1 00:00:06,173 --> 00:00:09,885 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:31,866 --> 00:00:34,409 Tämä muuttaa kaiken. 3 00:00:45,796 --> 00:00:47,673 Vauhtia, Hampaaton! 4 00:00:50,634 --> 00:00:51,635 Nopeammin, kamu. 5 00:00:56,515 --> 00:00:58,433 -Tuolla he ovat. -Sulkekaa kupoli. 6 00:00:58,726 --> 00:01:01,144 Draama alkakoon. 7 00:01:01,353 --> 00:01:04,272 Mies, lohikäärme ja jalka - 8 00:01:04,439 --> 00:01:07,401 vastassaan nopeasti sulkeutuva kupoli. 9 00:01:11,405 --> 00:01:13,073 Menee tiukille. 10 00:01:20,664 --> 00:01:22,123 Enpä usko, että hän onnistuu. 11 00:01:26,253 --> 00:01:28,213 -Mitä? -Hyvin tehty, Hampaaton. 12 00:01:35,930 --> 00:01:37,514 Meidän vuoromme. 13 00:01:37,973 --> 00:01:41,100 Kukaan muu kuin Hikotus ei ole onnistunut tuossa. 14 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 Toistaiseksi. 15 00:01:42,561 --> 00:01:45,731 Tämä oli harjoitus. Onko pakko tehdä siitä kilpailu? 16 00:01:45,898 --> 00:01:47,148 Ainahan me teemme. 17 00:01:47,608 --> 00:01:48,776 Hyvä pointti. 18 00:01:48,943 --> 00:01:51,570 Olipa kerran harjoitus, josta tuli kilpailu. 19 00:01:51,653 --> 00:01:53,405 Nyt se on teatteria! 20 00:01:53,488 --> 00:01:55,156 Draama alkakoon! 21 00:01:55,532 --> 00:01:57,576 Oli mitä oli. Minun vuoroni. 22 00:01:58,077 --> 00:02:00,328 Hän varmaan menettää silmän. 23 00:02:00,495 --> 00:02:03,707 Päinvastoin. Ennustan, että näytös 1, kohtaus 1 - 24 00:02:03,791 --> 00:02:06,501 päättyy sappirakon menetykseen. 25 00:02:07,335 --> 00:02:10,505 Tai jalan. Mitä sanot, nuori Hikotus? 26 00:02:25,771 --> 00:02:27,188 Keskity, Koukkupuru! 27 00:02:34,529 --> 00:02:37,240 Keskity kilpailuun. 28 00:02:39,701 --> 00:02:41,578 Hän ilmestyy metsästä! 29 00:02:41,787 --> 00:02:44,957 -Entä sappirakkonsa? -Mahdotonta sanoa. 30 00:02:45,040 --> 00:02:47,501 Jännitys tiivistyy. 31 00:02:55,467 --> 00:02:58,470 Sisukkaan pikku antisankarimme aika loppuu. 32 00:02:58,553 --> 00:03:00,681 Tikittävä aurinkokello on mahtava. 33 00:03:00,764 --> 00:03:02,181 -Tosiaan. -Älkää viitsikö. 34 00:03:10,024 --> 00:03:12,818 Äkkiä ulos kupolista! 35 00:03:25,580 --> 00:03:26,999 Limalotja, oletko okei? 36 00:03:27,666 --> 00:03:28,959 Määrittele "okei". 37 00:03:29,126 --> 00:03:31,461 -Missä Koukkupuru on? -Sen haluaisinkin tietää. 38 00:03:31,920 --> 00:03:34,213 Minulla on sille vähän sanottavaa. 39 00:03:38,010 --> 00:03:40,512 Koukkupuru, missä olet? 40 00:03:46,393 --> 00:03:48,020 Siinähän sinä. 41 00:03:50,522 --> 00:03:53,400 Miksi hermostut? Minunhan se pitäisi olla vihainen. 42 00:03:56,528 --> 00:04:00,032 Oletko kunnossa? Olet varmasti nälissäsi. 43 00:04:01,825 --> 00:04:04,828 Tule, viedään sinut takaisin leiriin. 44 00:04:18,217 --> 00:04:19,718 Tässä, Koukkupuru. 45 00:04:26,225 --> 00:04:27,726 Sinähän pidät makrillista. 46 00:04:32,689 --> 00:04:33,941 Koukkupuru! 47 00:04:35,776 --> 00:04:37,236 Näkikö kaikki tuon? 48 00:04:37,402 --> 00:04:40,155 Kyllä, ystävä hyvä, ja se oli ihastuttavaa. 49 00:04:40,239 --> 00:04:42,365 Hyvä herra, voitko toistaa sen? 50 00:04:42,532 --> 00:04:45,702 Puhun nyt Koukkupurusta. Se käyttäytyy oudosti. 51 00:04:45,827 --> 00:04:47,996 -Miten niin? -Se ei kuunnellut minua, 52 00:04:48,080 --> 00:04:50,373 se pakeni, se sylki kalan minua päin - 53 00:04:50,457 --> 00:04:52,084 ja heitti minut seinään. 54 00:04:52,251 --> 00:04:54,002 Mitä outoa siinä on? 55 00:04:54,086 --> 00:04:55,129 Tiedät itsekin, 56 00:04:55,212 --> 00:04:58,966 että juuri tuollainen teidän suhteenne on. 57 00:05:09,977 --> 00:05:12,771 Jos aiot sanoa, että olen hullu, anna olla. 58 00:05:12,854 --> 00:05:15,149 Arvaa mitä? Olet oikeassa. 59 00:05:15,440 --> 00:05:18,193 -Täh? -Kukaan ei tunne lohnariasi kuten sinä. 60 00:05:18,277 --> 00:05:21,613 Jos uskot jonkin olevan vialla, lukitse se häkkiin yöksi, 61 00:05:21,696 --> 00:05:25,200 ettei se satuta itseään. Katsotaan, miten se voi aamulla. 62 00:05:25,284 --> 00:05:27,619 Joo. Taidankin tehdä niin. 63 00:05:31,915 --> 00:05:35,169 Luota minuun. Tämä on omaksi parhaaksesi. 64 00:05:40,674 --> 00:05:42,301 Nähdään aamulla. 65 00:05:57,316 --> 00:06:01,360 Voitko jo paremmin? Haluatko tonnikalaa aamupalaksi? 66 00:06:02,863 --> 00:06:03,947 Koukkupuru? 67 00:06:08,743 --> 00:06:10,996 Koukkupuru pakeni häkistään viime yönä! 68 00:06:11,412 --> 00:06:13,456 Kuulostaa vakavalta. 69 00:06:13,623 --> 00:06:16,168 Hyväksyn avuntarjouksesi. 70 00:06:18,212 --> 00:06:21,006 No niin, Hampaaton. Lennä, kamu. 71 00:06:21,089 --> 00:06:22,507 Tee jotain! 72 00:06:22,590 --> 00:06:26,636 Okei, rauhoitu, Limalotja. Autamme etsinnässä. 73 00:06:26,803 --> 00:06:30,640 Aivan, koska oli sinun ideasi jättää se yksin häkkiin. 74 00:06:36,813 --> 00:06:39,607 Koukkupuru! 75 00:06:41,026 --> 00:06:42,069 Rauhassa, kamu. 76 00:06:42,152 --> 00:06:46,156 Heti, kun löydämme Koukkupurun, saat Limalotjan selästäsi. 77 00:06:48,158 --> 00:06:51,328 -Anna se silmäjuttu. -Tarkoitatko kaukoputkeani? 78 00:06:54,998 --> 00:06:57,792 Kuulimme tuon ennen Koukkupurun sekoamista. 79 00:06:57,876 --> 00:06:59,586 -Tuonne päin! -Voisitko... 80 00:06:59,669 --> 00:07:01,713 Anna minä lennän tätä lohnaria. 81 00:07:01,880 --> 00:07:03,506 Kuulosti liskojen yöltä. 82 00:07:15,185 --> 00:07:16,228 Täälläkö taas? 83 00:07:16,311 --> 00:07:18,146 Löysin sen täältä viimeksikin. 84 00:07:26,154 --> 00:07:27,864 Toinen liskojen yö! 85 00:07:27,948 --> 00:07:31,701 Eikä siinä kaikki. Tuo on naaras. 86 00:07:37,416 --> 00:07:38,875 Naarasko? 87 00:07:38,959 --> 00:07:40,168 Nyt tässä on järkeä. 88 00:07:40,252 --> 00:07:42,462 Lohikäärmeeni osaa käsitellä naisia! 89 00:07:42,545 --> 00:07:45,048 Oppi sen varmaankin minulta. 90 00:07:45,132 --> 00:07:47,217 Enpä usko. Tuota naista ei okseta. 91 00:07:47,301 --> 00:07:50,595 Okei. Koukkupuru, aika on loppu. Mentiin. 92 00:07:50,678 --> 00:07:53,307 Limalotja, ole varovainen. 93 00:07:53,390 --> 00:07:56,143 Se näyttää puolustavan reviiriään. 94 00:07:56,226 --> 00:07:58,603 Vai reviiriään? Kiitti vinkistä. 95 00:07:58,686 --> 00:08:01,231 Eihän kukaan tunne lohnariani kuten minä. 96 00:08:01,315 --> 00:08:04,359 Koukkupurun suhteen hoidan omat asiani. 97 00:08:04,443 --> 00:08:05,944 Hei, tyttö-Koukkupuru? 98 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 Mitä... 99 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 Joo, se on nyt varattu. 100 00:08:13,785 --> 00:08:15,996 Limalotja, ei tilanne ole niin paha. 101 00:08:16,163 --> 00:08:19,082 -Olisi voinut käydä huonomminkin. -Enpä tiedä. 102 00:08:19,166 --> 00:08:22,461 Koukkupuru teki ratkaisevan päätöksen sillä hetkellä - 103 00:08:22,543 --> 00:08:24,045 ja toimi sen mukaisesti. 104 00:08:24,129 --> 00:08:28,049 Näytä, älä kerro. Teatterin ensimmäinen sääntö. 105 00:08:28,133 --> 00:08:31,970 Ei sen parempaa keinoa kuin sytyttää toinen tuleen! 106 00:08:32,137 --> 00:08:34,222 Pilailkaa vain, mutta minä tunnen sen. 107 00:08:34,306 --> 00:08:36,433 Sen sydämen ja mielenliikkeet. 108 00:08:36,516 --> 00:08:38,268 Se palaa luokseni kuten aina. 109 00:08:39,269 --> 00:08:41,688 Aiotko sanoa, ettei se koskaan palaa? 110 00:08:43,482 --> 00:08:44,441 Suomusintti? 111 00:08:44,607 --> 00:08:47,444 Se ei totellut käskyjä, se ei syönyt, 112 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 se pakeni kahdesti ja valitsi toisen lohikäärmeen. 113 00:08:50,780 --> 00:08:53,408 -Älä unohda tulta. -Niin, se torjui sinut. 114 00:08:53,492 --> 00:08:55,660 -Kaikki oireet täsmäävät. -Mitkä oireet? 115 00:08:55,827 --> 00:08:57,829 Koukkupuru on villiintynyt. 116 00:08:58,997 --> 00:09:02,042 -Ei kai villiintynyt? -Julmin juonen käänne... 117 00:09:02,125 --> 00:09:04,169 -Mitä se tarkoittaa? -Ei hajua. 118 00:09:04,336 --> 00:09:08,507 Tämän naaraan tapaaminen herätti eloon sen alkukantaiset vaistot. 119 00:09:08,589 --> 00:09:10,008 Se palaa luontoon. 120 00:09:12,135 --> 00:09:14,388 Hiljaa, Suomunaama. Et tiedä mitään. 121 00:09:14,471 --> 00:09:16,056 Se tarvitsee minua. 122 00:09:16,223 --> 00:09:18,266 Et voi taistella luontoa vastaan. 123 00:09:19,226 --> 00:09:20,394 Saatpa nähdä. 124 00:09:21,102 --> 00:09:24,689 Bravo! Bravissimo! Lisää! 125 00:09:24,772 --> 00:09:27,817 -Mitä teatteria. -Jäipä jännittävään kohtaan. 126 00:09:29,361 --> 00:09:30,820 Pelottava ajatus. 127 00:09:30,904 --> 00:09:34,991 Jonain päivänä yksi lohikäärmeistämme vain palaa luontoon. 128 00:09:35,075 --> 00:09:37,118 Ethän tekisi sitä minulle, kamu? 129 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 Sitä minäkin. 130 00:09:39,329 --> 00:09:42,582 Jos se tapahtuisi jollekulle, niin sitten Limalotjalle. 131 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 Muiden ei tarvitse pelätä. 132 00:09:45,377 --> 00:09:46,294 Eihän? 133 00:09:48,422 --> 00:09:49,964 Mikä täällä tuoksuu? 134 00:09:55,970 --> 00:09:57,889 Hierotko sinä Läskilötköä? 135 00:09:58,056 --> 00:10:00,225 Sen lempparilla, puolukkaöljyllä. 136 00:10:00,308 --> 00:10:02,936 Kerron sille, että arvostan sitä. 137 00:10:11,611 --> 00:10:13,405 Alkukantaiset vaistot, pah! 138 00:10:13,488 --> 00:10:16,032 Minun vaistoni on saada lohnarini takaisin. 139 00:10:18,201 --> 00:10:19,619 Hei, tyttö-Koukkupuru! 140 00:10:19,786 --> 00:10:23,123 Sait sen jo näköjään tuomaan sinulle ruokaa. Se on iso askel. 141 00:10:24,624 --> 00:10:27,127 Halusin vain tulla tervehtimään. 142 00:10:27,210 --> 00:10:29,421 Toin sinulle vähän jälkiruokaa. 143 00:10:29,588 --> 00:10:31,465 Jotain erikoislaatuista. 144 00:10:35,969 --> 00:10:38,221 Mitä? Etkö pidä ankeriaasta? 145 00:10:38,305 --> 00:10:40,974 Sinuna lentäisin pois enkä katsoisi taakseni. 146 00:10:45,728 --> 00:10:49,566 Saisinko... vähän... apua? 147 00:10:51,734 --> 00:10:54,195 Nyt riitti, Koukkupuru! 148 00:10:54,279 --> 00:10:57,073 On valinnan aika. Naaras vai minä? 149 00:11:18,052 --> 00:11:19,053 Miten kävi? 150 00:11:19,137 --> 00:11:23,724 Vaikka lohikäärmeelle antaa parhaat vuotensa, niin... se on ohi noin vaan! 151 00:11:25,268 --> 00:11:26,978 Haluatko lisää bauksiittia? 152 00:11:27,521 --> 00:11:30,231 Tyypillistä romanttista komediaa. 153 00:11:30,315 --> 00:11:32,859 Poika saa lohnarin. Poika menettää lohnarin. 154 00:11:32,942 --> 00:11:34,944 Lohnari nukahtaa. Poika syö. 155 00:11:35,028 --> 00:11:37,322 Poika nukahtaa. Lohnari syö. 156 00:11:37,656 --> 00:11:39,324 Aina yhtä herkkää. 157 00:11:40,158 --> 00:11:41,326 Minä luovutan. 158 00:11:41,409 --> 00:11:43,953 Jos naaras tuo iloa Koukkupurulle, 159 00:11:44,037 --> 00:11:46,331 minunkin pitäisi iloita siitä. 160 00:11:47,999 --> 00:11:49,167 Anteeksi vain, 161 00:11:49,250 --> 00:11:52,420 mutta taidan mennä lepäämään pariksi... viikoksi. 162 00:11:54,673 --> 00:11:57,842 Ei ole Limalotjan tapaista luovuttaa näin helpolla. 163 00:11:57,925 --> 00:12:00,845 Mitä on tehtävissä? Koukkupuru hylkäsi hänet. 164 00:12:00,928 --> 00:12:05,058 Minäkin masentuisin, jos Röyhtäys & Oksu hylkäisi minut. 165 00:12:05,141 --> 00:12:06,851 Entä jos minä hylkäisin? 166 00:12:06,934 --> 00:12:08,769 Ei haittaisi. 167 00:12:08,936 --> 00:12:11,606 Hänet pitää saada takaisin lohnarin selkään. 168 00:12:11,690 --> 00:12:13,525 Ruvetaan töihin. 169 00:12:16,861 --> 00:12:18,363 Mitä nyt? 170 00:12:18,446 --> 00:12:21,157 Paimensimme koko yön uusia lohikäärmeitä. 171 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 Nyt kun Koukkupuru käy läpi... 172 00:12:24,494 --> 00:12:27,330 Mitä se nyt käykään läpi, tämä voisi auttaa. 173 00:12:27,497 --> 00:12:30,542 Kaverit, en tiedä, mitä sanoisin. 174 00:12:30,709 --> 00:12:33,378 -"Kiitti..." -Paitsi, että tuhlasitte aikaanne. 175 00:12:34,546 --> 00:12:36,715 Älä viitsi, Limalotja. Kokeile niitä edes. 176 00:12:36,797 --> 00:12:40,719 Koukkutuli, Purumestari ja Koukkuliekkipuru ovat kyllä hienoja... 177 00:12:40,885 --> 00:12:42,011 Aivan, nimesin ne jo. 178 00:12:42,095 --> 00:12:44,723 Mutta ne vain muistuttavat minua Koukkupurusta. 179 00:12:45,056 --> 00:12:48,309 Taas julma käänne. Limalotja torjuu uudet kosijat. 180 00:12:48,393 --> 00:12:53,231 Pois, pyrkyrit. Älkää koskaan palatko! Olen hyljännyt teidät. 181 00:12:53,314 --> 00:12:57,235 Tiedän, että sinua on loukattu, mutta tarvitsemme sinua. 182 00:12:57,402 --> 00:13:00,280 Dagur etsii meitä. Meillä ei ole varaa menettää ketään. 183 00:13:00,405 --> 00:13:02,781 Jospa kokeilisit toisenlaista lohnaria? 184 00:13:02,949 --> 00:13:05,243 Enpä tiedä. Ehkä. 185 00:13:05,410 --> 00:13:08,871 Sillä lailla! Miten olisi kalmolietso? Astrid? 186 00:13:08,955 --> 00:13:12,417 Ei hän halua kokeilla Myrskykiitäjää. Hän on jo kerran... 187 00:13:12,584 --> 00:13:16,296 Liian pieni, liian hidas, liian monta päätä. 188 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 Et siis pidä näistä lohikäärmeistä. 189 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 Kokeillaan joitain uusia. 190 00:13:21,217 --> 00:13:24,638 Vaikkapa jylinärumpua tai metsuria. Miten olisi... 191 00:13:24,803 --> 00:13:27,390 En halua vaikuttaa kiitolliselta, 192 00:13:27,474 --> 00:13:31,810 mutta opetitte minulle jotain tarjoamalla ala-arvoisia lohnareitanne. 193 00:13:31,978 --> 00:13:32,979 Mitä tarkoitat? 194 00:13:33,146 --> 00:13:37,442 Ellen voi lentää Koukkupurua, en halua lentää mitään lohikäärmettä. 195 00:13:37,609 --> 00:13:40,445 Et voi olla lohnariratsastaja ilman lohnaria. 196 00:13:40,612 --> 00:13:42,614 Olit aina fiksuin, Astrid. 197 00:13:42,781 --> 00:13:44,865 -Hetki, et kai vain... -Minä lopetan. 198 00:13:44,949 --> 00:13:47,452 En ole enää lohikäärmeratsastaja. 199 00:13:47,826 --> 00:13:48,787 Mitä? 200 00:13:49,496 --> 00:13:53,249 -Varanäyttelijän aika. -Hei, osaatko näytellä Limalotjaa? 201 00:13:53,416 --> 00:13:56,419 Limalotja, sinua on vain loukattu. Siinä kaikki. 202 00:13:56,503 --> 00:13:57,462 Anna ajan kulua. 203 00:13:57,545 --> 00:13:59,631 Ei, Hikotus. Olen jo päättänyt. 204 00:13:59,714 --> 00:14:05,804 Hyvästelen Koukkupurun ja purjehdin takaisin Öystilään. 205 00:14:05,886 --> 00:14:06,929 Se on ohi. 206 00:14:14,479 --> 00:14:16,939 Huhuu, Koukkupuru? Tyttö-Koukkupuru? 207 00:14:17,023 --> 00:14:19,150 Tulin sanomaan hyvästit. 208 00:14:22,779 --> 00:14:23,697 Koukkupuru? 209 00:14:25,072 --> 00:14:27,450 Mitä sinä teit? Tiesin, että olet huonoa seuraa! 210 00:14:28,951 --> 00:14:30,953 Tee siirtosi, naispaholainen. 211 00:14:56,145 --> 00:14:58,105 Munia? Mitä täällä tapahtuu? 212 00:15:07,948 --> 00:15:11,619 Titaanisiipi! Voiko tämä enää pahemmaksi muuttua? 213 00:15:14,497 --> 00:15:16,290 Paras pysyä kaukana tuosta. 214 00:15:19,293 --> 00:15:20,628 Mitä oikein teet? 215 00:15:25,759 --> 00:15:28,261 Ei ehkä pitäisi, mutta syteen tai saveen. 216 00:15:28,428 --> 00:15:32,139 Jos haluat Koukkupurun naaraan, saat ensin vastaasi... 217 00:15:50,450 --> 00:15:54,621 -Mitä te täällä teette? En toki valita. -Muutamme mielesi lopettamisesta. 218 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 Mitä täällä tapahtuu? 219 00:15:56,456 --> 00:15:59,667 Kaksi uroslohikäärmettä taistelee naaraasta. 220 00:15:59,751 --> 00:16:03,087 Niin viikingitkin tekevät, vaikken koskaan ole nähnyt. 221 00:16:03,170 --> 00:16:06,173 Myös titaanisiipi kuuli naaraan parittelukutsun - 222 00:16:06,257 --> 00:16:07,508 ja vastasi siihen. 223 00:16:08,301 --> 00:16:09,469 Kolmiodraama! 224 00:16:09,636 --> 00:16:12,388 Väärin. Tyttö-Koukkupurulla on kolme munaa. 225 00:16:12,472 --> 00:16:16,935 Koukkupuru auttoi sitä suojelemaan niitä jättimäiseltä ääliölohnarilta. 226 00:16:17,101 --> 00:16:19,103 Se ei ollut parittelukutsu. 227 00:16:19,186 --> 00:16:20,772 Vaan avunhuuto! 228 00:16:20,855 --> 00:16:23,441 Me näytimme sille. Se ei enää palaa. 229 00:16:23,524 --> 00:16:26,611 Kyllä palaa. Ne ovat varmaankin kilpailijan munia. 230 00:16:26,694 --> 00:16:29,697 Titaanisiipi ei anna periksi ennen kuin ne on tuhottu. 231 00:16:32,826 --> 00:16:35,411 Eikö Koukkupuru villiintynytkään? 232 00:16:35,578 --> 00:16:36,454 Ilmeisesti ei. 233 00:16:36,537 --> 00:16:38,539 Se yrittää saada vallan, 234 00:16:38,623 --> 00:16:41,584 jotta titaanisiipi jättäisi munat rauhaan. 235 00:16:41,751 --> 00:16:44,128 -Tiesin sen! -Mikä altavastaajatarina. 236 00:16:44,295 --> 00:16:47,507 Näytelmätieteen huipentuma! 237 00:16:47,674 --> 00:16:48,967 Olen ylpeä sinusta. 238 00:16:49,049 --> 00:16:51,928 Tyttö-Koukkupurusta tuli Jorgensenin kunniajäsen. 239 00:16:52,094 --> 00:16:53,053 Voi, pojat. 240 00:16:54,180 --> 00:16:55,723 -Hikotus? -Niin? 241 00:16:55,849 --> 00:16:59,352 Muistatko, mitä sanoin titaanisiiven paluusta? 242 00:16:59,435 --> 00:17:00,269 Niin? 243 00:17:07,777 --> 00:17:09,696 Koukkupuru ei pärjää tuolle yksin. 244 00:17:09,863 --> 00:17:10,780 Ei se ole yksin. 245 00:17:10,947 --> 00:17:13,574 -Etkä sinäkään. -Me hoidamme tämän. 246 00:17:13,741 --> 00:17:17,328 Tuo repii teidät kappaleiksi. Satuloihin, kaikki. 247 00:17:17,495 --> 00:17:21,624 Kuulit kyllä. Tuo titaanisiipi lopettaa vasta Koukkupurun hallitessa. 248 00:17:21,791 --> 00:17:24,711 -Totta. -Mutta katso nyt tuota otusta. 249 00:17:24,794 --> 00:17:27,547 -Se on... -Aivan. Iso, pelottava, vihainen... 250 00:17:27,630 --> 00:17:30,008 -Verenhimoinen! -Kiitti, Karski. 251 00:17:30,090 --> 00:17:31,509 Kirjoittajan oikku. 252 00:17:31,676 --> 00:17:33,845 Näytä sille, Limalotja. Pärjäätte kyllä. 253 00:17:34,303 --> 00:17:36,931 Ole varovainen. Se on ilkeä. 254 00:17:37,097 --> 00:17:40,018 Mitä meille käykin, luvatkaa suojella niitä munia. 255 00:17:40,184 --> 00:17:41,143 Me lupaamme. 256 00:17:43,813 --> 00:17:44,731 Hän on hullu. 257 00:17:44,814 --> 00:17:46,399 -Hän on Limalotja. -Totta. 258 00:17:58,327 --> 00:17:59,913 -Jee! -Hyvin tehty! 259 00:18:05,835 --> 00:18:08,212 Koukkupuru on pienempi, mutta vikkelämpi. 260 00:18:08,295 --> 00:18:10,506 Kliimaksi lähestyy. 261 00:18:23,603 --> 00:18:24,562 Tämä sattuu. 262 00:18:31,819 --> 00:18:34,989 Hyvä, Tyttö-Koukkupuru! Pidinkin sinusta aina. 263 00:18:40,494 --> 00:18:43,706 Okei, Koukkupuru. Aika kilpailla kupolia vastaan! 264 00:18:47,460 --> 00:18:49,963 Sekö on hänen mahtava ideansa? 265 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 Hän ei ole koskaan onnistunut. 266 00:18:52,715 --> 00:18:53,633 Totta. 267 00:18:53,716 --> 00:18:56,427 Astrid, Karski ja Ronski, tulkaa kanssani. 268 00:18:56,510 --> 00:18:59,931 Suomusintti, suojele munia. 269 00:19:06,604 --> 00:19:09,607 Seuraa perässä... 270 00:19:27,249 --> 00:19:31,545 Etkö käänny yhtä nopeasti? Sitten sinä inhoat tätä. 271 00:19:51,398 --> 00:19:52,942 Käynnistäkää kupoli nyt! 272 00:20:01,241 --> 00:20:02,618 He ymmärsivät! 273 00:20:03,036 --> 00:20:04,078 Voi, ei! 274 00:20:25,599 --> 00:20:26,809 He eivät selvinneet! 275 00:20:43,659 --> 00:20:44,827 Siitäs sait! 276 00:20:46,704 --> 00:20:47,955 Hyvin osuttu. 277 00:20:52,877 --> 00:20:55,713 Hän käyttää titaanisiiven kokoa sitä vastaan! 278 00:20:55,796 --> 00:20:57,297 Hän väsyttää sen. 279 00:21:10,644 --> 00:21:12,396 Äkkiä kupoli auki! 280 00:21:22,406 --> 00:21:24,575 Tältä näyttää valta. 281 00:21:26,160 --> 00:21:27,787 Näytit sille. 282 00:21:37,130 --> 00:21:39,381 Katsokaa. Ne kuoriutuivat! 283 00:21:45,512 --> 00:21:47,598 Ajatella, että minä pelastin ne. 284 00:21:48,682 --> 00:21:51,144 Okei! Me pelastimme ne. 285 00:21:52,228 --> 00:21:54,188 Limalotja ja Koukkupuru! 286 00:21:57,608 --> 00:21:58,734 Voi, ei. 287 00:21:58,818 --> 00:22:01,403 -Mikä teitä kahta vaivaa? -Ei mikään. 288 00:22:01,695 --> 00:22:04,949 Nykyään ei vain useinkaan näe onnellisia loppuja. 289 00:22:05,532 --> 00:22:06,533 Limalotja!