1 00:00:07,508 --> 00:00:09,802 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,949 --> 00:00:34,326 Det her ændrer alt. 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,801 Kom så Vindstød, få os væk herfra! 4 00:00:51,259 --> 00:00:53,220 Lad være med at kæmpe imod, Lyng. 5 00:00:56,306 --> 00:00:58,141 Tandløs, vi må redde hende. 6 00:00:58,559 --> 00:01:00,936 Se, hvem der er kommet! 7 00:01:01,186 --> 00:01:03,104 Godt du kunne komme, brormand. 8 00:01:03,188 --> 00:01:06,149 Det ville ikke være en familiefest uden dig. 9 00:01:06,233 --> 00:01:08,527 Tag så den natskygge! 10 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Lad ham ikke slippe væk! 11 00:01:14,491 --> 00:01:16,493 Spræng kæderne, Tandløs! 12 00:01:19,329 --> 00:01:20,998 Dragesikrede kæder? 13 00:01:21,582 --> 00:01:25,878 Godt forsøg, Hikke. Du troede vel ikke, du skulle få det så let? 14 00:01:27,713 --> 00:01:29,757 Kom så fang ham. 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,721 Okay, det var for tæt på. Kom min ven. 16 00:01:38,432 --> 00:01:40,017 Lad ham ikke slippe. 17 00:01:41,309 --> 00:01:43,186 Vi kan ikke sprænge kæderne, 18 00:01:44,521 --> 00:01:46,065 men kranspillene. 19 00:01:47,983 --> 00:01:50,402 -Kom til Dagur. -Fyr! 20 00:01:54,239 --> 00:01:55,074 Blæs! 21 00:01:57,952 --> 00:01:59,202 Godt skudt. 22 00:02:00,955 --> 00:02:03,958 Hvad nytter dragesikrede kæder 23 00:02:04,041 --> 00:02:06,334 uden dragesikrede kranspil? 24 00:02:10,338 --> 00:02:13,592 Lyng, du kan ikke klare Dagur og hans flåde alene. 25 00:02:13,759 --> 00:02:15,928 Jeg er ikke alene. Jeg har Vindstød. 26 00:02:18,931 --> 00:02:21,433 Jeg får måske ikke chancen igen. 27 00:02:21,600 --> 00:02:22,977 Men det er selvmord! 28 00:02:23,143 --> 00:02:25,186 Jeg vil gøre, hvad der skal til. 29 00:02:25,353 --> 00:02:27,898 Er du også villig til at ofre Vindstød? 30 00:02:33,320 --> 00:02:36,698 Lyng, der kommer en chance til. Det lover jeg dig. 31 00:02:50,963 --> 00:02:52,714 Det var smart at sprænge kranspillene. 32 00:02:52,881 --> 00:02:55,467 Det skader heller ikke med lidt held. 33 00:02:58,846 --> 00:03:02,766 Johann sagde, Dagur udslettede din landsby 34 00:03:03,100 --> 00:03:04,225 og din familie. 35 00:03:04,977 --> 00:03:06,353 Det er jeg ked af. 36 00:03:06,520 --> 00:03:08,480 Så ved du, hvorfor han må bøde. 37 00:03:09,230 --> 00:03:11,733 Ja. Men du behøver ikke gøre det alene. 38 00:03:11,817 --> 00:03:14,903 Jeg ved ikke. Det er vist min skæbne at være alene. 39 00:03:14,987 --> 00:03:19,074 Da jeg var en lille pige, blev jeg adskilt fra min familie. 40 00:03:19,198 --> 00:03:20,283 Din familie? 41 00:03:20,450 --> 00:03:23,120 Ja... jeg husker ikke meget. 42 00:03:23,202 --> 00:03:26,581 Det er så længe siden. Jeg husker kun enkelte ting. 43 00:03:27,749 --> 00:03:29,835 Jeg kan huske min fars hænder. 44 00:03:29,918 --> 00:03:33,672 De var ru som sandsten, men meget blide. 45 00:03:33,839 --> 00:03:37,258 Jeg kan huske, hvordan hans træskjold lugtede. 46 00:03:37,342 --> 00:03:41,180 Jeg måtte vist ikke lege med det, men jeg fik lov alligevel. 47 00:03:42,430 --> 00:03:45,308 Og han gav mig dette horn... 48 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 Jeg ved ikke, om det betyder noget, 49 00:03:47,644 --> 00:03:50,147 men når jeg ser på det, tænker jeg på ham. 50 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 Gid jeg vidste, hvem han var. 51 00:04:16,798 --> 00:04:19,218 Undskyld jeg låste jeres drager fast. 52 00:04:19,342 --> 00:04:22,846 Jeg troede ikke, I ville lade mig sætte efter Dagur. 53 00:04:22,930 --> 00:04:25,974 Man må fortjene tillid fra både mennesker og drager. 54 00:04:26,141 --> 00:04:28,643 Tak for forståelsen, Fiskeben. 55 00:04:28,977 --> 00:04:30,979 Jeg stoler heller ikke på dem... 56 00:04:31,146 --> 00:04:32,231 Vi kan høre dig. 57 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 Jalousi er en grim egenskab, Astrid. 58 00:04:35,275 --> 00:04:38,278 Men jeg forstår godt, hvor den kommer fra. 59 00:04:38,987 --> 00:04:42,407 Pointen er, at vi passer på dig, Lyng. Du er en af os. 60 00:04:42,616 --> 00:04:46,161 Jeg har stillet nogle spande søpølser ind i Vindstøds stald. 61 00:04:46,661 --> 00:04:48,705 Og der er plads til dig i min hytte. 62 00:04:48,872 --> 00:04:53,001 Og jeg har forklaret Snotfjæs, at du ikke skal bo i hans hytte. 63 00:04:53,543 --> 00:04:55,921 Selvom du var den onde dragerider, 64 00:04:56,046 --> 00:04:57,798 og du saboterede vores drager 65 00:04:57,881 --> 00:04:59,925 og sneg dig væk i ly af natten. 66 00:05:00,008 --> 00:05:01,969 Vent - hvorfor kan vi lide dig? 67 00:05:02,052 --> 00:05:03,929 Jeg er ked af det, Stenknold. 68 00:05:04,972 --> 00:05:08,225 Det var... oprigtigt. Hvordan skal jeg reagere på det? 69 00:05:10,018 --> 00:05:12,854 Jeg føler mig rød i kinderne og overvældet. 70 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 Hjælp mig lige. Folkens! 71 00:05:15,356 --> 00:05:16,316 Styr dig lige. 72 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 Hvis du skal bruge hjælp med Vindstød... 73 00:05:18,944 --> 00:05:22,322 Skal jeg ikke vise dig rundt? Jeg er nærmest høvding. 74 00:05:23,824 --> 00:05:25,826 Tak venner. Jeg... 75 00:05:25,909 --> 00:05:29,204 Fedt du er tilbage. Din drage styrer. 76 00:05:30,789 --> 00:05:33,500 -Vi har vist brug for lidt tøsetid... -God idé. 77 00:05:38,130 --> 00:05:40,339 To økser er bedre end én. 78 00:05:40,507 --> 00:05:42,843 Sandt, medmindre man har den her. 79 00:05:47,722 --> 00:05:50,017 Du må vise mig, hvordan du har lavet den. 80 00:05:50,184 --> 00:05:53,603 Selvfølgelig men jeg foretrækker nærkamp, 81 00:05:54,021 --> 00:05:56,106 så jeg kan kigge fjenden i øjnene. 82 00:05:56,190 --> 00:05:57,565 Ikke en dårlig taktik. 83 00:05:57,732 --> 00:05:59,358 Men undervurder ikke... 84 00:06:01,195 --> 00:06:03,613 Overraskelseselementet. Ikke dårligt. 85 00:06:03,780 --> 00:06:06,033 Det er en af Hikkes yndlingstaktikker. 86 00:06:06,116 --> 00:06:08,327 I to kommer sammen, ikke? 87 00:06:12,664 --> 00:06:14,749 Hvad? Nej! Vi er bare venner... 88 00:06:14,916 --> 00:06:16,043 Lad nu være. 89 00:06:16,668 --> 00:06:18,920 Jeg har set, hvordan I opfører jer. 90 00:06:19,129 --> 00:06:21,464 Nej. Seriøst - Venner! 91 00:06:22,632 --> 00:06:23,884 Han er lidt sød. 92 00:06:24,051 --> 00:06:25,302 Det er han vel... 93 00:06:25,384 --> 00:06:29,639 Hvis man kan lide den beskedne, heroiske dragerider-type. 94 00:06:33,810 --> 00:06:34,811 Lige i øjet. 95 00:06:34,978 --> 00:06:39,941 Men dig og Snotfjæs... I er som et par skabt i Valhalla! 96 00:06:40,984 --> 00:06:44,196 Jeg ved ikke, om jeg skal takke eller have ondt af dig. 97 00:06:44,279 --> 00:06:48,367 Snotfjæs kan jeg klare. Desuden er jeg ikke til den macho vikinge-type. 98 00:06:48,533 --> 00:06:50,994 Jeg kan lide de kloge. Som Fiskeben. 99 00:06:51,161 --> 00:06:54,039 Fiskeben? Seriøst? 100 00:06:54,206 --> 00:06:56,708 Hvad? Jeg synes, han er sjov og sød. 101 00:06:56,875 --> 00:07:00,754 Vi snakker om Fiskeben, ikke? Ham med Gronklen? 102 00:07:00,837 --> 00:07:02,964 Nok snak om drenge. 103 00:07:03,131 --> 00:07:05,508 Hvordan fordriver du ellers tiden? 104 00:07:09,428 --> 00:07:10,264 Følg med! 105 00:07:26,071 --> 00:07:27,655 Tak Vindstød. 106 00:07:28,656 --> 00:07:30,617 Hvad med to ud af tre? 107 00:07:31,118 --> 00:07:31,952 Nej. 108 00:07:32,119 --> 00:07:35,080 Jeg vil vise dig noget, hvis du kan følge med. 109 00:07:35,163 --> 00:07:36,456 På dem, Stormflugt! 110 00:07:46,133 --> 00:07:48,593 Gider du lade være, min ven? 111 00:07:48,802 --> 00:07:51,679 Vi får ikke hendes tillid ved at snage. 112 00:07:54,557 --> 00:07:55,558 Vent lige lidt... 113 00:07:55,725 --> 00:07:57,602 Det er min fars høvdingesegl! 114 00:08:05,110 --> 00:08:07,362 Hvad laver vi ved din lejrplads? 115 00:08:07,446 --> 00:08:09,114 -Har du glemt noget? -Niks. 116 00:08:11,366 --> 00:08:14,286 Bliv her, Stormflugt. Hold ørerne åbne. 117 00:08:22,085 --> 00:08:23,337 Det må være her. 118 00:08:23,503 --> 00:08:26,798 Får jeg at vide, hvad vi laver her? 119 00:08:28,342 --> 00:08:30,844 -Hallo? -Jeg leder efter noget. 120 00:08:31,511 --> 00:08:34,055 Leder du efter noget som... 121 00:08:36,557 --> 00:08:37,851 Kræmmer Johann? 122 00:08:38,018 --> 00:08:40,603 Frøken Astrid, godt at se dig igen. 123 00:08:40,687 --> 00:08:43,106 Kunne jeg få dig til at sænke øksen, 124 00:08:43,190 --> 00:08:47,277 så min skræmte sjæl kan komme tilbage i min krop? 125 00:08:48,445 --> 00:08:50,197 Johann! Tak Thor! 126 00:08:50,697 --> 00:08:53,241 Frøken Lyng! Det glæder mig, du ikke er død. 127 00:08:53,325 --> 00:08:55,285 Da den Rædderlige Rædsel ikke 128 00:08:55,369 --> 00:08:57,871 kunne levere beskeden, blev jeg bekymret. 129 00:08:58,038 --> 00:09:01,749 Da jeg ankom her og så, at din lejrplads var forladt, 130 00:09:01,833 --> 00:09:03,168 frygtede jeg det værste. 131 00:09:03,335 --> 00:09:05,920 Nogen skal fortælle mig, hvad der foregår. 132 00:09:06,087 --> 00:09:10,217 Ser du, hvis du skal bruge eksotiske krydderier fra et fremmed land 133 00:09:10,300 --> 00:09:12,386 eller særligt hærdet læder 134 00:09:12,469 --> 00:09:15,096 eller svært fremskaffelige oplysninger 135 00:09:15,180 --> 00:09:18,975 om en vis nedrig bersærkers position, 136 00:09:19,059 --> 00:09:21,478 så er Kræmmer Johann din mand. 137 00:09:21,561 --> 00:09:22,396 Dagur. 138 00:09:22,562 --> 00:09:26,607 Og hvis du skal bruge en kriger til at tage sig af den bersærker... 139 00:09:30,404 --> 00:09:31,488 er jeg din kvinde. 140 00:09:31,654 --> 00:09:34,866 Så han har oplysningerne, du har øksen. 141 00:09:34,949 --> 00:09:35,867 Hvad nu? 142 00:09:36,451 --> 00:09:39,204 Dagur skal til at købe en ny flåde af skibe 143 00:09:39,287 --> 00:09:43,208 af en gruppe saltede uønskede i Fortvivlelsens Hav. 144 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 Men pas på. De nye skibe til hans flåde 145 00:09:45,877 --> 00:09:50,048 er udstyret med anti-drage-spoler og katapulter. 146 00:09:50,131 --> 00:09:53,552 Når aftalen er indgået, vil jeg ikke kunne finde ham igen. 147 00:09:53,634 --> 00:09:58,139 Dagur er tilbage i vinden igen og flyver rundt som et blad. 148 00:10:02,477 --> 00:10:06,356 Jeg har ikke flere rygter og kan ikke tilbyde flere uvurderlige, 149 00:10:06,440 --> 00:10:07,732 men dyre oplysninger. 150 00:10:07,899 --> 00:10:10,610 Modtaget. Tak Johann. Kom Astrid. 151 00:10:11,361 --> 00:10:12,446 Skal du ikke med? 152 00:10:12,612 --> 00:10:16,783 Hvilken del af mig antyder, at jeg går i kamp med flyvende øgler? 153 00:10:19,119 --> 00:10:22,080 Hikke! Når man taler om solen. 154 00:10:22,247 --> 00:10:25,333 Jeg stod lige og sagde, at jeg kunne bruge din hjælp... 155 00:10:25,459 --> 00:10:29,379 ...til en flok dumme flakserere, der har drevet mig til vanvid! 156 00:10:30,255 --> 00:10:33,007 Ja I hørte mig godt, I elendige, stinkende... 157 00:10:33,174 --> 00:10:35,969 Har ikke tid, Gorbert. Jeg skal snakke med min far. 158 00:10:36,136 --> 00:10:38,555 Han er i riddersalen. 159 00:10:38,638 --> 00:10:43,477 Men det er Berk-Brokkedag, så der er nok lang kø. 160 00:10:45,479 --> 00:10:47,021 Stinkende, små sataner. 161 00:10:51,067 --> 00:10:54,862 Havblik, mine unger driver mig til vanvid. 162 00:10:54,946 --> 00:10:58,617 De løber omkring i huset og ødelægger alt. 163 00:10:58,699 --> 00:11:01,661 De vil ikke sidde stille. Jeg er udmattet. 164 00:11:02,621 --> 00:11:07,250 Det er, fordi de er får, Sven. Og de skal bo udenfor! 165 00:11:07,417 --> 00:11:09,961 Men de bliver så ensomme. 166 00:11:11,505 --> 00:11:12,631 Far! 167 00:11:12,797 --> 00:11:13,672 Hikke! 168 00:11:13,840 --> 00:11:15,258 Vi må snakke sammen. 169 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 Vi må afsted. Dagur er ikke ude i det fri meget længere. 170 00:11:21,097 --> 00:11:24,559 Skal vi kæmpe mod Dagur og beserkerne... 171 00:11:24,643 --> 00:11:26,685 ...uden Hikke og Tandløs? 172 00:11:26,769 --> 00:11:29,606 Gutter, jeg ville også ønske, Hikke og Tandløs var her. 173 00:11:29,648 --> 00:11:31,816 Men vi kan ikke vente på dem. 174 00:11:31,983 --> 00:11:35,445 Dagurs skibe har dragesikrede kæder og entrehager. 175 00:11:35,529 --> 00:11:38,281 Og de skibe, han køber, er endnu stærkere. 176 00:11:38,365 --> 00:11:41,700 Men hvis vi angriber samtidig, vil han blive overrumplet. 177 00:11:41,784 --> 00:11:46,498 Et luftangreb i denne størrelse er tåbeligt uden Tandløs. 178 00:11:46,581 --> 00:11:49,209 Han er den stærkeste drage i vores arsenal. 179 00:11:50,460 --> 00:11:52,629 Men du er stadig min yndlings. 180 00:11:52,795 --> 00:11:55,840 Altså vi har jo ikke brug for Hikke og Tandløs. 181 00:11:58,176 --> 00:12:02,263 Men det er rart at have en Natskygge, når tingene ser sorte ud. 182 00:12:02,430 --> 00:12:05,850 Du hørte Johann, Astrid. Det er vores sidste chance. 183 00:12:06,685 --> 00:12:09,229 Altså... Hør Lyng... 184 00:12:09,396 --> 00:12:11,523 Også dig? Bare glem det. 185 00:12:11,606 --> 00:12:14,401 Al den snak om tillid, og at I passer på mig, 186 00:12:14,484 --> 00:12:16,361 det var åbenbart bare snak. 187 00:12:18,488 --> 00:12:19,989 Mand! 188 00:12:20,156 --> 00:12:21,658 Akavet. 189 00:12:25,495 --> 00:12:27,914 -Hvor har du den fra? -Det er Lyngs. 190 00:12:29,457 --> 00:12:32,210 Hende, der stjal Stormflugt for et par år siden. 191 00:12:32,377 --> 00:12:34,629 Lyng ja. 192 00:12:34,795 --> 00:12:37,340 Far, det horn har dit høvdingesegl indgraveret. 193 00:12:37,507 --> 00:12:38,717 Det har det. 194 00:12:39,300 --> 00:12:41,720 Er der noget, du vil fortælle mig? 195 00:12:42,679 --> 00:12:47,392 Når en høvding får et barn, får barnet gaver fra mange steder. 196 00:12:47,559 --> 00:12:51,854 Da du blev født, bad jeg Gorbert om at lave den mindste økse, han kunne. 197 00:12:51,979 --> 00:12:54,566 Med et skæfte småt nok til en barnehånd. 198 00:12:54,691 --> 00:12:58,486 Du skulle begynde at træne, lige så snart du åbnede øjnene. 199 00:12:58,570 --> 00:13:02,031 Jeg troede, din mor ville fodre vildsvin med mig. 200 00:13:02,449 --> 00:13:03,742 Jeg husker den økse. 201 00:13:03,908 --> 00:13:06,119 Du brugte den som brevvægt. 202 00:13:07,828 --> 00:13:11,916 Nå, men det horn der... Lyng sagde, hendes far gav hende det. 203 00:13:11,999 --> 00:13:14,793 Men dit segl er på det. 204 00:13:16,087 --> 00:13:18,965 Far, er Lyng min søster? 205 00:13:25,555 --> 00:13:27,682 Det ser ud til, det er dig og mig, Vindstød, 206 00:13:29,016 --> 00:13:29,850 som altid. 207 00:13:30,560 --> 00:13:31,394 Hey! 208 00:13:32,979 --> 00:13:37,400 Hvis vi gør det, skal det være for at tilfangetage, ikke for at dræbe. 209 00:13:37,567 --> 00:13:39,778 -Okay? -Okay. 210 00:13:40,111 --> 00:13:43,906 Vi sænker Dagurs flåde og lader ham rådne på De Udskudtes Ø. 211 00:13:44,115 --> 00:13:46,075 Okay, så er vi med. 212 00:13:46,159 --> 00:13:49,370 Du kan takke mig. Det var mig, der samlede gutterne. 213 00:13:49,454 --> 00:13:51,581 Sådan husker jeg det ikke. 214 00:13:51,665 --> 00:13:52,749 Stille Fiskeben! 215 00:13:52,915 --> 00:13:57,295 Så snart hun var gået, bævede dine læber så sødt. 216 00:13:58,129 --> 00:14:00,131 Hold mund! Det er tics! 217 00:14:00,214 --> 00:14:02,300 Det kommer, når jeg skal i kamp. 218 00:14:02,592 --> 00:14:04,885 -Hvorfor skiftede I mening? -Hikke. 219 00:14:05,052 --> 00:14:08,515 Han ville ikke lade dig kæmpe mod Dagur alene igen. Heller ikke jeg. 220 00:14:08,682 --> 00:14:11,351 -Jeg ved, hvor Dagur er. -Godt. 221 00:14:11,434 --> 00:14:12,893 Så får du ikke brug for det. 222 00:14:13,770 --> 00:14:16,063 Nu kan Hikke finde os. 223 00:14:16,314 --> 00:14:18,274 Hvad er så planen? 224 00:14:18,441 --> 00:14:20,443 Han skal ikke se det komme. 225 00:14:34,165 --> 00:14:36,751 Det er en god dag at styrke min flåde. 226 00:14:36,917 --> 00:14:40,380 Det er faktisk altid en god dag at styrke min flåde. 227 00:14:45,885 --> 00:14:47,428 Hvad griner du ad? 228 00:14:48,221 --> 00:14:50,557 Guldet er klart til handlen. 229 00:14:50,724 --> 00:14:53,810 -Skal vi bære det op på dækket? -Nej lad det blive. 230 00:14:53,893 --> 00:14:58,105 Men når de ankommer med skibene, forventer de at få vores guld. 231 00:14:58,189 --> 00:14:59,232 Ja! 232 00:15:00,149 --> 00:15:03,695 Og i stedet for vores guld får de vores stål. 233 00:15:12,412 --> 00:15:13,413 Lyng? 234 00:15:14,330 --> 00:15:15,498 Gutter? 235 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 Hvor er de blevet af? 236 00:15:24,716 --> 00:15:25,966 Åh nej. 237 00:15:28,344 --> 00:15:29,929 -Der er han. -Lad mig gætte. 238 00:15:30,096 --> 00:15:33,558 Du vil angribe, som den skruppelløse dragerider, du er. 239 00:15:33,641 --> 00:15:35,059 Et frontalangreb! 240 00:15:35,226 --> 00:15:37,311 Nej, overraskelseselementet? 241 00:15:40,523 --> 00:15:42,066 Drager! 242 00:15:43,902 --> 00:15:45,695 Gør entrehagerne klar! 243 00:15:46,654 --> 00:15:47,906 Gør kæderne klar! 244 00:15:48,615 --> 00:15:49,824 Det er jagtsæson. 245 00:16:01,878 --> 00:16:03,546 Jeg er for højt oppe. 246 00:16:03,713 --> 00:16:07,425 Vi skal distrahere Dagur og undgå hans beskydning. 247 00:16:07,592 --> 00:16:09,761 Vi må længere ned! Jeg kan ikke... 248 00:16:10,177 --> 00:16:12,764 Jeg sagde højere! Krogtand højere! 249 00:16:33,242 --> 00:16:35,202 Hvad laver de deroppe? 250 00:16:38,247 --> 00:16:39,373 Du virker overrasket. 251 00:16:43,544 --> 00:16:44,671 Ja! 252 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 Hvad i... 253 00:17:07,485 --> 00:17:08,695 Hvad foregår der? 254 00:17:11,030 --> 00:17:12,824 Kom nu! 255 00:17:16,243 --> 00:17:17,161 Åh nej. 256 00:17:20,247 --> 00:17:21,332 Hvad laver I? 257 00:17:22,709 --> 00:17:23,584 Jer to? 258 00:17:23,751 --> 00:17:24,919 Surprise Dagur. 259 00:17:25,003 --> 00:17:26,754 To økser er bedre end én. 260 00:17:26,921 --> 00:17:29,215 Og tolv skibe overtrumfer to økser. 261 00:17:32,010 --> 00:17:33,720 Det burde jeg have set komme. 262 00:17:33,887 --> 00:17:35,638 Vindstød, gør det! 263 00:17:36,180 --> 00:17:39,141 Nej Lyng! Du lovede os en tilfangetagelse. 264 00:17:39,308 --> 00:17:41,602 Beklager. Jeg har skiftet mening. 265 00:17:41,686 --> 00:17:45,272 Dagur "tilfangetog" ikke min landsby. Det slutter her. 266 00:17:48,484 --> 00:17:51,029 Hvis du dræber mig, får du aldrig at vide... 267 00:17:51,195 --> 00:17:53,072 Gem det til guderne. Vindstød! 268 00:17:59,328 --> 00:18:00,788 Stop! 269 00:18:00,955 --> 00:18:02,456 Lyng stop. 270 00:18:03,875 --> 00:18:06,002 -Flyt dig, Hikke! -Du forstår ikke. 271 00:18:06,168 --> 00:18:09,672 Du lovede mig, der ville komme en chance til. Nu er den her. 272 00:18:10,381 --> 00:18:13,133 Se. Du sagde, din far gav dig denne. 273 00:18:13,300 --> 00:18:15,762 Ja. Hvad har du gang i? 274 00:18:15,845 --> 00:18:17,722 Det er min fars høvdingesegl. 275 00:18:19,807 --> 00:18:23,227 Er Havbliks segl hugget i mit horn? Hvad prøver du at sige? 276 00:18:23,394 --> 00:18:27,815 For år tilbage gav Havblik dette horn til høvdingen af bersærkerstammen, 277 00:18:27,899 --> 00:18:31,110 Oswald den Sympatiske, som en gave til hans nyfødte pige. 278 00:18:31,318 --> 00:18:36,282 Du var den nyfødte, Lyng. Oswald den Sympatiske er din far. 279 00:18:36,365 --> 00:18:39,035 Og han er også Dagurs far. 280 00:18:41,120 --> 00:18:41,955 Nej. 281 00:18:43,790 --> 00:18:47,752 Lyng, Dagur er din bror. Du kan ikke slå ham ihjel. 282 00:18:48,920 --> 00:18:50,463 -Astrid. -Jeg... 283 00:18:51,505 --> 00:18:52,506 Fyr! 284 00:18:52,590 --> 00:18:53,507 Vi beskydes! 285 00:18:53,591 --> 00:18:54,842 Affyr katapulterne! 286 00:18:55,468 --> 00:18:57,303 Det er resten af Dagurs skibe! 287 00:19:00,264 --> 00:19:01,099 Pas på! 288 00:19:08,773 --> 00:19:10,817 Lyng, vi må videre. 289 00:19:14,904 --> 00:19:17,657 Jeg må indrømme, at du aldrig skuffer, bror. 290 00:19:17,824 --> 00:19:21,869 Eller måske er du min onkel. Hvem ved i denne skøre verden? 291 00:19:31,129 --> 00:19:32,171 Lyng kom nu. 292 00:19:32,880 --> 00:19:35,466 Lyng, jeg er din eneste familie. 293 00:19:39,012 --> 00:19:40,680 Slut dig til mig! 294 00:19:40,847 --> 00:19:42,181 Bekæmp ikke skæbnen. 295 00:19:42,348 --> 00:19:46,435 Jeg ved, du kan mærke bersærkerblodet flyde i dine årer. 296 00:19:50,773 --> 00:19:51,607 Nej! 297 00:20:00,449 --> 00:20:01,701 Hvad laver du? 298 00:20:05,245 --> 00:20:06,330 Kom tilbage, søs! 299 00:20:06,497 --> 00:20:09,625 "Lyng den Forvirrede" lyder da godt, ikke? 300 00:20:09,709 --> 00:20:14,047 Du vender tilbage, og jeg byder dig velkommen med åbne arme! 301 00:20:14,130 --> 00:20:16,841 Vi må vente på genforeningen. En skam. 302 00:20:17,675 --> 00:20:18,509 Hvad? 303 00:20:19,093 --> 00:20:21,929 Den burde jeg også have set komme. 304 00:20:22,471 --> 00:20:24,640 Tilbage til fortet, gutter. 305 00:20:27,810 --> 00:20:31,647 Omstændighederne taget i betragtning, er jeg enig i den plan. 306 00:20:39,947 --> 00:20:42,867 Så tager du vel afsted. Igen. 307 00:20:43,034 --> 00:20:45,369 Jeg troede, du var træt af at være alene. 308 00:20:45,786 --> 00:20:46,620 Det er jeg. 309 00:20:47,413 --> 00:20:48,831 Så lad være. 310 00:20:48,915 --> 00:20:51,291 Det er sikrere her. Du har støtte. 311 00:20:51,458 --> 00:20:53,211 Og jeg er her. 312 00:20:54,003 --> 00:20:57,048 Jeg ved det. Jeg har bare mange ting at finde ud af. 313 00:21:10,561 --> 00:21:13,773 Tak Astrid. Det var rart at have en ven igen. 314 00:21:19,153 --> 00:21:20,196 Så letter vi. 315 00:21:24,617 --> 00:21:29,080 Jeg ved, I blev ret tætte. Jeg er ked af, du mister en ven. 316 00:21:30,957 --> 00:21:32,666 Men jeg har stadig dig.