1 00:00:07,591 --> 00:00:10,010 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,740 --> 00:00:33,993 Dette ændrer alt. 3 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 Jeg tror, at et plasmadrøn til klarer det, min ven. 4 00:00:49,633 --> 00:00:51,218 Godt arbejde! 5 00:00:51,969 --> 00:00:55,472 Flot! Jeg kan se lige ud i horisonten. 6 00:00:55,556 --> 00:00:58,809 Det burde gøre det sværere at snige sig ind på os. 7 00:00:58,893 --> 00:01:02,021 Hvordan mon det går med tvillingernes udkigstårn. 8 00:01:02,103 --> 00:01:03,564 Man kan kun gætte. 9 00:01:05,315 --> 00:01:06,984 Ja... 10 00:01:07,902 --> 00:01:10,070 Virker noget forkert for dig? 11 00:01:10,153 --> 00:01:13,240 Ja, det burde være væltet for længe siden. 12 00:01:13,323 --> 00:01:16,994 Måske har vi gjort noget... Nej, det er umuligt. 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,245 Sig det. 14 00:01:18,328 --> 00:01:20,330 Noget... rigtigt? 15 00:01:21,540 --> 00:01:25,168 Jeg har en underlig følelse inden i. Er det... anerkendelse? 16 00:01:25,878 --> 00:01:27,462 Jeg føler det vist også. 17 00:01:27,546 --> 00:01:31,550 Hurtigt, lad os tvære det ud i fjæset på Hikke før følelsen aftager. 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,441 Hvor interessant. 19 00:01:50,736 --> 00:01:55,240 Okay tøs, lad os gå videre til sten-eksperiment nummer tre: 20 00:01:55,323 --> 00:01:56,658 Flodsten. 21 00:01:56,742 --> 00:01:59,160 -Hvad laver du, Fiskeben? -Hej Snotfjæs. 22 00:01:59,244 --> 00:02:03,749 Jeg tester, hvordan forskellige sten får Fedknold til at producere ny ild... 23 00:02:03,832 --> 00:02:06,668 ...og hvordan de ændrer projektionen i Drageøjet. 24 00:02:07,210 --> 00:02:11,339 Nå, ja. Jeg huskede lige, at du er kedelig, og jeg er ligeglad. 25 00:02:13,341 --> 00:02:16,011 Jeg kunne ikke have sagt det bedre selv, tøs. 26 00:02:18,013 --> 00:02:19,514 Endnu mere interessant. 27 00:02:21,016 --> 00:02:24,352 Hikke smid alt, hvad du laver! Og få dit fjæs herhen nu! 28 00:02:24,519 --> 00:02:26,688 Forbered dig på at blive tværet ud. 29 00:02:27,188 --> 00:02:32,319 Drageryttere, I bad om det, og vi byggede det. 30 00:02:33,361 --> 00:02:36,865 Jeres nye udkigstårn i sten! 31 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Sådan! 32 00:02:40,119 --> 00:02:42,121 I skuffer aldrig, gør I? 33 00:02:42,203 --> 00:02:45,040 Hvad? Vent! Det var her for et øjeblik siden. 34 00:02:45,457 --> 00:02:48,877 -Hvad har du gjort med den? -Jeg har ikke gjort noget! 35 00:02:48,961 --> 00:02:52,213 Dit løgnagtige hun-bæst! Du var jaloux på mit stentårn. 36 00:02:52,380 --> 00:02:53,465 Dit stentårn? 37 00:02:55,383 --> 00:02:57,218 Det var mit stentårn! 38 00:03:00,221 --> 00:03:04,225 Okay, okay, okay... Alle træder væk fra skarpe genstande. 39 00:03:04,476 --> 00:03:08,355 Hør, måske var det bare for meget til, I kunne gøre det selv. 40 00:03:08,438 --> 00:03:10,816 Jeg kan sætte Astrid på opgaven med dig. 41 00:03:10,899 --> 00:03:12,943 Lad os ikke forhaste os, Hikke. 42 00:03:13,027 --> 00:03:14,903 Men vi byggede det altså. 43 00:03:14,987 --> 00:03:18,157 Ingen var mere overrasket over det, end vi var. 44 00:03:18,239 --> 00:03:20,241 Hikke! Hikke, kom hurtigt! 45 00:03:20,325 --> 00:03:22,243 Det lyder ikke godt. 46 00:03:23,704 --> 00:03:24,538 Fiskeben? 47 00:03:24,621 --> 00:03:25,998 Pas på hvor du træder. 48 00:03:29,417 --> 00:03:30,919 Hvad er der galt? 49 00:03:31,003 --> 00:03:32,087 Galt? 50 00:03:32,921 --> 00:03:37,092 Ikke noget. Udover at jeg måske lige har gjort den største opdagelse 51 00:03:37,176 --> 00:03:39,678 i hele vores civilisations historie! 52 00:03:40,595 --> 00:03:42,347 Fiskeben, er det... 53 00:03:42,681 --> 00:03:46,351 Det er en gronkel, og her er stenen, omgivet af vand 54 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 og de dobbelte bjergtinder. 55 00:03:48,770 --> 00:03:49,604 Dunkle Dyb! 56 00:03:49,688 --> 00:03:51,815 Gronklernes fædrene hjem. 57 00:03:51,899 --> 00:03:54,401 Det er ægte, Hikke. Og vi har fundet det. 58 00:03:54,484 --> 00:03:56,570 Ja. Hvad er der så godt ved det? 59 00:03:56,653 --> 00:03:58,321 Skal jeg virkelig forklare? 60 00:03:58,405 --> 00:04:00,407 Din kedelige opdagelse? Ja. 61 00:04:00,490 --> 00:04:04,494 Dunkle Dyb er en ø, som vi indtil nu ikke var sikre på fandtes. 62 00:04:04,578 --> 00:04:06,997 Det står ingen steder i Dragebogen. 63 00:04:07,081 --> 00:04:11,085 Det er nævnt i Borks papirer, men kun kort... 64 00:04:11,168 --> 00:04:14,088 ...og i sammenhæng med en helt anden art. 65 00:04:14,171 --> 00:04:18,592 Hvis vi kunne finde Dunkle Dyb, ville det røbe så mange hemmeligheder. 66 00:04:18,675 --> 00:04:22,846 Ikke kun gronklernes, men hele Klippe-klassen af drager. 67 00:04:22,930 --> 00:04:25,348 Forstår du, hvor fantastisk, det er? 68 00:04:28,518 --> 00:04:31,521 Se! Jeg er så ligeglad. 69 00:04:32,940 --> 00:04:36,902 Jeg tog mig den frihed at lægge en kurs baseret på krypteringerne. 70 00:04:36,985 --> 00:04:40,697 Denne ø er længere væk, end vi nogensinde har fløjet. 71 00:04:40,781 --> 00:04:42,783 Fedknold har aldrig været sådan. 72 00:04:42,866 --> 00:04:47,121 Bare tænk. Jeg bliver den første berker, der sætter fod i Dunkle Dyb. 73 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Sikken ære. 74 00:04:48,288 --> 00:04:51,750 Jeg forstår, Fiskeben. Men Tandløs og jeg burde tage med, 75 00:04:51,833 --> 00:04:53,168 hvis du får brug for hjælp. 76 00:04:53,252 --> 00:04:54,711 Okay, I kan tage med. 77 00:04:54,795 --> 00:04:58,215 Men jeg vil sætte fod på først. Du kan være nummer to. 78 00:04:58,298 --> 00:05:00,134 Okay, det lover jeg. 79 00:05:00,217 --> 00:05:02,636 Velkommen om bord, Hikke. 80 00:05:02,719 --> 00:05:04,888 Kom Fedknold, vi må pakke! 81 00:05:17,358 --> 00:05:18,359 Ben, Sten? 82 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 Gider I dæmpe jer? 83 00:05:21,822 --> 00:05:25,659 Vi har brugt hele natten på at genopbygge udkigstårnet. 84 00:05:25,742 --> 00:05:28,745 Fantastisk. Så burde jeg se på det, ikke? 85 00:05:28,870 --> 00:05:30,872 Gør klar til noget af et syn. 86 00:05:32,749 --> 00:05:36,878 Okay, hvad er det syn, jeg bør gøre klar til? 87 00:05:36,962 --> 00:05:39,798 Tårnet... Helt ærlig! 88 00:05:41,216 --> 00:05:43,927 Vi kigger måske i den forkerte retning. 89 00:05:44,011 --> 00:05:46,805 Nej. Til venstre for kyllingen. Hej kylling. 90 00:05:46,888 --> 00:05:48,932 Nogen stjæler vores tårn! 91 00:05:49,016 --> 00:05:51,810 Kom nu. Du ved, ingen vil indrømme det. 92 00:05:51,893 --> 00:05:54,146 Lad os bare genopbygge det. 93 00:05:54,229 --> 00:05:56,773 Man kan ikke stole på nogen her. 94 00:05:56,857 --> 00:05:59,860 Ja, I er allesammen en flok løgnere. 95 00:05:59,943 --> 00:06:02,654 Dunkle Dyb Endelig har jeg fundet dig 96 00:06:02,737 --> 00:06:05,740 Dunkle Dyb Gronklerne omgiver dig 97 00:06:06,533 --> 00:06:09,119 Jeg har ikke set dig så begejstret siden 98 00:06:09,203 --> 00:06:11,746 Snoggletog-morgen, da vi var syv år. 99 00:06:11,830 --> 00:06:14,541 Ja. Jeg kunne end ikke spise tredje morgenmad. 100 00:06:14,624 --> 00:06:16,459 Bare jeg ikke bliver sulten. 101 00:06:17,836 --> 00:06:19,796 Dunkle Dyb, her kommer vi. 102 00:06:26,303 --> 00:06:28,638 Sådan. Sådan Fiskeben! 103 00:06:30,431 --> 00:06:32,475 Jeg kan ikke tro, jeg er her. 104 00:06:33,101 --> 00:06:35,062 Undskyld tøs. Vi er her. 105 00:06:36,730 --> 00:06:38,732 Dunkle Dyb er dit hjem. 106 00:06:39,066 --> 00:06:41,276 Hvor alle stenæderne farer omkring. 107 00:06:42,152 --> 00:06:44,071 Hvor gronklerne morer sig, 108 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 ved at spise tonsvis af sten. 109 00:06:46,573 --> 00:06:48,909 Alle stenene er stenede, 110 00:06:48,992 --> 00:06:51,661 med familier af sten, 111 00:06:51,745 --> 00:06:53,997 og de nærer deres... 112 00:06:54,331 --> 00:06:55,999 Jeg arbejder på den del. 113 00:06:56,250 --> 00:06:59,086 Jeg elsker sangen. Der er bare én ting. 114 00:06:59,169 --> 00:07:02,672 Hvor er de omfarende gronkler? Er det den forkerte ø? 115 00:07:02,756 --> 00:07:06,676 Nej. Det er Stensøen og de dobbelt tinder på Grunt-bjerget. 116 00:07:06,760 --> 00:07:08,845 Hikke, dette er Dunkle Dyb. 117 00:07:10,513 --> 00:07:12,849 Jeg er med dig, min ven. 118 00:07:15,143 --> 00:07:17,437 Se. Fedknold har fundet nye venner. 119 00:07:17,520 --> 00:07:19,606 Jeg sagde jo, her var gronkler. 120 00:07:31,201 --> 00:07:35,538 Det er sært for en gronkel. De plejer at være ret venlige. 121 00:07:37,540 --> 00:07:40,919 Det kan være det, der gør det. Ingen kan lide jordskælv. 122 00:07:41,711 --> 00:07:43,046 Se? 123 00:07:49,136 --> 00:07:51,263 En løs klippesten! 124 00:07:52,722 --> 00:07:53,807 Fedknold! 125 00:08:01,148 --> 00:08:02,857 Fiskeben! 126 00:08:07,779 --> 00:08:09,281 Det var tæt på. 127 00:08:14,035 --> 00:08:18,165 Fiskeben? Hvornår har du sidst set en klippesten rulle op ad bakke? 128 00:08:18,999 --> 00:08:19,833 Aldrig? 129 00:08:19,958 --> 00:08:21,042 Heller ikke mig. 130 00:08:24,254 --> 00:08:27,257 -Hvordan? -Vi har ikke tid at finde ud af det! 131 00:08:30,093 --> 00:08:31,761 Vi kan ikke undgå den! 132 00:08:33,347 --> 00:08:34,889 Hurtigt herned. 133 00:08:41,938 --> 00:08:44,399 Vi kan vist ikke flyve ud, min ven. 134 00:08:44,483 --> 00:08:46,485 Det er okay, vi slap vist fra den. 135 00:08:46,567 --> 00:08:48,487 Så lad os komme væk. Stille. 136 00:08:57,120 --> 00:09:00,665 Hvad? Sådan går det, når man ikke får sin tredje morgenmad. 137 00:09:02,792 --> 00:09:05,045 -Hikke? -Jeg har set den, Fiskeben. 138 00:09:21,895 --> 00:09:24,481 Imponerende. Helt sikkert Klippe-klassen. 139 00:09:24,523 --> 00:09:26,941 Hvad med "Katastrofale Rumlebrag"? 140 00:09:27,067 --> 00:09:30,945 Vi bør navngive den senere og undgå at blive dræbt lige nu. 141 00:09:38,619 --> 00:09:41,581 Så længe, den er rullet sammen, er vi i sikkerhed. 142 00:09:41,664 --> 00:09:43,542 Få de gronkler i luften. 143 00:09:52,633 --> 00:09:56,096 Okay, ved nærmere eftertanke er vi måske ikke i sikkerhed. 144 00:09:56,513 --> 00:09:58,681 Fiskeben, Fedknold, retræte. 145 00:09:59,015 --> 00:10:00,767 Endelig spørger du. 146 00:10:08,191 --> 00:10:09,692 Okay. Kom så. 147 00:10:13,196 --> 00:10:14,989 Virkelig? Flere gronkler? 148 00:10:16,699 --> 00:10:19,744 Det er kun et par vildfarne gronkler. Vi klarer det. 149 00:10:19,953 --> 00:10:22,539 Et par vildfarne gronkler, siger han. 150 00:10:22,622 --> 00:10:25,500 Ja, I burde virkelig se her. 151 00:10:31,339 --> 00:10:34,551 Så det er her, alle gronklerne fra Dunkle Dyb er. 152 00:10:34,675 --> 00:10:36,803 Og de fløj hele vejen hertil. 153 00:10:36,886 --> 00:10:39,722 Nok er gronkler langsomme, men de er vedholdende. 154 00:10:39,931 --> 00:10:41,641 Det må du nok sige. 155 00:10:41,724 --> 00:10:43,977 Kom ikke den sten i munden. 156 00:10:44,060 --> 00:10:46,521 Du aner ikke, hvor den har været, hr. 157 00:10:46,605 --> 00:10:50,400 De er ude af kontrol De må tilbage til deres ø. 158 00:10:50,484 --> 00:10:52,611 Det bliver måske lidt svært. 159 00:10:52,693 --> 00:10:56,906 De er blevet jaget væk af en enorm drage i klippe-klassen. 160 00:10:56,990 --> 00:10:59,200 Katastrofale Rumlebrag, præcist. 161 00:10:59,284 --> 00:11:03,663 Rumle-vås. Lader I én ussel drage overtage hele Fedknolds ø? 162 00:11:03,746 --> 00:11:05,248 Det er ikke så enkelt. 163 00:11:05,373 --> 00:11:09,836 Jo, det er. Rumlebrag, et. Fedknold, ynkelig. 164 00:11:09,919 --> 00:11:12,547 Lad os droppe det. Vi har et større problem. 165 00:11:12,631 --> 00:11:14,966 Vi må fange alle de vilde gronkler. 166 00:11:15,049 --> 00:11:18,386 Fordi jeg betvivlede tvillingerne, lader jeg dem føre an. 167 00:11:18,470 --> 00:11:21,764 Fedt. Det bliver fedt at lære dem bedre at kende. 168 00:11:21,848 --> 00:11:26,144 Vi fik vist ikke en helt "klippefast" start på vores forhold. 169 00:11:28,855 --> 00:11:31,483 Så du, hvad jeg gjorde? Jeg forklarer senere. 170 00:11:31,566 --> 00:11:33,318 Min humor er ret kompleks. 171 00:11:38,781 --> 00:11:40,950 Stil dig i kø, Stenknold Junior. 172 00:11:41,284 --> 00:11:42,785 Også dig Stenknold. 173 00:11:44,371 --> 00:11:48,875 Hvad var det? Sig, du ikke lige talte igen, Junior Stenknold, Junior. 174 00:11:48,958 --> 00:11:49,959 Nu har jeg dig! 175 00:11:52,753 --> 00:11:53,921 Slemme drage! 176 00:11:54,047 --> 00:11:57,133 Jeg udtænker, hvordan jeg får de gronkler hjem igen. 177 00:11:57,217 --> 00:11:58,552 Der må være en måde. 178 00:11:58,635 --> 00:12:01,762 Det lyder, som om, der er en, der har et problem. 179 00:12:01,888 --> 00:12:04,224 Det må være din lykkedag, Fiskeben. 180 00:12:04,307 --> 00:12:07,060 Fordi svaret er ankommet. 181 00:12:07,394 --> 00:12:08,228 Snotfjæs? 182 00:12:08,478 --> 00:12:12,399 Ja. Og jeg vil hjælpe dig få Dunkle Dyb tilbage til gronklerne. 183 00:12:12,524 --> 00:12:13,816 Du forstår ikke. 184 00:12:13,900 --> 00:12:17,736 Se mig. Se så på dig. Du er meget større end mig, ikke? 185 00:12:17,820 --> 00:12:19,822 -Jo. -Dine snørebånd er gået op. 186 00:12:22,158 --> 00:12:24,369 Hej, mine støvler har ikke snørebånd! 187 00:12:24,452 --> 00:12:28,665 Man kan kun få Rumlebrag væk ved at skubbe ham væk fra Dunkle Dyb. 188 00:12:28,747 --> 00:12:32,502 Og det kan man kun, hvis man kæmper med beskidte kneb. 189 00:12:33,378 --> 00:12:34,713 Det tror jeg ikke. 190 00:12:34,795 --> 00:12:39,008 Fiskeben! Vil du være dig, eller vil du vinde? 191 00:12:43,346 --> 00:12:46,015 Jeg vil vinde, bare ikke på din måde. 192 00:12:46,433 --> 00:12:49,436 Du kommer tilbage! De kommer altid tilbage! 193 00:12:49,936 --> 00:12:51,438 Han kommer tilbage. 194 00:12:56,859 --> 00:12:59,112 Hvad har du gang i? 195 00:12:59,195 --> 00:13:01,698 Forstærker jernet i halestykket. 196 00:13:01,780 --> 00:13:05,452 Tandløs bøjer det altid, når han drejer. Ikke, min ven? 197 00:13:06,160 --> 00:13:09,372 -Hvad er der? -Jeg tænkte bare, hvad planen er. 198 00:13:09,581 --> 00:13:10,665 Planen. 199 00:13:10,749 --> 00:13:14,127 For Dunkle Dyb? Rumlebrag? Hvordan kommer vi af med den? 200 00:13:14,210 --> 00:13:16,588 Det har jeg tænkt over, Fiskeben. 201 00:13:16,671 --> 00:13:20,133 Og jeg er ikke så sikker på, at vi bør komme af med den. 202 00:13:20,550 --> 00:13:21,384 Hvad? 203 00:13:21,468 --> 00:13:24,638 Jeg er ikke sikker på, vi har ret til at gribe ind. 204 00:13:24,721 --> 00:13:27,766 Jeg mener, den slags sker i naturen. 205 00:13:27,848 --> 00:13:30,477 Rumlebrag har overtaget øen for nu. 206 00:13:30,560 --> 00:13:33,480 En dag kommer der måske en større drage, 207 00:13:33,563 --> 00:13:36,941 og Rumlebrag vil blive jaget væk. Hvem ved? 208 00:13:37,024 --> 00:13:38,276 Jeg beklager. 209 00:13:40,737 --> 00:13:41,820 Kom nu! 210 00:13:42,363 --> 00:13:44,699 Følg mig, hurtigt, hurtigt! Denne vej! 211 00:13:46,242 --> 00:13:48,077 Af sted! Kom nu! Følg med! 212 00:13:50,747 --> 00:13:53,625 Hvad sagde jeg? Du kommer tilbage. 213 00:13:53,708 --> 00:13:55,918 De kommer altid tilbage. 214 00:13:59,172 --> 00:14:00,548 Nej! 215 00:14:07,514 --> 00:14:10,057 Jeg kan ikke tro, jeg vil sige det her, 216 00:14:10,141 --> 00:14:12,977 men lær mig alt, hvad du ved, Snotfjæs. 217 00:14:13,060 --> 00:14:13,978 Kom du tilbage? 218 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 Selvfølgelig gjorde han det. Det vidste jeg. 219 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Krogtand. 220 00:14:22,111 --> 00:14:26,407 Lad os holde dette mellem os og ikke blande Hikke ind i det. 221 00:14:26,491 --> 00:14:30,203 Det er jeg enig i. Det er på tide at få beskidte næver. 222 00:14:34,541 --> 00:14:37,877 Nøglen til at kæmpe beskidt er aldrig at møde modstanderen. 223 00:14:37,960 --> 00:14:41,297 Kig op i himlen, på dine støvler. Bare ikke deres øjne. 224 00:14:41,381 --> 00:14:44,050 Og så siger det BUM, når de mindst venter det. 225 00:14:53,142 --> 00:14:54,143 Kom så, tøs. 226 00:15:14,163 --> 00:15:15,498 Fuldtræffer. 227 00:15:19,085 --> 00:15:21,504 Fiskeben, hold op! Kom her! 228 00:15:21,588 --> 00:15:24,048 Min pige og jeg hygger bare. 229 00:15:32,432 --> 00:15:35,518 Jeg troede ikke, det var muligt... 230 00:15:35,602 --> 00:15:39,397 ...eftersom du er "dig" og sådan, men du er faktisk klar. 231 00:15:39,522 --> 00:15:41,107 Tror du virkelig? 232 00:15:41,274 --> 00:15:43,359 Jeg vidste, du var ude på noget. 233 00:15:43,443 --> 00:15:46,654 Fiskeben, har du trænet for at kæmpe med Rumlebrag? 234 00:15:46,738 --> 00:15:50,867 -Det behøver du ikke svare på. -Jo han gør! Fiskeben? 235 00:15:50,950 --> 00:15:52,786 Okay. Ja, det har vi. 236 00:15:53,035 --> 00:15:56,956 Vi kan ikke bare se til og lade Rumlebrag overtage Dunkle Dyb. 237 00:15:57,039 --> 00:16:00,585 Gronklerne kan ikke blive her. Det er ikke deres hjem, Hikke. 238 00:16:00,668 --> 00:16:04,171 Taler du om naturen, hvad er rigtigt, hvem hører til hvor? 239 00:16:04,255 --> 00:16:07,634 Drageøjet siger, at gronklerne bør leve i Dunkle Dyb, 240 00:16:07,717 --> 00:16:09,928 og det skal vi sørge for, de gør. 241 00:16:10,303 --> 00:16:12,513 Denne gang er vi klar, Hikke. 242 00:16:12,597 --> 00:16:14,641 Fedknold, kampklar! 243 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 Kampklar? Fiskeben, det er ikke dig, det er ham. 244 00:16:24,901 --> 00:16:26,569 Jeg ved det. Fedt ikke? 245 00:16:26,653 --> 00:16:27,821 Nej, ikke fedt! 246 00:16:27,904 --> 00:16:32,366 Du kan ikke lytte til Snotfjæs. Det er dømt til fiasko. 247 00:16:32,533 --> 00:16:36,996 Det er fornærmende. Hvornår er noget, jeg har gjort, endt i fiasko? 248 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 Ikke sandt, Krogtang? Krogtand? 249 00:16:39,624 --> 00:16:40,959 Krogtand! 250 00:16:42,919 --> 00:16:46,923 Du er hjerne og hjerte, Fiskeben. Ikke styrke og pral. 251 00:16:47,006 --> 00:16:47,841 Men Hikke... 252 00:16:47,924 --> 00:16:52,679 De burde være på deres egen ø, og vi finder en måde at søge for det, 253 00:16:52,762 --> 00:16:55,222 men at kæmpe mod Rumlebrag er ikke måden. 254 00:17:13,533 --> 00:17:18,955 Du har vel ikke set fem eller tyve vilde gronkler løbe her forbi? 255 00:17:19,121 --> 00:17:22,166 De er ikke stukket af. Var de det, ville vi benægte. 256 00:17:22,249 --> 00:17:24,919 -Hvordan flygter tyve gronkler? -Jeg ved det. 257 00:17:25,003 --> 00:17:28,965 -Vi byggede en indhegning til dem. -Ja. Ud af sten. 258 00:17:32,259 --> 00:17:35,262 Nå, ja. Sten. Gronkler. 259 00:17:35,388 --> 00:17:39,642 Kan du give mig et lift til klubhuset? Krogtand er optaget. 260 00:17:40,810 --> 00:17:44,022 Vi giver dig et lift, Snotfjæs. På én betingelse. 261 00:17:50,444 --> 00:17:51,946 Jeg synes ikke om dette. 262 00:17:52,030 --> 00:17:54,782 Men Fedknold og jeg er gronklernes eneste håb. 263 00:17:54,866 --> 00:17:56,325 Du gjorde det rette. 264 00:17:56,409 --> 00:18:00,914 Du kan besejre den drage og tage Dunkle Dyb tilbage for gronklerne! 265 00:18:12,216 --> 00:18:15,428 Du sagde ikke, den var så stor. Hvad tænkte du på? 266 00:18:15,511 --> 00:18:19,057 -Du sagde, jeg gjorde det rette. -Det var før, jeg så den! 267 00:18:23,561 --> 00:18:26,689 Jeg henter noget hjælp! 268 00:18:26,773 --> 00:18:28,190 Ja, hent noget hjælp! 269 00:18:28,983 --> 00:18:30,234 Han er virkelig stor. 270 00:18:32,194 --> 00:18:34,363 Retræte! Retræte! 271 00:18:35,197 --> 00:18:37,450 Hikke havde ret. Det her er ikke os. 272 00:18:44,791 --> 00:18:46,751 Men hvad andet valg har vi? 273 00:18:47,585 --> 00:18:50,046 For gronklerne og Dunkle Dyb! 274 00:18:52,548 --> 00:18:54,216 Du godeste. 275 00:18:55,009 --> 00:18:58,972 Vi må hellere finde de fårehoveder, før de bliver slået ihjel. 276 00:18:59,097 --> 00:19:02,141 Se der! Fårehoved på vej! 277 00:19:02,224 --> 00:19:04,393 Snotfjæs! Hvor er Fiskeben? 278 00:19:04,477 --> 00:19:08,355 Rumlebrag var meget større, end han sagde. 279 00:19:08,439 --> 00:19:11,442 Så du forlod ham? Ih guder. 280 00:19:13,903 --> 00:19:18,240 Fint! Men min død er på dine horn, Krogtand! 281 00:19:19,075 --> 00:19:20,618 VED THOR! 282 00:19:26,582 --> 00:19:27,917 Fiskeben! 283 00:20:14,755 --> 00:20:16,256 Rumlebrags hule. 284 00:20:16,507 --> 00:20:18,843 Det ser ud, som om han bor der alene. 285 00:20:19,677 --> 00:20:21,554 Fedknold, lad os komme væk. 286 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 Hvad laver han? 287 00:20:36,694 --> 00:20:38,445 Får sig selv slået ihjel! 288 00:20:38,529 --> 00:20:40,239 Fiskeben, kom væk derfra! 289 00:20:40,364 --> 00:20:43,201 Nej! Vi går ingen steder, vel tøs? 290 00:20:45,745 --> 00:20:48,247 Jeg trækker mig ikke, jeg trækker mig ikke. 291 00:20:48,330 --> 00:20:49,623 Jeg trækker mig ikke. 292 00:20:55,629 --> 00:20:57,131 Jeg er ikke mast. 293 00:21:18,986 --> 00:21:19,820 Det virker. 294 00:21:19,904 --> 00:21:20,738 Det virker. 295 00:21:23,950 --> 00:21:26,535 Jeg troede, alle sagde, at den var farlig. 296 00:21:26,619 --> 00:21:28,287 Den ser ikke så farlig ud. 297 00:21:32,291 --> 00:21:35,586 Fiskeben, det er nok det skøreste, og modigste... 298 00:21:35,669 --> 00:21:39,548 ...men mest skøreste, jeg har set nogen gøre. 299 00:21:39,673 --> 00:21:43,261 Du havde ret, Hikke. At slås beskidt er ikke mig. Men det er. 300 00:21:43,343 --> 00:21:44,220 Absolut. 301 00:21:47,473 --> 00:21:52,186 Rumlebrag var bare defensiv. Den var bange og alene. Den var ikke vred. 302 00:21:52,270 --> 00:21:57,150 Fiskeben, det er fedt! Lige som jeg havde lært dig. 303 00:21:57,233 --> 00:22:00,486 Ingen grund til at takke mig. Succes er belønning nok. 304 00:22:00,569 --> 00:22:03,239 Virkelig, Snotfjæs? Fortæl mig mere. 305 00:22:03,322 --> 00:22:06,200 Nå, ja. Jeg husker lige, at jeg er ligeglad. 306 00:22:06,951 --> 00:22:08,661 Jeg har oplært ham for godt.