1
00:00:02,308 --> 00:00:11,297
تيم ترجمهي ناين مووي و نايت مووي تقديم ميکند
.:.:. 9Movie.Us & NightMovie.net .:.:.
2
00:01:05,730 --> 00:01:14,219
« ترجمـه از عـرفان و صـادق »
.:: Notion & Sadegh.Db ::.
3
00:02:35,906 --> 00:02:37,539
آنا، ماشين منو ببر
4
00:02:39,790 --> 00:02:41,550
ضبط رو بهت دادم ديگه، درسته؟
5
00:02:42,834 --> 00:02:45,107
اوه، آره -
و تمام سوالا رو بُردي؟ -
6
00:02:46,095 --> 00:02:47,648
آره -
و ميدوني که بايد کجا بري؟ -
7
00:02:47,836 --> 00:02:51,324
آره، ميدونم. جي.پي.اس هم دارم
و ميدونم که چطوري مسيريابي کنم
8
00:02:51,513 --> 00:02:53,990
خودم ميتونيم رديفش کنم -
ميخواي اينو بپوشي؟ -
9
00:02:55,699 --> 00:03:00,393
خيلي خب، شايد بهتر باشه
کمتر حرف بزني و بيشتر بخوري
10
00:03:33,684 --> 00:03:35,773
مصاحبه در ساعت 2 بعدازظهر
11
00:03:49,297 --> 00:03:50,301
خانوم کاوانا؟
12
00:03:51,456 --> 00:03:53,625
ميتونم کتتون رو بگيرم؟ -
اوه، بله -
13
00:03:54,585 --> 00:03:56,725
ام... خيلي خب
14
00:03:56,913 --> 00:03:59,566
آقاي گري الآن شما رو ميبينند -
خيلي خب -
15
00:04:00,249 --> 00:04:02,350
از اين طرف، لطفا -
باشه -
16
00:04:02,451 --> 00:04:04,729
آقاي گري تو ساعت 11:15 دقيقه توي کنفرانس هستن
17
00:04:13,368 --> 00:04:14,509
از اين طرف
18
00:04:22,880 --> 00:04:26,732
خانوم کاوانا، حالتون خوبه؟
19
00:04:30,231 --> 00:04:33,248
کريستين گري هستم -
من آناستازيا استيل هستم -
20
00:04:34,794 --> 00:04:37,987
خانوم کاوانا سرما خورده بود
پس از من خواست بيام اينجا
21
00:04:38,022 --> 00:04:40,943
،که اين طور
پس شما هم خبرنگاري ميخونيد؟
22
00:04:41,131 --> 00:04:46,049
.نه. ادبيات انگليسي ميخونم
کيت هماتاقيِ منه
23
00:04:46,438 --> 00:04:48,280
همونطور که گفتم
من فقط 10 دقيقه وقت دارم
24
00:04:48,397 --> 00:04:50,123
خواهش ميکنم، بشينيد، خانوم استيل
25
00:05:16,574 --> 00:05:17,867
ممنون
26
00:05:22,246 --> 00:05:25,260
حاضرين؟ -
هر وقت شما بودين -
27
00:05:25,449 --> 00:05:26,639
خيلي خب
28
00:05:27,668 --> 00:05:31,656
خب اين سوال ها فقط براي موضوع فارغ التحصيلي
يه عده هستش که توي روزنامهي دانشجويي کار ميکنن
29
00:05:31,667 --> 00:05:34,598
آره، جشن فارغ التحصيليشون توي يکي از
مکانهاي من برگذار ميشه
30
00:05:34,611 --> 00:05:35,822
واقعا؟
31
00:05:37,634 --> 00:05:41,549
منظورم اينه که... ميدونم
32
00:05:45,089 --> 00:05:48,223
شما براي داشتن يه همچين امپراطوري بزرگي
خيلي جوون هستيد
33
00:05:48,412 --> 00:05:50,574
پس موفقيتتون رو مديون...؟ -
پس موفقيتم رو مديون چي هستيم؟ -
34
00:05:51,910 --> 00:05:54,423
آره -
واقعا؟ -
35
00:05:54,611 --> 00:05:55,785
آره
36
00:05:58,688 --> 00:06:03,058
،براي تجارت بايد آدمشناس خوبي باشي
که من هستم
37
00:06:03,746 --> 00:06:07,500
،ميدونم چي بهشون انگيزه ميده
و چي اونا رو تحت تاثير قرار ميده
38
00:06:09,897 --> 00:06:11,376
شايد فقط خوش شانس بودي
39
00:06:13,768 --> 00:06:17,400
بنظر ميرسه بيشتر تلاش خودم بوده
تا خوش شانسي
40
00:06:18,446 --> 00:06:21,788
کليد موفقيت من
شناسايي افراد با استعدادـه
41
00:06:21,977 --> 00:06:25,946
و همچنين بهره برداري از کار اونا -
پس شما دوست دارين همه چي رو کنترل کنيد؟ -
42
00:06:26,135 --> 00:06:28,666
اوه، من براي کنترل کردن همه چيز
تمرين کردم، خانوم استيل
43
00:06:32,666 --> 00:06:37,692
،خيلي خب
...به طور عمده کار شرکت شما
44
00:06:37,716 --> 00:06:39,650
شامل ارتباط از راه دور ميشه
45
00:06:39,685 --> 00:06:43,742
ولي در عين حال
پول زيادي در پروژه هاي کشاورزي خرج ميکنيد
46
00:06:43,931 --> 00:06:47,878
.از جمله چند جا توي آفريقا
اين به احساسات شخصي شما مربوط ميشه؟
47
00:06:48,067 --> 00:06:49,728
غذا دادن به آدماي فقير جهان؟
48
00:06:49,917 --> 00:06:51,306
يه کار عاقلانهست
49
00:06:53,194 --> 00:06:54,900
موافق نيستي؟
50
00:06:57,084 --> 00:06:58,637
زياد در موردش نميدونم
51
00:07:04,171 --> 00:07:09,869
فقط داشتم به اين فکر ميکردم که شايد احتمالاً
قلبتون بزرگتر از اون چيزي که نشون ميدين هست
52
00:07:11,210 --> 00:07:14,148
آدمايي هستن که ميگن من اصلا قلب ندارم
53
00:07:14,337 --> 00:07:17,277
چرا بايد يه همچين حرفي بزنن؟ -
چون منو به خوبي نميشناسن -
54
00:07:20,104 --> 00:07:21,103
ادامه بديد
55
00:07:23,770 --> 00:07:25,991
بيرون از کار چيزي
نظرتون رو جلب ميکنه؟
56
00:07:26,668 --> 00:07:28,683
از چند تا حرفهي فيزيکي مختلف لذت ميبرم
57
00:07:29,716 --> 00:07:34,110
...،شما مجرد هستيد. اوه
شما رو تو سن 4 سالگي به فرزند خوندگي گرفتن
58
00:07:34,198 --> 00:07:35,695
فقط اين چيزا براي مردم مهمه
59
00:07:36,879 --> 00:07:38,936
...متاسفم، نميخواستم
60
00:07:39,621 --> 00:07:42,466
يه سوال واقعي ندارين، خانوم استيل؟
61
00:07:44,001 --> 00:07:45,507
آره. ببخشيد
62
00:07:46,603 --> 00:07:47,602
شما همجنسگرا هستيد؟
63
00:07:53,817 --> 00:07:55,539
...اينجا نوشته، من فقط
64
00:07:56,931 --> 00:08:00,120
نه، آناستازيا . من همجنسگرا نيستم
65
00:08:01,288 --> 00:08:04,305
.عذر ميخوام، آقاي گري
...شايد کيت يه خورده
66
00:08:04,494 --> 00:08:08,677
فضول باشه؟ -
کنجکاو -
67
00:08:14,379 --> 00:08:15,536
خودت چي؟
68
00:08:18,784 --> 00:08:21,360
چرا سوالي که خودت ميخواي بدوني رو
ازم نميپرسي؟
69
00:08:26,269 --> 00:08:29,445
قبلا گفتي آدمايي هستن
که شما رو بخوبي نميشناسن
70
00:08:33,012 --> 00:08:35,189
چرا بايد يه همچين حسي داشته باشيم
در حالي که واقعيت نداره؟
71
00:08:38,655 --> 00:08:40,736
آقاي گري، قرار ملاقات بعدي تون توي اتاق کنفرانس هستش
72
00:08:40,858 --> 00:08:42,696
...لغوش کن لطفا
هنوز صحبتهامون تو اينجا تموم نشده
73
00:08:42,824 --> 00:08:43,916
باشه، قربان
74
00:08:44,104 --> 00:08:46,847
نه، ميتونم برم
75
00:08:46,936 --> 00:08:48,694
مشکلي نيست -
دوست دارم بيشتر در موردت بدونم -
76
00:08:52,139 --> 00:08:54,171
راستش چيز زيادي نيست
که بخواي در مورد من بدوني
77
00:08:54,360 --> 00:08:59,886
گفتي ادبيات انگليسي ميخوني؟
...بهم بگو شارلوت برونته، جين آستن
78
00:08:59,975 --> 00:09:02,718
،يا توماس هاردي
که اول باعث شد عاشق ادبيات بشي؟
79
00:09:05,548 --> 00:09:06,547
هاردي
80
00:09:09,221 --> 00:09:10,845
فکر ميکردم جين آستن باشه
81
00:09:13,445 --> 00:09:15,523
ميخواي بعد از فارغ التحصيلي چيکار کني؟
82
00:09:15,531 --> 00:09:17,717
فقط به فکر پاس کردن امتحاناي فاينالم هستم
83
00:09:18,006 --> 00:09:21,576
و بعد؟ -
...و بعدش تو فکر اين بودم که -
84
00:09:21,763 --> 00:09:23,777
با کيت بيام سياتل
85
00:09:23,966 --> 00:09:26,201
ما يه دورهي عالي کارآموزي در اينجا رو بهتون پيشنهاد ميديم
86
00:09:28,966 --> 00:09:31,070
فکر نکنم به درد اينجا بخورم
87
00:09:36,309 --> 00:09:40,592
منو ببين آخه -
دارم ميبينم -
88
00:09:46,485 --> 00:09:48,083
اميدوارم چيزي که دنبالش بودي رو گرفته باشي
89
00:09:48,599 --> 00:09:51,262
فکر کنم فقط 4 تا سوال رو جواب دادي
90
00:09:58,769 --> 00:10:01,502
آناستازيا -
کريستين -
91
00:10:11,786 --> 00:10:13,108
گندش بزنن
92
00:10:30,858 --> 00:10:33,531
...قبل از اينکه چيزي بگي -
تو محشري، فوقالعادست -
93
00:10:33,720 --> 00:10:34,344
چي؟
94
00:10:34,368 --> 00:10:36,965
.همين الآن يه ايميل گرفتم
اون به تمام سوالا جواب داده
95
00:10:38,224 --> 00:10:40,290
خب؟ اون چطوري بود؟
96
00:10:43,527 --> 00:10:49,379
خوب بود -
خوب؟ فقط خوب؟ -
97
00:10:50,611 --> 00:10:13,358
اون خيلي مودب و با شخصيت و
خيلي رسمي و تر و تميز بود
98
00:11:03,569 --> 00:11:04,880
تر و تميز؟
99
00:11:07,264 --> 00:11:10,390
منظورم اينه که اون
خيلي باهوش بود
100
00:11:10,549 --> 00:11:15,138
،و خيلي قوي
يه جورايي آدم رو ميترسوند
101
00:11:16,963 --> 00:11:19,702
حالا ميفهمم افسون يعني چي -
!آهان -
102
00:11:20,992 --> 00:11:24,609
چرا اينجوري نگام ميکني؟ -
چجوري؟ -
103
00:11:24,798 --> 00:11:25,994
خيلي خب
104
00:11:28,209 --> 00:11:29,886
ميخوام ساندويچ درست کنم، يکي ميخواي؟
105
00:11:29,920 --> 00:11:30,919
نه، ممنون
106
00:11:34,155 --> 00:11:36,405
يکي از موفق ترين ميليادرهاي مجرد جهان
107
00:11:36,793 --> 00:11:39,101
بايد قبول کني که اون خيلي جذابه
108
00:11:39,290 --> 00:11:47,280
مطمئن بودم که تو به اون دسته آدما علاقه داري
109
00:11:48,081 --> 00:11:50,788
آدماي جذاب رو ميگي؟
110
00:11:51,376 --> 00:11:55,162
.ازش پرسيدم که همجنسگراست
توي سوال هاي خودت بود
111
00:11:55,316 --> 00:11:56,314
چرا بايد اينکارو با من ميکردي؟
112
00:11:56,336 --> 00:12:01,215
چون توي هيچکدوم از عکساش توي اينترنت
...کنار يه خانم نبوده، پس طبيعي که
113
00:12:01,403 --> 00:12:03,813
شايد خواسته زندگي خصوصيش رو خصوصي نگه داره، کيت
114
00:12:04,002 --> 00:12:08,457
چرا داري ازش دفاع ميکني؟ -
من ديگه به اين مکالمه ادامه نميدم -
115
00:12:09,985 --> 00:12:15,279
خيلي بد شد که ما يه عکس خام
از ميلياردر 27 سالهي جذاب و تر و تميزت نداريم
116
00:12:15,868 --> 00:12:17,828
دوربين هم مثل تو مشتاقه
117
00:12:18,774 --> 00:12:21,094
.خيلي خب
اونموقع گرسنه ام نبود اما الآن گرسنهمه
118
00:12:22,642 --> 00:12:25,986
.مرسي
دوست دارم
119
00:13:08,411 --> 00:13:11,098
آنا، داشتم دنبالت ميگشتم -
چه خبر؟ -
120
00:13:11,287 --> 00:13:12,415
حدس بزن چي شده؟ -
چي؟ -
121
00:13:12,604 --> 00:13:16,339
قراره ماه بعدي مجلهي
پوتلند پِليس عکس منو چاپ کنه
122
00:13:16,528 --> 00:13:17,526
اوه، خداي من
123
00:13:18,113 --> 00:13:21,149
.تبريک ميگم
خيلي خوبه
124
00:13:21,238 --> 00:13:23,673
حس خوبي داره -
ميشه بعدا جشن بگيريم؟ -
125
00:13:23,708 --> 00:13:25,947
چون براي کارم ديرم شده -
باشه، باشه. گرفتم. گرفتم -
126
00:13:26,892 --> 00:13:31,612
صبر کن، صبر کن، صبرکن -
ممنون، تو قهرمان مني -
127
00:13:31,801 --> 00:13:33,740
بعدا ميبينمت -
باشه -
128
00:13:42,142 --> 00:13:43,808
.مامان، سر کارم
ميتونم بعدا بهت زنگ بزنم؟
129
00:13:43,997 --> 00:13:45,670
نه، واسه يه چيزي بهت زنگ زدم
130
00:13:45,702 --> 00:13:49,034
باب بالاخره سر بازي گلف
پاي خودشو شکوند
131
00:13:49,069 --> 00:13:51,189
.خداي من
حالش خوبه؟ درد زيادي داره؟
132
00:13:51,224 --> 00:13:53,806
کي ميدونه؟
اين همون مرديه که وقتي پاش تاول ميزد ميرفت دکتر
133
00:13:53,995 --> 00:13:57,782
به اين معنيه که ما براي فارغ التحصيليت
نميتونيم بيايم اونجا
134
00:13:59,329 --> 00:14:04,595
واقعا؟ منظورم اينه که ميتوني تنهايي بياي
لازم نيست حتما باب رو با خودت بياري
135
00:14:04,983 --> 00:14:07,138
ازم ميخواي اونو به حال خودش ول کنم؟
136
00:14:07,527 --> 00:14:11,372
درک ميکني ديگه، مگه نه عزيزم؟ -
آره، آره، عيبي نداره -
137
00:14:13,026 --> 00:14:15,565
بايد برم، باشه؟ -
دوست دارم، آنا -
138
00:14:15,753 --> 00:14:17,177
ميدونم، منم دوست دارم
139
00:14:18,372 --> 00:14:19,453
خدايا
140
00:14:19,669 --> 00:14:24,975
آنا، ميتوني بياي اينجا کمکم؟ -
آره، آره. الآن ميام -
141
00:14:35,458 --> 00:14:37,579
فکر کردم خودت باشي -
اين ديگه چه وضعشه؟ -
142
00:14:37,768 --> 00:14:39,959
عجب سوپرايز خوش آيندي، خانوم استيل
143
00:14:40,648 --> 00:14:45,324
.فقط آنا صدام بزن. فقط آنا صدام بزن
اينجا چيکار ميکني؟
144
00:14:45,359 --> 00:14:49,168
وسط يه کار بودم که
که احتياج داشتم بيام چندتا چيز بخرم
145
00:14:49,357 --> 00:14:54,877
وقتت خاليه؟ -
آره. چطور ميتونم کمکت کنم؟ -
146
00:14:55,366 --> 00:14:56,906
طناب نگه دارنده پلاستيکي دارين؟
147
00:14:56,917 --> 00:15:01,590
.کابل نگه دارنده، آره، داريم
اگه بخواين ميتونم بهتون نشون بدم
148
00:15:02,178 --> 00:15:05,572
لطفا راه رو نشونم بده، خانوم استيل -
آنا صدام کن -
149
00:15:11,031 --> 00:15:13,563
فقط همين؟ -
نوار چشب -
150
00:15:14,677 --> 00:15:16,902
داري چيزي رو درست ميکني؟ -
نه -
151
00:15:18,495 --> 00:15:23,708
ما هم 1 اينچي داريم هم 2 اينچي
...اما
152
00:15:23,732 --> 00:15:26,368
يه تعميرکار ترجيح ميده
هر دوتاشو توي جعبه ابزارش داشته باشه
153
00:15:26,857 --> 00:15:27,994
البته که همينطوره
154
00:15:28,183 --> 00:15:30,500
اين روزا آدماي خبرهاي مثل شما
کم پيدا ميشه
155
00:15:32,312 --> 00:15:37,237
چيز ديگه ي ميخواين؟ -
آره، طناب -
156
00:15:41,336 --> 00:15:43,992
.تحسين بر انگيزه
تو جزو گروه دختراي باکرهاي؟
157
00:15:47,021 --> 00:15:51,061
نه، برنامه هاي اين گروه به من نميخوره
158
00:15:51,943 --> 00:15:57,311
پس چي به تو ميخوره؟ -
نميدونم... کتاب؟ -
159
00:15:59,654 --> 00:16:06,672
.خيلي خب، طناب، چسب، کابل پلاستيکي
کاملا شبيه يه قاتل سريالي شدي
160
00:16:07,260 --> 00:16:10,379
نه امروز -
چيز ديگه اي نميخواي؟ -
161
00:16:10,968 --> 00:16:14,752
چي پيشنهاد ميدي؟ -
واسه تعمير کردن؟ -
162
00:16:16,103 --> 00:16:18,813
شايد يه باروني براي
محافظت از لباسات بد نباشه
163
00:16:19,943 --> 00:16:25,603
يا ميتونم لباسام رو دربيارم -
خيلي خب، لباساتو دربيار -
164
00:16:25,792 --> 00:16:31,385
.منظورم اينه که، باروني نخر
چيز ديگه اي به ذهنم نميرسه
165
00:16:32,959 --> 00:16:35,863
پس فکر کنم فقط همينا باشه -
خوبه -
166
00:16:37,076 --> 00:16:40,132
راستي ممنونم که سوالاي کيت
رو جواب دادين
167
00:16:40,221 --> 00:16:42,305
خيلي بابتش هيجان زده شد -
اميدوارم حالش خوب شده باشه -
168
00:16:42,340 --> 00:16:46,359
.آره، خوب شده
فقط دنبال يه عکس خام از تو ميگرده
169
00:16:46,394 --> 00:16:48,606
اگه اون يه عکس خام ميخواد
فردا وقتم خاليه
170
00:16:48,795 --> 00:16:52,045
واقعا حاضري اينکارو بکني؟ -
آره -
171
00:16:52,234 --> 00:16:56,068
ميخواي برات بندازم توي کيسه، آنا؟ -
نه، خودم ميتونم. ممنون پاول -
172
00:16:58,191 --> 00:16:59,348
باشه
173
00:17:05,442 --> 00:17:09,029
.توي هتل "هيثمن" هستم
قبل از ساعت 10 بهم زنگ بزن
174
00:17:10,694 --> 00:17:14,721
بخاطر عکس -
اوه، باشه، حتما -
175
00:17:17,352 --> 00:17:18,824
...اميدوارم از خريدتون
176
00:17:38,882 --> 00:17:40,795
بازم ممنونم که اينکارو ميکنيد، آقاي گري
177
00:17:40,983 --> 00:17:44,967
خوشحالم که کمکتون کردم -
چطوره چندتا عکس با لبخند بگيريم؟ -
178
00:17:50,085 --> 00:17:51,308
يا شايدم نه
179
00:17:51,497 --> 00:17:54,271
متوجهاي که تا حالا ازت چشم برنداشته؟
180
00:17:55,997 --> 00:17:58,726
ازم خواسته بعدش باهاش برم قهوه بخورم
181
00:17:58,915 --> 00:17:59,913
چي؟
182
00:18:00,996 --> 00:18:02,021
...کيت، هيس
183
00:18:03,651 --> 00:18:05,150
اون دوست پسره ته؟
184
00:18:06,426 --> 00:18:08,243
کي؟ -
عکاس -
185
00:18:09,455 --> 00:18:14,008
خوزه؟ نه -
ميديدم که چطوري بهت لبخند ميزنه -
186
00:18:15,537 --> 00:18:18,616
.نه، خوزه بيشتر به خانوادهم شبيه
اون دوست پسرم نيست
187
00:18:19,005 --> 00:18:23,992
و اون پسره توي مغازه؟ -
پاول؟ نه -
188
00:18:32,167 --> 00:18:33,416
ممنون
189
00:18:42,230 --> 00:18:46,128
انگار مضطربي -
يکم ترسناک بنظر مياي -
190
00:18:47,567 --> 00:18:48,754
بايدم اين فکر رو ميکردي
191
00:18:51,137 --> 00:18:54,320
بخورش -
نگفتي آدم زورگويي هستي -
192
00:18:55,426 --> 00:18:57,797
قديما خيلي به آدما دستور ميدادم
193
00:18:57,832 --> 00:18:59,737
پس بايد خيلي آدم حوصله سر بري بوده باشي
194
00:19:03,050 --> 00:19:07,190
از خانوادت بگو -
خانوادم؟ خيلي خب -
195
00:19:07,379 --> 00:19:10,044
بابام وقتي بچه بودم مُرد
196
00:19:10,068 --> 00:19:12,711
پس با پدرخواندهم به اسم ري بزرگ شدم
197
00:19:13,971 --> 00:19:16,699
اون معرکه اس -
و مامانت؟ -
198
00:19:17,645 --> 00:19:25,504
.مامانم الآن پيش شوهر چهارمشه
خيلي زن رمانتيکيـه
199
00:19:26,625 --> 00:19:28,945
تو چي؟ -
من رمانتيکـم يا نه؟ -
200
00:19:30,411 --> 00:19:34,524
.خب من ادبيات انگليسي خوندم
يه جورايي مجبورم باشم
201
00:19:37,595 --> 00:19:41,321
اما عکس هاي خوبي گرفتي، نه؟
کيت که بنظر خيلي خوشحال ميومد
202
00:19:41,356 --> 00:19:44,626
متاسفم. نميتونم -
چي؟ -
203
00:19:44,815 --> 00:19:46,058
تا بيرون باهات ميام
204
00:19:52,030 --> 00:19:55,360
دوستدختر داري، بخاطر همينه؟ -
من اهل دوستدختر نيستم -
205
00:19:56,027 --> 00:19:57,347
يعني چي؟ -
!مواظب باش -
206
00:20:10,051 --> 00:20:14,692
.من مناسب تو نيستم
تو بايد از من دور بموني
207
00:20:17,685 --> 00:20:19,274
مجبورم رهات کنم
208
00:20:23,160 --> 00:20:24,964
خداحافظ، اقاي گري
209
00:20:30,691 --> 00:20:31,997
خيلي خب، وقت تمومه
210
00:20:32,186 --> 00:20:34,851
لطفا برگهي امتحان فاينال
خودتونو بزاريد ته کلاس
211
00:20:35,640 --> 00:20:38,121
نمره هاي امتحان فاينال رو
تا هفتهي ديگه ميزارم
212
00:20:38,310 --> 00:20:42,886
هي، خوبي؟ -
آره، چرا بايد نباشم؟ -
213
00:20:43,275 --> 00:20:46,416
امشب بايد کلي جشن بگيريم -
اوه، خداي من -
214
00:20:47,268 --> 00:20:48,383
اين ديگه خيلي زياديه
215
00:20:48,418 --> 00:20:51,247
نه، ما داريم کار درست رو انجام ميديم
216
00:20:51,282 --> 00:20:53,555
تمام صورتم رو پهن کرده -
بايدم اينطور باشه -
217
00:20:55,060 --> 00:20:58,376
بيخيال کيت -
تاکسي زود اومد. بزن بريم -
218
00:21:00,808 --> 00:21:02,740
آنا، يه بسته برات اومده
219
00:21:04,919 --> 00:21:09,057
چرا بهم نگفتي خطرناکه؟"
چرا بهم هشدار ندادي؟
220
00:21:09,246 --> 00:21:11,484
خانوم ها بلدن چطوري از خودشون مراقبت بکنن"
221
00:21:11,672 --> 00:21:14,075
چون اونا رمان ميخونن و بهشون"
کلک ها رو ياد ميده
222
00:21:14,264 --> 00:21:16,461
اين نوشته مال رمان
تس از خانواده دوربرويل" هستش"
223
00:21:17,521 --> 00:21:18,759
اوه، خداي من
224
00:21:18,794 --> 00:21:20,556
احتمالا از طرف کريستين ـه
225
00:21:23,200 --> 00:21:24,780
...منظورم اينه که
226
00:21:26,209 --> 00:21:27,837
اينا خيلي معرکه ان
227
00:21:28,537 --> 00:21:29,631
واي، گري
228
00:21:30,849 --> 00:21:36,739
.کيت اينا مال چاپ اول هستن
نميتونم قبولش کنم، اين خيلي زياديه
229
00:21:37,799 --> 00:21:39,836
،نميتونم قبولشون کنم
بايد برشگردونم
230
00:21:40,837 --> 00:21:43,582
اين ديگه تاکسيه، خيلي خب، حاظري؟
231
00:21:44,703 --> 00:21:46,778
واقعا آماده اي؟ -
آره، آره، آره -
232
00:21:46,813 --> 00:21:47,975
پس بزن بريم
233
00:21:51,176 --> 00:21:52,561
!برو بالا
!برو بالا! برو بالا
234
00:21:52,851 --> 00:21:54,534
بالا نيارينش، دخترا
235
00:21:56,858 --> 00:21:58,973
همشو خوردي؟ -
!خيلي خب -
236
00:21:59,162 --> 00:22:02,246
با بسته شدن چشم راستم و دست
چپم ميتونم اينو بفرستم توش
237
00:22:02,281 --> 00:22:03,282
چي؟ -
بايد برم دستشويي -
238
00:22:03,358 --> 00:22:04,747
خيلي خب -
...يک، دو -
239
00:22:04,936 --> 00:22:06,931
کجا ميري؟ -
بايد برم دستشويي -
240
00:22:45,532 --> 00:22:48,120
آناستازيا -
آره، خودمم -
241
00:22:48,923 --> 00:22:53,001
اون کتاب گرون قيمتت رو برات پس فرستادم
چون من يه دونه کپي معمولي از اون کتاب دارم
242
00:22:53,036 --> 00:22:55,657
البته ممنونم بخاطر اين کارت
243
00:22:56,046 --> 00:22:58,451
.خواهش ميکنم
الآن کجايي؟
244
00:22:59,775 --> 00:23:02,126
تو صف خانوما... چون بد جوري دستشويي دارم
245
00:23:02,161 --> 00:23:08,385
آناستازيا، مشروب خوردي؟ -
آره، آقاي خوشتيپ -
246
00:23:08,794 --> 00:23:10,934
دقيقا
247
00:23:11,655 --> 00:23:13,066
منظورم اينه که، درست حدس زدي
248
00:23:13,090 --> 00:23:16,103
به من گوش کن، ازت ميخوام
همين الآن بري خونه
249
00:23:16,138 --> 00:23:17,221
چقدر رئيس بازي در مياري
250
00:23:17,245 --> 00:23:21,767
"آنا، بيا بريم قهوه بخوريم"
"آنا، بيا بريم قهوه بخوريم"
251
00:23:21,791 --> 00:23:26,379
.نه، پيش من نيا، آنا"
"من نميخوامت، برو پي کارت
252
00:23:26,403 --> 00:23:28,663
"بيا اينجا، بيا اينجا"
"برو"
253
00:23:28,742 --> 00:23:29,484
باشه
254
00:23:29,508 --> 00:23:32,815
بهم بگو کجايي؟ -
يه جاي خيلي دور از سياتل -
255
00:23:32,839 --> 00:23:35,848
يه جايي که خيلي از تو دوره -
کدوم بارـه؟ اسمش چيه؟ -
256
00:23:35,872 --> 00:23:38,363
نميدونم، بايد برم -
کدوم بار ـه، آنا؟ -
257
00:23:41,938 --> 00:23:44,071
بهش گفتم ديگه، آره؟
258
00:23:53,095 --> 00:23:55,205
...متاسفم، نميخواستم -
همونجا بمون، دارم ميام دنبالت -
259
00:23:55,229 --> 00:23:59,348
چي؟ الو؟
260
00:24:13,547 --> 00:24:17,116
هي -
اوه، ممنون -
261
00:24:17,540 --> 00:24:18,832
حالت خوبه؟
262
00:24:20,073 --> 00:24:24,950
آره، فقط احساس ميکنم
يه خورده زيادي مست کردم
263
00:24:25,829 --> 00:24:30,339
بيا اينجا تا گرمت کنم -
اوه خوبه. من راحتم خوزه -
264
00:24:31,228 --> 00:24:34,961
نميدونم چطوري شجاعتش رو پيدا کنم
که اينو بهت بگم
265
00:24:34,996 --> 00:24:36,046
چيکار کني؟
266
00:24:36,070 --> 00:24:39,021
آنا، من از تو خوشم مياد -
جدي؟ -
267
00:24:39,381 --> 00:24:40,606
خيلي زياد -
اوه، خداي من -
268
00:24:40,830 --> 00:24:44,530
نه، نه، نه -
خواهش ميکنم، فقط يه بوس -
269
00:24:45,378 --> 00:24:48,936
...نه، نه، نه، خوزه
متاسفم، نه
270
00:24:49,290 --> 00:24:52,434
رفيق، ميگه نه -
کريستين؟ -
271
00:24:57,313 --> 00:24:58,909
نگام نکن -
بيا -
272
00:25:03,505 --> 00:25:08,013
.ايول
بعدا اينو واست ميشورم
273
00:25:08,337 --> 00:25:10,424
بيا ببرمت خونه -
من پيش کيت هستم -
274
00:25:10,648 --> 00:25:13,728
اليوت رو فرستادم پيشش که بهش بگه -
اليوت کيه؟ -
275
00:25:13,752 --> 00:25:16,033
برادرمه. الآن داخل داره باهاش حرف ميزنه
276
00:25:16,257 --> 00:25:19,173
...چطوري -
اون با من توي هتل زندگي ميکنه -
277
00:25:19,397 --> 00:25:25,154
تو هنوز تو هتلي؟ -
آره. بيا -
278
00:25:41,485 --> 00:25:44,139
اون برادرته؟ -
انتخابش با من نبوده، بيا بريم
279
00:25:44,163 --> 00:25:45,914
صبر کن، پس کيت چي گفت؟
280
00:25:46,703 --> 00:25:48,679
بهم هشدار داد تا يه خورده مهربون تر بشم
281
00:25:49,003 --> 00:25:51,469
بيشتر شبيه اين بود که تهديدم کرد -
اون تهديدت کرد؟ -
282
00:25:55,849 --> 00:25:59,395
.تو داري ميچرخي
فکر کنم دارم بيهوش ميشم
283
00:25:59,419 --> 00:26:00,428
چي؟ الآن؟
284
00:26:32,589 --> 00:26:35,337
منو بخور، منو بنوش
285
00:26:52,912 --> 00:26:54,545
صبح بخير، آناستازيا
286
00:26:58,146 --> 00:27:02,875
حالت چطوره؟ -
بهتر از چيزي که لياقتمه -
287
00:27:08,792 --> 00:27:10,372
تو منو تو تخت گذاشتي؟
288
00:27:14,781 --> 00:27:18,242
تو منو لخت کردي؟ -
چارهي ديگهاي نداشتم -
289
00:27:19,619 --> 00:27:20,879
تو کجا خوابيدي؟
290
00:27:26,063 --> 00:27:30,865
...خداي من، ما که -
مردهخواهي جزو علايق من نيست -
[ميل جنسي با جسد مردگان]
291
00:27:31,090 --> 00:27:35,075
يعني فقط خوابيدي؟ -
براي منم تازگي داشت -
292
00:27:37,021 --> 00:27:43,884
.تو... بايد يه چيزي بخوري
تيلور رو فرستادم چند تا لباس برات بگيره
293
00:27:44,800 --> 00:27:46,771
تيلور کيه؟ -
راننده م -
294
00:27:47,663 --> 00:27:51,082
ممنون، اما مجبور نبودي اينکارا رو بکني -
چرا، بودم -
295
00:27:51,406 --> 00:27:53,039
لباس خودت غرق استفراغ بود
296
00:27:55,722 --> 00:27:57,265
نبايد اينقدر مشروب مخوردي
297
00:27:57,300 --> 00:27:59,141
...خودم عاشق امتحان کردن تمام محدوديتهام. اما
298
00:27:59,238 --> 00:28:02,625
تو ديشب خودتو تو خطر انداختي -
ميدونم -
299
00:28:07,321 --> 00:28:09,927
اگه مال من بودي، تا يک هفته
نميتونستي بشيني زمين
300
00:28:10,564 --> 00:28:11,775
چي؟
301
00:28:15,216 --> 00:28:16,755
بايد برم يه دوش بگيرم
302
00:28:24,684 --> 00:28:26,551
من چرا اينجام کريستين؟
303
00:28:30,435 --> 00:28:33,234
تو اينجايي چون من
نميتونم تو رو تنها بزارم
304
00:28:36,602 --> 00:28:37,602
پس تنهام نزار
305
00:28:42,774 --> 00:28:47,240
چرا اون کتابا رو واسم فرستادي؟ -
فکر کردم يه عذر خواهي بهت بدهکارم -
306
00:28:48,772 --> 00:28:53,120
براي چي؟ -
...که گذاشتم فکر کني من -
307
00:28:57,031 --> 00:29:02,357
.به من گوش کن
من عشق بازي نميکنم
308
00:29:05,994 --> 00:29:12,425
.علايق من خيلي منحصر بفردـه
تو درک نميکني
309
00:29:20,567 --> 00:29:22,349
پس علايقت رو نشونم بده
310
00:29:59,633 --> 00:30:04,542
خوشگل شدي -
تيلور سليقهي خوبي داره -
311
00:30:08,177 --> 00:30:12,557
بعدا چيکاره اي؟ -
تا ساعت 7 توي مغازه ي مصالح فروشي هستم -
312
00:30:13,177 --> 00:30:14,928
پس اونموقع تيلور رو ميفرستم بياد دنبالت
313
00:30:20,302 --> 00:30:21,880
دلم ميخواد اون لبت رو گاز بگيرم
314
00:30:24,000 --> 00:30:25,738
فکر کنم منم همينو ميخوام
315
00:30:26,937 --> 00:30:30,505
من بهت دست نميزنم، نه تا وقتيکه
برگهي رضايتت رو داشته باشم
316
00:30:31,610 --> 00:30:32,729
چي؟
317
00:30:33,155 --> 00:30:35,823
.بعدا بهت توضيح ميدم
بيا ببرمت خونه
318
00:30:49,174 --> 00:30:50,895
گور باباي کاغذ بازي
319
00:31:14,685 --> 00:31:16,555
چرا هميشه تو آسانسورا اين اتفاق ميوفته؟
320
00:31:27,863 --> 00:31:28,862
سلام
321
00:31:30,570 --> 00:31:34,086
سلام، احتمالا تو آنا باشي -
توئم بايد اليوت باشي -
322
00:31:34,110 --> 00:31:35,764
و ما هم بايد بريم، اليوت
323
00:31:36,548 --> 00:31:39,705
.خيلي عالي شد که ديدمت
.کيت چيزاي زيادي در موردت بهم گفت
324
00:31:39,979 --> 00:31:42,794
،اليوت، بگرد کفشاتو پيدا کن
بعضي هامون بايد برن سر کار
325
00:31:42,818 --> 00:31:46,029
تو با اين آقاي آب زير کاه چيکار ميکني؟
عمرا بدونم چه خبر بوده
326
00:31:49,262 --> 00:31:50,466
تا بعد، عزيزم
327
00:31:53,819 --> 00:31:56,540
امشب ميبينمت، اگه چيزي تغيير کرد
بهم ايميل بده
328
00:31:56,730 --> 00:31:58,115
کامپيوترم خرابه
329
00:31:58,150 --> 00:32:00,738
خب بهم زنگ بزن؛
ميدونم شمارهمو داري
330
00:32:02,551 --> 00:32:03,911
تا بعد، عزيزم
331
00:32:09,913 --> 00:32:13,754
بنظر مياد اليوت واقعا آدم خوبي باشه -
نه، نه. اول تو شروع ميکنيم -
332
00:32:13,978 --> 00:32:17,102
اگه قراره دوباره امشب اونو ببيني
معلومه يه اتفاقي افتاده
333
00:32:19,712 --> 00:32:23,328
آنا، بهم بگو چي شده؟ -
بايد برم واسه کار آماده بشم -
334
00:32:24,407 --> 00:32:27,503
ما فقط همديگه رو بوسيديم. فقط يه بار
335
00:32:28,127 --> 00:32:30,976
فقط يه بار؟
خيلي عجيبه
336
00:32:33,011 --> 00:32:37,672
عجيب واسه يه لحظهشه
و يه لباس جديد برام خريد
337
00:32:53,469 --> 00:32:54,469
خداحافظ
338
00:32:55,876 --> 00:32:58,305
سلام، شما تيلور هستين؟
339
00:32:58,329 --> 00:33:01,717
عصر بخير، خانوم استيل
آقاي گري اونجا مياد پيشتون
340
00:33:16,844 --> 00:33:18,573
عصر بخير، آناستازيا
341
00:33:34,679 --> 00:33:36,299
چي؟ تو اينو ميروني؟
342
00:33:53,861 --> 00:33:55,285
ديگه نميتوني فرار کني
343
00:34:00,899 --> 00:34:04,294
شمارهي 1-2-3-4. چارلي تانگو
آمادهي پرواز هستم
344
00:34:04,390 --> 00:34:06,976
چارلي تانگو هستم، پرواز شما به سياتل
هيچ مشکلي نداره
345
00:34:07,000 --> 00:34:09,646
سياتل؟ ميخوايم بريم اونجا؟
346
00:35:12,496 --> 00:35:15,294
نوشيدني ميخواي؟ -
آره لطفا -
347
00:35:41,614 --> 00:35:45,453
بلدي پيانو بزني؟ -
آره -
348
00:35:48,256 --> 00:35:49,882
البته که بلدي
349
00:35:56,259 --> 00:36:01,604
اين چيه؟ -
يه توافق نامهي عدم افشا -
350
00:36:02,848 --> 00:36:06,863
به اين معني که تو نميتوني
در مورد خودمون به هيچکس چيزي بگي
351
00:36:08,111 --> 00:36:10,172
متاسفانه وکيلهام به اين موضوع اصرار دارن
352
00:36:10,207 --> 00:36:12,811
بهرحال من تا حالا چيزي در مورد خودمون به کسي نگفتم
353
00:36:24,715 --> 00:36:26,798
حالا ميخواي باهام عشق بازي کني؟
354
00:36:32,080 --> 00:36:36,240
:دو تا چيز هست
اول اينکه من عشق بازي نميکنم
355
00:36:37,699 --> 00:36:40,316
من فقط ميکنم. خيلي خشن
356
00:36:43,413 --> 00:36:49,225
و دوميش؟ -
بيا -
357
00:37:02,717 --> 00:37:06,040
پشت اين دره -
چيه؟ -
358
00:37:06,264 --> 00:37:10,116
اتاق بازي من-
مثل ايکس باکس و بقيه چيزا؟-
359
00:37:11,240 --> 00:37:14,079
برام مهمه که بدوني هر وقت که بخواي
ميتوني بري
360
00:37:14,103 --> 00:37:15,471
چرا؟ چي اون توئه؟
361
00:37:17,013 --> 00:37:18,980
جدي گفتم
362
00:37:19,015 --> 00:37:20,946
هليکوپتر آمادهاس
که هر وقت خواستي تو رو ببره
363
00:37:21,175 --> 00:37:22,760
کريستين، فقط در رو باز کن
364
00:37:40,709 --> 00:37:42,048
اوه، خداي من
365
00:38:21,985 --> 00:38:23,345
بهش ميگن شلاق
366
00:38:34,008 --> 00:38:35,758
يه چيزي بگو خواهشا
367
00:38:42,111 --> 00:38:43,828
...زنا اينکارو باهات ميکنن يا
368
00:38:43,852 --> 00:38:46,541
.من اين کارو با زنا ميکنم
369
00:38:46,890 --> 00:38:48,251
زنايي که خودشون ازم ميخوان
370
00:38:59,087 --> 00:39:02,575
تو ساديستي هستي؟ -
من حکمفرما هستم -
[ساديست: کسي که از زجر ديگران لذت ميبرد]
371
00:39:02,799 --> 00:39:03,955
يعني چي؟
372
00:39:03,990 --> 00:39:06,834
،يعني اينکه من ازت ميخوام با رضايت خودت
خودتو به من بسپري
373
00:39:07,891 --> 00:39:09,475
چرا بايد اينکارو بکنم؟
374
00:39:10,462 --> 00:39:15,320
که منو خوشحال کني -
تو رو خوشحال کنم؟ چطور؟ -
375
00:39:15,344 --> 00:39:19,501
من واسه خودم قانون دارم؛ اگه ازشون
پيروي کني بهت پاداش ميدم
376
00:39:19,824 --> 00:39:22,251
اگه نکني، مجازاتت ميکنم
377
00:39:22,275 --> 00:39:25,871
،وقتي مجازاتم ميکني
از اين وسايل استفاده ميکني؟
378
00:39:27,380 --> 00:39:31,266
آره -
اين وسط چي نصيب من ميشه؟ -
379
00:39:34,259 --> 00:39:35,479
من
380
00:39:49,365 --> 00:39:53,852
،اگه قرار باشه اينکارو بکنيم
اين اتاق تو ميشه
381
00:39:54,276 --> 00:39:56,001
ميتوني هر جوري که بخواي تغيير دکوراسيونش بدي
382
00:39:58,890 --> 00:40:00,381
ازم ميخواي بيام اينجا؟
383
00:40:00,804 --> 00:40:03,499
،نه هميشه
فقط جمعه ها تا يکشنبه ها
384
00:40:03,723 --> 00:40:10,776
ميتونيم سر جزئياتش بعدا حرف بزنيم -
پس من اينجا با تو ميخوابم؟ -
385
00:40:11,100 --> 00:40:15,761
.نه، من طبقهي پايين ميخوابم
بهت که گفتم من پيش هيچکس نميخوابم
386
00:40:17,686 --> 00:40:20,772
اگه نخوام اينکارا رو بکنم چي؟
387
00:40:20,807 --> 00:40:22,660
کاملا درک ميکنم
388
00:40:23,309 --> 00:40:26,008
اما ديگه بعدش هيچ رابطهي باهم نخواهيم داشت؟
389
00:40:26,133 --> 00:40:28,721
من فقط اينجوري رابطه برقرار ميکنم
390
00:40:30,238 --> 00:40:35,993
چرا؟ -
من همچين آدميم -
391
00:40:44,454 --> 00:40:48,380
وقتيکه گفتي حرف ميزنيم
منظورت چي بود؟
392
00:40:48,404 --> 00:40:52,112
.همين حالاشم قرارداد رو آماده کردم
با جزئيات زياد
393
00:40:52,918 --> 00:40:58,187
اونو ميخوني بعد در مورد اون چيزي که راضي هستي و اون چيزي که نميخواي انجام بدي، باهم حرف ميزنيم
394
00:40:58,211 --> 00:41:00,674
از کجا بدونم کدوم چيزو راضي ام انجام بدم يا نه؟
395
00:41:01,337 --> 00:41:05,611
خب، وقتيکه سکس کردي چيزي بوده
که از انجامش خوشت نيومده باشه؟
396
00:41:08,573 --> 00:41:10,989
براي اينکار بايد باهم صادق باشيم
397
00:41:11,012 --> 00:41:12,014
باشه؟
398
00:41:14,969 --> 00:41:21,395
...نميدونم -
منظورت چيه؟ -
399
00:41:24,787 --> 00:41:29,448
...چون من تا حالا -
تو هنوز باکره اي؟ -
400
00:41:30,662 --> 00:41:33,584
...من همين الآن بهت نشون دادم که -
ميدونم، ميدونم -
401
00:41:34,009 --> 00:41:37,850
چيزاي ديگه رو که انجام دادي؟ -
نه -
402
00:41:46,555 --> 00:41:50,909
تو کجا بودي تا حالا؟ -
منتظر بودم -
403
00:41:52,170 --> 00:41:54,320
احتمالا پسرا حاظرن بخاطر تو خودشونو بکشن
404
00:41:56,769 --> 00:41:58,581
اونا کسايي نبودن که هميشه ميخواستم
405
00:42:04,400 --> 00:42:05,950
داري لبت رو گاز ميگيري
406
00:42:18,216 --> 00:42:21,498
چيکار داري ميکني؟ -
درست کردن موقعيت -
407
00:42:21,622 --> 00:42:23,065
و چه موقعيتي؟
408
00:47:24,175 --> 00:47:25,934
امروز صبح خيلي فعال شدي
409
00:47:27,760 --> 00:47:30,633
گرسنه ته؟ -
خيلي -
410
00:47:34,674 --> 00:47:36,376
چون دارم پنکيک درست ميکنم
411
00:47:44,083 --> 00:47:45,814
بيا بريم تميزت کنيم
412
00:48:35,996 --> 00:48:37,522
به من اعتماد داري؟
413
00:48:49,760 --> 00:48:50,997
همينجا بمون
414
00:49:07,528 --> 00:49:08,721
دستاتـو بيار بالا
415
00:49:25,671 --> 00:49:29,022
بالا نگهشـون دار، فهميدي؟
416
00:49:30,825 --> 00:49:35,734
بهم بگو که فهميدي -
من دستامـو تکون نميدم -
417
00:49:36,754 --> 00:49:37,848
آفرين دخترِ خوب
418
00:49:47,958 --> 00:49:50,238
تکونشـون نده -
باشه -
419
00:49:59,882 --> 00:50:02,974
بگو آره -
به چي؟ -
420
00:50:02,997 --> 00:50:04,894
به اينکه مال من بشي
421
00:50:07,420 --> 00:50:10,910
!کريستين
422
00:50:10,935 --> 00:50:13,378
لعنتي... مادرمـه
423
00:50:17,556 --> 00:50:19,173
من لختـم -
خب لباس بپوش -
424
00:50:21,393 --> 00:50:26,013
نيازي نيست منو اين اطراف
بگردوني تا معطلـم کني
425
00:50:26,038 --> 00:50:30,851
ايشون خوابيدن، دکتر گري -
هنوز خوابيده؟ اون هيچوقت تا اينموقع نميخوابـه -
426
00:50:31,033 --> 00:50:32,658
نکنه که مريض شده؟
427
00:50:32,983 --> 00:50:36,147
ببخشيد، آقاي گري -
اشکال نداره، ميدونم که اون مجبورت کرد -
428
00:50:36,171 --> 00:50:40,922
اون؟ عزيزم تو ميتوني
...ازم دوري کني، ولي حداقل سعي کن
429
00:50:40,957 --> 00:50:43,234
"منـو با اسم درست صدا بزني، يعني "مامان
430
00:50:43,660 --> 00:50:46,797
سلام -
واي، خداي من -
431
00:50:46,832 --> 00:50:49,517
.مادر، آناستازيا استيل
آنا، با مادرم آشنا شو
432
00:50:49,541 --> 00:50:51,113
دکتر گريس ترويليان گري
433
00:50:51,137 --> 00:50:54,660
اصلاً نميدوني
از ديدنت چقدر خوشحال شدم
434
00:50:54,684 --> 00:50:56,869
منم از ديدنتـون خوشوقتم، دکتر گري
435
00:50:56,893 --> 00:50:59,409
.گريس صدام کن
اون خيلي خوشگلـه
436
00:50:59,443 --> 00:51:00,691
تو خيلي خوشگلـي
437
00:51:00,714 --> 00:51:01,718
مرسي
438
00:51:02,728 --> 00:51:04,924
چرا قبل از اينکه بياي يه زنگي نزدي؟
439
00:51:05,350 --> 00:51:08,407
بعدش سرپيشخدمتـت منو
دورِ اين خونه بگردونـه؟ نه، ممنون
440
00:51:08,431 --> 00:51:12,392
من خودم تصميم ميگيرم، خب من
توي اين اطراف بودم و گفتم شايد
441
00:51:12,416 --> 00:51:13,759
باهم يه نهاري بخوريم
442
00:51:13,782 --> 00:51:16,056
امروز نميتونم، بايد آنا رو برسونم خونه
443
00:51:17,899 --> 00:51:20,711
عيب نداره، جواب بده
من مامان رو تا بيرون راهنمايي ميکنم
444
00:51:20,746 --> 00:51:21,750
ببخشيد
445
00:51:23,183 --> 00:51:24,420
آناستازيا؟
446
00:51:24,444 --> 00:51:26,075
کيت، گوشي دستـت -
از ديدنـت خيلي خوشحال شدم -
447
00:51:26,601 --> 00:51:29,451
من کلِ خانواده رو هفتهي بعد
براي شام توي خونهام جمع کردم
448
00:51:29,753 --> 00:51:33,099
خواهرِ کريستين، ميا
از پاريس برگشته، پس حتماً بايد بيايـن
449
00:51:33,124 --> 00:51:34,551
راجع بهش فکر ميکنيم، مادر
450
00:51:34,574 --> 00:51:36,773
از ديدنتـون خوشحال شدم -
منم همينطور -
451
00:51:38,920 --> 00:51:39,923
کيت
452
00:51:40,954 --> 00:51:42,232
ممنون
453
00:51:47,396 --> 00:51:49,535
نميتونم الان راجع بهش صحبت کنم، کيت
454
00:51:54,705 --> 00:51:56,868
بايد برم، بعداً بهت زنگ ميزنم باشه؟
455
00:52:15,250 --> 00:52:17,056
با اون تماس مشکلي پيش اومده بود؟
456
00:52:19,254 --> 00:52:22,825
چيزِ مهمـي نبود
از مادرت خوشم اومد
457
00:52:24,028 --> 00:52:27,105
هيجانزده شده، تاحالا
منو با هيچ زني نديده
458
00:52:27,728 --> 00:52:29,322
تو اوليـش هستي
459
00:52:34,908 --> 00:52:36,447
چي شده، آنا؟
460
00:52:38,342 --> 00:52:42,459
...فقط
چندتا زن قبلاً اينجا بودن؟
461
00:52:43,783 --> 00:52:45,283
15تا
462
00:52:47,879 --> 00:52:51,946
خيلي زياده -
...قبلاً بهت گفتم، اگه ميخواي بيخيال بشي -
463
00:52:51,970 --> 00:52:55,400
من نميخوام بيخيال بشم، ولي
خيلي هم نميخوام توي اين موقعيت باشم
464
00:52:55,424 --> 00:52:58,137
با اون شلاقها و شکنجه
و اون اتاق قرمزِ دردناکـت
465
00:52:58,161 --> 00:53:01,464
اون اتاق قرمز بيشتر
لذتبخشه، بهت قول ميدم
466
00:53:05,757 --> 00:53:09,018
...ما بازم ميريم رستوران، سينما
467
00:53:10,191 --> 00:53:11,855
من خيلي از اينکارا نميکنم
468
00:53:14,198 --> 00:53:15,764
با ذهن باز به ماجرا نگاه کن
469
00:53:19,393 --> 00:53:23,465
،اگر تو قبول کني که مطيعِ من باشي
من خودمـو کاملاً وقف تو ميکنم
470
00:53:25,692 --> 00:53:29,365
من اينـو ميخوام. و با تو اينارو ميخوام
471
00:53:34,822 --> 00:53:39,586
چرا من بايد اينجا بخوابـم؟
ما که ديشب روي يه تخت خوابيديم
472
00:53:39,710 --> 00:53:41,353
مثل آدماي عادي
473
00:53:41,777 --> 00:53:44,806
سعي کن خيلي
به باهمخوابيدن وابسته نشي
474
00:53:45,581 --> 00:53:48,463
،اگه تو با اينکار موافقت کني
تو به اتاقِ خودت نياز داري
475
00:53:48,788 --> 00:53:50,955
چرا؟ چون بردهي جنسيِ تو ميشم؟
476
00:53:51,564 --> 00:53:54,570
،نميخوام اينجا بحث کنيم
بريم پائين صحبت کنيم
477
00:53:54,595 --> 00:53:58,594
نه. فکر کنم بهتره حداقل تا اونموقع
از قدرت انتخابـم استفاده کنم، ممنون
478
00:54:02,531 --> 00:54:05,338
راستش ميدوني چيه؟
دوست دارم برم خونه، ميشه برم خونه؟
479
00:54:09,479 --> 00:54:12,558
کدومـش مالِ توئـه؟ -
همشـون -
480
00:55:02,841 --> 00:55:04,546
بيا بريم پيادهروي
481
00:55:07,427 --> 00:55:12,721
چطوري شروع به اينکارا کردي؟ -
از طريق يکي از دوستاي مادرم -
482
00:55:14,467 --> 00:55:18,212
من 15سالم بود -
اون از تو استفاده جنسي ميکرد؟ -
483
00:55:18,761 --> 00:55:26,010
من براي 6سال مطيعـش بودم -
واقعاً؟ مادرت از اين موضوع خبر داره؟ -
484
00:55:26,035 --> 00:55:30,785
البته که نه. هيچکس از خانوادهام
از اين موضوع خبر نداره
485
00:55:31,543 --> 00:55:33,101
اين رازه منـه
486
00:55:35,817 --> 00:55:41,037
پس اون تو رو با اين چيزا آشنا کرد؟ خانم رابينسون؟
رابينسون به خانمهاي سنبالا گفته ميشود که]
[تمايل رابطه جنسي با جوانانِ کم سنوسال دارند
487
00:55:41,565 --> 00:55:46,027
خانم رابينسون؟
بهش ميگم که اينطوري صداش کردي، خوشـش مياد
488
00:55:46,995 --> 00:55:53,029
هنوز باهاش در ارتباطـي؟ -
.در مواقعِ خاص. ما باهم دوستيـم -
489
00:55:58,469 --> 00:56:06,639
آنا، ميدونم اين قضيه چه حس ترسناکـي بهت دست ميده
خودم هم اولـش همين حسـو داشتم
490
00:56:06,665 --> 00:56:11,491
خب... چي باعث شد نظرت عوض بشه؟
491
00:56:14,621 --> 00:56:21,256
،وقتي تحتسلطهي خودم نبودم
احساس رهايي ميکردم... از نداشتن مسئوليت به چيزي
492
00:56:21,282 --> 00:56:25,655
از نگرفتنِ تصميمات. احساس امنيت ميکردم
493
00:56:26,714 --> 00:56:28,717
تو هم بعداً اين حس رو پيدا ميکني
494
00:56:31,763 --> 00:56:35,500
من تاحالا هيچکسي رو سوار هليکوپتر نکردم
495
00:56:37,078 --> 00:56:43,489
هيچوقت روي تختِ خودم با کسي
سکس نداشتم. هيچوقت با کسي روي يه تخت نخوابيدم
496
00:56:43,901 --> 00:56:47,883
با هيچکسي... غير از تو
497
00:57:12,346 --> 00:57:15,252
اين متنِ قرارداده... بادقت بخونـش
498
00:57:15,575 --> 00:57:17,697
اگه سوالي داشتي بهم ايميل بده
499
00:57:18,143 --> 00:57:20,108
گفتم که کامپيوترم خراب شده
500
00:57:20,133 --> 00:57:21,557
فقط يادت بمونـه، باشه؟
501
00:57:27,460 --> 00:57:29,115
واقعاً اميدوارم که جوابـت مثبت باشه
502
00:57:39,577 --> 00:57:42,875
ممنون از اينکه منـو رسوندي -
تا بعد، عزيزم -
503
00:57:48,190 --> 00:57:50,403
خب، همهچي رديف شد
504
00:57:50,827 --> 00:57:51,518
هماتاقيِ شما اجازه داد بيام داخل
505
00:57:51,543 --> 00:57:52,986
نميدونم چرا قبلـش بهم خبر ندادي
506
00:57:53,010 --> 00:57:55,994
اين لباسـه خوبه؟ -
چيـو بهت خبر بدم؟ -
507
00:57:56,030 --> 00:57:58,701
اينجارو امضا کنين -
يه لحظه، مطمئنـين که اشتباه نشده؟ -
508
00:57:58,725 --> 00:58:00,381
آناستازيا استيل؟
509
00:58:07,446 --> 00:58:09,902
مبارکـه -
يه هديهي ديگهست، آره؟ -
510
00:58:09,925 --> 00:58:12,442
بجاي گل و شکلات، اينا رو ميفرستـه؟
511
00:58:12,466 --> 00:58:14,391
...واسه شنيدنِ حرفات صبر ندارم، ولي
512
00:58:14,425 --> 00:58:16,570
الان بايد برم، چون
من و اليوت قراره شام بريم بيرون
513
00:58:16,594 --> 00:58:18,105
.بعدش قراره بريم به يه کنسرت توي گورج
514
00:58:18,163 --> 00:58:21,147
راستي، خوزه دوبار زنگ زد و سراغـت رو ميگرفت
515
00:58:21,371 --> 00:58:25,606
اين نامه تازه رسيده؟ -
...نه، اين -
516
00:58:25,630 --> 00:58:27,947
اينا نکتههايي درمورد
پاياننامهـمه، توي کلاس جا گذاشته بودم
517
00:58:28,336 --> 00:58:30,175
باشه، اينـم نامههاي ديروز
518
00:58:39,525 --> 00:58:44,330
چيه؟ -
نميدونم، بنظر فرق کردي -
519
00:58:45,105 --> 00:58:48,354
احساس متفاوتي دارم -
بايدم داشته باشي -
520
00:58:50,195 --> 00:58:52,527
خيلي خب -
خيلي خب -
521
00:58:52,561 --> 00:58:53,720
خدافظ
522
00:59:08,283 --> 00:59:15,384
.کريستين گري: بابت بهترين آخرهفتهاي که داشتم ازت ممنونم
.لپتاپ مال توئـه. ازش براي تحقيقات استفاده کن
523
00:59:16,792 --> 00:59:21,833
اينطوريـه؟
پس قراره رابطمـون اينطوري باشه که تو بهم دستور بدي؟
524
00:59:30,150 --> 00:59:35,489
...اميدوارم
.يکم که بگذره ازش خوشـت مياد
525
00:59:40,827 --> 00:59:43,661
...متن ذيل درارتباط با قراردادي است
526
00:59:43,714 --> 00:59:49,500
.که بين فرد حکمفرما و فرد مطيع توافق ميشود
...هدف بنيادي اين قرارداد اينـست که
527
00:59:49,525 --> 00:59:53,927
فرد مطيع بتواند از ميزانِ شهوت
.و توانِ خود در اين امور بيشتر آگاه شود
528
00:59:55,273 --> 00:59:59,235
فرد حکمفرما و فرد مطيع ميدانند و
...موافقت ميکنند که انجامِ هرکاري
529
00:59:59,260 --> 01:00:03,066
،که مخالف با شرايط قرارداد نباشد
.محرمانه و مخفينانه باقي خواهد ماند
530
01:00:03,197 --> 01:00:06,859
و شرايطي که با
...ميزان توان و امنيتِ طرفين، موافقت کند
531
01:00:06,884 --> 01:00:12,669
.در اين قرارداد ذکر شده
...فرد مطيع بايد هرگونه فعاليتهاي جنسي
532
01:00:12,693 --> 01:00:15,936
که بابميل فرد حکفرما ميباشد و
،براي وي لذتبخش است، را انجام دهد
533
01:00:15,961 --> 01:00:19,066
.غير از فعاليتهايي که در قسمت "شرايط سخت" هستند
534
01:00:19,067 --> 01:00:21,709
.داريم براي اومدن به سياتل اسبابکشي ميکنيم
...دلم براي اون کرواتـت تنگ شده
535
01:00:22,127 --> 01:00:26,312
فرد مطيع بايد موافقت کند که
...طبق صلاح ديدنِ فرد حکمفرما
536
01:00:26,338 --> 01:00:31,298
.قرصهاي ضدبارداري مصرف کند
...فرد مطيع اين حق را ندارد
537
01:00:31,324 --> 01:00:34,572
،که به غير از حکمفرما
.با شخص ديگري رابطهي جنسي برقرار کند
538
01:00:36,758 --> 01:00:42,496
،فرد مطيع بايد غذاي مناسب و روزمره ميل کند
...تا بتواند سلامتيِ خود را
539
01:00:42,533 --> 01:00:45,566
.از طريق ليستِ تهيه شده از غذاها، حفظ کند
540
01:00:48,291 --> 01:00:51,760
فرد مطيع نبايد
بيش از حد، مشروبات الکلي بنوشد
541
01:00:51,812 --> 01:00:55,047
.سيگار بکشد يا مواد مخدر مصرف کند
542
01:00:58,450 --> 01:01:04,957
فرد مطيع بايد در هر شرايطي
.در مقابل حکمفرما، رفتار مؤدبانه از خود نشان دهد
543
01:01:04,994 --> 01:01:10,297
...و فقط اورا با نام قربان، آقاي گري
544
01:01:10,334 --> 01:01:15,670
يا هر عنوانِ ديگهاي
.که حکفرما تعيين کند، خطاب ميکند
(پير شدم. قرارداد رو خوندي؟ تحقيقاتـت رو انجام دادي؟)
545
01:01:16,181 --> 01:01:23,281
فرد مطيع حق ندارد که بدونِ
.اجازهي مستقيم حکمفرما، او را لمس کند
(چشم... قربان. چه چيزي جستجو کنم؟)
546
01:01:23,282 --> 01:01:25,106
.لطفاً کلمه "مطيع" رو جستجو کن
547
01:01:25,265 --> 01:01:26,903
..."کلمه "زرد
548
01:01:26,937 --> 01:01:28,997
براي اين استفاده خواهد
...شد تا به حکفرما توضيح دهد
549
01:01:29,022 --> 01:01:31,421
.که دارد به آخرين توانِ تحمل مطيع نزديک ميشود
550
01:01:31,444 --> 01:01:33,217
...وقتي کلمهي "قرمز" گفته شود
551
01:01:33,252 --> 01:01:37,016
بايد فعاليتهاي حکمفرما
.کاملاً و سريعاً پايان يابد
552
01:01:37,052 --> 01:01:38,794
مطيع
553
01:01:41,094 --> 01:01:44,862
آيا فرد مطيع قبول ميکند که
دستانـش از جلو بسته شود؟
554
01:01:44,886 --> 01:01:47,677
آيا فرد مطيع قبول ميکند که چشمانـش بسته شود؟
555
01:01:47,901 --> 01:01:50,573
آيا فرد مطيع قبول ميکند که دهانـش بسته شود؟
556
01:01:50,597 --> 01:01:54,171
فرد مطيع حاضر به
تجربهي چه مقدار درد ميباشد؟
557
01:01:59,071 --> 01:02:02,210
تحقيقاتـت به نتيجهاي رسيد؟
.من توي سياتل بيصبرانه منتظرم
558
01:02:05,099 --> 01:02:10,008
خيلي از آشنايي
.باهات خوشحال شدم
559
01:02:32,207 --> 01:02:33,506
.کريستين
560
01:02:34,320 --> 01:02:36,964
گفتي از آشنايي باهام خوشحال شدي؟
561
01:02:50,182 --> 01:02:53,750
بذار يادت بيارم که چقدر خوشحال شده بودي
562
01:03:01,696 --> 01:03:03,172
همينـو ميخواي؟
563
01:03:17,823 --> 01:03:18,821
اوه، صبر کن
564
01:03:31,016 --> 01:03:33,666
صدات درنياد
565
01:05:33,179 --> 01:05:34,557
واقعاً خيلي خوب بود
566
01:05:43,518 --> 01:05:45,226
داري با من چيکار ميکني؟
567
01:06:02,959 --> 01:06:04,418
اينجا چطور؟
568
01:06:07,297 --> 01:06:10,688
چرا که نه؟ چون خلاف قوانينِ قرارداده؟
569
01:06:14,554 --> 01:06:19,821
...صحبت از قرارداد شد -
هنوز تصميمـم رو نگرفتم -
570
01:06:25,899 --> 01:06:31,865
نميمـوني؟ -
بهت که گفتم، با کسي روي يه تخت نميخوابم -
571
01:06:34,073 --> 01:06:35,003
ميتونيم باهم مذاکره کنيم؟
572
01:07:04,294 --> 01:07:07,248
.با بعضي از شرايط موافق نيستم
573
01:07:09,878 --> 01:07:12,809
.اگر غير از اين بود، جاي تعجب داشت
ميخواي امشب سرِ شام درموردش صحبت کنيم؟
574
01:07:19,126 --> 01:07:21,912
چون اين يه قرارداده، ميخوام
.که يه جلسهي اداري داشته باشيم
575
01:07:21,997 --> 01:07:24,657
.باشه. من کتشلوار ميپوشم
576
01:07:31,151 --> 01:07:34,359
.منم کيسهي کنفي ميپوشم
577
01:07:57,740 --> 01:07:59,663
.عجب کيسهي خوشگلي، خانم استيل
578
01:08:09,168 --> 01:08:10,459
.جلسهي اداريـه
579
01:08:25,462 --> 01:08:29,570
.آقاي کريستين گري: حکمفرما
.خانم آناستازيا استيل: مطيع
580
01:08:36,539 --> 01:08:39,623
.تحت تاثير قرار گرفتم -
.من اينکارو قبلاً هم کردم -
581
01:08:42,583 --> 01:08:44,969
.منظورم جلسهي اداري بود
582
01:08:46,393 --> 01:08:49,245
خانم استيل، اين جلسه شماست
583
01:08:51,327 --> 01:08:55,499
صفحهي اول، آدرس قبليِ
من رو خط بزن و آدرس جديد رو بنويس
584
01:08:55,823 --> 01:08:57,950
نکتهي خوبي بود، يادداشت کردم
585
01:08:58,374 --> 01:09:01,012
صفحه 3، قسمت 20-15
586
01:09:01,437 --> 01:09:05,237
...فرد مطيع بايد تمام فعاليتهاي جنسي که"
587
01:09:05,261 --> 01:09:09,931
بابميلِ حکمفرما ميباشد را بدون
".هيچ شکوترديد و سوالي انجام دهد
588
01:09:17,036 --> 01:09:21,259
بريم به صفحهي 5، دنبالهي سوم، شرايط سبک
589
01:09:22,031 --> 01:09:25,082
آوردم -
فروکردن مشت در مقعد رو پيدا کن -
590
01:09:25,407 --> 01:09:28,045
چيکار کنم؟ -
خطـش بزن -
591
01:09:32,909 --> 01:09:35,220
فروکردن مشت در واژن هم خط بزن
592
01:09:35,645 --> 01:09:37,880
مطمئني؟ -
بله -
593
01:09:40,088 --> 01:09:41,129
..همون صفحه
594
01:09:41,153 --> 01:09:43,866
آيا استفاده از"
"ابزارِ سکسي براي فرد مطيع قابلقبول است؟
595
01:09:43,890 --> 01:09:46,742
ويبراتورها خوبه، آلتمصنوعي مشکلي نداره
596
01:09:47,498 --> 01:09:50,822
انبرکِ تناسلي، امکان نداره
597
01:09:51,146 --> 01:09:57,154
اونا رو حذف ميکنم -
توپيِ مقعد چيه؟ -
598
01:10:12,633 --> 01:10:15,711
بنظر ميرسه پيماننامههاي
عدم افشاي زيادي اينجا برقرار ميشه
599
01:10:16,435 --> 01:10:19,019
کارمنداي من فقط
از چيزايي که من بخوام بهشون بگم، خبر دارن
600
01:10:19,750 --> 01:10:21,704
لطفاً ادامه بده خانم استيل
601
01:10:24,884 --> 01:10:28,650
همينطور در صفحهي 5، اصطلاحاتي
هست که بايد شفافسازي بشه
602
01:10:30,140 --> 01:10:33,601
آويزش؟ -
با طناب از سقف آويزون شدن -
603
01:10:34,632 --> 01:10:37,801
به چه دليلي؟ -
براي لذت بردنِ شما -
604
01:10:38,400 --> 01:10:43,143
جداً؟ -
و لذت بردن خودم. بيشتر روش فکر کن -
605
01:10:43,167 --> 01:10:44,692
نه، جزو شرايط سختـه
606
01:10:46,811 --> 01:10:51,469
"آيا فرد مطيع مشکلي با بسته شدن دست و چشمهايش ندارد؟"
طناب مشکلي نداره
607
01:10:52,542 --> 01:10:56,147
...دستبندهاي چرمي، آهني
چسب رو خط بزن، لطفاً
608
01:10:57,875 --> 01:11:03,453
ديگه چي؟ -
بَست چطور؟ -
609
01:11:06,617 --> 01:11:10,374
ميتونم بگم که چقدر از
تعهد و اشتياقـت به اين جلسه خوشحال شدم؟
610
01:11:11,847 --> 01:11:15,857
و به همين دليل، ميخوام
يه بند به نفع تو اضافه کنم
611
01:11:16,839 --> 01:11:22,173
چطوره که هفتهاي يکبار، هرشب
که تو دلت خواست، باهم قرار بذاريم
612
01:11:23,360 --> 01:11:30,268
مثل زوجهاي معمولي
بريم رستوران، سينما، اسکيت روي يخ
613
01:11:30,292 --> 01:11:35,388
هرچي که تو بخواي -
قبولـه -
614
01:11:36,188 --> 01:11:40,785
خيلي لطف داري -
پيشنهاد ميکنم توي دنبالهي پنجم اضافهاش کنيم -
615
01:11:56,330 --> 01:11:58,954
دوست دارم اواسطِ
هفتهي بعدي تو رو بُکنمت
616
01:12:01,934 --> 01:12:05,790
تو عادلانه مبارزه نميکني -
هيچوقت نکردم -
617
01:12:07,470 --> 01:12:12,189
من اين تغييرات رو بررسي
ميکنم و سعي ميکنم به يه نتيجهي قطعي برسم
618
01:12:12,213 --> 01:12:15,305
ميخواي بري؟ -
آره -
619
01:12:15,529 --> 01:12:20,830
...اما بدنـت چيز ديگهاي بهم ميگه
مثلا پاهات
620
01:12:21,906 --> 01:12:24,885
اونطوري که تو پاهاتو
زير ميز داري بهم فشار ميدي
621
01:12:26,527 --> 01:12:32,035
نحوهي تنفسـت تغيير کرده
و همينطور رنگِ صورتـت
622
01:12:32,259 --> 01:12:35,071
رنگ صورتـم؟ -
سرخ شدي -
623
01:12:36,056 --> 01:12:39,021
ممکنـه بخاطر شراب باشه -
بخاطر آدرنالينـه -
624
01:12:48,223 --> 01:12:53,416
حالا اگه موندم... بعدش چي ميشه؟
625
01:12:54,241 --> 01:12:59,005
اولـش، کمکـت ميکنم
که اون لباساتـو بِکني
626
01:13:00,024 --> 01:13:02,780
خب؟ -
بعدش خيلي برام لذتبخشه -
627
01:13:02,804 --> 01:13:05,811
که تورو لخت اينجا ببينم -
جداً؟ -
628
01:13:08,302 --> 01:13:11,892
بعدش تورو خم ميکردم -
همينجا؟ -
629
01:13:12,664 --> 01:13:16,100
درسته -
روي اين ميز؟ -
630
01:13:17,560 --> 01:13:18,547
درسته
631
01:13:37,496 --> 01:13:39,355
ممنون بابت جلسه، آقاي گري
632
01:13:50,384 --> 01:13:51,790
اين ماشينِ منـه
633
01:13:53,742 --> 01:13:56,509
نميدونستي من
عاشق ماشينـاي کلاسيکـم، مگه نه؟
634
01:13:59,023 --> 01:14:01,659
مطمئني که نميتونم قانعت کنم که بموني؟
635
01:14:01,694 --> 01:14:03,192
شب بخير، کريستين
636
01:14:03,215 --> 01:14:07,146
کي تصميم ميگيري؟ -
به زودي، شايد -
637
01:14:16,501 --> 01:14:18,567
چرا فکر ميکنم داري باهام خداحافظي ميکني؟
638
01:14:19,956 --> 01:14:20,996
چون دارم ميرم
639
01:14:28,087 --> 01:14:30,069
متن سخنرانيـت رو حفظ کردي؟
640
01:14:30,103 --> 01:14:31,078
بگي نگي
641
01:14:31,325 --> 01:14:33,052
آني -
!بابا -
642
01:14:35,118 --> 01:14:36,139
سلام
643
01:14:36,233 --> 01:14:38,796
ببخشيد دير کردم
دربهدر دنبال جاي پارک بودم
644
01:14:38,821 --> 01:14:41,015
عيب نداره، بالاخره اومدي... همين مهمـه
645
01:14:41,039 --> 01:14:42,524
شوخي ميکني؟ عمراً امروز رو از دست نميدادم
646
01:14:42,550 --> 01:14:44,861
يه صندلي کنارِ
پدر و مادر کيت برات خاليـه، باشه؟
647
01:14:44,885 --> 01:14:46,409
هرجا که تو بخواي من ميشينـم، خانم استيل -
باشه، بعدش ميبينمـت -
648
01:14:46,445 --> 01:14:48,192
باشه، موفق باشي
649
01:14:48,420 --> 01:14:51,541
و همينطور براي دانشگاهِ ما مزيت بزرگي به شمار ميره
650
01:14:52,056 --> 01:14:55,702
خواهش ميکنم همراه من خوشامد بگيد
به آقاي کريستين گري
651
01:15:11,228 --> 01:15:16,546
ممنونـم، من واقعاً از تعريفاتي
که امروز از بنده شده، سپاسگذارم
652
01:15:17,330 --> 01:15:21,685
اون خيلي سکسيـه -
واي خدا، همينطوره -
653
01:15:24,987 --> 01:15:26,966
ميگن اون همجنسگرائـه
654
01:15:29,596 --> 01:15:35,242
هدف چيه؟ اينکه کمک کنيم
که گرسنگي و فقر در تمام نقاط دنيا ريشهکن بشه
655
01:15:39,285 --> 01:15:44,133
خودِ بنده، طعم
گرسنگيِ عميق رو چشيدهام
656
01:15:44,673 --> 01:15:46,808
پس اين براي من يک جور ماموريت شخصي به حساب ميره
657
01:15:56,054 --> 01:15:58,303
آناستازيا استيل
658
01:16:00,278 --> 01:16:01,273
مرسي
659
01:16:05,051 --> 01:16:07,447
مبارکـه، شما بايد خيلي خوشحال باشي
660
01:16:07,471 --> 01:16:12,053
درسته. راستي کرواتِ خوشگليـه -
راستـش کرواتِ موردعلاقهام شده -
661
01:16:12,860 --> 01:16:15,792
تصميم گرفتي؟ -
هنوز دارم فکر ميکنم -
662
01:16:15,815 --> 01:16:18,730
آناستازيا، خواهش ميکنم يبار مثل من عمل کن
663
01:16:19,664 --> 01:16:21,598
باشه -
چي؟ -
664
01:16:25,731 --> 01:16:27,232
تبريک ميگم -
ممنونم -
665
01:16:31,712 --> 01:16:34,366
!سلام بابا -
من خيلي بهت افتخار ميکنم، آني -
666
01:16:34,390 --> 01:16:35,424
مرسي
667
01:16:35,447 --> 01:16:38,628
کيت، بهترين سخنراني رو کردي
668
01:16:38,785 --> 01:16:39,826
مرسي -
عالي بود -
669
01:16:39,836 --> 01:16:40,988
آره، منم موافقم
670
01:16:41,012 --> 01:16:43,054
آنا؟ سلام -
سلام -
671
01:16:43,812 --> 01:16:46,135
رِي، با کريستين گري آشنا شدي؟
دوستپسرِ آني؟
672
01:16:46,171 --> 01:16:47,172
سلام
673
01:16:47,663 --> 01:16:48,843
از آشناييـتون خيلي خوشوقتم
674
01:16:48,868 --> 01:16:50,360
منم همينطور، از سخنرانيِ شما لذت بردم
675
01:16:50,383 --> 01:16:51,119
ممنونم، قربان
676
01:16:51,144 --> 01:16:53,328
بنظر ميرسه که شما
به نتيجههاي خيلي مهمـي دست پيدا کردي
677
01:16:54,266 --> 01:16:57,252
متشکرم -
...من ميرم خانوادهام رو پيدا کنم -
678
01:16:57,277 --> 01:16:59,100
که بيصبرانه منتظرن که آبروي منـو ببرن، خدافظ
679
01:16:59,124 --> 01:17:02,110
به زودي ميبينمتـون، درسته -
اگه يه کارت دعوت بهم برسه -
680
01:17:02,882 --> 01:17:04,498
خب، شما دوتا چند وقتـه که همديگه رو ميشناسيـن؟
681
01:17:06,111 --> 01:17:08,555
چند هفتهست، درواقع وقتي که آناستازيا
682
01:17:08,574 --> 01:17:10,728
براي روزنامهي دانشجويي از من محاصبه کرد، باهم آشنا شديم
683
01:17:10,752 --> 01:17:13,036
ميشه عکس بگيرم، آقاي گري؟ -
يک لحظه من رو ببخشيد -
684
01:17:16,340 --> 01:17:19,574
يه لبخند خوشگل بزنيـن
685
01:17:46,203 --> 01:17:50,421
اين براي جشن گرفتنِ
فارغالتحصيليـته و چيزاي ديگه
686
01:17:54,031 --> 01:17:57,367
اگه يبار ديگه چشماتـو اينطوري
کني، تورو ميخوابونم روي زانوهام
687
01:18:03,219 --> 01:18:04,476
ديگه قبول کردي
688
01:18:08,655 --> 01:18:11,371
بيا، ميخوام يه چيزي نشونـت بدم -
چي؟ -
689
01:18:20,454 --> 01:18:24,848
خيلي خوشگلـه. ولي
بهت نميخوره از اين ماشينـا سوار بشي
690
01:18:25,273 --> 01:18:31,348
مال من نيست، فارغالتحصيلي مبارک آناستازيا
691
01:18:32,034 --> 01:18:35,421
خداي من... کريستين اين يه ماشينـه
692
01:18:36,259 --> 01:18:38,188
چه چشمـاي تيزبيني داري
693
01:18:40,558 --> 01:18:42,725
...ممنونم، ولي من نميتونم قبول کنم. خيلي
694
01:18:42,950 --> 01:18:45,762
ازش خوشت اومد؟ -
البته که خوشم اومد، خيلي خوشگلـه -
695
01:18:47,567 --> 01:18:52,370
...ولي من يه ماشين دارم، من
ماشينـم کجاست؟
696
01:18:52,394 --> 01:18:54,390
به تيلور گفتم به قيمت خوبي بفروشـتش
697
01:18:54,413 --> 01:18:56,213
کريستين، اين کادوي خيلي بزرگيـه
698
01:18:56,235 --> 01:18:57,686
تو بازم با چشمات اونکارو کردي؟
699
01:19:05,507 --> 01:19:08,280
ميدوني چرا دارم اينکارو باهات ميکنم؟ -
چون چشمـم رو ازت برگدوندم -
700
01:19:08,610 --> 01:19:09,731
و اينکارِ محترمانهايه؟
701
01:19:11,163 --> 01:19:12,176
نه
702
01:19:12,286 --> 01:19:14,998
چي شد؟ -
نه، قربان -
703
01:19:34,273 --> 01:19:37,088
بازم بزنـم؟ -
704
01:19:44,581 --> 01:19:46,242
به دنياي من خوش اومدي
705
01:20:08,435 --> 01:20:11,917
چيکار داري ميکني؟ -
يه سري کارهايي توي اداره هست -
706
01:20:11,941 --> 01:20:14,297
که بايد بهشون رسيديگي کنم
707
01:20:14,554 --> 01:20:15,918
حالت خوبه؟
708
01:20:19,428 --> 01:20:22,263
...فکر ميکردم که -
من خيلي از امشب لذت بردم -
709
01:20:24,521 --> 01:20:26,121
فردا توي خونهي خودم ميبينمـت
710
01:20:57,603 --> 01:20:58,603
سلام، مامان
711
01:20:58,627 --> 01:21:02,810
آناستازيا، چي شده؟
اين هفته دوتا پيام برات گذاشتم
712
01:21:03,276 --> 01:21:08,169
ميدونم، ببخشيد
يه مقدار سرم شلوغ بود
713
01:21:08,193 --> 01:21:11,546
ببخشيد که نتونستم به مراسم
فارغالتحصيليـت بيام، عزيزم. شنيدم خيلي خوب برگزار شد
714
01:21:11,977 --> 01:21:13,404
...و همينطور دوستپسرت
715
01:21:13,923 --> 01:21:17,084
ري درموردش بهم گفت، بنظر
مرد خيلي جووني ميرسـه
716
01:21:17,833 --> 01:21:21,117
البته، ميدوني، انتظار داشتم
اين خبر رو از خودت بشنوم
717
01:21:25,281 --> 01:21:26,367
انا؟
718
01:21:27,708 --> 01:21:28,782
چي شده؟
719
01:21:30,593 --> 01:21:31,779
هيچي، مشکلي نيست
720
01:21:32,555 --> 01:21:34,245
اون خوشحالـت نميکنه؟
721
01:21:35,590 --> 01:21:38,505
چرا خوشحال ميکنه، بيشتر اوقات
722
01:21:39,570 --> 01:21:40,971
يکم پيچيدهست
723
01:21:43,521 --> 01:21:49,403
گوش کن عزيزم، اگه خواستي
با کسي حرف بزني، ميتوني بياي پيش من
724
01:21:49,525 --> 01:21:51,224
حتي اگه خواستي ميتوني يکي دو روز بموني
725
01:21:51,248 --> 01:21:54,990
ميتونم کاري کنم با هواپيما بيايي
اينجا و باهم خلوت کنيم و حرفـاي زنونـه بزنيم
726
01:21:55,678 --> 01:22:01,487
قول بده که درموردش فکر ميکني -
باشه، قول ميدم. قول ميدم -
727
01:22:02,911 --> 01:22:06,065
دوسِت دارم، مامان -
منم دوسِت دارم، عزيزم -
728
01:22:07,251 --> 01:22:10,581
بايد برم، خداحافظ
729
01:22:18,733 --> 01:22:21,206
مثل اينکه تو و گري
ديشب باهم جشن گرفتين
730
01:22:22,567 --> 01:22:26,641
هنوز خوابـه؟ -
نه، اون نتونست بمونه -
731
01:22:27,365 --> 01:22:29,044
پس اون سوئيچ ماشينِ کيه؟
732
01:22:32,365 --> 01:22:36,039
اون سوئيچ منـه -
واي، آنا -
733
01:22:38,154 --> 01:22:39,154
چيه؟
734
01:22:39,178 --> 01:22:40,814
...هيچي، فقط
735
01:22:41,478 --> 01:22:43,940
حواست باشه که
لقمه گندهتر از دهن برنداري، باشه؟
736
01:22:43,964 --> 01:22:46,379
.حواسم هست، حواسم هست. بايد برم
737
01:22:46,403 --> 01:22:47,749
کجا ميري؟
738
01:22:55,642 --> 01:23:00,439
اينـو ببين -
ديدم، عکسـش خيلي هم بد نشده -
739
01:23:01,202 --> 01:23:03,034
کريستين گري همراه با دوستـش
740
01:23:04,515 --> 01:23:05,488
پس ما دوستـيم
741
01:23:05,513 --> 01:23:08,263
خب چون توي روزنامه نوشته، پس حتماً حقيقت داره
742
01:23:09,868 --> 01:23:12,702
ملاقاتـت با دکتر گرين چطور بود؟ -
خوب بود -
743
01:23:12,826 --> 01:23:14,896
ولي گفت که براي چهار هفته
744
01:23:14,931 --> 01:23:17,285
بايد از هرنوع فعاليت جنسي خودداري کنم
745
01:23:17,309 --> 01:23:19,068
ميدوني، بعد از اينکه شروع به خوردن قرص ضدبارداري کنم
746
01:23:19,075 --> 01:23:20,079
چي؟
747
01:23:23,230 --> 01:23:24,230
شوخي کردم
748
01:23:39,687 --> 01:23:41,477
ميخوام ببرمت به اتاق بازي
749
01:23:43,457 --> 01:23:50,021
ولي من هنوز قرارداد رو امضا نکردم -
ميدونم. ميتونيم اسمشـو بذاريم يه امتحان رايگان -
750
01:23:51,308 --> 01:23:52,403
باشه
751
01:23:58,394 --> 01:23:59,519
آمادهاي؟
752
01:24:34,262 --> 01:24:39,224
نگاهـت به پايين باشه. کفشاتـو دربيار
753
01:24:43,169 --> 01:24:44,867
دستاتـو ببر بالاي سرت
754
01:24:50,840 --> 01:24:53,432
تو بدنِ زيبايي داري، آناستازيا
755
01:24:58,956 --> 01:25:01,349
ميخوام که از لخت بودنت خجالت نکشي، باشه؟
756
01:25:03,278 --> 01:25:04,277
چشم، قربان
757
01:25:06,256 --> 01:25:09,795
اينقدر لباتـو گاز نگير، ميدوني
چه حسي بهم دست ميده، برگرد
758
01:25:17,926 --> 01:25:21,940
وقتي بهت ميگم که
توي اين اتاق منتظرم باش، بايد همينطوري باشي
759
01:25:23,890 --> 01:25:25,089
منتظر من ميشي
760
01:25:26,538 --> 01:25:28,124
جلوي در زانو ميزني
761
01:25:38,959 --> 01:25:43,646
دستاتو صاف بذار روي پاهات، خوبه
762
01:26:15,918 --> 01:26:17,353
دستتـو بيار بالا
763
01:26:44,181 --> 01:26:47,382
درد داشت؟ -
نه -
764
01:26:47,670 --> 01:26:50,810
ديدي؟ توي ذهنت زيادي دردش رو بزرگ کردي
765
01:26:52,496 --> 01:26:53,625
بيا
766
01:29:12,817 --> 01:29:16,222
چه حسي بهت ميده؟ -
حس خوبيـه -
767
01:29:37,122 --> 01:29:38,314
!ساکت
768
01:31:14,135 --> 01:31:15,548
کجا قراره بريم؟
769
01:31:20,682 --> 01:31:22,522
يادت مياد مادرم گفت شام بريم پيشـش؟
770
01:31:23,329 --> 01:31:24,731
خواهرم، ميا، اومده شهر
771
01:31:25,541 --> 01:31:26,557
آره
772
01:31:30,179 --> 01:31:33,823
هرچي که ميخواي رو برداشتي؟ -
آره؟ -
773
01:31:35,402 --> 01:31:36,479
با من برقص
774
01:32:25,203 --> 01:32:26,873
عصر بخير، آقاي گري -
سلام -
775
01:32:26,909 --> 01:32:27,925
!رسيدن
776
01:32:28,316 --> 01:32:29,332
رسيدين
777
01:32:29,502 --> 01:32:31,426
خيلي خوش اومدي -
آنا، با مادرم که آشنا شدي -
778
01:32:31,449 --> 01:32:32,046
سلام، خيلي خوشحالم ميبينمتـون
779
01:32:32,047 --> 01:32:34,259
ايشونـم پدرم، کريک -
سلام، خيلي از ديدنتون خوشحال شدم -
780
01:32:34,295 --> 01:32:35,246
منم همينطور
781
01:32:35,282 --> 01:32:37,414
اومد؟
782
01:32:37,480 --> 01:32:39,547
!خداي من! پس وجود داري
783
01:32:41,346 --> 01:32:43,616
آپارتمانِ خيلي خوبيـه و
اجارهاش هم خيلي بالا نيست
784
01:32:44,004 --> 01:32:45,839
اليوت و خوزه کمکـون کردن که اسبابکشي کنيم
785
01:32:46,722 --> 01:32:50,834
خوزه دوستِ آنائـه و فکر ميکنم
!الان اليوت ميخواد بزنه به پام
786
01:32:51,869 --> 01:32:54,259
!نه بابا، پسر باحاليـه
787
01:32:55,262 --> 01:32:57,437
آنا، خانوادهات اهل کجان؟
788
01:32:57,746 --> 01:33:01,038
پدرِ ناتنيام توي مونتسانو زندگي
ميکنه و مادرم توي جورجيا
789
01:33:01,102 --> 01:33:03,452
جورجيا؟ کدوم شهر؟
ساوانا -
790
01:33:03,786 --> 01:33:08,629
چقدر جالب! ولي شنيدم
اين موقع از سال، هواي جورجيا خيلي شرجي ميشه
791
01:33:08,814 --> 01:33:12,141
آره همينطوره، بعضي اوقات کلافهکنندست
792
01:33:12,147 --> 01:33:14,075
درواقع فردا ميخوام برم ببينمـش
793
01:33:14,249 --> 01:33:17,590
چقدر خوب. شنيدي کريستين؟
794
01:33:17,614 --> 01:33:20,778
توي اين دورهزمونه هم
بچهها به پدر و مادرشون سر ميزنـن
795
01:33:22,937 --> 01:33:26,283
بابا، بازيِ "مارينرز" رو ديدي؟ -
شنيدم خيلي خوب نبوده -
796
01:33:26,284 --> 01:33:28,866
...بازم دارين از بيسبال سياتل حرف ميزنين
797
01:33:28,984 --> 01:33:32,624
اولين باره اينو ميگي، کِي ميخواستي بهم خبر بدي؟ -
...اصلاً نفهميدم چي گفتي، ولي -
798
01:33:33,980 --> 01:33:35,266
کي قهوه ميخواد؟
799
01:33:35,587 --> 01:33:38,570
راستش من به
آنا قول دادم که حياط رو بهش نشون بدم
800
01:33:39,278 --> 01:33:40,354
مارو ببخشيـن
801
01:33:45,289 --> 01:33:48,469
کريستين، با اين
کفشـا نميتونم اينقدر تند راه برم
802
01:33:52,490 --> 01:33:53,934
کِي ميخواستي
درمورد جورجيا بهم بگي؟
803
01:33:54,158 --> 01:33:56,798
چي؟ تو حق نداري
که از دستِ من عصباني بشي
804
01:33:56,822 --> 01:33:59,014
چرا عصبانيـم
اينقدر که دستم هوس باسنتـو کرده
805
01:34:04,132 --> 01:34:06,621
تو مال مني، کاملاً مال مني، فهميدي؟
806
01:34:14,064 --> 01:34:16,050
کريستين، تو آدمـو گيج ميکني
807
01:34:20,188 --> 01:34:22,070
آنا -
تو چي ميخواي؟ -
808
01:34:23,990 --> 01:34:26,278
چي ميخواي؟ -
من تو رو ميخوام -
809
01:34:27,444 --> 01:34:28,840
من دارم تلاشمـو ميکنم، کريستين
810
01:34:34,130 --> 01:34:35,304
ميدونم داري تلاش ميکني
811
01:34:36,296 --> 01:34:38,400
چرا نميتونيم توي يه تخت بخوابيم؟
812
01:34:39,339 --> 01:34:43,738
چرا نميذاري لمسـت کنم؟
چرا بايد رابطمـون اينطوري باشه؟
813
01:34:51,384 --> 01:34:53,150
حالا که قرارداد رو امضا کردي
...پس ديگه نميتوني سوال
814
01:34:53,186 --> 01:34:55,331
چرا اينقدر قرارداد
برات مهمـه، کريستن؟
815
01:34:55,355 --> 01:34:59,321
از من همينطوري خوشت نمياد؟-
البته که خوشم مياد -
816
01:34:59,345 --> 01:35:03,065
پس چرا ميخواي منـو تغيير بدي؟ -
نميخوام -
817
01:35:04,679 --> 01:35:08,230
...فقط -
من بيشتر از اينا ميخوام، بيشتر ميخوام -
818
01:35:09,944 --> 01:35:13,935
ميخواي برات گل و قلب بخرم؟
من اصلاً اينطوري بلد نيستم
819
01:35:16,124 --> 01:35:21,738
...آنا، خواهش ميکنم
تو داري منو تغيير ميدي
820
01:35:23,860 --> 01:35:27,642
بذار لمسـت کنم، بهم اجازه بده
821
01:35:42,096 --> 01:35:46,666
اونا جاي سوختگيـه؟ -
دوران بچگيِ من خيلي سخت گذشت -
822
01:35:47,089 --> 01:35:51,981
همين کافيه که بدوني -
باشه -
823
01:36:15,027 --> 01:36:19,774
زني که منو بدنيا
آورد، معتاد به کرک بود
824
01:36:21,025 --> 01:36:22,286
و يه فاحشه بود
825
01:36:27,316 --> 01:36:29,108
وقتي 4سالم بود، مُرد
826
01:36:33,209 --> 01:36:39,729
من چيزاي خاصي يادم مياد، وقايع وحشتناک
827
01:36:43,991 --> 01:36:45,528
ولي اونـو يادم نميره
828
01:36:49,586 --> 01:36:55,295
بعضيوقتا، انگار توي خواب اونو ميبينم
829
01:37:15,288 --> 01:37:16,995
واقعاً بايد بري جورجيا؟
830
01:37:21,586 --> 01:37:25,780
آره، بايد برم
831
01:37:33,981 --> 01:37:38,081
نه، صندلي من قرار بود پشت باشه -
خب، حتماً کسي موقعيت شما رو ارتقا داده -
832
01:37:51,781 --> 01:37:55,751
ممنونم که بليط جديد برام گرفتي
ولي پشت راحتتر بودم
833
01:38:01,752 --> 01:38:06,022
فرستکلاس بهتره. حالا گوشيت رو
خاموش کن. قوانين رو رعايت کن و سفر به خير
834
01:38:31,906 --> 01:38:34,688
گازپاچو خيلي خوشمزه شده، باب -
جدي؟ -
835
01:38:34,712 --> 01:38:37,307
هيچ تحرکي نداري و
با اين غذاها چاق ميشي، تو بهش بگو آنا
836
01:38:37,331 --> 01:38:40,370
من اينو بهش نميگم -
درسته، خيلي ممنونم آنا -
837
01:38:40,393 --> 01:38:44,174
خب، عنصرِ اصلي گازپاچو سالسائه ديگه، درسته؟
838
01:38:44,198 --> 01:38:46,949
ميشه بهم چيپس
!بدي تا با اين سسِ سالسا بخورم؟
839
01:38:46,984 --> 01:38:48,400
بجاش هويج ميدم بهت
840
01:38:49,661 --> 01:38:56,051
خب، الان با اين چيکار کنم؟ ميدوني
خيلي خوششانسي که دوسِت دارم، خيلي خوششانسي
841
01:38:56,075 --> 01:38:58,018
ميدونم -
ميدوني؟ -
842
01:38:58,042 --> 01:38:59,095
آره
843
01:39:31,556 --> 01:39:35,755
.دلم برات تنگ شده
.کاش اينجا بودي
844
01:39:38,754 --> 01:39:42,536
.منم همينطور
.امشب با يه دوست قرارِ شام دارم
845
01:39:50,835 --> 01:39:54,533
کدوم دوست؟ خانم رابينسون؟
846
01:39:55,734 --> 01:39:58,833
.نگران نباش
847
01:40:17,828 --> 01:40:19,824
آناستازيا
848
01:40:36,157 --> 01:40:39,301
،عزيزم، فکر ميکنم بهتره برگرديم
يا حداقل يه غذايي سفارش بديم
849
01:40:39,325 --> 01:40:44,044
تو سفارش بده، من خيلي گشنـم نيست -
باشه، همين ليمو رو ميخورم -
850
01:40:49,591 --> 01:40:53,261
اون ميتونه منتظر بمونه -
مامان -
851
01:40:54,658 --> 01:40:56,329
مَردتـو نميخواي؟
852
01:40:56,767 --> 01:40:58,397
تو روحت -
چيه؟ -
853
01:40:58,799 --> 01:40:59,996
چيه؟
854
01:41:00,021 --> 01:41:04,736
کريستين بود
اون اينجاست، توي جورجيا
855
01:41:07,228 --> 01:41:09,848
!واقعاً اينجاست -
خانم آدامز -
856
01:41:09,883 --> 01:41:11,180
خوشحالم از ديدنتـون
857
01:41:11,405 --> 01:41:13,816
چيزي براي نوشيدني ميل داريد، قربان؟ -
جين و تونيک -
858
01:41:13,841 --> 01:41:16,383
،اگه دارين، هندريکس
وگرنه بامبِي سَپفاير
859
01:41:16,408 --> 01:41:18,934
هندريکس با خيار باشه و
با بامبِي ليمو باشه
860
01:41:18,959 --> 01:41:22,407
همين حالاشم ازش خوشم اومده -
اينجا چيکار ميکني، کريستين؟ -
861
01:41:22,531 --> 01:41:25,779
اومدم تو رو ببينم -
من يه ديقه برم بيرون -
862
01:41:36,555 --> 01:41:39,096
من قانون هفتم، بندِ 5 رو شکستم
863
01:41:41,299 --> 01:41:46,463
مهم نيست. بيا الان
راجع به قرارداد صحبت نکنيم
864
01:41:47,066 --> 01:41:48,529
شامـت چطور بود؟
865
01:41:52,310 --> 01:41:55,017
اون فقط يه دوستـه، همين
866
01:41:59,195 --> 01:42:00,644
اون منـو ميشناسه
867
01:42:01,714 --> 01:42:06,449
بهت گفت که چيکار کني؟ -
خب، ميبيني الان اينجام -
868
01:42:09,091 --> 01:42:12,744
حالا چي؟ -
توي اين هتل يه اتاق گرفتم -
869
01:42:14,767 --> 01:42:16,528
خب، اميدوارم جات راحت باشه
870
01:42:21,158 --> 01:42:22,960
برنامهـت براي صبحانهي فردا چيه؟
871
01:42:28,641 --> 01:42:31,642
کجا داريم ميريم؟ -
سوپرايزه -
872
01:42:32,236 --> 01:42:34,881
فکر ميکنم کاسهي سوپرايزم ديگه پر شده
873
01:42:36,492 --> 01:42:37,742
نزديکيـم
874
01:42:45,687 --> 01:42:48,336
آقاي گري؟
سلام، من کمک خلباني شمام
875
01:42:48,360 --> 01:42:50,985
حالتون چطوره؟
ايشون دوستدختر منه، آناستازيا استيل
876
01:43:22,389 --> 01:43:24,965
توي ارتفاع 600متري هستيم، آمادهاين؟
877
01:43:25,289 --> 01:43:28,316
آمادهاي؟ -
آره، بريم -
878
01:43:28,539 --> 01:43:29,907
آزاد کن
879
01:43:59,453 --> 01:44:00,662
محکم بشين
880
01:44:03,189 --> 01:44:06,546
همينـو ميخواستي؟ -
!واي خدا، خيلي خوبه -
881
01:44:27,518 --> 01:44:32,037
خداي من، فوقالعاده بود، کريستين
مرسي
882
01:44:32,161 --> 01:44:34,071
ما براي رضايت خانم استيل اينکارو کرديم
883
01:44:35,086 --> 01:44:40,416
تو که گفتي اهل عشقوعاشقي نيستي -
نيستم، آنا -
884
01:44:40,440 --> 01:44:44,897
چيه؟ چيه؟
چرا اينقدر مقاومت ميکني؟
885
01:44:48,102 --> 01:44:49,721
از چي ميترسي؟
886
01:45:00,218 --> 01:45:04,678
گري هستم
چي؟ کِي؟
887
01:45:06,918 --> 01:45:10,795
به استفان بگو که هواپيما رو آماده کنه
نيمساعت ديگه ميرسم به باندِ فرودگاه
888
01:45:11,219 --> 01:45:13,690
چي شده؟ -
بايد برگردم سياتل -
889
01:45:14,214 --> 01:45:15,433
بيا، ميرسونمت خونه
890
01:45:17,884 --> 01:45:19,951
عزيزم، کاش کريستين ميتونست بمونـه
891
01:45:19,986 --> 01:45:22,676
باب خيلي دلش ميخواست که ببينتـش
892
01:45:22,700 --> 01:45:27,614
ميدونم، ولي بايد برميگشت
سياتل، يه سري... مشکلاتِ کاري براش پيش اومد
893
01:45:27,638 --> 01:45:31,168
کاش ميتونستم بهت
بگم که اوضاع راحتتر ميشه، ولي نميشه
894
01:45:31,192 --> 01:45:34,183
تو فقط بايد
خودتو با شرايط وقف بدي
895
01:45:35,604 --> 01:45:38,384
بابت همهچي ممنونم، مامان -
مراقب خودت باش، عزيزم -
896
01:45:38,419 --> 01:45:39,418
باشه
897
01:45:57,885 --> 01:45:59,387
استيل
898
01:45:59,422 --> 01:46:02,434
فکر کردي من نميشناسمـت، تيلور؟
899
01:46:10,216 --> 01:46:13,964
اوضاعـش چطوره، تيلور؟ -
متاسفانه گرفتار و بهمريختهست -
900
01:46:14,777 --> 01:46:17,242
جداً؟ -
بله، خانم -
901
01:46:23,504 --> 01:46:24,920
خب اصلاً امکان نداره
902
01:46:27,255 --> 01:46:28,372
چي؟
903
01:46:30,386 --> 01:46:35,894
.خب بهشون بگو که 24ساعت وقت ندارن
اصلاً قابلقبول نيست
904
01:46:35,918 --> 01:46:39,265
من بايد خبر داشته باشم، منو در جريان بذار
905
01:46:55,560 --> 01:47:01,135
همهچي روبراهـه؟ -
چيزي نيست که بابتـش نگران بشي-
906
01:47:03,201 --> 01:47:05,593
اگه ميخواي من ميرم، ميخواي برم؟ -
نه -
907
01:47:07,358 --> 01:47:09,038
من هيچوقت همچين چيزي ازت نميخوام
908
01:47:15,606 --> 01:47:19,855
ميخوام تا
15دقيقهي ديگه توي اتاق بازي باشي
909
01:47:47,750 --> 01:47:51,458
کلمات امنيتي چي بود؟ -
زرد و قرمز -
910
01:47:51,682 --> 01:47:52,977
يادت باشه
911
01:50:01,137 --> 01:50:06,749
خيلي غمناکـه
هر آهنگي که ميزني خيلي غمناکـه
912
01:50:08,746 --> 01:50:13,148
وقتي 6ساله بودي، براي اينکه رضايتِ
خانوادهي جديدتو جلب کني، پيانو ياد گرفتي؟
913
01:50:22,087 --> 01:50:23,652
ميخوام باهات حرف بزنم
914
01:50:27,848 --> 01:50:29,686
چرا اجازه نميدي باهات شريک بشم؟
915
01:50:32,242 --> 01:50:34,800
ما بايد باهم حرف بزنيم -
مثل آدماي عادي -
916
01:50:35,183 --> 01:50:36,273
آره
917
01:50:39,942 --> 01:50:41,408
مگه چيز بديـه؟
918
01:50:53,923 --> 01:50:57,016
بخاطرِ اون قرارداده؟
چون هنوز امضاش نکردم؟
919
01:50:57,659 --> 01:51:01,854
قرارداد بره به درک، فکر
کنم تاحالا بايد فهميده باشي که چه چيز مزخرفيه، مگه نه؟
920
01:51:03,301 --> 01:51:05,442
پس قوانين هم چيزاي مزخرفي هستن؟
921
01:51:05,712 --> 01:51:09,384
نه، قوانين هنوز هست -
و اگر اونا رو بشکنم، چي؟ -
922
01:51:09,947 --> 01:51:12,246
عواقب بدي داره -
من تنبيه ميشم؟ -
923
01:51:12,749 --> 01:51:13,749
درسته
924
01:51:15,151 --> 01:51:17,203
چرا ميخواي منـو تنبيه کني؟ -
آنا -
925
01:51:17,997 --> 01:51:19,201
چرا ميخواي به من آسيب برسوني؟
926
01:51:22,336 --> 01:51:25,141
من هيچ بلايي سرت نميارم
که تو نتوني تحملـش کني
927
01:51:25,176 --> 01:51:28,158
ولي اصلا چرا ميخواي
يه بلايي سرم بياري، کريستين؟
928
01:51:30,180 --> 01:51:33,403
اگه بهت بگم، ديگه
هيچوقت مثل سابق بهم نگاه نميکني
929
01:51:34,359 --> 01:51:37,853
پس يه دليلي داره، بهم بگو
930
01:51:40,122 --> 01:51:42,329
ميخواي منـو همينالان تنبيه کني؟ -
آره -
931
01:51:42,653 --> 01:51:44,683
ميخوام همينالان تنبيهـت کنم
932
01:51:46,721 --> 01:51:50,178
خب، اگر بهت بگم همينکه
...نميذاري من تورو لمس کنم
933
01:51:50,202 --> 01:51:52,806
،يجوري داري منو تنبيه ميکني
بازم دوست داري بيشتر منو تنبيه کني؟
934
01:51:55,462 --> 01:51:58,762
نه، ولي به اين
معني نيست که نيازي به تنبيه کردنت نداشته باشم
935
01:51:58,891 --> 01:52:00,814
چرا؟ -
آنا، بسـه ديگه -
936
01:52:00,838 --> 01:52:03,414
...چرا اصلاً نياز داري که -
!چون من اينطوريـم -
937
01:52:11,553 --> 01:52:13,694
چون من 50 تا روح تاريک دارم
938
01:52:36,956 --> 01:52:38,307
پس بهم نشون بده
939
01:52:52,431 --> 01:52:57,436
ازت ميخوام که
بهم نشون بدي که ميخواي باهام چيکار کني
940
01:52:58,087 --> 01:53:00,612
منو تنبيه کن، بهم نشون بده که چقدر ميتونه خشن باشه
941
01:53:00,636 --> 01:53:02,470
ميخوام خشنترين کارتـو بکني
942
01:53:10,545 --> 01:53:12,399
اين تنها راهيـه که ميتونم درک کنم
943
01:53:26,507 --> 01:53:29,718
از اين بابت مطمئني؟ -
آره -
944
01:53:46,800 --> 01:53:47,974
خم شو
945
01:53:57,360 --> 01:54:01,230
من ميخوام 6بار بزنمـت
توهم بايد با من بشماري
946
01:54:13,706 --> 01:54:18,037
بشمار، آناستازيا -
يک -
947
01:54:23,911 --> 01:54:25,138
دو
948
01:54:33,832 --> 01:54:34,832
سه
949
01:54:45,698 --> 01:54:46,992
چهار
950
01:54:54,562 --> 01:54:55,774
پنج
951
01:55:09,650 --> 01:55:10,808
شيش
952
01:55:30,071 --> 01:55:33,948
واقعاً تو همينـو ميخواي؟
ميخواي منـو توي اين وضعيت ببيني؟
953
01:55:35,410 --> 01:55:37,269
آنا -
نزديکِ من نيا -
954
01:55:45,309 --> 01:55:46,957
اين برات لذتبخشـه؟
955
01:55:50,256 --> 01:55:51,257
نيا
956
01:55:56,509 --> 01:55:58,387
حق نداري ديگه نزديکي من بشي
957
01:57:02,484 --> 01:57:03,954
خواهش ميکنم از من متنفر نشو
958
01:57:07,140 --> 01:57:09,244
حق نداري ديگه اونکارو با من بکني
959
01:57:18,144 --> 01:57:23,226
من چيزي که تو ميخواي نيستم -
نه، تو تمام چيزي هستي که من ميخوام -
960
01:57:32,044 --> 01:57:33,850
من عاشقـت شدم
961
01:57:37,882 --> 01:57:41,677
نه، نه، آنا. تو نبايد عاشق من بشي
962
01:57:55,100 --> 01:57:56,630
ازت ميخوام که بري
963
01:58:03,492 --> 01:58:04,704
خواهش ميکنم
964
01:58:58,967 --> 01:59:04,037
من ماشينِ خودمـو ميخوام -
تيلور اونـو فروخت -
965
01:59:06,419 --> 01:59:08,614
پس لطفاً پولي که بابتـش گرفت رو ميخوام
966
01:59:10,307 --> 01:59:11,661
برات يه چک ميفرستم
967
01:59:12,569 --> 01:59:13,570
باشه
968
01:59:19,558 --> 01:59:21,099
تيلور ميرسونتـت خونه
969
01:59:39,005 --> 01:59:40,005
وايسا
970
01:59:40,694 --> 01:59:41,703
!نه
971
01:59:57,107 --> 01:59:59,258
آنا -
کريستين -
972
01:59:59,977 --> 02:00:05,979
ارائهاي از ناين مووي و نايت مووي
.:.:. 9Movie.in & NightMovie.net .:.:.
973
02:00:05,980 --> 02:00:13,984
« ترجمـه از عـرفان و صـادق »
.:: Notion & Sadegh.Db ::.
974
02:00:13,985 --> 02:00:16,985
Notion:
em2ok@yahoo.com
975
02:00:16,986 --> 02:00:19,986
Sadegh.Db:
Sadegh.walker74@gmail.com
976
02:00:19,987 --> 02:00:23,988
follow me on twitter:
twitter.com/notion59
977
02:00:23,989 --> 02:00:26,989
Fifty Shades of Grey 2015
1393/12/12