1 00:00:30,816 --> 00:00:33,443 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:39,449 --> 00:00:41,576 [Hiccup] Okay, bud, go ahead. 3 00:00:45,914 --> 00:00:48,000 - Whoa. - Amazing. 4 00:00:48,083 --> 00:00:49,250 - Whoa. - Cool. 5 00:00:49,334 --> 00:00:51,128 Definitely worth getting up for. 6 00:00:52,504 --> 00:00:54,255 Fishlegs, can you make any of it out? 7 00:00:54,339 --> 00:00:57,926 There are parts of maps and symbols, nothing I've seen before. 8 00:00:58,010 --> 00:01:00,762 And there's writing, but it's in a language I've never read before. 9 00:01:00,846 --> 00:01:02,388 What's that thing? 10 00:01:02,472 --> 00:01:05,100 Must be some kind of tribal crest or something. 11 00:01:05,184 --> 00:01:07,978 Ooh, I like that way better than our tribal crest. 12 00:01:08,061 --> 00:01:10,063 Tuff, we don't have a tribal crest. 13 00:01:10,147 --> 00:01:12,983 - Well, we should. - Yeah, and it should be that. 14 00:01:13,066 --> 00:01:16,069 Hiccup, this map, you realize it... 15 00:01:16,153 --> 00:01:18,697 Goes beyond the boundaries of the archipelago. 16 00:01:18,780 --> 00:01:20,032 Oh, I know. 17 00:01:24,161 --> 00:01:26,038 So, what's our next move? 18 00:01:29,666 --> 00:01:32,794 Look at this! There are maps we have never seen, 19 00:01:32,878 --> 00:01:35,964 writing we can't read, dragons we don't recognize. 20 00:01:36,048 --> 00:01:38,550 It's-- It's incredible! This Dragon Eye-- 21 00:01:38,633 --> 00:01:42,012 This is proof that there is a whole other world out there, 22 00:01:42,095 --> 00:01:44,056 a world that must be explored. 23 00:01:47,475 --> 00:01:50,020 This sure beats normal council business. 24 00:01:50,103 --> 00:01:52,438 It's all right, lads, you can speak your mind. 25 00:01:52,522 --> 00:01:55,067 We're a council, after all. That's why we're here. 26 00:01:55,150 --> 00:01:56,860 We've been at peace for three years. 27 00:01:56,943 --> 00:01:59,445 Best years on Berk I can remember. 28 00:01:59,529 --> 00:02:02,615 I think you know as well as I do that when you go looking for trouble, 29 00:02:02,699 --> 00:02:04,617 you usually find it. 30 00:02:04,701 --> 00:02:07,079 I'm with Spitelout. If that Dragon Eye 31 00:02:07,162 --> 00:02:10,623 leads to unknown places and new wild dragons, 32 00:02:10,707 --> 00:02:13,085 then no good will come from any of that. 33 00:02:13,168 --> 00:02:15,712 I completely disagree, Sven. Look around you. 34 00:02:15,795 --> 00:02:18,257 How can you say that no good can come 35 00:02:18,339 --> 00:02:20,341 from discovering new species of dragons? 36 00:02:20,425 --> 00:02:22,510 If they're out there, we have to find them. 37 00:02:22,594 --> 00:02:25,847 If there's anything you and the other riders should be doing, 38 00:02:25,931 --> 00:02:29,809 it's hunting down Dagur and putting him back in jail where he belongs. 39 00:02:29,893 --> 00:02:33,021 Another reason to go. Dagur was heading beyond our borders. 40 00:02:33,105 --> 00:02:36,108 He thinks we won't go past them. But that's where we'll find him. 41 00:02:36,191 --> 00:02:39,569 Stoick, any time you'd like to chime in, we can put this thing to rest. 42 00:02:39,652 --> 00:02:42,530 You're right, Spitelout. Let's put this to rest. 43 00:02:42,614 --> 00:02:44,365 - Dad. - Let me speak, son. 44 00:02:44,449 --> 00:02:47,244 This is as important for you to hear as it is them. 45 00:02:47,327 --> 00:02:49,037 Spitelout, you're absolutely right. 46 00:02:49,121 --> 00:02:51,497 These have been some of our best years. 47 00:02:51,581 --> 00:02:54,500 Nothing is more important than peace, peace among us, 48 00:02:54,584 --> 00:02:57,837 peace with our neighbors and peace with the dragons. 49 00:02:57,921 --> 00:03:00,882 Having said that, let me ask you this, Spitelout: 50 00:03:00,966 --> 00:03:03,135 When you and I first had Alvin in our sights 51 00:03:03,218 --> 00:03:05,762 and everyone was trying to tell us to leave well enough alone, 52 00:03:05,845 --> 00:03:06,972 what did we do? 53 00:03:07,055 --> 00:03:08,890 Crushed him, that's what you did. 54 00:03:08,974 --> 00:03:11,893 - Thank you, Gobber. - My pleasure, Chief. 55 00:03:11,977 --> 00:03:13,770 When Valka was taken and I went in search of her, 56 00:03:13,853 --> 00:03:15,605 could anyone have stopped me? 57 00:03:15,688 --> 00:03:18,233 Well, technically, you're the chief, so no. 58 00:03:18,317 --> 00:03:22,195 Yes, Gobber. Fair point. But you know where I'm going. 59 00:03:22,279 --> 00:03:24,823 Think of the most important thing in the world to each of you. 60 00:03:24,906 --> 00:03:28,785 Ask yourselves honestly how far you would be willing to go to get it. 61 00:03:28,868 --> 00:03:30,203 What would you risk? 62 00:03:34,124 --> 00:03:37,794 The boy's life has been dragons. His life is dragons 63 00:03:37,877 --> 00:03:39,254 and will continue to be. 64 00:03:39,338 --> 00:03:41,589 We couldn't stop him from going if we wanted to. 65 00:03:41,673 --> 00:03:43,675 So we might as well support him. 66 00:03:43,758 --> 00:03:47,553 Go, lad. Find whatever it is out there that's pulling on you. 67 00:03:47,637 --> 00:03:51,141 And when you find it, Berk will be right here waiting for you. 68 00:03:52,642 --> 00:03:55,520 You best get out of here before all this nostalgia wears off 69 00:03:55,603 --> 00:03:57,189 and he changes his mind. 70 00:03:58,982 --> 00:04:01,609 - [whistles] - [grunts] 71 00:04:02,902 --> 00:04:04,737 You take care of my boy, dragon. 72 00:04:04,821 --> 00:04:06,114 [grunts] 73 00:04:11,953 --> 00:04:13,663 You ready for this? 74 00:04:13,746 --> 00:04:18,418 Blah, blah, blah. Why do you have to make a production out of everything? 75 00:04:20,253 --> 00:04:21,963 Let's just go already. 76 00:04:22,047 --> 00:04:24,216 Okay, but if anyone has any reservations-- 77 00:04:26,301 --> 00:04:27,927 Into the great beyond! 78 00:04:28,011 --> 00:04:29,721 [riders] Yeah, great beyond! 79 00:04:29,804 --> 00:04:33,474 Okay, no reservations. Let's go, bud! 80 00:04:33,558 --> 00:04:34,809 Whoo! 81 00:04:39,105 --> 00:04:40,773 [weakly] Into the great beyond. 82 00:04:40,857 --> 00:04:43,484 - Great beyond. - Yeah, great beyond. 83 00:04:43,568 --> 00:04:44,861 Great beyond. 84 00:04:44,944 --> 00:04:46,612 [yawns] 85 00:04:46,696 --> 00:04:48,448 Oh, come on, you guys. 86 00:04:48,531 --> 00:04:50,367 So we've had a couple of tough hours. 87 00:04:50,450 --> 00:04:52,452 Nothing that's worth anything comes easy. 88 00:04:52,535 --> 00:04:55,914 Is that one of your riddles? Because now is not the time, my friend. 89 00:04:55,997 --> 00:04:58,083 We have to keep saying "great beyond". 90 00:04:58,166 --> 00:04:59,959 - Great beyond. - Great beyond. 91 00:05:00,043 --> 00:05:02,254 - [Tuffnut] Yeah, great beyond. - Okay. 92 00:05:02,337 --> 00:05:04,964 Toothless, let's see if there's anything out there. 93 00:05:05,048 --> 00:05:07,175 [shrieks] 94 00:05:08,260 --> 00:05:10,178 - Nothing. - [thunder rumbles] 95 00:05:10,262 --> 00:05:14,391 Ugh! Seems like the farther we go in, the worse it gets. 96 00:05:14,474 --> 00:05:18,228 Hiccup, I think we should turn back. We've been flying for most of the day. 97 00:05:18,311 --> 00:05:22,357 We just have to keep pushing forward until we're out of this. 98 00:05:24,567 --> 00:05:26,152 - Hiccup, is that-- - Yeah, it is. 99 00:05:26,236 --> 00:05:28,029 Everybody fly to the light. 100 00:05:30,282 --> 00:05:31,532 Oh! 101 00:05:37,414 --> 00:05:38,957 - Whoa. - Wow! 102 00:05:39,040 --> 00:05:42,377 - Whoa, awesome. - Whoa. 103 00:05:44,254 --> 00:05:45,964 - Look at this! - [Hiccup] It's incredible. 104 00:05:46,047 --> 00:05:49,342 I know, right? We made it, Hiccup! We made it! 105 00:05:49,426 --> 00:05:52,053 Uh, guys, can we slap each other on the backs later? 106 00:05:52,137 --> 00:05:53,930 Meatlug's wings are about to fall off. 107 00:05:54,013 --> 00:05:55,140 [growls] 108 00:05:55,223 --> 00:05:58,601 Sorry, guys. There's a place up ahead we can set down. 109 00:05:58,684 --> 00:06:01,396 - [growls] - Whoa, whoa, what is it, girl? 110 00:06:01,480 --> 00:06:02,981 Don't you want to rest? 111 00:06:04,357 --> 00:06:06,025 [ongoing musical tone] 112 00:06:06,109 --> 00:06:09,028 Guys, do you hear that? What is that? 113 00:06:09,112 --> 00:06:12,657 I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it. 114 00:06:12,740 --> 00:06:15,368 Then I guess that's where we're going. 115 00:06:19,998 --> 00:06:23,001 This place is amazing. 116 00:06:24,127 --> 00:06:26,129 - Ha ha ha! - Cool. 117 00:06:27,172 --> 00:06:30,258 Okay! I'm never going back to Berk. 118 00:06:30,342 --> 00:06:33,386 Berk? What's that? 'Cause I forgot. 119 00:06:33,470 --> 00:06:36,139 Well, I guess we don't have to vote on where we're making camp. 120 00:06:36,222 --> 00:06:38,683 Ha ha! I'll take care of the fire. 121 00:06:38,766 --> 00:06:40,226 [snarls] 122 00:06:41,644 --> 00:06:43,604 Hookfang, light it up! 123 00:06:46,649 --> 00:06:48,485 Monstrous nightmare gel. 124 00:06:48,568 --> 00:06:50,403 - Don't leave home without it. - Ehh. 125 00:06:55,408 --> 00:06:57,618 [snoring, whistling] 126 00:06:57,702 --> 00:07:00,539 Give it back. It's my blanket. 127 00:07:01,581 --> 00:07:05,293 You were right, Hiccup. There's so much more out here. 128 00:07:05,377 --> 00:07:07,253 And it's beautiful. 129 00:07:07,337 --> 00:07:09,464 [Hiccup] And this is only the beginning, Astrid. 130 00:07:09,548 --> 00:07:11,757 Who knows what we'll find out here? 131 00:07:14,219 --> 00:07:18,139 [distant, low rumbling] 132 00:07:18,223 --> 00:07:20,475 [snarls] 133 00:07:22,727 --> 00:07:24,103 [rustling] 134 00:07:24,187 --> 00:07:26,981 Astrid, wake up. Do you hear that? 135 00:07:27,065 --> 00:07:29,650 What? I don't hear anything. 136 00:07:29,734 --> 00:07:32,362 Exactly, it's gone. The sound is gone. 137 00:07:32,445 --> 00:07:35,781 So are the dragons. All of them, gone. 138 00:07:41,829 --> 00:07:43,706 Stormfly! 139 00:07:49,128 --> 00:07:50,296 Uhh! 140 00:07:50,380 --> 00:07:53,592 Ugh, how many times are you guys gonna check behind that rock? 141 00:07:53,674 --> 00:07:56,135 Barf and Belch cannot hide behind it. 142 00:07:56,219 --> 00:07:58,763 Clearly, you are not aware of the stealthiness 143 00:07:58,846 --> 00:08:01,266 of one Barf and Belch. 144 00:08:01,349 --> 00:08:03,684 Or is that "two Barf and Belch"? 145 00:08:03,768 --> 00:08:05,353 Hmm, excellent question. 146 00:08:05,437 --> 00:08:07,397 - Two heads... - One dragon. 147 00:08:07,480 --> 00:08:09,899 - Two brains... - One body. 148 00:08:09,982 --> 00:08:12,652 Two bodies, half a brain. Ha ha ha ! 149 00:08:14,195 --> 00:08:17,115 Nothing. I don't get it. Where would they go? 150 00:08:17,198 --> 00:08:19,700 Oh, my Meatlug. She wouldn't do this. 151 00:08:19,784 --> 00:08:22,579 She wouldn't leave me. She would never do this on her own. 152 00:08:22,662 --> 00:08:24,705 [rustling] 153 00:08:27,208 --> 00:08:29,043 - [snarls] - [all gasp] 154 00:08:29,127 --> 00:08:32,589 Ha ha ha! There you are, bud. Where did you go? 155 00:08:33,881 --> 00:08:35,925 [roaring] 156 00:08:36,008 --> 00:08:40,388 Okay, I think your dragon ate something weird in the forest, 157 00:08:40,472 --> 00:08:42,474 because he's out of his mind. 158 00:08:42,557 --> 00:08:44,643 No, no, I think he's trying to tell us something. 159 00:08:44,725 --> 00:08:48,271 What is it, bud? Is it the other dragons? 160 00:08:48,354 --> 00:08:49,772 Aah! Aah! 161 00:08:52,191 --> 00:08:56,154 Uh, how far do you think he's gonna get before he realizes? 162 00:08:56,237 --> 00:08:58,698 Hard to say. He seemed pretty committed. 163 00:08:59,907 --> 00:09:01,742 [growling] 164 00:09:06,414 --> 00:09:08,207 [Toothless grunting] 165 00:09:08,291 --> 00:09:10,835 That's okay, bud. I like the enthusiasm. 166 00:09:14,880 --> 00:09:17,258 You guys stay here in case they come back. 167 00:09:17,342 --> 00:09:19,469 Toothless and I are gonna look for them from above. 168 00:09:23,723 --> 00:09:25,850 [echoing roar] 169 00:09:35,776 --> 00:09:37,696 No. No, bud. This way. 170 00:09:37,778 --> 00:09:39,822 [echoing roar] 171 00:09:45,161 --> 00:09:46,287 [roars] 172 00:09:46,371 --> 00:09:48,164 [all screaming] 173 00:09:49,248 --> 00:09:51,292 Oh, Thor! Oh, Thor! 174 00:09:54,962 --> 00:09:56,172 Thunderdrum! 175 00:09:56,255 --> 00:09:58,341 [roaring] 176 00:10:05,682 --> 00:10:06,807 Good job, bud. 177 00:10:06,891 --> 00:10:08,727 Let's hope that's the last we see of that guy. 178 00:10:11,103 --> 00:10:13,606 Anything else you want to draw towards us? 179 00:10:13,690 --> 00:10:15,900 Changewing? Ooh, Screaming Death, maybe? 180 00:10:15,983 --> 00:10:17,902 I'm sure there are one of those around here! 181 00:10:17,985 --> 00:10:19,820 Snotlout, you're yelling very loudly. 182 00:10:19,904 --> 00:10:23,074 Oh, really? I can barely hear myself! Because that's what happens 183 00:10:23,157 --> 00:10:25,660 when you get attacked by a wild Thunderdrum! 184 00:10:25,744 --> 00:10:28,829 Okay, we need our dragons. I'm gonna go back out there. 185 00:10:30,122 --> 00:10:33,084 I said I'm going back out there! 186 00:10:33,167 --> 00:10:34,794 - No! No, you're not! - Get back here! 187 00:10:34,877 --> 00:10:36,337 I will take your other leg! 188 00:10:36,421 --> 00:10:39,048 No way, Hiccup, you are not leaving us alone. 189 00:10:39,131 --> 00:10:41,050 We're dragon-less and defenseless. 190 00:10:41,133 --> 00:10:43,844 And we can only communicate by yelling! 191 00:10:43,928 --> 00:10:48,224 Which, although quite enjoyable, is not very stealthy! 192 00:10:48,307 --> 00:10:50,268 Are you hearing any of this? 193 00:10:50,351 --> 00:10:52,311 Okay, fine. We'll all go together. 194 00:10:54,313 --> 00:10:57,233 Oh, for-- I said we'll all go together! 195 00:10:57,316 --> 00:11:01,112 Why didn't you just say so? Jeez! 196 00:11:08,494 --> 00:11:09,870 Uh, Hiccup? 197 00:11:09,954 --> 00:11:12,915 I know, Fishlegs. No longer amazing. 198 00:11:12,998 --> 00:11:15,960 Can we get a vote for creepy and weird? 199 00:11:17,629 --> 00:11:18,755 [gasps] 200 00:11:18,838 --> 00:11:21,966 Are those what I think they are? 201 00:11:22,049 --> 00:11:24,969 - Weirdly-shaped white rocks? - Dragon bones. 202 00:11:25,052 --> 00:11:28,139 Ah, a boneyard. Yes, I like it. 203 00:11:29,515 --> 00:11:30,809 I don't like it. 204 00:11:34,061 --> 00:11:35,688 [growls] 205 00:11:37,523 --> 00:11:40,067 - What is this stuff? - No idea. 206 00:11:40,151 --> 00:11:41,736 [echoing roar] 207 00:11:41,820 --> 00:11:43,696 Okay, what was that? 208 00:11:43,780 --> 00:11:45,948 That, my friend, is a dragon in trouble. 209 00:11:46,031 --> 00:11:48,033 [growls] 210 00:11:51,329 --> 00:11:52,580 Whoa. 211 00:11:52,664 --> 00:11:54,624 [dragons groaning] 212 00:12:05,259 --> 00:12:07,762 You guys do know what's going on here, don't you? 213 00:12:07,846 --> 00:12:10,473 Yeah. Something is trapping the dragons 214 00:12:10,556 --> 00:12:14,519 in this amber rock substance and immobilizing them. 215 00:12:14,602 --> 00:12:16,937 Oh. Oh, I had a completely different idea 216 00:12:17,021 --> 00:12:19,774 that involved oily fish and bad mutton. 217 00:12:19,858 --> 00:12:23,486 Then it's breaking them out and-- and eating them. Ohh. 218 00:12:23,569 --> 00:12:25,946 Ah, come on. Who would be doing that? 219 00:12:26,030 --> 00:12:27,532 [roaring] 220 00:12:35,331 --> 00:12:39,043 How about that guy? Yeah, he looks suspect to me. 221 00:12:43,464 --> 00:12:44,883 [shrieks] 222 00:12:48,135 --> 00:12:50,304 No, Toothless! No, bud! 223 00:12:50,388 --> 00:12:52,139 [ongoing musical tone] 224 00:12:52,223 --> 00:12:55,727 It's the sound. That song-- That's what draws the dragons in. 225 00:12:55,810 --> 00:12:57,353 - Songwing. - What? 226 00:12:57,436 --> 00:12:58,604 That's what we should name it. 227 00:12:58,688 --> 00:13:00,690 Now? Really? You want to name it now? 228 00:13:00,773 --> 00:13:02,233 We need to call it something. 229 00:13:02,316 --> 00:13:05,486 Yeah, I'm thinking Deathsong might be more appropriate. 230 00:13:05,570 --> 00:13:07,822 You know, 'cause you hear the song, you're dead. 231 00:13:07,906 --> 00:13:09,866 Tell you what, he makes a pretty good point. 232 00:13:09,949 --> 00:13:12,827 Yeah, I do. Wait, what was it again? 233 00:13:12,911 --> 00:13:16,372 It doesn't matter what we call it. If it's doing it to all these dragons, 234 00:13:16,455 --> 00:13:18,249 then it probably did it to ours. 235 00:13:18,332 --> 00:13:20,543 - We have to find them. - Fast. 236 00:13:22,837 --> 00:13:24,255 Stormfly! 237 00:13:24,338 --> 00:13:26,215 Hookfang! Hookfang! 238 00:13:26,298 --> 00:13:27,800 [Astrid] Snotlout, look! 239 00:13:27,884 --> 00:13:31,554 Hooky! I am getting you out of there, Fangster. 240 00:13:31,637 --> 00:13:34,390 - Astrid, I've got Stormfly! - [roaring] 241 00:13:35,975 --> 00:13:37,685 Toothless, no! 242 00:13:38,853 --> 00:13:40,855 [roaring continues] 243 00:13:47,069 --> 00:13:48,320 [groans] 244 00:13:48,404 --> 00:13:49,655 No! 245 00:13:49,739 --> 00:13:52,992 You guys, get your dragons free now! 246 00:14:02,877 --> 00:14:06,464 Wha-- I can't move! I'm totally stuck! 247 00:14:06,547 --> 00:14:08,424 Me, too. I can't believe that thing got me. 248 00:14:08,507 --> 00:14:09,884 I'm usually so limber. 249 00:14:09,968 --> 00:14:12,595 Yeah? Well, at least you got your own cocoon. 250 00:14:12,678 --> 00:14:15,097 - Oh, yeah, like this is a picnic for me. - [both] Aah! 251 00:14:15,180 --> 00:14:16,891 - [thud] - [Tuffnut] I'm fine. 252 00:14:19,018 --> 00:14:20,645 [straining] 253 00:14:20,728 --> 00:14:22,480 [Astrid] Hiccup, it's come for you! 254 00:14:24,649 --> 00:14:25,942 Uhh! 255 00:14:26,025 --> 00:14:27,318 Astrid! 256 00:14:29,445 --> 00:14:30,571 [roaring] 257 00:14:31,781 --> 00:14:33,491 Aah! Oh! Oh! 258 00:14:33,574 --> 00:14:35,743 Aaaaaah! 259 00:14:35,827 --> 00:14:37,036 [thud] 260 00:14:37,119 --> 00:14:39,288 [grunting] 261 00:14:39,371 --> 00:14:40,957 [snarling] 262 00:14:41,040 --> 00:14:44,126 Oh, hey. Heh heh. Remember me? 263 00:14:44,209 --> 00:14:46,128 [roaring] 264 00:14:48,088 --> 00:14:50,174 Okay, so, yeah, I'm thinking... 265 00:14:50,257 --> 00:14:53,052 we may have gotten off on the wrong foot. 266 00:14:53,135 --> 00:14:54,679 [roars] 267 00:14:54,762 --> 00:14:58,474 Note for the Book of Dragons, Thunderdrums carry a grudge. 268 00:15:01,352 --> 00:15:02,979 [grunting] 269 00:15:03,062 --> 00:15:04,814 [roaring] 270 00:15:15,950 --> 00:15:17,994 Don't worry, I got your back. 271 00:15:20,579 --> 00:15:21,747 That's not gonna hold him for long. 272 00:15:21,831 --> 00:15:24,876 Okay, you might not like what I'm about to do, 273 00:15:24,959 --> 00:15:27,920 but trust me, it's gonna work out for both of us. 274 00:15:29,296 --> 00:15:31,049 [Hiccup screaming] 275 00:15:31,131 --> 00:15:33,175 [snarling] 276 00:15:33,258 --> 00:15:35,594 Whoa. Haven't we been over this? 277 00:15:35,678 --> 00:15:39,765 I said I'm trying to help the both of us. Don't you listen? 278 00:15:39,849 --> 00:15:42,267 Of course you don't listen, you're a Thunderdrum, 279 00:15:42,351 --> 00:15:44,186 and Thunderdrums are hard of hearing. 280 00:15:45,897 --> 00:15:47,857 Aaaah! 281 00:15:47,940 --> 00:15:49,025 [thud] 282 00:15:49,108 --> 00:15:51,235 [Hiccup grunting] 283 00:15:53,738 --> 00:15:55,489 - Uhh! - [grunts] 284 00:15:59,493 --> 00:16:02,329 At least we lost the Deathsong. 285 00:16:03,915 --> 00:16:06,834 Oh, no, I can't believe this is actually happening. 286 00:16:06,918 --> 00:16:09,045 I should've left all those guys back on Berk. 287 00:16:09,128 --> 00:16:11,505 Now they're cocooned in that crazy rock stuff, 288 00:16:11,589 --> 00:16:13,758 I'm being chased by an angry Deathsong, 289 00:16:13,841 --> 00:16:15,801 and I'm stuck here with a wild Thunderdrum 290 00:16:15,885 --> 00:16:18,262 who can't hear a word I'm saying. 291 00:16:18,345 --> 00:16:21,766 Wait a second. If you guys can hardly hear a thing, 292 00:16:21,849 --> 00:16:24,268 then you probably can't hear the Deathsong's call. 293 00:16:24,351 --> 00:16:26,938 And if you can't hear the Deathsong, then it can't lure you in. 294 00:16:27,021 --> 00:16:29,356 No wonder you haven't been caught and you're all alone. 295 00:16:29,440 --> 00:16:30,482 [roars] 296 00:16:30,566 --> 00:16:34,612 You know what, Mr. Thunderdrum? You're gonna help me get my friends back. 297 00:16:34,695 --> 00:16:37,865 And I'm gonna make sure that dragon never bothers you again. 298 00:16:37,949 --> 00:16:39,992 - What do you say? - [snarling] 299 00:16:46,124 --> 00:16:47,959 [purrs] 300 00:16:56,926 --> 00:17:00,262 [dragons groaning] 301 00:17:00,345 --> 00:17:03,766 Uhh! Uhh! Where's Hiccup? I knew he'd leave us. 302 00:17:03,849 --> 00:17:05,101 I have to pee. 303 00:17:05,184 --> 00:17:07,686 He didn't leave us. He'll be back. 304 00:17:07,770 --> 00:17:10,189 If I could just reach my knife. 305 00:17:10,272 --> 00:17:12,942 It wouldn't matter, Astrid. Whatever this is, 306 00:17:13,025 --> 00:17:17,071 it's really strong. Uhh! I don't think we can cut through it. 307 00:17:17,155 --> 00:17:19,573 If we can't cut it, then how do we get out of here? 308 00:17:19,657 --> 00:17:21,909 Yeah, you can't tell me that last breath 309 00:17:21,993 --> 00:17:24,662 is gonna be inhaling her stinky fish hair. 310 00:17:24,745 --> 00:17:27,539 Oh, yeah, that's real original. You know what? 311 00:17:27,623 --> 00:17:29,416 I hope it eats you first. 312 00:17:29,500 --> 00:17:32,170 At least I'll have something cool to watch before I die. 313 00:17:32,252 --> 00:17:35,506 You just stay on your side of the cocoon, missy. 314 00:17:35,589 --> 00:17:39,010 - Whoa! - Whoa! What's going on? Do it again! 315 00:17:39,093 --> 00:17:42,346 Okay, so that's a negative on plan A-- Ramming the cocoon open. 316 00:17:42,429 --> 00:17:44,431 Please tell me you have a plan B. 317 00:17:44,515 --> 00:17:46,433 If it involves cutting, ramming or ripping, 318 00:17:46,517 --> 00:17:48,019 you might as well forget it, Hiccup. 319 00:17:48,102 --> 00:17:51,355 Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen. 320 00:17:51,438 --> 00:17:53,607 - Cools down? - And hardens. 321 00:17:53,691 --> 00:17:56,652 Hmm. Nobody move. 322 00:17:56,735 --> 00:17:59,947 Oh, yeah, that's funny. A real comedian. 323 00:18:05,536 --> 00:18:06,996 [purring] 324 00:18:10,541 --> 00:18:12,084 What are you doing, Hiccup? 325 00:18:12,168 --> 00:18:13,585 Just trust me, Snotlout. 326 00:18:13,669 --> 00:18:16,547 Says the man who's about to set me on fire? 327 00:18:16,630 --> 00:18:18,298 You said it only stings a little. 328 00:18:18,382 --> 00:18:20,259 I was lying. You know I'm a liar! 329 00:18:20,342 --> 00:18:22,344 It'll be okay, Snotlout, I promise. 330 00:18:22,427 --> 00:18:23,888 Uhh. 331 00:18:23,971 --> 00:18:25,305 Ohh! 332 00:18:26,974 --> 00:18:28,392 Aah! 333 00:18:28,475 --> 00:18:29,727 [roaring] 334 00:18:31,854 --> 00:18:34,356 - [thud] - [groans] 335 00:18:37,317 --> 00:18:40,821 Aah! Hurry up, Hiccup! He just took the appetizer. 336 00:18:40,905 --> 00:18:43,199 I think I'm the main course. 337 00:18:43,282 --> 00:18:45,325 Uhh! Oh, Thor! 338 00:18:45,409 --> 00:18:49,121 Fishlegs, relax. It could take hours for him to eat that dragon. 339 00:18:50,414 --> 00:18:53,084 Or minutes! Help! 340 00:18:55,377 --> 00:18:57,504 [whimpering] 341 00:19:01,425 --> 00:19:02,801 Hi, sir. 342 00:19:03,844 --> 00:19:06,013 [roaring] 343 00:19:06,097 --> 00:19:07,848 Hey, remember us! 344 00:19:23,697 --> 00:19:24,949 Aah! 345 00:19:29,995 --> 00:19:31,580 Yes! It's working! 346 00:19:31,663 --> 00:19:33,124 [growls] 347 00:19:33,207 --> 00:19:35,626 Aah! Uhh! 348 00:19:35,709 --> 00:19:38,296 Hey, bud, good to see you. 349 00:19:38,378 --> 00:19:41,632 [roaring] 350 00:19:46,428 --> 00:19:49,681 [snarling] 351 00:19:51,725 --> 00:19:54,937 It's an adolescent Thunderdrum. No wonder he stuck around. 352 00:19:55,020 --> 00:19:58,983 Snotlout, you get the Thunderdrum. I'll handle the Deathsong. 353 00:19:59,066 --> 00:20:00,525 [both roaring] 354 00:20:04,822 --> 00:20:07,825 Hey, let's relocate this guy... permanently. 355 00:20:13,038 --> 00:20:15,040 And I've got just the place. 356 00:20:15,124 --> 00:20:19,628 Okay, Mr. Deathsong, welcome to your new home. 357 00:20:27,845 --> 00:20:29,805 Okay, bud, get us out of here. 358 00:20:43,944 --> 00:20:46,238 Yeah! Nice going, big guy! 359 00:20:46,322 --> 00:20:48,073 No one's gonna hear his song in there. 360 00:20:54,246 --> 00:20:56,248 [dragons growling] 361 00:20:58,376 --> 00:20:59,543 [laughs] 362 00:20:59,626 --> 00:21:01,503 [musical roar] 363 00:21:08,344 --> 00:21:10,721 If I were you two, I'd maybe find another island. 364 00:21:10,804 --> 00:21:12,390 I don't know how long that's gonna hold. 365 00:21:12,472 --> 00:21:15,517 Uh, you know they can't hear you, right? 366 00:21:15,600 --> 00:21:19,021 Yes, Tuff, I know. Let's get out of here. 367 00:21:20,689 --> 00:21:22,774 [purring] 368 00:21:24,193 --> 00:21:28,197 Hey, gang, I just wanted to say I'm sorry for getting you all into this. 369 00:21:28,280 --> 00:21:29,740 If you want to turn back-- 370 00:21:29,823 --> 00:21:31,909 - Are you kidding? - No way. 371 00:21:31,992 --> 00:21:34,453 This is the most fun we've had in years. 372 00:21:34,536 --> 00:21:36,372 There is one thing we need to do, though. 373 00:21:36,455 --> 00:21:39,624 - I'm all ears. - We need an island, our own island. 374 00:21:39,708 --> 00:21:42,211 Astrid's right, Hiccup. We're way too far out 375 00:21:42,294 --> 00:21:43,795 to travel back and forth to Berk. 376 00:21:43,879 --> 00:21:45,797 What we need is a base of operations. 377 00:21:45,881 --> 00:21:49,218 Exactly. But this time, we don't let the dragons pick it. 378 00:21:49,301 --> 00:21:52,096 - [snarls] - Sorry, girl, it had to be said. 379 00:21:52,179 --> 00:21:53,972 All right, Snotlout, you're the man of the hour 380 00:21:54,056 --> 00:21:57,017 for bringing the monstrous nightmare gel. You choose. 381 00:21:57,101 --> 00:21:59,103 - Seriously? - Yeah, seriously. 382 00:21:59,186 --> 00:22:00,938 All right! What do you say, Fangster? 383 00:22:01,021 --> 00:22:04,149 - [roars] - Ha! Couldn't agree more. 384 00:22:04,233 --> 00:22:06,277 Into the great beyond! 385 00:22:06,360 --> 00:22:08,779 [all] The great beyond!