1 00:00:07,508 --> 00:00:09,802 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,949 --> 00:00:34,326 Dette forandrer alt. 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,801 Kom igjen, Vindskjær, få oss vekk! 4 00:00:51,259 --> 00:00:53,220 Åh, Hedda, ikke stritt imot. 5 00:00:56,306 --> 00:00:58,141 Tannlaus, vi må redde henne. 6 00:00:58,559 --> 00:01:00,936 Se hvem dragen flakset inn med! 7 00:01:01,186 --> 00:01:03,104 Glad du kunne komme, bror. 8 00:01:03,188 --> 00:01:06,149 Ville ikke føles som familiegjenforening uten deg. 9 00:01:06,233 --> 00:01:08,527 Ta mørkevreden, nå! 10 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Ikke la ham komme unna! 11 00:01:14,491 --> 00:01:16,493 Spreng kjettingen, Tannlaus, nå! 12 00:01:19,329 --> 00:01:20,998 Dragesikre kjettinger? 13 00:01:21,582 --> 00:01:25,878 Godt forsøk, Hikken. Du trodde vel ikke at det ble så enkelt for deg? 14 00:01:27,713 --> 00:01:29,757 Kom igjen, gutter, ta ham. 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,721 Ok, det var for nærme. Kom igjen, snusk. 16 00:01:41,309 --> 00:01:43,186 Kan ikke kjettingen sprenges... 17 00:01:44,521 --> 00:01:46,065 så sprenger vi vinsjene. 18 00:01:47,983 --> 00:01:50,402 -Kom til Dolkur. -Ild! 19 00:01:54,239 --> 00:01:55,074 Blås! 20 00:01:57,952 --> 00:01:59,202 Bra skudd, snusk. 21 00:02:00,955 --> 00:02:03,958 Hva skal vi med dragesikre kjettinger, 22 00:02:04,041 --> 00:02:06,334 uten dragesikre vinsjer? 23 00:02:10,338 --> 00:02:13,592 Hedda, du kan ikke ta Dolkur og flåten hans helt alene. 24 00:02:13,759 --> 00:02:15,928 Er ikke alene. Jeg har Vindskjær. 25 00:02:18,889 --> 00:02:21,558 Jeg er så nær. Får kanskje ikke sjansen igjen. 26 00:02:21,642 --> 00:02:22,977 Men det er selvmord! 27 00:02:23,143 --> 00:02:25,186 Jeg er villig til hva som helst. 28 00:02:25,353 --> 00:02:27,898 Er du villig til å ofre Vindskjær også? 29 00:02:33,320 --> 00:02:36,698 Hedda, sjansen kommer igjen en gang. 30 00:02:50,879 --> 00:02:52,798 Sprenge vinsjene, det var smart. 31 00:02:52,881 --> 00:02:55,467 Ja, og litt hell er heller ikke å forakte. 32 00:02:58,846 --> 00:03:02,766 Jeg snakket med Johan. Han sa Dolkur utslettet landsbyen din, 33 00:03:03,100 --> 00:03:04,225 og familien din. 34 00:03:04,977 --> 00:03:06,353 Jeg er lei for det. 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,480 Da vet du hvorfor han må svi. 36 00:03:09,230 --> 00:03:11,733 Ja. Men du må ikke gjøre det alene. 37 00:03:11,817 --> 00:03:14,903 Vet ikke. Er liksom meningen at jeg skal være alene. 38 00:03:14,987 --> 00:03:19,074 Da jeg var ei lita jente, kom jeg bort fra den ekte familien min. 39 00:03:19,198 --> 00:03:20,283 Den ekte familien? 40 00:03:20,450 --> 00:03:23,120 Ja, men jeg husker ikke mye. 41 00:03:23,202 --> 00:03:26,581 Det er så lenge siden. Bare noen bilder i hodet mitt. 42 00:03:27,749 --> 00:03:29,835 Jeg husker min fars hender. 43 00:03:29,918 --> 00:03:33,672 De var rue, som sandstein, men så milde. 44 00:03:33,839 --> 00:03:37,258 Og jeg husker lukten av treskjoldet hans. 45 00:03:37,342 --> 00:03:41,180 Jeg tror ikke jeg skulle leke med det, men han lot meg gjøre det. 46 00:03:42,430 --> 00:03:45,308 Og dette. Han ga meg dette hornet. 47 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 Jeg vet ikke om det betyr noe, 48 00:03:47,644 --> 00:03:50,147 men når jeg ser det, tenker jeg på ham. 49 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 Jeg vil bare vite hvem han var. 50 00:04:16,798 --> 00:04:19,218 Jeg beklager at jeg sperret dragene inne. 51 00:04:19,342 --> 00:04:22,971 Jeg stolte bare ikke på at dere ville la meg dra etter Dolkur. 52 00:04:23,055 --> 00:04:25,974 Man må fortjene tillit hos folk og drager. 53 00:04:26,141 --> 00:04:28,643 Takk for at du forstår, Fiskebein. 54 00:04:29,103 --> 00:04:30,979 Jeg stoler heller ikke på dem. 55 00:04:31,146 --> 00:04:32,231 Vi hører deg. 56 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 Sjalusi er en dårlig egenskap, Astrid. 57 00:04:35,275 --> 00:04:38,278 Men jeg forstår jo hvor det kom fra. 58 00:04:38,987 --> 00:04:42,407 Poenget er at vi passer på deg, Hedda. Du er en av oss. 59 00:04:42,616 --> 00:04:46,161 Ja, jeg fylte boksen til Vindskjær med bakgjellesnegler. 60 00:04:46,661 --> 00:04:48,789 Jeg har gjort plass til deg i hytta. 61 00:04:48,872 --> 00:04:53,001 Og jeg har sagt til Snytulf at du ikke skal bo i hytta hans. 62 00:04:53,460 --> 00:04:55,921 Selv om du var den enslige dragerytteren, 63 00:04:56,046 --> 00:04:57,798 og du saboterte dragene våre, 64 00:04:57,881 --> 00:04:59,967 og du snek deg vekk i ly av natten. 65 00:05:00,050 --> 00:05:01,885 Vent, hvorfor liker vi deg? 66 00:05:02,052 --> 00:05:03,929 Jeg er virkelig lei meg, Tøffe. 67 00:05:04,972 --> 00:05:08,225 Det var... oppriktig. Hva skal jeg gjøre med det? 68 00:05:10,018 --> 00:05:12,854 Jeg føler meg litt rød, og overveldet. 69 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 Litt hjelp her? Folkens! 70 00:05:15,356 --> 00:05:16,316 Klar deg selv! 71 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 Og trenger du hjelp med Vindskjær... 72 00:05:18,944 --> 00:05:22,405 Kanskje jeg skal vise deg rundt, jeg er praktisk talt sjef. 73 00:05:23,824 --> 00:05:25,826 Takk, gutter, virkelig. Jeg... 74 00:05:25,909 --> 00:05:29,204 Hei, fint at du er tilbake. Dragen din rocker. 75 00:05:30,831 --> 00:05:33,500 -Tid for litt jentetid. -God idé. 76 00:05:38,130 --> 00:05:40,339 To økser er bedre enn én. 77 00:05:40,507 --> 00:05:42,843 Sant nok. Om du ikke har en av disse. 78 00:05:47,722 --> 00:05:50,017 Du må vise meg hvordan du lagde den. 79 00:05:50,184 --> 00:05:53,603 Sikkert, men jeg foretrekker nærkamp fremfor kasting, 80 00:05:54,021 --> 00:05:56,106 så jeg kan se fienden min i øynene. 81 00:05:56,190 --> 00:05:57,565 Ingen dårlig strategi. 82 00:05:57,732 --> 00:05:59,358 Men ikke glem... 83 00:06:01,195 --> 00:06:03,613 Overraskelsesmomentet. Jeg liker det. 84 00:06:03,780 --> 00:06:06,116 Det er en av Hikkens yndlingstaktikker. 85 00:06:06,200 --> 00:06:08,327 Dere to er et par, eller? 86 00:06:12,664 --> 00:06:14,749 Hva? Nei, bare venner. 87 00:06:14,916 --> 00:06:16,043 Kom igjen. 88 00:06:16,668 --> 00:06:19,046 Jeg har sett hvordan dere to er sammen. 89 00:06:19,129 --> 00:06:21,464 Nei. Seriøst. Venner. 90 00:06:22,632 --> 00:06:23,884 Han er ganske søt. 91 00:06:24,051 --> 00:06:25,302 Kanskje det. 92 00:06:25,384 --> 00:06:29,639 Hvis du liker den fordringsløse, heroiske, drageryttertypen. 93 00:06:33,810 --> 00:06:34,811 Midt i blinken. 94 00:06:34,978 --> 00:06:39,941 Og du og Snytulf, det er en match gjort i Valhall. 95 00:06:40,901 --> 00:06:44,196 Vet ikke om jeg skal takke deg, eller synes synd på deg. 96 00:06:44,279 --> 00:06:48,491 Jeg kan takle Snytulf. Også faller jeg ikke for de macho-viking-greiene. 97 00:06:48,575 --> 00:06:50,994 Liker dem smarte. Som Fiskebein. 98 00:06:51,161 --> 00:06:54,039 Fiskebein? Seriøst? 99 00:06:54,206 --> 00:06:56,708 Hva? Jeg synes han er morsom, og søt. 100 00:06:56,875 --> 00:07:00,754 Vi snakker om Fiskebein, ikke sant? Typen med gronkelen? 101 00:07:00,837 --> 00:07:02,964 Ok, nok gutteprat. 102 00:07:03,131 --> 00:07:05,508 Hva gjør dere ellers for moro her? 103 00:07:09,428 --> 00:07:10,264 Følg på! 104 00:07:26,071 --> 00:07:27,655 Takk, Vindskjær. 105 00:07:28,656 --> 00:07:30,617 To av tre. Blir du med? 106 00:07:31,118 --> 00:07:31,952 Nei. 107 00:07:32,119 --> 00:07:35,080 Jeg vil vise deg noe. Hvis du kan holde følge. 108 00:07:35,163 --> 00:07:36,456 Ta dem, Stormfugl! 109 00:07:46,133 --> 00:07:48,593 Hei, kan du kutte ut det der, snusk? 110 00:07:48,802 --> 00:07:51,679 Ok? Spionering vinner ikke tilliten hennes. 111 00:07:54,557 --> 00:07:55,558 Vent litt. 112 00:07:55,725 --> 00:07:57,602 Det er far sitt høvdingsegl! 113 00:08:05,110 --> 00:08:07,362 Hva skal vi i leiren din? 114 00:08:07,446 --> 00:08:09,114 -Har du glemt noe? -Nei. 115 00:08:11,366 --> 00:08:14,286 Vent der, Stormfugl. Hold ørene åpne. 116 00:08:22,085 --> 00:08:23,337 Det må være her. 117 00:08:23,503 --> 00:08:26,798 Gir du meg et hint om hva vi gjør her? 118 00:08:28,342 --> 00:08:30,844 -Hallo? -Jeg ser etter noe. 119 00:08:31,511 --> 00:08:34,055 Ser etter noe som... 120 00:08:36,557 --> 00:08:37,851 Kremmer-Johan? 121 00:08:38,018 --> 00:08:40,603 Frk. Astrid, så hyggelig å se deg igjen! 122 00:08:40,687 --> 00:08:43,106 Kunne du være så snill å senke øksa, 123 00:08:43,190 --> 00:08:47,277 så den redde sjelen min får fritt leide tilbake til kroppen min? 124 00:08:48,445 --> 00:08:50,197 Johan! Takk Tor. 125 00:08:50,697 --> 00:08:53,241 Hedda! Jeg er overlykkelig over at du lever. 126 00:08:53,325 --> 00:08:55,285 Da traumeterroren vendte tilbake 127 00:08:55,369 --> 00:08:57,871 med beskjeden min, ble jeg engstelig. 128 00:08:58,038 --> 00:09:01,749 Så, da jeg kom hit og så at leirplassen var overgitt, 129 00:09:01,875 --> 00:09:03,251 fryktet jeg det verste. 130 00:09:03,335 --> 00:09:05,920 Noen må fortelle meg hva som foregår. 131 00:09:06,087 --> 00:09:10,217 Frk. Astrid, hvis du trenger eksotisk krydder fra et fremmed land, 132 00:09:10,300 --> 00:09:12,386 eller unikt skinn, 133 00:09:12,469 --> 00:09:15,096 eller utrolig-vanskelig-å-få-tak-i-info, 134 00:09:15,180 --> 00:09:18,975 nemlig nøyaktig hvor en viss feig berserk er, 135 00:09:19,059 --> 00:09:21,478 så er Kremmer-Johan rette mann. 136 00:09:21,561 --> 00:09:22,396 Dolkur. 137 00:09:22,562 --> 00:09:26,607 Og hvis du trenger en kriger til å ta seg av den feige berserken... 138 00:09:30,404 --> 00:09:31,530 er jeg rette jente. 139 00:09:31,654 --> 00:09:34,866 Så han har informasjonen, og du har øksa. 140 00:09:34,949 --> 00:09:35,867 Hva er det nå? 141 00:09:36,451 --> 00:09:39,204 Dolkur skal kjøpe seg en flåte med nye skip, 142 00:09:39,287 --> 00:09:43,208 av en gruppe salte uønskede i Fortvilelsens hav. 143 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 Men vær forsiktig. Disse nye skutene hans 144 00:09:45,877 --> 00:09:50,048 er utstyrt med kraftige antidrage-vinsjer, og katapulter! 145 00:09:50,131 --> 00:09:53,552 Etter at avtalen er i boks, kan jeg ikke finne ham igjen. 146 00:09:53,634 --> 00:09:58,139 Dolkur vil få vind i seilene igjen. Drivende, som et løv i strømmen. 147 00:10:02,477 --> 00:10:05,313 Har brukt min siste sladder, så ingen 148 00:10:05,397 --> 00:10:07,732 uvurderlig, men dyr, informasjon. 149 00:10:07,899 --> 00:10:10,610 Skjønner. Takk, Johan. Kom igjen, Astrid. 150 00:10:11,361 --> 00:10:12,446 Kommer du ikke? 151 00:10:12,612 --> 00:10:16,783 Hva ved dette sier "storme i kamp på en flygende øgle"? 152 00:10:19,119 --> 00:10:22,080 Hikken! Fra mine lepper til Odins ører. 153 00:10:22,163 --> 00:10:25,333 Jeg sa jeg kunne trenge din og Tannlaus sin hjelp 154 00:10:25,459 --> 00:10:29,504 med en plagsom flokk med ville hoggtenner som gjør meg sprø! 155 00:10:30,255 --> 00:10:33,007 Ja, du hørte riktig, din lusne, stinkende... 156 00:10:33,174 --> 00:10:36,136 Har ikke tid, Gugge. Jeg må treffe far. Det haster. 157 00:10:36,219 --> 00:10:38,555 I så fall er han i Den store hallen. 158 00:10:38,638 --> 00:10:43,477 Men det er klagedag på Borkøy, så det kan bli litt venting. 159 00:10:45,479 --> 00:10:47,021 Stinkende små eklinger. 160 00:10:51,067 --> 00:10:54,862 Steinur, de smårollingene mine gjør meg sprø! 161 00:10:54,946 --> 00:10:58,617 Løper rundt i hele huset, og ødelegger og knuser alt. 162 00:10:58,699 --> 00:11:01,744 Dem sitter ikke stille i ett minutt. Jeg er utslitt. 163 00:11:02,621 --> 00:11:07,250 Det er fordi de er sauer, Sven. Og de skal egentlig være ute! 164 00:11:07,417 --> 00:11:09,961 Men de føler seg så alene. 165 00:11:11,505 --> 00:11:12,631 Pappa! 166 00:11:12,797 --> 00:11:13,672 Hikken! 167 00:11:13,840 --> 00:11:15,258 Vi må snakke sammen. 168 00:11:17,885 --> 00:11:21,014 Vi må dra nå. Dolkur er ikke ute på åpent vann lenge. 169 00:11:21,097 --> 00:11:24,559 Vil du at vi skal ta Dolkur og berserkene 170 00:11:24,643 --> 00:11:26,478 uten Hikken og Tannlaus? 171 00:11:26,561 --> 00:11:29,606 Jeg skulle ønske at Hikken og Tannlaus var her. 172 00:11:29,648 --> 00:11:31,816 Men vi kan ikke vente på dem. 173 00:11:31,983 --> 00:11:35,445 Dolkurs skuter har dragesikre kjettinger og gripekroker. 174 00:11:35,529 --> 00:11:38,072 Og skutene han kjøper, er enda sterkere. 175 00:11:38,156 --> 00:11:41,700 Hvis alle angriper samtidig, skjønner han ikke hva som skjer. 176 00:11:41,784 --> 00:11:46,498 Luftangrep av denne størrelsen uten Tannlaus er ikke lurt. 177 00:11:46,581 --> 00:11:49,209 Han er den sterkeste dragen i arsenalet vårt. 178 00:11:50,460 --> 00:11:52,629 Men du er fortsatt favorittjenta mi. 179 00:11:52,795 --> 00:11:55,840 Vi trenger ikke akkurat Hikken og Tannlaus. 180 00:11:58,176 --> 00:12:02,263 Men det er fint å vite vi har en mørkevrede når det drar seg til. 181 00:12:02,430 --> 00:12:05,850 Du hørte Johan, Astrid. Dette er vår siste sjanse. Si det. 182 00:12:06,685 --> 00:12:09,229 Vel... Hør her, Hedda... 183 00:12:09,396 --> 00:12:11,523 Du også? Glem det. 184 00:12:11,606 --> 00:12:14,401 Alt det tullet om tillit, og passe på meg, 185 00:12:14,484 --> 00:12:16,361 det var vel bare prat. 186 00:12:18,488 --> 00:12:19,989 Oisann! 187 00:12:20,156 --> 00:12:21,658 Pinlig. 188 00:12:25,412 --> 00:12:27,997 -Hvor har du fått denne fra? -Den er Heddas. 189 00:12:29,457 --> 00:12:32,377 Det var hun som stjal Stormfugl for noen år siden. 190 00:12:32,460 --> 00:12:34,629 Ja. Hedda. 191 00:12:34,795 --> 00:12:37,340 Pappa, hornet har høvdingseglet ditt på. 192 00:12:37,507 --> 00:12:38,717 Det har det. 193 00:12:39,300 --> 00:12:41,720 Er det noe du vil fortelle meg? 194 00:12:42,679 --> 00:12:47,392 Når en høvding får barn, får barnet mange gaver fra mange steder. 195 00:12:47,559 --> 00:12:51,854 Da du ble født, ba jeg Gugge lage den minste øksa han kunne tenke seg. 196 00:12:51,979 --> 00:12:54,566 Med et skaft som var lite nok for en baby. 197 00:12:54,691 --> 00:12:58,486 Jeg ville at du skulle begynne å trene så snart du åpnet øynene. 198 00:12:58,570 --> 00:13:02,031 Jeg trodde moren din skulle gi meg til villsvinene. 199 00:13:02,449 --> 00:13:03,742 Jeg husker den øksa. 200 00:13:03,908 --> 00:13:06,119 Ja, du brukte den som papirvekt. 201 00:13:07,828 --> 00:13:11,916 Når det gjelder hornet, pappa, Hedda sa at hun fikk det av faren. 202 00:13:11,999 --> 00:13:14,793 Men det har ditt segl. 203 00:13:16,087 --> 00:13:18,965 Pappa, er Hedda søsteren min? 204 00:13:25,555 --> 00:13:28,141 Blir vel bare du og jeg, Vindskjær... 205 00:13:29,142 --> 00:13:30,017 som vanlig. 206 00:13:30,560 --> 00:13:31,394 Hei! 207 00:13:32,979 --> 00:13:37,400 Skal vi gjøre dette, så må det bli et fangetokt, ikke et drepetokt. 208 00:13:37,567 --> 00:13:39,778 -Enig? -Enig. 209 00:13:40,069 --> 00:13:43,406 Vi senker Dolkurs armada, drar ham tilbake til Utskuddøya. 210 00:13:43,490 --> 00:13:46,075 -Lar ham råtne der. -Ok. Da er vi med deg. 211 00:13:46,159 --> 00:13:49,370 Du kan takke meg! Det var jeg som samlet folka. 212 00:13:49,454 --> 00:13:51,581 Det er ikke sånn jeg husker det. 213 00:13:51,665 --> 00:13:52,749 Stille, Fiskebein! 214 00:13:52,915 --> 00:13:57,295 Så snart hun hadde dratt, fikk leppene dine en sånn søt skjelving. 215 00:13:58,129 --> 00:14:00,131 Stille! Det er en rykning! 216 00:14:00,214 --> 00:14:02,383 Det er en rykning før jeg skal sloss. 217 00:14:02,592 --> 00:14:04,843 -Hvorfor skiftet du mening? -Hikken. 218 00:14:04,927 --> 00:14:08,723 Han vil aldri at du skal møte Dolkur alene igjen. Ikke jeg heller. 219 00:14:08,807 --> 00:14:11,351 -Jeg vet akkurat hvor Dolkur er. -Bra. 220 00:14:11,434 --> 00:14:12,977 Da trenger du ikke denne. 221 00:14:13,770 --> 00:14:16,063 Sånn at Hikken kan finne oss. 222 00:14:16,314 --> 00:14:18,274 Hva er planen din? 223 00:14:18,441 --> 00:14:20,443 Slå til når han minst venter det. 224 00:14:34,165 --> 00:14:36,751 Det er en god dag å styrke armadaen på. 225 00:14:36,917 --> 00:14:40,380 Men så er det alltid en god dag for styrking av armadaen. 226 00:14:45,885 --> 00:14:47,428 Hva ler du av? 227 00:14:48,221 --> 00:14:50,557 Gullet er klart for å bytte eier, sir. 228 00:14:50,724 --> 00:14:53,810 -Skal vi flytte det opp på dekk? -La det ligge. 229 00:14:53,893 --> 00:14:58,105 Men når de kommer med skutene, forventer de gullet vårt. 230 00:14:58,189 --> 00:14:59,232 Ja! 231 00:15:00,149 --> 00:15:03,695 Og i stedet for gullet vårt, gir vi dem stålet. 232 00:15:12,412 --> 00:15:13,413 Hedda? 233 00:15:14,330 --> 00:15:15,498 Folkens? 234 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 Hvor ble det av dem? 235 00:15:24,716 --> 00:15:25,966 Åh, nei. 236 00:15:28,344 --> 00:15:29,929 -Der er han. -La meg tippe. 237 00:15:30,096 --> 00:15:33,558 Vil du angripe som den enslige dragerytteren du er? 238 00:15:33,641 --> 00:15:35,059 Et fullt frontalangrep! 239 00:15:35,226 --> 00:15:37,311 Nei. Overraskelseselementet? 240 00:15:40,523 --> 00:15:42,066 Innkommende drager! 241 00:15:43,902 --> 00:15:45,695 Gjør klar gripekrokene! 242 00:15:46,654 --> 00:15:47,906 Klargjør kjettinger! 243 00:15:48,615 --> 00:15:49,824 Det er jaktsesong. 244 00:16:01,878 --> 00:16:03,546 For høyt for noe som helst. 245 00:16:03,713 --> 00:16:07,425 Vi skal distrahere Dolkur og være høyt nok til å unngå våpnene. 246 00:16:07,592 --> 00:16:09,761 Vi må gå lavere! Jeg kan ikke... 247 00:16:10,177 --> 00:16:12,764 Jeg sa høyere! Tannkrok, høyere! 248 00:16:33,242 --> 00:16:35,202 Hva driver de med der oppe? 249 00:16:38,247 --> 00:16:39,373 Overraskelsesfjes. 250 00:16:43,544 --> 00:16:44,671 Ja! 251 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 Hva i... 252 00:17:07,485 --> 00:17:08,695 Hva skjer? 253 00:17:11,030 --> 00:17:12,824 Kom igjen, da! 254 00:17:16,243 --> 00:17:17,161 Nei! 255 00:17:20,247 --> 00:17:21,415 Hva er det du gjør? 256 00:17:22,709 --> 00:17:23,584 Dere to? 257 00:17:23,751 --> 00:17:24,919 Overraskelse. 258 00:17:25,003 --> 00:17:26,754 To økser er bedre enn en. 259 00:17:26,921 --> 00:17:29,215 Og tolv skuter slår to økser. 260 00:17:32,010 --> 00:17:33,720 Jeg skulle forutsett det. 261 00:17:33,887 --> 00:17:35,638 Vindskjær, avslutt! 262 00:17:36,180 --> 00:17:39,141 Nei, Hedda, ikke! Du lovte et fangetokt. 263 00:17:39,308 --> 00:17:41,602 Beklager, Astrid. Jeg byttet mening. 264 00:17:41,686 --> 00:17:45,272 Dolkur tok ikke landsbyen min til fange. Så det slutter her. 265 00:17:48,484 --> 00:17:51,029 Dreper du meg, Hedda, får du aldri vite... 266 00:17:51,195 --> 00:17:53,072 Spar det til gudene. Vindskjær! 267 00:17:59,328 --> 00:18:00,788 Stopp! 268 00:18:00,955 --> 00:18:02,456 Hedda, stopp. 269 00:18:03,875 --> 00:18:06,002 -Flytt deg, Hikken! -Du forstår ikke. 270 00:18:06,168 --> 00:18:09,672 Du lovte meg at det skulle komme en ny sjanse, og det er nå! 271 00:18:10,381 --> 00:18:13,133 Hør. Du sa at faren din ga deg dette. 272 00:18:13,300 --> 00:18:15,762 Han gjorde det, men hva gjør du? 273 00:18:15,845 --> 00:18:17,722 Det er min fars høvdingsegl. 274 00:18:19,807 --> 00:18:23,227 Er Steinurs segl skåret inn i hornet mitt? Hva sier du? 275 00:18:23,394 --> 00:18:27,815 For mange år siden ga Steinur dette hornet til berserkenes høvding, 276 00:18:27,899 --> 00:18:31,235 Osvald den Behagelige, som gave til hans nyfødte datter. 277 00:18:31,318 --> 00:18:36,282 Du var den nyfødte, Hedda. Osvald den Behagelige var din far. 278 00:18:36,365 --> 00:18:39,035 Og han er Dolkurs far også. 279 00:18:41,120 --> 00:18:41,955 Nei. 280 00:18:43,790 --> 00:18:47,752 Hedda, Dolkur er broren din. Du kan ikke drepe ham. 281 00:18:48,920 --> 00:18:50,463 -Astrid. -Jeg... 282 00:18:51,505 --> 00:18:52,506 Ild! 283 00:18:52,590 --> 00:18:53,507 Innkommende! 284 00:18:53,591 --> 00:18:54,842 Hev katapultene! 285 00:18:55,468 --> 00:18:57,511 Det er resten av Dolkurs skuter! 286 00:19:00,264 --> 00:19:01,099 Se opp! 287 00:19:08,773 --> 00:19:10,817 Hedda, vi må dra. 288 00:19:14,904 --> 00:19:17,657 Jeg må innrømme at du aldri skuffer, bror. 289 00:19:17,824 --> 00:19:21,869 Eller kanskje du egentlig er onkelen min. Hvem vet, verden er gal. 290 00:19:31,129 --> 00:19:32,171 Hedda, kom igjen! 291 00:19:32,880 --> 00:19:35,466 Hedda, jeg er den eneste familien du har. 292 00:19:39,012 --> 00:19:40,680 Bli med meg, søster! 293 00:19:40,847 --> 00:19:42,264 Ikke slåss mot skjebnen. 294 00:19:42,348 --> 00:19:46,435 Jeg vet du føler berserkblodet i årene dine. 295 00:19:50,773 --> 00:19:51,607 Nei! 296 00:20:00,449 --> 00:20:01,701 Hva er det du gjør? 297 00:20:05,245 --> 00:20:06,330 Kom tilbake, søs! 298 00:20:06,497 --> 00:20:09,625 "Hedda den Forvirrede", det høres bra ut, eller? 299 00:20:09,709 --> 00:20:14,047 Du kommer tilbake, og jeg vil ønske deg velkommen! 300 00:20:14,130 --> 00:20:16,841 Vi må nok vente på den gjenforeningen. 301 00:20:17,675 --> 00:20:18,509 Hva? 302 00:20:19,093 --> 00:20:21,929 Jeg skulle sett den også komme. 303 00:20:22,471 --> 00:20:24,640 Ok, gjengen, tilbake til Skrenten! 304 00:20:27,810 --> 00:20:31,647 Etter omstendighetene er jeg helhjertet enig i det. 305 00:20:39,947 --> 00:20:42,867 Tipper at du skal dra. Igjen. 306 00:20:43,034 --> 00:20:45,369 Jeg trodde du var lei av å være alene. 307 00:20:45,786 --> 00:20:46,620 Jeg er det. 308 00:20:47,413 --> 00:20:48,831 Så ikke vær det, da. 309 00:20:48,915 --> 00:20:51,291 Det er tryggere her. Du har støtte. 310 00:20:51,458 --> 00:20:53,211 Og jeg er her. 311 00:20:54,003 --> 00:20:57,048 Jeg vet det. Det er bare så mye jeg må finne ut av. 312 00:21:10,561 --> 00:21:13,773 Takk, Astrid. Det var fint å ha en venn igjen. 313 00:21:19,153 --> 00:21:20,196 Kom igjen, jente. 314 00:21:24,617 --> 00:21:29,163 Jeg vet at dere to ble gode venner. Jeg er lei for at du mister en venn. 315 00:21:30,957 --> 00:21:32,666 Men jeg har fortsatt deg.