1 00:00:07,757 --> 00:00:09,926 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 Questo cambia tutto. 3 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 Credo che un altro colpo al plasma dovrebbe bastare. 4 00:00:49,632 --> 00:00:51,217 Ottimo lavoro! 5 00:00:51,968 --> 00:00:55,472 Bello. Posso vedere fino alla fine dell'orizzonte. 6 00:00:55,555 --> 00:00:58,808 Così riusciremo ad accorgerci se qualcuno si avvicina. 7 00:00:58,892 --> 00:01:02,020 Come sta venendo la torre di avvistamento dei gemelli? 8 00:01:02,103 --> 00:01:03,563 Posso solo immaginare. 9 00:01:07,901 --> 00:01:10,070 Abbiamo sbagliato qualcosa? 10 00:01:10,153 --> 00:01:13,239 Sì. Sarebbe dovuta cadere parecchio tempo fa. 11 00:01:13,323 --> 00:01:16,993 Forse abbiamo davvero fatto una cosa... No, non è possibile. 12 00:01:17,077 --> 00:01:18,244 Dillo. 13 00:01:18,328 --> 00:01:20,330 Una cosa... fatta bene? 14 00:01:21,581 --> 00:01:25,168 Sento una strana sensazione. Sarà... soddisfazione? 15 00:01:25,877 --> 00:01:27,462 Credo di sentirla anch'io. 16 00:01:27,545 --> 00:01:31,549 Presto! Andiamo a sbatterla in faccia a Hiccup prima che svanisca! 17 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 Molto interessante. 18 00:01:50,735 --> 00:01:55,240 Ok, piccola, passiamo al soggetto numero tre dell'esperimento con le rocce: 19 00:01:55,323 --> 00:01:56,658 le rocce di fiume. 20 00:01:56,741 --> 00:01:59,160 - Che fai, Gambedipesce? - Moccicoso. 21 00:01:59,244 --> 00:02:03,790 Sto testando gli effetti di diversi tipi di rocce sulle fiamme di Muscolone 22 00:02:03,873 --> 00:02:06,668 e come varia le proiezioni dell'Occhio di Drago. 23 00:02:07,210 --> 00:02:11,339 Giusto. Mi sono appena ricordato che sei noioso e che non mi interessa. 24 00:02:13,341 --> 00:02:16,010 Non avrei saputo dirlo meglio, piccola. 25 00:02:18,012 --> 00:02:19,514 Ancora più interessante. 26 00:02:21,015 --> 00:02:24,352 Hiccup! Molla ciò che stai facendo e prepara la faccia. 27 00:02:24,519 --> 00:02:26,688 Pronto alla botta? 28 00:02:27,188 --> 00:02:32,318 Cavalieri, voi ce l'avete chiesta. Noi l'abbiamo costruita. Vi presentiamo... 29 00:02:33,361 --> 00:02:36,865 ...la vostra nuova torre di avvistamento! 30 00:02:40,118 --> 00:02:42,120 Voi non deludete mai, vero? 31 00:02:42,203 --> 00:02:45,039 Che cosa? No, aspettate! Era qui un attimo fa! 32 00:02:45,456 --> 00:02:48,877 - Che cosa ne hai fatto? - Io non ho fatto niente! 33 00:02:48,960 --> 00:02:52,213 Brutta bugiarda! Eri gelosa della mia torre. 34 00:02:52,380 --> 00:02:53,464 La tua torre? 35 00:02:55,383 --> 00:02:57,218 Era la mia torre! 36 00:03:00,221 --> 00:03:04,225 Va bene, basta. Mettete da parte gli oggetti affilati. 37 00:03:04,475 --> 00:03:08,354 Forse era un lavoro troppo difficile per voi due soli. 38 00:03:08,438 --> 00:03:10,815 Posso farvi aiutare da Astrid. 39 00:03:10,899 --> 00:03:12,942 Hiccup, non essere frettoloso. 40 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 L'avevamo costruita. Davvero. 41 00:03:14,986 --> 00:03:18,156 Nessuno era più sorpreso di noi. 42 00:03:18,239 --> 00:03:20,241 Hiccup! Vieni subito! 43 00:03:20,325 --> 00:03:22,243 Ho un brutto presentimento. 44 00:03:23,703 --> 00:03:24,537 Gambedipesce? 45 00:03:24,621 --> 00:03:25,997 Attento a dove cammini. 46 00:03:29,417 --> 00:03:30,919 Gambedipesce, che c'è? 47 00:03:31,002 --> 00:03:32,086 Che c'è? 48 00:03:32,921 --> 00:03:37,091 Niente. Tranne il fatto che credo di aver fatto la scoperta più grande 49 00:03:37,175 --> 00:03:39,677 nella storia della civiltà di Berk! 50 00:03:40,595 --> 00:03:42,347 Gambedipesce, è... 51 00:03:42,680 --> 00:03:46,351 Un Gronkio e questa è la classe Boulder circondata dall'acqua 52 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 e la montagna con due cime. 53 00:03:48,770 --> 00:03:49,604 Gola Buia! 54 00:03:49,687 --> 00:03:51,814 L'antica casa di tutti i Gronki. 55 00:03:51,898 --> 00:03:54,400 Esiste, Hiccup. E l'abbiamo trovata. 56 00:03:54,484 --> 00:03:56,569 Che c'è di così straordinario? 57 00:03:56,653 --> 00:03:58,321 Davvero lo devo spiegare? 58 00:03:58,404 --> 00:04:00,406 La tua scoperta noiosa? Sì. 59 00:04:00,490 --> 00:04:04,494 Gola Buia è un'isola che, fino ad ora, non eravamo sicuri esistesse. 60 00:04:04,577 --> 00:04:06,996 Non c'è nel Libro dei Draghi. 61 00:04:07,080 --> 00:04:11,084 Viene citata nelle carte di Bork, ma solo brevemente 62 00:04:11,167 --> 00:04:14,087 e nel contesto di specie completamente diverse. 63 00:04:14,170 --> 00:04:18,591 Se riuscissimo a trovare Gola Buia potremmo scoprire molti segreti. 64 00:04:18,675 --> 00:04:22,845 Non solo sui Gronki, ma su tutti i draghi di classe Boulder. 65 00:04:22,929 --> 00:04:25,348 Capisci quanto sia stupefacente? 66 00:04:28,518 --> 00:04:31,521 Affermativo! Non m'interessa per niente. 67 00:04:32,939 --> 00:04:36,901 Mi sono preso la libertà di fare un percorso basato sui codici. 68 00:04:36,985 --> 00:04:40,697 L'isola è più lontana di quanto abbiamo mai volato fin'ora. 69 00:04:40,780 --> 00:04:42,782 Muscolone non sta nelle squame. 70 00:04:42,865 --> 00:04:47,120 Pensa... Sarò il primo berkiano a mettere piede su Gola Buia. 71 00:04:47,203 --> 00:04:48,204 Che onore. 72 00:04:48,288 --> 00:04:51,749 Ho capito, Gambedipesce. Ma Sdentato e io verremo con te, 73 00:04:51,833 --> 00:04:53,167 se ti servisse aiuto. 74 00:04:53,251 --> 00:04:54,711 Ok, potete venire. 75 00:04:54,794 --> 00:04:58,214 Ma io sarò il primo a metterci piede. Tu sarai il secondo. 76 00:04:58,298 --> 00:05:00,133 Ok, te lo prometto. 77 00:05:00,216 --> 00:05:02,635 Allora, benvenuto a bordo, Hiccup. 78 00:05:02,719 --> 00:05:04,887 Muscolone, dobbiamo fare le valigie! 79 00:05:17,358 --> 00:05:18,359 Bruta, Tufoso? 80 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 Puoi abbassare la voce? 81 00:05:21,821 --> 00:05:25,658 Siamo stati svegli tutta la notte per ricostruire la nostra torre. 82 00:05:25,742 --> 00:05:28,745 Fantastico. Posso darci un'occhiata, vero? 83 00:05:28,870 --> 00:05:30,872 Sarà una festa per i tuoi occhi. 84 00:05:32,749 --> 00:05:36,878 Ok, allora cosa dovrebbero festeggiare i miei occhi, esattamente? 85 00:05:36,961 --> 00:05:39,797 Ma la torre... Cavolo! 86 00:05:41,215 --> 00:05:43,926 Forse puntavamo dalla parte sbagliata. 87 00:05:44,010 --> 00:05:46,804 No, è giusta. A sinistra del pollo. Ciao, pollo. 88 00:05:46,888 --> 00:05:48,931 Qualcuno ruba la torre! 89 00:05:49,015 --> 00:05:51,809 Andiamo! Lo sai che nessuno lo ammetterà mai. 90 00:05:51,893 --> 00:05:54,145 Ricostruiamo quella stupida torre. 91 00:05:54,228 --> 00:05:56,773 Non ci si può fidare di nessuno. 92 00:05:56,856 --> 00:05:59,859 Siete tutti una massa di bugiardi. 93 00:05:59,942 --> 00:06:02,653 Gola Buia Finalmente ti ho trovata 94 00:06:02,737 --> 00:06:05,740 Gola Buia I Gronki ti hanno circondata 95 00:06:06,532 --> 00:06:09,118 Gambedipesce, non ti vedevo così esaltato 96 00:06:09,202 --> 00:06:11,746 da Snoggletog, quando avevamo sette anni. 97 00:06:11,829 --> 00:06:14,540 Non ho finito neanche la terza colazione. 98 00:06:14,624 --> 00:06:16,459 Spero di non avere fame. 99 00:06:17,835 --> 00:06:19,796 Gola Buia, arriviamo. 100 00:06:26,302 --> 00:06:28,638 Oh, sì, Gambedipesce! 101 00:06:30,431 --> 00:06:32,475 Non ci credo, sono davvero qui. 102 00:06:33,101 --> 00:06:35,061 Scusa, piccola, siamo qui. 103 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 Gola Buia, le tue menti 104 00:06:39,065 --> 00:06:41,275 Sono i mangia-roccia ruggenti 105 00:06:42,151 --> 00:06:44,070 Un Gronkio suona la cetra 106 00:06:44,153 --> 00:06:46,155 E mangia la pietra 107 00:06:46,572 --> 00:06:48,908 E le rocce sono rocciose 108 00:06:48,991 --> 00:06:51,661 Con le famiglie di rocce 109 00:06:51,744 --> 00:06:53,996 E il nutrimento per... 110 00:06:54,330 --> 00:06:55,998 Lavorerò sull'ultima parte. 111 00:06:56,249 --> 00:06:59,085 Adoro la canzone. Solo una cosa. 112 00:06:59,168 --> 00:07:02,672 Dove sono i Gronki ruggenti? Siamo sull'isola sbagliata... 113 00:07:02,755 --> 00:07:06,676 No. Quello è il lago di Ghiaia e le due cime del Monte Grugno. 114 00:07:06,759 --> 00:07:08,845 Hiccup, questa è Gola Buia. 115 00:07:10,513 --> 00:07:12,849 Già, sono d'accordo con te, amico. 116 00:07:15,143 --> 00:07:17,437 Muscolone ha trovato degli amici. 117 00:07:17,520 --> 00:07:19,605 Lo sapevo che c'erano dei Gronki. 118 00:07:31,200 --> 00:07:35,538 Che strano comportamento per un Gronkio. Di solito sono molto amichevoli. 119 00:07:37,540 --> 00:07:40,918 Forse per questo. I terremoti non piacciono a nessuno. 120 00:07:41,711 --> 00:07:43,045 Visto? 121 00:07:49,135 --> 00:07:51,262 È un macigno! 122 00:07:52,722 --> 00:07:53,806 Muscolone! 123 00:08:01,147 --> 00:08:02,857 Gambedipesce! 124 00:08:07,778 --> 00:08:09,280 Ci è mancato poco. 125 00:08:14,035 --> 00:08:18,164 Gambedipesce? Hai visto mai un macigno rotolare in salita? 126 00:08:18,998 --> 00:08:19,832 Mai. 127 00:08:19,957 --> 00:08:21,042 Nemmeno io. 128 00:08:24,253 --> 00:08:27,256 - Com'è possibile? - Non c'è tempo per scoprirlo! 129 00:08:30,092 --> 00:08:31,761 Non possiamo evitarlo! 130 00:08:33,346 --> 00:08:34,889 Veloce, lì dentro. 131 00:08:41,938 --> 00:08:44,398 Non mi pare si possa volare via da qui. 132 00:08:44,482 --> 00:08:46,484 Tutto a posto. L'abbiamo scampata. 133 00:08:46,567 --> 00:08:48,486 Allora andiamocene. In silenzio. 134 00:08:57,119 --> 00:09:00,665 Ecco cosa succede quando non mangi la terza colazione. 135 00:09:02,792 --> 00:09:05,044 - Hiccup? - Lo vedo, Gambedipesce. 136 00:09:21,894 --> 00:09:24,480 Impressionante. Proprio una Classe Boulder. 137 00:09:24,564 --> 00:09:26,941 Com'è il nome "Catastrosisma"? 138 00:09:27,066 --> 00:09:30,945 Decidiamo dopo e concentriamoci sul non farci uccidere. 139 00:09:38,619 --> 00:09:41,581 Finché resta appallottolato, siamo al sicuro. 140 00:09:41,664 --> 00:09:43,541 Porta i Gronki in volo. 141 00:09:52,633 --> 00:09:56,095 Ripensandoci forse non siamo così al sicuro. 142 00:09:56,512 --> 00:09:58,681 Gambedipesce, Muscolone, ritirata. 143 00:09:59,015 --> 00:10:00,766 Finalmente l'hai detto. 144 00:10:08,190 --> 00:10:09,692 Ok. Seguitemi. 145 00:10:13,195 --> 00:10:14,989 Davvero? Altri Gronki? 146 00:10:16,699 --> 00:10:19,744 Sono solo pochi randagi. Possiamo gestirli. 147 00:10:19,952 --> 00:10:22,538 Solo pochi randagi, dice lui. 148 00:10:22,622 --> 00:10:25,499 Già, dovresti venire a dare un'occhiata. 149 00:10:31,339 --> 00:10:34,550 Ecco dov'erano finiti tutti i Gronki di Gola Buia. 150 00:10:34,675 --> 00:10:36,802 Sono volati fino a qui. 151 00:10:36,886 --> 00:10:39,722 Forse i Gronki sono lenti, ma sono tenaci. 152 00:10:39,930 --> 00:10:41,641 Non dirlo a me. 153 00:10:41,724 --> 00:10:43,976 Non metterti quella roccia in bocca. 154 00:10:44,060 --> 00:10:46,520 Non immagini neanche dove stava prima. 155 00:10:46,604 --> 00:10:50,399 Sono fuori controllo. Dobbiamo riportarli alla loro isola. 156 00:10:50,483 --> 00:10:52,610 Potrebbe essere un problema. 157 00:10:52,693 --> 00:10:56,906 Sono stati cacciati di casa da un drago gigante di Classe Boulder. 158 00:10:56,989 --> 00:10:59,200 Già, un Catastrosisma. 159 00:10:59,283 --> 00:11:03,663 Un Sisma Pidocchioso. E un drago solo si tiene l'isola di Muscolone? 160 00:11:03,746 --> 00:11:05,247 Non è così semplice. 161 00:11:05,373 --> 00:11:09,835 Invece sì. Sisma, uno. Muscolone, patetico. 162 00:11:09,919 --> 00:11:12,546 Smettetela. Abbiamo un problema più grande. 163 00:11:12,630 --> 00:11:14,965 Dobbiamo fermare i Gronki selvaggi. 164 00:11:15,049 --> 00:11:18,386 E siccome ho dubitato dei gemelli, il compito è loro. 165 00:11:18,469 --> 00:11:21,764 Grande. Sarà bello conoscere meglio questi ragazzi. 166 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 Abbiamo avuto un inizio difficile, ma non voglio rimanere impietrito. 167 00:11:28,854 --> 00:11:31,482 L'avete capita? Ve la spiego dopo. 168 00:11:31,565 --> 00:11:33,317 Il mio humour è complesso. 169 00:11:38,781 --> 00:11:40,950 In fila, Testa di Tufo Junior. 170 00:11:41,283 --> 00:11:42,785 Anche tu, Junior Tufoso. 171 00:11:44,370 --> 00:11:48,874 Cos'era? Mi hai fatto una boccaccia, Junior Testa di Tufo Junior. 172 00:11:48,958 --> 00:11:49,959 Adesso ti prendo! 173 00:11:52,753 --> 00:11:53,921 Drago cattivo! 174 00:11:54,046 --> 00:11:57,133 Scoprirò come riportare quei Gronki a casa. 175 00:11:57,216 --> 00:11:58,551 Dev'esserci un modo. 176 00:11:58,634 --> 00:12:01,762 Sembra che qualcuno abbia un problema da risolvere. 177 00:12:01,887 --> 00:12:04,223 Consideralo il tuo giorno fortunato. 178 00:12:04,306 --> 00:12:07,059 Perché è arrivato l'uomo delle risposte. 179 00:12:07,393 --> 00:12:08,227 Moccicoso? 180 00:12:08,477 --> 00:12:12,398 Sì. Ti aiuterò a riportare quei Gronki a Gola Buia. 181 00:12:12,523 --> 00:12:13,816 Non capisci. 182 00:12:13,899 --> 00:12:17,736 Guardami. E poi guardati. Tu sei molto più grande di me, giusto? 183 00:12:17,820 --> 00:12:19,822 - Sì. - Hai gli stivali slacciati. 184 00:12:22,158 --> 00:12:24,368 I miei stivali non hanno lacci. 185 00:12:24,452 --> 00:12:28,664 Per liberarci di quel Sisma, bisogna spingerlo lontano da Gola Buia. 186 00:12:28,747 --> 00:12:32,501 E l'unico modo per farlo è giocare sporco. 187 00:12:33,377 --> 00:12:34,712 Io non credo. 188 00:12:34,795 --> 00:12:39,008 Gambedipesce! Vuoi essere te stesso, o vuoi vincere? 189 00:12:43,345 --> 00:12:46,015 Voglio vincere, ma non alla tua maniera. 190 00:12:46,432 --> 00:12:49,435 Tornerai da me! Tutti tornano! 191 00:12:49,935 --> 00:12:51,437 Tornerà. 192 00:12:56,859 --> 00:12:59,111 Ehi, che stai facendo? 193 00:12:59,195 --> 00:13:01,697 Rinforzo il ferro nella protesi della coda. 194 00:13:01,780 --> 00:13:05,451 Sdentato lo piega quando fa i giri. Non è vero, amico? 195 00:13:06,160 --> 00:13:09,371 - Che c'è? - Mi chiedevo quale fosse il piano. 196 00:13:09,580 --> 00:13:10,664 Il piano. 197 00:13:10,748 --> 00:13:14,126 Per Gola Buia? Il Sisma? Come ce ne liberiamo? 198 00:13:14,210 --> 00:13:16,587 Ci ho pensato, Gambedipesce. 199 00:13:16,670 --> 00:13:20,132 E non sono così sicuro che dovremmo sbarazzarcene. 200 00:13:20,549 --> 00:13:21,383 Che cosa? 201 00:13:21,467 --> 00:13:24,637 Non sono sicuro che abbiamo il diritto di interferire. 202 00:13:24,720 --> 00:13:27,765 In natura queste cose succedono di continuo. 203 00:13:27,848 --> 00:13:30,476 Il Sisma ha conquistato l'isola, per adesso. 204 00:13:30,559 --> 00:13:33,479 Magari un giorno arriverà un drago più grande 205 00:13:33,562 --> 00:13:36,941 e il Catastrosisma verrà cacciato via. Chi può dirlo? 206 00:13:37,024 --> 00:13:38,275 Mi dispiace. 207 00:13:40,736 --> 00:13:41,820 Forza! 208 00:13:42,363 --> 00:13:44,698 Seguitemi, veloce! Da questa parte! 209 00:13:46,242 --> 00:13:48,077 Forza! Resistete! 210 00:13:50,746 --> 00:13:53,624 Che ti avevo detto? Tornerai. 211 00:13:53,707 --> 00:13:55,918 Tornano sempre. 212 00:14:07,513 --> 00:14:10,057 Non posso credere che sto per dirlo, 213 00:14:10,140 --> 00:14:12,977 ma insegnami quello che sai, Moccicoso. 214 00:14:13,060 --> 00:14:13,978 Sei tornato? 215 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 Certo che è tornato. Sapevo che sarebbe tornato. 216 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Zannacurva. 217 00:14:22,111 --> 00:14:26,407 Teniamo la cosa fra di noi, non serve disturbare Hiccup. 218 00:14:26,490 --> 00:14:30,202 Sono d'accordo. Ora, è tempo di giocare sporco. 219 00:14:34,540 --> 00:14:37,877 La chiave del gioco sporco è non guardare il tuo nemico. 220 00:14:37,960 --> 00:14:41,297 Guarda il cielo. Gli stivali. Tutto tranne i suoi occhi. 221 00:14:41,380 --> 00:14:44,049 Poi affonda quando meno se lo aspetta! 222 00:14:53,142 --> 00:14:54,143 Forza, piccola. 223 00:15:14,163 --> 00:15:15,497 Centro. 224 00:15:19,084 --> 00:15:21,503 Gambedipesce, basta! Vieni qui! 225 00:15:21,587 --> 00:15:24,048 Io e la mia ragazza usciamo insieme. 226 00:15:32,431 --> 00:15:35,517 Bene, non credevo fosse possibile... 227 00:15:35,601 --> 00:15:39,396 ...visto che siete voi, e tutto il resto, ma ora siete pronti. 228 00:15:39,521 --> 00:15:41,106 Lo credi davvero? 229 00:15:41,273 --> 00:15:43,359 Lo sapevo che tramavate qualcosa. 230 00:15:43,442 --> 00:15:46,654 Gambedipesce, ti sei allenato contro il Catastrosisma? 231 00:15:46,737 --> 00:15:50,866 - Non devi rispondere. - Oh, sì che deve. Gambedipesce? 232 00:15:50,950 --> 00:15:52,785 Va bene. Sì, l'abbiamo fatto. 233 00:15:53,035 --> 00:15:56,956 Non posso permettere che il Catastrosisma conquisti Gola Buia. 234 00:15:57,039 --> 00:16:00,584 I Gronki non possono stare qui. Non è casa loro, Hiccup. 235 00:16:00,668 --> 00:16:04,171 Vuoi parlare della natura, di chi appartiene a un posto? 236 00:16:04,254 --> 00:16:07,633 Per l'Occhio di Drago i Gronki devono vivere a Gola Buia 237 00:16:07,716 --> 00:16:09,927 e ci assicureremo che lo facciano. 238 00:16:10,302 --> 00:16:12,513 Siamo pronti, stavolta, Hiccup. 239 00:16:12,596 --> 00:16:14,640 Muscolone, pronti alla battaglia! 240 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 Pronti alla battaglia? No, questo non sei tu, questo è lui. 241 00:16:24,900 --> 00:16:26,568 Lo so. Forte, vero? 242 00:16:26,652 --> 00:16:27,820 No, per niente! 243 00:16:27,903 --> 00:16:32,366 Non puoi ascoltare Moccicoso. Tutto quello che dice diventa un disastro. 244 00:16:32,533 --> 00:16:36,996 Sono risentito. Quando mai qualcosa che ho fatto è diventata un disastro? 245 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 Vero, Zannacurva? Zannacurva? 246 00:16:39,623 --> 00:16:40,958 Zannacurva! 247 00:16:42,918 --> 00:16:46,922 Gambedipesce, tu sei cervello e cuore. Non muscoli e vanità. 248 00:16:47,006 --> 00:16:47,840 Ma, Hiccup... 249 00:16:47,923 --> 00:16:52,678 Dovrebbero tornare sulla loro isola e troveremo un modo per farceli tornare, 250 00:16:52,761 --> 00:16:55,222 ma combattere il Catastrosisma non serve. 251 00:17:13,532 --> 00:17:17,619 Per caso avete visto cinque o 20 Gronki selvatici 252 00:17:17,703 --> 00:17:19,038 che scorrazzavano? 253 00:17:19,121 --> 00:17:22,166 Non li abbiamo persi. Anche se fosse, negheremmo. 254 00:17:22,249 --> 00:17:24,918 - Come avete perso 20 Gronki? - Lo so. 255 00:17:25,002 --> 00:17:28,964 - Abbiamo costruito un recinto per loro. - Sì. Fatto di rocce. 256 00:17:32,259 --> 00:17:35,262 Giusto. Rocce. Gronki. 257 00:17:35,387 --> 00:17:39,641 Potete darmi uno strappo al circolo? Zannacurva è impegnato altrove. 258 00:17:40,809 --> 00:17:44,021 Ti diamo noi un passaggio, Moccicoso. A una condizione. 259 00:17:50,444 --> 00:17:51,945 Non dovevo scappare via. 260 00:17:52,029 --> 00:17:54,782 Ma siamo l'unica speranza dei Gronki. 261 00:17:54,865 --> 00:17:56,325 È la cosa giusta. 262 00:17:56,408 --> 00:18:00,913 Puoi prendere questo drago e rivendicare Gola Buia per i Gronki. 263 00:18:12,216 --> 00:18:15,427 Non hai mai detto che era così grande. A che pensavi? 264 00:18:15,511 --> 00:18:19,056 - Hai detto che era la scelta giusta. - Prima di vederlo! 265 00:18:23,560 --> 00:18:26,688 Vado a cercare aiuto! 266 00:18:26,772 --> 00:18:28,190 Sì, a cercare aiuto! 267 00:18:28,982 --> 00:18:30,234 Quant'è grosso. 268 00:18:32,194 --> 00:18:34,363 Ritirata! 269 00:18:35,197 --> 00:18:37,449 Hiccup aveva ragione. Non è da noi. 270 00:18:44,790 --> 00:18:46,750 Ma abbiamo un'altra scelta? 271 00:18:47,584 --> 00:18:50,045 Per i Gronki e Gola Buia! 272 00:18:52,548 --> 00:18:54,216 Mamma mia. 273 00:18:55,008 --> 00:18:58,971 Dobbiamo trovare quegli zucconi prima che si facciano uccidere. 274 00:18:59,096 --> 00:19:02,141 Guarda! Zuccone in arrivo! 275 00:19:02,224 --> 00:19:04,393 Moccicoso! Dov'è Gambedipesce? 276 00:19:04,476 --> 00:19:08,355 Sai, quel Catastrosisma era molto più grande di quanto aveva detto. 277 00:19:08,438 --> 00:19:11,441 E l'hai lasciato lì? Oh, miei dei. 278 00:19:13,902 --> 00:19:18,240 Va bene, Zannacurva! La mia morte è nelle tue ali! 279 00:19:19,074 --> 00:19:20,617 Oh, Thor! 280 00:19:26,582 --> 00:19:27,916 Gambedipesce! 281 00:20:14,755 --> 00:20:16,256 La caverna del Sisma. 282 00:20:16,506 --> 00:20:18,842 Sembra che viva qui da solo. 283 00:20:19,676 --> 00:20:21,553 Muscolone, usciamo da qui. 284 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 Che sta facendo? 285 00:20:36,693 --> 00:20:38,445 Si sta facendo ammazzare! 286 00:20:38,528 --> 00:20:40,239 Gambedipesce, esci da lì! 287 00:20:40,364 --> 00:20:43,200 Non andiamo da nessuna parte, capito, piccola? 288 00:20:45,744 --> 00:20:48,247 Io non mi arrendo. 289 00:20:48,330 --> 00:20:49,623 Non mi arrendo. 290 00:20:55,629 --> 00:20:57,130 Non sono spiaccicato. 291 00:21:18,986 --> 00:21:19,820 Funziona. 292 00:21:19,903 --> 00:21:20,737 Funziona. 293 00:21:23,949 --> 00:21:26,535 Pensavo aveste detto che quel coso era tosto. 294 00:21:26,618 --> 00:21:28,287 A me non sembra così tosto. 295 00:21:32,291 --> 00:21:35,585 Gambedipesce, è stata la cosa più folle e coraggiosa, 296 00:21:35,669 --> 00:21:39,548 ma soprattutto folle, che abbia mai visto fare a qualcuno. 297 00:21:39,673 --> 00:21:43,260 Avevi ragione, Hiccup. Il gioco sporco non fa per me. 298 00:21:43,343 --> 00:21:44,219 Di sicuro. 299 00:21:47,472 --> 00:21:52,185 Il Catastrosisma si stava solo difendendo. Era spaventato e solo, non arrabbiato. 300 00:21:52,269 --> 00:21:57,149 Gambedipesce, è fantastico! Proprio come ti ho insegnato. 301 00:21:57,232 --> 00:22:00,485 Non devi ringraziarmi. Il successo è la mia ricompensa. 302 00:22:00,569 --> 00:22:03,238 Davvero, Moccicoso? Dimmi di più. 303 00:22:03,322 --> 00:22:06,199 Oh, giusto. Mi sono ricordato che non m'interessa. 304 00:22:06,950 --> 00:22:08,660 Ho insegnato troppo bene. 305 00:22:43,487 --> 00:22:45,489 Tradotto Da: Maria Carmela Mincone