1
00:02:35,946 --> 00:02:37,881
Ana, bawalah mobilku.
2
00:02:38,834 --> 00:02:41,197
Aku sudah memberimu perekamnya, 'kan?
3
00:02:42,380 --> 00:02:45,082
Ya./ Kau sudah bawa
semua pertanyaannya?
4
00:02:45,248 --> 00:02:46,790
Ya./
Kau tahu akan pergi ke mana?
5
00:02:46,791 --> 00:02:50,283
Ya, aku punya GPS,
dan nilai IPK 4.
6
00:02:50,372 --> 00:02:53,852
Aku bisa mencari tahu./
Kau akan memakai itu?
7
00:02:54,663 --> 00:02:59,363
Baiklah, sebaiknya kau makan saja,
tak usah banyak bicara.
8
00:03:07,531 --> 00:03:09,276
SEATTLE 145 KM.
9
00:03:48,427 --> 00:03:50,133
Nn. Kavanagh?
10
00:03:50,489 --> 00:03:53,561
Boleh kusimpan jaketnya?/
Oh, ya.
11
00:03:56,506 --> 00:03:59,109
Tn. Grey akan menemuimu sekarang./
Baiklah.
12
00:03:59,493 --> 00:04:01,696
Silakan lewat sini.
13
00:04:01,697 --> 00:04:03,978
Tn. Grey sedang konferensi pukul 11:15.
14
00:04:12,628 --> 00:04:14,170
Lewat sini.
15
00:04:22,152 --> 00:04:23,626
Nn. Kavanagh.
16
00:04:24,939 --> 00:04:26,733
Kau baik-baik saja?
17
00:04:29,511 --> 00:04:32,932
Christian Grey./
Aku Anastasia Steele.
18
00:04:34,080 --> 00:04:37,277
Nn. Kavanagh sedang flu,
dia memintaku untuk menggantikannya.
19
00:04:37,312 --> 00:04:40,236
Oh begitu,
jadi kau belajar jurnalisme juga?
20
00:04:40,325 --> 00:04:42,732
Bukan, aku belajar Sastra Inggris.
21
00:04:43,960 --> 00:04:45,873
Kate teman sekamarku.
22
00:04:46,007 --> 00:04:47,683
Seperti yang kukatakan sebelumnya,
Aku hanya punya 10 menit.
23
00:04:47,700 --> 00:04:49,728
Silakan duduk, Nn. Steele.
24
00:05:15,911 --> 00:05:17,406
Terima kasih.
25
00:05:21,590 --> 00:05:23,043
Siap?
26
00:05:23,479 --> 00:05:25,989
Kapan pun kau siap./
Baiklah.
27
00:05:27,019 --> 00:05:29,433
Jadi wawancara ini adalah
untuk edisi spesial kelulusan...
28
00:05:29,434 --> 00:05:30,669
...surat kabar mahasiswa.
29
00:05:30,670 --> 00:05:33,957
Ya, dan aku akan memberikan pidato
kelulusan pada acara tahun ini.
30
00:05:33,970 --> 00:05:35,483
Benarkah?
31
00:05:36,797 --> 00:05:38,448
Maksudku..
32
00:05:40,024 --> 00:05:41,541
Aku tahu.
33
00:05:44,461 --> 00:05:47,599
Anda terlalu muda untuk menghimpun
sebuah kerajaan bisnis.
34
00:05:47,788 --> 00:05:50,753
Terlalu muda untuk meraih../
Untuk meraih kesuksesanku?
35
00:05:51,290 --> 00:05:52,519
Ya.
36
00:05:52,847 --> 00:05:55,171
Kau serius?/
Ya.
37
00:05:57,889 --> 00:05:59,969
Bisnis adalah tentang orang-orang,
38
00:06:00,553 --> 00:06:03,076
dan aku selalu baik pada orang-orang.
39
00:06:03,141 --> 00:06:07,200
Apa yang memotivasi mereka,
apa yang menginspirasi mereka.
40
00:06:09,300 --> 00:06:11,180
Mungkin Anda hanya beruntung.
41
00:06:13,075 --> 00:06:17,212
Aku selalu merasa, semakin keras aku bekerja,
nampaknya semakin beruntung diriku.
42
00:06:17,759 --> 00:06:21,394
Kunci kesuksesanku adalah
mengenali bakat pada individu...
43
00:06:21,395 --> 00:06:23,675
...dan memanfaatkan usaha mereka.
44
00:06:23,700 --> 00:06:25,392
Anda seorang gila kuasa?
45
00:06:25,457 --> 00:06:28,492
Aku melakukan kontrol pada segala hal,
Nn. Steele.
46
00:06:32,040 --> 00:06:33,340
Baiklah.
47
00:06:33,986 --> 00:06:39,123
Perusahaan Anda utamanya terlibat
pada sektor telekomunikasi...
48
00:06:39,124 --> 00:06:43,275
...namun Anda juga berinvestasi pada
berbagai proyek pertanian.
49
00:06:43,375 --> 00:06:47,417
Termasuk beberapa di Afrika.
Apakah itu hal yang Anda sukai?
50
00:06:47,517 --> 00:06:51,060
Memberi makan kaum miskin di dunia?/
Itu bisnis yang bagus.
51
00:06:52,849 --> 00:06:54,558
Kau tak setuju?
52
00:06:56,545 --> 00:06:58,899
Aku tak begitu paham soal itu.
53
00:07:03,640 --> 00:07:05,302
Aku hanya bertanya-tanya,
54
00:07:05,303 --> 00:07:09,669
mungkin hati Anda sedikit lebih besar
dari yang Anda tunjukkan?
55
00:07:10,688 --> 00:07:13,754
Tapi beberapa orang mengatakan
aku tak punya hati, sama sekali.
56
00:07:13,854 --> 00:07:17,163
Kenapa mereka mengatakannya?/
Karena mereka mengenalku dengan baik.
57
00:07:19,593 --> 00:07:20,993
Lanjutkan.
58
00:07:23,263 --> 00:07:25,768
Apakah Anda memiliki hobi
di luar pekerjaan?
59
00:07:25,868 --> 00:07:28,383
Aku menikmati berbagai kegiatan fisik.
60
00:07:29,117 --> 00:07:31,131
Anda belum menikah,
61
00:07:31,474 --> 00:07:33,640
Anda diadopsi saat berumur empat tahun.
62
00:07:33,705 --> 00:07:35,703
Itu bukan untuk konsumsi publik.
63
00:07:36,679 --> 00:07:38,448
Maaf, aku tidak..
64
00:07:39,133 --> 00:07:42,182
Apa kau punya pertanyaan
yang sebenarnya, Nn. Steele?
65
00:07:43,519 --> 00:07:45,127
Ya. Maaf.
66
00:07:46,124 --> 00:07:47,824
Apakah Anda gay?
67
00:07:53,347 --> 00:07:55,471
Pertanyaannya tertulis di sini,
aku hanya..
68
00:07:56,365 --> 00:07:59,957
Tidak, Anastasia.
Aku bukan gay.
69
00:08:00,827 --> 00:08:03,836
Aku minta maaf, Tn. Grey,
Kate bisa jadi sedikit..
70
00:08:03,837 --> 00:08:05,482
Mengganggu?
71
00:08:07,067 --> 00:08:08,649
Ingin tahu.
72
00:08:13,723 --> 00:08:15,493
Bagaimana denganmu?
73
00:08:18,487 --> 00:08:21,659
Kenapa kau tak menanyakan padaku
apa yang kau ingin ketahui?
74
00:08:25,739 --> 00:08:27,242
Sebelumnya Anda mengatakan,
75
00:08:27,243 --> 00:08:30,243
ada beberapa orang yang mengenal Anda
dengan baik.
76
00:08:32,390 --> 00:08:35,069
Kenapa aku merasa
bahwa itu tidak benar?
77
00:08:38,061 --> 00:08:40,108
Tn. Grey, pertemuan berikutnya
di ruang konferensi.
78
00:08:40,109 --> 00:08:42,186
Tolong batalkan, kami belum selesai.
79
00:08:42,214 --> 00:08:43,607
Baik, Pak.
80
00:08:43,696 --> 00:08:46,724
Tidak, aku bisa pergi.
Tak masalah.
81
00:08:46,725 --> 00:08:49,015
Aku ingin tahu lebih banyak tentangmu.
82
00:08:51,540 --> 00:08:53,875
Tak banyak yang bisa diceritakan
tentang diriku.
83
00:08:53,964 --> 00:08:56,258
Kau bilang kau belajar Sastra Inggris?
84
00:08:56,478 --> 00:08:59,358
Katakan apakah Charlotte Brontë,
Jane Austen,
85
00:08:59,359 --> 00:09:02,933
atau Thomas Hardy, yang membuatmu
jatuh cinta pada sastra?
86
00:09:05,166 --> 00:09:06,666
Hardy.
87
00:09:08,743 --> 00:09:10,870
Aku tadi menebak Jane Austen.
88
00:09:13,073 --> 00:09:15,153
Apa rencanamu setelah lulus?
89
00:09:15,161 --> 00:09:17,638
Aku hanya berusaha untuk
melewati ujian akhirku saat ini.
90
00:09:17,639 --> 00:09:21,401
Lalu?/
Lalu aku berencana pindah ke sini,
91
00:09:21,402 --> 00:09:23,405
ke Seattle bersama Kate.
92
00:09:23,406 --> 00:09:26,144
Kami menawarkan program magang
yang sangat baik.
93
00:09:28,713 --> 00:09:31,620
Kurasa aku tak akan cocok
bekerja di sini.
94
00:09:35,965 --> 00:09:37,716
Lihatlah diriku.
95
00:09:38,998 --> 00:09:41,277
Aku memang sedang melihatmu.
96
00:09:45,943 --> 00:09:48,255
Kuharap kau dapat semua
yang kau butuhkan.
97
00:09:48,270 --> 00:09:51,037
Kurasa Anda hanya menjawab
empat pertanyaan.
98
00:09:58,452 --> 00:09:59,864
Anastasia.
99
00:09:59,964 --> 00:10:01,813
Christian.
100
00:10:11,486 --> 00:10:13,309
Astaga.
101
00:10:30,581 --> 00:10:33,489
Sebelum kau mengatakan apa pun../
Kau luar biasa, ini sempurna.
102
00:10:33,490 --> 00:10:36,995
Apa?/ Aku baru saja terima surelnya,
dia menjawab semua pertanyaannya.
103
00:10:37,956 --> 00:10:40,724
Jadi? Seperti apa dia?
104
00:10:43,466 --> 00:10:45,059
Dia baik.
105
00:10:46,054 --> 00:10:49,249
Baik? Cuma baik?
106
00:10:50,171 --> 00:10:53,368
Dia sangat sopan,
107
00:10:53,393 --> 00:10:56,595
dan dia berwibawa,
108
00:10:56,596 --> 00:11:01,957
dan sangat formal, dan...
109
00:11:01,958 --> 00:11:03,006
...bersih.
110
00:11:03,031 --> 00:11:04,645
Bersih?
111
00:11:06,850 --> 00:11:10,320
Maksudku, dia sangat,
kau tahu, cerdas,
112
00:11:10,321 --> 00:11:12,466
dan dominan.
113
00:11:13,405 --> 00:11:15,239
Sepertinya agak menakutkan.
114
00:11:16,742 --> 00:11:19,485
Aku bisa mengerti
daya tariknya sangat kuat.
115
00:11:20,676 --> 00:11:23,091
Kenapa kau melihatku seperti itu?
116
00:11:23,216 --> 00:11:24,422
Seperti apa?
117
00:11:24,587 --> 00:11:26,084
Baiklah.
118
00:11:28,002 --> 00:11:29,682
Aku akan membuat roti lapis,
kau mau?
119
00:11:29,716 --> 00:11:31,116
Tidak, terima kasih.
120
00:11:33,758 --> 00:11:36,025
Bujangan Miliarder Paling Memenuhi Syarat
di Dunia.
121
00:11:36,597 --> 00:11:38,908
Kau harus mengakui,
dia luar biasa seksi.
122
00:11:39,097 --> 00:11:43,424
Aku yakin kau pasti tertarik...
123
00:11:43,449 --> 00:11:47,621
...dengan orang seperti itu.
124
00:11:47,899 --> 00:11:50,609
Manusia tipe seksi?
125
00:11:51,198 --> 00:11:54,578
Aku bertanya apakah dia gay.
Itu ada di daftar pertanyaanmu.
126
00:11:54,579 --> 00:11:55,892
Kenapa kau melakukan itu padaku?
127
00:11:55,893 --> 00:11:57,986
Karena setiap dia tampil
di media sosial...
128
00:11:57,987 --> 00:12:00,577
...dia tak pernah berfoto dengan wanita.
Jadi secara alami..
129
00:12:00,578 --> 00:12:03,550
Mungkin dia hanya ingin menjaga
privasinya, Kate.
130
00:12:03,639 --> 00:12:05,656
Dan sekarang kau membelanya.
131
00:12:06,668 --> 00:12:09,024
Aku tak mau membahasnya lagi.
132
00:12:09,829 --> 00:12:12,590
Sayang sekali kita tak punya foto
dari si seksi...
133
00:12:12,670 --> 00:12:15,530
...bersih, miliarder 27 tahun-mu itu.
134
00:12:15,719 --> 00:12:18,282
Kamera sangat menyukainya,
sama sepertimu.
135
00:12:18,429 --> 00:12:21,752
Baiklah, aku tadi memang tidak lapar,
tapi sekarang iya.
136
00:12:22,502 --> 00:12:23,862
Terima kasih.
137
00:12:24,869 --> 00:12:26,374
Aku menyayangimu.
138
00:13:08,427 --> 00:13:11,117
Ana, aku mencari-carimu./
Ada apa?
139
00:13:11,206 --> 00:13:12,436
Tebak apa?/
Apa?
140
00:13:12,525 --> 00:13:16,065
Portland akan mengadakan
pameran foto-fotoku bulan depan.
141
00:13:16,154 --> 00:13:17,554
Astaga!
142
00:13:18,041 --> 00:13:21,081
Selamat! Itu sangat bagus.
143
00:13:21,170 --> 00:13:23,608
Aku merasa sangat senang./
Bisa kita rayakan nanti?
144
00:13:23,643 --> 00:13:26,884
Karena aku sudah benar-benar terlambat
untuk bekerja./ Ya, tentu saja.
145
00:13:26,931 --> 00:13:31,656
Tunggu./
Terima kasih, kau pahlawanku.
146
00:13:31,745 --> 00:13:33,887
Sampai ketemu lagi./
Baiklah.
147
00:13:39,983 --> 00:13:41,583
TOKO PERKAKAS CLAYTON
148
00:13:42,057 --> 00:13:43,831
Bu, aku sedang bekerja,
kutelepon lagi nanti.
149
00:13:43,832 --> 00:13:46,109
Tunggu, ibu ingin mengatakan sesuatu.
150
00:13:46,110 --> 00:13:48,632
Kaki Bob patah karena bermain golf.
151
00:13:48,633 --> 00:13:50,919
Astaga, apa dia baik-baik saja?
Apa dia kesakitan?
152
00:13:50,920 --> 00:13:53,878
Entahlah, dia memanggil paramedis
dan mengatakan hanya lecet.
153
00:13:53,967 --> 00:13:58,258
Itu berarti, kami takkan bisa pergi
ke acara wisudamu.
154
00:13:59,308 --> 00:14:00,860
Benarkah?
155
00:14:01,660 --> 00:14:04,904
Ibu bisa datang sendiri,
Ibu tak harus mengajak Bob.
156
00:14:04,969 --> 00:14:07,427
Setidaknya ibu bisa membantu
mengurus dirinya.
157
00:14:07,516 --> 00:14:09,327
Kau mengerti 'kan, Sayang?
158
00:14:09,352 --> 00:14:11,789
Ya, tak apa-apa.
159
00:14:12,919 --> 00:14:15,524
Aku harus tutup teleponnya./
Ibu menyayangimu, Ana.
160
00:14:15,525 --> 00:14:17,678
Aku tahu, aku juga sayang Ibu.
161
00:14:18,374 --> 00:14:19,457
Astaga.
162
00:14:19,673 --> 00:14:21,214
Ana?
163
00:14:21,414 --> 00:14:25,208
Kau bisa membantuku di sana?/
Ya, aku segera ke sana.
164
00:14:35,481 --> 00:14:37,905
Kupikir itu tadi kau./
Apa yang..
165
00:14:37,948 --> 00:14:40,488
Kejutan yang menyenangkan,
Nn. Steele.
166
00:14:40,677 --> 00:14:43,986
Namaku Ana. Ana saja.
167
00:14:44,085 --> 00:14:45,259
Kau di sini.
168
00:14:45,294 --> 00:14:47,204
Aku kemari untuk berbisnis,
169
00:14:47,304 --> 00:14:49,396
dan perlu membeli
beberapa barang.
170
00:14:49,397 --> 00:14:50,894
Kau punya waktu luang?
171
00:14:51,094 --> 00:14:52,512
Ya.
172
00:14:53,605 --> 00:14:55,373
Ada yang bisa kubantu?
173
00:14:55,413 --> 00:14:57,056
Apa kau punya pengikat kabel?
174
00:14:57,167 --> 00:14:59,771
Pengikat kabel, ya, kami punya.
175
00:14:59,871 --> 00:15:01,969
Aku bisa menunjukkannya
kalau kau mau.
176
00:15:02,234 --> 00:15:06,032
Tolong tunjukkan jalannya, Nn. Steele./
Ana saja.
177
00:15:11,098 --> 00:15:12,515
Itu saja?
178
00:15:12,540 --> 00:15:14,056
Selotip.
179
00:15:14,548 --> 00:15:17,176
Kau sedang mendekorasi ulang?/
Tidak.
180
00:15:18,571 --> 00:15:23,790
Kami punya ukuran dua inci dan satu inci,
tapi seorang tukang sejati...
181
00:15:23,814 --> 00:15:26,754
...akan punya keduanya
di kotak peralatannya.
182
00:15:26,943 --> 00:15:28,081
Tentu saja.
183
00:15:28,270 --> 00:15:31,090
Sulit menemukan seseorang
yang ahli belakangan ini.
184
00:15:32,305 --> 00:15:33,974
Ada lagi yang kau butuhkan?
185
00:15:34,174 --> 00:15:35,590
Ya.
186
00:15:36,296 --> 00:15:38,083
Tali.
187
00:15:41,340 --> 00:15:44,399
Sangat mengesankan.
Apa kau gadis pramuka?
188
00:15:47,032 --> 00:15:51,576
Bukan, kelompok aktivitas terorganisir
benar-benar bukan kesukaanku.
189
00:15:51,960 --> 00:15:54,048
Jadi, apa kesukaanmu?
190
00:15:55,901 --> 00:15:58,058
Aku tak tahu.
Buku?
191
00:15:59,780 --> 00:16:03,904
Baiklah, tali, selotip,
pengikat kabel.
192
00:16:04,479 --> 00:16:07,231
Kau benar-benar seperti
pembunuh berantai.
193
00:16:07,396 --> 00:16:09,158
Tidak sekarang.
194
00:16:09,309 --> 00:16:10,844
Ada yang lain?
195
00:16:11,108 --> 00:16:12,941
Kau menyarankan apa?
196
00:16:13,265 --> 00:16:15,720
Untuk yang suka mengerjakannya sendiri?
197
00:16:16,250 --> 00:16:19,363
Mungkin pelindung pakaian,
untuk melindungi semua pakaianmu?
198
00:16:20,094 --> 00:16:23,215
Atau aku bisa melepas
pakaianku saja.
199
00:16:23,602 --> 00:16:25,574
Baiklah, tanpa pakaian.
200
00:16:25,575 --> 00:16:28,363
Maksudku, tanpa pelindung pakaian.
201
00:16:29,390 --> 00:16:31,574
Kurasa sudah tak ada lagi.
202
00:16:33,126 --> 00:16:36,234
Kalau begitu, itu saja./
Baiklah.
203
00:16:37,248 --> 00:16:40,019
Terima kasih sudah menjawab
pertanyaan Kate.
204
00:16:40,020 --> 00:16:42,484
Dia sangat senang./
Kuharap dia merasa lebih baik.
205
00:16:42,519 --> 00:16:46,282
Ya, dia hanya kesulitan menemukan
fotomu yang bagus.
206
00:16:46,283 --> 00:16:48,792
Jika dia mau fotoku,
besok aku masih di sini.
207
00:16:48,981 --> 00:16:52,235
Kau mau melakukannya?/
Ya.
208
00:16:52,324 --> 00:16:54,185
Kau butuh bantuan, Ana?
209
00:16:54,288 --> 00:16:56,888
Tak usah, aku bisa.
Terima kasih Paul.
210
00:16:58,289 --> 00:16:59,848
Baiklah.
211
00:17:05,549 --> 00:17:09,540
Aku menginap di Hotel Heathman.
Hubungi aku sebelum pukul 10.
212
00:17:10,908 --> 00:17:15,139
Mengenai fotonya./
Oh, ya, tentu saja.
213
00:17:17,574 --> 00:17:19,247
Semoga harimu..
214
00:17:39,130 --> 00:17:41,045
Terima kasih sudah mau melakukan ini,
Tn. Grey.
215
00:17:41,134 --> 00:17:42,548
Senang bisa membantu.
216
00:17:42,608 --> 00:17:45,146
Bagaimana jika kita coba dengan senyum?
217
00:17:50,347 --> 00:17:51,672
Atau tidak.
218
00:17:51,761 --> 00:17:54,738
Kau sadar dia tak berhenti melihatmu?
219
00:17:56,266 --> 00:17:58,998
Dia mengajakku minum kopi setelah ini.
220
00:17:59,187 --> 00:18:00,487
Apa?
221
00:18:01,271 --> 00:18:02,597
Kate.
222
00:18:03,930 --> 00:18:05,730
Apa dia pacarmu?
223
00:18:06,708 --> 00:18:09,127
Siapa?/
Si Fotografer.
224
00:18:09,741 --> 00:18:12,244
Jose? Tidak.
225
00:18:12,426 --> 00:18:14,923
Aku melihat caranya tersenyum padamu.
226
00:18:15,830 --> 00:18:19,213
Tidak, Jose lebih seperti keluarga.
Dia bukan pacarku.
227
00:18:19,302 --> 00:18:21,206
Dan pria yang di toko?
228
00:18:21,843 --> 00:18:24,220
Paul? Tidak.
229
00:18:32,481 --> 00:18:34,031
Terima kasih.
230
00:18:42,456 --> 00:18:44,110
Kau terlihat gugup.
231
00:18:44,770 --> 00:18:47,282
Aku merasa kau orang yang menakutkan.
232
00:18:47,899 --> 00:18:49,587
Sudah seharusnya kau merasa begitu.
233
00:18:51,474 --> 00:18:54,960
Makanlah./
Belum lagi kau suka memaksa.
234
00:18:55,768 --> 00:18:58,142
Aku selalu mendapatkan semua
dengan caraku.
235
00:18:58,177 --> 00:18:59,984
Maka pasti sangat membosankan.
236
00:19:03,401 --> 00:19:07,547
Ceritakan tentang keluargamu./
Keluargaku? Baiklah.
237
00:19:07,736 --> 00:19:10,404
Ayahku meninggal saat aku masih bayi,
238
00:19:10,428 --> 00:19:13,475
jadi aku dibesarkan oleh ayah tiriku, Ray.
239
00:19:14,336 --> 00:19:15,957
Dia luar biasa.
240
00:19:16,040 --> 00:19:17,691
Dan ibumu?
241
00:19:18,014 --> 00:19:22,163
Ibuku bersama suami nomor empat.
242
00:19:23,642 --> 00:19:26,407
Dia orang yang sangat romantis.
243
00:19:27,005 --> 00:19:28,104
Dan kau?
244
00:19:28,118 --> 00:19:30,352
Apakah aku romantis?
245
00:19:30,796 --> 00:19:35,314
Aku belajar Sastra Inggris.
Sudah seharusnya seperti itu.
246
00:19:37,616 --> 00:19:41,619
Tapi pemotretannya berjalan baik, 'kan?
Kate terlihat sangat bahagia.
247
00:19:41,654 --> 00:19:44,085
Maaf, aku tak bisa.
248
00:19:44,210 --> 00:19:45,253
Apa?
249
00:19:45,318 --> 00:19:47,162
Aku akan mengantarmu keluar.
250
00:19:52,441 --> 00:19:55,775
Kau punya pacar, bukan begitu?/
Aku tak melakukan yang namanya pacaran.
251
00:19:56,444 --> 00:19:58,365
Apa artinya itu?/
Awas!
252
00:20:10,484 --> 00:20:12,665
Aku bukan pria untukmu.
253
00:20:13,137 --> 00:20:15,455
Kau harus menghindariku.
254
00:20:18,028 --> 00:20:20,317
Aku harus membiarkanmu pergi.
255
00:20:23,603 --> 00:20:25,907
Selamat tinggal, Tn. Grey.
256
00:20:31,134 --> 00:20:32,628
Baik, taruh pensilnya.
257
00:20:32,629 --> 00:20:35,694
Silakan bawa ujian akhirmu
ke belakang kelas.
258
00:20:36,083 --> 00:20:38,772
Nilai akhir akan diumumkan
dalam dua minggu.
259
00:20:38,872 --> 00:20:43,530
Hei, kau baik-baik saja?/
Ya, kenapa tidak?
260
00:20:43,718 --> 00:20:47,259
Kita akan pesta habis-habisan malam ini./
Oh, astaga.
261
00:20:47,611 --> 00:20:48,827
Ini terlalu banyak.
262
00:20:48,862 --> 00:20:51,163
Tidak, ini sudah cocok.
263
00:20:51,164 --> 00:20:54,298
Di seluruh wajahku?/
Memang itu tujuannya.
264
00:20:55,503 --> 00:20:59,219
Tidak, Kate./
Taksi datang lebih awal, ayo pergi.
265
00:21:01,251 --> 00:21:03,683
Ana, ada paket untukmu.
266
00:21:05,562 --> 00:21:07,865
"Kenapa kau tak katakan ada bahaya?"
267
00:21:07,866 --> 00:21:09,530
"Kenapa kau tak peringatkan aku?"
268
00:21:09,531 --> 00:21:11,331
"Para wanita tahu apa
yang harus mereka jaga,"
269
00:21:11,332 --> 00:21:14,225
"karena mereka membaca novel
yang memberitahu triknya."
270
00:21:14,226 --> 00:21:17,104
Itu kutipan dari Tess of the d'Urberville.
271
00:21:17,965 --> 00:21:19,202
Astaga.
272
00:21:19,237 --> 00:21:21,400
Ini pasti dari Christian.
273
00:21:23,643 --> 00:21:25,723
Maksudku..
274
00:21:26,653 --> 00:21:28,680
Ini luar biasa.
275
00:21:28,980 --> 00:21:30,975
Wow, Grey.
276
00:21:31,292 --> 00:21:33,648
Kate, ini edisi pertama.
277
00:21:34,604 --> 00:21:37,506
Aku tak bisa, ini terlalu mahal.
278
00:21:38,243 --> 00:21:41,279
Aku tak bisa menerimanya,
aku harus mengembalikan ini padanya.
279
00:21:41,281 --> 00:21:42,970
Itu taksinya.
280
00:21:43,164 --> 00:21:44,949
Kau sudah siap?
281
00:21:45,147 --> 00:21:47,222
Kau benar-benar siap?/
Ya, sangat siap.
282
00:21:47,257 --> 00:21:49,019
Ayo, kita pergi.
283
00:21:50,913 --> 00:21:53,005
Minum! Minum! Minum!
284
00:21:53,295 --> 00:21:55,477
Jangan menahan diri.
285
00:21:57,302 --> 00:21:58,546
Kau menghabiskannya?
286
00:21:58,571 --> 00:22:01,261
Baiklah, dengan mata tertutup
dan tangan kiri,
287
00:22:01,262 --> 00:22:02,690
aku bisa menghabiskannya.
288
00:22:02,725 --> 00:22:03,825
Aku mau buang air kecil.
289
00:22:03,901 --> 00:22:04,937
Baiklah./
Satu, dua..
290
00:22:04,938 --> 00:22:07,375
Kau mau ke mana?/
Aku mau buang air kecil.
291
00:22:45,976 --> 00:22:49,064
Anastasia./
Ya, ini aku.
292
00:22:49,167 --> 00:22:53,445
Aku akan mengembalikan buku-buku mahalmu,
karena aku sudah memiliki salinannya.
293
00:22:53,480 --> 00:22:56,101
Terima kasih, atas usahamu.
294
00:22:56,490 --> 00:22:59,195
Sama-sama. Di mana kau?
295
00:23:00,019 --> 00:23:02,370
Aku sedang antre,
karena harus segera buang air kecil.
296
00:23:02,605 --> 00:23:08,800
Anastasia, apa kau habis minum?/
Ya, benar, Tuan Sombong.
297
00:23:08,801 --> 00:23:11,379
Tebakanmu benar.
298
00:23:11,790 --> 00:23:13,510
Maksudku, sebaliknya.
299
00:23:13,534 --> 00:23:16,340
Dengar, aku mau kau pulang sekarang.
300
00:23:16,341 --> 00:23:17,665
Kau sangat suka mengatur.
301
00:23:17,689 --> 00:23:19,452
"Ana, ayo minum kopi."
302
00:23:19,499 --> 00:23:22,211
"Ana, ayo minum kopi."
303
00:23:22,235 --> 00:23:26,823
"Tidak, menjauh dariku, Ana.
Aku tidak menginginkanmu, pergilah."
304
00:23:26,847 --> 00:23:29,108
"Kemarilah, Kemarilah.
Pergilah."
305
00:23:29,187 --> 00:23:33,259
Cukup. Katakan kau ada di mana./
Aku jauh sekali dari Seattle.
306
00:23:33,283 --> 00:23:34,511
Jauh sekali darimu.
307
00:23:34,536 --> 00:23:36,292
Bar yang mana, apa namanya?
308
00:23:36,316 --> 00:23:39,407
Entahlah, aku tutup teleponnya sekarang./
Bar yang mana, Ana?
309
00:23:42,382 --> 00:23:44,515
Aku sudah mengatakan padanya, bukan?
310
00:23:53,139 --> 00:23:55,850
Maaf, aku tidak bermaksud../
Tunggu di sana, aku akan menjemputmu.
311
00:23:55,874 --> 00:23:57,371
Apa?
312
00:23:58,844 --> 00:24:00,316
Halo?
313
00:24:13,991 --> 00:24:15,283
Hei.
314
00:24:16,212 --> 00:24:17,883
Terima kasih.
315
00:24:17,984 --> 00:24:19,977
Kau baik-baik saja?
316
00:24:20,517 --> 00:24:25,395
Ya, aku hanya merasa sedikit mabuk dan..
317
00:24:26,273 --> 00:24:31,084
Mendekatlah supaya hangat./
Tak usah. Aku baik-baik saja, Jose.
318
00:24:31,672 --> 00:24:35,405
Aku ingin memiliki keberanian
untuk melakukan ini.
319
00:24:35,440 --> 00:24:36,491
Melakukan apa?
320
00:24:36,515 --> 00:24:39,564
Ana, aku menyukaimu./
Benarkah?
321
00:24:39,565 --> 00:24:41,050
Sangat./
Astaga.
322
00:24:41,274 --> 00:24:44,975
Tidak./
Kumohon, satu ciuman.
323
00:24:45,823 --> 00:24:49,380
Tidak, Jose.
Maafkan aku.
324
00:24:49,734 --> 00:24:51,708
Bung, dia bilang tidak.
325
00:24:51,998 --> 00:24:53,702
Christian?
326
00:24:57,758 --> 00:24:59,754
Jangan melihatku./
Ini.
327
00:25:03,950 --> 00:25:08,458
Saputangan yang bagus,
aku akan mencucinya.
328
00:25:08,782 --> 00:25:11,069
Ayo, kuantar kau pulang./
Aku bersama Kate.
329
00:25:11,137 --> 00:25:13,627
Akan kuminta Elliot memberitahunya./
Siapa Elliot?
330
00:25:13,628 --> 00:25:16,678
Dia saudaraku. Dia di dalam
sedang berbicara dengan Kate.
331
00:25:16,702 --> 00:25:19,818
Aku, aku tidak../
Dia menginap di hotel bersamaku.
332
00:25:19,842 --> 00:25:22,092
Kau masih di Hotel Heathman?
333
00:25:22,392 --> 00:25:23,769
Ya.
334
00:25:24,727 --> 00:25:26,047
Ayo.
335
00:25:42,068 --> 00:25:44,373
Itu saudaramu?/
Aku tak punya pilihan lain, ayo.
336
00:25:44,374 --> 00:25:46,759
Tunggu, apa yang Kate katakan?
337
00:25:47,148 --> 00:25:49,124
Dia peringatkan aku agar berlaku baik.
338
00:25:49,448 --> 00:25:52,114
Lebih seperti mengancam./
Dia mengancammu?
339
00:25:56,294 --> 00:25:57,776
Kau berputar.
340
00:25:58,401 --> 00:25:59,841
Kurasa aku akan pingsan.
341
00:25:59,864 --> 00:26:01,573
Apa? Sekarang?
342
00:26:32,934 --> 00:26:35,083
Makan aku. Minum aku.
343
00:26:53,258 --> 00:26:55,390
Selamat pagi, Anastasia.
344
00:26:58,592 --> 00:27:00,443
Bagaimana keadaanmu?
345
00:27:01,831 --> 00:27:03,844
Jauh lebih baik.
346
00:27:09,481 --> 00:27:11,518
Kau yang menaruhku di tempat tidur?
347
00:27:15,226 --> 00:27:17,172
Kau yang melepas pakaianku?
348
00:27:17,197 --> 00:27:19,212
Aku tak punya pilihan lain.
349
00:27:20,265 --> 00:27:22,324
Di mana kau tidur?
350
00:27:26,508 --> 00:27:28,755
Astaga, apakah kita..
351
00:27:28,830 --> 00:27:31,511
Nekrofilia (bercinta dengan mayat)
bukan kesukaanku.
352
00:27:31,536 --> 00:27:33,795
Jadi kita hanya tidur saja?
353
00:27:33,974 --> 00:27:36,044
Itu juga hal yang baru bagiku.
354
00:27:37,467 --> 00:27:41,045
Kau harus makan.
355
00:27:42,466 --> 00:27:44,953
Aku meminta Taylor membeli
beberapa pakaian untukmu.
356
00:27:45,046 --> 00:27:47,516
Siapa Taylor?/
Sopirku.
357
00:27:48,109 --> 00:27:50,673
Terima kasih, tapi kau tak harus
melakukannya.
358
00:27:50,698 --> 00:27:51,851
Aku harus melakukannya.
359
00:27:51,852 --> 00:27:53,984
Pakaianmu dipenuhi muntahan.
360
00:27:56,067 --> 00:27:57,711
Kau seharusnya tidak mabuk seperti itu.
361
00:27:57,746 --> 00:27:59,587
Aku sudah berusaha menahan diriku,
tapi...
362
00:27:59,684 --> 00:28:02,224
...kau menempatkan dirimu
dalam bahaya tadi malam.
363
00:28:02,249 --> 00:28:03,595
Aku tahu.
364
00:28:07,667 --> 00:28:10,683
Jika kau milikku,
kau takkan bisa duduk selama seminggu.
365
00:28:11,210 --> 00:28:12,521
Apa?
366
00:28:15,662 --> 00:28:17,401
Aku mau mandi.
367
00:28:25,130 --> 00:28:27,497
Kenapa aku di sini, Christian?
368
00:28:30,881 --> 00:28:34,080
Kau di sini karena aku tak bisa
meninggalkanmu sendirian.
369
00:28:37,048 --> 00:28:38,848
Kalau begitu jangan tinggalkan aku.
370
00:28:43,221 --> 00:28:45,425
Kenapa kau mengirim buku-buku itu?
371
00:28:46,283 --> 00:28:48,310
Kupikir aku berutang maaf padamu.
372
00:28:49,219 --> 00:28:50,606
Untuk apa?
373
00:28:51,834 --> 00:28:54,190
Untuk membuatmu percaya kalau aku..
374
00:28:57,477 --> 00:28:58,858
Dengarkan aku.
375
00:29:00,547 --> 00:29:03,327
Aku tidak melakukan hal yang romantis.
376
00:29:06,441 --> 00:29:10,066
Seleraku sangat tidak biasa.
377
00:29:11,442 --> 00:29:13,096
Kau takkan mengerti.
378
00:29:21,014 --> 00:29:23,395
Maka buatlah aku mengerti.
379
00:30:00,080 --> 00:30:01,802
Kau terlihat cantik.
380
00:30:03,415 --> 00:30:05,713
Taylor punya selera yang bagus.
381
00:30:08,624 --> 00:30:10,363
Apa rencanamu nanti?
382
00:30:10,388 --> 00:30:13,027
Aku bekerja di toko hingga pukul 7.
383
00:30:13,624 --> 00:30:16,174
Akan kuminta Taylor menjemputmu,
kalau begitu.
384
00:30:20,749 --> 00:30:22,727
Aku ingin menggigit bibir ini.
385
00:30:24,446 --> 00:30:26,585
Kurasa aku menginginkannya juga.
386
00:30:27,283 --> 00:30:28,854
Aku tak akan menyentuhmu.
387
00:30:28,855 --> 00:30:31,476
Tidak hingga aku mendapat
persetujuan tertulis.
388
00:30:32,057 --> 00:30:33,475
Apa?
389
00:30:33,602 --> 00:30:36,569
Aku jelaskan nanti.
Ayo, kuantar kau pulang.
390
00:30:49,621 --> 00:30:51,642
Persetan dengan dokumen.
391
00:31:15,132 --> 00:31:17,002
Ada apa dengan lift?
392
00:31:28,310 --> 00:31:29,310
Hei.
393
00:31:31,017 --> 00:31:34,533
Hai, kau pasti Ana./
Kau pasti Elliot.
394
00:31:34,557 --> 00:31:36,511
Kita harus pergi, Elliot.
395
00:31:36,995 --> 00:31:40,352
Tempat tinggalmu sangat bagus.
Kate banyak cerita tentangmu.
396
00:31:40,426 --> 00:31:43,241
Elliot ambil sepatumu,
salah satu dari kita harus kembali bekerja.
397
00:31:43,265 --> 00:31:45,485
Apa yang kau lakukan dengan Tn. Ramah
di sini?
398
00:31:45,510 --> 00:31:47,101
Aku tak habis pikir.
399
00:31:49,710 --> 00:31:51,613
Sampai nanti, Sayang.
400
00:31:54,266 --> 00:31:57,087
Aku akan menemuimu malam ini,
kirim surel jika ada perubahan.
401
00:31:57,177 --> 00:31:58,563
Komputerku sedang rusak.
402
00:31:58,598 --> 00:32:01,486
Kalau begitu telepon,
kau punya nomorku.
403
00:32:02,998 --> 00:32:04,959
Sampai nanti, Sayang.
404
00:32:10,361 --> 00:32:12,475
Elliot tampaknya sangat baik.
405
00:32:12,543 --> 00:32:14,225
Tidak. Kita mulai darimu.
406
00:32:14,425 --> 00:32:17,949
Jika kau menemuinya lagi malam ini,
berarti ada sesuatu.
407
00:32:20,059 --> 00:32:22,062
Ana? Katakan yang terjadi.
408
00:32:22,063 --> 00:32:24,299
Aku harus bersiap-siap
untuk bekerja.
409
00:32:24,855 --> 00:32:28,151
Kami cuma berciuman, sekali.
410
00:32:28,575 --> 00:32:30,061
Cuma sekali?
411
00:32:30,186 --> 00:32:31,948
Itu aneh.
412
00:32:33,359 --> 00:32:36,653
Bahkan aneh saja tidak cukup.
413
00:32:36,753 --> 00:32:38,543
Dan sebuah jaket baru.
414
00:32:53,917 --> 00:32:55,117
Sampai jumpa.
415
00:32:56,324 --> 00:32:58,752
Hai, kau Taylor, 'kan?
416
00:32:58,776 --> 00:33:02,565
Selamat malam Nn. Steele.
Tn. Grey akan menemui kita di sana.
417
00:33:17,292 --> 00:33:19,020
Selamat malam, Anastasia.
418
00:33:35,127 --> 00:33:37,047
Kau yang akan menerbangkan ini?
419
00:33:54,310 --> 00:33:56,133
Kau tak bisa kabur, sekarang.
420
00:34:01,347 --> 00:34:04,371
November 1-2-2-4. Charlie Tango.
Siap untuk berangkat.
421
00:34:04,372 --> 00:34:07,424
Charlie Tango, rencana penerbangan ke Seattle
sudah disiapkan.
422
00:34:07,448 --> 00:34:10,694
Seattle? Kita akan ke sana?
423
00:35:12,745 --> 00:35:14,299
Kau mau minum?
424
00:35:14,557 --> 00:35:15,966
Ya, boleh.
425
00:35:42,063 --> 00:35:43,922
Kau memainkan ini?
426
00:35:44,765 --> 00:35:46,426
Ya.
427
00:35:48,705 --> 00:35:50,330
Tentu saja.
428
00:35:56,508 --> 00:35:58,144
Apa ini?
429
00:36:00,081 --> 00:36:02,376
Perjanjian Kerahasiaan.
430
00:36:03,297 --> 00:36:07,812
Artinya kau tak bisa membicarakan apa pun
tentang kita pada siapa pun.
431
00:36:08,560 --> 00:36:10,897
Pengacaraku yang bersikeras
supaya aku melakukan ini.
432
00:36:10,898 --> 00:36:14,813
Bagaimanapun aku takkan pernah membicarakan
pada siapa pun tentang kita.
433
00:36:25,164 --> 00:36:27,747
Apa kau akan bercinta denganku sekarang?
434
00:36:32,529 --> 00:36:36,989
Ada dua hal.
Pertama, aku tidak bercinta.
435
00:36:38,148 --> 00:36:41,265
Aku melakukan seks, dengan keras.
436
00:36:43,862 --> 00:36:46,449
Dan yang kedua?
437
00:36:48,832 --> 00:36:50,298
Ayo.
438
00:37:03,166 --> 00:37:05,132
Ada di balik pintu ini.
439
00:37:05,454 --> 00:37:06,713
Apa itu?
440
00:37:06,714 --> 00:37:08,298
Ruang bermainku.
441
00:37:08,859 --> 00:37:11,189
Seperti X-Box dan lainnya?
442
00:37:11,889 --> 00:37:14,528
Penting untuk kau ketahui bahwa
kau bisa pergi kapan pun.
443
00:37:14,552 --> 00:37:16,421
Kenapa? Ada apa di dalam sana?
444
00:37:17,462 --> 00:37:18,735
Maksud perkataanku,
445
00:37:18,736 --> 00:37:21,232
helikopter siap membawamu pergi
kapan pun kau mau.
446
00:37:21,233 --> 00:37:23,209
Bisa kau buka saja pintunya?
447
00:37:41,158 --> 00:37:42,798
Astaga.
448
00:38:22,435 --> 00:38:24,195
Itu disebut flogger (alat cambuk).
449
00:38:34,458 --> 00:38:36,207
Tolong katakan sesuatu.
450
00:38:42,561 --> 00:38:44,278
Wanita melakukan ini padamu atau..
451
00:38:44,302 --> 00:38:47,191
Aku melakukan ini pada wanita.
Dengan wanita.
452
00:38:47,340 --> 00:38:49,401
Wanita yang menginginkannya.
453
00:38:59,537 --> 00:39:03,025
Apa kau sadistis?/
Aku dominan.
454
00:39:03,249 --> 00:39:04,405
Apa artinya?
455
00:39:04,440 --> 00:39:07,784
Artinya aku ingin kau dengan suka rela
menyerahkan dirimu kepadaku.
456
00:39:08,141 --> 00:39:10,125
Kenapa aku mau melakukannya?
457
00:39:10,912 --> 00:39:12,620
Untuk menyenangkanku.
458
00:39:12,920 --> 00:39:15,770
Menyenangkanmu?
Bagaimana caranya?
459
00:39:15,794 --> 00:39:20,151
Aku punya peraturan, jika kau mengikutinya,
aku akan memberimu hadiah.
460
00:39:20,275 --> 00:39:22,701
Jika tidak, aku akan menghukummu.
461
00:39:22,725 --> 00:39:26,622
Kau menghukumku,
dengan menggunakan alat-alat ini?
462
00:39:27,730 --> 00:39:29,102
Ya.
463
00:39:29,710 --> 00:39:32,340
Apa yang aku dapatkan dari ini?
464
00:39:34,710 --> 00:39:36,229
Aku.
465
00:39:49,816 --> 00:39:52,337
Jika kita melakukannya,
466
00:39:53,037 --> 00:39:54,725
ini akan menjadi kamarmu.
467
00:39:54,726 --> 00:39:57,151
Kau bisa mendekorasinya sesukamu.
468
00:39:59,340 --> 00:40:01,155
Kau ingin aku pindah ke sini?
469
00:40:01,255 --> 00:40:04,074
Tidak sepenuhnya,
hanya hari Jumat hingga Minggu.
470
00:40:04,174 --> 00:40:06,777
Kita bisa menegosiasikan rinciannya.
471
00:40:08,335 --> 00:40:11,250
Jadi aku akan tidur di sini denganmu?
472
00:40:11,550 --> 00:40:14,054
Tidak. Aku tidur di bawah.
473
00:40:14,284 --> 00:40:16,936
Sudah kukatakan aku tidak tidur
dengan siapa pun.
474
00:40:18,136 --> 00:40:21,223
Bagaimana jika aku tak mau?
475
00:40:21,258 --> 00:40:23,296
Maka aku akan sangat mengerti.
476
00:40:23,739 --> 00:40:26,417
Tapi kita tak akan memiliki hubungan
apa pun sama sekali?
477
00:40:26,541 --> 00:40:29,409
Hanya hubungan seperti inilah
yang aku bisa.
478
00:40:30,614 --> 00:40:32,342
Kenapa?
479
00:40:34,922 --> 00:40:36,848
Ini adalah caraku.
480
00:40:44,718 --> 00:40:48,322
Saat kau mengatakan soal negosiasi,
apa maksudmu?
481
00:40:48,323 --> 00:40:52,635
Aku sudah menyiapkan perjanjian.
Isinya cukup detail.
482
00:40:53,140 --> 00:40:56,536
Kau harus meninjau dan negosiasikan,
483
00:40:56,537 --> 00:40:58,641
mana yang kau mau
dan tak mau lakukan.
484
00:40:58,642 --> 00:41:01,377
Bagaimana aku bisa tahu
mana yang aku mau dan yang tidak?
485
00:41:01,538 --> 00:41:06,402
Saat kau melakukan seks,
apakah ada hal yang tak ingin kau lakukan?
486
00:41:08,756 --> 00:41:12,990
Kita harus saling jujur
agar ini bisa berhasil.
487
00:41:15,137 --> 00:41:18,525
Aku tidak tahu.
488
00:41:20,385 --> 00:41:22,172
Apa maksudmu?
489
00:41:24,932 --> 00:41:27,487
Karena aku belum pernah..
490
00:41:28,159 --> 00:41:30,106
Kau masih perawan?
491
00:41:30,593 --> 00:41:33,908
Aku baru saja memperlihatkanmu../
Aku tahu, aku hanya..
492
00:41:34,132 --> 00:41:38,763
Kau sudah pernah melakukan hal-hal
lainnya, 'kan?/ Belum pernah.
493
00:41:46,648 --> 00:41:48,947
Dari mana saja kau selama ini?
494
00:41:49,547 --> 00:41:51,415
Menunggu.
495
00:41:52,249 --> 00:41:54,994
Pasti sudah banyak pria
yang bertekuk lutut padamu.
496
00:41:56,837 --> 00:41:59,145
Mereka bukan yang aku inginkan.
497
00:42:04,450 --> 00:42:06,796
Berhenti menggigit bibirmu.
498
00:42:18,233 --> 00:42:19,728
Apa yang kau lakukan?
499
00:42:19,753 --> 00:42:21,531
Meluruskan masalah.
500
00:42:21,631 --> 00:42:23,449
Aku masalahnya?
501
00:47:24,273 --> 00:47:26,431
Kau begitu bersemangat pagi ini.
502
00:47:27,755 --> 00:47:29,302
Kau lapar?
503
00:47:29,647 --> 00:47:31,148
Sangat.
504
00:47:34,761 --> 00:47:36,961
Karena aku sedang membuat panekuk.
505
00:47:44,159 --> 00:47:46,288
Ayo, bersihkan dirimu.
506
00:48:36,014 --> 00:48:37,919
Kau percaya padaku?
507
00:48:49,684 --> 00:48:51,749
Tunggu di sini.
508
00:49:07,748 --> 00:49:09,727
Ulurkan tanganmu.
509
00:49:25,681 --> 00:49:29,543
Tahan di sana, mengerti?
510
00:49:30,852 --> 00:49:32,820
Katakan kau mengerti.
511
00:49:34,254 --> 00:49:36,501
Aku takkan menggerakkan tanganku.
512
00:49:36,801 --> 00:49:38,699
Gadis yang baik.
513
00:49:48,041 --> 00:49:50,829
Jangan bergerak./
Baiklah.
514
00:50:00,005 --> 00:50:03,107
Katakan ya./
Untuk apa?
515
00:50:03,131 --> 00:50:05,134
Menjadi milikku.
516
00:50:07,568 --> 00:50:11,070
Christian!
517
00:50:11,094 --> 00:50:13,845
Sial. Itu ibuku.
518
00:50:17,737 --> 00:50:20,149
Aku telanjang./
Berpakaianlah.
519
00:50:21,562 --> 00:50:25,984
Tak perlu mengajakku berkeliling,
dan tak perlu berputar-putar.
520
00:50:25,985 --> 00:50:27,236
Dia masih tidur, dr. Grey.
521
00:50:27,261 --> 00:50:29,689
Masih tidur?
Dia tak pernah tidur selama ini.
522
00:50:29,724 --> 00:50:33,090
Terutama pada jam-jam ini.
Kecuali jika dia sakit.
523
00:50:33,114 --> 00:50:34,516
Maaf, Tn. Grey.
524
00:50:34,517 --> 00:50:36,267
Tak apa-apa.
Aku tahu dia bisa seperti apa.
525
00:50:36,291 --> 00:50:38,507
"Dia"? Sayang, kau bisa mencoba
menghindari ibu,
526
00:50:38,508 --> 00:50:41,026
tapi setidaknya yang bisa
kau lakukan adalah...
527
00:50:41,061 --> 00:50:43,754
...memanggilku dengan panggilan
yang tepat, yaitu "Ibu".
528
00:50:43,755 --> 00:50:45,132
Hai.
529
00:50:45,432 --> 00:50:46,882
Oh, astaga.
530
00:50:46,917 --> 00:50:49,593
Ibu, Anastasia Steele.
Ana, dia ibuku,
531
00:50:49,617 --> 00:50:51,184
dr. Grace Trevelyan Grey.
532
00:50:51,208 --> 00:50:54,719
Kau tak tahu betapa senangnya
aku bertemu denganmu.
533
00:50:54,743 --> 00:50:56,921
Aku juga senang bertemu denganmu,
dr. Grey.
534
00:50:56,945 --> 00:50:59,452
Grace saja.
Dia sangat cantik.
535
00:50:59,487 --> 00:51:00,730
Kau sangat cantik.
536
00:51:00,754 --> 00:51:02,254
Terima kasih.
537
00:51:02,661 --> 00:51:05,350
Kenapa tidak menelepon sebelum mampir?
538
00:51:05,374 --> 00:51:08,421
Dan mendapatkan tur keliling dari orangmu?
Tidak, terima kasih.
539
00:51:08,445 --> 00:51:09,775
Ibu akan ambil risikonya.
540
00:51:09,800 --> 00:51:12,493
Kebetulan ibu sedang berada di dekat sini
jadi ibu pikir mungkin...
541
00:51:12,517 --> 00:51:13,855
...kita bisa makan siang bersama.
542
00:51:13,879 --> 00:51:16,645
Aku tidak bisa hari ini.
Aku harus mengantar Ana pulang.
543
00:51:17,783 --> 00:51:20,685
Tak apa-apa, angkat saja.
Aku baru akan mengantar ibuku keluar.
544
00:51:20,720 --> 00:51:22,220
Permisi.
545
00:51:23,149 --> 00:51:24,382
Anastasia.
546
00:51:24,406 --> 00:51:26,432
Kate, tunggu./
Senang bertemu denganmu.
547
00:51:26,556 --> 00:51:29,496
Aku sudah mengumpulkan keluarga
untuk makan malam di rumahku minggu depan.
548
00:51:29,698 --> 00:51:33,033
Saudari perempuan Christian, Mia,
kembali dari Paris. Kau harus datang.
549
00:51:33,057 --> 00:51:34,479
Kita lihat nanti, Ibu.
550
00:51:34,503 --> 00:51:37,094
Senang bertemu denganmu./
Aku juga.
551
00:51:38,834 --> 00:51:39,834
Kate.
552
00:51:40,862 --> 00:51:42,135
Terima kasih.
553
00:51:47,282 --> 00:51:50,226
Aku tak bisa bicara soal itu sekarang,
Kate.
554
00:51:54,607 --> 00:51:57,174
Aku harus pergi.
Aku akan meneleponmu kembali.
555
00:52:15,096 --> 00:52:17,504
Semua baik-baik saja dengan teleponnya?
556
00:52:19,207 --> 00:52:22,786
Ya, tak ada yang penting.
Aku suka ibumu.
557
00:52:23,992 --> 00:52:27,675
Dia sangat gembira. Dia tak pernah melihatku
bersama wanita sebelumnya.
558
00:52:27,699 --> 00:52:29,592
Kau yang pertama.
559
00:52:34,877 --> 00:52:36,715
Ada apa, Ana?
560
00:52:38,309 --> 00:52:40,001
Aku hanya..
561
00:52:40,426 --> 00:52:42,949
Berapa banyak wanita
yang pernah tinggal di sini?
562
00:52:44,339 --> 00:52:45,997
Lima belas.
563
00:52:47,843 --> 00:52:49,574
Itu sangat banyak.
564
00:52:50,060 --> 00:52:51,909
Sudah kukatakan,
jika kau mau keluar..
565
00:52:51,933 --> 00:52:55,361
Aku tidak mau keluar,
aku hanya tidak mengambil kesempatan...
566
00:52:55,385 --> 00:52:58,097
...untuk cambukan, siksaan,
dan "ruang penderitaan berwarna merah".
567
00:52:58,121 --> 00:53:00,498
Ruangan merah itu lebih banyak
memberikan kenikmatan.
568
00:53:00,523 --> 00:53:02,146
Aku berjanji padamu.
569
00:53:05,714 --> 00:53:09,974
Apa kita akan masih bisa keluar
untuk makan malam, dan menonton film...
570
00:53:10,147 --> 00:53:12,310
Itu benar-benar bukan yang aku suka.
571
00:53:14,152 --> 00:53:16,717
Cobalah untuk tetap berpikiran terbuka.
572
00:53:19,345 --> 00:53:24,023
Jika kau setuju untuk menjadi submisif-ku.
Aku akan mengabdikan diriku padamu.
573
00:53:25,642 --> 00:53:29,918
Ini yang aku mau.
Dan aku mau melakukannya denganmu.
574
00:53:34,768 --> 00:53:36,991
Kenapa aku harus tidur di sini?
575
00:53:37,431 --> 00:53:39,654
Kita tidur di tempat tidur
yang sama tadi malam.
576
00:53:39,655 --> 00:53:41,597
Seperti orang-orang normal.
577
00:53:41,921 --> 00:53:44,915
Cobalah untuk tak terlalu memikirkan
bagaimana kita tidur.
578
00:53:45,015 --> 00:53:48,605
Kalau kau setuju dengan ini,
kau akan butuh kamar sendiri.
579
00:53:48,629 --> 00:53:51,196
Apakah karena aku akan menjadi
budak seks-mu?
580
00:53:51,505 --> 00:53:54,510
Aku tak mau membahasnya di sini,
kita bicara di bawah.
581
00:53:54,534 --> 00:53:58,632
Tidak, kurasa aku ingin bebas sejenak.
Terima kasih.
582
00:54:02,468 --> 00:54:05,575
Sebenarnya aku ingin pulang,
bisakah aku pulang?
583
00:54:09,417 --> 00:54:11,367
Yang mana mobilmu?
584
00:54:11,601 --> 00:54:13,320
Semuanya.
585
00:55:02,791 --> 00:55:04,420
Ayo, kita jalan-jalan.
586
00:55:07,173 --> 00:55:09,866
Bagaimana awalnya kau bisa
melakukan ini?
587
00:55:10,614 --> 00:55:13,055
Karena salah satu teman ibuku.
588
00:55:13,799 --> 00:55:17,678
Saat itu umurku 15 tahun./
Dia menggodamu?
589
00:55:18,002 --> 00:55:21,640
Aku menjadi submisif-nya
selama 6 tahun./ Sungguh?
590
00:55:23,293 --> 00:55:24,928
Apa ibumu tahu soal itu?
591
00:55:24,952 --> 00:55:29,790
Tentu tidak.
Keluargaku tak ada yang tahu.
592
00:55:30,214 --> 00:55:32,203
Ini rahasiaku.
593
00:55:34,298 --> 00:55:37,177
Dia yang mengenalkan semua ini padamu?
594
00:55:37,277 --> 00:55:39,209
Ny. Robinson?
595
00:55:39,790 --> 00:55:41,798
"Ny. Robinson?"
596
00:55:42,038 --> 00:55:44,877
Dia pasti suka kau menyebutnya
seperti itu.
597
00:55:44,977 --> 00:55:47,175
Kau masih sering bicara dengannya?
598
00:55:47,675 --> 00:55:51,067
Kadang-kadang.
Kami berteman.
599
00:55:59,256 --> 00:56:00,915
Ana.
600
00:56:00,979 --> 00:56:03,170
Aku tahu betapa menakutkannya ini.
601
00:56:03,214 --> 00:56:05,231
Dulu aku juga merasa begitu.
602
00:56:07,311 --> 00:56:10,717
Lalu, apa yang membuatmu
berubah pikiran?
603
00:56:14,709 --> 00:56:18,815
Dengan memegang kendali,
aku merasa bebas.
604
00:56:18,839 --> 00:56:20,819
Bebas dari tanggung jawab,
605
00:56:20,844 --> 00:56:25,173
bebas membuat keputusan.
Aku merasa aman.
606
00:56:25,847 --> 00:56:28,091
Nanti kau akan mengerti.
607
00:56:31,864 --> 00:56:35,401
Aku tak pernah mengajak siapa pun
naik helikopter bersamaku.
608
00:56:35,453 --> 00:56:38,765
Tak pernah bercinta
di ranjangku sendiri.
609
00:56:40,909 --> 00:56:43,214
Tak pernah tidur
di samping siapa pun.
610
00:56:43,877 --> 00:56:45,433
Tak pernah.
611
00:56:49,176 --> 00:56:51,065
Hanya denganmu.
612
00:57:12,449 --> 00:57:15,353
Ini kontraknya.
Bacalah baik-baik.
613
00:57:15,677 --> 00:57:18,197
Kirim surel jika kau punya pertanyaan.
614
00:57:18,243 --> 00:57:20,207
Sudah kubilang, komputerku rusak.
615
00:57:20,231 --> 00:57:22,855
Pertimbangkan saja, ya?
616
00:57:27,555 --> 00:57:29,909
Aku sungguh berharap kau setuju.
617
00:57:39,664 --> 00:57:43,361
Terima kasih tumpangannya./
Sampai jumpa, Sayang.
618
00:57:49,011 --> 00:57:51,599
Baiklah, sudah siap.
Temanmu mengizinkan aku masuk.
619
00:57:51,624 --> 00:57:54,835
Kurasa kau lupa mengatakannya padaku.
Penampilanku bagus?
620
00:57:54,836 --> 00:57:56,073
Mengatakan soal apa?
621
00:57:56,108 --> 00:57:58,778
Tanda tangan di sini./
Tunggu, kau tak salah alamat?
622
00:57:58,802 --> 00:58:00,760
Anastasia Steele?
623
00:58:07,536 --> 00:58:08,639
Selamat menggunakan.
624
00:58:08,640 --> 00:58:12,539
Hadiah lagi? Ada apa dengan bunga
dan cokelat sekarang ini?
625
00:58:12,563 --> 00:58:14,491
Sebenarnya aku ingin dengar
semua ceritamu,
626
00:58:14,526 --> 00:58:16,215
tapi aku akan makan malam
dengan Elliot,
627
00:58:16,216 --> 00:58:18,210
lalu kami akan melihat pertunjukan
di Gorge.
628
00:58:18,269 --> 00:58:21,257
Oh, ya, Jose meneleponmu dua kali.
629
00:58:21,481 --> 00:58:25,723
Apa itu artikel?/
Bukan, ini..
630
00:58:25,747 --> 00:58:28,367
Ini catatan tesisku,
tertinggal di sekolah.
631
00:58:28,457 --> 00:58:30,998
Baiklah, ada surat untukmu.
632
00:58:39,662 --> 00:58:44,474
Apa?/
Entahlah, kau nampak berbeda.
633
00:58:45,251 --> 00:58:48,872
Aku merasa berbeda./
Tentu saja.
634
00:58:50,412 --> 00:58:52,869
Baiklah.
635
00:58:53,104 --> 00:58:54,858
Sampai jumpa.
636
00:59:09,266 --> 00:59:11,522
Terima kasih untuk akhir pekan
yang paling menyenangkan.
637
00:59:11,622 --> 00:59:13,189
Laptop ini untukmu.
638
00:59:13,313 --> 00:59:15,613
Aku ingin kau menggunakannya
untuk riset.
639
00:59:16,957 --> 00:59:19,126
Begini kau sekarang?
640
00:59:19,226 --> 00:59:22,116
Seperti inikah hubungan kita?
Kau memesan barang-barang untukku?
641
00:59:30,167 --> 00:59:32,048
Kuharap begitu.
642
00:59:32,148 --> 00:59:35,715
Dan yang berikutnya,
kau akan menyukainya.
643
00:59:41,162 --> 00:59:43,546
Berikut ini adalah ketentuan
dari perjanjian yang mengikat,
644
00:59:43,547 --> 00:59:46,331
antara Dominan dan Submisif.
645
00:59:47,157 --> 00:59:49,370
Tujuan pokok dari perjanjian ini,
646
00:59:49,393 --> 00:59:52,095
adalah memperbolehkan Submisif
mengeksplorasi sensualitasnya...
647
00:59:52,096 --> 00:59:54,409
...dan batas keselamatannya.
648
00:59:54,831 --> 00:59:58,580
Dominan dan Submisif setuju dan mengakui
bahwa semua yang terjadi...
649
00:59:58,604 --> 01:00:02,205
...dalam ketentuan perjanjian ini
akan menjadi kesepakatan dan rahasia,
650
01:00:02,329 --> 01:00:05,794
serta tunduk pada batasan yang disepakati
serta prosedur keamanan...
651
01:00:05,818 --> 01:00:08,592
...yang diatur dalam perjanjian ini.
652
01:00:09,268 --> 01:00:11,879
Submisif menyetujui segala
aktivitas seksual...
653
01:00:11,880 --> 01:00:14,383
...yang dianggap cocok dan menyenangkan
oleh Dominan.
654
01:00:14,407 --> 01:00:17,744
Kecuali aktivitas yang diuraikan
dalam Batas Keras.
655
01:00:21,419 --> 01:00:25,565
Submisif tidak boleh minum miras,
merokok, dan mengkonsumsi narkoba...
656
01:00:25,566 --> 01:00:28,037
...yang bisa membahayakan dirinya.
657
01:00:30,300 --> 01:00:32,737
Submisif tidak boleh terlibat dalam
hubungan seksual...
658
01:00:32,738 --> 01:00:35,422
...dengan orang lain selain Dominan.
659
01:00:36,914 --> 01:00:39,474
Submisif setuju untuk mendapatkan
pil kontrasepsi dari dokter...
660
01:00:39,475 --> 01:00:42,507
...yang ditunjuk oleh Dominan.
661
01:00:42,954 --> 01:00:44,573
Submisif akan makan secara teratur...
662
01:00:44,574 --> 01:00:46,432
...untuk menjaga kesehatan
dan kenyamanannya...
663
01:00:46,433 --> 01:00:49,157
...dengan makanan
yang sudah ditentukan.
664
01:00:50,408 --> 01:00:54,150
Submisif harus mematuhi
setiap perintah Dominan,
665
01:00:54,151 --> 01:00:57,575
dan melaksanakannya tanpa ragu.
666
01:00:58,851 --> 01:01:03,582
Submisif dilarang menyentuh Dominan
tanpa seizinnya.
667
01:01:04,475 --> 01:01:08,318
Submisif harus selalu bersikap hormat
kepada Dominan,
668
01:01:08,319 --> 01:01:11,710
dan hanya memanggil dengan sebutan "Pak",
atau "Tn. Grey",
669
01:01:11,711 --> 01:01:14,711
atau panggilan lain
yang diinginkan Dominan.
670
01:01:15,643 --> 01:01:21,556
Dominan boleh mencambuk, memukul,
dan menghukum submisif jika perlu,
671
01:01:21,557 --> 01:01:25,285
untuk tujuan kedisiplinan,
atau untuk kesenangan pribadi.
672
01:01:25,346 --> 01:01:29,080
Kata aman "Kuning" digunakan
untuk menarik perhatian Dominan,
673
01:01:29,105 --> 01:01:31,505
bahwa submisif sudah mendekati
batas daya tahannya.
674
01:01:31,529 --> 01:01:33,302
Ketika kata aman "Merah" diucapkan,
675
01:01:33,336 --> 01:01:37,102
tindakan Dominan harus dihentikan
saat itu juga.
676
01:01:41,181 --> 01:01:44,951
Apakah Submisif bersedia untuk dikekang
dengan tangan terikat?
677
01:01:44,976 --> 01:01:47,768
Apakah submisif bersedia
untuk ditutup matanya?
678
01:01:47,992 --> 01:01:50,665
Apakah submisif bersedia
untuk dibungkam?
679
01:01:50,689 --> 01:01:54,265
Seberapa besar rasa sakit
yang submisif bersedia alami?
680
01:01:54,533 --> 01:01:57,266
Risetmu sudah ada hasil?
Aku tak sabar di Seattle.
681
01:02:05,939 --> 01:02:10,493
Sudah, dan rasanya senang sekali
bisa mengenalmu.
682
01:02:32,315 --> 01:02:33,618
Christian.
683
01:02:34,435 --> 01:02:37,887
Menyenangkan bisa mengenalku,
bukan begitu?
684
01:02:50,345 --> 01:02:54,424
Akan kuingatkan kau kembali,
betapa menyenangkannya ini.
685
01:03:01,895 --> 01:03:03,775
Ini yang kau inginkan?
686
01:03:31,304 --> 01:03:33,112
Jangan bersuara.
687
01:05:33,408 --> 01:05:35,891
Tadi sangat menyenangkan.
688
01:05:43,006 --> 01:05:44,892
Kau mau apa?
689
01:06:03,055 --> 01:06:04,909
Bagaimana kalau di sini?
690
01:06:07,378 --> 01:06:10,756
Kenapa tak boleh?
Apakah melanggar peraturan?
691
01:06:14,609 --> 01:06:16,909
Omong-omong soal itu.
692
01:06:16,999 --> 01:06:19,469
Aku belum memutuskan.
693
01:06:26,020 --> 01:06:27,915
Kau tak tinggal?
694
01:06:28,996 --> 01:06:32,523
Sudah kubilang,
aku tak tidur dengan siapa pun.
695
01:06:34,212 --> 01:06:36,711
Bisakah kita bernegosiasi?
696
01:07:03,892 --> 01:07:07,459
Aku punya beberapa masalah
dengan kontraknya.
697
01:07:09,745 --> 01:07:13,969
Aku akan kecewa jika kau menolak.
Kita bicarakan sambil makan malam?
698
01:07:19,364 --> 01:07:22,613
Karena ini menyangkut kontrak,
aku ingin pertemuan bisnis.
699
01:07:23,313 --> 01:07:25,580
Baiklah. Aku akan memakai setelan.
700
01:07:31,073 --> 01:07:33,414
Aku akan memakai karung goni.
701
01:07:57,927 --> 01:08:00,555
Itu karung goni yang cantik, Nn. Steele.
702
01:08:09,389 --> 01:08:11,079
Pertemuan bisnis.
703
01:08:25,676 --> 01:08:29,782
Tn. Christian Grey: Dominan.
Nn. Anastasia Steele: Submisif.
704
01:08:36,747 --> 01:08:38,532
Mengesankan.
705
01:08:38,533 --> 01:08:41,080
Aku pernah melakukan ini sebelumnya.
706
01:08:42,789 --> 01:08:45,973
Maksudku, pertemuan bisnis.
707
01:08:46,797 --> 01:08:48,248
Nn. Steele.
708
01:08:48,434 --> 01:08:50,072
Silakan.
709
01:08:51,529 --> 01:08:55,699
Halaman 1. Coret alamat lamaku
dan ganti dengan yang baru.
710
01:08:56,023 --> 01:08:58,149
Itu kesalahan. Lanjutkan.
711
01:08:58,573 --> 01:09:01,510
Halaman 3, pasal 15-20.
712
01:09:01,634 --> 01:09:05,432
"Submisif harus tunduk kepada
segala kegiatan seksual..."
713
01:09:05,456 --> 01:09:10,524
"...yang diminta oleh Dominan
tanpa ragu dan banyak alasan."
714
01:09:16,975 --> 01:09:21,447
Lanjut ke halaman 5, lampiran 3.
Batas Lunak.
715
01:09:22,219 --> 01:09:23,498
Sudah.
716
01:09:23,499 --> 01:09:25,493
Cari Anal Fisting.
717
01:09:25,593 --> 01:09:28,530
Aku mendengarkan./
Coret itu.
718
01:09:33,392 --> 01:09:35,702
Coret Vaginal Fisting juga.
719
01:09:35,826 --> 01:09:38,461
Kau yakin?/
Ya.
720
01:09:40,267 --> 01:09:41,308
Halaman yang sama.
721
01:09:41,332 --> 01:09:44,044
"Penggunaan alat bantu seks
yang bisa diterima Submisif."
722
01:09:44,068 --> 01:09:47,618
Vibrator, boleh.
Dildo, tak masalah.
723
01:09:47,674 --> 01:09:49,457
Klem genital?
724
01:09:49,482 --> 01:09:51,221
Tidak sama sekali.
725
01:09:51,321 --> 01:09:53,856
Akan kucoret itu.
726
01:09:55,812 --> 01:09:57,750
Apa itu Butt Plug?
727
01:10:12,797 --> 01:10:15,875
Seharusnya pertemuan ini lebih tertutup.
728
01:10:16,599 --> 01:10:19,181
Stafku hanya tahu
apa yang mereka boleh tahu.
729
01:10:19,912 --> 01:10:22,365
Silakan lanjut, Nn. Steele.
730
01:10:25,044 --> 01:10:29,008
Masih di halaman 5, ada beberapa istilah
yang perlu diperjelas.
731
01:10:30,297 --> 01:10:31,671
"Menggantung?"
732
01:10:31,672 --> 01:10:34,780
Bergantung pada tali
yang diikatkan pada langit-langit.
733
01:10:34,787 --> 01:10:36,461
Untuk apa?
734
01:10:36,561 --> 01:10:38,479
Untuk kesenanganmu.
735
01:10:38,553 --> 01:10:41,324
Benarkah?/
Kesenanganku juga.
736
01:10:41,873 --> 01:10:45,942
Itu perlu dipertimbangkan./
Tidak. Itu masuk Batas Keras.
737
01:10:46,861 --> 01:10:49,894
"Apakah bondage bisa diterima
oleh Submisif?"
738
01:10:50,094 --> 01:10:52,241
Aku bagus dalam hal
menggunakan tali.
739
01:10:52,489 --> 01:10:54,976
Pengikat kulit, borgol.
740
01:10:55,043 --> 01:10:56,816
Tolong hilangkan selotip.
741
01:10:58,669 --> 01:11:00,640
Apa maksudnya "Lain-lain"?
742
01:11:01,989 --> 01:11:03,818
Pengikat kabel?
743
01:11:06,757 --> 01:11:11,413
Bolehkah aku mengatakan bahwa aku terkesan
dengan komitmenmu di pertemuan ini?
744
01:11:11,985 --> 01:11:16,393
Karena itulah aku akan menawarkan
sesuatu yang lebih manis.
745
01:11:16,765 --> 01:11:22,607
Bagaimana jika sekali dalam seminggu,
di malam yang kau pilih, kita berkencan?
746
01:11:23,493 --> 01:11:25,596
Seperti pasangan pada umumnya.
747
01:11:25,598 --> 01:11:30,397
Makan malam, ke bioskop,
main seluncur es.
748
01:11:30,422 --> 01:11:32,503
Apa pun yang kau mau.
749
01:11:34,261 --> 01:11:35,777
Diterima.
750
01:11:35,974 --> 01:11:37,933
Kau baik sekali.
751
01:11:38,754 --> 01:11:41,634
Akan kumasukkan itu ke lampiran 5.
752
01:11:56,448 --> 01:11:59,570
Aku ingin melakukan ini
di pertengahan minggu depan.
753
01:12:01,938 --> 01:12:04,384
Kau ingin menang sendiri.
754
01:12:04,485 --> 01:12:06,328
Aku memang selalu begitu.
755
01:12:07,583 --> 01:12:10,329
Aku akan meninjau lagi
semua perubahan ini...
756
01:12:10,330 --> 01:12:12,299
...dan mencoba untuk
mengambil keputusan.
757
01:12:12,323 --> 01:12:15,414
Kau akan pergi?/
Ya.
758
01:12:15,638 --> 01:12:18,466
Tapi tubuhmu mengatakan
yang sebaliknya.
759
01:12:19,358 --> 01:12:21,260
Kakimu misalnya.
760
01:12:22,012 --> 01:12:24,990
Caramu menekan paha bersama-sama
di bawah meja.
761
01:12:26,631 --> 01:12:29,240
Perubahan napasmu.
762
01:12:30,624 --> 01:12:32,261
Lalu warna kulit wajahmu.
763
01:12:32,361 --> 01:12:35,671
Warna kulit wajahku?/
Wajahmu memerah.
764
01:12:35,956 --> 01:12:39,519
Mungkin karena anggurnya./
Itu karena adrenalinnya.
765
01:12:48,317 --> 01:12:51,157
Seandainya aku tetap tinggal.
766
01:12:52,194 --> 01:12:54,032
Apa yang akan terjadi?
767
01:12:54,332 --> 01:12:56,509
Pertama,
768
01:12:56,609 --> 01:12:59,718
aku akan membantumu
melepas gaun kecilmu itu.
769
01:13:00,112 --> 01:13:01,390
Lalu?
770
01:13:01,391 --> 01:13:04,881
Lalu aku senang menemukan bahwa kau
tak memakai apa pun di baliknya.
771
01:13:04,882 --> 01:13:06,423
Benarkah?
772
01:13:08,387 --> 01:13:11,078
Kemudian aku akan membuatmu
menungging.
773
01:13:11,103 --> 01:13:12,699
Di sini?
774
01:13:12,747 --> 01:13:14,101
Ya.
775
01:13:15,001 --> 01:13:17,164
Di atas meja ini?
776
01:13:17,641 --> 01:13:19,141
Ya.
777
01:13:37,747 --> 01:13:40,282
Terima kasih untuk pertemuannya,
Tn. Grey.
778
01:13:50,566 --> 01:13:52,308
Beginilah aku.
779
01:13:54,010 --> 01:13:57,347
Kau tak tahu jika aku kolektor
mobil klasik, 'kan?
780
01:13:59,424 --> 01:14:02,128
Kau yakin tak mau tinggal?
781
01:14:02,163 --> 01:14:03,699
Selamat malam, Christian.
782
01:14:03,723 --> 01:14:05,771
Kapan kau akan memutuskan?
783
01:14:05,772 --> 01:14:08,279
Tak lama lagi, mungkin.
784
01:14:17,346 --> 01:14:19,864
Kenapa aku merasa
kau mengucapkan perpisahan?
785
01:14:20,889 --> 01:14:22,555
Karena aku akan pergi.
786
01:14:29,225 --> 01:14:32,293
Kau sudah siapkan pidatomu?/
Kurang lebih.
787
01:14:32,545 --> 01:14:34,317
Annie./
Ayah.
788
01:14:36,435 --> 01:14:37,435
Hai.
789
01:14:37,527 --> 01:14:39,623
Maaf ayah terlambat.
Parkirnya susah.
790
01:14:39,624 --> 01:14:41,791
Tak masalah, yang penting Ayah datang.
791
01:14:41,792 --> 01:14:43,690
Kau bercanda?
Ayah tak mungkin melewatkan ini.
792
01:14:43,714 --> 01:14:45,459
Aku simpan kursi untuk Ayah
di sebelah orangtua Kate.
793
01:14:45,460 --> 01:14:47,962
Ayah akan duduk di mana pun kau mau./
Baiklah. Sampai nanti.
794
01:14:47,963 --> 01:14:49,241
Semoga sukses.
795
01:14:49,465 --> 01:14:52,822
Dan juga sebagai donatur utama
universitas kita.
796
01:14:53,026 --> 01:14:56,597
Kita sambut, Tn. Christian Grey.
797
01:15:11,806 --> 01:15:13,321
Terima kasih.
798
01:15:13,421 --> 01:15:17,339
Saya sangat terharu atas pujian besar
yang diberikan kepada saya hari ini.
799
01:15:17,782 --> 01:15:22,449
Dia sangat seksi./
Ya, Tuhan. Dia memang seksi.
800
01:15:25,283 --> 01:15:26,521
Kudengar dia gay.
801
01:15:26,556 --> 01:15:29,697
Metode bertani berkesinambungan
bagi negara-negara dunia ketiga.
802
01:15:29,797 --> 01:15:35,628
Tujuannya? Untuk memberantas kelaparan
dan kemiskinan di seluruh dunia.
803
01:15:39,288 --> 01:15:44,558
Saya sendiri tahu seperti apa
rasanya kelaparan.
804
01:15:44,700 --> 01:15:47,744
Jadi misi ini sangat berarti
bagi saya pribadi.
805
01:15:56,130 --> 01:15:58,389
Anastasia Steele.
806
01:16:00,373 --> 01:16:02,073
Terima kasih.
807
01:16:05,166 --> 01:16:07,573
Selamat, kau pasti sangat bangga.
808
01:16:07,597 --> 01:16:12,699
Ya. Omong-omong, dasimu bagus./
Sebenarnya ini memang favoritku.
809
01:16:13,010 --> 01:16:15,712
Kau sudah punya jawaban?/
Aku masih memikirkannya.
810
01:16:15,713 --> 01:16:19,147
Anastasia, coba saja dengan caraku.
Kumohon.
811
01:16:19,775 --> 01:16:22,298
Baiklah./
Apa?
812
01:16:25,809 --> 01:16:27,801
Selamat./
Terima kasih.
813
01:16:31,756 --> 01:16:34,407
Ayah, hai./
Ayah sangat bangga padamu, Annie.
814
01:16:34,431 --> 01:16:36,105
Terima kasih.
815
01:16:36,205 --> 01:16:38,721
Kate, pidatomu yang terbaik.
816
01:16:38,821 --> 01:16:39,861
Terima kasih./
Tentu.
817
01:16:39,870 --> 01:16:42,271
Ya, aku setuju./
Ana.
818
01:16:42,371 --> 01:16:43,609
Hai.
819
01:16:43,841 --> 01:16:46,310
Ray, kau sudah bertemu Christian Grey?
Pacar baru Ana.
820
01:16:46,410 --> 01:16:48,428
Hai. Senang bertemu dengan Anda.
821
01:16:48,429 --> 01:16:51,140
Aku juga. Pidatomu bagus./
Terima kasih, Pak.
822
01:16:51,165 --> 01:16:53,446
Sepertinya kau sudah melakukan
beberapa hal mengesankan.
823
01:16:53,470 --> 01:16:54,531
Hal apa saja?
824
01:16:54,532 --> 01:16:56,291
Aku akan mencari keluargaku.
825
01:16:56,292 --> 01:16:59,111
Mereka pasti sudah tidak sabar
ingin mempermalukanku. Sampai jumpa.
826
01:16:59,135 --> 01:17:02,717
Segera kunjungi kami, ya?/
Begitu aku dapat undangannya.
827
01:17:02,889 --> 01:17:06,014
Jadi, sudah berapa lama
kalian saling kenal?
828
01:17:06,114 --> 01:17:07,342
Beberapa minggu lalu.
829
01:17:07,343 --> 01:17:09,246
Kami bertemu saat Anastasia
mewawancaraiku...
830
01:17:09,271 --> 01:17:10,319
...untuk koran mahasiswa.
831
01:17:10,320 --> 01:17:13,330
Bisa berfoto, Tn. Grey?/
Permisi sebentar.
832
01:17:16,330 --> 01:17:18,125
Senyum yang lebar.
833
01:17:46,184 --> 01:17:50,382
Untuk merayakan kelulusanmu.
Salah satunya.
834
01:17:53,974 --> 01:17:55,688
Kau putar matamu seperti itu lagi,
835
01:17:55,713 --> 01:17:58,217
aku akan memukul pantatmu
sebagai hukuman.
836
01:18:03,116 --> 01:18:04,667
Sudah dimulai.
837
01:18:08,525 --> 01:18:11,628
Ayo, ada yang ingin kutunjukkan./
Apa?
838
01:18:20,266 --> 01:18:24,637
Manis sekali.
Benar-benar tak sesuai gayamu.
839
01:18:25,061 --> 01:18:26,772
Memang tidak.
840
01:18:29,121 --> 01:18:31,729
Selamat atas kelulusanmu, Anastasia.
841
01:18:31,788 --> 01:18:33,221
Astaga.
842
01:18:33,821 --> 01:18:35,802
Christian, itu sebuah mobil.
843
01:18:35,820 --> 01:18:38,212
Kau sangat memerhatikan.
844
01:18:40,269 --> 01:18:42,649
Terima kasih, tapi aku tak bisa.
Ini terlalu..
845
01:18:42,650 --> 01:18:46,147
Kau menyukainya?/
Tentu saja, mobil itu cantik sekali.
846
01:18:47,244 --> 01:18:49,766
Tapi aku sudah punya mobil.
847
01:18:50,947 --> 01:18:54,202
Di mana mobilku?/
Aku menyuruh Taylor untuk menjualnya.
848
01:18:54,226 --> 01:18:56,170
Christian, ini berlebihan.
849
01:18:56,194 --> 01:18:58,760
Kau baru saja memutar bola matamu?
850
01:19:06,202 --> 01:19:09,452
Kau tahu kenapa aku melakukan ini?/
Karena aku memutar bola mataku.
851
01:19:09,552 --> 01:19:11,462
Dan apakah itu sopan?
852
01:19:12,308 --> 01:19:14,533
Tidak./
Apa?
853
01:19:14,558 --> 01:19:16,119
Tidak, Pak.
854
01:19:35,127 --> 01:19:37,907
Kau mau lagi?
855
01:19:45,305 --> 01:19:47,546
Selamat datang di duniaku.
856
01:20:08,859 --> 01:20:10,462
Kau mau ke mana?
857
01:20:10,908 --> 01:20:14,648
Ada beberapa hal di kantor
yang harus kuurus.
858
01:20:14,901 --> 01:20:16,548
Kau tak apa-apa?
859
01:20:19,714 --> 01:20:22,813
Aku tadi berpikir bahwa../
Aku menikmati malam ini.
860
01:20:24,743 --> 01:20:26,723
Sampai jumpa di tempatku besok.
861
01:20:57,408 --> 01:20:58,408
Hai, Bu.
862
01:20:58,432 --> 01:21:02,617
Anastasia, apa yang terjadi?
Ibu meninggalkan dua pesan minggu ini.
863
01:21:03,083 --> 01:21:07,979
Aku tahu, maaf, Bu.
Pikiranku hanya sedikit kacau.
864
01:21:08,003 --> 01:21:11,522
Maafkan ibu tak hadir di wisudamu.
Ibu dengar acaranya menyenangkan.
865
01:21:11,622 --> 01:21:13,216
Dan pacar barumu?
866
01:21:13,735 --> 01:21:17,598
Ray cerita pada ibu,
katanya dia pria muda yang hebat.
867
01:21:17,647 --> 01:21:21,432
Tapi tentu ibu ingin mendengarnya
langsung darimu.
868
01:21:25,098 --> 01:21:26,485
Ana?
869
01:21:27,526 --> 01:21:29,001
Ada apa?
870
01:21:30,412 --> 01:21:32,175
Tidak, aku baik-baik saja.
871
01:21:32,375 --> 01:21:34,766
Dia tak membuatmu bahagia?
872
01:21:35,412 --> 01:21:38,928
Aku bahagia.
Dia sering membuatku bahagia.
873
01:21:39,393 --> 01:21:41,395
Hubungan ini rumit.
874
01:21:43,146 --> 01:21:46,600
Dengar, Sayang, jika kau butuh istirahat,
875
01:21:46,620 --> 01:21:49,187
datang saja kemari.
876
01:21:49,188 --> 01:21:50,749
Walau hanya satu atau dua hari,
877
01:21:50,750 --> 01:21:54,620
ibu punya tiket gratis,
kita bisa bicara antar wanita.
878
01:21:55,508 --> 01:21:57,976
Berjanjilah untuk mempertimbangkannya.
879
01:21:57,977 --> 01:22:01,344
Ya, aku janji.
880
01:22:02,745 --> 01:22:06,200
Aku sayang Ibu./
Ibu juga menyayangimu.
881
01:22:06,986 --> 01:22:08,813
Aku harus pergi.
882
01:22:09,613 --> 01:22:11,142
Sampai jumpa.
883
01:22:18,573 --> 01:22:21,548
Sepertinya kau dan Grey merayakannya,
semalam.
884
01:22:22,409 --> 01:22:26,785
Dia masih tidur?/
Tidak, dia tak bisa tinggal.
885
01:22:27,209 --> 01:22:29,589
Lalu kunci mobil siapa itu?
886
01:22:32,211 --> 01:22:34,002
Itu kunciku.
887
01:22:34,368 --> 01:22:36,111
Wow, Ana.
888
01:22:38,003 --> 01:22:39,003
Apa?
889
01:22:39,027 --> 01:22:40,664
Tidak, aku hanya..
890
01:22:41,328 --> 01:22:43,791
Pastikan kau menerimanya
atas kehendakmu sendiri.
891
01:22:43,815 --> 01:22:45,301
Ya, memang.
892
01:22:45,401 --> 01:22:48,002
Aku harus pergi./
Kau mau ke mana?
893
01:22:55,299 --> 01:22:56,719
Lihat ini.
894
01:22:56,948 --> 01:22:58,433
Sudah.
895
01:22:59,033 --> 01:23:00,646
Fotonya tidak jelek.
896
01:23:01,061 --> 01:23:02,894
"Christian Grey dan teman."
897
01:23:04,375 --> 01:23:05,873
Jadi kita teman.
898
01:23:05,973 --> 01:23:08,825
Berarti itu benar, karena ada di koran.
899
01:23:09,531 --> 01:23:12,590
Bagaimana hasilnya dengan dr. Greene?/
Baik.
900
01:23:12,690 --> 01:23:17,151
Tapi katanya aku tak boleh
melakukan seks selama 4 minggu.
901
01:23:17,175 --> 01:23:20,246
Setelah aku minum pilnya./
Apa?
902
01:23:22,999 --> 01:23:24,499
Aku bercanda.
903
01:23:39,563 --> 01:23:42,054
Aku ingin mengajakmu ke ruang bermain.
904
01:23:43,334 --> 01:23:45,540
Aku belum menandatangani
kontraknya.
905
01:23:46,040 --> 01:23:47,595
Aku tahu.
906
01:23:48,095 --> 01:23:50,649
Anggap saja sampel gratis.
907
01:23:51,189 --> 01:23:52,784
Baiklah.
908
01:23:58,278 --> 01:23:59,903
Kau siap?
909
01:24:34,162 --> 01:24:36,089
Lihat ke bawah.
910
01:24:37,737 --> 01:24:39,650
Lepaskan sepatumu.
911
01:24:43,073 --> 01:24:45,671
Angkat tanganmu di atas kepala.
912
01:24:51,109 --> 01:24:53,340
Kau punya tubuh yang indah, Anastasia.
913
01:24:58,866 --> 01:25:01,961
Kau jangan merasa malu
saat telanjang, ya?
914
01:25:03,190 --> 01:25:04,890
Ya, Pak.
915
01:25:06,170 --> 01:25:07,975
Hentikan menggigit bibirmu.
916
01:25:07,976 --> 01:25:10,934
Kau tahu apa akibatnya padaku.
Berbaliklah.
917
01:25:17,845 --> 01:25:22,160
Saat aku memintamu ke ruangan ini,
akan seperti inilah dirimu.
918
01:25:23,811 --> 01:25:25,611
Kau akan menungguku.
919
01:25:26,461 --> 01:25:28,347
Berlutut di dekat pintu itu.
920
01:25:38,887 --> 01:25:41,204
Telapak tangan di atas paha.
921
01:25:42,742 --> 01:25:44,200
Bagus.
922
01:26:15,862 --> 01:26:17,398
Ulurkan tanganmu.
923
01:26:44,137 --> 01:26:45,773
Apakah sakit?
924
01:26:46,473 --> 01:26:48,961
Tidak./
Kau lihat?
925
01:26:49,061 --> 01:26:51,792
Sebagian besar rasa takutmu
hanya ada dalam pikiranmu.
926
01:26:52,456 --> 01:26:54,186
Kemarilah.
927
01:29:12,838 --> 01:29:14,696
Bagaimana rasanya?
928
01:29:15,120 --> 01:29:16,669
Menyenangkan.
929
01:29:37,154 --> 01:29:38,808
Jangan bersuara.
930
01:31:14,048 --> 01:31:15,738
Kita mau ke mana?
931
01:31:20,491 --> 01:31:22,901
Ingat soal ajakan makan malam ibuku?
932
01:31:23,096 --> 01:31:25,075
Saudariku, Mia, datang ke kota ini.
933
01:31:25,272 --> 01:31:26,572
Ya.
934
01:31:29,836 --> 01:31:33,722
Kau sudah membawa semua
yang kau butuhkan?/ Ya.
935
01:31:34,976 --> 01:31:36,835
Berdansalah denganku.
936
01:32:23,982 --> 01:32:25,169
Selamat malam, Tn. Grey.
937
01:32:25,170 --> 01:32:26,660
Mereka sudah datang.
938
01:32:26,945 --> 01:32:28,145
Kalian sudah datang.
939
01:32:28,212 --> 01:32:31,568
Selamat datang./
Ana, kau sudah bertemu ibuku.
940
01:32:32,123 --> 01:32:34,333
Ini ayahku, Carrick./
Hai, senang bertemu denganmu.
941
01:32:34,368 --> 01:32:35,819
Aku juga.
942
01:32:35,919 --> 01:32:37,483
Banyak spekulasi yang beredar.
943
01:32:37,550 --> 01:32:39,916
Astaga! Dia nyata.
944
01:32:41,413 --> 01:32:43,980
Itu apartemen yang bagus,
dan biaya sewanya masuk akal.
945
01:32:44,068 --> 01:32:46,684
Elliot dan Jose membantu kami pindah.
946
01:32:46,784 --> 01:32:50,611
Jose adalah teman Ana, meskipun aku merasa
Elliot kadang cemburu padanya.
947
01:32:51,211 --> 01:32:52,984
Mereka berdua sulit akur.
948
01:32:53,083 --> 01:32:54,966
Dia pria yang menarik.
949
01:32:55,315 --> 01:32:57,788
Ana, dari mana keluargamu berasal?
950
01:32:57,796 --> 01:33:01,086
Ayah tiriku tinggal di Montesano,
dan ibuku tinggal di Georgia.
951
01:33:01,150 --> 01:33:03,797
Georgia? Di mana tepatnya?/
Savannah.
952
01:33:03,831 --> 01:33:08,670
Menyenangkan sekali, walau kudengar
Georgia sangat lembab sepanjang tahun ini.
953
01:33:08,754 --> 01:33:12,078
Ya, memang,
dan terkadang sangat panas.
954
01:33:12,184 --> 01:33:14,416
Sebenarnya aku berencana
mengunjungi ibuku besok.
955
01:33:14,516 --> 01:33:17,622
Bagus sekali.
Kau dengar itu Christian?
956
01:33:17,646 --> 01:33:21,207
Anak-anak sesekali harus
mengunjungi orangtuanya.
957
01:33:22,963 --> 01:33:24,577
Ayah mengikuti pertandingan Mariners?
958
01:33:24,578 --> 01:33:26,435
Ayah dengar peringkat mereka
kembali naik.
959
01:33:26,436 --> 01:33:28,869
Kalian para pria,
suka sekali membahas bisbol.
960
01:33:28,905 --> 01:33:30,997
Aku baru tahu soal ini.
961
01:33:31,822 --> 01:33:33,905
Kapan kau akan memberitahuku?
962
01:33:33,996 --> 01:33:35,280
Siapa mau kopi?
963
01:33:35,601 --> 01:33:38,981
Sebenarnya aku sudah berjanji pada Ana,
mengajaknya berkeliling di taman.
964
01:33:39,288 --> 01:33:40,864
Permisi.
965
01:33:45,294 --> 01:33:48,871
Christian, aku tak bisa berjalan cepat
dengan sepatu ini.
966
01:33:52,288 --> 01:33:54,130
Kenapa kau tak cerita soal Georgia?
967
01:33:54,154 --> 01:33:56,436
Apa? Kau tak punya hak
untuk marah padaku.
968
01:33:56,536 --> 01:33:59,305
Tapi aku marah.
Benar-benar marah.
969
01:34:04,118 --> 01:34:06,805
Kau milikku.
Hanya milikku, mengerti?
970
01:34:13,941 --> 01:34:16,025
Christian, kau sungguh membingungkan.
971
01:34:20,159 --> 01:34:22,539
Ana./
Apa yang kau inginkan?
972
01:34:23,957 --> 01:34:26,643
Apa yang kau inginkan?/
Aku ingin dirimu.
973
01:34:27,408 --> 01:34:29,603
Aku sedang berusaha, Christian.
974
01:34:34,088 --> 01:34:35,661
Aku tahu.
975
01:34:36,251 --> 01:34:38,758
Kenapa kita tak bisa tidur
di ranjang yang sama?
976
01:34:39,297 --> 01:34:41,606
Kenapa aku tak boleh menyentuhmu?
977
01:34:42,006 --> 01:34:44,124
Kenapa harus seperti ini?
978
01:34:51,353 --> 01:34:53,121
Kalau kau mau,
tanda tangani saja kontrak..
979
01:34:53,156 --> 01:34:55,303
Kenapa kontrak itu begitu penting bagimu,
Christian?
980
01:34:55,327 --> 01:34:57,575
Kau tak suka aku yang seperti ini?
981
01:34:58,100 --> 01:34:59,297
Tentu aku suka.
982
01:34:59,321 --> 01:35:03,644
Lalu kenapa kau mencoba mengubahku?/
Bukan itu maksudku.
983
01:35:04,660 --> 01:35:05,816
Seperti inilah dirimu.
984
01:35:05,841 --> 01:35:08,538
Aku butuh lebih.
Aku ingin lebih.
985
01:35:09,929 --> 01:35:11,910
Kau ingin hati dan bunga?
986
01:35:12,281 --> 01:35:14,448
Aku tak mengerti hal-hal seperti itu.
987
01:35:16,115 --> 01:35:17,856
Ana, kumohon.
988
01:35:19,806 --> 01:35:22,358
Kaulah yang mengubahku.
989
01:35:23,858 --> 01:35:26,033
Biarkan aku menyentuhmu.
990
01:35:26,683 --> 01:35:28,467
Izinkan aku.
991
01:35:42,111 --> 01:35:44,145
Apakah itu bekas luka bakar?
992
01:35:44,636 --> 01:35:46,708
Dulu kehidupanku begitu kasar.
993
01:35:47,108 --> 01:35:49,480
Itu saja yang perlu kau ketahui.
994
01:35:50,805 --> 01:35:52,228
Baiklah.
995
01:36:15,071 --> 01:36:18,123
Wanita yang melahirkanku,
996
01:36:18,223 --> 01:36:20,546
adalah seorang pecandu.
997
01:36:21,074 --> 01:36:22,936
Seorang pelacur.
998
01:36:27,372 --> 01:36:30,066
Dia meninggal saat umurku empat tahun.
999
01:36:33,273 --> 01:36:35,830
Ada beberapa hal yang masih kuingat.
1000
01:36:38,365 --> 01:36:40,624
Hal-hal yang mengerikan.
1001
01:36:44,067 --> 01:36:46,106
Tapi aku tak ingat dia.
1002
01:36:49,668 --> 01:36:51,759
Terkadang,
1003
01:36:53,459 --> 01:36:56,160
aku bisa melihatnya dalam mimpiku.
1004
01:37:15,400 --> 01:37:18,060
Kau sungguh ingin pergi ke Georgia?
1005
01:37:21,622 --> 01:37:23,482
Ya.
1006
01:37:28,338 --> 01:37:30,705
Selamat pagi,
kursi 12-H di sebelah sana.
1007
01:37:30,805 --> 01:37:33,703
Selamat pagi./
2-B?/ Sebelah sini.
1008
01:37:34,423 --> 01:37:37,601
Aku seharusnya di kelas ekonomi./
Kelas Anda sudah ditingkatkan.
1009
01:37:37,998 --> 01:37:41,615
Selamat pagi.
12-A di sebelah sana.
1010
01:37:50,377 --> 01:37:55,283
Terima kasih. Tapi aku tak apa-apa
di Kelas Ekonomi.
1011
01:38:02,234 --> 01:38:04,780
Kelas Bisnis lebih nyaman.
Sekarang matikan teleponnya,
1012
01:38:04,781 --> 01:38:07,658
patuhi peraturan,
semoga selamat sampai tujuan.
1013
01:38:32,097 --> 01:38:34,774
Gazpacho ini asin sekali, Bob./
Ya.
1014
01:38:34,775 --> 01:38:37,679
Kau bisa gemuk karena semua ini.
Nasihati dia Ana.
1015
01:38:37,703 --> 01:38:40,742
Aku tak akan lakukan itu./
Bagus, terima kasih, Ana.
1016
01:38:40,766 --> 01:38:44,548
Ini hanyalah gazpacho
dalam sebuah mangkuk salsa.
1017
01:38:44,572 --> 01:38:47,424
Kau bisa ambilkan keripik
untuk mangkuk salsaku ini?
1018
01:38:47,459 --> 01:38:49,075
Kau bisa makan wortel.
1019
01:38:50,037 --> 01:38:52,008
Apa maksudmu memberiku ini?
1020
01:38:52,433 --> 01:38:56,173
Kau sungguh beruntung
karena aku sangat mencintaimu.
1021
01:38:56,174 --> 01:38:58,397
Aku tahu./
Benarkah?
1022
01:38:58,421 --> 01:38:59,774
Tentu saja.
1023
01:39:31,821 --> 01:39:34,688
Aku merindukanmu.
Seandainya kau ada di sini.
1024
01:39:40,361 --> 01:39:43,504
Aku juga. Aku akan makan malam
bersama teman.
1025
01:39:51,514 --> 01:39:54,181
Teman apa?
Ny. Robinson?
1026
01:39:56,867 --> 01:39:59,500
Kau tak perlu khawatir soal itu.
1027
01:40:36,267 --> 01:40:39,712
Sayang, ibu rasa kita bisa bersantai,
atau memesan makanan.
1028
01:40:39,736 --> 01:40:42,023
Ibu saja, aku belum lapar.
1029
01:40:42,554 --> 01:40:44,834
Setidaknya makanlah buah.
1030
01:40:49,688 --> 01:40:51,421
Dia bisa menunggu.
1031
01:40:52,168 --> 01:40:53,770
Bu..
1032
01:40:54,300 --> 01:40:56,420
Minum Cosmo lagi?
1033
01:40:56,644 --> 01:40:58,631
Sial./
Apa?
1034
01:40:58,632 --> 01:41:01,115
Ada apa?/
Dari Christian.
1035
01:41:01,116 --> 01:41:05,035
Dia di sini, di Georgia.
1036
01:41:07,007 --> 01:41:08,668
Kau di sini.
1037
01:41:08,693 --> 01:41:11,456
Ny. Adams.
Senang bertemu dengan Anda.
1038
01:41:11,480 --> 01:41:13,689
Anda ingin minum, Tuan?/
Gin dan Tonik.
1039
01:41:13,713 --> 01:41:16,354
Hendrick kalau ada.
Kalau tak ada, Bombay Sapphire.
1040
01:41:16,378 --> 01:41:18,836
Jika Hendrick dengan mentimun.
Jika Bombay dengan jeruk nipis.
1041
01:41:18,837 --> 01:41:20,714
Segera saya siapkan.
1042
01:41:20,796 --> 01:41:24,604
Apa yang kau lakukan di sini, Christian?/
Aku kemari untuk menemuimu.
1043
01:41:24,629 --> 01:41:26,363
Ibu mau ke toilet.
1044
01:41:36,504 --> 01:41:39,143
Aku melanggar pasal 7, ayat 5.
1045
01:41:41,344 --> 01:41:43,234
Sudah, lupakan.
1046
01:41:44,537 --> 01:41:46,828
Kita jangan membicarakan kontrak.
1047
01:41:47,105 --> 01:41:49,066
Bagaimana makan malammu?
1048
01:41:52,344 --> 01:41:55,248
Dia teman, itu saja.
1049
01:41:55,251 --> 01:41:57,783
Dia suka melakukan kekerasan
pada anak-anak.
1050
01:41:57,784 --> 01:41:59,386
Aku memercayainya.
1051
01:41:59,486 --> 01:42:01,334
Dia mengenalku.
1052
01:42:02,003 --> 01:42:04,959
Apa saran dia untukmu?
1053
01:42:04,984 --> 01:42:07,057
Aku sudah di sini.
1054
01:42:08,973 --> 01:42:11,065
Lalu bagaimana?
1055
01:42:11,383 --> 01:42:13,629
Aku menyewa kamar di hotel ini.
1056
01:42:14,843 --> 01:42:17,002
Kuharap kau nyaman dengan kamarnya.
1057
01:42:21,427 --> 01:42:24,128
Apa rencanamu saat sarapan
besok pagi?
1058
01:42:28,903 --> 01:42:31,901
Kita mau ke mana?/
Ini kejutan.
1059
01:42:32,394 --> 01:42:35,726
Kurasa aku sudah tak sanggup
menerima kejutan lagi.
1060
01:42:36,745 --> 01:42:38,394
Kita hampir sampai.
1061
01:42:45,932 --> 01:42:48,577
Tn. Grey, aku akan jadi kopilot Anda.
1062
01:42:48,601 --> 01:42:51,724
Apa kabar? Kenalkan ini pacarku,
Anastasia Steele.
1063
01:43:22,759 --> 01:43:25,632
Kita di ketinggian 900 meter,
kalian siap?
1064
01:43:25,756 --> 01:43:28,979
Kau siap?/
Ya, aku siap.
1065
01:43:29,003 --> 01:43:30,569
Lepaskan.
1066
01:43:59,785 --> 01:44:01,393
Pegangan yang erat.
1067
01:44:03,618 --> 01:44:07,595
Apakah lebih seru?/
Astaga, ini jauh lebih seru.
1068
01:44:27,922 --> 01:44:31,108
Astaga, tadi sungguh luar biasa,
Christian.
1069
01:44:31,629 --> 01:44:34,968
Terima kasih./
Aku hanya berusaha menyenangkanmu.
1070
01:44:35,482 --> 01:44:37,837
Kau bilang tak mau melakukan
hal-hal romantis.
1071
01:44:38,237 --> 01:44:39,917
Memang.
1072
01:44:40,093 --> 01:44:41,944
Ana./
Apa?
1073
01:44:42,562 --> 01:44:46,007
Kenapa kau sungguh tak mau
melakukan hal-hal seperti ini?
1074
01:44:48,485 --> 01:44:50,505
Apa yang kau takutkan?
1075
01:45:00,610 --> 01:45:02,013
Grey.
1076
01:45:02,915 --> 01:45:04,198
Apa?
1077
01:45:04,378 --> 01:45:05,698
Kapan?
1078
01:45:07,314 --> 01:45:09,088
Minta Stefan menyiapkan pesawatnya.
1079
01:45:09,113 --> 01:45:11,418
Aku akan ke landasan
dalam 30 menit.
1080
01:45:11,618 --> 01:45:14,492
Ada apa?/
Aku harus kembali ke Seattle.
1081
01:45:14,616 --> 01:45:16,236
Akan kuantar kau pulang.
1082
01:45:18,288 --> 01:45:21,025
Sayang, ibu berharap
Christian bisa tinggal.
1083
01:45:21,026 --> 01:45:22,859
Bob sangat ingin bertemu dengannya.
1084
01:45:22,860 --> 01:45:28,026
Aku tahu, tapi dia harus kembali ke Seattle.
Ada masalah di kantornya.
1085
01:45:28,050 --> 01:45:31,582
Ibu berharap ini akan jadi lebih mudah,
tapi ternyata tidak.
1086
01:45:31,606 --> 01:45:34,600
Kau hanya perlu mengenal dirimu
lebih baik lagi.
1087
01:45:36,022 --> 01:45:38,804
Terima kasih untuk semuanya, Bu./
Jaga dirimu.
1088
01:45:38,839 --> 01:45:40,239
Pasti.
1089
01:45:59,857 --> 01:46:02,871
Kau pikir aku tak akan mengenalimu,
Taylor?
1090
01:46:03,061 --> 01:46:04,783
Arah sini, Nn. Steele.
1091
01:46:10,659 --> 01:46:14,410
Bagaimana dia, Taylor?/
Dia sangat sibuk.
1092
01:46:15,223 --> 01:46:17,690
Benarkah?/
Ya, Bu.
1093
01:46:23,957 --> 01:46:25,774
Itu takkan bisa.
1094
01:46:27,710 --> 01:46:28,828
Apa?
1095
01:46:30,844 --> 01:46:34,182
Katakan pada mereka,
waktunya kurang dari 24 jam.
1096
01:46:34,644 --> 01:46:36,355
Ini tak bisa diterima.
1097
01:46:36,379 --> 01:46:37,967
Aku perlu tahu.
1098
01:46:38,316 --> 01:46:40,164
Terus kabari aku.
1099
01:46:56,036 --> 01:46:58,114
Semuanya baik-baik saja?
1100
01:46:59,926 --> 01:47:01,938
Kau tak perlu khawatir.
1101
01:47:03,683 --> 01:47:06,677
Aku akan pergi kalau kau mau./
Jangan.
1102
01:47:07,842 --> 01:47:09,924
Itu hal terakhir yang kuinginkan.
1103
01:47:16,097 --> 01:47:20,349
Aku ingin kau di ruang bermain,
dalam 15 menit.
1104
01:47:47,722 --> 01:47:51,433
Apa kata amannya?/
Merah dan Kuning.
1105
01:47:51,657 --> 01:47:53,353
Ingatlah dua kata itu.
1106
01:50:01,207 --> 01:50:03,159
Terdengar begitu sedih.
1107
01:50:04,436 --> 01:50:07,247
Semua yang kau mainkan
terdengar sedih.
1108
01:50:08,821 --> 01:50:10,283
Saat kau belajar di usia enam tahun,
1109
01:50:10,284 --> 01:50:13,650
apa itu karena kau ingin menyenangkan
keluarga barumu?
1110
01:50:22,172 --> 01:50:24,238
Aku hanya ingin mengobrol.
1111
01:50:27,937 --> 01:50:30,377
Kenapa kau tak mau cerita padaku?
1112
01:50:32,334 --> 01:50:35,395
Sudah seharusnya kita saling bicara./
Seperti orang-orang normal?
1113
01:50:35,478 --> 01:50:36,969
Ya.
1114
01:50:40,040 --> 01:50:41,907
Apakah itu salah?
1115
01:50:54,031 --> 01:50:55,332
Apakah karena kontrak itu?
1116
01:50:55,333 --> 01:50:57,650
Apakah karena aku belum
menandatanganinya?
1117
01:50:57,770 --> 01:51:01,968
Persetan dengan kontraknya,
kurasa itu sia-sisa, bukan begitu?
1118
01:51:03,416 --> 01:51:05,559
Jadi semua peraturan itu juga sia-sia?
1119
01:51:05,829 --> 01:51:09,804
Tidak. Peraturannya tetap berlaku./
Bagaimana jika kulanggar?
1120
01:51:10,067 --> 01:51:12,768
Maka akan ada konsekuensinya./
Hukuman?
1121
01:51:12,871 --> 01:51:13,871
Ya.
1122
01:51:15,172 --> 01:51:17,823
Kenapa kau ingin menghukumku?/
Ana.
1123
01:51:18,117 --> 01:51:20,020
Kenapa kau ingin menyakitiku?
1124
01:51:22,453 --> 01:51:25,045
Aku takkan melakukan apa pun padamu,
yang tak sanggup kau atasi.
1125
01:51:25,046 --> 01:51:28,973
Tapi kenapa kau bahkan ingin melakukan
semua ini terhadapku, Christian?
1126
01:51:30,294 --> 01:51:33,815
Jika kuberitahu,
pandanganmu terhadapku akan berubah.
1127
01:51:34,271 --> 01:51:36,350
Jadi pasti ada alasannya.
1128
01:51:36,980 --> 01:51:38,487
Katakan padaku.
1129
01:51:40,231 --> 01:51:42,737
Kau ingin menghukumku sekarang?/
Ya.
1130
01:51:42,761 --> 01:51:45,290
Aku ingin menghukummu sekarang.
1131
01:51:46,827 --> 01:51:50,283
Bagaimana jika kukatakan bahwa aku punya
perasaan yang sama ketika kau menghukumku,
1132
01:51:50,307 --> 01:51:53,909
dengan saat aku menyentuhmu.
Kau masih ingin menghukumku?
1133
01:51:55,564 --> 01:51:57,041
Tidak.
1134
01:51:57,141 --> 01:51:58,843
Tapi itu bukan berarti
aku tak ingin lagi.
1135
01:51:58,844 --> 01:52:00,914
Kenapa?/
Ana hentikan.
1136
01:52:00,938 --> 01:52:03,812
Kenapa kau harus../
Karena begitulah aku!
1137
01:52:11,648 --> 01:52:14,187
Karena kepribadianku sangat rumit.
1138
01:52:37,038 --> 01:52:39,088
Kalau begitu tunjukkan padaku.
1139
01:52:52,505 --> 01:52:54,916
Aku mau kau tunjukkan padaku,
1140
01:52:55,693 --> 01:52:57,805
apa yang ingin kau lakukan padaku.
1141
01:52:57,806 --> 01:52:59,178
Hukumlah aku.
1142
01:52:59,179 --> 01:53:00,683
Tunjukkan padaku
bisa seburuk apa ini.
1143
01:53:00,707 --> 01:53:02,839
Aku ingin kau tunjukkan yang terburuk.
1144
01:53:10,611 --> 01:53:12,964
Hanya dengan cara inilah
aku bisa mengerti.
1145
01:53:26,566 --> 01:53:30,075
Kau yakin mau melakukannya?/
Ya.
1146
01:53:46,849 --> 01:53:48,422
Membungkuklah.
1147
01:53:57,403 --> 01:53:59,779
Aku akan mencambukmu enam kali.
1148
01:53:59,867 --> 01:54:01,596
Kau hitunglah bersamaku.
1149
01:54:13,925 --> 01:54:16,155
Hitunglah, Anastasia.
1150
01:54:17,359 --> 01:54:18,777
Satu.
1151
01:54:24,325 --> 01:54:25,651
Dua.
1152
01:54:34,041 --> 01:54:35,341
Tiga.
1153
01:54:45,902 --> 01:54:47,195
Empat.
1154
01:54:54,761 --> 01:54:55,973
Lima.
1155
01:55:09,842 --> 01:55:11,000
Enam.
1156
01:55:30,253 --> 01:55:34,328
Inikah yang kau inginkan?
Melihatku seperti ini?
1157
01:55:35,590 --> 01:55:38,048
Ana./
Jangan dekati aku.
1158
01:55:45,484 --> 01:55:48,032
Inikah yang memberimu kenikmatan?
1159
01:55:50,429 --> 01:55:51,829
Jangan.
1160
01:55:56,679 --> 01:55:59,155
Jangan coba-coba mendekatiku.
1161
01:57:02,623 --> 01:57:04,491
Kumohon jangan membenciku.
1162
01:57:07,276 --> 01:57:10,079
Kau tak akan pernah
melakukan itu lagi padaku.
1163
01:57:18,074 --> 01:57:20,096
Aku bukanlah yang kau inginkan.
1164
01:57:20,906 --> 01:57:23,677
Tidak, hanya kaulah yang kuinginkan.
1165
01:57:32,168 --> 01:57:34,473
Aku sudah jatuh cinta padamu.
1166
01:57:38,003 --> 01:57:41,797
Tidak, Ana.
Kau tak bisa mencintaiku.
1167
01:57:55,213 --> 01:57:57,043
Tinggalkan aku.
1168
01:58:03,601 --> 01:58:04,812
Kumohon.
1169
01:58:59,049 --> 01:59:01,189
Aku ingin mobilku kembali.
1170
01:59:02,589 --> 01:59:04,641
Taylor sudah menjualnya.
1171
01:59:06,498 --> 01:59:09,092
Kalau begitu aku ingin uang
hasil penjualannya.
1172
01:59:10,384 --> 01:59:12,038
Aku akan mengirim cek.
1173
01:59:12,645 --> 01:59:14,145
Baiklah.
1174
01:59:19,630 --> 01:59:21,471
Taylor akan mengantarmu pulang.
1175
01:59:39,068 --> 01:59:40,468
Berhenti.
1176
01:59:40,757 --> 01:59:42,265
Jangan.
1177
01:59:57,162 --> 01:59:59,811
Ana./
Christian.
1178
02:01:39,769 --> 02:01:44,269
Diterjemahkan bersama oleh
VitaRocky & mumetndase.