1 00:00:03,636 --> 00:00:06,505 - LET'S GO, BUD. [Toothless roars] 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,508 [heroic music] 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,378 ♪ 4 00:00:12,380 --> 00:00:13,379 - YEAH. - WOW. 5 00:00:13,381 --> 00:00:14,713 - COOL. - WOW. 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,449 - WOW, NICE. - HE'S PRETTY GOOD. 7 00:00:34,234 --> 00:00:37,369 - UGH! 8 00:00:39,005 --> 00:00:42,207 - [grunts] 9 00:00:42,209 --> 00:00:44,610 - WE MISSED IT. 10 00:00:46,913 --> 00:00:48,647 - IT WAS HEADED THIS WAY. 11 00:00:48,649 --> 00:00:50,315 IT MUST'VE OUTRUN US. 12 00:00:50,317 --> 00:00:52,785 - HOW DOES AN OUTCAST SHIP OUTRUN OUR DRAGONS? 13 00:00:56,356 --> 00:00:57,890 - [grunts] 14 00:00:57,892 --> 00:01:00,059 - THAT'S HOW. - WHOO! 15 00:01:00,061 --> 00:01:04,329 WE WERE REALLY MOVING, GIRL. WHAT'D WE MISS? 16 00:01:04,331 --> 00:01:06,899 - IT'S NOT WHAT YOU MISSED. IT'S WHAT WE ALL MISSED. 17 00:01:06,901 --> 00:01:08,867 - SNOTLOUT. - WHAT? 18 00:01:08,869 --> 00:01:11,003 I'M JUST CALLING IT LIKE I SEE IT. 19 00:01:11,005 --> 00:01:13,405 IF WE DIDN'T HAVE SLOW AND REALLY, REALLY SLOW 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,007 HOLDING US BACK, I DON'T KNOW, 21 00:01:15,009 --> 00:01:17,242 MAYBE WE'D HAVE A CHANCE TO ACTUALLY DO 22 00:01:17,244 --> 00:01:19,111 WHAT WE'RE SUPPOSED TO BE DOING! 23 00:01:19,113 --> 00:01:21,680 - SNOTLOUT, THAT'S NOT HELPING. - NAH, THAT'S A BIT HARSH. 24 00:01:21,682 --> 00:01:24,249 - GUYS, HE DOES HAVE A POINT. 25 00:01:24,251 --> 00:01:26,051 - FISHLEGS. 26 00:01:26,053 --> 00:01:27,753 - NO, IT'S NO BIG DEAL, HICCUP. 27 00:01:27,755 --> 00:01:29,855 YOU GUYS KEEP LOOKING. 28 00:01:29,857 --> 00:01:31,623 MEATLUG AND I WILL CIRCLE BACK 29 00:01:31,625 --> 00:01:33,258 AND PATROL THE CLIFFS, 30 00:01:33,260 --> 00:01:35,194 SHORE UP THE REAR. 31 00:01:35,196 --> 00:01:37,563 - ARE YOU SURE ABOUT THIS? 32 00:01:37,565 --> 00:01:40,232 - ABSOLUTELY. 33 00:01:40,234 --> 00:01:41,800 - OKAY. 34 00:01:41,802 --> 00:01:44,736 WELL, USE YOUR DRAGON CALL IF YOU SPOT ANYTHING. 35 00:01:44,738 --> 00:01:47,673 - YOU KNOW I WILL. 36 00:01:54,380 --> 00:01:58,217 WOW, I THOUGHT THEY'D PUT UP MORE OF A FIGHT THAN THAT. 37 00:01:58,219 --> 00:02:01,286 DIDN'T YOU? 38 00:02:21,608 --> 00:02:23,342 YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 39 00:02:23,344 --> 00:02:26,612 YEAH, THAT'S RIGHT. 40 00:02:26,614 --> 00:02:29,314 THERE'S PLENTY OF STUFF WE DO BETTER THAN THE OTHERS. 41 00:02:29,316 --> 00:02:32,985 LIKE HOVERING. 42 00:02:32,987 --> 00:02:34,586 AND ZIG-ZAGGING. 43 00:02:34,588 --> 00:02:39,424 AND THEN THERE'S... STATIONARY FLYING, 44 00:02:39,426 --> 00:02:42,694 WHICH ADMITTEDLY, IS SIMILAR TO HOVERING. 45 00:02:42,696 --> 00:02:45,164 [sighs] 46 00:02:53,339 --> 00:02:58,210 OH, GIRL, YOU ALWAYS KNOW HOW TO MAKE ME FEEL BETTER. 47 00:02:58,212 --> 00:03:01,813 AND I KNOW HOW TO MAKE YOU FEEL BETTER TOO. 48 00:03:01,815 --> 00:03:04,816 HAVE AT 'EM, GIRL. 49 00:03:04,818 --> 00:03:10,889 [crunching] 50 00:03:16,029 --> 00:03:20,899 [rapid crunching] 51 00:03:23,670 --> 00:03:25,871 [both breathing heavily] 52 00:03:25,873 --> 00:03:28,840 [stomachs rumbling] 53 00:03:28,842 --> 00:03:30,642 [groans] GOBBER... 54 00:03:30,644 --> 00:03:32,544 COULD YOU HELP MEATLUG? [hiccups] 55 00:03:32,546 --> 00:03:36,381 SHE'S NOT FEELING WELL. 56 00:03:36,383 --> 00:03:37,816 - WHAT'S THE PROBLEM? 57 00:03:37,818 --> 00:03:39,318 - SHE ATE A TON OF ROCKS, 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,520 BUT SHE CAN'T SEEM TO FIRE OUT ANY LAVA. 59 00:03:41,522 --> 00:03:45,524 [Meatlug gurgling] 60 00:03:45,526 --> 00:03:49,995 - HMM. 61 00:03:49,997 --> 00:03:52,731 EH. 62 00:03:52,733 --> 00:03:55,067 MM. UGH. 63 00:03:55,069 --> 00:03:57,903 ODIN'S DIRTY DIAPER. 64 00:03:57,905 --> 00:03:59,738 - WHAT'S WRONG? 65 00:03:59,740 --> 00:04:01,940 - DRAGON BREATH. 66 00:04:03,243 --> 00:04:05,844 I'D SAY YOU TWO OVERDID IT. 67 00:04:05,846 --> 00:04:07,045 CELEBRATING, WERE YOU? 68 00:04:07,047 --> 00:04:08,413 - [stomach heaves] UH... 69 00:04:08,415 --> 00:04:11,250 NOT EXACTLY. [groans] 70 00:04:11,252 --> 00:04:14,686 - DON'T WORRY. OLD GOBBER CAN FIX HER RIGHT UP. 71 00:04:14,688 --> 00:04:15,787 [clatter] 72 00:04:15,789 --> 00:04:18,890 NOPE. NOPE. 73 00:04:18,892 --> 00:04:21,893 OOH. NO. 74 00:04:21,895 --> 00:04:23,862 A-HA. THERE WE GO. 75 00:04:26,232 --> 00:04:28,867 [feather rustling] - OH, COME ON. 76 00:04:28,869 --> 00:04:31,270 THAT'S NOT GONNA-- WHOA! 77 00:04:31,272 --> 00:04:34,039 - OH! WHOA! 78 00:04:34,041 --> 00:04:37,242 [Meatlug roaring] 79 00:04:37,244 --> 00:04:41,113 WH-HO-HOA. 80 00:04:41,115 --> 00:04:42,914 - SORRY ABOUT YOUR SHOP. 81 00:04:42,916 --> 00:04:46,118 I'VE NEVER SEEN HER MAKE THIS MUCH LAVA BEFORE. 82 00:04:46,120 --> 00:04:48,120 OR THIS COLOR. IT'S WEIRD. 83 00:04:48,122 --> 00:04:51,223 OKAY. TICKLE AT WILL. 84 00:04:51,225 --> 00:04:53,258 - UGH. KEEP YOUR TUNIC ON, BOY. 85 00:04:53,260 --> 00:04:56,061 I ONLY DO DRAGONS. 86 00:05:07,240 --> 00:05:09,274 [dragons chittering] 87 00:05:09,276 --> 00:05:11,777 - STEADY. 88 00:05:11,779 --> 00:05:15,314 ALVIN'S PLAN IS WORKING. 89 00:05:15,316 --> 00:05:17,482 WHEN THESE WHISPERING DEATHS ARE FULLY GROWN, 90 00:05:17,484 --> 00:05:20,085 BERK WILL BE DESTROYED. 91 00:05:20,087 --> 00:05:21,820 - SAVAGE, ONE OF THEM STARTED OUT 92 00:05:21,822 --> 00:05:23,021 BIGGER THAN THE OTHERS. 93 00:05:24,924 --> 00:05:28,327 - HMM, NEVER SEEN A WHISPERING DEATH EGG 94 00:05:28,329 --> 00:05:30,996 THIS SIZE BEFORE. 95 00:05:35,935 --> 00:05:39,971 OR A TUNNEL THAT SIZE. [dragon growl] 96 00:05:39,973 --> 00:05:41,973 - WHAT WAS THAT? 97 00:05:41,975 --> 00:05:47,379 - I'M NOT STICKING AROUND TO FIND OUT. 98 00:05:47,381 --> 00:05:50,382 [brush scraping] 99 00:05:56,989 --> 00:05:58,857 - DID YOU--DID YOU FIND YOUR OUTCAST SHIP? 100 00:05:58,859 --> 00:06:02,027 - [blathers] DO YOU SEE AN OUTCAST SHIP? 101 00:06:02,029 --> 00:06:03,795 - NO, WE DIDN'T FIND THEM. 102 00:06:03,797 --> 00:06:05,731 - FISHLEGS, DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 103 00:06:05,733 --> 00:06:07,132 - DON'T TELL ME. DON'T TELL ME. 104 00:06:07,134 --> 00:06:09,968 - UM, A SWORD? - I SAID DON'T TELL ME. 105 00:06:09,970 --> 00:06:11,837 - I WASN'T TELLING YOU. I WAS TELLING HIM. 106 00:06:11,839 --> 00:06:12,871 [fighting blows] 107 00:06:12,873 --> 00:06:14,539 - I WAS GONNA GUESS IT. 108 00:06:14,541 --> 00:06:17,542 - NOT JUST ANY SWORD. FEEL IT. 109 00:06:17,544 --> 00:06:20,312 I MADE IT OUT OF THAT STRANGE LAVA 110 00:06:20,314 --> 00:06:21,546 MEATLUG LEFT IN MY SHOP. 111 00:06:21,548 --> 00:06:25,083 - THIS WAS MADE FROM GRONCKLE LAVA? 112 00:06:25,085 --> 00:06:27,252 - I PREFER TO CALL IT GRONCKLE IRON. 113 00:06:27,254 --> 00:06:29,187 I GOT TIRED OF WAITING FOR IT TO COOL. 114 00:06:29,189 --> 00:06:30,822 YOU KNOW WHAT I ALWAYS SAY, 115 00:06:30,824 --> 00:06:32,858 POUND IT WHILE IT'S HOT. 116 00:06:32,860 --> 00:06:35,560 NEXT THING YOU KNOW, BING, BANG, BOOM, 117 00:06:35,562 --> 00:06:37,829 AND I'VE CREATED THIS LITTLE BEAUTY. 118 00:06:37,831 --> 00:06:40,866 - IT'S PRETTY. BUT TOO LIGHT. 119 00:06:40,868 --> 00:06:42,434 WOULD NEVER HOLD UP IN BATTLE. 120 00:06:42,436 --> 00:06:43,835 - EXACTLY WHAT I THOUGHT. 121 00:06:43,837 --> 00:06:47,072 UNTIL I DID THIS. [grunts] 122 00:06:47,074 --> 00:06:48,940 - OH. - WHOA! 123 00:06:48,942 --> 00:06:49,941 [all exclaim] 124 00:06:49,943 --> 00:06:52,244 - NICE SWING. - WHOA. 125 00:06:52,246 --> 00:06:54,012 IS THERE ANY LEFT? I'VE BEEN WANTING A NEW DAGGER. 126 00:06:54,014 --> 00:06:56,581 both: NEW HELMETS. 127 00:06:56,583 --> 00:07:00,919 - OURS ARE PRETTY BANGED-UP... FROM BANGING...THEM. 128 00:07:00,921 --> 00:07:05,557 - YEP, IT'D GO NICE ON THAT FANCY NEW SHIELD OF YOURS. 129 00:07:05,559 --> 00:07:07,726 - EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 130 00:07:07,728 --> 00:07:09,961 IT COULD MAKE IT STRONGER AND LIGHTER. 131 00:07:09,963 --> 00:07:13,899 - EXCUSE ME. WHY DON'T YOU START BY MAKING ME A NEW SWORD? 132 00:07:13,901 --> 00:07:17,202 - WHY DON'T YOU START BY GETTING IN LINE? 133 00:07:19,071 --> 00:07:22,774 THE WHOLE TOWN HAS HEARD ABOUT MEATLUG'S GRONCKLE IRON, 134 00:07:22,776 --> 00:07:26,144 AND THEY ALL WANT A PIECE OF THE ACTION. 135 00:07:33,886 --> 00:07:35,954 [clanging, mixed chatter] 136 00:07:38,758 --> 00:07:40,325 [Meatlug roars] 137 00:07:40,327 --> 00:07:43,695 [all gasping] 138 00:07:54,807 --> 00:07:56,241 [Meatlug roars] 139 00:07:56,243 --> 00:08:01,313 [cheers and applause] 140 00:08:20,833 --> 00:08:23,335 [excited chatter] 141 00:08:23,337 --> 00:08:27,539 - THIS GRONCKLE IRON IS GOING TO DO WONDERS FOR MY SHIELD. 142 00:08:27,541 --> 00:08:30,575 - RIGHT? HOW GREAT IS THIS STUFF? 143 00:08:32,812 --> 00:08:35,947 - SO WHAT KIND OF ROCKS DID YOU FEED HER? 144 00:08:35,949 --> 00:08:40,185 - WELL, ACTUALLY, I CAN'T TELL YOU. 145 00:08:40,187 --> 00:08:43,288 - NO? - IT'S A TRADE SECRET. 146 00:08:43,290 --> 00:08:45,891 IF I TOLD YOU, I'D HAVE TO MACE YOU. 147 00:08:48,294 --> 00:08:51,029 - HICCUP, THE SENTRIES SAY THEY SAW ANOTHER BOAT. 148 00:08:51,031 --> 00:08:53,398 WE HAVE TO GO NOW. 149 00:08:53,400 --> 00:08:55,333 - YOU COMING, FISHLEGS? 150 00:08:55,335 --> 00:08:58,837 - I WOULD LOVE TO, HICCUP, BUT, AS YOU CAN SEE, 151 00:08:58,839 --> 00:09:01,840 MEATLUG AND I ARE PRETTY BUSY. 152 00:09:01,842 --> 00:09:05,977 - WE'RE GETTING LOW ON GRONCKLE IRON, FISHLEGS. 153 00:09:05,979 --> 00:09:09,514 - OKAY, GIRL, LET'S MAKE SOME MAGIC. 154 00:09:09,516 --> 00:09:12,584 [feather rustling] 155 00:09:12,586 --> 00:09:14,819 [Meatlug belches] 156 00:09:14,821 --> 00:09:16,655 HUH. - WHAT AM I SUPPOSED TO DO 157 00:09:16,657 --> 00:09:18,590 WITH THAT, FISHLEGS? 158 00:09:18,592 --> 00:09:22,160 MAKE SOMEONE A FETCHING PAIR OF INDESTRUCTIBLE EARRINGS? 159 00:09:22,162 --> 00:09:25,830 NOT GONNA HAPPEN, GUNNAR. 160 00:09:25,832 --> 00:09:26,932 [impatient chatter] 161 00:09:26,934 --> 00:09:28,667 ALL RIGHT, BOY. 162 00:09:28,669 --> 00:09:30,435 I THINK IT'S TIME YOU LET ME IN 163 00:09:30,437 --> 00:09:32,737 ON YOUR TRADE SECRET. 164 00:09:32,739 --> 00:09:35,106 - OKAY, THIS IS IT. 165 00:09:35,108 --> 00:09:38,677 - ALL RIGHT, LET'S LOAD HER UP. 166 00:09:38,679 --> 00:09:42,347 CARE TO TELL ME WHICH ONE OF THESE IS THE WONDROUS ROCK? 167 00:09:42,349 --> 00:09:44,416 - WITH PLEASURE. 168 00:09:47,620 --> 00:09:50,422 OKAY, NO, NOT THAT ONE. 169 00:09:50,424 --> 00:09:52,190 WELL, THAT ONE KIND OF RESEMBLES-- 170 00:09:52,192 --> 00:09:53,925 HMM, WAIT A MINUTE, IT COULD BE-- 171 00:09:53,927 --> 00:09:56,394 - YOU DON'T KNOW, DO YOU? 172 00:09:56,396 --> 00:09:58,563 [crunching] 173 00:09:58,565 --> 00:10:01,633 - OF COURSE I DO. 174 00:10:01,635 --> 00:10:05,403 IT'S JUST, WELL, ROCKS CAN BE VERY, YOU KNOW. 175 00:10:05,405 --> 00:10:07,906 - NO, I DON'T. TELL ME. 176 00:10:07,908 --> 00:10:10,742 - MEATLUG WAS VERY EMOTIONAL THAT DAY. 177 00:10:10,744 --> 00:10:14,913 SHE WAS EATING EVERYTHING IN SIGHT. 178 00:10:14,915 --> 00:10:16,881 SHE WAS? - YES. 179 00:10:16,883 --> 00:10:20,719 IT WAS A TOUGH DAY FOR BOTH OF US. 180 00:10:24,090 --> 00:10:27,425 OKAY, FINE, I DON'T KNOW WHAT ROCK MAKES GRONCKLE IRON. 181 00:10:27,427 --> 00:10:29,794 I'M A FAILURE, A LIAR, A FRAUD. 182 00:10:29,796 --> 00:10:32,464 IS THAT WHAT YOU WANTED TO HEAR? ARE YOU HAPPY NOW? 183 00:10:32,466 --> 00:10:34,666 - LISTEN TO ME. - OKAY. 184 00:10:34,668 --> 00:10:36,601 - WE'LL JUST PICK UP AS MANY DIFFERENT ROCKS 185 00:10:36,603 --> 00:10:39,237 AS WE CAN FIND. WE'LL TRY 'EM ONE AT A TIME, 186 00:10:39,239 --> 00:10:42,307 AND EVENTUALLY WE'LL LAND ON THE WINNER. 187 00:10:43,809 --> 00:10:47,712 - PROMISE? - I'M SURE. 188 00:10:50,683 --> 00:10:53,818 - WELL, THAT WAS A COMPLETE WASTE OF TIME. 189 00:10:53,820 --> 00:10:57,188 - WE DOUBLED BACK OVER THE SAME AREA FIVE TIMES. 190 00:10:57,190 --> 00:10:58,356 - REALLY? THAT WAS THE SAME PLACE? 191 00:10:58,358 --> 00:11:00,358 IT LOOKED SO DIFFERENT. 192 00:11:00,360 --> 00:11:03,294 - THAT'S 'CAUSE YOU WERE FLYING UPSIDE-DOWN, YOU MUTTON HEAD. 193 00:11:03,296 --> 00:11:05,697 - OH, YEAH. FUN, THOUGH. 194 00:11:05,699 --> 00:11:07,132 - YOU KNOW, WE NEEDED SOMEBODY 195 00:11:07,134 --> 00:11:08,767 TO KEEP TRACK OF OUR POSITIONING. 196 00:11:08,769 --> 00:11:09,968 - YEAH, WE DID. 197 00:11:09,970 --> 00:11:11,336 AND SOME LOW-SPEED HOVERING 198 00:11:11,338 --> 00:11:12,937 COULD HAVE HELPED OVER THAT SEA STACK. 199 00:11:12,939 --> 00:11:15,340 - I KNOW. - OH, COME ON. 200 00:11:15,342 --> 00:11:17,342 YOU'RE NOT TALKING ABOUT HIM, ARE YOU? 201 00:11:17,344 --> 00:11:20,979 - OH, NO. NOT HIM, ARE YOU? 202 00:11:20,981 --> 00:11:23,214 HEY, WHO ARE THEY TALKING ABOUT? - I HAVE NO IDEA. 203 00:11:23,216 --> 00:11:25,517 BUT HE SOUNDS IMPORTANT, SO IT DEFINITELY CAN'T BE YOU. 204 00:11:25,519 --> 00:11:27,018 - WE'RE TALKING ABOUT FISHLEGS. 205 00:11:27,020 --> 00:11:28,887 - WE'RE A TEAM, AND ON A TEAM, 206 00:11:28,889 --> 00:11:31,356 EVERYBODY HAS A ROLE TO PLAY. 207 00:11:31,358 --> 00:11:34,125 - ASTRID'S RIGHT. WE'RE ALL IMPORTANT. 208 00:11:34,127 --> 00:11:35,894 WHEN ONE OF US IS MISSING, 209 00:11:35,896 --> 00:11:38,496 IT'S JUST NOT THE SAME. 210 00:11:38,498 --> 00:11:39,798 - IT'S YOUR FAULT. 211 00:11:39,800 --> 00:11:42,400 YOU MADE HIM QUIT. 212 00:11:46,906 --> 00:11:49,541 - SHE'S SO EXCITED, SHE DOESN'T KNOW WHERE TO START. 213 00:11:49,543 --> 00:11:53,578 - MAY I SUGGEST A LITTLE SANDSTONE APPETIZER? 214 00:11:53,580 --> 00:11:56,147 HMM? HMM? 215 00:12:00,419 --> 00:12:01,486 [all cheering] 216 00:12:01,488 --> 00:12:03,254 - GOOD GIRL. 217 00:12:05,224 --> 00:12:08,159 [steam hissing] 218 00:12:08,161 --> 00:12:09,327 - WORTHLESS. 219 00:12:09,329 --> 00:12:12,330 LET'S TRY AGAIN. [glass shatters] 220 00:12:14,266 --> 00:12:15,934 OH, I LIKE THIS ONE. 221 00:12:15,936 --> 00:12:18,903 SHINY, LIKE GRONCKLE IRON. 222 00:12:23,075 --> 00:12:25,410 - IS IT GETTING HOT IN HERE? 223 00:12:25,412 --> 00:12:27,412 - NOW THAT YOU MENTION IT. 224 00:12:27,414 --> 00:12:30,448 [heat sizzling] 225 00:12:30,450 --> 00:12:32,117 SHE'S GONNA BURST! TICKLE HER! 226 00:12:32,119 --> 00:12:34,919 TICKLE HER BEFORE SHE BLOWS US ALL TO VALHALLA! 227 00:12:34,921 --> 00:12:37,222 - I'M--OW! I'M--I'M TRYING. 228 00:12:37,224 --> 00:12:40,925 OW! AAH! 229 00:12:40,927 --> 00:12:42,927 [confused exclamations] 230 00:12:42,929 --> 00:12:44,729 - WHOOPS. 231 00:12:44,731 --> 00:12:46,865 - SORRY, EVERYONE. 232 00:12:46,867 --> 00:12:48,433 FALSE ALARM. 233 00:12:48,435 --> 00:12:50,101 I'M OPEN TO SUGGESTIONS. 234 00:12:50,103 --> 00:12:52,937 - THIS IS OUTRAGEOUS! - SOMETHING MUST BE DONE! 235 00:12:52,939 --> 00:12:54,706 - WHAT A JOKE. - USELESS. 236 00:12:54,708 --> 00:12:57,208 - SHOULD MELT IT ALL DOWN. [overlapping chatter] 237 00:12:57,210 --> 00:12:59,644 - THERE HE IS. WHAT ARE WE GONNA DO? 238 00:12:59,646 --> 00:13:02,147 - I COULD POUND ON HIM UNTIL HE AGREES TO COME BACK. 239 00:13:02,149 --> 00:13:04,082 - OR WE COULD JUST ASK HIM. 240 00:13:04,084 --> 00:13:05,450 - WHAT'S WRONG WITH THE POUNDING? 241 00:13:05,452 --> 00:13:07,786 I LIKE POUNDING. I LIKE POUND CAKE. 242 00:13:07,788 --> 00:13:09,654 I LIKE MEASURING MY WEIGHT IN POUNDS. 243 00:13:09,656 --> 00:13:11,556 - FISHLEGS! 244 00:13:11,558 --> 00:13:15,226 FISHLEGS! FISHLEGS! 245 00:13:15,228 --> 00:13:19,097 all: [chanting] FISHLEGS! 246 00:13:19,099 --> 00:13:20,498 - YOU KNOW, I ONCE SAW A VIKING MOB 247 00:13:20,500 --> 00:13:21,766 TURN ON ONE OF THEIR OWN. 248 00:13:21,768 --> 00:13:23,768 TORE THE POOR SOT LIMB FROM LIMB. 249 00:13:23,770 --> 00:13:25,336 STARTED JUST LIKE THIS. 250 00:13:25,338 --> 00:13:26,638 - [whimpers] 251 00:13:26,640 --> 00:13:27,906 IT'S JUST THAT 252 00:13:27,908 --> 00:13:30,475 MEATLUG ATE SO MANY DIFFERENT ROCKS. 253 00:13:30,477 --> 00:13:32,777 I CAN'T FIGURE IT OUT. 254 00:13:32,779 --> 00:13:35,413 WAIT, THAT'S IT. 255 00:13:35,415 --> 00:13:37,248 HOLD ON TO YOUR TUNICS, FOLKS. 256 00:13:37,250 --> 00:13:40,819 YOU WANT THE GRONCKLE IRON? YOU GOT THE GRONCKLE IRON. 257 00:13:40,821 --> 00:13:44,522 - I LIKE YOUR ENTHUSIASM IN THE FACE OF DISMEMBERMENT. 258 00:13:44,524 --> 00:13:46,758 I HOPE FOR YOUR SAKE YOU'RE BACKING IT UP WITH A PLAN. 259 00:13:46,760 --> 00:13:48,159 - OH, I AM. 260 00:13:48,161 --> 00:13:50,495 IT MUST HAVE BEEN A COMBINATION OF ROCKS 261 00:13:50,497 --> 00:13:51,996 THAT MADE GRONCKLE IRON. 262 00:13:51,998 --> 00:13:54,199 THAT'S THE ONLY EXPLANATION. 263 00:13:54,201 --> 00:13:57,268 - [grunts] 264 00:13:59,271 --> 00:14:04,609 NEVER SEEN A BOULDER SHE DIDN'T LIKE, EH? 265 00:14:06,011 --> 00:14:11,883 [warbling tone] 266 00:14:11,885 --> 00:14:15,019 - OKAY. SOMETHING'S HAPPENING. 267 00:14:15,021 --> 00:14:18,389 [warbling tone] 268 00:14:18,391 --> 00:14:20,658 - WHOA! DID YOU SEE THAT? 269 00:14:20,660 --> 00:14:23,228 PULLED IT RIGHT OUT OF MY HANDS. 270 00:14:25,231 --> 00:14:28,299 - HER SKIN IS ATTRACTING THE METAL. 271 00:14:28,301 --> 00:14:29,400 WHOA! 272 00:14:29,402 --> 00:14:32,237 [clanging] 273 00:14:32,239 --> 00:14:33,638 STAY CALM, GIRL. 274 00:14:33,640 --> 00:14:35,373 JUST STAY CALM. DADDY'S HERE. 275 00:14:35,375 --> 00:14:36,908 IT'S OKAY. - FISHLEGS! 276 00:14:36,910 --> 00:14:39,143 - [shrieks] 277 00:14:39,145 --> 00:14:42,814 [groans] 278 00:14:42,816 --> 00:14:45,250 NO, NO, NO, NO. OH, NO, NO, NO. 279 00:14:45,252 --> 00:14:48,386 MEATLUG, NO! 280 00:14:55,361 --> 00:14:57,362 - MEATLUG, COME BACK! 281 00:14:57,364 --> 00:14:59,898 COME BACK! 282 00:15:07,206 --> 00:15:09,307 [clanging] 283 00:15:11,110 --> 00:15:14,345 - [grunts] OW! 284 00:15:14,347 --> 00:15:16,080 - AAH! 285 00:15:16,082 --> 00:15:17,215 - LISTEN TO THE SOUND OF MY VOICE. 286 00:15:17,217 --> 00:15:20,685 I'M HERE. COME BACK. 287 00:15:22,454 --> 00:15:26,357 [Toothless roaring] 288 00:15:26,359 --> 00:15:27,926 - NICE SHOT, BUD. 289 00:15:27,928 --> 00:15:29,727 - HICCUP, YOU HAVE TO HELP MEATLUG. 290 00:15:29,729 --> 00:15:31,129 - WHAT'S WRONG WITH HER? 291 00:15:31,131 --> 00:15:33,564 - I DON'T KNOW. SHE'S ATTRACTING METAL. 292 00:15:33,566 --> 00:15:36,067 SHE'S REALLY SCARED. 293 00:15:36,069 --> 00:15:38,770 - OKAY, SNOTLOUT, WE GOT TO HERD HER AWAY FROM TOWN. 294 00:15:38,772 --> 00:15:40,271 - ON IT! 295 00:15:40,273 --> 00:15:41,906 - MEATLUG, COME TO DADDY! 296 00:15:41,908 --> 00:15:44,142 - YOU'RE ALL MINE, MEATY. 297 00:15:44,144 --> 00:15:46,678 - STOP! CEASE! 298 00:15:50,082 --> 00:15:54,452 WAIT! STOP! HEEL! 299 00:15:54,454 --> 00:15:56,120 - HOOKFANG! 300 00:15:56,122 --> 00:15:59,390 [grunts] 301 00:15:59,392 --> 00:16:01,125 I MEANT TO DO THAT, YOU KNOW. 302 00:16:01,127 --> 00:16:03,194 [dragon growls] AAH! 303 00:16:17,242 --> 00:16:19,444 - AH, THIS ISN'T WORKING. 304 00:16:19,446 --> 00:16:22,246 LET'S TRY GETTING AHEAD AND CUTTING HER OFF. 305 00:16:25,918 --> 00:16:28,453 HERE WE GO, BUD. 306 00:16:28,455 --> 00:16:31,322 THIS WAY. 307 00:16:34,827 --> 00:16:37,595 [sighs] MEATLUG. 308 00:16:37,597 --> 00:16:39,297 HEY, GIRL. 309 00:16:39,299 --> 00:16:40,298 IT'S ME. REMEMBER ME? 310 00:16:40,300 --> 00:16:42,333 YOUR OLD PAL, HICCUP. 311 00:16:42,335 --> 00:16:43,534 NOTHING TO BE AFRAID OF. 312 00:16:43,536 --> 00:16:44,969 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT, 313 00:16:44,971 --> 00:16:48,039 BUT YOU HAVE TO STAY STILL. 314 00:16:48,041 --> 00:16:50,975 NO, NO, NO, NO. EASY. EASY, GIRL. 315 00:16:50,977 --> 00:16:52,944 I'M HERE TO HELP YOU. 316 00:16:52,946 --> 00:16:55,513 - HICCUP! - NOT NOW, FISHLEGS. 317 00:16:55,515 --> 00:16:57,782 - NO, NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 318 00:16:57,784 --> 00:17:02,520 - NOT NOW, FISHLEGS! - IT'S METAL, YOUR LEG! 319 00:17:02,522 --> 00:17:05,156 [clank] - OH. GOTCHA. 320 00:17:05,158 --> 00:17:06,391 [screams] 321 00:17:06,393 --> 00:17:08,726 - HEY, WHERE ARE YOU GUYS GOING? 322 00:17:08,728 --> 00:17:12,263 - ABSOLUTELY NO IDEA! 323 00:17:15,200 --> 00:17:19,203 - YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 324 00:17:19,205 --> 00:17:21,205 OH, I WAS AFRAID YOU WERE. 325 00:17:21,207 --> 00:17:22,974 ALL RIGHT, TOOTHLESS. 326 00:17:22,976 --> 00:17:26,010 LET'S JUST NOT BREAK ANY SPEED RECORDS, OKAY? 327 00:17:26,012 --> 00:17:30,681 JUST GIVE ME THE "NIGHT" WITHOUT THE "FURY." 328 00:17:30,683 --> 00:17:32,216 OKAY. 329 00:17:32,218 --> 00:17:35,720 THIS LOOKS LIKE IT COULD PRESENT A-- 330 00:17:35,722 --> 00:17:38,656 OH, NO--PROBLEM! 331 00:17:38,658 --> 00:17:41,993 TOO MUCH FURY! TOO MUCH FURY! 332 00:17:41,995 --> 00:17:46,497 - [shouting] 333 00:17:46,499 --> 00:17:48,199 - DADDY'S COMING, MEATLUG. 334 00:17:48,201 --> 00:17:50,802 HE MAY BE BARFING, BUT HE'S COMING. 335 00:17:53,939 --> 00:17:57,975 OKAY, BOY. LET'S GET IN CLOSE. 336 00:18:03,182 --> 00:18:06,250 EASY NOW. SHE'S GONNA GO LEFT HERE. 337 00:18:06,252 --> 00:18:10,354 STAY IN HER BLIND SPOT. 338 00:18:10,356 --> 00:18:12,423 OKAY, NOW RIGHT. 339 00:18:12,425 --> 00:18:14,592 DIVE! 340 00:18:14,594 --> 00:18:17,795 GOOD JOB. LEVEL OFF. 341 00:18:19,698 --> 00:18:22,767 - HEY. 342 00:18:22,769 --> 00:18:24,368 - HEY. 343 00:18:24,370 --> 00:18:26,604 - HOW'S IT GOING? 344 00:18:26,606 --> 00:18:29,107 - BETTER THAN EXPECTED. AAH! 345 00:18:29,109 --> 00:18:31,576 - YEAH, SO THIS MIGHT BE A BAD TIME, 346 00:18:31,578 --> 00:18:34,112 BUT I REALLY WANTED TO SAY SORRY 347 00:18:34,114 --> 00:18:36,280 FOR LEAVING YOU BEHIND THE OTHER DAY. 348 00:18:36,282 --> 00:18:38,583 - HICCUP. - I KNOW. I KNOW. 349 00:18:38,585 --> 00:18:40,818 YOU VOLUNTEERED, BUT STILL I SHOULD HAVE-- 350 00:18:40,820 --> 00:18:43,788 - HICCUP, I'M TRYING TO CONCENTRATE HERE. 351 00:18:43,790 --> 00:18:45,590 - OH, RIGHT, SORRY. - WAIT! 352 00:18:45,592 --> 00:18:48,993 - SERIOUSLY, CAN WE TALK ABOUT OUR FEELINGS LATER? 353 00:18:48,995 --> 00:18:51,362 - NO, LOOK! 354 00:18:56,435 --> 00:18:59,270 - DRAGONS OFF THE STERN! 355 00:18:59,272 --> 00:19:00,438 - I SEE THEM! 356 00:19:00,440 --> 00:19:04,108 READY ALL CATAPULTS. 357 00:19:04,110 --> 00:19:07,211 ARCHERS, ON MY COMMAND. 358 00:19:09,114 --> 00:19:11,849 - THEY'RE GETTING READY TO FIRE. - I KNOW. 359 00:19:11,851 --> 00:19:13,351 I'VE GOT AN IDEA. 360 00:19:13,353 --> 00:19:16,053 DIVE! 361 00:19:18,757 --> 00:19:19,991 - IGNORE THE BIG ONE. 362 00:19:19,993 --> 00:19:21,792 THE HEAD OF THE NIGHT FURY 363 00:19:21,794 --> 00:19:24,829 IS THE TROPHY WE'RE TAKING HOME TO ALVIN. 364 00:19:28,800 --> 00:19:31,602 ON MY COMMAND. STEADY. 365 00:19:31,604 --> 00:19:33,037 STEADY. AND... 366 00:19:33,039 --> 00:19:36,841 [all screaming] 367 00:19:36,843 --> 00:19:39,210 - AAH! 368 00:19:40,979 --> 00:19:42,180 - AAH! 369 00:19:42,182 --> 00:19:47,151 - [laughs] EXCELLENT! 370 00:19:47,153 --> 00:19:51,022 OH, NOT SO EXCELLENT. 371 00:19:51,024 --> 00:19:54,025 - I GOT THIS. 372 00:19:54,027 --> 00:19:55,726 [rustling, scratching] 373 00:19:55,728 --> 00:19:58,930 [Meatlug belches] 374 00:20:00,199 --> 00:20:01,332 - [grunts] 375 00:20:01,334 --> 00:20:03,167 - OKAY. GOOD PLAN. 376 00:20:03,169 --> 00:20:05,236 YAY, TEAM. 377 00:20:05,238 --> 00:20:06,671 - LAUGH NOW, FOOLS. 378 00:20:06,673 --> 00:20:09,874 BUT HE WHO LIVES BY THE DRAGON-- 379 00:20:09,876 --> 00:20:13,878 OH, GREAT! 380 00:20:13,880 --> 00:20:16,981 [water bubbling] 381 00:20:20,852 --> 00:20:23,087 - OH, MUCH BETTER. 382 00:20:23,089 --> 00:20:24,388 [giggles] 383 00:20:24,390 --> 00:20:26,724 OH, I MISSED YOU TOO. 384 00:20:26,726 --> 00:20:29,327 - YES! 385 00:20:33,899 --> 00:20:37,101 - WELL, IF IT ISN'T THE CONQUERING HEROES. 386 00:20:37,103 --> 00:20:38,569 - HEY, GOBBER. 387 00:20:38,571 --> 00:20:41,372 - READY TO GET BACK TO SOME REAL WORK THEN? 388 00:20:41,374 --> 00:20:43,441 I'VE GOT ORDERS UP TO MY SKIVVIES. 389 00:20:43,443 --> 00:20:45,910 - YEAH, I DON'T THINK SO. 390 00:20:45,912 --> 00:20:47,511 OUR RESPONSIBILITIES TO THE ACADEMY 391 00:20:47,513 --> 00:20:50,281 ARE GONNA KEEP US PRETTY BUSY. 392 00:20:54,086 --> 00:20:57,955 - EH. UNDERSTANDABLE. 393 00:20:57,957 --> 00:20:59,290 WELL, IN THAT CASE, 394 00:20:59,292 --> 00:21:02,193 I HAVE A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 395 00:21:04,930 --> 00:21:07,131 - BUT THAT'S THE VERY FIRST SWORD 396 00:21:07,133 --> 00:21:08,899 YOU MADE, FOR YOURSELF. 397 00:21:08,901 --> 00:21:10,468 - IT IS. 398 00:21:10,470 --> 00:21:12,637 BUT ANYONE WHO DRIVES OFF AN OUTCAST SHIP 399 00:21:12,639 --> 00:21:14,605 DESERVES HER. 400 00:21:14,607 --> 00:21:17,675 - [gasps] THANKS. 401 00:21:20,879 --> 00:21:24,081 BUT I DIDN'T DO IT ALONE. - I KNOW. 402 00:21:24,083 --> 00:21:28,185 THAT'S WHY I MADE MEATLUG THESE FETCHING PAIR OF EARRINGS. 403 00:21:32,057 --> 00:21:33,791 - FISHLEGS, WHERE HAVE YOU BEEN? 404 00:21:33,793 --> 00:21:35,893 WE'VE BEEN LOOKING ALL OVER THE ISLAND FOR YOU. 405 00:21:35,895 --> 00:21:37,828 WE NEED YOU. 406 00:21:37,830 --> 00:21:39,964 - YOU HEAR THAT, GIRL? 407 00:21:39,966 --> 00:21:42,533 THEY NEED US.