1 00:00:07,424 --> 00:00:09,426 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,323 --> 00:00:34,326 Dette forandrer alt. 3 00:00:40,248 --> 00:00:41,792 Få oss ut herfra, Hikken! 4 00:00:43,418 --> 00:00:44,336 Vi synker! 5 00:00:46,421 --> 00:00:49,257 Er det ikke spennende? 6 00:00:49,341 --> 00:00:52,011 Hva vil han velge, mine damer og herrer? 7 00:00:52,386 --> 00:00:54,304 Å redde vennene sine, 8 00:00:54,388 --> 00:00:58,225 eller fange erkefienden, broren sin? 9 00:00:59,727 --> 00:01:03,355 Så skuffende, men typisk Hikken. 10 00:01:04,189 --> 00:01:06,692 Få oss ut herfra! Hikken, hjelp! 11 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 Gå vekk fra døra! 12 00:01:08,527 --> 00:01:10,529 Tannlaus, plasmaangrep. 13 00:01:11,613 --> 00:01:14,115 Dragesikkert gitter? Fascinerende. 14 00:01:14,241 --> 00:01:17,202 De som bygde skipet, visste virkelig hva de gjorde. 15 00:01:17,285 --> 00:01:20,455 Vet dere hva som hadde vært mer fascinerende? 16 00:01:20,539 --> 00:01:23,208 -Å komme oss ut herfra! -Tannlaus, nå! 17 00:01:27,546 --> 00:01:30,298 Vi trenger mer sprengkraft. Dragerop! 18 00:01:38,097 --> 00:01:40,099 Hvorfor måtte det være ål? 19 00:01:48,400 --> 00:01:49,735 Kom igjen! 20 00:01:53,989 --> 00:01:55,156 Tannlaus! 21 00:01:56,575 --> 00:01:57,910 Takk, kompis. 22 00:02:01,580 --> 00:02:04,249 Kroktann! Hjelp oss! Jeg er viktig! 23 00:02:04,332 --> 00:02:08,253 -Stormfugl. -Pell dere hitover! 24 00:02:08,921 --> 00:02:10,255 Tannlaus? 25 00:02:22,601 --> 00:02:24,436 Det var kult. 26 00:02:28,732 --> 00:02:31,401 Så nå gidder dere liksom å komme? 27 00:02:33,904 --> 00:02:37,365 -Det der var altfor nære. -Hikken, hva driver vi med? 28 00:02:37,449 --> 00:02:40,160 Dra tilbake til Borkøy. Jeg drar etter Dolkur. 29 00:02:40,243 --> 00:02:44,665 Hva nå den sylindertingen er, bør den ikke være i hans hender. 30 00:02:47,584 --> 00:02:52,422 Fantastisk. Jeg har aldri sett noe sånt. 31 00:02:52,756 --> 00:02:55,676 Ikke jeg heller. Hva tror du det kan være? 32 00:02:55,759 --> 00:02:59,721 Ikke still tåpelige spørsmål, Villmann! 33 00:02:59,805 --> 00:03:03,308 Merk deg at den er min nå, bare min! 34 00:03:04,977 --> 00:03:09,898 Nå, hva er det egentlig du kan? Si det til Dolkur nå. 35 00:03:09,982 --> 00:03:13,192 Sånn ja, ikke vær redd. Si det til pappa Dolkur. 36 00:03:13,276 --> 00:03:14,862 Eh, Dolkur? 37 00:03:14,945 --> 00:03:18,365 Hva er det nå? Enda et tåpelig spørsmål? 38 00:03:18,448 --> 00:03:20,283 Mer en observasjon. 39 00:03:21,284 --> 00:03:22,619 Hjertelig takk. 40 00:03:33,130 --> 00:03:36,050 Se hva du har gjort! Du distraherte meg! 41 00:03:36,133 --> 00:03:41,638 Og nå er den vakre sylinderformede, mystiske gjenstanden borte! 42 00:03:42,347 --> 00:03:45,767 Du hadde flaks, Hikken! Du hadde flaks! 43 00:03:45,851 --> 00:03:49,771 Men jeg har alt gullet. Hører du det? Alt gullet! 44 00:03:49,855 --> 00:03:51,982 Alt gullet! 45 00:03:55,027 --> 00:03:57,905 Du får aldri ha noe fint når han er i nærheten. 46 00:04:01,909 --> 00:04:04,745 Har du sett noe som ligner dette Drageøyet før? 47 00:04:04,828 --> 00:04:08,331 Drageøyet? Hvordan vet du at det kalles Drageøye? 48 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 Fordi jeg fant det på. 49 00:04:10,751 --> 00:04:13,087 Skal vi ikke stemme over sånt? 50 00:04:13,170 --> 00:04:16,840 -Greit. De som er for, sier "Drageøye". -Drageøye. 51 00:04:16,924 --> 00:04:17,925 Drageøye. 52 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 Måtte bare passe på at vi stemte. 53 00:04:20,677 --> 00:04:22,096 Kan du åpne den, Gugge? 54 00:04:23,889 --> 00:04:25,807 Kan jeg åpne den? 55 00:04:25,891 --> 00:04:31,772 Jeg åpnet en fem hundre år gammel kjempeøsters bare med kroken min. 56 00:04:31,855 --> 00:04:33,774 Kan jeg åpne den? 57 00:04:33,857 --> 00:04:36,026 Jeg tror at dette blir... 58 00:04:40,697 --> 00:04:42,866 Hva er det der? Det ser ut som... 59 00:04:44,201 --> 00:04:47,204 Vel, det var da noe. 60 00:04:47,913 --> 00:04:50,040 -Gugge, kanskje du ikke burde... -Stol på meg. 61 00:04:51,708 --> 00:04:54,461 Det gikk bra. Jeg ble truffet av noe, men... 62 00:04:54,544 --> 00:04:56,046 Nei, glem det. 63 00:04:57,965 --> 00:05:00,801 Ja, jeg tror vi bør hente Gothi. 64 00:05:07,432 --> 00:05:10,769 Det klør i tennene mine. 65 00:05:12,271 --> 00:05:15,565 Hun sier at det er et godt tegn. Det betyr at det virker. 66 00:05:18,068 --> 00:05:21,071 Tusen takk, Gothi. Så fint at du hjelper oss. 67 00:05:27,077 --> 00:05:29,412 Gothi, går det bra med deg? Hva er det? 68 00:05:36,253 --> 00:05:37,254 Gothi. 69 00:05:37,921 --> 00:05:40,339 Arret hennes. Det passer i nøkkelhullet. 70 00:05:40,423 --> 00:05:42,843 Ja, og det ser ut som et dragebitt. 71 00:05:42,926 --> 00:05:45,971 Det er det, men hun liker ikke å snakke om det. 72 00:05:46,054 --> 00:05:47,889 Hun liker ikke å snakke om noe. 73 00:05:48,473 --> 00:05:53,478 Er det derfor hun skriver i gjørma? Jeg trodde hun bare likte sånt. 74 00:05:53,561 --> 00:05:56,064 Ja, sånn som Snytulf skremmer bort damene. 75 00:05:56,148 --> 00:05:58,317 Kanskje vi kan klø meg i tennene den. 76 00:05:58,399 --> 00:05:59,484 Hvor skal du? 77 00:05:59,567 --> 00:06:03,488 Etter henne. Vi må finne ut hva slags drage som har laget arret. 78 00:06:03,571 --> 00:06:06,074 Det kan være nøkkelen til å åpne drageøyet. 79 00:06:06,158 --> 00:06:10,495 Vent litt. Jeg kan få henne til å snakke. 80 00:06:10,578 --> 00:06:12,580 Skrible i hvert fall. 81 00:06:14,415 --> 00:06:16,751 Det er svakheten til den gamle røya. 82 00:06:17,418 --> 00:06:19,921 Ikke sant? Hør her. 83 00:06:20,421 --> 00:06:25,260 Du vet du ikke kan motstå Gugges hjemmelagede jaknudelsuppe. 84 00:06:29,472 --> 00:06:32,142 Hun gulpet det i seg som en tørst jak. 85 00:06:32,726 --> 00:06:34,228 Det gir mening. 86 00:06:39,107 --> 00:06:41,484 Fortell om det bitemerket. 87 00:06:43,778 --> 00:06:46,031 "Jeg var en tårnugle..." 88 00:06:47,115 --> 00:06:49,034 "Tenåring." Unnskyld. 89 00:06:49,117 --> 00:06:54,539 "Jeg ville bestige Isbreøya for å finne rent brevann, 90 00:06:54,622 --> 00:06:57,709 kjent for sine helbredende egenskaper." 91 00:06:57,792 --> 00:07:02,381 "Så jeg dro med to viktigperer..." 92 00:07:02,463 --> 00:07:05,300 "Vikinger!" Unnskyld. Jeg er ute av trening. 93 00:07:10,347 --> 00:07:13,600 "Vi hadde bare gått noen få timer 94 00:07:13,683 --> 00:07:16,186 da vi ble rammet av en fryktelig snøstorm. 95 00:07:16,519 --> 00:07:18,813 Det var da den angrep. 96 00:07:18,897 --> 00:07:20,232 Den var grusom. 97 00:07:21,400 --> 00:07:26,238 Nådeløs. Og umulig å se i det hvite. 98 00:07:31,659 --> 00:07:33,828 Snøvreden. 99 00:07:52,222 --> 00:07:55,809 Jeg får aldri vite hvorfor den ikke drepte meg den dagen. 100 00:07:55,892 --> 00:07:58,812 Men da jeg dro, var jeg sikker på én ting. 101 00:07:58,895 --> 00:08:02,441 At jeg aldri ville susse den dragen igjen." 102 00:08:02,523 --> 00:08:03,775 Susse? 103 00:08:03,858 --> 00:08:06,486 Se! "Ville aldri se den igjen." 104 00:08:06,611 --> 00:08:09,281 Tegningene er ikke som de var før, gamlemor. 105 00:08:09,364 --> 00:08:11,408 Men svingslagene er bedre. 106 00:08:11,574 --> 00:08:16,455 Gothi? En tann fra Snøvreden er nøkkelen til å låse opp drageøyet. 107 00:08:16,537 --> 00:08:18,332 Du må hjelpe oss å finne den. 108 00:08:20,959 --> 00:08:23,962 Jeg kan ikke si det. Han er sønnen til høvdingen. 109 00:08:28,383 --> 00:08:33,680 Hun drar aldri tilbake. Og hun trengs her på Borkøy. 110 00:08:33,763 --> 00:08:36,433 Det er sant. Hun er den beste helbrederen vår. 111 00:08:36,516 --> 00:08:38,268 Gugge kan vikariere for deg. 112 00:08:39,936 --> 00:08:44,232 Vel, selvsagt kan jeg det. Jeg har sett Gothi i arbeid så mange ganger 113 00:08:44,316 --> 00:08:46,985 at jeg kjenner dette stedet som min egen hånd! 114 00:08:48,820 --> 00:08:52,740 Du husker hvor voldsom den snøvreden var. 115 00:08:52,824 --> 00:08:55,660 Men husk hvordan det var å være på min alder. 116 00:08:55,743 --> 00:08:59,664 Å ha lyst til å utforske, å ville finne ut hva som fins der ute. 117 00:08:59,747 --> 00:09:03,502 Å få svar på spørsmål du ikke har stilt ennå. 118 00:09:06,087 --> 00:09:09,341 Denne kan hjelpe meg å gjøre alt det. 119 00:09:09,424 --> 00:09:12,760 Men bare hvis du hjelper meg å låse den opp. 120 00:09:24,605 --> 00:09:26,941 Se så stor den øya er. 121 00:09:28,527 --> 00:09:33,490 Dragenes bok nevner snøvreden, men har ikke noe å fortelle om den. 122 00:09:33,573 --> 00:09:36,659 Er ikke det utrolig? En helt ny drage! 123 00:09:36,743 --> 00:09:39,913 Det er så lenge siden at jeg har glemt følelsen. 124 00:09:41,581 --> 00:09:43,917 Unnskyld. Så spent på den nye dragen. 125 00:09:44,000 --> 00:09:48,171 Du mener den som helt på egen hånd utslettet letemannskapet til Gothi? 126 00:09:48,255 --> 00:09:50,840 Det stemmer. Det er verdt den lange turen! 127 00:09:50,924 --> 00:09:55,262 Snakk for deg selv. Nakkehåret ditt er ikke dekket av gammel dame-sikkel! 128 00:09:56,471 --> 00:09:58,473 Ok, vi er fremme. 129 00:09:58,973 --> 00:10:00,641 Å, takk, Tor. 130 00:10:10,277 --> 00:10:13,947 Jak-hender. Å, beklager. Gikk det bra? 131 00:10:15,282 --> 00:10:18,618 -Greit nok. -Vi burde ta henne med oftere. 132 00:10:36,636 --> 00:10:39,931 Kjempeflott. Hun har ingenting. 133 00:10:40,014 --> 00:10:45,019 Noen annen får ta den knokkelhaugen med hjem. Hun er bare knær og albuer. 134 00:10:54,488 --> 00:10:57,991 Kan vi ikke finne på noe? Munnen min fryser snart igjen. 135 00:10:58,074 --> 00:10:59,242 For mye å håpe på. 136 00:10:59,326 --> 00:11:03,913 Da må vi finne denne snøvreden. For vi drar ikke før vi har gjort det. 137 00:11:03,997 --> 00:11:07,250 -Vi skiller lag, da går det fortere. -God idé. 138 00:11:07,334 --> 00:11:11,338 -Gi et dragerop om dere finner noe. -Fort, Kroktann, før hun ser oss! 139 00:11:13,340 --> 00:11:16,009 Hei. Jeg snakket nettopp om deg. 140 00:11:28,522 --> 00:11:33,026 Ok. Dette klarer du, Gugge. Ta det steg for steg. 141 00:11:33,527 --> 00:11:36,530 Lytt, diagnostiser, helbred. 142 00:11:37,364 --> 00:11:43,203 Som første gang du red på en vill jak. Du glemmer aldri det første sparket. 143 00:11:45,872 --> 00:11:48,542 Jeg må helbrede den senere. 144 00:11:49,876 --> 00:11:54,548 Ok, første syke, slemme viking. Doktor Gugge er klar! 145 00:11:55,714 --> 00:11:58,301 Magnus, hva er problemet? 146 00:11:58,385 --> 00:12:02,013 Problem? Beinet sitter fast i en gammel dragefelle. 147 00:12:02,096 --> 00:12:04,432 Det gjør det visst. 148 00:12:05,433 --> 00:12:08,269 Jeg husker mitt første beinbrudd. 149 00:12:09,604 --> 00:12:14,234 -Nå skal jeg rense såret for deg. -Å, det brenner! 150 00:12:14,317 --> 00:12:16,319 Det betyr at det virker. 151 00:12:19,906 --> 00:12:21,241 Du er frisk. 152 00:12:24,994 --> 00:12:26,162 Nestemann? 153 00:12:29,748 --> 00:12:31,000 Har noen funnet noe? 154 00:12:31,084 --> 00:12:33,169 Vi fant bare gamle jak-knokler. 155 00:12:33,253 --> 00:12:37,756 Jeg så ikke noe. Men jeg hadde en rar følelse av at noen holdt øye med meg. 156 00:12:37,840 --> 00:12:42,011 Jeg hadde også en rar følelse. En gammel dame som hang på ryggen min. 157 00:12:43,054 --> 00:12:44,556 To hoder! 158 00:12:44,639 --> 00:12:47,475 Beklager, gutter. Med dere to funker det. 159 00:12:47,559 --> 00:12:49,810 Jeg har sett det før, er vant til det. 160 00:12:52,939 --> 00:12:56,775 Hikken, vi bør nok komme oss vekk. Det blir visst storm snart. 161 00:12:56,859 --> 00:13:01,197 Nei. Vi bør grave oss ned og vente på at snøvreden kommer. 162 00:13:01,281 --> 00:13:04,367 Husk at den liker å angripe når du ikke ser den. 163 00:13:04,451 --> 00:13:06,620 Flott, kjempeflott. 164 00:13:09,247 --> 00:13:13,167 Min offisielle diagnose er en torn. 165 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 Ja, det har jeg jo fortalt deg. 166 00:13:15,336 --> 00:13:17,838 Bare slapp av. Jeg fjerner den raskt. 167 00:13:17,922 --> 00:13:19,591 -Tornen? -Foten. 168 00:13:20,091 --> 00:13:21,092 Nei. 169 00:13:21,509 --> 00:13:22,594 Nei. 170 00:13:23,678 --> 00:13:26,264 Denne brukte moren min på meg. 171 00:13:27,974 --> 00:13:30,644 Enkelte vet ikke å verdsette medisinsk hjelp. 172 00:13:33,438 --> 00:13:36,608 Bruk dragene deres som beskyttelse mot vinden! 173 00:13:37,942 --> 00:13:39,778 Det er snøvreden! 174 00:13:40,861 --> 00:13:42,530 Dette skal gå bra... 175 00:13:43,948 --> 00:13:46,534 Bli hvor dere er! Og skyt tilbake! 176 00:13:46,909 --> 00:13:49,621 Skyt hvor da? Vi ser den jo ikke. 177 00:13:50,622 --> 00:13:53,541 Vet dere hva? Søk dekning! 178 00:14:22,821 --> 00:14:24,656 Tannlaus, varselskudd! 179 00:14:31,996 --> 00:14:34,165 Stopp angrepet! 180 00:14:37,836 --> 00:14:39,170 Stormfugl! 181 00:14:42,256 --> 00:14:46,427 Ja vel. Jeg har fått nok av denne dragen, Snusk. Vis hva du kan. 182 00:14:47,762 --> 00:14:49,681 Tannlaus, nå! Fortsett angrepet! 183 00:14:58,857 --> 00:15:03,110 Jeg tror den forsvant. Gikk det bra med alle? Er alle her? 184 00:15:04,111 --> 00:15:05,613 Hva mener du med "her"? 185 00:15:05,697 --> 00:15:09,367 Jeg har et spørsmål. Hvordan skal du få tak i en snøvredetann? 186 00:15:09,450 --> 00:15:11,452 Dra den ut av en av kroppene våre? 187 00:15:11,536 --> 00:15:14,955 Hvis alt går bra blir det kroppen til Røffa. 188 00:15:15,039 --> 00:15:17,958 Kutt ut, ti stille! Gothi vil si oss noe. 189 00:15:18,042 --> 00:15:22,380 Hun sier "Vi burde ha dratt da vi hadde muligheten". 190 00:15:30,597 --> 00:15:32,181 Ta det med ro, Agnar. 191 00:15:32,265 --> 00:15:36,102 Jeg har sett henne slenge sammen denne magemedisinen mange ganger. 192 00:15:36,770 --> 00:15:39,063 En dæsj jak-øye. 193 00:15:40,064 --> 00:15:42,442 Er det et øye eller en dæsj av et øye? 194 00:15:50,241 --> 00:15:54,579 Drikk dette tre ganger om dagen og kom tilbake hvis du overlever. 195 00:15:55,079 --> 00:15:59,041 Det var en spøk. Håper jeg. 196 00:15:59,125 --> 00:16:02,754 -Ok, den greia var vrien. -Går det bra, Astrid? 197 00:16:02,837 --> 00:16:04,171 Jepp, så vidt. 198 00:16:04,255 --> 00:16:07,425 Hikken, du vet at jeg er like gira på dette som deg. 199 00:16:07,508 --> 00:16:10,720 Men vi bør stikke nå. Vi blir et lett bytte i stormen. 200 00:16:10,804 --> 00:16:12,722 Vent litt. Hva var det du sa? 201 00:16:12,806 --> 00:16:16,058 At vi er et lett bytte. For en gangs skyld er jeg enig. 202 00:16:16,142 --> 00:16:20,521 Et lett bytte. Ja, det er akkurat det vi skal være. 203 00:16:20,605 --> 00:16:21,773 Unnskyld? 204 00:16:21,856 --> 00:16:26,193 Tenk om vi kan få snøvreden til å tro den ser oss når vi ikke er her? 205 00:16:26,277 --> 00:16:28,112 Kan du gjøre deg usynlig? 206 00:16:28,195 --> 00:16:32,533 Hvorfor får han gjøre kule ting? Jeg må bare sitte med deg som søster. 207 00:16:32,617 --> 00:16:35,536 Kan dere to tie stille i ti sekunder? 208 00:16:35,620 --> 00:16:40,040 Tøffe tar ikke helt feil. Snøvreden hadde ikke problem med å se oss 209 00:16:40,124 --> 00:16:42,293 før Snytulf ble begravd i snøen. 210 00:16:42,376 --> 00:16:45,880 Og Gothi sa at den ikke fant henne da hun lå i en snøfonn. 211 00:16:45,964 --> 00:16:51,845 Det er nok fordi den ser kroppsvarme, som Tannlaus kan finne ting med lyd. 212 00:16:51,928 --> 00:16:57,057 Vi må utnytte det for å forvirre den. Når den blir distrahert, tar vi tanna. 213 00:16:57,141 --> 00:16:58,977 Og du er sikker på at det går? 214 00:17:00,311 --> 00:17:01,479 Selvsagt ikke. 215 00:17:02,104 --> 00:17:05,650 -Jeg avskyr deg. Det vet du. -Ja, jeg er klar over det. 216 00:17:05,733 --> 00:17:07,861 Ok, folkens. Da setter vi i gang. 217 00:17:10,780 --> 00:17:15,117 Hvis jeg har rett: Tenner vi på disse, vil snøvreden 218 00:17:15,201 --> 00:17:18,705 tro de er oss og angripe. Da kan vi overraske den. 219 00:17:18,788 --> 00:17:21,374 Vent! Se hvor flott statuen min er. 220 00:17:21,457 --> 00:17:24,126 Jeg har ikke samvittighet til å tenne på den. 221 00:17:25,127 --> 00:17:27,714 Jeg biter sammen og gjør det for deg. 222 00:17:27,797 --> 00:17:32,552 -Oi, vil du gjøre det for meg, Astrid? -Ja vel, Tannlaus, sett fyr på dem. 223 00:17:38,516 --> 00:17:42,854 Et sted i verden ble det nettopp felt en stille tåre. 224 00:17:46,148 --> 00:17:48,317 -Hikken, jeg vet ikke... -Vent, se! 225 00:17:51,320 --> 00:17:54,156 Ok. Når den kommer tilbake, angriper vi! 226 00:17:58,327 --> 00:17:59,996 Sånt gjør du ikke! 227 00:18:10,172 --> 00:18:12,508 Kroktann. Kom med en gang! 228 00:18:13,927 --> 00:18:16,512 Takk, Snusk. Tannlaus, se opp! 229 00:18:18,389 --> 00:18:22,476 Kan den se kroppsvarmen, blir vi et altfor lett bytte her ute. 230 00:18:23,394 --> 00:18:25,187 Dette bør bedre oddsene litt. 231 00:18:25,271 --> 00:18:29,943 Den klarer ikke å finne oss i varmen fra bålene. Vis hva du kan, Snusk. 232 00:18:35,031 --> 00:18:37,533 Ingenting. Hvor er den? 233 00:18:42,455 --> 00:18:43,790 Bare fortsett. 234 00:18:46,542 --> 00:18:48,544 Bare fortsett. 235 00:18:51,047 --> 00:18:53,382 Bare fortsett. 236 00:18:55,217 --> 00:18:56,385 Gothi, nei! 237 00:19:03,601 --> 00:19:08,230 Tannlaus, plasmaangrep! Pass på å ikke treffe den gærne lille dama med stokken. 238 00:19:12,902 --> 00:19:16,572 Ja, kjempebra! Snytulf fikk oss ut av snøen. 239 00:19:16,656 --> 00:19:19,826 Ja, og det var du som sørget for at vi ble begravet. 240 00:19:19,909 --> 00:19:21,243 Å, detaljer. 241 00:19:37,927 --> 00:19:40,763 Ok, vi har omringet den. Da tar vi den tanna. 242 00:19:43,474 --> 00:19:47,394 -Nei, vi kan ikke miste den! -Faktisk mistet den oss. 243 00:19:47,478 --> 00:19:49,605 Vi bør komme oss vekk mens vi kan. 244 00:19:49,689 --> 00:19:51,691 Ikke ennå. Dette er ikke over. 245 00:19:51,774 --> 00:19:52,942 Ikke nå, Gothi. 246 00:19:53,026 --> 00:19:56,195 Folkens, vi dro hit etter en snøvredetann, og... 247 00:19:56,278 --> 00:19:58,114 Jeg sa du skulle vente, Gothi. 248 00:19:58,197 --> 00:19:59,949 Og vi drar ikke... Gothi... 249 00:20:00,033 --> 00:20:01,367 ...uten... 250 00:20:01,868 --> 00:20:03,369 ...en tann. 251 00:20:03,452 --> 00:20:04,537 En tann! 252 00:20:06,122 --> 00:20:08,958 Nå, Gugge, hvordan har det vært å være Gothi? 253 00:20:09,042 --> 00:20:12,211 Vel, jeg fikk ikke dengt noen med stokken, men... 254 00:20:12,294 --> 00:20:16,174 Gugge! Gugge, jeg må ha mer av den medisinen du lagde. 255 00:20:16,256 --> 00:20:19,135 Så du ble bra i magen, hva? 256 00:20:22,471 --> 00:20:25,975 Langt ifra. Men den virket på noe annet. 257 00:20:26,308 --> 00:20:28,144 Håret mitt vokser ut igjen! 258 00:20:28,227 --> 00:20:30,521 Hei, grattis, Agnar. Du ser så... 259 00:20:31,438 --> 00:20:32,606 ...bra ut. 260 00:20:32,690 --> 00:20:35,193 Vel, du fikk bare én av bivirkningene. 261 00:20:40,280 --> 00:20:43,367 Gugge, rør sammen litt mer av den medisinen til ham. 262 00:20:43,450 --> 00:20:48,706 Eh, vel. Den var veldig komplisert, og jeg har pensjonert meg. 263 00:20:48,789 --> 00:20:50,541 Gothi, du kan jo ta deg av dette? 264 00:20:53,794 --> 00:20:56,047 Du aner ikke hva som var i den, hva? 265 00:20:56,130 --> 00:20:59,299 Nei, har ikke peiling. Men her er nøkkelen din. 266 00:21:07,016 --> 00:21:09,602 Vi ble nesten drept for det? 267 00:21:09,685 --> 00:21:13,064 Det må være noe mer enn dette. Dette gir jo ingen mening. 268 00:21:13,147 --> 00:21:17,317 Velkommen til min verden, søster. Ingenting gir mening og tenna klør. 269 00:21:17,818 --> 00:21:21,572 Ja vel. Det får holde. Nå tar jeg kvelden. 270 00:21:21,655 --> 00:21:24,825 Kanskje i morgen. Med friske øyne. 271 00:21:46,222 --> 00:21:47,890 Tannlaus, kom hit. 272 00:21:52,061 --> 00:21:54,855 Gjør det igjen, Snusk. Gi meg en liten flamme. 273 00:22:04,031 --> 00:22:05,866 Dette forandrer... 274 00:22:06,867 --> 00:22:08,452 ...alt.