1 00:02:35,946 --> 00:02:37,881 Ana, bawalah mobilku. 2 00:02:38,834 --> 00:02:41,197 Aku sudah memberimu perekamnya, 'kan? 3 00:02:42,380 --> 00:02:45,082 Ya./ Kau sudah bawa semua pertanyaannya? 4 00:02:45,248 --> 00:02:46,790 Ya./ Kau tahu akan pergi ke mana? 5 00:02:46,791 --> 00:02:50,283 Ya, aku punya GPS, dan nilai IPK 4. 6 00:02:50,372 --> 00:02:53,852 Aku bisa mencari tahu./ Kau akan memakai itu? 7 00:02:54,663 --> 00:02:59,363 Baiklah, sebaiknya kau makan saja, tak usah banyak bicara. 8 00:03:07,531 --> 00:03:09,276 SEATTLE 145 KM. 9 00:03:48,427 --> 00:03:50,133 Nn. Kavanagh? 10 00:03:50,489 --> 00:03:53,561 Boleh kusimpan jaketnya?/ Oh, ya. 11 00:03:56,506 --> 00:03:59,109 Tn. Grey akan menemuimu sekarang./ Baiklah. 12 00:03:59,493 --> 00:04:01,696 Silakan lewat sini. 13 00:04:01,697 --> 00:04:03,978 Tn. Grey sedang konferensi pukul 11:15. 14 00:04:12,628 --> 00:04:14,170 Lewat sini. 15 00:04:22,152 --> 00:04:23,626 Nn. Kavanagh. 16 00:04:24,939 --> 00:04:26,733 Kau baik-baik saja? 17 00:04:29,511 --> 00:04:32,932 Christian Grey./ Aku Anastasia Steele. 18 00:04:34,080 --> 00:04:37,277 Nn. Kavanagh sedang flu, dia memintaku untuk menggantikannya. 19 00:04:37,312 --> 00:04:40,236 Oh begitu, jadi kau belajar jurnalisme juga? 20 00:04:40,325 --> 00:04:42,732 Bukan, aku belajar Sastra Inggris. 21 00:04:43,960 --> 00:04:45,873 Kate teman sekamarku. 22 00:04:46,007 --> 00:04:47,683 Seperti yang kukatakan sebelumnya, Aku hanya punya 10 menit. 23 00:04:47,700 --> 00:04:49,728 Silakan duduk, Nn. Steele. 24 00:05:15,911 --> 00:05:17,406 Terima kasih. 25 00:05:21,590 --> 00:05:23,043 Siap? 26 00:05:23,479 --> 00:05:25,989 Kapan pun kau siap./ Baiklah. 27 00:05:27,019 --> 00:05:29,433 Jadi wawancara ini adalah untuk edisi spesial kelulusan... 28 00:05:29,434 --> 00:05:30,669 ...surat kabar mahasiswa. 29 00:05:30,670 --> 00:05:33,957 Ya, dan aku akan memberikan pidato kelulusan pada acara tahun ini. 30 00:05:33,970 --> 00:05:35,483 Benarkah? 31 00:05:36,797 --> 00:05:38,448 Maksudku.. 32 00:05:40,024 --> 00:05:41,541 Aku tahu. 33 00:05:44,461 --> 00:05:47,599 Anda terlalu muda untuk menghimpun sebuah kerajaan bisnis. 34 00:05:47,788 --> 00:05:50,753 Terlalu muda untuk meraih../ Untuk meraih kesuksesanku? 35 00:05:51,290 --> 00:05:52,519 Ya. 36 00:05:52,847 --> 00:05:55,171 Kau serius?/ Ya. 37 00:05:57,889 --> 00:05:59,969 Bisnis adalah tentang orang-orang, 38 00:06:00,553 --> 00:06:03,076 dan aku selalu baik pada orang-orang. 39 00:06:03,141 --> 00:06:07,200 Apa yang memotivasi mereka, apa yang menginspirasi mereka. 40 00:06:09,300 --> 00:06:11,180 Mungkin Anda hanya beruntung. 41 00:06:13,075 --> 00:06:17,212 Aku selalu merasa, semakin keras aku bekerja, nampaknya semakin beruntung diriku. 42 00:06:17,759 --> 00:06:21,394 Kunci kesuksesanku adalah mengenali bakat pada individu... 43 00:06:21,395 --> 00:06:23,675 ...dan memanfaatkan usaha mereka. 44 00:06:23,700 --> 00:06:25,392 Anda seorang gila kuasa? 45 00:06:25,457 --> 00:06:28,492 Aku melakukan kontrol pada segala hal, Nn. Steele. 46 00:06:32,040 --> 00:06:33,340 Baiklah. 47 00:06:33,986 --> 00:06:39,123 Perusahaan Anda utamanya terlibat pada sektor telekomunikasi... 48 00:06:39,124 --> 00:06:43,275 ...namun Anda juga berinvestasi pada berbagai proyek pertanian. 49 00:06:43,375 --> 00:06:47,417 Termasuk beberapa di Afrika. Apakah itu hal yang Anda sukai? 50 00:06:47,517 --> 00:06:51,060 Memberi makan kaum miskin di dunia?/ Itu bisnis yang bagus. 51 00:06:52,849 --> 00:06:54,558 Kau tak setuju? 52 00:06:56,545 --> 00:06:58,899 Aku tak begitu paham soal itu. 53 00:07:03,640 --> 00:07:05,302 Aku hanya bertanya-tanya, 54 00:07:05,303 --> 00:07:09,669 mungkin hati Anda sedikit lebih besar dari yang Anda tunjukkan? 55 00:07:10,688 --> 00:07:13,754 Tapi beberapa orang mengatakan aku tak punya hati, sama sekali. 56 00:07:13,854 --> 00:07:17,163 Kenapa mereka mengatakannya?/ Karena mereka mengenalku dengan baik. 57 00:07:19,593 --> 00:07:20,993 Lanjutkan. 58 00:07:23,263 --> 00:07:25,768 Apakah Anda memiliki hobi di luar pekerjaan? 59 00:07:25,868 --> 00:07:28,383 Aku menikmati berbagai kegiatan fisik. 60 00:07:29,117 --> 00:07:31,131 Anda belum menikah, 61 00:07:31,474 --> 00:07:33,640 Anda diadopsi saat berumur empat tahun. 62 00:07:33,705 --> 00:07:35,703 Itu bukan untuk konsumsi publik. 63 00:07:36,679 --> 00:07:38,448 Maaf, aku tidak.. 64 00:07:39,133 --> 00:07:42,182 Apa kau punya pertanyaan yang sebenarnya, Nn. Steele? 65 00:07:43,519 --> 00:07:45,127 Ya. Maaf. 66 00:07:46,124 --> 00:07:47,824 Apakah Anda gay? 67 00:07:53,347 --> 00:07:55,471 Pertanyaannya tertulis di sini, aku hanya.. 68 00:07:56,365 --> 00:07:59,957 Tidak, Anastasia. Aku bukan gay. 69 00:08:00,827 --> 00:08:03,836 Aku minta maaf, Tn. Grey, Kate bisa jadi sedikit.. 70 00:08:03,837 --> 00:08:05,482 Mengganggu? 71 00:08:07,067 --> 00:08:08,649 Ingin tahu. 72 00:08:13,723 --> 00:08:15,493 Bagaimana denganmu? 73 00:08:18,487 --> 00:08:21,659 Kenapa kau tak menanyakan padaku apa yang kau ingin ketahui? 74 00:08:25,739 --> 00:08:27,242 Sebelumnya Anda mengatakan, 75 00:08:27,243 --> 00:08:30,243 ada beberapa orang yang mengenal Anda dengan baik. 76 00:08:32,390 --> 00:08:35,069 Kenapa aku merasa bahwa itu tidak benar? 77 00:08:38,061 --> 00:08:40,108 Tn. Grey, pertemuan berikutnya di ruang konferensi. 78 00:08:40,109 --> 00:08:42,186 Tolong batalkan, kami belum selesai. 79 00:08:42,214 --> 00:08:43,607 Baik, Pak. 80 00:08:43,696 --> 00:08:46,724 Tidak, aku bisa pergi. Tak masalah. 81 00:08:46,725 --> 00:08:49,015 Aku ingin tahu lebih banyak tentangmu. 82 00:08:51,540 --> 00:08:53,875 Tak banyak yang bisa diceritakan tentang diriku. 83 00:08:53,964 --> 00:08:56,258 Kau bilang kau belajar Sastra Inggris? 84 00:08:56,478 --> 00:08:59,358 Katakan apakah Charlotte Brontë, Jane Austen, 85 00:08:59,359 --> 00:09:02,933 atau Thomas Hardy, yang membuatmu jatuh cinta pada sastra? 86 00:09:05,166 --> 00:09:06,666 Hardy. 87 00:09:08,743 --> 00:09:10,870 Aku tadi menebak Jane Austen. 88 00:09:13,073 --> 00:09:15,153 Apa rencanamu setelah lulus? 89 00:09:15,161 --> 00:09:17,638 Aku hanya berusaha untuk melewati ujian akhirku saat ini. 90 00:09:17,639 --> 00:09:21,401 Lalu?/ Lalu aku berencana pindah ke sini, 91 00:09:21,402 --> 00:09:23,405 ke Seattle bersama Kate. 92 00:09:23,406 --> 00:09:26,144 Kami menawarkan program magang yang sangat baik. 93 00:09:28,713 --> 00:09:31,620 Kurasa aku tak akan cocok bekerja di sini. 94 00:09:35,965 --> 00:09:37,716 Lihatlah diriku. 95 00:09:38,998 --> 00:09:41,277 Aku memang sedang melihatmu. 96 00:09:45,943 --> 00:09:48,255 Kuharap kau dapat semua yang kau butuhkan. 97 00:09:48,270 --> 00:09:51,037 Kurasa Anda hanya menjawab empat pertanyaan. 98 00:09:58,452 --> 00:09:59,864 Anastasia. 99 00:09:59,964 --> 00:10:01,813 Christian. 100 00:10:11,486 --> 00:10:13,309 Astaga. 101 00:10:30,581 --> 00:10:33,489 Sebelum kau mengatakan apa pun../ Kau luar biasa, ini sempurna. 102 00:10:33,490 --> 00:10:36,995 Apa?/ Aku baru saja terima surelnya, dia menjawab semua pertanyaannya. 103 00:10:37,956 --> 00:10:40,724 Jadi? Seperti apa dia? 104 00:10:43,466 --> 00:10:45,059 Dia baik. 105 00:10:46,054 --> 00:10:49,249 Baik? Cuma baik? 106 00:10:50,171 --> 00:10:53,368 Dia sangat sopan, 107 00:10:53,393 --> 00:10:56,595 dan dia berwibawa, 108 00:10:56,596 --> 00:11:01,957 dan sangat formal, dan... 109 00:11:01,958 --> 00:11:03,006 ...bersih. 110 00:11:03,031 --> 00:11:04,645 Bersih? 111 00:11:06,850 --> 00:11:10,320 Maksudku, dia sangat, kau tahu, cerdas, 112 00:11:10,321 --> 00:11:12,466 dan dominan. 113 00:11:13,405 --> 00:11:15,239 Sepertinya agak menakutkan. 114 00:11:16,742 --> 00:11:19,485 Aku bisa mengerti daya tariknya sangat kuat. 115 00:11:20,676 --> 00:11:23,091 Kenapa kau melihatku seperti itu? 116 00:11:23,216 --> 00:11:24,422 Seperti apa? 117 00:11:24,587 --> 00:11:26,084 Baiklah. 118 00:11:28,002 --> 00:11:29,682 Aku akan membuat roti lapis, kau mau? 119 00:11:29,716 --> 00:11:31,116 Tidak, terima kasih. 120 00:11:33,758 --> 00:11:36,025 Bujangan Miliarder Paling Memenuhi Syarat di Dunia. 121 00:11:36,597 --> 00:11:38,908 Kau harus mengakui, dia luar biasa seksi. 122 00:11:39,097 --> 00:11:43,424 Aku yakin kau pasti tertarik... 123 00:11:43,449 --> 00:11:47,621 ...dengan orang seperti itu. 124 00:11:47,899 --> 00:11:50,609 Manusia tipe seksi? 125 00:11:51,198 --> 00:11:54,578 Aku bertanya apakah dia gay. Itu ada di daftar pertanyaanmu. 126 00:11:54,579 --> 00:11:55,892 Kenapa kau melakukan itu padaku? 127 00:11:55,893 --> 00:11:57,986 Karena setiap dia tampil di media sosial... 128 00:11:57,987 --> 00:12:00,577 ...dia tak pernah berfoto dengan wanita. Jadi secara alami.. 129 00:12:00,578 --> 00:12:03,550 Mungkin dia hanya ingin menjaga privasinya, Kate. 130 00:12:03,639 --> 00:12:05,656 Dan sekarang kau membelanya. 131 00:12:06,668 --> 00:12:09,024 Aku tak mau membahasnya lagi. 132 00:12:09,829 --> 00:12:12,590 Sayang sekali kita tak punya foto dari si seksi... 133 00:12:12,670 --> 00:12:15,530 ...bersih, miliarder 27 tahun-mu itu. 134 00:12:15,719 --> 00:12:18,282 Kamera sangat menyukainya, sama sepertimu. 135 00:12:18,429 --> 00:12:21,752 Baiklah, aku tadi memang tidak lapar, tapi sekarang iya. 136 00:12:22,502 --> 00:12:23,862 Terima kasih. 137 00:12:24,869 --> 00:12:26,374 Aku menyayangimu. 138 00:13:08,427 --> 00:13:11,117 Ana, aku mencari-carimu./ Ada apa? 139 00:13:11,206 --> 00:13:12,436 Tebak apa?/ Apa? 140 00:13:12,525 --> 00:13:16,065 Portland akan mengadakan pameran foto-fotoku bulan depan. 141 00:13:16,154 --> 00:13:17,554 Astaga! 142 00:13:18,041 --> 00:13:21,081 Selamat! Itu sangat bagus. 143 00:13:21,170 --> 00:13:23,608 Aku merasa sangat senang./ Bisa kita rayakan nanti? 144 00:13:23,643 --> 00:13:26,884 Karena aku sudah benar-benar terlambat untuk bekerja./ Ya, tentu saja. 145 00:13:26,931 --> 00:13:31,656 Tunggu./ Terima kasih, kau pahlawanku. 146 00:13:31,745 --> 00:13:33,887 Sampai ketemu lagi./ Baiklah. 147 00:13:39,983 --> 00:13:41,583 TOKO PERKAKAS CLAYTON 148 00:13:42,057 --> 00:13:43,831 Bu, aku sedang bekerja, kutelepon lagi nanti. 149 00:13:43,832 --> 00:13:46,109 Tunggu, ibu ingin mengatakan sesuatu. 150 00:13:46,110 --> 00:13:48,632 Kaki Bob patah karena bermain golf. 151 00:13:48,633 --> 00:13:50,919 Astaga, apa dia baik-baik saja? Apa dia kesakitan? 152 00:13:50,920 --> 00:13:53,878 Entahlah, dia memanggil paramedis dan mengatakan hanya lecet. 153 00:13:53,967 --> 00:13:58,258 Itu berarti, kami takkan bisa pergi ke acara wisudamu. 154 00:13:59,308 --> 00:14:00,860 Benarkah? 155 00:14:01,660 --> 00:14:04,904 Ibu bisa datang sendiri, Ibu tak harus mengajak Bob. 156 00:14:04,969 --> 00:14:07,427 Setidaknya ibu bisa membantu mengurus dirinya. 157 00:14:07,516 --> 00:14:09,327 Kau mengerti 'kan, Sayang? 158 00:14:09,352 --> 00:14:11,789 Ya, tak apa-apa. 159 00:14:12,919 --> 00:14:15,524 Aku harus tutup teleponnya./ Ibu menyayangimu, Ana. 160 00:14:15,525 --> 00:14:17,678 Aku tahu, aku juga sayang Ibu. 161 00:14:18,374 --> 00:14:19,457 Astaga. 162 00:14:19,673 --> 00:14:21,214 Ana? 163 00:14:21,414 --> 00:14:25,208 Kau bisa membantuku di sana?/ Ya, aku segera ke sana. 164 00:14:35,481 --> 00:14:37,905 Kupikir itu tadi kau./ Apa yang.. 165 00:14:37,948 --> 00:14:40,488 Kejutan yang menyenangkan, Nn. Steele. 166 00:14:40,677 --> 00:14:43,986 Namaku Ana. Ana saja. 167 00:14:44,085 --> 00:14:45,259 Kau di sini. 168 00:14:45,294 --> 00:14:47,204 Aku kemari untuk berbisnis, 169 00:14:47,304 --> 00:14:49,396 dan perlu membeli beberapa barang. 170 00:14:49,397 --> 00:14:50,894 Kau punya waktu luang? 171 00:14:51,094 --> 00:14:52,512 Ya. 172 00:14:53,605 --> 00:14:55,373 Ada yang bisa kubantu? 173 00:14:55,413 --> 00:14:57,056 Apa kau punya pengikat kabel? 174 00:14:57,167 --> 00:14:59,771 Pengikat kabel, ya, kami punya. 175 00:14:59,871 --> 00:15:01,969 Aku bisa menunjukkannya kalau kau mau. 176 00:15:02,234 --> 00:15:06,032 Tolong tunjukkan jalannya, Nn. Steele./ Ana saja. 177 00:15:11,098 --> 00:15:12,515 Itu saja? 178 00:15:12,540 --> 00:15:14,056 Selotip. 179 00:15:14,548 --> 00:15:17,176 Kau sedang mendekorasi ulang?/ Tidak. 180 00:15:18,571 --> 00:15:23,790 Kami punya ukuran dua inci dan satu inci, tapi seorang tukang sejati... 181 00:15:23,814 --> 00:15:26,754 ...akan punya keduanya di kotak peralatannya. 182 00:15:26,943 --> 00:15:28,081 Tentu saja. 183 00:15:28,270 --> 00:15:31,090 Sulit menemukan seseorang yang ahli belakangan ini. 184 00:15:32,305 --> 00:15:33,974 Ada lagi yang kau butuhkan? 185 00:15:34,174 --> 00:15:35,590 Ya. 186 00:15:36,296 --> 00:15:38,083 Tali. 187 00:15:41,340 --> 00:15:44,399 Sangat mengesankan. Apa kau gadis pramuka? 188 00:15:47,032 --> 00:15:51,576 Bukan, kelompok aktivitas terorganisir benar-benar bukan kesukaanku. 189 00:15:51,960 --> 00:15:54,048 Jadi, apa kesukaanmu? 190 00:15:55,901 --> 00:15:58,058 Aku tak tahu. Buku? 191 00:15:59,780 --> 00:16:03,904 Baiklah, tali, selotip, pengikat kabel. 192 00:16:04,479 --> 00:16:07,231 Kau benar-benar seperti pembunuh berantai. 193 00:16:07,396 --> 00:16:09,158 Tidak sekarang. 194 00:16:09,309 --> 00:16:10,844 Ada yang lain? 195 00:16:11,108 --> 00:16:12,941 Kau menyarankan apa? 196 00:16:13,265 --> 00:16:15,720 Untuk yang suka mengerjakannya sendiri? 197 00:16:16,250 --> 00:16:19,363 Mungkin pelindung pakaian, untuk melindungi semua pakaianmu? 198 00:16:20,094 --> 00:16:23,215 Atau aku bisa melepas pakaianku saja. 199 00:16:23,602 --> 00:16:25,574 Baiklah, tanpa pakaian. 200 00:16:25,575 --> 00:16:28,363 Maksudku, tanpa pelindung pakaian. 201 00:16:29,390 --> 00:16:31,574 Kurasa sudah tak ada lagi. 202 00:16:33,126 --> 00:16:36,234 Kalau begitu, itu saja./ Baiklah. 203 00:16:37,248 --> 00:16:40,019 Terima kasih sudah menjawab pertanyaan Kate. 204 00:16:40,020 --> 00:16:42,484 Dia sangat senang./ Kuharap dia merasa lebih baik. 205 00:16:42,519 --> 00:16:46,282 Ya, dia hanya kesulitan menemukan fotomu yang bagus. 206 00:16:46,283 --> 00:16:48,792 Jika dia mau fotoku, besok aku masih di sini. 207 00:16:48,981 --> 00:16:52,235 Kau mau melakukannya?/ Ya. 208 00:16:52,324 --> 00:16:54,185 Kau butuh bantuan, Ana? 209 00:16:54,288 --> 00:16:56,888 Tak usah, aku bisa. Terima kasih Paul. 210 00:16:58,289 --> 00:16:59,848 Baiklah. 211 00:17:05,549 --> 00:17:09,540 Aku menginap di Hotel Heathman. Hubungi aku sebelum pukul 10. 212 00:17:10,908 --> 00:17:15,139 Mengenai fotonya./ Oh, ya, tentu saja. 213 00:17:17,574 --> 00:17:19,247 Semoga harimu.. 214 00:17:39,130 --> 00:17:41,045 Terima kasih sudah mau melakukan ini, Tn. Grey. 215 00:17:41,134 --> 00:17:42,548 Senang bisa membantu. 216 00:17:42,608 --> 00:17:45,146 Bagaimana jika kita coba dengan senyum? 217 00:17:50,347 --> 00:17:51,672 Atau tidak. 218 00:17:51,761 --> 00:17:54,738 Kau sadar dia tak berhenti melihatmu? 219 00:17:56,266 --> 00:17:58,998 Dia mengajakku minum kopi setelah ini. 220 00:17:59,187 --> 00:18:00,487 Apa? 221 00:18:01,271 --> 00:18:02,597 Kate. 222 00:18:03,930 --> 00:18:05,730 Apa dia pacarmu? 223 00:18:06,708 --> 00:18:09,127 Siapa?/ Si Fotografer. 224 00:18:09,741 --> 00:18:12,244 Jose? Tidak. 225 00:18:12,426 --> 00:18:14,923 Aku melihat caranya tersenyum padamu. 226 00:18:15,830 --> 00:18:19,213 Tidak, Jose lebih seperti keluarga. Dia bukan pacarku. 227 00:18:19,302 --> 00:18:21,206 Dan pria yang di toko? 228 00:18:21,843 --> 00:18:24,220 Paul? Tidak. 229 00:18:32,481 --> 00:18:34,031 Terima kasih. 230 00:18:42,456 --> 00:18:44,110 Kau terlihat gugup. 231 00:18:44,770 --> 00:18:47,282 Aku merasa kau orang yang menakutkan. 232 00:18:47,899 --> 00:18:49,587 Sudah seharusnya kau merasa begitu. 233 00:18:51,474 --> 00:18:54,960 Makanlah./ Belum lagi kau suka memaksa. 234 00:18:55,768 --> 00:18:58,142 Aku selalu mendapatkan semua dengan caraku. 235 00:18:58,177 --> 00:18:59,984 Maka pasti sangat membosankan. 236 00:19:03,401 --> 00:19:07,547 Ceritakan tentang keluargamu./ Keluargaku? Baiklah. 237 00:19:07,736 --> 00:19:10,404 Ayahku meninggal saat aku masih bayi, 238 00:19:10,428 --> 00:19:13,475 jadi aku dibesarkan oleh ayah tiriku, Ray. 239 00:19:14,336 --> 00:19:15,957 Dia luar biasa. 240 00:19:16,040 --> 00:19:17,691 Dan ibumu? 241 00:19:18,014 --> 00:19:22,163 Ibuku bersama suami nomor empat. 242 00:19:23,642 --> 00:19:26,407 Dia orang yang sangat romantis. 243 00:19:27,005 --> 00:19:28,104 Dan kau? 244 00:19:28,118 --> 00:19:30,352 Apakah aku romantis? 245 00:19:30,796 --> 00:19:35,314 Aku belajar Sastra Inggris. Sudah seharusnya seperti itu. 246 00:19:37,616 --> 00:19:41,619 Tapi pemotretannya berjalan baik, 'kan? Kate terlihat sangat bahagia. 247 00:19:41,654 --> 00:19:44,085 Maaf, aku tak bisa. 248 00:19:44,210 --> 00:19:45,253 Apa? 249 00:19:45,318 --> 00:19:47,162 Aku akan mengantarmu keluar. 250 00:19:52,441 --> 00:19:55,775 Kau punya pacar, bukan begitu?/ Aku tak melakukan yang namanya pacaran. 251 00:19:56,444 --> 00:19:58,365 Apa artinya itu?/ Awas! 252 00:20:10,484 --> 00:20:12,665 Aku bukan pria untukmu. 253 00:20:13,137 --> 00:20:15,455 Kau harus menghindariku. 254 00:20:18,028 --> 00:20:20,317 Aku harus membiarkanmu pergi. 255 00:20:23,603 --> 00:20:25,907 Selamat tinggal, Tn. Grey. 256 00:20:31,134 --> 00:20:32,628 Baik, taruh pensilnya. 257 00:20:32,629 --> 00:20:35,694 Silakan bawa ujian akhirmu ke belakang kelas. 258 00:20:36,083 --> 00:20:38,772 Nilai akhir akan diumumkan dalam dua minggu. 259 00:20:38,872 --> 00:20:43,530 Hei, kau baik-baik saja?/ Ya, kenapa tidak? 260 00:20:43,718 --> 00:20:47,259 Kita akan pesta habis-habisan malam ini./ Oh, astaga. 261 00:20:47,611 --> 00:20:48,827 Ini terlalu banyak. 262 00:20:48,862 --> 00:20:51,163 Tidak, ini sudah cocok. 263 00:20:51,164 --> 00:20:54,298 Di seluruh wajahku?/ Memang itu tujuannya. 264 00:20:55,503 --> 00:20:59,219 Tidak, Kate./ Taksi datang lebih awal, ayo pergi. 265 00:21:01,251 --> 00:21:03,683 Ana, ada paket untukmu. 266 00:21:05,562 --> 00:21:07,865 "Kenapa kau tak katakan ada bahaya?" 267 00:21:07,866 --> 00:21:09,530 "Kenapa kau tak peringatkan aku?" 268 00:21:09,531 --> 00:21:11,331 "Para wanita tahu apa yang harus mereka jaga," 269 00:21:11,332 --> 00:21:14,225 "karena mereka membaca novel yang memberitahu triknya." 270 00:21:14,226 --> 00:21:17,104 Itu kutipan dari Tess of the d'Urberville. 271 00:21:17,965 --> 00:21:19,202 Astaga. 272 00:21:19,237 --> 00:21:21,400 Ini pasti dari Christian. 273 00:21:23,643 --> 00:21:25,723 Maksudku.. 274 00:21:26,653 --> 00:21:28,680 Ini luar biasa. 275 00:21:28,980 --> 00:21:30,975 Wow, Grey. 276 00:21:31,292 --> 00:21:33,648 Kate, ini edisi pertama. 277 00:21:34,604 --> 00:21:37,506 Aku tak bisa, ini terlalu mahal. 278 00:21:38,243 --> 00:21:41,279 Aku tak bisa menerimanya, aku harus mengembalikan ini padanya. 279 00:21:41,281 --> 00:21:42,970 Itu taksinya. 280 00:21:43,164 --> 00:21:44,949 Kau sudah siap? 281 00:21:45,147 --> 00:21:47,222 Kau benar-benar siap?/ Ya, sangat siap. 282 00:21:47,257 --> 00:21:49,019 Ayo, kita pergi. 283 00:21:50,913 --> 00:21:53,005 Minum! Minum! Minum! 284 00:21:53,295 --> 00:21:55,477 Jangan menahan diri. 285 00:21:57,302 --> 00:21:58,546 Kau menghabiskannya? 286 00:21:58,571 --> 00:22:01,261 Baiklah, dengan mata tertutup dan tangan kiri, 287 00:22:01,262 --> 00:22:02,690 aku bisa menghabiskannya. 288 00:22:02,725 --> 00:22:03,825 Aku mau buang air kecil. 289 00:22:03,901 --> 00:22:04,937 Baiklah./ Satu, dua.. 290 00:22:04,938 --> 00:22:07,375 Kau mau ke mana?/ Aku mau buang air kecil. 291 00:22:45,976 --> 00:22:49,064 Anastasia./ Ya, ini aku. 292 00:22:49,167 --> 00:22:53,445 Aku akan mengembalikan buku-buku mahalmu, karena aku sudah memiliki salinannya. 293 00:22:53,480 --> 00:22:56,101 Terima kasih, atas usahamu. 294 00:22:56,490 --> 00:22:59,195 Sama-sama. Di mana kau? 295 00:23:00,019 --> 00:23:02,370 Aku sedang antre, karena harus segera buang air kecil. 296 00:23:02,605 --> 00:23:08,800 Anastasia, apa kau habis minum?/ Ya, benar, Tuan Sombong. 297 00:23:08,801 --> 00:23:11,379 Tebakanmu benar. 298 00:23:11,790 --> 00:23:13,510 Maksudku, sebaliknya. 299 00:23:13,534 --> 00:23:16,340 Dengar, aku mau kau pulang sekarang. 300 00:23:16,341 --> 00:23:17,665 Kau sangat suka mengatur. 301 00:23:17,689 --> 00:23:19,452 "Ana, ayo minum kopi." 302 00:23:19,499 --> 00:23:22,211 "Ana, ayo minum kopi." 303 00:23:22,235 --> 00:23:26,823 "Tidak, menjauh dariku, Ana. Aku tidak menginginkanmu, pergilah." 304 00:23:26,847 --> 00:23:29,108 "Kemarilah, Kemarilah. Pergilah." 305 00:23:29,187 --> 00:23:33,259 Cukup. Katakan kau ada di mana./ Aku jauh sekali dari Seattle. 306 00:23:33,283 --> 00:23:34,511 Jauh sekali darimu. 307 00:23:34,536 --> 00:23:36,292 Bar yang mana, apa namanya? 308 00:23:36,316 --> 00:23:39,407 Entahlah, aku tutup teleponnya sekarang./ Bar yang mana, Ana? 309 00:23:42,382 --> 00:23:44,515 Aku sudah mengatakan padanya, bukan? 310 00:23:53,139 --> 00:23:55,850 Maaf, aku tidak bermaksud../ Tunggu di sana, aku akan menjemputmu. 311 00:23:55,874 --> 00:23:57,371 Apa? 312 00:23:58,844 --> 00:24:00,316 Halo? 313 00:24:13,991 --> 00:24:15,283 Hei. 314 00:24:16,212 --> 00:24:17,883 Terima kasih. 315 00:24:17,984 --> 00:24:19,977 Kau baik-baik saja? 316 00:24:20,517 --> 00:24:25,395 Ya, aku hanya merasa sedikit mabuk dan.. 317 00:24:26,273 --> 00:24:31,084 Mendekatlah supaya hangat./ Tak usah. Aku baik-baik saja, Jose. 318 00:24:31,672 --> 00:24:35,405 Aku ingin memiliki keberanian untuk melakukan ini. 319 00:24:35,440 --> 00:24:36,491 Melakukan apa? 320 00:24:36,515 --> 00:24:39,564 Ana, aku menyukaimu./ Benarkah? 321 00:24:39,565 --> 00:24:41,050 Sangat./ Astaga. 322 00:24:41,274 --> 00:24:44,975 Tidak./ Kumohon, satu ciuman. 323 00:24:45,823 --> 00:24:49,380 Tidak, Jose. Maafkan aku. 324 00:24:49,734 --> 00:24:51,708 Bung, dia bilang tidak. 325 00:24:51,998 --> 00:24:53,702 Christian? 326 00:24:57,758 --> 00:24:59,754 Jangan melihatku./ Ini. 327 00:25:03,950 --> 00:25:08,458 Saputangan yang bagus, aku akan mencucinya. 328 00:25:08,782 --> 00:25:11,069 Ayo, kuantar kau pulang./ Aku bersama Kate. 329 00:25:11,137 --> 00:25:13,627 Akan kuminta Elliot memberitahunya./ Siapa Elliot? 330 00:25:13,628 --> 00:25:16,678 Dia saudaraku. Dia di dalam sedang berbicara dengan Kate. 331 00:25:16,702 --> 00:25:19,818 Aku, aku tidak../ Dia menginap di hotel bersamaku. 332 00:25:19,842 --> 00:25:22,092 Kau masih di Hotel Heathman? 333 00:25:22,392 --> 00:25:23,769 Ya. 334 00:25:24,727 --> 00:25:26,047 Ayo. 335 00:25:42,068 --> 00:25:44,373 Itu saudaramu?/ Aku tak punya pilihan lain, ayo. 336 00:25:44,374 --> 00:25:46,759 Tunggu, apa yang Kate katakan? 337 00:25:47,148 --> 00:25:49,124 Dia peringatkan aku agar berlaku baik. 338 00:25:49,448 --> 00:25:52,114 Lebih seperti mengancam./ Dia mengancammu? 339 00:25:56,294 --> 00:25:57,776 Kau berputar. 340 00:25:58,401 --> 00:25:59,841 Kurasa aku akan pingsan. 341 00:25:59,864 --> 00:26:01,573 Apa? Sekarang? 342 00:26:32,934 --> 00:26:35,083 Makan aku. Minum aku. 343 00:26:53,258 --> 00:26:55,390 Selamat pagi, Anastasia. 344 00:26:58,592 --> 00:27:00,443 Bagaimana keadaanmu? 345 00:27:01,831 --> 00:27:03,844 Jauh lebih baik. 346 00:27:09,481 --> 00:27:11,518 Kau yang menaruhku di tempat tidur? 347 00:27:15,226 --> 00:27:17,172 Kau yang melepas pakaianku? 348 00:27:17,197 --> 00:27:19,212 Aku tak punya pilihan lain. 349 00:27:20,265 --> 00:27:22,324 Di mana kau tidur? 350 00:27:26,508 --> 00:27:28,755 Astaga, apakah kita.. 351 00:27:28,830 --> 00:27:31,511 Nekrofilia (bercinta dengan mayat) bukan kesukaanku. 352 00:27:31,536 --> 00:27:33,795 Jadi kita hanya tidur saja? 353 00:27:33,974 --> 00:27:36,044 Itu juga hal yang baru bagiku. 354 00:27:37,467 --> 00:27:41,045 Kau harus makan. 355 00:27:42,466 --> 00:27:44,953 Aku meminta Taylor membeli beberapa pakaian untukmu. 356 00:27:45,046 --> 00:27:47,516 Siapa Taylor?/ Sopirku. 357 00:27:48,109 --> 00:27:50,673 Terima kasih, tapi kau tak harus melakukannya. 358 00:27:50,698 --> 00:27:51,851 Aku harus melakukannya. 359 00:27:51,852 --> 00:27:53,984 Pakaianmu dipenuhi muntahan. 360 00:27:56,067 --> 00:27:57,711 Kau seharusnya tidak mabuk seperti itu. 361 00:27:57,746 --> 00:27:59,587 Aku sudah berusaha menahan diriku, tapi... 362 00:27:59,684 --> 00:28:02,224 ...kau menempatkan dirimu dalam bahaya tadi malam. 363 00:28:02,249 --> 00:28:03,595 Aku tahu. 364 00:28:07,667 --> 00:28:10,683 Jika kau milikku, kau takkan bisa duduk selama seminggu. 365 00:28:11,210 --> 00:28:12,521 Apa? 366 00:28:15,662 --> 00:28:17,401 Aku mau mandi. 367 00:28:25,130 --> 00:28:27,497 Kenapa aku di sini, Christian? 368 00:28:30,881 --> 00:28:34,080 Kau di sini karena aku tak bisa meninggalkanmu sendirian. 369 00:28:37,048 --> 00:28:38,848 Kalau begitu jangan tinggalkan aku. 370 00:28:43,221 --> 00:28:45,425 Kenapa kau mengirim buku-buku itu? 371 00:28:46,283 --> 00:28:48,310 Kupikir aku berutang maaf padamu. 372 00:28:49,219 --> 00:28:50,606 Untuk apa? 373 00:28:51,834 --> 00:28:54,190 Untuk membuatmu percaya kalau aku.. 374 00:28:57,477 --> 00:28:58,858 Dengarkan aku. 375 00:29:00,547 --> 00:29:03,327 Aku tidak melakukan hal yang romantis. 376 00:29:06,441 --> 00:29:10,066 Seleraku sangat tidak biasa. 377 00:29:11,442 --> 00:29:13,096 Kau takkan mengerti. 378 00:29:21,014 --> 00:29:23,395 Maka buatlah aku mengerti. 379 00:30:00,080 --> 00:30:01,802 Kau terlihat cantik. 380 00:30:03,415 --> 00:30:05,713 Taylor punya selera yang bagus. 381 00:30:08,624 --> 00:30:10,363 Apa rencanamu nanti? 382 00:30:10,388 --> 00:30:13,027 Aku bekerja di toko hingga pukul 7. 383 00:30:13,624 --> 00:30:16,174 Akan kuminta Taylor menjemputmu, kalau begitu. 384 00:30:20,749 --> 00:30:22,727 Aku ingin menggigit bibir ini. 385 00:30:24,446 --> 00:30:26,585 Kurasa aku menginginkannya juga. 386 00:30:27,283 --> 00:30:28,854 Aku tak akan menyentuhmu. 387 00:30:28,855 --> 00:30:31,476 Tidak hingga aku mendapat persetujuan tertulis. 388 00:30:32,057 --> 00:30:33,475 Apa? 389 00:30:33,602 --> 00:30:36,569 Aku jelaskan nanti. Ayo, kuantar kau pulang. 390 00:30:49,621 --> 00:30:51,642 Persetan dengan dokumen. 391 00:31:15,132 --> 00:31:17,002 Ada apa dengan lift? 392 00:31:28,310 --> 00:31:29,310 Hei. 393 00:31:31,017 --> 00:31:34,533 Hai, kau pasti Ana./ Kau pasti Elliot. 394 00:31:34,557 --> 00:31:36,511 Kita harus pergi, Elliot. 395 00:31:36,995 --> 00:31:40,352 Tempat tinggalmu sangat bagus. Kate banyak cerita tentangmu. 396 00:31:40,426 --> 00:31:43,241 Elliot ambil sepatumu, salah satu dari kita harus kembali bekerja. 397 00:31:43,265 --> 00:31:45,485 Apa yang kau lakukan dengan Tn. Ramah di sini? 398 00:31:45,510 --> 00:31:47,101 Aku tak habis pikir. 399 00:31:49,710 --> 00:31:51,613 Sampai nanti, Sayang. 400 00:31:54,266 --> 00:31:57,087 Aku akan menemuimu malam ini, kirim surel jika ada perubahan. 401 00:31:57,177 --> 00:31:58,563 Komputerku sedang rusak. 402 00:31:58,598 --> 00:32:01,486 Kalau begitu telepon, kau punya nomorku. 403 00:32:02,998 --> 00:32:04,959 Sampai nanti, Sayang. 404 00:32:10,361 --> 00:32:12,475 Elliot tampaknya sangat baik. 405 00:32:12,543 --> 00:32:14,225 Tidak. Kita mulai darimu. 406 00:32:14,425 --> 00:32:17,949 Jika kau menemuinya lagi malam ini, berarti ada sesuatu. 407 00:32:20,059 --> 00:32:22,062 Ana? Katakan yang terjadi. 408 00:32:22,063 --> 00:32:24,299 Aku harus bersiap-siap untuk bekerja. 409 00:32:24,855 --> 00:32:28,151 Kami cuma berciuman, sekali. 410 00:32:28,575 --> 00:32:30,061 Cuma sekali? 411 00:32:30,186 --> 00:32:31,948 Itu aneh. 412 00:32:33,359 --> 00:32:36,653 Bahkan aneh saja tidak cukup. 413 00:32:36,753 --> 00:32:38,543 Dan sebuah jaket baru. 414 00:32:53,917 --> 00:32:55,117 Sampai jumpa. 415 00:32:56,324 --> 00:32:58,752 Hai, kau Taylor, 'kan? 416 00:32:58,776 --> 00:33:02,565 Selamat malam Nn. Steele. Tn. Grey akan menemui kita di sana. 417 00:33:17,292 --> 00:33:19,020 Selamat malam, Anastasia. 418 00:33:35,127 --> 00:33:37,047 Kau yang akan menerbangkan ini? 419 00:33:54,310 --> 00:33:56,133 Kau tak bisa kabur, sekarang. 420 00:34:01,347 --> 00:34:04,371 November 1-2-2-4. Charlie Tango. Siap untuk berangkat. 421 00:34:04,372 --> 00:34:07,424 Charlie Tango, rencana penerbangan ke Seattle sudah disiapkan. 422 00:34:07,448 --> 00:34:10,694 Seattle? Kita akan ke sana? 423 00:35:12,745 --> 00:35:14,299 Kau mau minum? 424 00:35:14,557 --> 00:35:15,966 Ya, boleh. 425 00:35:42,063 --> 00:35:43,922 Kau memainkan ini? 426 00:35:44,765 --> 00:35:46,426 Ya. 427 00:35:48,705 --> 00:35:50,330 Tentu saja. 428 00:35:56,508 --> 00:35:58,144 Apa ini? 429 00:36:00,081 --> 00:36:02,376 Perjanjian Kerahasiaan. 430 00:36:03,297 --> 00:36:07,812 Artinya kau tak bisa membicarakan apa pun tentang kita pada siapa pun. 431 00:36:08,560 --> 00:36:10,897 Pengacaraku yang bersikeras supaya aku melakukan ini. 432 00:36:10,898 --> 00:36:14,813 Bagaimanapun aku takkan pernah membicarakan pada siapa pun tentang kita. 433 00:36:25,164 --> 00:36:27,747 Apa kau akan bercinta denganku sekarang? 434 00:36:32,529 --> 00:36:36,989 Ada dua hal. Pertama, aku tidak bercinta. 435 00:36:38,148 --> 00:36:41,265 Aku melakukan seks, dengan keras. 436 00:36:43,862 --> 00:36:46,449 Dan yang kedua? 437 00:36:48,832 --> 00:36:50,298 Ayo. 438 00:37:03,166 --> 00:37:05,132 Ada di balik pintu ini. 439 00:37:05,454 --> 00:37:06,713 Apa itu? 440 00:37:06,714 --> 00:37:08,298 Ruang bermainku. 441 00:37:08,859 --> 00:37:11,189 Seperti X-Box dan lainnya? 442 00:37:11,889 --> 00:37:14,528 Penting untuk kau ketahui bahwa kau bisa pergi kapan pun. 443 00:37:14,552 --> 00:37:16,421 Kenapa? Ada apa di dalam sana? 444 00:37:17,462 --> 00:37:18,735 Maksud perkataanku, 445 00:37:18,736 --> 00:37:21,232 helikopter siap membawamu pergi kapan pun kau mau. 446 00:37:21,233 --> 00:37:23,209 Bisa kau buka saja pintunya? 447 00:37:41,158 --> 00:37:42,798 Astaga. 448 00:38:22,435 --> 00:38:24,195 Itu disebut flogger (alat cambuk). 449 00:38:34,458 --> 00:38:36,207 Tolong katakan sesuatu. 450 00:38:42,561 --> 00:38:44,278 Wanita melakukan ini padamu atau.. 451 00:38:44,302 --> 00:38:47,191 Aku melakukan ini pada wanita. Dengan wanita. 452 00:38:47,340 --> 00:38:49,401 Wanita yang menginginkannya. 453 00:38:59,537 --> 00:39:03,025 Apa kau sadistis?/ Aku dominan. 454 00:39:03,249 --> 00:39:04,405 Apa artinya? 455 00:39:04,440 --> 00:39:07,784 Artinya aku ingin kau dengan suka rela menyerahkan dirimu kepadaku. 456 00:39:08,141 --> 00:39:10,125 Kenapa aku mau melakukannya? 457 00:39:10,912 --> 00:39:12,620 Untuk menyenangkanku. 458 00:39:12,920 --> 00:39:15,770 Menyenangkanmu? Bagaimana caranya? 459 00:39:15,794 --> 00:39:20,151 Aku punya peraturan, jika kau mengikutinya, aku akan memberimu hadiah. 460 00:39:20,275 --> 00:39:22,701 Jika tidak, aku akan menghukummu. 461 00:39:22,725 --> 00:39:26,622 Kau menghukumku, dengan menggunakan alat-alat ini? 462 00:39:27,730 --> 00:39:29,102 Ya. 463 00:39:29,710 --> 00:39:32,340 Apa yang aku dapatkan dari ini? 464 00:39:34,710 --> 00:39:36,229 Aku. 465 00:39:49,816 --> 00:39:52,337 Jika kita melakukannya, 466 00:39:53,037 --> 00:39:54,725 ini akan menjadi kamarmu. 467 00:39:54,726 --> 00:39:57,151 Kau bisa mendekorasinya sesukamu. 468 00:39:59,340 --> 00:40:01,155 Kau ingin aku pindah ke sini? 469 00:40:01,255 --> 00:40:04,074 Tidak sepenuhnya, hanya hari Jumat hingga Minggu. 470 00:40:04,174 --> 00:40:06,777 Kita bisa menegosiasikan rinciannya. 471 00:40:08,335 --> 00:40:11,250 Jadi aku akan tidur di sini denganmu? 472 00:40:11,550 --> 00:40:14,054 Tidak. Aku tidur di bawah. 473 00:40:14,284 --> 00:40:16,936 Sudah kukatakan aku tidak tidur dengan siapa pun. 474 00:40:18,136 --> 00:40:21,223 Bagaimana jika aku tak mau? 475 00:40:21,258 --> 00:40:23,296 Maka aku akan sangat mengerti. 476 00:40:23,739 --> 00:40:26,417 Tapi kita tak akan memiliki hubungan apa pun sama sekali? 477 00:40:26,541 --> 00:40:29,409 Hanya hubungan seperti inilah yang aku bisa. 478 00:40:30,614 --> 00:40:32,342 Kenapa? 479 00:40:34,922 --> 00:40:36,848 Ini adalah caraku. 480 00:40:44,718 --> 00:40:48,322 Saat kau mengatakan soal negosiasi, apa maksudmu? 481 00:40:48,323 --> 00:40:52,635 Aku sudah menyiapkan perjanjian. Isinya cukup detail. 482 00:40:53,140 --> 00:40:56,536 Kau harus meninjau dan negosiasikan, 483 00:40:56,537 --> 00:40:58,641 mana yang kau mau dan tak mau lakukan. 484 00:40:58,642 --> 00:41:01,377 Bagaimana aku bisa tahu mana yang aku mau dan yang tidak? 485 00:41:01,538 --> 00:41:06,402 Saat kau melakukan seks, apakah ada hal yang tak ingin kau lakukan? 486 00:41:08,756 --> 00:41:12,990 Kita harus saling jujur agar ini bisa berhasil. 487 00:41:15,137 --> 00:41:18,525 Aku tidak tahu. 488 00:41:20,385 --> 00:41:22,172 Apa maksudmu? 489 00:41:24,932 --> 00:41:27,487 Karena aku belum pernah.. 490 00:41:28,159 --> 00:41:30,106 Kau masih perawan? 491 00:41:30,593 --> 00:41:33,908 Aku baru saja memperlihatkanmu../ Aku tahu, aku hanya.. 492 00:41:34,132 --> 00:41:38,763 Kau sudah pernah melakukan hal-hal lainnya, 'kan?/ Belum pernah. 493 00:41:46,648 --> 00:41:48,947 Dari mana saja kau selama ini? 494 00:41:49,547 --> 00:41:51,415 Menunggu. 495 00:41:52,249 --> 00:41:54,994 Pasti sudah banyak pria yang bertekuk lutut padamu. 496 00:41:56,837 --> 00:41:59,145 Mereka bukan yang aku inginkan. 497 00:42:04,450 --> 00:42:06,796 Berhenti menggigit bibirmu. 498 00:42:18,233 --> 00:42:19,728 Apa yang kau lakukan? 499 00:42:19,753 --> 00:42:21,531 Meluruskan masalah. 500 00:42:21,631 --> 00:42:23,449 Aku masalahnya? 501 00:47:24,273 --> 00:47:26,431 Kau begitu bersemangat pagi ini. 502 00:47:27,755 --> 00:47:29,302 Kau lapar? 503 00:47:29,647 --> 00:47:31,148 Sangat. 504 00:47:34,761 --> 00:47:36,961 Karena aku sedang membuat panekuk. 505 00:47:44,159 --> 00:47:46,288 Ayo, bersihkan dirimu. 506 00:48:36,014 --> 00:48:37,919 Kau percaya padaku? 507 00:48:49,684 --> 00:48:51,749 Tunggu di sini. 508 00:49:07,748 --> 00:49:09,727 Ulurkan tanganmu. 509 00:49:25,681 --> 00:49:29,543 Tahan di sana, mengerti? 510 00:49:30,852 --> 00:49:32,820 Katakan kau mengerti. 511 00:49:34,254 --> 00:49:36,501 Aku takkan menggerakkan tanganku. 512 00:49:36,801 --> 00:49:38,699 Gadis yang baik. 513 00:49:48,041 --> 00:49:50,829 Jangan bergerak./ Baiklah. 514 00:50:00,005 --> 00:50:03,107 Katakan ya./ Untuk apa? 515 00:50:03,131 --> 00:50:05,134 Menjadi milikku. 516 00:50:07,568 --> 00:50:11,070 Christian! 517 00:50:11,094 --> 00:50:13,845 Sial. Itu ibuku. 518 00:50:17,737 --> 00:50:20,149 Aku telanjang./ Berpakaianlah. 519 00:50:21,562 --> 00:50:25,984 Tak perlu mengajakku berkeliling, dan tak perlu berputar-putar. 520 00:50:25,985 --> 00:50:27,236 Dia masih tidur, dr. Grey. 521 00:50:27,261 --> 00:50:29,689 Masih tidur? Dia tak pernah tidur selama ini. 522 00:50:29,724 --> 00:50:33,090 Terutama pada jam-jam ini. Kecuali jika dia sakit. 523 00:50:33,114 --> 00:50:34,516 Maaf, Tn. Grey. 524 00:50:34,517 --> 00:50:36,267 Tak apa-apa. Aku tahu dia bisa seperti apa. 525 00:50:36,291 --> 00:50:38,507 "Dia"? Sayang, kau bisa mencoba menghindari ibu, 526 00:50:38,508 --> 00:50:41,026 tapi setidaknya yang bisa kau lakukan adalah... 527 00:50:41,061 --> 00:50:43,754 ...memanggilku dengan panggilan yang tepat, yaitu "Ibu". 528 00:50:43,755 --> 00:50:45,132 Hai. 529 00:50:45,432 --> 00:50:46,882 Oh, astaga. 530 00:50:46,917 --> 00:50:49,593 Ibu, Anastasia Steele. Ana, dia ibuku, 531 00:50:49,617 --> 00:50:51,184 dr. Grace Trevelyan Grey. 532 00:50:51,208 --> 00:50:54,719 Kau tak tahu betapa senangnya aku bertemu denganmu. 533 00:50:54,743 --> 00:50:56,921 Aku juga senang bertemu denganmu, dr. Grey. 534 00:50:56,945 --> 00:50:59,452 Grace saja. Dia sangat cantik. 535 00:50:59,487 --> 00:51:00,730 Kau sangat cantik. 536 00:51:00,754 --> 00:51:02,254 Terima kasih. 537 00:51:02,661 --> 00:51:05,350 Kenapa tidak menelepon sebelum mampir? 538 00:51:05,374 --> 00:51:08,421 Dan mendapatkan tur keliling dari orangmu? Tidak, terima kasih. 539 00:51:08,445 --> 00:51:09,775 Ibu akan ambil risikonya. 540 00:51:09,800 --> 00:51:12,493 Kebetulan ibu sedang berada di dekat sini jadi ibu pikir mungkin... 541 00:51:12,517 --> 00:51:13,855 ...kita bisa makan siang bersama. 542 00:51:13,879 --> 00:51:16,645 Aku tidak bisa hari ini. Aku harus mengantar Ana pulang. 543 00:51:17,783 --> 00:51:20,685 Tak apa-apa, angkat saja. Aku baru akan mengantar ibuku keluar. 544 00:51:20,720 --> 00:51:22,220 Permisi. 545 00:51:23,149 --> 00:51:24,382 Anastasia. 546 00:51:24,406 --> 00:51:26,432 Kate, tunggu./ Senang bertemu denganmu. 547 00:51:26,556 --> 00:51:29,496 Aku sudah mengumpulkan keluarga untuk makan malam di rumahku minggu depan. 548 00:51:29,698 --> 00:51:33,033 Saudari perempuan Christian, Mia, kembali dari Paris. Kau harus datang. 549 00:51:33,057 --> 00:51:34,479 Kita lihat nanti, Ibu. 550 00:51:34,503 --> 00:51:37,094 Senang bertemu denganmu./ Aku juga. 551 00:51:38,834 --> 00:51:39,834 Kate. 552 00:51:40,862 --> 00:51:42,135 Terima kasih. 553 00:51:47,282 --> 00:51:50,226 Aku tak bisa bicara soal itu sekarang, Kate. 554 00:51:54,607 --> 00:51:57,174 Aku harus pergi. Aku akan meneleponmu kembali. 555 00:52:15,096 --> 00:52:17,504 Semua baik-baik saja dengan teleponnya? 556 00:52:19,207 --> 00:52:22,786 Ya, tak ada yang penting. Aku suka ibumu. 557 00:52:23,992 --> 00:52:27,675 Dia sangat gembira. Dia tak pernah melihatku bersama wanita sebelumnya. 558 00:52:27,699 --> 00:52:29,592 Kau yang pertama. 559 00:52:34,877 --> 00:52:36,715 Ada apa, Ana? 560 00:52:38,309 --> 00:52:40,001 Aku hanya.. 561 00:52:40,426 --> 00:52:42,949 Berapa banyak wanita yang pernah tinggal di sini? 562 00:52:44,339 --> 00:52:45,997 Lima belas. 563 00:52:47,843 --> 00:52:49,574 Itu sangat banyak. 564 00:52:50,060 --> 00:52:51,909 Sudah kukatakan, jika kau mau keluar.. 565 00:52:51,933 --> 00:52:55,361 Aku tidak mau keluar, aku hanya tidak mengambil kesempatan... 566 00:52:55,385 --> 00:52:58,097 ...untuk cambukan, siksaan, dan "ruang penderitaan berwarna merah". 567 00:52:58,121 --> 00:53:00,498 Ruangan merah itu lebih banyak memberikan kenikmatan. 568 00:53:00,523 --> 00:53:02,146 Aku berjanji padamu. 569 00:53:05,714 --> 00:53:09,974 Apa kita akan masih bisa keluar untuk makan malam, dan menonton film... 570 00:53:10,147 --> 00:53:12,310 Itu benar-benar bukan yang aku suka. 571 00:53:14,152 --> 00:53:16,717 Cobalah untuk tetap berpikiran terbuka. 572 00:53:19,345 --> 00:53:24,023 Jika kau setuju untuk menjadi submisif-ku. Aku akan mengabdikan diriku padamu. 573 00:53:25,642 --> 00:53:29,918 Ini yang aku mau. Dan aku mau melakukannya denganmu. 574 00:53:34,768 --> 00:53:36,991 Kenapa aku harus tidur di sini? 575 00:53:37,431 --> 00:53:39,654 Kita tidur di tempat tidur yang sama tadi malam. 576 00:53:39,655 --> 00:53:41,597 Seperti orang-orang normal. 577 00:53:41,921 --> 00:53:44,915 Cobalah untuk tak terlalu memikirkan bagaimana kita tidur. 578 00:53:45,015 --> 00:53:48,605 Kalau kau setuju dengan ini, kau akan butuh kamar sendiri. 579 00:53:48,629 --> 00:53:51,196 Apakah karena aku akan menjadi budak seks-mu? 580 00:53:51,505 --> 00:53:54,510 Aku tak mau membahasnya di sini, kita bicara di bawah. 581 00:53:54,534 --> 00:53:58,632 Tidak, kurasa aku ingin bebas sejenak. Terima kasih. 582 00:54:02,468 --> 00:54:05,575 Sebenarnya aku ingin pulang, bisakah aku pulang? 583 00:54:09,417 --> 00:54:11,367 Yang mana mobilmu? 584 00:54:11,601 --> 00:54:13,320 Semuanya. 585 00:55:02,791 --> 00:55:04,420 Ayo, kita jalan-jalan. 586 00:55:07,173 --> 00:55:09,866 Bagaimana awalnya kau bisa melakukan ini? 587 00:55:10,614 --> 00:55:13,055 Karena salah satu teman ibuku. 588 00:55:13,799 --> 00:55:17,678 Saat itu umurku 15 tahun./ Dia menggodamu? 589 00:55:18,002 --> 00:55:21,640 Aku menjadi submisif-nya selama 6 tahun./ Sungguh? 590 00:55:23,293 --> 00:55:24,928 Apa ibumu tahu soal itu? 591 00:55:24,952 --> 00:55:29,790 Tentu tidak. Keluargaku tak ada yang tahu. 592 00:55:30,214 --> 00:55:32,203 Ini rahasiaku. 593 00:55:34,298 --> 00:55:37,177 Dia yang mengenalkan semua ini padamu? 594 00:55:37,277 --> 00:55:39,209 Ny. Robinson? 595 00:55:39,790 --> 00:55:41,798 "Ny. Robinson?" 596 00:55:42,038 --> 00:55:44,877 Dia pasti suka kau menyebutnya seperti itu. 597 00:55:44,977 --> 00:55:47,175 Kau masih sering bicara dengannya? 598 00:55:47,675 --> 00:55:51,067 Kadang-kadang. Kami berteman. 599 00:55:59,256 --> 00:56:00,915 Ana. 600 00:56:00,979 --> 00:56:03,170 Aku tahu betapa menakutkannya ini. 601 00:56:03,214 --> 00:56:05,231 Dulu aku juga merasa begitu. 602 00:56:07,311 --> 00:56:10,717 Lalu, apa yang membuatmu berubah pikiran? 603 00:56:14,709 --> 00:56:18,815 Dengan memegang kendali, aku merasa bebas. 604 00:56:18,839 --> 00:56:20,819 Bebas dari tanggung jawab, 605 00:56:20,844 --> 00:56:25,173 bebas membuat keputusan. Aku merasa aman. 606 00:56:25,847 --> 00:56:28,091 Nanti kau akan mengerti. 607 00:56:31,864 --> 00:56:35,401 Aku tak pernah mengajak siapa pun naik helikopter bersamaku. 608 00:56:35,453 --> 00:56:38,765 Tak pernah bercinta di ranjangku sendiri. 609 00:56:40,909 --> 00:56:43,214 Tak pernah tidur di samping siapa pun. 610 00:56:43,877 --> 00:56:45,433 Tak pernah. 611 00:56:49,176 --> 00:56:51,065 Hanya denganmu. 612 00:57:12,449 --> 00:57:15,353 Ini kontraknya. Bacalah baik-baik. 613 00:57:15,677 --> 00:57:18,197 Kirim surel jika kau punya pertanyaan. 614 00:57:18,243 --> 00:57:20,207 Sudah kubilang, komputerku rusak. 615 00:57:20,231 --> 00:57:22,855 Pertimbangkan saja, ya? 616 00:57:27,555 --> 00:57:29,909 Aku sungguh berharap kau setuju. 617 00:57:39,664 --> 00:57:43,361 Terima kasih tumpangannya./ Sampai jumpa, Sayang. 618 00:57:49,011 --> 00:57:51,599 Baiklah, sudah siap. Temanmu mengizinkan aku masuk. 619 00:57:51,624 --> 00:57:54,835 Kurasa kau lupa mengatakannya padaku. Penampilanku bagus? 620 00:57:54,836 --> 00:57:56,073 Mengatakan soal apa? 621 00:57:56,108 --> 00:57:58,778 Tanda tangan di sini./ Tunggu, kau tak salah alamat? 622 00:57:58,802 --> 00:58:00,760 Anastasia Steele? 623 00:58:07,536 --> 00:58:08,639 Selamat menggunakan. 624 00:58:08,640 --> 00:58:12,539 Hadiah lagi? Ada apa dengan bunga dan cokelat sekarang ini? 625 00:58:12,563 --> 00:58:14,491 Sebenarnya aku ingin dengar semua ceritamu, 626 00:58:14,526 --> 00:58:16,215 tapi aku akan makan malam dengan Elliot, 627 00:58:16,216 --> 00:58:18,210 lalu kami akan melihat pertunjukan di Gorge. 628 00:58:18,269 --> 00:58:21,257 Oh, ya, Jose meneleponmu dua kali. 629 00:58:21,481 --> 00:58:25,723 Apa itu artikel?/ Bukan, ini.. 630 00:58:25,747 --> 00:58:28,367 Ini catatan tesisku, tertinggal di sekolah. 631 00:58:28,457 --> 00:58:30,998 Baiklah, ada surat untukmu. 632 00:58:39,662 --> 00:58:44,474 Apa?/ Entahlah, kau nampak berbeda. 633 00:58:45,251 --> 00:58:48,872 Aku merasa berbeda./ Tentu saja. 634 00:58:50,412 --> 00:58:52,869 Baiklah. 635 00:58:53,104 --> 00:58:54,858 Sampai jumpa. 636 00:59:09,266 --> 00:59:11,522 Terima kasih untuk akhir pekan yang paling menyenangkan. 637 00:59:11,622 --> 00:59:13,189 Laptop ini untukmu. 638 00:59:13,313 --> 00:59:15,613 Aku ingin kau menggunakannya untuk riset. 639 00:59:16,957 --> 00:59:19,126 Begini kau sekarang? 640 00:59:19,226 --> 00:59:22,116 Seperti inikah hubungan kita? Kau memesan barang-barang untukku? 641 00:59:30,167 --> 00:59:32,048 Kuharap begitu. 642 00:59:32,148 --> 00:59:35,715 Dan yang berikutnya, kau akan menyukainya. 643 00:59:41,162 --> 00:59:43,546 Berikut ini adalah ketentuan dari perjanjian yang mengikat, 644 00:59:43,547 --> 00:59:46,331 antara Dominan dan Submisif. 645 00:59:47,157 --> 00:59:49,370 Tujuan pokok dari perjanjian ini, 646 00:59:49,393 --> 00:59:52,095 adalah memperbolehkan Submisif mengeksplorasi sensualitasnya... 647 00:59:52,096 --> 00:59:54,409 ...dan batas keselamatannya. 648 00:59:54,831 --> 00:59:58,580 Dominan dan Submisif setuju dan mengakui bahwa semua yang terjadi... 649 00:59:58,604 --> 01:00:02,205 ...dalam ketentuan perjanjian ini akan menjadi kesepakatan dan rahasia, 650 01:00:02,329 --> 01:00:05,794 serta tunduk pada batasan yang disepakati serta prosedur keamanan... 651 01:00:05,818 --> 01:00:08,592 ...yang diatur dalam perjanjian ini. 652 01:00:09,268 --> 01:00:11,879 Submisif menyetujui segala aktivitas seksual... 653 01:00:11,880 --> 01:00:14,383 ...yang dianggap cocok dan menyenangkan oleh Dominan. 654 01:00:14,407 --> 01:00:17,744 Kecuali aktivitas yang diuraikan dalam Batas Keras. 655 01:00:21,419 --> 01:00:25,565 Submisif tidak boleh minum miras, merokok, dan mengkonsumsi narkoba... 656 01:00:25,566 --> 01:00:28,037 ...yang bisa membahayakan dirinya. 657 01:00:30,300 --> 01:00:32,737 Submisif tidak boleh terlibat dalam hubungan seksual... 658 01:00:32,738 --> 01:00:35,422 ...dengan orang lain selain Dominan. 659 01:00:36,914 --> 01:00:39,474 Submisif setuju untuk mendapatkan pil kontrasepsi dari dokter... 660 01:00:39,475 --> 01:00:42,507 ...yang ditunjuk oleh Dominan. 661 01:00:42,954 --> 01:00:44,573 Submisif akan makan secara teratur... 662 01:00:44,574 --> 01:00:46,432 ...untuk menjaga kesehatan dan kenyamanannya... 663 01:00:46,433 --> 01:00:49,157 ...dengan makanan yang sudah ditentukan. 664 01:00:50,408 --> 01:00:54,150 Submisif harus mematuhi setiap perintah Dominan, 665 01:00:54,151 --> 01:00:57,575 dan melaksanakannya tanpa ragu. 666 01:00:58,851 --> 01:01:03,582 Submisif dilarang menyentuh Dominan tanpa seizinnya. 667 01:01:04,475 --> 01:01:08,318 Submisif harus selalu bersikap hormat kepada Dominan, 668 01:01:08,319 --> 01:01:11,710 dan hanya memanggil dengan sebutan "Pak", atau "Tn. Grey", 669 01:01:11,711 --> 01:01:14,711 atau panggilan lain yang diinginkan Dominan. 670 01:01:15,643 --> 01:01:21,556 Dominan boleh mencambuk, memukul, dan menghukum submisif jika perlu, 671 01:01:21,557 --> 01:01:25,285 untuk tujuan kedisiplinan, atau untuk kesenangan pribadi. 672 01:01:25,346 --> 01:01:29,080 Kata aman "Kuning" digunakan untuk menarik perhatian Dominan, 673 01:01:29,105 --> 01:01:31,505 bahwa submisif sudah mendekati batas daya tahannya. 674 01:01:31,529 --> 01:01:33,302 Ketika kata aman "Merah" diucapkan, 675 01:01:33,336 --> 01:01:37,102 tindakan Dominan harus dihentikan saat itu juga. 676 01:01:41,181 --> 01:01:44,951 Apakah Submisif bersedia untuk dikekang dengan tangan terikat? 677 01:01:44,976 --> 01:01:47,768 Apakah submisif bersedia untuk ditutup matanya? 678 01:01:47,992 --> 01:01:50,665 Apakah submisif bersedia untuk dibungkam? 679 01:01:50,689 --> 01:01:54,265 Seberapa besar rasa sakit yang submisif bersedia alami? 680 01:01:54,533 --> 01:01:57,266 Risetmu sudah ada hasil? Aku tak sabar di Seattle. 681 01:02:05,939 --> 01:02:10,493 Sudah, dan rasanya senang sekali bisa mengenalmu. 682 01:02:32,315 --> 01:02:33,618 Christian. 683 01:02:34,435 --> 01:02:37,887 Menyenangkan bisa mengenalku, bukan begitu? 684 01:02:50,345 --> 01:02:54,424 Akan kuingatkan kau kembali, betapa menyenangkannya ini. 685 01:03:01,895 --> 01:03:03,775 Ini yang kau inginkan? 686 01:03:31,304 --> 01:03:33,112 Jangan bersuara. 687 01:05:33,408 --> 01:05:35,891 Tadi sangat menyenangkan. 688 01:05:43,006 --> 01:05:44,892 Kau mau apa? 689 01:06:03,055 --> 01:06:04,909 Bagaimana kalau di sini? 690 01:06:07,378 --> 01:06:10,756 Kenapa tak boleh? Apakah melanggar peraturan? 691 01:06:14,609 --> 01:06:16,909 Omong-omong soal itu. 692 01:06:16,999 --> 01:06:19,469 Aku belum memutuskan. 693 01:06:26,020 --> 01:06:27,915 Kau tak tinggal? 694 01:06:28,996 --> 01:06:32,523 Sudah kubilang, aku tak tidur dengan siapa pun. 695 01:06:34,212 --> 01:06:36,711 Bisakah kita bernegosiasi? 696 01:07:03,892 --> 01:07:07,459 Aku punya beberapa masalah dengan kontraknya. 697 01:07:09,745 --> 01:07:13,969 Aku akan kecewa jika kau menolak. Kita bicarakan sambil makan malam? 698 01:07:19,364 --> 01:07:22,613 Karena ini menyangkut kontrak, aku ingin pertemuan bisnis. 699 01:07:23,313 --> 01:07:25,580 Baiklah. Aku akan memakai setelan. 700 01:07:31,073 --> 01:07:33,414 Aku akan memakai karung goni. 701 01:07:57,927 --> 01:08:00,555 Itu karung goni yang cantik, Nn. Steele. 702 01:08:09,389 --> 01:08:11,079 Pertemuan bisnis. 703 01:08:25,676 --> 01:08:29,782 Tn. Christian Grey: Dominan. Nn. Anastasia Steele: Submisif. 704 01:08:36,747 --> 01:08:38,532 Mengesankan. 705 01:08:38,533 --> 01:08:41,080 Aku pernah melakukan ini sebelumnya. 706 01:08:42,789 --> 01:08:45,973 Maksudku, pertemuan bisnis. 707 01:08:46,797 --> 01:08:48,248 Nn. Steele. 708 01:08:48,434 --> 01:08:50,072 Silakan. 709 01:08:51,529 --> 01:08:55,699 Halaman 1. Coret alamat lamaku dan ganti dengan yang baru. 710 01:08:56,023 --> 01:08:58,149 Itu kesalahan. Lanjutkan. 711 01:08:58,573 --> 01:09:01,510 Halaman 3, pasal 15-20. 712 01:09:01,634 --> 01:09:05,432 "Submisif harus tunduk kepada segala kegiatan seksual..." 713 01:09:05,456 --> 01:09:10,524 "...yang diminta oleh Dominan tanpa ragu dan banyak alasan." 714 01:09:16,975 --> 01:09:21,447 Lanjut ke halaman 5, lampiran 3. Batas Lunak. 715 01:09:22,219 --> 01:09:23,498 Sudah. 716 01:09:23,499 --> 01:09:25,493 Cari Anal Fisting. 717 01:09:25,593 --> 01:09:28,530 Aku mendengarkan./ Coret itu. 718 01:09:33,392 --> 01:09:35,702 Coret Vaginal Fisting juga. 719 01:09:35,826 --> 01:09:38,461 Kau yakin?/ Ya. 720 01:09:40,267 --> 01:09:41,308 Halaman yang sama. 721 01:09:41,332 --> 01:09:44,044 "Penggunaan alat bantu seks yang bisa diterima Submisif." 722 01:09:44,068 --> 01:09:47,618 Vibrator, boleh. Dildo, tak masalah. 723 01:09:47,674 --> 01:09:49,457 Klem genital? 724 01:09:49,482 --> 01:09:51,221 Tidak sama sekali. 725 01:09:51,321 --> 01:09:53,856 Akan kucoret itu. 726 01:09:55,812 --> 01:09:57,750 Apa itu Butt Plug? 727 01:10:12,797 --> 01:10:15,875 Seharusnya pertemuan ini lebih tertutup. 728 01:10:16,599 --> 01:10:19,181 Stafku hanya tahu apa yang mereka boleh tahu. 729 01:10:19,912 --> 01:10:22,365 Silakan lanjut, Nn. Steele. 730 01:10:25,044 --> 01:10:29,008 Masih di halaman 5, ada beberapa istilah yang perlu diperjelas. 731 01:10:30,297 --> 01:10:31,671 "Menggantung?" 732 01:10:31,672 --> 01:10:34,780 Bergantung pada tali yang diikatkan pada langit-langit. 733 01:10:34,787 --> 01:10:36,461 Untuk apa? 734 01:10:36,561 --> 01:10:38,479 Untuk kesenanganmu. 735 01:10:38,553 --> 01:10:41,324 Benarkah?/ Kesenanganku juga. 736 01:10:41,873 --> 01:10:45,942 Itu perlu dipertimbangkan./ Tidak. Itu masuk Batas Keras. 737 01:10:46,861 --> 01:10:49,894 "Apakah bondage bisa diterima oleh Submisif?" 738 01:10:50,094 --> 01:10:52,241 Aku bagus dalam hal menggunakan tali. 739 01:10:52,489 --> 01:10:54,976 Pengikat kulit, borgol. 740 01:10:55,043 --> 01:10:56,816 Tolong hilangkan selotip. 741 01:10:58,669 --> 01:11:00,640 Apa maksudnya "Lain-lain"? 742 01:11:01,989 --> 01:11:03,818 Pengikat kabel? 743 01:11:06,757 --> 01:11:11,413 Bolehkah aku mengatakan bahwa aku terkesan dengan komitmenmu di pertemuan ini? 744 01:11:11,985 --> 01:11:16,393 Karena itulah aku akan menawarkan sesuatu yang lebih manis. 745 01:11:16,765 --> 01:11:22,607 Bagaimana jika sekali dalam seminggu, di malam yang kau pilih, kita berkencan? 746 01:11:23,493 --> 01:11:25,596 Seperti pasangan pada umumnya. 747 01:11:25,598 --> 01:11:30,397 Makan malam, ke bioskop, main seluncur es. 748 01:11:30,422 --> 01:11:32,503 Apa pun yang kau mau. 749 01:11:34,261 --> 01:11:35,777 Diterima. 750 01:11:35,974 --> 01:11:37,933 Kau baik sekali. 751 01:11:38,754 --> 01:11:41,634 Akan kumasukkan itu ke lampiran 5. 752 01:11:56,448 --> 01:11:59,570 Aku ingin melakukan ini di pertengahan minggu depan. 753 01:12:01,938 --> 01:12:04,384 Kau ingin menang sendiri. 754 01:12:04,485 --> 01:12:06,328 Aku memang selalu begitu. 755 01:12:07,583 --> 01:12:10,329 Aku akan meninjau lagi semua perubahan ini... 756 01:12:10,330 --> 01:12:12,299 ...dan mencoba untuk mengambil keputusan. 757 01:12:12,323 --> 01:12:15,414 Kau akan pergi?/ Ya. 758 01:12:15,638 --> 01:12:18,466 Tapi tubuhmu mengatakan yang sebaliknya. 759 01:12:19,358 --> 01:12:21,260 Kakimu misalnya. 760 01:12:22,012 --> 01:12:24,990 Caramu menekan paha bersama-sama di bawah meja. 761 01:12:26,631 --> 01:12:29,240 Perubahan napasmu. 762 01:12:30,624 --> 01:12:32,261 Lalu warna kulit wajahmu. 763 01:12:32,361 --> 01:12:35,671 Warna kulit wajahku?/ Wajahmu memerah. 764 01:12:35,956 --> 01:12:39,519 Mungkin karena anggurnya./ Itu karena adrenalinnya. 765 01:12:48,317 --> 01:12:51,157 Seandainya aku tetap tinggal. 766 01:12:52,194 --> 01:12:54,032 Apa yang akan terjadi? 767 01:12:54,332 --> 01:12:56,509 Pertama, 768 01:12:56,609 --> 01:12:59,718 aku akan membantumu melepas gaun kecilmu itu. 769 01:13:00,112 --> 01:13:01,390 Lalu? 770 01:13:01,391 --> 01:13:04,881 Lalu aku senang menemukan bahwa kau tak memakai apa pun di baliknya. 771 01:13:04,882 --> 01:13:06,423 Benarkah? 772 01:13:08,387 --> 01:13:11,078 Kemudian aku akan membuatmu menungging. 773 01:13:11,103 --> 01:13:12,699 Di sini? 774 01:13:12,747 --> 01:13:14,101 Ya. 775 01:13:15,001 --> 01:13:17,164 Di atas meja ini? 776 01:13:17,641 --> 01:13:19,141 Ya. 777 01:13:37,747 --> 01:13:40,282 Terima kasih untuk pertemuannya, Tn. Grey. 778 01:13:50,566 --> 01:13:52,308 Beginilah aku. 779 01:13:54,010 --> 01:13:57,347 Kau tak tahu jika aku kolektor mobil klasik, 'kan? 780 01:13:59,424 --> 01:14:02,128 Kau yakin tak mau tinggal? 781 01:14:02,163 --> 01:14:03,699 Selamat malam, Christian. 782 01:14:03,723 --> 01:14:05,771 Kapan kau akan memutuskan? 783 01:14:05,772 --> 01:14:08,279 Tak lama lagi, mungkin. 784 01:14:17,346 --> 01:14:19,864 Kenapa aku merasa kau mengucapkan perpisahan? 785 01:14:20,889 --> 01:14:22,555 Karena aku akan pergi. 786 01:14:29,225 --> 01:14:32,293 Kau sudah siapkan pidatomu?/ Kurang lebih. 787 01:14:32,545 --> 01:14:34,317 Annie./ Ayah. 788 01:14:36,435 --> 01:14:37,435 Hai. 789 01:14:37,527 --> 01:14:39,623 Maaf ayah terlambat. Parkirnya susah. 790 01:14:39,624 --> 01:14:41,791 Tak masalah, yang penting Ayah datang. 791 01:14:41,792 --> 01:14:43,690 Kau bercanda? Ayah tak mungkin melewatkan ini. 792 01:14:43,714 --> 01:14:45,459 Aku simpan kursi untuk Ayah di sebelah orangtua Kate. 793 01:14:45,460 --> 01:14:47,962 Ayah akan duduk di mana pun kau mau./ Baiklah. Sampai nanti. 794 01:14:47,963 --> 01:14:49,241 Semoga sukses. 795 01:14:49,465 --> 01:14:52,822 Dan juga sebagai donatur utama universitas kita. 796 01:14:53,026 --> 01:14:56,597 Kita sambut, Tn. Christian Grey. 797 01:15:11,806 --> 01:15:13,321 Terima kasih. 798 01:15:13,421 --> 01:15:17,339 Saya sangat terharu atas pujian besar yang diberikan kepada saya hari ini. 799 01:15:17,782 --> 01:15:22,449 Dia sangat seksi./ Ya, Tuhan. Dia memang seksi. 800 01:15:25,283 --> 01:15:26,521 Kudengar dia gay. 801 01:15:26,556 --> 01:15:29,697 Metode bertani berkesinambungan bagi negara-negara dunia ketiga. 802 01:15:29,797 --> 01:15:35,628 Tujuannya? Untuk memberantas kelaparan dan kemiskinan di seluruh dunia. 803 01:15:39,288 --> 01:15:44,558 Saya sendiri tahu seperti apa rasanya kelaparan. 804 01:15:44,700 --> 01:15:47,744 Jadi misi ini sangat berarti bagi saya pribadi. 805 01:15:56,130 --> 01:15:58,389 Anastasia Steele. 806 01:16:00,373 --> 01:16:02,073 Terima kasih. 807 01:16:05,166 --> 01:16:07,573 Selamat, kau pasti sangat bangga. 808 01:16:07,597 --> 01:16:12,699 Ya. Omong-omong, dasimu bagus./ Sebenarnya ini memang favoritku. 809 01:16:13,010 --> 01:16:15,712 Kau sudah punya jawaban?/ Aku masih memikirkannya. 810 01:16:15,713 --> 01:16:19,147 Anastasia, coba saja dengan caraku. Kumohon. 811 01:16:19,775 --> 01:16:22,298 Baiklah./ Apa? 812 01:16:25,809 --> 01:16:27,801 Selamat./ Terima kasih. 813 01:16:31,756 --> 01:16:34,407 Ayah, hai./ Ayah sangat bangga padamu, Annie. 814 01:16:34,431 --> 01:16:36,105 Terima kasih. 815 01:16:36,205 --> 01:16:38,721 Kate, pidatomu yang terbaik. 816 01:16:38,821 --> 01:16:39,861 Terima kasih./ Tentu. 817 01:16:39,870 --> 01:16:42,271 Ya, aku setuju./ Ana. 818 01:16:42,371 --> 01:16:43,609 Hai. 819 01:16:43,841 --> 01:16:46,310 Ray, kau sudah bertemu Christian Grey? Pacar baru Ana. 820 01:16:46,410 --> 01:16:48,428 Hai. Senang bertemu dengan Anda. 821 01:16:48,429 --> 01:16:51,140 Aku juga. Pidatomu bagus./ Terima kasih, Pak. 822 01:16:51,165 --> 01:16:53,446 Sepertinya kau sudah melakukan beberapa hal mengesankan. 823 01:16:53,470 --> 01:16:54,531 Hal apa saja? 824 01:16:54,532 --> 01:16:56,291 Aku akan mencari keluargaku. 825 01:16:56,292 --> 01:16:59,111 Mereka pasti sudah tidak sabar ingin mempermalukanku. Sampai jumpa. 826 01:16:59,135 --> 01:17:02,717 Segera kunjungi kami, ya?/ Begitu aku dapat undangannya. 827 01:17:02,889 --> 01:17:06,014 Jadi, sudah berapa lama kalian saling kenal? 828 01:17:06,114 --> 01:17:07,342 Beberapa minggu lalu. 829 01:17:07,343 --> 01:17:09,246 Kami bertemu saat Anastasia mewawancaraiku... 830 01:17:09,271 --> 01:17:10,319 ...untuk koran mahasiswa. 831 01:17:10,320 --> 01:17:13,330 Bisa berfoto, Tn. Grey?/ Permisi sebentar. 832 01:17:16,330 --> 01:17:18,125 Senyum yang lebar. 833 01:17:46,184 --> 01:17:50,382 Untuk merayakan kelulusanmu. Salah satunya. 834 01:17:53,974 --> 01:17:55,688 Kau putar matamu seperti itu lagi, 835 01:17:55,713 --> 01:17:58,217 aku akan memukul pantatmu sebagai hukuman. 836 01:18:03,116 --> 01:18:04,667 Sudah dimulai. 837 01:18:08,525 --> 01:18:11,628 Ayo, ada yang ingin kutunjukkan./ Apa? 838 01:18:20,266 --> 01:18:24,637 Manis sekali. Benar-benar tak sesuai gayamu. 839 01:18:25,061 --> 01:18:26,772 Memang tidak. 840 01:18:29,121 --> 01:18:31,729 Selamat atas kelulusanmu, Anastasia. 841 01:18:31,788 --> 01:18:33,221 Astaga. 842 01:18:33,821 --> 01:18:35,802 Christian, itu sebuah mobil. 843 01:18:35,820 --> 01:18:38,212 Kau sangat memerhatikan. 844 01:18:40,269 --> 01:18:42,649 Terima kasih, tapi aku tak bisa. Ini terlalu.. 845 01:18:42,650 --> 01:18:46,147 Kau menyukainya?/ Tentu saja, mobil itu cantik sekali. 846 01:18:47,244 --> 01:18:49,766 Tapi aku sudah punya mobil. 847 01:18:50,947 --> 01:18:54,202 Di mana mobilku?/ Aku menyuruh Taylor untuk menjualnya. 848 01:18:54,226 --> 01:18:56,170 Christian, ini berlebihan. 849 01:18:56,194 --> 01:18:58,760 Kau baru saja memutar bola matamu? 850 01:19:06,202 --> 01:19:09,452 Kau tahu kenapa aku melakukan ini?/ Karena aku memutar bola mataku. 851 01:19:09,552 --> 01:19:11,462 Dan apakah itu sopan? 852 01:19:12,308 --> 01:19:14,533 Tidak./ Apa? 853 01:19:14,558 --> 01:19:16,119 Tidak, Pak. 854 01:19:35,127 --> 01:19:37,907 Kau mau lagi? 855 01:19:45,305 --> 01:19:47,546 Selamat datang di duniaku. 856 01:20:08,859 --> 01:20:10,462 Kau mau ke mana? 857 01:20:10,908 --> 01:20:14,648 Ada beberapa hal di kantor yang harus kuurus. 858 01:20:14,901 --> 01:20:16,548 Kau tak apa-apa? 859 01:20:19,714 --> 01:20:22,813 Aku tadi berpikir bahwa../ Aku menikmati malam ini. 860 01:20:24,743 --> 01:20:26,723 Sampai jumpa di tempatku besok. 861 01:20:57,408 --> 01:20:58,408 Hai, Bu. 862 01:20:58,432 --> 01:21:02,617 Anastasia, apa yang terjadi? Ibu meninggalkan dua pesan minggu ini. 863 01:21:03,083 --> 01:21:07,979 Aku tahu, maaf, Bu. Pikiranku hanya sedikit kacau. 864 01:21:08,003 --> 01:21:11,522 Maafkan ibu tak hadir di wisudamu. Ibu dengar acaranya menyenangkan. 865 01:21:11,622 --> 01:21:13,216 Dan pacar barumu? 866 01:21:13,735 --> 01:21:17,598 Ray cerita pada ibu, katanya dia pria muda yang hebat. 867 01:21:17,647 --> 01:21:21,432 Tapi tentu ibu ingin mendengarnya langsung darimu. 868 01:21:25,098 --> 01:21:26,485 Ana? 869 01:21:27,526 --> 01:21:29,001 Ada apa? 870 01:21:30,412 --> 01:21:32,175 Tidak, aku baik-baik saja. 871 01:21:32,375 --> 01:21:34,766 Dia tak membuatmu bahagia? 872 01:21:35,412 --> 01:21:38,928 Aku bahagia. Dia sering membuatku bahagia. 873 01:21:39,393 --> 01:21:41,395 Hubungan ini rumit. 874 01:21:43,146 --> 01:21:46,600 Dengar, Sayang, jika kau butuh istirahat, 875 01:21:46,620 --> 01:21:49,187 datang saja kemari. 876 01:21:49,188 --> 01:21:50,749 Walau hanya satu atau dua hari, 877 01:21:50,750 --> 01:21:54,620 ibu punya tiket gratis, kita bisa bicara antar wanita. 878 01:21:55,508 --> 01:21:57,976 Berjanjilah untuk mempertimbangkannya. 879 01:21:57,977 --> 01:22:01,344 Ya, aku janji. 880 01:22:02,745 --> 01:22:06,200 Aku sayang Ibu./ Ibu juga menyayangimu. 881 01:22:06,986 --> 01:22:08,813 Aku harus pergi. 882 01:22:09,613 --> 01:22:11,142 Sampai jumpa. 883 01:22:18,573 --> 01:22:21,548 Sepertinya kau dan Grey merayakannya, semalam. 884 01:22:22,409 --> 01:22:26,785 Dia masih tidur?/ Tidak, dia tak bisa tinggal. 885 01:22:27,209 --> 01:22:29,589 Lalu kunci mobil siapa itu? 886 01:22:32,211 --> 01:22:34,002 Itu kunciku. 887 01:22:34,368 --> 01:22:36,111 Wow, Ana. 888 01:22:38,003 --> 01:22:39,003 Apa? 889 01:22:39,027 --> 01:22:40,664 Tidak, aku hanya.. 890 01:22:41,328 --> 01:22:43,791 Pastikan kau menerimanya atas kehendakmu sendiri. 891 01:22:43,815 --> 01:22:45,301 Ya, memang. 892 01:22:45,401 --> 01:22:48,002 Aku harus pergi./ Kau mau ke mana? 893 01:22:55,299 --> 01:22:56,719 Lihat ini. 894 01:22:56,948 --> 01:22:58,433 Sudah. 895 01:22:59,033 --> 01:23:00,646 Fotonya tidak jelek. 896 01:23:01,061 --> 01:23:02,894 "Christian Grey dan teman." 897 01:23:04,375 --> 01:23:05,873 Jadi kita teman. 898 01:23:05,973 --> 01:23:08,825 Berarti itu benar, karena ada di koran. 899 01:23:09,531 --> 01:23:12,590 Bagaimana hasilnya dengan dr. Greene?/ Baik. 900 01:23:12,690 --> 01:23:17,151 Tapi katanya aku tak boleh melakukan seks selama 4 minggu. 901 01:23:17,175 --> 01:23:20,246 Setelah aku minum pilnya./ Apa? 902 01:23:22,999 --> 01:23:24,499 Aku bercanda. 903 01:23:39,563 --> 01:23:42,054 Aku ingin mengajakmu ke ruang bermain. 904 01:23:43,334 --> 01:23:45,540 Aku belum menandatangani kontraknya. 905 01:23:46,040 --> 01:23:47,595 Aku tahu. 906 01:23:48,095 --> 01:23:50,649 Anggap saja sampel gratis. 907 01:23:51,189 --> 01:23:52,784 Baiklah. 908 01:23:58,278 --> 01:23:59,903 Kau siap? 909 01:24:34,162 --> 01:24:36,089 Lihat ke bawah. 910 01:24:37,737 --> 01:24:39,650 Lepaskan sepatumu. 911 01:24:43,073 --> 01:24:45,671 Angkat tanganmu di atas kepala. 912 01:24:51,109 --> 01:24:53,340 Kau punya tubuh yang indah, Anastasia. 913 01:24:58,866 --> 01:25:01,961 Kau jangan merasa malu saat telanjang, ya? 914 01:25:03,190 --> 01:25:04,890 Ya, Pak. 915 01:25:06,170 --> 01:25:07,975 Hentikan menggigit bibirmu. 916 01:25:07,976 --> 01:25:10,934 Kau tahu apa akibatnya padaku. Berbaliklah. 917 01:25:17,845 --> 01:25:22,160 Saat aku memintamu ke ruangan ini, akan seperti inilah dirimu. 918 01:25:23,811 --> 01:25:25,611 Kau akan menungguku. 919 01:25:26,461 --> 01:25:28,347 Berlutut di dekat pintu itu. 920 01:25:38,887 --> 01:25:41,204 Telapak tangan di atas paha. 921 01:25:42,742 --> 01:25:44,200 Bagus. 922 01:26:15,862 --> 01:26:17,398 Ulurkan tanganmu. 923 01:26:44,137 --> 01:26:45,773 Apakah sakit? 924 01:26:46,473 --> 01:26:48,961 Tidak./ Kau lihat? 925 01:26:49,061 --> 01:26:51,792 Sebagian besar rasa takutmu hanya ada dalam pikiranmu. 926 01:26:52,456 --> 01:26:54,186 Kemarilah. 927 01:29:12,838 --> 01:29:14,696 Bagaimana rasanya? 928 01:29:15,120 --> 01:29:16,669 Menyenangkan. 929 01:29:37,154 --> 01:29:38,808 Jangan bersuara. 930 01:31:14,048 --> 01:31:15,738 Kita mau ke mana? 931 01:31:20,491 --> 01:31:22,901 Ingat soal ajakan makan malam ibuku? 932 01:31:23,096 --> 01:31:25,075 Saudariku, Mia, datang ke kota ini. 933 01:31:25,272 --> 01:31:26,572 Ya. 934 01:31:29,836 --> 01:31:33,722 Kau sudah membawa semua yang kau butuhkan?/ Ya. 935 01:31:34,976 --> 01:31:36,835 Berdansalah denganku. 936 01:32:23,982 --> 01:32:25,169 Selamat malam, Tn. Grey. 937 01:32:25,170 --> 01:32:26,660 Mereka sudah datang. 938 01:32:26,945 --> 01:32:28,145 Kalian sudah datang. 939 01:32:28,212 --> 01:32:31,568 Selamat datang./ Ana, kau sudah bertemu ibuku. 940 01:32:32,123 --> 01:32:34,333 Ini ayahku, Carrick./ Hai, senang bertemu denganmu. 941 01:32:34,368 --> 01:32:35,819 Aku juga. 942 01:32:35,919 --> 01:32:37,483 Banyak spekulasi yang beredar. 943 01:32:37,550 --> 01:32:39,916 Astaga! Dia nyata. 944 01:32:41,413 --> 01:32:43,980 Itu apartemen yang bagus, dan biaya sewanya masuk akal. 945 01:32:44,068 --> 01:32:46,684 Elliot dan Jose membantu kami pindah. 946 01:32:46,784 --> 01:32:50,611 Jose adalah teman Ana, meskipun aku merasa Elliot kadang cemburu padanya. 947 01:32:51,211 --> 01:32:52,984 Mereka berdua sulit akur. 948 01:32:53,083 --> 01:32:54,966 Dia pria yang menarik. 949 01:32:55,315 --> 01:32:57,788 Ana, dari mana keluargamu berasal? 950 01:32:57,796 --> 01:33:01,086 Ayah tiriku tinggal di Montesano, dan ibuku tinggal di Georgia. 951 01:33:01,150 --> 01:33:03,797 Georgia? Di mana tepatnya?/ Savannah. 952 01:33:03,831 --> 01:33:08,670 Menyenangkan sekali, walau kudengar Georgia sangat lembab sepanjang tahun ini. 953 01:33:08,754 --> 01:33:12,078 Ya, memang, dan terkadang sangat panas. 954 01:33:12,184 --> 01:33:14,416 Sebenarnya aku berencana mengunjungi ibuku besok. 955 01:33:14,516 --> 01:33:17,622 Bagus sekali. Kau dengar itu Christian? 956 01:33:17,646 --> 01:33:21,207 Anak-anak sesekali harus mengunjungi orangtuanya. 957 01:33:22,963 --> 01:33:24,577 Ayah mengikuti pertandingan Mariners? 958 01:33:24,578 --> 01:33:26,435 Ayah dengar peringkat mereka kembali naik. 959 01:33:26,436 --> 01:33:28,869 Kalian para pria, suka sekali membahas bisbol. 960 01:33:28,905 --> 01:33:30,997 Aku baru tahu soal ini. 961 01:33:31,822 --> 01:33:33,905 Kapan kau akan memberitahuku? 962 01:33:33,996 --> 01:33:35,280 Siapa mau kopi? 963 01:33:35,601 --> 01:33:38,981 Sebenarnya aku sudah berjanji pada Ana, mengajaknya berkeliling di taman. 964 01:33:39,288 --> 01:33:40,864 Permisi. 965 01:33:45,294 --> 01:33:48,871 Christian, aku tak bisa berjalan cepat dengan sepatu ini. 966 01:33:52,288 --> 01:33:54,130 Kenapa kau tak cerita soal Georgia? 967 01:33:54,154 --> 01:33:56,436 Apa? Kau tak punya hak untuk marah padaku. 968 01:33:56,536 --> 01:33:59,305 Tapi aku marah. Benar-benar marah. 969 01:34:04,118 --> 01:34:06,805 Kau milikku. Hanya milikku, mengerti? 970 01:34:13,941 --> 01:34:16,025 Christian, kau sungguh membingungkan. 971 01:34:20,159 --> 01:34:22,539 Ana./ Apa yang kau inginkan? 972 01:34:23,957 --> 01:34:26,643 Apa yang kau inginkan?/ Aku ingin dirimu. 973 01:34:27,408 --> 01:34:29,603 Aku sedang berusaha, Christian. 974 01:34:34,088 --> 01:34:35,661 Aku tahu. 975 01:34:36,251 --> 01:34:38,758 Kenapa kita tak bisa tidur di ranjang yang sama? 976 01:34:39,297 --> 01:34:41,606 Kenapa aku tak boleh menyentuhmu? 977 01:34:42,006 --> 01:34:44,124 Kenapa harus seperti ini? 978 01:34:51,353 --> 01:34:53,121 Kalau kau mau, tanda tangani saja kontrak.. 979 01:34:53,156 --> 01:34:55,303 Kenapa kontrak itu begitu penting bagimu, Christian? 980 01:34:55,327 --> 01:34:57,575 Kau tak suka aku yang seperti ini? 981 01:34:58,100 --> 01:34:59,297 Tentu aku suka. 982 01:34:59,321 --> 01:35:03,644 Lalu kenapa kau mencoba mengubahku?/ Bukan itu maksudku. 983 01:35:04,660 --> 01:35:05,816 Seperti inilah dirimu. 984 01:35:05,841 --> 01:35:08,538 Aku butuh lebih. Aku ingin lebih. 985 01:35:09,929 --> 01:35:11,910 Kau ingin hati dan bunga? 986 01:35:12,281 --> 01:35:14,448 Aku tak mengerti hal-hal seperti itu. 987 01:35:16,115 --> 01:35:17,856 Ana, kumohon. 988 01:35:19,806 --> 01:35:22,358 Kaulah yang mengubahku. 989 01:35:23,858 --> 01:35:26,033 Biarkan aku menyentuhmu. 990 01:35:26,683 --> 01:35:28,467 Izinkan aku. 991 01:35:42,111 --> 01:35:44,145 Apakah itu bekas luka bakar? 992 01:35:44,636 --> 01:35:46,708 Dulu kehidupanku begitu kasar. 993 01:35:47,108 --> 01:35:49,480 Itu saja yang perlu kau ketahui. 994 01:35:50,805 --> 01:35:52,228 Baiklah. 995 01:36:15,071 --> 01:36:18,123 Wanita yang melahirkanku, 996 01:36:18,223 --> 01:36:20,546 adalah seorang pecandu. 997 01:36:21,074 --> 01:36:22,936 Seorang pelacur. 998 01:36:27,372 --> 01:36:30,066 Dia meninggal saat umurku empat tahun. 999 01:36:33,273 --> 01:36:35,830 Ada beberapa hal yang masih kuingat. 1000 01:36:38,365 --> 01:36:40,624 Hal-hal yang mengerikan. 1001 01:36:44,067 --> 01:36:46,106 Tapi aku tak ingat dia. 1002 01:36:49,668 --> 01:36:51,759 Terkadang, 1003 01:36:53,459 --> 01:36:56,160 aku bisa melihatnya dalam mimpiku. 1004 01:37:15,400 --> 01:37:18,060 Kau sungguh ingin pergi ke Georgia? 1005 01:37:21,622 --> 01:37:23,482 Ya. 1006 01:37:28,338 --> 01:37:30,705 Selamat pagi, kursi 12-H di sebelah sana. 1007 01:37:30,805 --> 01:37:33,703 Selamat pagi./ 2-B?/ Sebelah sini. 1008 01:37:34,423 --> 01:37:37,601 Aku seharusnya di kelas ekonomi./ Kelas Anda sudah ditingkatkan. 1009 01:37:37,998 --> 01:37:41,615 Selamat pagi. 12-A di sebelah sana. 1010 01:37:50,377 --> 01:37:55,283 Terima kasih. Tapi aku tak apa-apa di Kelas Ekonomi. 1011 01:38:02,234 --> 01:38:04,780 Kelas Bisnis lebih nyaman. Sekarang matikan teleponnya, 1012 01:38:04,781 --> 01:38:07,658 patuhi peraturan, semoga selamat sampai tujuan. 1013 01:38:32,097 --> 01:38:34,774 Gazpacho ini asin sekali, Bob./ Ya. 1014 01:38:34,775 --> 01:38:37,679 Kau bisa gemuk karena semua ini. Nasihati dia Ana. 1015 01:38:37,703 --> 01:38:40,742 Aku tak akan lakukan itu./ Bagus, terima kasih, Ana. 1016 01:38:40,766 --> 01:38:44,548 Ini hanyalah gazpacho dalam sebuah mangkuk salsa. 1017 01:38:44,572 --> 01:38:47,424 Kau bisa ambilkan keripik untuk mangkuk salsaku ini? 1018 01:38:47,459 --> 01:38:49,075 Kau bisa makan wortel. 1019 01:38:50,037 --> 01:38:52,008 Apa maksudmu memberiku ini? 1020 01:38:52,433 --> 01:38:56,173 Kau sungguh beruntung karena aku sangat mencintaimu. 1021 01:38:56,174 --> 01:38:58,397 Aku tahu./ Benarkah? 1022 01:38:58,421 --> 01:38:59,774 Tentu saja. 1023 01:39:31,821 --> 01:39:34,688 Aku merindukanmu. Seandainya kau ada di sini. 1024 01:39:40,361 --> 01:39:43,504 Aku juga. Aku akan makan malam bersama teman. 1025 01:39:51,514 --> 01:39:54,181 Teman apa? Ny. Robinson? 1026 01:39:56,867 --> 01:39:59,500 Kau tak perlu khawatir soal itu. 1027 01:40:36,267 --> 01:40:39,712 Sayang, ibu rasa kita bisa bersantai, atau memesan makanan. 1028 01:40:39,736 --> 01:40:42,023 Ibu saja, aku belum lapar. 1029 01:40:42,554 --> 01:40:44,834 Setidaknya makanlah buah. 1030 01:40:49,688 --> 01:40:51,421 Dia bisa menunggu. 1031 01:40:52,168 --> 01:40:53,770 Bu.. 1032 01:40:54,300 --> 01:40:56,420 Minum Cosmo lagi? 1033 01:40:56,644 --> 01:40:58,631 Sial./ Apa? 1034 01:40:58,632 --> 01:41:01,115 Ada apa?/ Dari Christian. 1035 01:41:01,116 --> 01:41:05,035 Dia di sini, di Georgia. 1036 01:41:07,007 --> 01:41:08,668 Kau di sini. 1037 01:41:08,693 --> 01:41:11,456 Ny. Adams. Senang bertemu dengan Anda. 1038 01:41:11,480 --> 01:41:13,689 Anda ingin minum, Tuan?/ Gin dan Tonik. 1039 01:41:13,713 --> 01:41:16,354 Hendrick kalau ada. Kalau tak ada, Bombay Sapphire. 1040 01:41:16,378 --> 01:41:18,836 Jika Hendrick dengan mentimun. Jika Bombay dengan jeruk nipis. 1041 01:41:18,837 --> 01:41:20,714 Segera saya siapkan. 1042 01:41:20,796 --> 01:41:24,604 Apa yang kau lakukan di sini, Christian?/ Aku kemari untuk menemuimu. 1043 01:41:24,629 --> 01:41:26,363 Ibu mau ke toilet. 1044 01:41:36,504 --> 01:41:39,143 Aku melanggar pasal 7, ayat 5. 1045 01:41:41,344 --> 01:41:43,234 Sudah, lupakan. 1046 01:41:44,537 --> 01:41:46,828 Kita jangan membicarakan kontrak. 1047 01:41:47,105 --> 01:41:49,066 Bagaimana makan malammu? 1048 01:41:52,344 --> 01:41:55,248 Dia teman, itu saja. 1049 01:41:55,251 --> 01:41:57,783 Dia suka melakukan kekerasan pada anak-anak. 1050 01:41:57,784 --> 01:41:59,386 Aku memercayainya. 1051 01:41:59,486 --> 01:42:01,334 Dia mengenalku. 1052 01:42:02,003 --> 01:42:04,959 Apa saran dia untukmu? 1053 01:42:04,984 --> 01:42:07,057 Aku sudah di sini. 1054 01:42:08,973 --> 01:42:11,065 Lalu bagaimana? 1055 01:42:11,383 --> 01:42:13,629 Aku menyewa kamar di hotel ini. 1056 01:42:14,843 --> 01:42:17,002 Kuharap kau nyaman dengan kamarnya. 1057 01:42:21,427 --> 01:42:24,128 Apa rencanamu saat sarapan besok pagi? 1058 01:42:28,903 --> 01:42:31,901 Kita mau ke mana?/ Ini kejutan. 1059 01:42:32,394 --> 01:42:35,726 Kurasa aku sudah tak sanggup menerima kejutan lagi. 1060 01:42:36,745 --> 01:42:38,394 Kita hampir sampai. 1061 01:42:45,932 --> 01:42:48,577 Tn. Grey, aku akan jadi kopilot Anda. 1062 01:42:48,601 --> 01:42:51,724 Apa kabar? Kenalkan ini pacarku, Anastasia Steele. 1063 01:43:22,759 --> 01:43:25,632 Kita di ketinggian 900 meter, kalian siap? 1064 01:43:25,756 --> 01:43:28,979 Kau siap?/ Ya, aku siap. 1065 01:43:29,003 --> 01:43:30,569 Lepaskan. 1066 01:43:59,785 --> 01:44:01,393 Pegangan yang erat. 1067 01:44:03,618 --> 01:44:07,595 Apakah lebih seru?/ Astaga, ini jauh lebih seru. 1068 01:44:27,922 --> 01:44:31,108 Astaga, tadi sungguh luar biasa, Christian. 1069 01:44:31,629 --> 01:44:34,968 Terima kasih./ Aku hanya berusaha menyenangkanmu. 1070 01:44:35,482 --> 01:44:37,837 Kau bilang tak mau melakukan hal-hal romantis. 1071 01:44:38,237 --> 01:44:39,917 Memang. 1072 01:44:40,093 --> 01:44:41,944 Ana./ Apa? 1073 01:44:42,562 --> 01:44:46,007 Kenapa kau sungguh tak mau melakukan hal-hal seperti ini? 1074 01:44:48,485 --> 01:44:50,505 Apa yang kau takutkan? 1075 01:45:00,610 --> 01:45:02,013 Grey. 1076 01:45:02,915 --> 01:45:04,198 Apa? 1077 01:45:04,378 --> 01:45:05,698 Kapan? 1078 01:45:07,314 --> 01:45:09,088 Minta Stefan menyiapkan pesawatnya. 1079 01:45:09,113 --> 01:45:11,418 Aku akan ke landasan dalam 30 menit. 1080 01:45:11,618 --> 01:45:14,492 Ada apa?/ Aku harus kembali ke Seattle. 1081 01:45:14,616 --> 01:45:16,236 Akan kuantar kau pulang. 1082 01:45:18,288 --> 01:45:21,025 Sayang, ibu berharap Christian bisa tinggal. 1083 01:45:21,026 --> 01:45:22,859 Bob sangat ingin bertemu dengannya. 1084 01:45:22,860 --> 01:45:28,026 Aku tahu, tapi dia harus kembali ke Seattle. Ada masalah di kantornya. 1085 01:45:28,050 --> 01:45:31,582 Ibu berharap ini akan jadi lebih mudah, tapi ternyata tidak. 1086 01:45:31,606 --> 01:45:34,600 Kau hanya perlu mengenal dirimu lebih baik lagi. 1087 01:45:36,022 --> 01:45:38,804 Terima kasih untuk semuanya, Bu./ Jaga dirimu. 1088 01:45:38,839 --> 01:45:40,239 Pasti. 1089 01:45:59,857 --> 01:46:02,871 Kau pikir aku tak akan mengenalimu, Taylor? 1090 01:46:03,061 --> 01:46:04,783 Arah sini, Nn. Steele. 1091 01:46:10,659 --> 01:46:14,410 Bagaimana dia, Taylor?/ Dia sangat sibuk. 1092 01:46:15,223 --> 01:46:17,690 Benarkah?/ Ya, Bu. 1093 01:46:23,957 --> 01:46:25,774 Itu takkan bisa. 1094 01:46:27,710 --> 01:46:28,828 Apa? 1095 01:46:30,844 --> 01:46:34,182 Katakan pada mereka, waktunya kurang dari 24 jam. 1096 01:46:34,644 --> 01:46:36,355 Ini tak bisa diterima. 1097 01:46:36,379 --> 01:46:37,967 Aku perlu tahu. 1098 01:46:38,316 --> 01:46:40,164 Terus kabari aku. 1099 01:46:56,036 --> 01:46:58,114 Semuanya baik-baik saja? 1100 01:46:59,926 --> 01:47:01,938 Kau tak perlu khawatir. 1101 01:47:03,683 --> 01:47:06,677 Aku akan pergi kalau kau mau./ Jangan. 1102 01:47:07,842 --> 01:47:09,924 Itu hal terakhir yang kuinginkan. 1103 01:47:16,097 --> 01:47:20,349 Aku ingin kau di ruang bermain, dalam 15 menit. 1104 01:47:47,722 --> 01:47:51,433 Apa kata amannya?/ Merah dan Kuning. 1105 01:47:51,657 --> 01:47:53,353 Ingatlah dua kata itu. 1106 01:50:01,207 --> 01:50:03,159 Terdengar begitu sedih. 1107 01:50:04,436 --> 01:50:07,247 Semua yang kau mainkan terdengar sedih. 1108 01:50:08,821 --> 01:50:10,283 Saat kau belajar di usia enam tahun, 1109 01:50:10,284 --> 01:50:13,650 apa itu karena kau ingin menyenangkan keluarga barumu? 1110 01:50:22,172 --> 01:50:24,238 Aku hanya ingin mengobrol. 1111 01:50:27,937 --> 01:50:30,377 Kenapa kau tak mau cerita padaku? 1112 01:50:32,334 --> 01:50:35,395 Sudah seharusnya kita saling bicara./ Seperti orang-orang normal? 1113 01:50:35,478 --> 01:50:36,969 Ya. 1114 01:50:40,040 --> 01:50:41,907 Apakah itu salah? 1115 01:50:54,031 --> 01:50:55,332 Apakah karena kontrak itu? 1116 01:50:55,333 --> 01:50:57,650 Apakah karena aku belum menandatanganinya? 1117 01:50:57,770 --> 01:51:01,968 Persetan dengan kontraknya, kurasa itu sia-sisa, bukan begitu? 1118 01:51:03,416 --> 01:51:05,559 Jadi semua peraturan itu juga sia-sia? 1119 01:51:05,829 --> 01:51:09,804 Tidak. Peraturannya tetap berlaku./ Bagaimana jika kulanggar? 1120 01:51:10,067 --> 01:51:12,768 Maka akan ada konsekuensinya./ Hukuman? 1121 01:51:12,871 --> 01:51:13,871 Ya. 1122 01:51:15,172 --> 01:51:17,823 Kenapa kau ingin menghukumku?/ Ana. 1123 01:51:18,117 --> 01:51:20,020 Kenapa kau ingin menyakitiku? 1124 01:51:22,453 --> 01:51:25,045 Aku takkan melakukan apa pun padamu, yang tak sanggup kau atasi. 1125 01:51:25,046 --> 01:51:28,973 Tapi kenapa kau bahkan ingin melakukan semua ini terhadapku, Christian? 1126 01:51:30,294 --> 01:51:33,815 Jika kuberitahu, pandanganmu terhadapku akan berubah. 1127 01:51:34,271 --> 01:51:36,350 Jadi pasti ada alasannya. 1128 01:51:36,980 --> 01:51:38,487 Katakan padaku. 1129 01:51:40,231 --> 01:51:42,737 Kau ingin menghukumku sekarang?/ Ya. 1130 01:51:42,761 --> 01:51:45,290 Aku ingin menghukummu sekarang. 1131 01:51:46,827 --> 01:51:50,283 Bagaimana jika kukatakan bahwa aku punya perasaan yang sama ketika kau menghukumku, 1132 01:51:50,307 --> 01:51:53,909 dengan saat aku menyentuhmu. Kau masih ingin menghukumku? 1133 01:51:55,564 --> 01:51:57,041 Tidak. 1134 01:51:57,141 --> 01:51:58,843 Tapi itu bukan berarti aku tak ingin lagi. 1135 01:51:58,844 --> 01:52:00,914 Kenapa?/ Ana hentikan. 1136 01:52:00,938 --> 01:52:03,812 Kenapa kau harus../ Karena begitulah aku! 1137 01:52:11,648 --> 01:52:14,187 Karena kepribadianku sangat rumit. 1138 01:52:37,038 --> 01:52:39,088 Kalau begitu tunjukkan padaku. 1139 01:52:52,505 --> 01:52:54,916 Aku mau kau tunjukkan padaku, 1140 01:52:55,693 --> 01:52:57,805 apa yang ingin kau lakukan padaku. 1141 01:52:57,806 --> 01:52:59,178 Hukumlah aku. 1142 01:52:59,179 --> 01:53:00,683 Tunjukkan padaku bisa seburuk apa ini. 1143 01:53:00,707 --> 01:53:02,839 Aku ingin kau tunjukkan yang terburuk. 1144 01:53:10,611 --> 01:53:12,964 Hanya dengan cara inilah aku bisa mengerti. 1145 01:53:26,566 --> 01:53:30,075 Kau yakin mau melakukannya?/ Ya. 1146 01:53:46,849 --> 01:53:48,422 Membungkuklah. 1147 01:53:57,403 --> 01:53:59,779 Aku akan mencambukmu enam kali. 1148 01:53:59,867 --> 01:54:01,596 Kau hitunglah bersamaku. 1149 01:54:13,925 --> 01:54:16,155 Hitunglah, Anastasia. 1150 01:54:17,359 --> 01:54:18,777 Satu. 1151 01:54:24,325 --> 01:54:25,651 Dua. 1152 01:54:34,041 --> 01:54:35,341 Tiga. 1153 01:54:45,902 --> 01:54:47,195 Empat. 1154 01:54:54,761 --> 01:54:55,973 Lima. 1155 01:55:09,842 --> 01:55:11,000 Enam. 1156 01:55:30,253 --> 01:55:34,328 Inikah yang kau inginkan? Melihatku seperti ini? 1157 01:55:35,590 --> 01:55:38,048 Ana./ Jangan dekati aku. 1158 01:55:45,484 --> 01:55:48,032 Inikah yang memberimu kenikmatan? 1159 01:55:50,429 --> 01:55:51,829 Jangan. 1160 01:55:56,679 --> 01:55:59,155 Jangan coba-coba mendekatiku. 1161 01:57:02,623 --> 01:57:04,491 Kumohon jangan membenciku. 1162 01:57:07,276 --> 01:57:10,079 Kau tak akan pernah melakukan itu lagi padaku. 1163 01:57:18,074 --> 01:57:20,096 Aku bukanlah yang kau inginkan. 1164 01:57:20,906 --> 01:57:23,677 Tidak, hanya kaulah yang kuinginkan. 1165 01:57:32,168 --> 01:57:34,473 Aku sudah jatuh cinta padamu. 1166 01:57:38,003 --> 01:57:41,797 Tidak, Ana. Kau tak bisa mencintaiku. 1167 01:57:55,213 --> 01:57:57,043 Tinggalkan aku. 1168 01:58:03,601 --> 01:58:04,812 Kumohon. 1169 01:58:59,049 --> 01:59:01,189 Aku ingin mobilku kembali. 1170 01:59:02,589 --> 01:59:04,641 Taylor sudah menjualnya. 1171 01:59:06,498 --> 01:59:09,092 Kalau begitu aku ingin uang hasil penjualannya. 1172 01:59:10,384 --> 01:59:12,038 Aku akan mengirim cek. 1173 01:59:12,645 --> 01:59:14,145 Baiklah. 1174 01:59:19,630 --> 01:59:21,471 Taylor akan mengantarmu pulang. 1175 01:59:39,068 --> 01:59:40,468 Berhenti. 1176 01:59:40,757 --> 01:59:42,265 Jangan. 1177 01:59:57,162 --> 01:59:59,811 Ana./ Christian. 1178 02:01:39,769 --> 02:01:44,269 Diterjemahkan bersama oleh VitaRocky & mumetndase.