1 00:00:06,173 --> 00:00:09,885 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,866 --> 00:00:34,409 Dette forandrer alt. 3 00:00:45,796 --> 00:00:47,673 Kom an, Tannlaus! 4 00:00:50,634 --> 00:00:51,635 Fortere, snusk. 5 00:00:56,515 --> 00:00:58,433 -Der er de. -Lukk kuppelen. 6 00:00:58,726 --> 00:01:01,144 Og nå begynner dramaet. 7 00:01:01,353 --> 00:01:04,272 En mann, en drage, ett bein 8 00:01:04,439 --> 00:01:07,401 mot en kuppel som lukker seg veldig raskt. 9 00:01:11,405 --> 00:01:13,073 Det blir nære på. 10 00:01:20,664 --> 00:01:22,123 Det rekker han aldri. 11 00:01:26,253 --> 00:01:28,213 -Hva? -Godt jobba, Tannlaus. 12 00:01:35,930 --> 00:01:37,514 Ok, nå er det oss. 13 00:01:37,973 --> 00:01:41,100 Ingen har klart å slå kuppelen utenom Hikken. 14 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 Ingen før nå. 15 00:01:42,561 --> 00:01:45,731 Folkens, det er en øvelse. Må alt bli til en lek? 16 00:01:45,898 --> 00:01:47,148 Må det ikke alltid? 17 00:01:47,608 --> 00:01:48,776 Godt poeng. 18 00:01:48,943 --> 00:01:51,570 Det var ei gong ei øving. So blei det ei leik. 19 00:01:51,653 --> 00:01:53,405 No er det teater! 20 00:01:53,488 --> 00:01:55,156 La dramaet spilles ut. 21 00:01:55,532 --> 00:01:57,576 Uansett er det min tur. 22 00:01:58,077 --> 00:02:00,328 Jeg vedder på at han mister et øye. 23 00:02:00,495 --> 00:02:03,707 Tvert imot, jeg spår at akt 1, scene 1 24 00:02:03,791 --> 00:02:06,501 avsluttes med tapet av en galleblære. 25 00:02:07,335 --> 00:02:10,505 Eller kanskje et bein. Hva sier du, unge Hikken? 26 00:02:11,048 --> 00:02:12,507 Ok. 27 00:02:22,517 --> 00:02:23,435 Hei! 28 00:02:25,771 --> 00:02:27,188 Hold fokus, Kroktann! 29 00:02:34,529 --> 00:02:37,240 Skjerp deg, Kroktann! 30 00:02:39,701 --> 00:02:41,578 Han har steget ut frå skogen! 31 00:02:41,787 --> 00:02:44,957 -Hva nytt om hans galleblære? -Umulig å si. 32 00:02:45,040 --> 00:02:47,501 Spenningen bygger seg opp. 33 00:02:55,467 --> 00:02:58,470 Og tiden renner ut for vår modige, lille anti-helt. 34 00:02:58,553 --> 00:03:00,681 Jeg elsker tikkende solur, gjør du? 35 00:03:00,764 --> 00:03:02,181 -Jovisst. -Folkens, da. 36 00:03:10,024 --> 00:03:12,818 Kroktann, rekk den kuppelen! Fort deg! 37 00:03:25,580 --> 00:03:26,999 Går det bra, Snytulf? 38 00:03:27,666 --> 00:03:28,959 Definér "bra". 39 00:03:29,126 --> 00:03:31,628 -Hvor er Kroktann? -Skulle jeg likt å vite. 40 00:03:31,920 --> 00:03:34,213 Jeg har noe å si til den dragen. 41 00:03:38,010 --> 00:03:40,512 Kroktann! Kroktann, hvor er du? 42 00:03:46,393 --> 00:03:48,020 Endelig! Der er du. 43 00:03:50,438 --> 00:03:53,608 Hvorfor så aggressiv? Det er jeg som skal være sinna. 44 00:03:56,528 --> 00:04:00,032 Går det bra, Kroken? Du er sikkert skrubbsulten. 45 00:04:01,825 --> 00:04:04,828 Kom igjen, la oss få deg hjem igjen. 46 00:04:18,217 --> 00:04:19,718 Her, Kroktann. 47 00:04:26,225 --> 00:04:27,726 Hva? Du elsker jo makrell. 48 00:04:32,689 --> 00:04:33,941 Kroktann! 49 00:04:35,776 --> 00:04:37,236 Alle så det der, sant? 50 00:04:37,402 --> 00:04:40,155 Det gjorde vi, min venn, og det var herlig. 51 00:04:40,239 --> 00:04:42,365 Gode mann, kunne De gjøre det på nytt? 52 00:04:42,532 --> 00:04:45,702 Nei, jeg snakker om Kroktann. Han oppfører seg rart. 53 00:04:45,827 --> 00:04:47,996 -Hvordan da? -Han hørte ikke på meg, 54 00:04:48,080 --> 00:04:50,457 han stakk av, nå spytta han fisk på meg, 55 00:04:50,540 --> 00:04:52,084 og kasta meg mot veggen. 56 00:04:52,251 --> 00:04:54,002 Hvordan er dette rart? 57 00:04:54,086 --> 00:04:55,129 Du må innrømme 58 00:04:55,212 --> 00:04:58,966 at det på en måte oppsummerer forholdet deres. 59 00:05:09,977 --> 00:05:12,771 Hvis du skal si at jeg er gal, kan du spare deg. 60 00:05:12,854 --> 00:05:15,149 Vet du hva? Du har rett. 61 00:05:15,440 --> 00:05:18,193 -Har jeg? -Ingen kjenner dragen din som deg. 62 00:05:18,277 --> 00:05:21,613 Om du tror noe er galt, lås ham inne i kveld 63 00:05:21,696 --> 00:05:25,200 sånn at han ikke skader seg selv, så ser vi på ham i morgen. 64 00:05:25,284 --> 00:05:27,619 Ja. Kanskje jeg gjør det. 65 00:05:31,915 --> 00:05:35,169 Ikke se sånn på meg. Det er for ditt eget beste. 66 00:05:40,674 --> 00:05:42,301 Vi ses i morgen. 67 00:05:57,316 --> 00:06:01,360 Føler du deg bedre, Kroktann? Hvem vil ha tunfisk til frokost? 68 00:06:02,863 --> 00:06:03,947 Kroktann? 69 00:06:04,531 --> 00:06:05,657 Kroktann? 70 00:06:08,743 --> 00:06:10,996 Kroktann brøt seg ut av buret sitt! 71 00:06:11,412 --> 00:06:13,456 Da er det alvorlig. 72 00:06:13,623 --> 00:06:16,168 Jeg takker ja til tilbudet ditt om hjelp. 73 00:06:18,212 --> 00:06:21,006 Kom an, Tannlaus. Opp, snusk. Fly, snusk. 74 00:06:21,089 --> 00:06:22,507 Gjør noe, snusk! 75 00:06:22,590 --> 00:06:26,636 Ok, ro deg ned, Snytulf. Vi skal hjelpe å lete etter Kroktann. 76 00:06:26,803 --> 00:06:30,640 Ja, for det var tross alt din idé å låse ham inne alene. 77 00:06:36,813 --> 00:06:39,607 Kroktann! Kroktann! 78 00:06:41,026 --> 00:06:42,069 Rolig, snusk. 79 00:06:42,152 --> 00:06:46,156 Jo fortere vi finner Kroktann, jo fortere går Snytulf av. 80 00:06:48,158 --> 00:06:51,328 -Gi meg øye-greia di. -Mener du kikkerten min? 81 00:06:54,998 --> 00:06:57,792 Vi hørte den lyden rett før Kroktann ble rar. 82 00:06:57,876 --> 00:06:59,586 -Den veien! -Kunne du... 83 00:06:59,669 --> 00:07:01,713 Ok, la meg fly dragen. 84 00:07:01,880 --> 00:07:03,715 Lyder som en monstrus mardraum. 85 00:07:15,185 --> 00:07:16,228 Her igjen? 86 00:07:16,311 --> 00:07:18,146 Jeg fant ham her sist. 87 00:07:26,154 --> 00:07:27,864 Enda en monstrus mardraum! 88 00:07:27,948 --> 00:07:31,701 Og det er ikke alt. Det er en hunn-monstrus mardraum. 89 00:07:37,416 --> 00:07:38,875 En hunn? 90 00:07:38,959 --> 00:07:40,168 Nå gir det mening. 91 00:07:40,252 --> 00:07:42,462 Dragen min har draget på damene! 92 00:07:42,545 --> 00:07:45,048 Må ha lært et og annet av meg. 93 00:07:45,132 --> 00:07:47,217 Neppe. Hun brekker seg ikke. 94 00:07:47,301 --> 00:07:50,595 Ok, hysj. Kroktann, tiden er ute. Nå drar vi. 95 00:07:50,678 --> 00:07:53,307 Snytulf, du bør nok trå forsiktig. 96 00:07:53,390 --> 00:07:56,143 Han ser bittelitt territorial ut. 97 00:07:56,226 --> 00:07:58,603 "Litt territorial." Takk for rådet. 98 00:07:58,686 --> 00:08:01,231 Du sa at ingen kjenner dragen min som jeg. 99 00:08:01,315 --> 00:08:04,359 Med tanke på Kroktann vet jeg hva jeg driver med. 100 00:08:04,443 --> 00:08:05,944 Kroktann? Jente-Kroktann? 101 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 Hva... 102 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 Ja, han er visst opptatt. 103 00:08:13,785 --> 00:08:15,996 Det er ikke så ille, Snytulf. 104 00:08:16,163 --> 00:08:19,082 -Det kunne vært verre. -Det tror jeg ei. 105 00:08:19,166 --> 00:08:22,461 Kroktann tok et avgjørende valg i det øyeblikket, 106 00:08:22,543 --> 00:08:24,045 og handlet ut ifra det. 107 00:08:24,129 --> 00:08:28,049 Vis, ikke fortell. Regel nummer én i teateret. 108 00:08:28,133 --> 00:08:31,970 Og hvordan oppnår man det bedre enn ved å sette fyr på noen! 109 00:08:32,095 --> 00:08:34,222 Bare tull, dere, jeg kjenner dragen. 110 00:08:34,306 --> 00:08:36,433 Hva som er i hjertet og hodet hans. 111 00:08:36,516 --> 00:08:38,268 Han kommer alltid tilbake. 112 00:08:39,269 --> 00:08:41,688 Skal du si at han aldri kommer tilbake? 113 00:08:43,482 --> 00:08:44,441 Fiskebein? 114 00:08:44,607 --> 00:08:47,444 Han fulgte ikke treningen, han spiste ikke, 115 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 han stakk av og valgte å være med en annen drage. 116 00:08:50,780 --> 00:08:53,408 -Ikke glem ild-greia. -Han støtet deg vekk. 117 00:08:53,492 --> 00:08:55,660 -Alle symptomene er der. -Symptomene? 118 00:08:55,827 --> 00:08:57,829 Kroktann holder på å bli vill. 119 00:08:58,997 --> 00:09:02,042 -Nei, ikke vill? -Et grusomt vendepunkt... 120 00:09:02,125 --> 00:09:04,169 -Hva betyr det? -Aner ikke. 121 00:09:04,336 --> 00:09:08,507 Det betyr at å møte en jente har vekket urinstinktene hans. 122 00:09:08,589 --> 00:09:10,008 Han blir utemmet igjen. 123 00:09:12,135 --> 00:09:14,388 Hold munn, Fisketryne. Hva vet vel du? 124 00:09:14,471 --> 00:09:16,056 Kroktann trenger meg. 125 00:09:16,223 --> 00:09:18,350 Det er naturen, Snytulf. Uregjerlig. 126 00:09:19,226 --> 00:09:20,394 Følg med. 127 00:09:21,102 --> 00:09:24,689 Bravo! Bravissimo! Da capo! 128 00:09:24,772 --> 00:09:27,817 -Teater, altså. -Ja, og for en cliffhanger. 129 00:09:29,361 --> 00:09:30,820 En skummel tanke? 130 00:09:30,904 --> 00:09:34,991 At dragene våre plutselig kan bli ville igjen? 131 00:09:35,075 --> 00:09:37,118 Det ville du aldri gjort mot meg? 132 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 Trodde ikke det. 133 00:09:39,329 --> 00:09:42,582 Hvis det skulle skje med noen, måtte det bli Snytulf. 134 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 Vi trenger ikke uroe oss. 135 00:09:45,377 --> 00:09:46,294 Ikke sant? 136 00:09:48,422 --> 00:09:49,964 Hva lukter så godt? 137 00:09:55,970 --> 00:09:57,889 Gir du Mathue massasje? 138 00:09:58,056 --> 00:10:00,225 Med yndlings-tyttebæroljen hennes. 139 00:10:00,308 --> 00:10:02,936 Hun skal vite at hun verdsettes. 140 00:10:11,611 --> 00:10:13,405 Urinstinkter, Tors rumpe! 141 00:10:13,488 --> 00:10:16,032 Mine urinstinkter er å få dragen min tilbake. 142 00:10:18,201 --> 00:10:19,619 Hei, Jente-Kroktann! 143 00:10:19,786 --> 00:10:23,123 Du har allerede fått ham til å jakte mat. Stort steg. 144 00:10:24,624 --> 00:10:27,127 Jeg ville bare stikke innom og si hei. 145 00:10:27,210 --> 00:10:29,421 Kanskje ta med litt dessert. 146 00:10:29,588 --> 00:10:31,465 Jeg har noe helt spesielt. 147 00:10:35,969 --> 00:10:38,221 Hva? Liker du ikke ål? 148 00:10:38,305 --> 00:10:40,974 Om jeg var deg, ville jeg bare flydd min vei. 149 00:10:45,728 --> 00:10:49,566 Litt... Hjelp... Her! 150 00:10:51,734 --> 00:10:54,195 Nå er det nok, Kroktann. 151 00:10:54,279 --> 00:10:57,073 På tide å velge, henne eller meg. 152 00:11:18,052 --> 00:11:19,053 Gikk det bra? 153 00:11:19,137 --> 00:11:23,724 Du gir en drage dine beste år, og så er det slutt! 154 00:11:25,268 --> 00:11:26,978 Litt mer bauksitt? 155 00:11:27,521 --> 00:11:30,231 Klassisk romantisk komedie-paradigme. 156 00:11:30,315 --> 00:11:32,859 Gutt får drage, gutt mister drage, 157 00:11:32,942 --> 00:11:34,944 dragen sovner, gutten spiser, 158 00:11:35,028 --> 00:11:37,322 gutten sovner, dragen spiser. 159 00:11:37,656 --> 00:11:39,324 Jeg blir alltid så rørt. 160 00:11:40,158 --> 00:11:41,326 Jeg gir opp. 161 00:11:41,409 --> 00:11:43,953 Om Kroktann er lykkelig med henne, 162 00:11:44,037 --> 00:11:46,331 burde jeg være lykkelig for ham. 163 00:11:47,999 --> 00:11:49,167 Ha meg unnskyldt, 164 00:11:49,250 --> 00:11:52,420 jeg tror jeg må legge meg nedpå i et par uker. 165 00:11:54,673 --> 00:11:57,842 Det er veldig ulikt Snytulf å gi opp så lett. 166 00:11:57,925 --> 00:12:00,845 Hva kan han gjøre? Kroktann har forsaket ham. 167 00:12:00,928 --> 00:12:05,058 Jeg ville óg blitt for-tristet, om Gulp og Grynt forlot-et meg. 168 00:12:05,141 --> 00:12:06,851 Og om jeg forlot-et deg? 169 00:12:06,934 --> 00:12:08,769 Det hadde ikke plaga meg. 170 00:12:08,936 --> 00:12:11,606 Vi må få ham opp i salen igjen, straks. 171 00:12:11,690 --> 00:12:13,525 Vi har en jobb å gjøre. 172 00:12:16,861 --> 00:12:18,363 Hva er dette? 173 00:12:18,446 --> 00:12:21,157 Vi var våkne i hele natt og fanget nye drager. 174 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 Vi tenkte at siden Kroktann gjennomgår... 175 00:12:24,494 --> 00:12:27,330 Hva enn han gjennomgår, kunne dette hjelpe. 176 00:12:27,497 --> 00:12:30,542 Jeg vet ikke hva jeg skal si, folkens. 177 00:12:30,709 --> 00:12:33,378 -Takk Tor! -Dere kastet bort tiden deres. 178 00:12:34,379 --> 00:12:36,715 Kom igjen, Snytulf, prøv dem, iallfall. 179 00:12:36,797 --> 00:12:40,719 Selv om Krokild, Tannherre og Krokflammetann er råkule... 180 00:12:40,885 --> 00:12:42,011 Jeg ga dem navn alt. 181 00:12:42,095 --> 00:12:44,723 Ser jeg bare Kroktann når jeg ser på dem. 182 00:12:45,056 --> 00:12:48,309 Enda en grusom tvist. Snytulf avviser de nye frierne. 183 00:12:48,393 --> 00:12:53,231 Avsted, forfalskere, og kom ei tilbake! Jeg har forsaket dere. 184 00:12:53,314 --> 00:12:57,235 Jeg vet du har det vondt, men vi trenger deg der oppe. 185 00:12:57,402 --> 00:13:00,280 Dolkur leter etter oss. Vi kan ikke mangle en rytter. 186 00:13:00,405 --> 00:13:02,781 Vil du prøve en annen type drage? 187 00:13:02,949 --> 00:13:05,243 Jeg vet ikke. Kanskje. 188 00:13:05,410 --> 00:13:08,871 Sånn ja! Hva med en Hoggtann? Astrid? 189 00:13:08,955 --> 00:13:12,417 Han vil ikke ri på Stormfugl igjen. Han har allerede... 190 00:13:12,584 --> 00:13:16,296 For liten, for treg, for mange hoder. 191 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 Du liker altså ikke disse dragene. 192 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 Kanskje vi skal prøve noen nye. 193 00:13:21,217 --> 00:13:24,638 En tordendrønn eller en tømmerhogg? Eller hva med... 194 00:13:24,803 --> 00:13:27,390 Jeg vil ikke virke takknemlig eller noe sånt, 195 00:13:27,474 --> 00:13:31,810 men du lærte meg en lekse i dag ved å tilby meg underlegne drager. 196 00:13:31,978 --> 00:13:32,979 Hva er det du sier? 197 00:13:33,146 --> 00:13:37,442 At hvis jeg ikke kan fly Kroktann, så vil jeg ikke fly noen drage. 198 00:13:37,609 --> 00:13:40,445 Hvordan kan du være en dragerytter uten drage? 199 00:13:40,612 --> 00:13:42,614 Du var alltid den smarte, Astrid. 200 00:13:42,781 --> 00:13:44,865 -Vent, så du... -Slutter, ja. 201 00:13:44,949 --> 00:13:47,452 En dragerytter skal jeg ei lenger være. 202 00:13:47,826 --> 00:13:48,787 Hva? 203 00:13:49,496 --> 00:13:53,249 -Finn frem en stedfortreder. -Hvor god er Snytulfen din? 204 00:13:53,416 --> 00:13:56,419 Snytulf, du er bare lei deg akkurat nå. 205 00:13:56,503 --> 00:13:57,462 Gi det litt tid. 206 00:13:57,545 --> 00:13:59,631 Nei, Hikken, jeg har bestemt meg. 207 00:13:59,714 --> 00:14:05,804 Jeg skal si ha det til Kroktann og så seile hjem til Borkøy for godt. 208 00:14:05,886 --> 00:14:06,929 Det er slutt. 209 00:14:14,479 --> 00:14:16,939 Hei, Kroktann? Jente-Kroktann? 210 00:14:17,023 --> 00:14:19,150 Jeg kommer for å si ha det. 211 00:14:22,779 --> 00:14:23,697 Kroktann? 212 00:14:25,072 --> 00:14:27,450 Hva har du gjort? Jeg visste du var ond! 213 00:14:28,951 --> 00:14:30,953 Prøv deg, hunn-djevel. 214 00:14:56,145 --> 00:14:58,105 Egg? Hva er det som foregår? 215 00:15:07,948 --> 00:15:11,619 En titanvingemare? Kan dette bli verre? 216 00:15:14,497 --> 00:15:16,290 Jeg ville styrt unna ham. 217 00:15:19,293 --> 00:15:20,628 Hva er det du gjør? 218 00:15:25,759 --> 00:15:28,261 Jeg vet ikke hvorfor, men jeg kjører på. 219 00:15:28,428 --> 00:15:32,139 Hvis du vil ha dama til Kroktann, må du gjennom... 220 00:15:50,450 --> 00:15:54,621 -Hva gjør dere her? -Vi vil overtale deg til å ikke slutte. 221 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 Hva er det som foregår her? 222 00:15:56,456 --> 00:15:59,667 Det ser ut som to hann-drager som krangler om en hunn. 223 00:15:59,751 --> 00:16:03,087 Jeg har hørt at vikingmenn gjør det, men aldri sett det. 224 00:16:03,170 --> 00:16:06,173 Titanvingemaren hørte hunnens parings-kall, han også 225 00:16:06,257 --> 00:16:07,508 og ble trukket hit. 226 00:16:08,301 --> 00:16:09,469 Et trekantdrama! 227 00:16:09,636 --> 00:16:12,388 Feil. Jente-Kroktann har tre egg der inne. 228 00:16:12,472 --> 00:16:16,935 Kroktann har beskyttet dem fra den store duste-dragen. 229 00:16:17,101 --> 00:16:19,103 Han svarte ikke på et parings-kall. 230 00:16:19,186 --> 00:16:20,772 Det var et nødsignal! 231 00:16:20,855 --> 00:16:23,441 Vi lærte ham en lekse. Han kommer ikke igjen. 232 00:16:23,524 --> 00:16:26,611 Jo, det gjør han. Det er sikkert eggene til en rival. 233 00:16:26,694 --> 00:16:29,697 Titanvinger gir ikke opp før de er ødelagt. 234 00:16:32,826 --> 00:16:35,411 Så Kroktann ble ikke vill likevel. 235 00:16:35,578 --> 00:16:36,454 Tydeligvis ikke. 236 00:16:36,537 --> 00:16:38,539 Han prøver å etablere dominans 237 00:16:38,623 --> 00:16:41,584 sånn at titanvingen skal la eggene være. 238 00:16:41,751 --> 00:16:44,128 -Jeg visste det! -Den underlegnes seier. 239 00:16:44,295 --> 00:16:47,507 Ja! Toppen av dramaturgi! 240 00:16:47,674 --> 00:16:48,967 Jeg er stolt av deg. 241 00:16:49,049 --> 00:16:51,928 Jente-Kroktann ble nettopp en æres-Jørgensen. 242 00:16:52,094 --> 00:16:53,053 Å, jøss. 243 00:16:54,180 --> 00:16:55,723 -Hikken? -Ja? 244 00:16:55,849 --> 00:16:59,352 Husker du det jeg sa om at titanvingen kommer tilbake? 245 00:16:59,435 --> 00:17:00,269 Ja? 246 00:17:07,777 --> 00:17:09,696 Kroktann kan ikke slå den alene. 247 00:17:09,863 --> 00:17:10,780 Han er ikke alene. 248 00:17:10,947 --> 00:17:13,574 -Ikke du heller. -Vi fikser dette. 249 00:17:13,741 --> 00:17:17,328 Den greia river deg i filler. Opp i salene, dere. 250 00:17:17,495 --> 00:17:21,624 Du hørte Fiskebein. Titanvingen slutter bare når Kroktann har slått den. 251 00:17:21,791 --> 00:17:24,711 -Han har rett. -Men se på den. 252 00:17:24,794 --> 00:17:27,547 -Den er... -Jeg vet. Gigantisk, skummel, sint. 253 00:17:27,630 --> 00:17:30,008 -Blodtørstig! -Takk, Tøffe. 254 00:17:30,090 --> 00:17:31,509 Poetisk vri. 255 00:17:31,676 --> 00:17:33,845 Ta ham, Snytulf. Dette klarer dere. 256 00:17:34,303 --> 00:17:36,931 Vær forsiktig. Han er temmelig fæl. 257 00:17:37,097 --> 00:17:40,184 Hva som enn skjer, lov meg at dere vokter de eggene. 258 00:17:40,267 --> 00:17:41,143 Det skal vi. 259 00:17:43,813 --> 00:17:44,731 Han er gæren. 260 00:17:44,814 --> 00:17:46,399 -Han er Snytulf. -Sant. 261 00:17:58,327 --> 00:17:59,913 -Ja! -Godt gjort! 262 00:18:05,835 --> 00:18:08,212 Kroktann er mindre, men smidigere. 263 00:18:08,295 --> 00:18:10,506 Klimaks nærmer seg. 264 00:18:23,603 --> 00:18:24,562 Dette blir vondt. 265 00:18:31,819 --> 00:18:34,989 Godt jobba, Jente-Kroktann! Jeg har alltid likt deg. 266 00:18:40,494 --> 00:18:43,706 Greit, Kroktann, tid for å leke Slå Kuppelen! 267 00:18:47,460 --> 00:18:49,963 Slå Kuppelen? Er det planen hans? 268 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 Snytulf har aldri slått den. 269 00:18:52,715 --> 00:18:53,633 Du har rett. 270 00:18:53,716 --> 00:18:56,427 Ok, Astrid, Tøffe, Røffa, kom med meg. 271 00:18:56,510 --> 00:18:59,931 Fiskebein, bli her og beskytt eggene. 272 00:19:06,604 --> 00:19:09,607 Ok, fortsett, fortsett. 273 00:19:27,249 --> 00:19:31,545 Taklet du ikke svingen? Da kommer du til å hate dette. 274 00:19:51,398 --> 00:19:52,942 Start kuppelen, nå! 275 00:20:01,241 --> 00:20:02,618 Ja, de har det! 276 00:20:03,036 --> 00:20:04,078 Å, nei! 277 00:20:25,599 --> 00:20:26,809 De rakk det ikke! 278 00:20:43,659 --> 00:20:44,827 Har deg! 279 00:20:46,704 --> 00:20:47,955 Godt treff, Kroktann. 280 00:20:52,877 --> 00:20:55,713 Kroktann bruker titanvingens størrelse mot ham! 281 00:20:55,796 --> 00:20:57,297 Han prøver å slite den ut. 282 00:21:10,644 --> 00:21:12,396 Fort, åpne kuppelen! 283 00:21:22,406 --> 00:21:24,575 Det er hva jeg kaller dominering. 284 00:21:26,160 --> 00:21:27,787 Si det til ham, Tanna! 285 00:21:37,130 --> 00:21:39,381 Se, folkens. De klekket! 286 00:21:45,512 --> 00:21:47,598 Tenk at jeg reddet dem. 287 00:21:48,682 --> 00:21:51,144 Greit! Vi reddet dem. Vi reddet dem. 288 00:21:52,228 --> 00:21:54,188 Snytulf, Kroktann! 289 00:21:57,608 --> 00:21:58,734 Nei. 290 00:21:58,818 --> 00:22:01,403 -Hva er galt med dere to? -Ingenting. 291 00:22:01,695 --> 00:22:04,949 Man ser bare ikke mange lykkelige slutter for tiden. 292 00:22:05,532 --> 00:22:06,533 Snytulf!