1 00:00:03,103 --> 00:00:06,839 - LET'S GO, BUD. [Toothless roars] 2 00:00:06,841 --> 00:00:09,708 [heroic music] 3 00:00:09,710 --> 00:00:12,111 ♪ 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,112 - YEAH. - WOW. 5 00:00:13,114 --> 00:00:14,346 - COOL. - WOW. 6 00:00:14,348 --> 00:00:17,349 - WOW, NICE. - HE'S PRETTY GOOD. 7 00:00:25,125 --> 00:00:26,625 - [chuckles] 8 00:00:26,627 --> 00:00:31,563 NOTHING LIKE STARTING THE MORNING WITH A GOOD AMBUSH. 9 00:00:31,565 --> 00:00:34,099 CATAPULT, FIRE! 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,238 - AMBUSH! 11 00:00:39,240 --> 00:00:42,574 - PLASMA BLAST, BUD. 12 00:00:46,579 --> 00:00:49,515 - HMM. 13 00:00:49,517 --> 00:00:51,850 [shouts] 14 00:00:51,852 --> 00:00:53,152 - YOW! - OH, WHOA! 15 00:00:53,154 --> 00:00:54,987 THAT THING ALMOST TOOK MY HEAD OFF! 16 00:00:54,989 --> 00:00:55,988 - IT DID? 17 00:00:55,990 --> 00:00:57,923 GOBBER! DO IT AGAIN! 18 00:00:57,925 --> 00:00:59,258 - AAH! 19 00:00:59,260 --> 00:01:01,527 FALL BACK, EVERYONE. 20 00:01:01,529 --> 00:01:04,763 THERE'S TOO MANY OF THEM. 21 00:01:04,765 --> 00:01:05,898 - YOU FALL BACK! 22 00:01:05,900 --> 00:01:07,666 I'M GOING IN TO FINISH THIS. 23 00:01:07,668 --> 00:01:10,669 - SNOTLOUT, THAT IS NOT THE EXERCISE. 24 00:01:10,671 --> 00:01:12,538 RETREAT! 25 00:01:12,540 --> 00:01:15,741 - I GOT YOUR RETREAT... - WHOA! 26 00:01:15,743 --> 00:01:16,742 HMM. 27 00:01:16,744 --> 00:01:18,377 - RIGHT HERE. 28 00:01:18,379 --> 00:01:20,846 - AAH! 29 00:01:20,848 --> 00:01:22,448 - [whistling] 30 00:01:22,450 --> 00:01:23,916 - AAH! 31 00:01:23,918 --> 00:01:26,051 - [gasps] UNH! 32 00:01:26,053 --> 00:01:27,119 AAH! - ASTRID! 33 00:01:27,121 --> 00:01:31,857 - [screaming] 34 00:01:31,859 --> 00:01:32,958 AAH! UNH! 35 00:01:32,960 --> 00:01:34,259 - [grunts] 36 00:01:34,261 --> 00:01:37,096 YEAH! - UNH. 37 00:01:37,098 --> 00:01:39,331 [groans] 38 00:01:42,936 --> 00:01:44,470 WHAT? 39 00:01:44,472 --> 00:01:46,105 - WHOO-HOO-HOO! - WHAT HAPPENED? 40 00:01:46,107 --> 00:01:47,706 - YEAH! THAT'S RIGHT! 41 00:01:47,708 --> 00:01:50,409 THAT'S HOW SNOTLOUT RETREATS-- HE DOESN'T! 42 00:01:50,411 --> 00:01:52,878 CLICK-CLICK-BOOM! [laughs] 43 00:01:52,880 --> 00:01:55,881 - [sighs] - WHAT? 44 00:01:55,883 --> 00:01:57,449 WHY ARE YOU ALL LOOKING AT ME? 45 00:01:57,451 --> 00:02:02,087 I MEAN, LISTEN, I KNOW WHY YOU'RE ALL LOOKING AT ME. 46 00:02:02,089 --> 00:02:03,722 [grunts] 47 00:02:03,724 --> 00:02:06,325 WHAT? IT'S HICCUP'S STUPID EXERCISE. 48 00:02:06,327 --> 00:02:09,561 - YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU DID, DO YOU? 49 00:02:09,563 --> 00:02:10,796 - AH, YEAH. 50 00:02:10,798 --> 00:02:13,665 HOOKFANG AND I MADE THE COOLEST TRICK SHOT EVER. 51 00:02:13,667 --> 00:02:15,100 - [growls] 52 00:02:15,102 --> 00:02:17,669 - YOU ALMOST GOT ASTRID KILLED! 53 00:02:17,671 --> 00:02:19,271 - COME ON, SHE'S FINE. - [grunts] 54 00:02:19,273 --> 00:02:21,073 - LOOK AT HER. - [grunts] 55 00:02:21,075 --> 00:02:22,608 NO THANKS TO YOU. AAH! 56 00:02:22,610 --> 00:02:24,309 - OKAY, ALL RIGHT. - [grunting, struggling] 57 00:02:24,311 --> 00:02:25,944 - EASY THERE, ASTRID. 58 00:02:25,946 --> 00:02:27,846 - I'M GONNA KILL YOU! 59 00:02:27,848 --> 00:02:29,581 I'M GONNA TAKE YOUR HELMET... - THAT'S IT. 60 00:02:29,583 --> 00:02:30,682 - AND SHOVE IT UP YOUR DIRTY, LITTLE, ROTTEN-- 61 00:02:30,684 --> 00:02:31,850 - THAT'S IT, I'M TIRED OF THIS. 62 00:02:31,852 --> 00:02:32,851 - I'M TIRED OF THIS! 63 00:02:32,853 --> 00:02:34,253 WHAT ARE YOU TIRED OF? 64 00:02:34,255 --> 00:02:35,921 - YOU ALWAYS HAVE TO DO THINGS YOUR WAY. 65 00:02:35,923 --> 00:02:39,591 - YEAH, WELL GUESS WHAT? I LOOK OUT FOR NUMBER ONE. 66 00:02:39,593 --> 00:02:41,026 - [growls] 67 00:02:41,028 --> 00:02:42,628 - AND ONE "A." - EXACTLY. 68 00:02:42,630 --> 00:02:45,430 HOW CAN WE RELY ON YOU IF YOU DON'T DO WHAT WE ASK? 69 00:02:45,432 --> 00:02:48,767 - SO? WHAT ARE YOU SAYING, HICCUP? 70 00:02:48,769 --> 00:02:51,270 - I'M SAYING, UNTIL FURTHER NOTICE, 71 00:02:51,272 --> 00:02:52,938 YOU'RE SUSPENDED FROM THE ACADEMY. 72 00:02:52,940 --> 00:02:53,972 - WHAT? 73 00:02:53,974 --> 00:02:55,007 - WOW. - WHOA. 74 00:02:55,009 --> 00:02:56,475 - EH, YOU'RE GROUNDED. 75 00:02:56,477 --> 00:02:58,610 - YOU CAN'T GROUND ME. YOU'RE NOT MY DAD! 76 00:02:58,612 --> 00:03:01,680 - YES, I CAN! - OH, REALLY? 77 00:03:02,982 --> 00:03:05,184 WATCH! 78 00:03:06,686 --> 00:03:09,955 GROUND THIS, DRAGON BOY! 79 00:03:09,957 --> 00:03:11,523 - UH, AM I WRONG IN THINKING 80 00:03:11,525 --> 00:03:13,659 GROUNDING MEANS STAYING ON THE GROUND? 81 00:03:13,661 --> 00:03:17,663 BECAUSE THAT LOOKS AN AWFUL LOT LIKE, UH, "SKYING." 82 00:03:17,665 --> 00:03:19,298 - YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT FOR ME, HICCUP. 83 00:03:19,300 --> 00:03:20,566 - [sighs] 84 00:03:20,568 --> 00:03:23,302 IF WE CAN'T COUNT ON HIM DURING PRACTICE, 85 00:03:23,304 --> 00:03:25,070 HOW CAN WE POSSIBLY COUNT ON HIM 86 00:03:25,072 --> 00:03:27,806 THE NEXT TIME WE RUN INTO DAGUR? 87 00:03:29,842 --> 00:03:31,843 - HELLO, MR. NIGHT FURY. 88 00:03:31,845 --> 00:03:33,378 HOW ARE WE DOING TODAY? 89 00:03:33,380 --> 00:03:36,748 HAPPY? FEELING "HICCUP-Y" GOOD? 90 00:03:36,750 --> 00:03:41,320 JUST A BIG LOVE FEST OVER THERE ON BERK, ISN'T IT? 91 00:03:41,322 --> 00:03:44,756 WELL, THAT'S GOING TO CHANGE VERY SOON. 92 00:03:44,758 --> 00:03:45,991 THAT'S RIGHT. 93 00:03:45,993 --> 00:03:48,527 YOU AND I ARE GONNA SPEND SOME QUALITY TIME 94 00:03:48,529 --> 00:03:49,928 RAMMING IT UP-- - DAGUR! 95 00:03:49,930 --> 00:03:53,432 I HAVE NEWS REGARDING OUR LATEST DRAGON ROOT TESTS. 96 00:03:53,434 --> 00:03:55,267 - WHAT DID YOU CALL ME? 97 00:03:55,269 --> 00:03:57,236 - [sputters] RIGHT, SORRY. [clears throat] 98 00:03:57,238 --> 00:04:00,405 YOUR, UH, "DERANGEDNESS." 99 00:04:00,407 --> 00:04:03,242 - AH, ROLLS RIGHT OFF THE TONGUE, DOESN'T IT? 100 00:04:03,244 --> 00:04:07,012 - UH, YE--YES. ANYWAY, THE DRAGON ROOT TEST 101 00:04:07,014 --> 00:04:09,715 WORKED EXACTLY LIKE YOU THOUGHT IT WOULD. 102 00:04:09,717 --> 00:04:13,285 THE WILD DRAGONS FOUGHT FOR IT LIKE...WELL, YOU KNOW, 103 00:04:13,287 --> 00:04:15,554 WILD DRAGONS! - EXCELLENT! 104 00:04:15,556 --> 00:04:18,190 [cackles] WHAT SHALL WE DO NEXT? 105 00:04:18,192 --> 00:04:19,858 SO MANY OPTIONS. 106 00:04:19,860 --> 00:04:22,394 - UM, OH! WHAT IF WE KEEP AN EYE 107 00:04:22,396 --> 00:04:25,664 ON BERK FOR THE RIGHT TIME TO PLANT IT? 108 00:04:28,201 --> 00:04:31,837 - SO SIMPLE, YET, SO DERANGED. 109 00:04:32,939 --> 00:04:34,373 I LIKE IT! 110 00:04:34,375 --> 00:04:35,607 WHEN THE TIME IS RIGHT... - [inhales sharply] 111 00:04:35,609 --> 00:04:37,476 - WE WILL PUT MY PLAN INTO MOTION, 112 00:04:37,478 --> 00:04:40,746 AND THE NIGHT FURY WILL FINALLY BE MINE! 113 00:04:40,748 --> 00:04:44,650 [cackles wickedly] 114 00:04:48,588 --> 00:04:51,657 - SO, LET ME GUESS, SNOTLOUT IS OUT FLYING? 115 00:04:51,659 --> 00:04:54,059 - YOU DIDN'T HEAR IT FROM US. 116 00:04:54,061 --> 00:04:56,161 - AND WHAT ARE YOU TWO DOING? 117 00:04:56,163 --> 00:04:59,765 - WELL, WE FIGURED WITH SNOTLOUT KICKED OUT OF THE ACADEMY 118 00:04:59,767 --> 00:05:02,901 AND OUR PEN NEXT TO HIS, WE'D KNOCK DOWN A WALL, 119 00:05:02,903 --> 00:05:05,837 CREATE KIND OF A BETTER FLOW. IT'S A FENG SHUI-- 120 00:05:05,839 --> 00:05:08,640 OBVIOUSLY, IN REMEMBRANCE OF SNOTLOUT. 121 00:05:08,642 --> 00:05:10,342 HE--HE WILL BE FORGOTTEN. 122 00:05:10,344 --> 00:05:12,944 WILL--SORRY--WILL NOT BE FORGOTTEN. 123 00:05:12,946 --> 00:05:14,279 - WHOA, WHOA, WHOA. 124 00:05:14,281 --> 00:05:15,747 I DIDN'T KICK HIM OUT OF THE ACADEMY. 125 00:05:15,749 --> 00:05:17,949 HE'S JUST ON TEMPORARY SUSPENSION. 126 00:05:17,951 --> 00:05:19,918 - WELL, WHAT CHOICE DO YOU HAVE 127 00:05:19,920 --> 00:05:23,255 AFTER HIS FLAGRANT DISREGARD FOR YOUR LEADERSHIP? 128 00:05:23,257 --> 00:05:24,790 I MEAN, HE DESERVES TO... 129 00:05:24,792 --> 00:05:28,927 HAVE HIS PEN MERGED WITH ANOTHER PEN! 130 00:05:28,929 --> 00:05:31,930 - YEAH, THE ONLY REMAINING CHOICE IS TOTAL EXPULSION, 131 00:05:31,932 --> 00:05:36,768 OR YOU RUN THE RISK OF LOSING THE RESPECT OF THE OTHER RIDERS. 132 00:05:36,770 --> 00:05:39,338 - WOW, THEY ACTUALLY HAVE A POINT. 133 00:05:39,340 --> 00:05:40,772 - AND WE'RE NOT JUST SAYING THAT 134 00:05:40,774 --> 00:05:43,275 BECAUSE WE PLAN ON PUTTING CURTAINS RIGHT HERE. 135 00:05:43,277 --> 00:05:45,610 - I'M GOOD WITH FABRICS. WHO KNEW? 136 00:05:45,612 --> 00:05:46,945 I ALSO DO SOME NEEDLEPOINT. 137 00:05:46,947 --> 00:05:49,381 - NO ONE IS KNOCKING DOWN ANYTHING. 138 00:05:49,383 --> 00:05:52,851 I WILL TALK TO SNOTLOUT WHEN HE COMES BACK. 139 00:05:54,954 --> 00:05:56,722 - RIGHT THERE! TAKE US DOWN, HOOKFANG. 140 00:05:56,724 --> 00:05:59,091 - [growls] 141 00:06:01,361 --> 00:06:03,829 - WELCOME TO OUR NEW HOME, HOOKFANG. 142 00:06:03,831 --> 00:06:08,233 - [growls] - I SHALL CALL IT...SNOTLAND! 143 00:06:08,235 --> 00:06:10,402 [hawk screeches] 144 00:06:10,404 --> 00:06:13,905 YOU LIKE THAT, DON'T YOU? - [growls] 145 00:06:13,907 --> 00:06:16,074 - WHO NEEDS THAT STUPID DRAGON ACADEMY 146 00:06:16,076 --> 00:06:18,343 AND HICCUP'S DUMB RULES, RIGHT? 147 00:06:18,345 --> 00:06:21,380 ALL OF THIS IS OURS. 148 00:06:21,382 --> 00:06:22,414 THAT TREE? OURS. 149 00:06:22,416 --> 00:06:25,417 [heavy footsteps] 150 00:06:25,419 --> 00:06:26,418 THAT ROCK? OURS! 151 00:06:26,420 --> 00:06:28,854 [heavy footsteps] 152 00:06:28,856 --> 00:06:32,824 THAT WRECKED OUTCAST SHIP, OUR--HUH? 153 00:06:38,164 --> 00:06:40,098 - TOUGH DAY, DAD? - AYE. 154 00:06:40,100 --> 00:06:43,402 SOME DAYS IT'S NOT SO EASY BEING A LEADER. 155 00:06:43,404 --> 00:06:45,003 - OH, TELL ME ABOUT IT. 156 00:06:45,005 --> 00:06:47,906 I THINK I MAY HAVE A LITTLE SITUATION WITH SNOTLOUT. 157 00:06:47,908 --> 00:06:50,041 - [grunts] AND WHAT'S HE DONE NOW? 158 00:06:50,043 --> 00:06:53,912 - HE DISOBEYED A DIRECT ORDER, SO I GROUNDED HIM, 159 00:06:53,914 --> 00:06:56,281 AND NOW HE'S REFUSING TO OBEY THAT ORDER! 160 00:06:56,283 --> 00:06:58,083 I-I DON'T KNOW WHAT TO DO. 161 00:06:58,085 --> 00:07:00,452 DO I EXPEL HIM FROM THE ACADEMY FOR GOOD? 162 00:07:00,454 --> 00:07:02,921 - IS THAT WHAT YOU REALLY WANT? - NO. 163 00:07:02,923 --> 00:07:06,591 BUT I ALSO DON'T WANT TO PUT THE OTHER RIDERS AT RISK. 164 00:07:06,593 --> 00:07:08,627 - HMM, TOUGH ONE. 165 00:07:08,629 --> 00:07:10,762 DECISIONS LIKE THIS, NEVER EASY. 166 00:07:10,764 --> 00:07:12,431 I'VE MADE MORE THAN A FEW IN MY DAY. 167 00:07:12,433 --> 00:07:14,766 - THEN, HOW DO YOU DO IT? 168 00:07:14,768 --> 00:07:17,068 HOW CAN YOU BE SOMEONE'S LEADER 169 00:07:17,070 --> 00:07:20,105 AND STILL BE THEIR FRIEND? - YOU CAN'T. 170 00:07:20,107 --> 00:07:21,807 NOT ALWAYS. 171 00:07:21,809 --> 00:07:24,643 SON, SOMEDAY YOU WILL BE CHIEF. 172 00:07:24,645 --> 00:07:27,045 AND WHEN THAT DAY COMES, YOU'LL HAVE TO MAKE CHOICES, 173 00:07:27,047 --> 00:07:29,080 NOT FOR YOUR FRIENDS OR FOR YOURSELF, 174 00:07:29,082 --> 00:07:32,451 BUT ALL OF BERK. 175 00:07:39,258 --> 00:07:42,527 - [growls] [heavy footsteps] 176 00:07:45,097 --> 00:07:48,133 [thud] 177 00:07:48,135 --> 00:07:51,269 [thud] 178 00:07:51,271 --> 00:07:53,472 [heavy footsteps] 179 00:07:55,141 --> 00:07:57,876 - AHA! HUH? 180 00:07:59,812 --> 00:08:02,481 - [growls] [rumbling] 181 00:08:02,483 --> 00:08:03,949 - WHAT WAS THAT? 182 00:08:03,951 --> 00:08:06,284 [rumbling] 183 00:08:06,286 --> 00:08:08,253 OH, GREAT. 184 00:08:08,255 --> 00:08:11,189 YOU HAD TO PICK AN EARTHQUAKE-Y ISLAND, DIDN'T YOU? 185 00:08:11,191 --> 00:08:12,257 WHOA, AAH! 186 00:08:12,259 --> 00:08:13,592 - [roars] 187 00:08:13,594 --> 00:08:15,627 - SCREAMING DEATH! 188 00:08:15,629 --> 00:08:17,429 WE GOTTA GET BACK AND TELL THE OTHERS! 189 00:08:17,431 --> 00:08:19,097 - [growls] 190 00:08:19,099 --> 00:08:20,265 [roars] 191 00:08:20,267 --> 00:08:23,168 - OH, WHOA! AH! AAH! 192 00:08:23,170 --> 00:08:24,836 [screaming] - [roars] 193 00:08:24,838 --> 00:08:26,705 - AH, UNH! 194 00:08:26,707 --> 00:08:30,175 [grunts] UNH. 195 00:08:34,046 --> 00:08:35,046 - [roars] 196 00:08:35,048 --> 00:08:37,048 - [roars] 197 00:08:38,484 --> 00:08:40,685 - [growls] 198 00:08:49,395 --> 00:08:54,566 [indistinct muttering] 199 00:08:54,568 --> 00:08:56,067 - IS THAT SNOTLOUT? 200 00:08:56,069 --> 00:08:59,638 - OH, IS HE DEAD? 201 00:08:59,640 --> 00:09:01,873 all: VIKING FUNERAL! 202 00:09:01,875 --> 00:09:04,009 - HURRY, BRING OUT YOUR DEAD VIKINGS, ALL OF 'EM! 203 00:09:04,011 --> 00:09:07,712 - NO--NO FUNERAL. NOT DEAD. 204 00:09:07,714 --> 00:09:08,880 all: AWW. - COME ON! 205 00:09:08,882 --> 00:09:10,849 - COME ON! - OKAY, OKAY. 206 00:09:10,851 --> 00:09:13,919 WHAT'S GOING ON HERE? WHO IS-- 207 00:09:13,921 --> 00:09:16,254 - I CAPTURED HIM. [sighs] 208 00:09:18,257 --> 00:09:20,258 - ALVIN? - ALVIN? 209 00:09:25,698 --> 00:09:27,198 - ALVIN THE TREACHEROUS, 210 00:09:27,200 --> 00:09:30,936 YOU ARE HEREBY CHARGED WITH THE FOLLOWING CRIMES: 211 00:09:30,938 --> 00:09:36,007 TREACHERY, ATTEMPTED TREACHERY, PREMEDITATED TREACHERY, 212 00:09:36,009 --> 00:09:41,913 CONSPIRACY TO COMMIT TREACHERY, AND--WELL, YOU GET THE IDEA! 213 00:09:41,915 --> 00:09:43,114 - WE WANT HIS HEAD! - DOWN WITH ALVIN! 214 00:09:43,116 --> 00:09:45,450 - WE WANT HIS HEAD! [all shouting] 215 00:09:45,452 --> 00:09:47,419 - SETTLE DOWN, EVERYONE. - [yelps] 216 00:09:47,421 --> 00:09:51,056 - ALVIN THE TREACHEROUS, YOU WILL BE REMANDED TO OUR JAIL 217 00:09:51,058 --> 00:09:54,092 UNTIL A PROPER SENTENCE CAN BE HANDED DOWN. 218 00:09:54,094 --> 00:09:58,530 - IS THIS HOW YOU TREAT A MAN WHO SAVED A VALUABLE LIFE? 219 00:09:58,532 --> 00:10:01,566 - VALUABLE? - SNOTLOUT? 220 00:10:01,568 --> 00:10:02,867 - I KNOW YOU, ALVIN. 221 00:10:02,869 --> 00:10:05,270 YOU DIDN'T DO THIS FOR SNOTLOUT. 222 00:10:05,272 --> 00:10:06,805 YOU DID IT FOR YOURSELF. 223 00:10:06,807 --> 00:10:10,609 - WHAT COULD I POSSIBLY HAVE TO GAIN FROM COMING HERE? 224 00:10:10,611 --> 00:10:13,812 I DID IT FOR US BOTH, STOICK. 225 00:10:13,814 --> 00:10:16,581 I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 226 00:10:16,583 --> 00:10:18,583 - NOT INTERESTED. 227 00:10:18,585 --> 00:10:21,152 THAT'S IT, EVERYONE! GO HOME. 228 00:10:21,154 --> 00:10:24,422 - HICCUP! SNOTLOUT JUST WOKE UP, 229 00:10:24,424 --> 00:10:25,724 AND APPARENTLY ALVIN WASN'T 230 00:10:25,726 --> 00:10:28,326 THE ONLY BIG, NASTY CREATURE ON THAT ISLAND. 231 00:10:28,328 --> 00:10:32,430 - THE SCREAMING DEATH, IT'S CLOSING IN ON BERK. 232 00:10:32,432 --> 00:10:36,001 - WELL, THAT'S FANTASTIC NEWS. 233 00:10:36,003 --> 00:10:38,169 COME ON. 234 00:10:38,171 --> 00:10:41,006 - [humming] 235 00:10:46,812 --> 00:10:48,279 - COME ON, YOU GUYS, FOCUS. 236 00:10:48,281 --> 00:10:49,781 WE NEED TO FIGURE OUT A WAY 237 00:10:49,783 --> 00:10:52,751 TO STOP THE SCREAMING DEATH FROM REACHING BERK. 238 00:10:52,753 --> 00:10:54,285 - [grunts] WHOA! 239 00:10:54,287 --> 00:10:55,120 [crash] UNH. 240 00:10:55,122 --> 00:10:56,688 - HEY, EVERYONE! DID YOU MISS ME? 241 00:10:56,690 --> 00:10:58,423 OF COURSE YOU DID. HA! 242 00:10:58,425 --> 00:11:01,192 WHY DO I EVEN ASK? 243 00:11:02,762 --> 00:11:05,430 - OH, GREAT. CAN'T RETURN THIS FABRIC. 244 00:11:05,432 --> 00:11:06,931 UNH! - [laughs] 245 00:11:06,933 --> 00:11:09,200 - SNOTLOUT, I'M VERY HAPPY YOU'RE OKAY. 246 00:11:09,202 --> 00:11:10,135 - OH, ME? 247 00:11:10,137 --> 00:11:12,771 HA! I'M MORE THAN OKAY. 248 00:11:12,773 --> 00:11:14,272 - YOU BROKE THE RULES, AGAIN. 249 00:11:14,274 --> 00:11:17,275 AND YOU ALMOST GOT YOURSELF KILLED IN THE PROCESS. 250 00:11:17,277 --> 00:11:20,111 - SO? - SO, YOU'RE STILL SUSPENDED. 251 00:11:20,113 --> 00:11:21,146 - WHAT? 252 00:11:21,148 --> 00:11:23,348 - ALL RIGHT! BACK IN BUSINESS, 253 00:11:23,350 --> 00:11:24,983 ♪ AND AIN'T IT FINE? 254 00:11:24,985 --> 00:11:28,520 ♪ DOING CURTAINS ALL THE TIME 255 00:11:28,522 --> 00:11:30,622 - I FOUND THE SCREAMING DEATH! 256 00:11:30,624 --> 00:11:33,191 AND, I CAPTURED ALVIN THE TREACHEROUS! 257 00:11:33,193 --> 00:11:36,661 - WEREN'T YOU UNCONSCIOUS WHEN YOU "CAPTURED" HIM? 258 00:11:36,663 --> 00:11:38,463 - UNCONSCIOUS LIKE A FOX. 259 00:11:38,465 --> 00:11:41,866 - UH, THAT DOESN'T EVEN MAKE SENSE TO ME, 260 00:11:41,868 --> 00:11:44,369 AND I AM FOXY LIKE A BADGER. 261 00:11:44,371 --> 00:11:45,737 UNH! 262 00:11:45,739 --> 00:11:47,205 - LOOK, NOTHING'S CHANGED. 263 00:11:47,207 --> 00:11:50,241 YOU'RE STILL SUSPENDED. I'M SORRY. 264 00:11:50,243 --> 00:11:52,310 COME ON, HOOKFANG. 265 00:11:52,312 --> 00:11:54,913 - UNH! [grunts] 266 00:11:54,915 --> 00:11:56,848 - YOU CAN'T DO THIS, HICCUP! 267 00:11:56,850 --> 00:12:00,118 YOU CAN'T TAKE AWAY MY DRAGON. 268 00:12:02,388 --> 00:12:06,091 HOOKFANG. [growls] 269 00:12:06,093 --> 00:12:10,095 - UH, HELLO? VIKING IN THE DRAGON PEN. 270 00:12:10,097 --> 00:12:11,396 GUYS? - PERFECT. 271 00:12:11,398 --> 00:12:14,099 THE DRAGONS ARE LOCKED UP IN THE ARENA. 272 00:12:14,101 --> 00:12:15,433 AWW! 273 00:12:15,435 --> 00:12:19,070 BY THE TIME HICCUP AND HIS DRAGON DUNDERHEADS GET TO THEM, 274 00:12:19,072 --> 00:12:21,372 IT'LL BE TOO LATE. 275 00:12:21,374 --> 00:12:25,510 [cackles maniacally] 276 00:12:25,512 --> 00:12:28,279 - BLOOD! WE WANT HIS HEAD! - DOWN WITH ALVIN! 277 00:12:28,281 --> 00:12:31,049 - JUSTICE! WE WANT JUSTICE! [all shouting] 278 00:12:31,051 --> 00:12:34,853 JUSTICE! all: BLOOD! BLOOD! BLOOD! 279 00:12:34,855 --> 00:12:37,255 BLOOD! BLOOD! BLOOD! - WE WANT JUSTICE! 280 00:12:37,257 --> 00:12:39,924 - ASTRID SAID YOU WANTED TO SEE ME? 281 00:12:39,926 --> 00:12:43,027 - [chuckles] - WHAT DO YOU WANT, ALVIN? 282 00:12:43,029 --> 00:12:45,930 - I HAVE A PROPOSAL FOR YOU, HICCUP. 283 00:12:45,932 --> 00:12:47,532 - OH, THIS SHOULD BE GOOD. 284 00:12:47,534 --> 00:12:49,134 - NOW, THIS DAGUR, 285 00:12:49,136 --> 00:12:52,103 HE'S A BIT OF A LOOSE CATAPULT, WOULDN'T YOU SAY? 286 00:12:52,105 --> 00:12:53,772 - THAT'S ONE WAY TO PUT IT. 287 00:12:53,774 --> 00:12:58,443 - WELL, HE FORCED ME OFF MY OWN ISLAND, AND I WANT IT BACK. 288 00:12:58,445 --> 00:13:00,812 - WHY, SO YOU CAN GET BACK TO THE BUSINESS 289 00:13:00,814 --> 00:13:02,747 OF DESTROYING OUR ISLAND? 290 00:13:02,749 --> 00:13:06,117 - OH, HICCUP. I WAS UPSET! 291 00:13:06,119 --> 00:13:07,285 - FOR 20 YEARS? 292 00:13:07,287 --> 00:13:09,587 - VERY UPSET. 293 00:13:09,589 --> 00:13:12,390 OH, LOSING EVERYTHING TENDS 294 00:13:12,392 --> 00:13:15,794 TO MAKE A MAN SEE THINGS DIFFERENTLY. 295 00:13:15,796 --> 00:13:17,729 - SO, YOU'RE SAYING YOU'VE CHANGED? 296 00:13:17,731 --> 00:13:21,533 - I'M SAYING, I'M TRYING TO. 297 00:13:23,936 --> 00:13:27,772 - ALL RIGHT, LET'S SAY WE ACCEPT THIS PROPOSAL. 298 00:13:27,774 --> 00:13:29,474 WHAT'S IN IT FOR BERK? 299 00:13:29,476 --> 00:13:31,609 - THE BERSERKERS GONE, 300 00:13:31,611 --> 00:13:35,914 AND THE OUTCASTS YOUR ALLIES. 301 00:13:49,094 --> 00:13:50,962 - ALL RIGHT, SPIT IT OUT, SON. 302 00:13:50,964 --> 00:13:53,498 YOU'VE BEEN STARING AT ME ALL NIGHT. 303 00:13:53,500 --> 00:13:57,302 - WH--WHAT EXACTLY DID ALVIN DO TO GET CAST OUT? 304 00:13:57,304 --> 00:14:00,438 - I DON'T WANT TO DISCUSS IT. 305 00:14:00,440 --> 00:14:03,174 - BUT, WHERE DID IT ALL START? I MEAN-- 306 00:14:03,176 --> 00:14:05,176 - IT DOESN'T MATTER WHERE IT STARTED. 307 00:14:05,178 --> 00:14:06,110 - [growls] 308 00:14:06,112 --> 00:14:07,645 - JUST WHERE IT ENDED. 309 00:14:07,647 --> 00:14:09,380 - YES, BUT, I JUST WANT TO KNOW. 310 00:14:09,382 --> 00:14:10,782 I-I NEED TO KNOW. 311 00:14:10,784 --> 00:14:14,352 - ALL YOU NEED TO KNOW IS THAT ALVIN IS OUR ENEMY, 312 00:14:14,354 --> 00:14:17,188 AND THAT WILL NEVER CHANGE. - [coos] 313 00:14:19,558 --> 00:14:23,294 [all snoring] 314 00:14:47,753 --> 00:14:52,557 - DRAGONS. COME AND GET IT. 315 00:14:52,559 --> 00:14:55,326 [all growling] 316 00:14:55,328 --> 00:14:57,128 - [sniffs] 317 00:15:00,432 --> 00:15:04,168 [roaring, fighting] 318 00:15:12,745 --> 00:15:14,913 [door creaks open] 319 00:15:14,915 --> 00:15:17,048 - WELL, THERE HE IS. 320 00:15:17,050 --> 00:15:20,785 LOOKING MUCH BETTER THAN THE LAST TIME I SAW YOU. 321 00:15:20,787 --> 00:15:22,220 - YOU KNOW, I COULD HAVE MADE IT 322 00:15:22,222 --> 00:15:24,389 OFF THE ISLAND WITHOUT YOUR HELP. 323 00:15:24,391 --> 00:15:27,125 - [laughs] OF COURSE YOU COULD HAVE. 324 00:15:27,127 --> 00:15:30,862 I PROBABLY JUMPED IN TOO SOON, EH? 325 00:15:30,864 --> 00:15:33,064 - YEAH, DEFINITELY. 326 00:15:33,066 --> 00:15:36,935 - UH, YOU KNOW, BOY, YOU AND I ARE A LOT ALIKE. 327 00:15:36,937 --> 00:15:38,603 - OH, REALLY? HOW'S THAT? 328 00:15:38,605 --> 00:15:42,273 - PEOPLE DON'T APPRECIATE HOW WE DO THINGS. 329 00:15:42,275 --> 00:15:45,610 - HUH, YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, THEY DON'T. 330 00:15:45,612 --> 00:15:47,278 STUPID PEOPLE. 331 00:15:47,280 --> 00:15:49,781 - YOU KNOW THIS IS WRONG, DON'T YOU? 332 00:15:49,783 --> 00:15:53,284 - WHAT'S THAT? - LOCKING ME UP LIKE THIS. 333 00:15:53,286 --> 00:15:55,253 - I DON'T KNOW. IT--IT SEEMS RIGHT TO ME. 334 00:15:55,255 --> 00:15:58,423 I MEAN, YOU'VE DONE SOME CRAZY STUFF, ALVIN. 335 00:15:58,425 --> 00:16:01,492 - AND I ALSO SAVED YOUR LIFE, SNOTLOUT! 336 00:16:01,494 --> 00:16:04,162 I DIDN'T HAVE TO BRING YOU BACK TO BERK. 337 00:16:04,164 --> 00:16:06,164 I COULD HAVE LEFT YOU ON THAT ISLAND, 338 00:16:06,166 --> 00:16:08,599 AND I'D BE A FREE MAN TODAY. 339 00:16:08,601 --> 00:16:11,336 BUT I DIDN'T. 340 00:16:11,338 --> 00:16:13,838 ALL I WANT IS MY ISLAND BACK. 341 00:16:13,840 --> 00:16:18,109 IF YOU LET ME OUT, YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. 342 00:16:18,111 --> 00:16:21,079 YOU OWE ME AT LEAST THAT, SNOTLOUT. 343 00:16:21,081 --> 00:16:23,681 [horn blares] 344 00:16:23,683 --> 00:16:25,083 EH? WHAT'S THAT? 345 00:16:25,085 --> 00:16:27,685 [horn blares] - AH, WARNING SIGNAL! 346 00:16:27,687 --> 00:16:30,822 - [growls] - COME ON, BUD! 347 00:16:30,824 --> 00:16:32,690 [all shouting, horn blaring] - SNOTLOUT, COME ON! 348 00:16:32,692 --> 00:16:34,459 - WHAT? WHAT'S GOING ON? 349 00:16:34,461 --> 00:16:36,361 - IT'S DAGUR! HE'S BEEN SPOTTED BY THE ARENA, 350 00:16:36,363 --> 00:16:39,130 AND THE DRAGONS ARE IN TROUBLE. [all shouting] 351 00:16:39,132 --> 00:16:42,367 - HOOKFANG. - NO, WAIT! SNOTLOUT! 352 00:16:42,369 --> 00:16:43,368 I CAN HELP! 353 00:16:43,370 --> 00:16:45,937 DAGUR HASN'T COME ALONE. 354 00:16:45,939 --> 00:16:47,538 YOU NEED ME. 355 00:16:47,540 --> 00:16:50,708 [horn blaring] LET ME OUT OF HERE. 356 00:16:52,711 --> 00:16:54,779 [all growling, fighting] 357 00:16:54,781 --> 00:16:57,015 - DRAGON ROOT! 358 00:16:58,617 --> 00:17:00,385 DAGUR PUT DRAGON ROOT IN THE ARENA 359 00:17:00,387 --> 00:17:01,786 SO THE DRAGONS WILL ATTACK EACH OTHER. 360 00:17:01,788 --> 00:17:04,689 - HICCUP, LISTEN, I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 361 00:17:04,691 --> 00:17:05,790 - SNOTLOUT, NOT NOW. 362 00:17:05,792 --> 00:17:07,158 - IT'S IMPORTANT! I-- 363 00:17:07,160 --> 00:17:09,861 - I SAID NOT NOW. ALL RIGHT, FISHLEGS. 364 00:17:09,863 --> 00:17:11,696 THIS IS ALL YOU. 365 00:17:11,698 --> 00:17:14,132 TOOTHLESS AND I CAN'T GO IN THERE BECAUSE HE'LL BE 366 00:17:14,134 --> 00:17:16,300 AFFECTED BY THE ROOT. YOU AND MEATLUG 367 00:17:16,302 --> 00:17:17,969 HAVE TO FLY IN AND GET THAT ROOT 368 00:17:17,971 --> 00:17:20,705 OUT OF THERE WHILE THE OTHERS DISTRACT THEIR DRAGONS. 369 00:17:20,707 --> 00:17:21,906 - YOU HEAR THAT, GIRL? 370 00:17:21,908 --> 00:17:24,642 IT'S UP TO YOU AND ME. - [coos] 371 00:17:27,079 --> 00:17:31,416 [all fighting, roaring] 372 00:17:31,418 --> 00:17:35,086 - STORMFLY, NO! 373 00:17:35,088 --> 00:17:37,088 HEY! - WHOA, OKAY! 374 00:17:37,090 --> 00:17:38,356 THIS WAS A BAD IDEA! 375 00:17:38,358 --> 00:17:40,158 [electricity arcing] [shouting] 376 00:17:40,160 --> 00:17:41,993 - NICE DRAGON. 377 00:17:41,995 --> 00:17:43,761 [roaring] - GOT IT! 378 00:17:43,763 --> 00:17:46,431 - BARF, YOU AND BELCH STOP THIS RIGHT NOW! 379 00:17:46,433 --> 00:17:49,067 - COME ON, GIRL. WE'RE GONNA MAKE IT--WHOA! 380 00:17:49,069 --> 00:17:50,935 [all shouting] - UNH! 381 00:17:50,937 --> 00:17:54,338 - OH, COME ON! 382 00:17:54,340 --> 00:17:58,676 - OPEN THAT DOOR RIGHT NOW, OR-- - OR WHAT? 383 00:18:04,716 --> 00:18:06,751 - DAGUR, WHAT DO YOU WANT? 384 00:18:06,753 --> 00:18:10,021 - WHAT I'VE ALWAYS WANTED. THE NIGHT FURY! 385 00:18:10,023 --> 00:18:12,690 HAND HIM OVER, AND WE LEAVE PEACEFULLY. 386 00:18:12,692 --> 00:18:16,260 THAT'S YOUR CHOICE, YOUR DRAGON OR YOUR FRIENDS. 387 00:18:16,262 --> 00:18:17,628 ISN'T THIS EXCITING? 388 00:18:17,630 --> 00:18:20,431 WHAT WILL HE CHOOSE, LADIES AND GENTLEMEN? 389 00:18:20,433 --> 00:18:23,801 [all roaring] - AH! AAH! 390 00:18:23,803 --> 00:18:26,204 AAH! WHOA! AH! 391 00:18:26,206 --> 00:18:28,039 WE CAN'T KEEP THIS UP MUCH LONGER! 392 00:18:28,041 --> 00:18:29,107 UNH! 393 00:18:29,109 --> 00:18:31,442 - UNH. 394 00:18:31,444 --> 00:18:32,610 WHOA! 395 00:18:32,612 --> 00:18:33,778 NEITHER CAN WE. 396 00:18:33,780 --> 00:18:35,413 [both screaming] 397 00:18:35,415 --> 00:18:39,217 - SO, HICCUP, WHAT'S YOUR ANSWER? 398 00:18:39,219 --> 00:18:40,751 - THE ANSWER IS, 399 00:18:40,753 --> 00:18:44,922 WE RUN YOU THROUGH AND OPEN THE GATE OURSELVES. 400 00:18:44,924 --> 00:18:47,959 [battle cries] [all battle cry] 401 00:18:47,961 --> 00:18:54,165 [fighting, grunting] 402 00:18:57,236 --> 00:18:58,236 [all shout] 403 00:18:58,238 --> 00:19:02,240 - [grunting] 404 00:19:05,077 --> 00:19:07,411 - STOICK! [grunts] 405 00:19:09,281 --> 00:19:11,782 AAH! - UNH! 406 00:19:11,784 --> 00:19:12,950 - YOU! 407 00:19:12,952 --> 00:19:16,020 - ME. DON'T LOOK SO SURPRISED. 408 00:19:16,022 --> 00:19:18,289 I DON'T GO DOWN SO EASILY. 409 00:19:18,291 --> 00:19:21,292 - ALVIN! [grunts] 410 00:19:21,294 --> 00:19:23,594 WELL, DON'T JUST STAND THERE! 411 00:19:23,596 --> 00:19:25,163 - AAH--OOF! 412 00:19:25,165 --> 00:19:28,099 - [battle cries] 413 00:19:28,101 --> 00:19:30,001 [roaring, fighting] - AH! AAH! 414 00:19:30,003 --> 00:19:31,102 - [roars] - OH! 415 00:19:31,104 --> 00:19:33,771 [all growling] - [groaning] 416 00:19:33,773 --> 00:19:36,874 - FISHLEGS, THIS WAY! WE'LL COVER YOU! 417 00:19:36,876 --> 00:19:38,843 - COME ON, GIRL, YOU CAN DO THIS! 418 00:19:38,845 --> 00:19:42,146 [all roaring] 419 00:19:42,148 --> 00:19:43,181 [grunting, fighting] 420 00:19:43,183 --> 00:19:45,116 - [grunts] - AHH--UNH! 421 00:19:45,118 --> 00:19:47,552 - SORRY, CHIEF! 422 00:19:48,620 --> 00:19:51,455 [all roaring] 423 00:19:51,457 --> 00:19:55,293 - OUR PLAN HAS FAILED! WE MUST RETREAT. 424 00:19:55,295 --> 00:19:58,963 - I AM NOT LEAVING BERK EMPTY-HANDED! 425 00:19:58,965 --> 00:20:02,567 - [grunting] 426 00:20:03,368 --> 00:20:05,269 - FOLLOW ME. 427 00:20:08,574 --> 00:20:11,542 - [cooing] 428 00:20:14,246 --> 00:20:17,248 - COME HERE, YOU STUPID DRAGON. I LOVE YOU. 429 00:20:17,250 --> 00:20:20,484 - OH, YOU GUYS. THANKS FOR NOT KILLING US. 430 00:20:20,486 --> 00:20:23,421 WELL, THANKS FOR NOT KILLING ME. [chuckles] 431 00:20:23,423 --> 00:20:25,690 COULD'VE DONE WITH ONE LESS "NUT," 432 00:20:25,692 --> 00:20:26,924 IF YOU KNOW WHAT I'M SAYING. 433 00:20:26,926 --> 00:20:30,094 - HICCUP! 434 00:20:30,096 --> 00:20:32,330 - [chuckles mischievously] - DAD! 435 00:20:32,332 --> 00:20:35,766 - NOBODY MAKE A MOVE. - [growls] 436 00:20:35,768 --> 00:20:37,602 - DAGUR. 437 00:20:37,604 --> 00:20:39,070 - WE'LL BE LEAVING NOW, 438 00:20:39,072 --> 00:20:43,608 AND IF I SEE ONE DRAGON FOLLOWING US, RIDER OR NOT, 439 00:20:43,610 --> 00:20:46,277 YOU'RE GONNA BE LOOKING FOR A NEW CHIEF. 440 00:20:46,279 --> 00:20:49,113 [laughs] 441 00:20:49,115 --> 00:20:50,848 WE'LL BE IN TOUCH! 442 00:20:50,850 --> 00:20:52,583 BYE-BYE. 443 00:20:52,585 --> 00:20:55,953 - OKAY, WE TAKE THE SOUTH PASS, CUT THEM OFF AT THE BEACH, 444 00:20:55,955 --> 00:20:57,955 AND SMASH THEIR BOATS BEFORE THEY EVEN-- 445 00:20:57,957 --> 00:20:59,624 - DON'T DO IT, BOY. 446 00:20:59,626 --> 00:21:02,627 YOU BACK A MAN LIKE THAT INTO A CORNER, 447 00:21:02,629 --> 00:21:05,029 YOU MAY NOT LIKE THE OUTCOME. 448 00:21:05,031 --> 00:21:08,566 - ESPECIALLY WHEN THAT MAN TRAVELS WITH A 100-SHIP ARMADA. 449 00:21:08,568 --> 00:21:10,735 - BUT I HAVE TO SAVE MY FATHER! 450 00:21:10,737 --> 00:21:14,472 - DAGUR IS NOT GONNA HURT YOUR FATHER, YET. 451 00:21:14,474 --> 00:21:18,442 STOICK IS NOT WHAT HE WANTS. - HE'S RIGHT. 452 00:21:18,444 --> 00:21:19,910 - YOU WANT ME TO TRUST HIM? 453 00:21:19,912 --> 00:21:22,613 - IF THERE'S ONE THING ALVIN KNOWS, HICCUP, 454 00:21:22,615 --> 00:21:24,949 IT'S TREACHERY. [thunder rumbles] 455 00:21:40,899 --> 00:21:44,402 - DON'T WORRY, DAD. WE'RE GONNA GET YOU BACK, 456 00:21:44,404 --> 00:21:46,904 NO MATTER WHAT IT TAKES. 457 00:21:46,906 --> 00:21:49,774 [thunder strikes] 458 00:21:49,776 --> 00:21:52,843 [rumbling] 459 00:21:52,845 --> 00:21:57,014 - [roaring]