1 00:00:06,959 --> 00:00:09,210 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:30,857 --> 00:00:33,152 Esto cambia todo. 3 00:00:42,368 --> 00:00:43,453 Bien, amigos. 4 00:00:43,703 --> 00:00:47,373 Volemos cerca del Escaldaron para atraerlo y que Astrid y los gemelos... 5 00:00:47,749 --> 00:00:50,376 lo atrapan con la red y lo sacan del océano. 6 00:00:50,460 --> 00:00:52,337 Insisto, deberíamos atacarlo. 7 00:00:52,420 --> 00:00:57,134 Estoico quiere que lo saquemos de Berk, así que no digas locuras. 8 00:00:57,342 --> 00:01:01,054 ¡Lo siento! Locuras son lo que hacemos, Astrid. 9 00:01:01,221 --> 00:01:04,265 ¿Se dan cuenta de que el agua hirviendo que arroja... 10 00:01:04,349 --> 00:01:07,102 ... puede arrancarle la piel a Muerte Aullante? 11 00:01:09,980 --> 00:01:11,773 Ahí está. Concéntrense, chicos. 12 00:01:15,401 --> 00:01:18,571 Y, como siempre, nadie escucha a Patapez. 13 00:01:21,533 --> 00:01:22,367 Uno... 14 00:01:23,243 --> 00:01:24,161 ... dos... 15 00:01:24,995 --> 00:01:25,996 ... ¡tres! 16 00:01:33,045 --> 00:01:34,420 ¡Ayuda! 17 00:01:34,671 --> 00:01:36,339 ¡Aborten, aborten! 18 00:01:36,882 --> 00:01:38,133 ¡Patapez! 19 00:01:38,550 --> 00:01:40,343 ¡Sabía que odiaba esta misión! 20 00:01:44,681 --> 00:01:46,099 ¡Ataque plasma, amigo! 21 00:01:51,021 --> 00:01:54,399 Ah, ya veo. Tú sí puedes atacar. 22 00:01:54,900 --> 00:01:57,944 Tú y tu "mocos de roca" casi me matan. 23 00:01:58,028 --> 00:02:01,322 Tranquilo, Patán. Sobreviviste. Yupi. 24 00:02:01,489 --> 00:02:03,909 Y no es gracias a este Comezón-con-Patas. 25 00:02:04,492 --> 00:02:06,661 Es tan extraño. Es decir, yo nunca... 26 00:02:07,370 --> 00:02:08,205 ... nunca... 27 00:02:11,124 --> 00:02:12,042 ... me enfermo. 28 00:02:14,294 --> 00:02:15,503 Ay, dioses. 29 00:02:15,628 --> 00:02:17,589 Rasca más, a ver si sacas sangre. 30 00:02:17,672 --> 00:02:19,883 Obviamente, algo no está bien contigo. 31 00:02:22,719 --> 00:02:27,015 No veo cuál es el problema. Todos estornudan y se rascan alguna vez. 32 00:02:27,099 --> 00:02:30,435 Pero no como un yak cubierto de miel sobre un hormiguero. 33 00:02:31,895 --> 00:02:35,148 ¿Qué? ¿Nunca han visto a un yak así? 34 00:02:35,648 --> 00:02:38,651 Esas cosas saben rasguñar. Es aterrador. 35 00:02:38,860 --> 00:02:40,737 El terror ronda mis sueños. 36 00:02:40,820 --> 00:02:44,324 No me siento enfermo, ¿bien? Lo prometo, estoy bien. 37 00:02:47,160 --> 00:02:49,162 Tal vez solo eres alérgico a algo. 38 00:02:49,662 --> 00:02:53,250 Imposible. No hay alergias en la familia Ingerman. 39 00:02:53,416 --> 00:02:55,252 Estoy bien, sereno y... 40 00:02:55,460 --> 00:02:57,170 Y eres una máquina de rascar. 41 00:02:57,254 --> 00:02:58,630 Permítanme interrumpir. 42 00:02:58,713 --> 00:03:03,885 En la casa Tórton, tenemos un sistema infalible de detección de alergias. 43 00:03:04,010 --> 00:03:05,971 -¿Eso es un sistema? -Ahora lo es. 44 00:03:07,806 --> 00:03:10,934 Un huevo de mil años. Trágalo rápido. 45 00:03:14,646 --> 00:03:16,315 Quizá un poco de sal marina. 46 00:03:17,023 --> 00:03:18,150 ¿Qué hay de esto? 47 00:03:19,067 --> 00:03:22,321 Pelo de yak. Lleva la comezón a un nuevo nivel. 48 00:03:24,197 --> 00:03:27,867 En realidad no. Se siente como mi vieja tía Gerta. Tenía... 49 00:03:28,076 --> 00:03:30,203 Alto. Quiero poder dormir esta noche. 50 00:03:30,578 --> 00:03:33,790 Leche de cabra podrida con mugre de pezuña. 51 00:03:33,999 --> 00:03:35,875 Le da un toque diferente. 52 00:03:42,382 --> 00:03:43,549 Eso es... 53 00:03:44,301 --> 00:03:45,927 ... quesoso y delicioso. 54 00:03:47,720 --> 00:03:51,516 Se lo digo, nunca he sido alérgico a nada. 55 00:03:55,854 --> 00:03:57,272 ¿Qué? ¿Qué pasa? 56 00:03:57,981 --> 00:04:01,734 ¿Patapez? Creo que podrías ser alérgico a Albóndiga. 57 00:04:02,902 --> 00:04:05,655 ¿Por qué de repente sería alérgico a Albóndiga? 58 00:04:05,738 --> 00:04:08,741 Tal vez es un simple caso de alergias de adulto. 59 00:04:09,326 --> 00:04:11,661 Concuerdo con su diagnóstico, Dr. Tacio. 60 00:04:11,744 --> 00:04:13,621 Concuerdo con tu "concuerdancia". 61 00:04:13,705 --> 00:04:16,499 Estas alergias aparecen en la tercera edad... 62 00:04:16,582 --> 00:04:20,879 ... cuando el sistema inmunológico nota una sustancia peligrosa por error. 63 00:04:23,048 --> 00:04:25,842 No sean tontos. No hay forma de que sea... 64 00:04:26,092 --> 00:04:28,345 ... alérgico a Albón... 65 00:04:30,763 --> 00:04:33,558 Oh, sí. Diagnóstico confirmado. 66 00:04:35,101 --> 00:04:39,522 Patapez, solo hay una persona que podría ayudar. 67 00:04:46,029 --> 00:04:47,322 Tengo que ver esto. 68 00:04:51,243 --> 00:04:52,618 ¿Qué está diciendo? 69 00:04:53,870 --> 00:04:55,121 ¿Qué? ¿Qué? 70 00:04:55,705 --> 00:04:57,123 Quiere paralizarte. 71 00:04:57,457 --> 00:04:58,291 ¡Sí! 72 00:04:59,292 --> 00:05:03,004 Olvida eso. Hipnotizarte. Lo siento. Ella quiere hipnotizarte. 73 00:05:04,214 --> 00:05:05,298 Vamos. 74 00:05:08,885 --> 00:05:13,098 Por desgracia, no funcionará conmigo porque soy muy... Está bien. 75 00:05:15,350 --> 00:05:16,393 ¿Inconsciente? 76 00:05:16,559 --> 00:05:18,811 Rápido, pónganle la mano en agua tibia. 77 00:05:18,895 --> 00:05:19,729 No lo haremos. 78 00:05:19,812 --> 00:05:24,234 Ahora que está hipnotizado, quiere que le digamos que no es alérgico. 79 00:05:24,317 --> 00:05:25,818 ¿Eso en verdad funciona? 80 00:05:25,902 --> 00:05:27,195 Lo descubriremos. 81 00:05:28,738 --> 00:05:29,739 Aquí voy. 82 00:05:30,156 --> 00:05:34,327 Patapez, no eres alérgico a Albóndiga. 83 00:05:34,660 --> 00:05:37,997 No eres alérgico a Albóndiga. 84 00:05:39,999 --> 00:05:41,834 ¿Eso es todo? 85 00:05:42,168 --> 00:05:45,255 La hipnosis es muy poderosa. Traigámoslo de vuelta. 86 00:05:45,338 --> 00:05:48,841 Espera un momento. Tenemos una oportunidad. 87 00:05:49,134 --> 00:05:53,513 Podemos mejorar a Cara-pez, convertirlo en un vikingo venerado. 88 00:05:53,805 --> 00:05:57,225 Un héroe como dios, valiente, fuerte como tres yaks. 89 00:05:57,309 --> 00:06:00,019 ¡Un vikingo que llame la atención! 90 00:06:00,312 --> 00:06:03,231 En otras palabras, un vikingo digno de mi amistad. 91 00:06:03,606 --> 00:06:06,192 Lo siento, no haremos nada de eso. 92 00:06:06,318 --> 00:06:07,819 Puedes traerlo de vuelta. 93 00:06:16,328 --> 00:06:17,537 ¿Patapez? 94 00:06:18,413 --> 00:06:21,874 ¿Patapez? Aquí no hay ningún Patapez. 95 00:06:23,668 --> 00:06:25,711 ¿Quién es este reptil regordete? 96 00:06:26,171 --> 00:06:27,880 Eso fue algo duro. 97 00:06:28,381 --> 00:06:29,632 Patapez, ¿estás bien? 98 00:06:29,715 --> 00:06:31,926 ¿Eres sordo, flacucho unipierna? 99 00:06:33,136 --> 00:06:34,846 Mi nombre es Rompehuesos. 100 00:06:35,472 --> 00:06:36,973 ¡Thor Rompehuesos! 101 00:06:39,434 --> 00:06:43,104 Patán, ¿te das cuenta de lo que hiciste? Tonto, creaste... 102 00:06:43,271 --> 00:06:45,648 ¡A mi propio supervikingo! 103 00:06:45,731 --> 00:06:49,194 ¡Thor genial Rompehuesos! ¡Me encanta! 104 00:07:00,413 --> 00:07:01,414 Hola... 105 00:07:09,422 --> 00:07:11,799 ¿Gothi no puede volverlo a la normalidad? 106 00:07:11,966 --> 00:07:16,221 No sin su báculo, que Thor rompió y tiró por el acantilado. 107 00:07:16,429 --> 00:07:18,181 ¿Ese es Patapez? 108 00:07:18,557 --> 00:07:21,309 Bueno, T.R. No le temes a nada, ¿eh? 109 00:07:26,398 --> 00:07:27,940 Juego de niños. 110 00:07:28,066 --> 00:07:29,526 ¿Qué hay del fuego? 111 00:07:29,859 --> 00:07:31,777 ¡Me río del fuego! 112 00:07:32,945 --> 00:07:36,991 ¡Fuego! ¡Mi casa se incendia! ¡Alguien le lanzó una antorcha! 113 00:07:37,075 --> 00:07:38,993 ¡Perfecto! ¡Llamado a la acción! 114 00:07:45,083 --> 00:07:47,835 Guarden sus aplausos para el final del rescate. 115 00:07:53,716 --> 00:07:54,842 Pueden comenzar. 116 00:07:56,595 --> 00:07:57,470 ¿Patapez? 117 00:07:57,596 --> 00:08:01,724 ¿Patapez? ¿Por qué todos me siguen llamando así? 118 00:08:01,933 --> 00:08:03,935 Porque eres Patapez, Patapez. 119 00:08:04,310 --> 00:08:05,978 ¡Disparates, vieja arpía! 120 00:08:08,481 --> 00:08:09,690 Habitantes de Berk. 121 00:08:10,442 --> 00:08:14,613 Con gran placer anuncio la llegada de Thor Rompehuesos, o sea yo, 122 00:08:14,904 --> 00:08:18,491 el vikingo más temido y amado de todo el territorio... 123 00:08:18,617 --> 00:08:21,327 ... para encantarlos con mi presencia. 124 00:08:21,744 --> 00:08:23,079 ¡Cuidado, la carreta! 125 00:08:31,296 --> 00:08:32,171 ¿Qué? 126 00:08:34,549 --> 00:08:35,592 ¡Mi bebé! 127 00:08:52,858 --> 00:08:54,152 ¡Bota manzana! 128 00:08:54,944 --> 00:08:56,613 Y en un solo día de trabajo. 129 00:08:58,448 --> 00:09:00,032 ¿Vieron eso? 130 00:09:00,283 --> 00:09:01,867 ¡Eso fue increíble! 131 00:09:02,118 --> 00:09:05,497 Corrió, luego giró, luego hizo un lanzamiento, y otra cosa... 132 00:09:05,580 --> 00:09:07,707 ... y luego giró hacia la otra cosa. 133 00:09:07,790 --> 00:09:08,874 Es asombroso. 134 00:09:09,208 --> 00:09:12,378 ¿Soy yo o Patán se enamoró de Patapez? 135 00:09:12,462 --> 00:09:14,130 ¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos! 136 00:09:14,422 --> 00:09:17,300 ¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos! 137 00:09:17,883 --> 00:09:21,554 ¡Silencio! Thor escucha el sonido de un bebé yak en problemas. 138 00:09:42,867 --> 00:09:44,577 Duerme bien, pequeño yak. 139 00:09:45,953 --> 00:09:47,079 Duerme bien. 140 00:09:47,288 --> 00:09:51,501 ¿Qué sigue, Thor? Danos más muestras de valentía. 141 00:09:52,126 --> 00:09:54,920 Eso haré, habitante. Sí. Pero primero... 142 00:09:55,213 --> 00:09:57,840 ¡... debo reclamar un arma digna de un dios! 143 00:09:58,049 --> 00:10:01,219 Thor, tienes que enseñarme ese apretón de yak vikingo. 144 00:10:03,137 --> 00:10:05,097 Todo está en la muñeca, Patón. 145 00:10:06,558 --> 00:10:09,519 Tengo mi hacha Y tengo mi maza 146 00:10:09,602 --> 00:10:11,604 ¡Tú! Simple herrero. 147 00:10:13,272 --> 00:10:15,024 ¿"Simple herrero"? 148 00:10:16,359 --> 00:10:17,318 ¿Qué tal esta? 149 00:10:19,904 --> 00:10:23,157 Es perfecta... para quitar astillas. 150 00:10:25,201 --> 00:10:28,621 ¿Y esta? Puedes usarla para aniquilar a tus enemigos. 151 00:10:28,954 --> 00:10:31,457 Bonito mango, sí... 152 00:10:31,791 --> 00:10:34,126 Si tuviera manos de señorita. 153 00:10:36,546 --> 00:10:39,298 ¡Ese mango lo hice con mi mejor cuero! 154 00:10:44,429 --> 00:10:47,848 Esta... ¡Esta es un hacha para un vikingo! 155 00:10:48,767 --> 00:10:50,184 Es el hacha de Estoico. 156 00:10:50,268 --> 00:10:53,104 Corrección. Era su hacha. 157 00:10:53,938 --> 00:10:55,440 Bien, eh... ¿Patapez? 158 00:10:56,691 --> 00:10:58,735 Es decir, ¿Rompehuesos? 159 00:10:59,360 --> 00:11:04,031 Estoico no es la clase de jefe que comparte. En especial su hacha. 160 00:11:04,240 --> 00:11:05,324 Ni yo tampoco. 161 00:11:05,575 --> 00:11:10,538 Si ese tal Estoico la quiere, puede intentar quitármela. 162 00:11:10,871 --> 00:11:12,123 ¡Cielos! 163 00:11:12,290 --> 00:11:16,544 Acaba de retar a Estoico. ¿No lo adoran? 164 00:11:19,338 --> 00:11:20,757 Esto se sale de control. 165 00:11:20,965 --> 00:11:25,428 Debemos llevarlo con Gothi antes de perder a Patapez para siempre. 166 00:11:25,678 --> 00:11:28,139 Estoy de acuerdo. Solo una pregunta. 167 00:11:28,807 --> 00:11:29,766 ¿Adónde se fue? 168 00:11:30,767 --> 00:11:32,101 Ahí estaba yo... 169 00:11:32,268 --> 00:11:35,647 Thor Rompehuesos, posado en un dragón inferior... 170 00:11:35,938 --> 00:11:40,151 ... al acercarnos al Escaldaron, más rápido que Odín en su caballo. 171 00:11:40,234 --> 00:11:44,864 El próximo puede ser Colmillo, un Pesadilla Monstruosa. El más temible. 172 00:11:45,030 --> 00:11:49,285 ¿Pesadilla Monstruosa? Es como mi visita al retrete después del carnero. 173 00:11:50,662 --> 00:11:52,037 ¡Visita al retrete! 174 00:11:53,832 --> 00:11:55,458 ¡A todos nos ha pasado! 175 00:12:00,463 --> 00:12:01,380 ¡Qué gracioso! 176 00:12:05,134 --> 00:12:08,220 Pobre Albóndiga. No quiere usar su montura. 177 00:12:08,387 --> 00:12:12,600 Mírala. Tan solitaria. Debemos hacer algo con ella. 178 00:12:12,684 --> 00:12:14,310 Yo me encargo de Albóndiga. 179 00:12:14,393 --> 00:12:18,063 Difícilmente sobreviviría. Solo tenía una opción. 180 00:12:19,440 --> 00:12:20,274 ¿Huir? 181 00:12:20,817 --> 00:12:23,235 -Fingiré que no escuché eso. -Lo siento. 182 00:12:23,444 --> 00:12:27,573 No. Tenía algo especial reservado para el Escaldaron. 183 00:12:32,662 --> 00:12:34,413 ¡Ataca a la bestia, dragón! 184 00:12:48,636 --> 00:12:49,970 Escapó por poco. 185 00:12:50,137 --> 00:12:53,599 Pero la próxima, ¡la victoria será mía! 186 00:12:56,227 --> 00:12:59,522 Inclúyeme en la próxima. Aunque sea en segundo plano. 187 00:12:59,605 --> 00:13:00,481 Patapez. 188 00:13:00,606 --> 00:13:02,400 ¿Esa es mi hacha? 189 00:13:03,317 --> 00:13:04,360 ¿Su hacha? 190 00:13:05,277 --> 00:13:07,112 Thor tiene su hacha. 191 00:13:10,408 --> 00:13:12,911 Papá, no es el Patapez de siempre. 192 00:13:13,035 --> 00:13:16,997 No seas bobo. Lo estoy viendo y tiene mi hacha, por cierto. 193 00:13:17,790 --> 00:13:19,709 Tú debes ser Estoico el Vast... 194 00:13:20,125 --> 00:13:21,961 ... amente sobrevalorado. 195 00:13:22,378 --> 00:13:24,881 ¿Cómo me llamaste? ¿Cómo? 196 00:13:25,005 --> 00:13:27,717 Eso intento decirte... no es él mismo. 197 00:13:28,008 --> 00:13:30,135 Devuélveme mi hacha. 198 00:13:30,386 --> 00:13:32,263 ¿Quieres decir mi hacha? 199 00:13:35,266 --> 00:13:37,560 Solo le sacaba brillo, jefe. 200 00:13:37,810 --> 00:13:40,813 Yo me encargo. Te devolveré tu hacha. 201 00:13:40,897 --> 00:13:44,901 Bien, pero hazlo rápido, o yo mismo se la quitaré. 202 00:13:45,109 --> 00:13:48,613 Jefe, salgamos de aquí. ¿Qué tal un pedazo de carnero? 203 00:13:49,405 --> 00:13:51,950 Espero que esto no tarde mucho, hechicera. 204 00:13:52,032 --> 00:13:55,119 Me gusta dormir tras un festín de jabalí e hidromiel. 205 00:13:55,202 --> 00:13:57,997 Gracias, Gothi. Necesitamos que vuelva Patapez. 206 00:14:07,590 --> 00:14:09,550 ¿Qué había en esa poción? 207 00:14:10,301 --> 00:14:11,677 No era una poción. 208 00:14:11,761 --> 00:14:16,098 Era vejiga de yak condimentada. Dice que le enseñará a no romper su báculo. 209 00:14:18,977 --> 00:14:21,437 No es la exquisitez más delicada. 210 00:14:21,520 --> 00:14:23,731 ¿Qué hay de traer de vuelta a Patapez? 211 00:14:24,523 --> 00:14:27,234 No puede volver a hipnotizarlo sin su báculo. 212 00:14:27,318 --> 00:14:28,820 Grandioso. ¿Ahora qué? 213 00:14:30,863 --> 00:14:35,785 Miedo. Solo un auténtico sentimiento de terror lo volverá a la normalidad. 214 00:14:35,910 --> 00:14:39,705 Pero el señor "Rompehuesos" no le tiene miedo a nada. 215 00:14:39,872 --> 00:14:43,626 Palabras más ciertas no se han dicho, mi dama vikinga. 216 00:14:44,043 --> 00:14:48,006 ¿Dónde está el tal Patín? Tenemos asuntos que discutir. 217 00:14:48,255 --> 00:14:51,342 Hipo, tal vez quieras pasar un momento por tu casa. 218 00:14:51,550 --> 00:14:54,637 Tu padre está un poco... alterado. 219 00:14:57,598 --> 00:14:59,099 ¡Quítame a este dragón! 220 00:15:01,019 --> 00:15:02,687 Papá, solo se siente sola. 221 00:15:02,895 --> 00:15:06,231 ¡Si no se me quita de encima, desayunaremos Groncle! 222 00:15:06,398 --> 00:15:09,527 Debemos recuperar a Patapez antes de que esto empeore. 223 00:15:09,610 --> 00:15:11,570 -¡Hipo! -Adivinaré. Es Thor. 224 00:15:11,654 --> 00:15:15,074 Sí. Y Patán. No creerás adónde se dirigen. 225 00:15:16,701 --> 00:15:19,996 ¿Esta lagartija superdesarrollada no puede ir más rápido? 226 00:15:20,579 --> 00:15:23,666 Vamos, Colmillo, me estas avergonzando. 227 00:15:24,750 --> 00:15:28,671 En guardia, Hombre-moco. Busquemos un dragón digno de mi dominio. 228 00:15:28,838 --> 00:15:30,422 Mi destino espera. 229 00:15:32,884 --> 00:15:35,344 ¡Rompehuesos va tras el Escaldaron! 230 00:15:35,511 --> 00:15:38,347 ¡Rompehuesos va tras el Escaldaron! 231 00:15:38,681 --> 00:15:40,599 Domará al Escaldaron. 232 00:15:40,683 --> 00:15:43,102 El Escaldaron lo matará. 233 00:15:50,943 --> 00:15:54,613 Deben estar ahí, en algún lugar. ¿Qué estaba pensando Patán? 234 00:15:54,697 --> 00:15:57,366 No pensaba. Está enamorado. 235 00:15:57,533 --> 00:16:01,161 Haría lo que fuera por su gran amor rompehuesos. 236 00:16:02,080 --> 00:16:05,290 Debemos encontrarlos antes que ellos al Escaldaron. 237 00:16:08,502 --> 00:16:10,046 Solo piénsalo, Patán. 238 00:16:10,212 --> 00:16:13,132 En cualquier momento, la bestia saldrá del agua... 239 00:16:13,465 --> 00:16:17,011 ... y yo la domaré. O te matará. 240 00:16:17,887 --> 00:16:19,388 Eres gracioso, T.R. 241 00:16:20,180 --> 00:16:23,893 Déjame sugerirte algo. ¿Qué tal si... no sé... 242 00:16:23,976 --> 00:16:29,148 ... regresamos, olvidamos esto, nos relajamos y cuentas más historias? 243 00:16:29,314 --> 00:16:31,943 Oí que su disparo de agua hirviendo 244 00:16:32,026 --> 00:16:34,653 puede dejar sin escamas a un Muerte Aullante. 245 00:16:34,737 --> 00:16:37,907 ¿Qué necio cobarde dijo eso? Patrañas. 246 00:16:38,198 --> 00:16:41,326 Thor Rompehuesos no puede volver a Berk sin un dragón. 247 00:16:41,410 --> 00:16:45,414 Negativo, Patín. No dejaré estas aguas sin mi premio. 248 00:16:53,464 --> 00:16:57,051 Hora de atacar a mi presa. ¡En picada, dragón! ¡Hazlo! 249 00:16:59,053 --> 00:17:00,972 ¡Mi supervikingo se volvió loco! 250 00:17:01,097 --> 00:17:02,056 ¡Fuego! 251 00:17:04,976 --> 00:17:07,561 Eso debe ser suficiente. ¿Verdad, T.R.? 252 00:17:14,652 --> 00:17:15,987 A pelear, grandulón. 253 00:17:18,906 --> 00:17:20,449 ¡Ahí están! ¡Vamos! 254 00:17:23,619 --> 00:17:25,204 Tranquilo, amigo. 255 00:17:27,832 --> 00:17:30,292 ¡Ayúden... me! 256 00:17:34,130 --> 00:17:35,464 ¡Patán está en el agua! 257 00:17:35,631 --> 00:17:38,176 Ustedes vayan por él. Yo busco a Patapez. 258 00:17:38,300 --> 00:17:40,928 ¡De acuerdo! Tormenta, vamos. 259 00:17:45,933 --> 00:17:48,352 ¡Sí! Vivo para esto. 260 00:17:52,231 --> 00:17:55,109 ¡Sigan buscando! Tiene que estar en algún lado. 261 00:17:55,442 --> 00:18:00,572 ¿Cuánto hay que buscar? Creo que un vistazo bastará. 262 00:18:00,656 --> 00:18:05,119 Cuanto antes lo rescatemos, antes veremos cómo se devora a Patapez. 263 00:18:05,285 --> 00:18:07,579 Si lo pones así, ¡en marcha! 264 00:18:09,165 --> 00:18:11,125 Sería mucho más fácil... 265 00:18:11,416 --> 00:18:13,919 ... si te sometieras a tu nuevo amo. 266 00:18:20,551 --> 00:18:22,302 Te tengo donde quería. 267 00:18:26,348 --> 00:18:27,599 ¡Colmillo! 268 00:18:27,850 --> 00:18:29,935 ¿Esto puede ser peor? 269 00:18:31,562 --> 00:18:33,022 ¡Mucho! ¡Mucho peor! 270 00:18:38,944 --> 00:18:42,489 ¡Gracias, gracias! ¡Nunca más intentaré regalarte! 271 00:18:46,035 --> 00:18:46,911 Pero ¿qué...? 272 00:18:49,914 --> 00:18:51,082 Chimuelo, ¡cuidado! 273 00:18:53,918 --> 00:18:55,335 ¡Vamos, salta! 274 00:18:55,460 --> 00:18:57,796 ¿Retirarme? ¿En mi momento de gloria? 275 00:18:58,380 --> 00:18:59,464 ¡Jamás! 276 00:19:20,027 --> 00:19:21,320 ¡Sí, Albóndiga! 277 00:19:25,657 --> 00:19:27,326 ¡No, Albóndiga! 278 00:19:31,663 --> 00:19:35,667 ¡Alto, dragón! ¡Yo, Thor Rompehuesos, te ordeno que te detengas! 279 00:19:46,178 --> 00:19:47,054 No. 280 00:19:51,016 --> 00:19:53,435 ¡No! ¡Mi Albóndiga no! 281 00:19:53,518 --> 00:19:55,146 ¡Deja en paz a mi dragón! 282 00:20:04,363 --> 00:20:06,198 Eso estuvo demasiado cerca. 283 00:20:06,282 --> 00:20:09,160 Habla por ti. ¡Eso fue estupendo! 284 00:20:12,330 --> 00:20:16,875 Lo siento, pequeña, no sé qué me pasó. No era yo. 285 00:20:18,127 --> 00:20:19,544 ¡Te extrañé! 286 00:20:20,921 --> 00:20:23,548 -¿Cómo...? -Larga historia. Te cuento luego. 287 00:20:26,760 --> 00:20:30,722 Los Gamberros, ¿no van a salir? ¿No van a salir? ¿No van a salir? 288 00:20:41,817 --> 00:20:44,195 ¿Qué pasó con el Escaldaron? 289 00:20:44,444 --> 00:20:45,821 Fue reubicado. 290 00:20:45,988 --> 00:20:47,447 ¿Y mi hacha? 291 00:20:49,074 --> 00:20:50,742 También. 292 00:20:52,411 --> 00:20:55,039 -¿Y Thor Rompehuesos? -Sí, Rompehuesos. 293 00:20:55,122 --> 00:20:56,165 Lo extraño. 294 00:21:02,380 --> 00:21:03,422 Hola. 295 00:21:09,011 --> 00:21:12,223 Patapez, no estornudaste ni una vez en el camino. 296 00:21:12,431 --> 00:21:14,725 Y ya no tengo comezón en las piernas. 297 00:21:14,975 --> 00:21:17,102 Y Albóndiga no lleva su montura. 298 00:21:17,395 --> 00:21:21,065 Tal vez nunca fuiste alérgico a ella, sino a la montura. 299 00:21:21,148 --> 00:21:24,109 ¿Por qué de pronto sería alérgico a la montura? 300 00:21:25,069 --> 00:21:28,822 Pues, he estado usando una cera distinta en las monturas. 301 00:21:30,032 --> 00:21:31,116 Miren eso. 302 00:21:33,744 --> 00:21:34,995 Grandioso. 303 00:21:35,413 --> 00:21:38,999 ¿Qué? Nunca se me acaba. Me sale de las orejas. 304 00:21:40,792 --> 00:21:42,961 ¿Soy alérgico a la cerilla de Bocón? 305 00:21:46,215 --> 00:21:48,633 Estoy aliviado y asqueado. 306 00:21:50,135 --> 00:21:51,470 ¿Qué sucede? 307 00:21:51,720 --> 00:21:53,847 Solo pienso en lo que pudo ser. 308 00:21:54,765 --> 00:21:58,685 Rompiste mi corazón, Thor. Lo rompiste en dos. 309 00:22:02,356 --> 00:22:03,941 Eso fue escalofriante. 310 00:22:04,149 --> 00:22:05,984 No sabes ni la mitad. 311 00:22:07,319 --> 00:22:09,113 Te extraño, Thor.