1
00:01:21,647 --> 00:01:28,070
Hei, det er moren din. Takk for
at du viste din nye leilighet.
2
00:01:29,822 --> 00:01:35,619
Jeg er bekymret for deg.
Hvordan kan du bo sånn?
3
00:01:35,744 --> 00:01:42,209
Kan du ringe meg tilbake?
Vi må møtes igjen. Jeg er glad i deg.
4
00:01:48,340 --> 00:01:54,513
KAOS ER EN UFORSTÅELIG ORDEN.
5
00:05:15,172 --> 00:05:19,718
Kontroll.
Alt handler om kontroll.
6
00:05:21,178 --> 00:05:25,891
Ethvert diktatur er besatt
av én ting, og det er kontroll.
7
00:05:26,016 --> 00:05:32,106
I antikkens Roma ga
de folket brød og sirkus, -
8
00:05:32,231 --> 00:05:36,610
- og holdt befolkningen
opptatt med underholdning.
9
00:05:36,735 --> 00:05:39,822
Men andre diktaturer
har andre strategier-
10
00:05:39,947 --> 00:05:46,996
- for å kontrollere ideer og kunnskap.
Hvordan gjør de det?
11
00:05:47,121 --> 00:05:53,669
Dårligere utdannelse. De begrenser
kulturen, sensurerer informasjon.
12
00:05:54,753 --> 00:05:59,216
De sensurerer
alle former for individuelt uttrykk.
13
00:05:59,341 --> 00:06:06,348
Dette er et mønster
som gjentar seg gjennom historien.
14
00:06:08,267 --> 00:06:10,936
Ok.
15
00:06:11,061 --> 00:06:13,314
Vi ses neste uke.
16
00:07:20,756 --> 00:07:22,800
- Hei.
- Hei.
17
00:07:28,097 --> 00:07:30,140
Ok.
18
00:07:40,943 --> 00:07:43,195
Hvordan går det?
19
00:07:45,197 --> 00:07:47,241
Bra.
20
00:08:12,391 --> 00:08:17,730
Ethvert diktatur er besatt
av én ting, og det er kontroll.
21
00:08:17,855 --> 00:08:21,025
De vil kontrollere befolkningen.
22
00:08:21,150 --> 00:08:26,447
I antikkens Roma ga
de folket brød og sirkus.
23
00:08:26,572 --> 00:08:31,785
De holdt befolkningen
opptatt med underholdning.
24
00:08:31,911 --> 00:08:36,457
Men andre diktaturer
har andre strategier-
25
00:08:36,582 --> 00:08:43,797
- for å begrense informasjon, ideer
og kunnskap. Hvordan gjør de det?
26
00:08:43,923 --> 00:08:47,760
De gjør utdannelsen dårligere
og begrenser kulturen.
27
00:08:47,885 --> 00:08:53,807
De sensurerer alle måter
man kan uttrykke seg selv på.
28
00:08:53,933 --> 00:08:59,313
Man må huske at dette er
et mønster som gjentar seg-
29
00:08:59,438 --> 00:09:03,025
- gjennom historien.
30
00:09:25,631 --> 00:09:31,554
- Du går ikke på kino, hva?
- På kino?
31
00:09:31,679 --> 00:09:36,642
Ja, er du en filmfyr?
På fritiden, altså.
32
00:09:38,310 --> 00:09:43,399
Jeg vet ikke...
Jeg går ikke ut så mye.
33
00:09:43,524 --> 00:09:45,985
Jeg liker ikke filmer.
34
00:09:49,613 --> 00:09:54,994
- Man kan se en bra film hjemme.
- Det er sant.
35
00:09:56,161 --> 00:10:02,459
Jeg pleier å leie filmer. Det er ikke
så mange som gjør det nå til dags.
36
00:10:02,585 --> 00:10:06,463
- Spør du meg av en grunn?
- Nei.
37
00:10:06,589 --> 00:10:12,803
Jeg tenkte du kanskje
ville anbefale en bra film.
38
00:10:12,928 --> 00:10:17,266
Gjerne.
Det fins jo alltids noe.
39
00:10:19,852 --> 00:10:22,521
Jeg kan tenke meg en munter film.
40
00:10:34,450 --> 00:10:41,081
"Where There's a Will, There's
a Way." Det er en film jeg så.
41
00:10:41,207 --> 00:10:45,502
Jeg husker at jeg likte den.
42
00:10:45,628 --> 00:10:52,551
"Where There's a Will, There's
a Way." Jeg skal huske den.
43
00:12:34,820 --> 00:12:37,281
Jeg tror jeg er full.
44
00:12:40,826 --> 00:12:47,291
Vil du gå og legge deg?
Vil du gå og legge deg?
45
00:12:47,416 --> 00:12:53,297
Jeg må sette karakterer
på disse oppgavene, så kommer jeg.
46
00:13:41,887 --> 00:13:47,059
- Mannen min er snart tilbake.
- Han vil ha mye penger av meg.
47
00:13:47,184 --> 00:13:49,853
Han så ikke ut til...
48
00:14:47,036 --> 00:14:49,288
Au!
49
00:14:56,337 --> 00:15:01,133
- Slutt! Slutt...
- Ok.
50
00:15:07,181 --> 00:15:09,225
Hva er det?
51
00:15:28,410 --> 00:15:31,372
Jeg ringer deg i morgen.
52
00:17:58,852 --> 00:18:04,733
Beklager at jeg er sen.
Ok.
53
00:18:04,858 --> 00:18:10,239
Sist snakket vi om dagens diktaturer.
Vi begynner med Hegel.
54
00:18:11,949 --> 00:18:17,913
Hegel påstod at alle store hendelser
i verden inntreffer to ganger.
55
00:18:18,038 --> 00:18:24,503
Karl Marx sa: "Første gang er det
en tragedie, andre gang en farse."
56
00:18:26,463 --> 00:18:31,093
Det er merkelig at verdens
store tenkere er bekymret for-
57
00:18:31,218 --> 00:18:37,558
- at dette århundret er
en gjentagelse av det forrige.
58
00:18:37,683 --> 00:18:41,812
En interessant observasjon.
En kreativ måte å huske på.
59
00:18:41,937 --> 00:18:47,484
Å huske noe eller noen vil
alltid innebære begrensninger.
60
00:18:47,610 --> 00:18:51,155
Det farges alltid av følelser.
61
00:20:42,808 --> 00:20:46,896
"Call Me Later"
og "Passenger Without a Ticket".
62
00:21:56,799 --> 00:22:00,886
Mor.
63
00:22:06,892 --> 00:22:09,144
Kontakt oss
64
00:24:05,719 --> 00:24:07,763
Pokker...
65
00:24:24,613 --> 00:24:30,202
Anthony?
Anthony!
66
00:24:30,327 --> 00:24:35,749
Lenge siden. Kjente deg ikke igjen
med skjegget. Er det for en film?
67
00:24:35,875 --> 00:24:40,129
- Ja.
- Det er lenge siden du var her.
68
00:24:40,254 --> 00:24:44,133
- Jeg vet ikke hvor lenge siden.
- Seks måneder.
69
00:24:44,258 --> 00:24:48,929
- Seks måneder eller mer.
- Hvordan går det?
70
00:24:49,054 --> 00:24:54,518
- Kjempefint.
- Skal du møte noen? Det er ingen her.
71
00:24:54,643 --> 00:24:58,731
- Ikke?
- Ingen kommer hit på lørdager.
72
00:24:58,856 --> 00:25:06,071
Jeg skulle hente den greia.
Den...
73
00:25:06,197 --> 00:25:11,744
Til filmen.
Jeg tenkte ikke på at det er lørdag.
74
00:25:11,869 --> 00:25:17,249
Dere skuespillere er snåle.
Jeg skal se om det har kommet noe.
75
00:25:21,754 --> 00:25:26,884
- Her. Her er det.
- Det er definitivt det jeg ser etter.
76
00:25:27,009 --> 00:25:33,432
Sånn. Kom snart tilbake.
Lykke til med filmen.
77
00:26:12,638 --> 00:26:15,516
PERSONLIG OG KONFIDENSIELT
78
00:27:39,099 --> 00:27:41,143
Anthony Claire.
79
00:27:42,603 --> 00:27:46,732
Rathburn Road 3650.
80
00:29:08,772 --> 00:29:13,319
- Hallo?
- God dag. Jeg ringer...
81
00:29:13,444 --> 00:29:17,281
- Jeg ringer for å snakke med...
- Hvor ringer du fra?
82
00:29:17,406 --> 00:29:23,120
Det har vært en misforståelse.
Jeg så etter Daniel St Claire.
83
00:29:23,245 --> 00:29:28,876
Du har ringt hjem, Anthony.
Hva driver du med?
84
00:29:29,001 --> 00:29:31,587
Jeg heter ikke Anthony.
85
00:29:31,712 --> 00:29:36,967
Jeg ringer for å snakke
med skuespilleren Daniel St Claire.
86
00:29:37,092 --> 00:29:40,554
Det er vel Anthony Claires navn-
87
00:29:40,679 --> 00:29:45,768
- som han bruker i filmene,
når han jobber?
88
00:29:45,893 --> 00:29:49,396
Akkurat.
Ok.
89
00:29:49,522 --> 00:29:54,568
Daniel er ikke her nå.
Jeg kan be ham ringe deg tilbake.
90
00:29:54,693 --> 00:29:58,906
- Ok. Beklager at jeg forstyrret deg.
- Hva?
91
00:30:01,700 --> 00:30:03,744
Hva?
92
00:30:12,294 --> 00:30:14,547
Hvem er dette?
93
00:30:18,384 --> 00:30:22,846
- Hallo? Hvem er dette?
- Han kjenner meg ikke. Nei.
94
00:30:22,972 --> 00:30:26,433
Jeg ringer tilbake senere.
95
00:31:32,666 --> 00:31:38,464
- Hallo?
- Dette Anthony Claire, ikke sant?
96
00:31:38,589 --> 00:31:40,633
Hvem er du?
97
00:31:43,636 --> 00:31:47,765
Jeg ringte tidligere.
Jeg snakket med din kone. Sprøtt.
98
00:31:47,890 --> 00:31:51,894
Det er deg...
Ringer du igjen, ringer jeg politiet.
99
00:31:52,019 --> 00:31:58,275
Nei, bare hør på meg. Kan du si
noe igjen? Kan du snakke igjen?
100
00:31:58,400 --> 00:32:03,113
- Hvem er dette?
- Det er sprøtt. Fantastisk.
101
00:32:03,239 --> 00:32:09,411
Stemmen din er helt lik min,
hørte du det?
102
00:32:09,537 --> 00:32:11,580
Pokker.
103
00:32:27,304 --> 00:32:30,849
- Hør her...
- Hør på meg et øyeblikk.
104
00:32:30,975 --> 00:32:35,771
Det virker sprøtt, og jeg oppfører
meg rart når jeg blir oppspilt.
105
00:32:35,896 --> 00:32:41,777
Jeg har sett tre av filmene dine,
og du er kjempegod i dem.
106
00:32:41,902 --> 00:32:45,656
Vi ser helt like ut.
Jeg ringte din kone i dag, -
107
00:32:45,781 --> 00:32:50,077
- og hun sa at hun trodde jeg var deg.
108
00:32:50,202 --> 00:32:56,584
Jeg er forvirret, og denne telefonen
må være forvirrende for deg også.
109
00:32:56,709 --> 00:33:01,839
Jeg heter Adam Bell,
og jeg er historielærer. Vi må møtes.
110
00:33:08,137 --> 00:33:13,309
Ok, hør på meg.
Ikke ring hit igjen.
111
00:33:19,607 --> 00:33:23,319
- Hvem var det?
- Samme fyren.
112
00:33:26,030 --> 00:33:30,784
- Hva ville han?
- Han virket sprø. Som en stalker.
113
00:33:30,910 --> 00:33:36,207
- En stalker?
- Han var en fan og ville møtes.
114
00:33:38,292 --> 00:33:43,297
- Hva? Nei...
- Jo.
115
00:33:48,802 --> 00:33:53,933
Du tuller med meg.
Ikke sant?
116
00:33:55,935 --> 00:33:57,978
Anthony?
117
00:33:59,396 --> 00:34:04,985
- Vil du kjøpe noe å spise?
- Hvem var det som ringte?
118
00:34:07,196 --> 00:34:12,326
Samme fyr som ringte tidligere.
Det var han som ringte nå.
119
00:34:12,451 --> 00:34:17,248
Jeg sa jo det.
Hvorfor skulle jeg si noe annet?
120
00:34:17,373 --> 00:34:22,169
- Lyver du for meg?
- Jeg...
121
00:34:25,506 --> 00:34:30,928
- Du lyver for meg.
- Du oppfører deg sprøtt.
122
00:34:31,053 --> 00:34:36,892
- Jeg er ikke gal. Hvem ringte?
- Det sa jeg, jo. Det var en mann.
123
00:34:40,104 --> 00:34:44,149
- Treffer du henne?
- Jeg vil ikke snakke om dette.
124
00:34:44,275 --> 00:34:47,611
Treffer du henne igjen?
125
00:34:50,155 --> 00:34:54,743
- Vi kjøper noe å spise...
- Jeg vil ikke spise.
126
00:34:54,869 --> 00:35:00,457
Det var en mann!
Tror du det var en sjalu ektemann?
127
00:35:00,583 --> 00:35:03,210
Ja.
128
00:35:03,335 --> 00:35:08,549
Jeg vil ikke
snakke om dette igjen, ok?
129
00:35:08,674 --> 00:35:11,135
Jeg går meg en tur.
130
00:35:48,839 --> 00:35:53,427
Adam Bell, historielærer
131
00:38:26,830 --> 00:38:28,874
- Ja?
- Det er meg.
132
00:38:28,999 --> 00:38:33,963
- Jeg følte at du skulle ringe.
- Hva skjer?
133
00:38:36,173 --> 00:38:43,389
- Det er et uttrykk, ikke...
- Jeg vil møte deg.
134
00:38:46,642 --> 00:38:51,939
- Ok.
- Vet du hvor Breezeway Inn er?
135
00:38:53,440 --> 00:38:57,611
- Nei.
- Du får en veibeskrivelse på søndag.
136
00:38:57,736 --> 00:39:02,032
- Klokken 13. Ok?
- Ok.
137
00:39:04,451 --> 00:39:09,874
- Da ses vi.
- Ja, vi ses.
138
00:40:28,035 --> 00:40:30,079
Hei.
139
00:40:33,624 --> 00:40:35,668
Hei.
140
00:40:37,628 --> 00:40:39,672
Går det bra?
141
00:40:51,809 --> 00:40:54,061
Hvor mange måneder er du på vei?
142
00:41:01,610 --> 00:41:03,654
Sjette.
143
00:41:05,489 --> 00:41:07,533
Så fint.
144
00:41:21,005 --> 00:41:25,092
Jeg burde gå nå.
Jeg har en forelesning.
145
00:41:38,230 --> 00:41:43,402
Man vet aldri hvordan dagen
kommer til å bli. Ha en fin dag.
146
00:42:03,756 --> 00:42:07,927
Hva er det, kjære?
Hallo?
147
00:42:09,303 --> 00:42:11,805
Hallo?
148
00:42:33,744 --> 00:42:35,788
Hei.
149
00:42:40,292 --> 00:42:43,754
Det er så varmt ute.
150
00:42:43,879 --> 00:42:51,095
De siste ti minuttene da jeg jogget,
fulgte en 22-årig fyr etter meg.
151
00:42:53,264 --> 00:42:57,268
Ung og sprek.
Men han ga opp.
152
00:42:57,393 --> 00:43:01,689
Skal jeg barbere av meg skjegget?
Det er så varmt.
153
00:43:01,814 --> 00:43:05,568
Ville du noe spesielt
da du ringte tidligere?
154
00:43:05,693 --> 00:43:10,197
Å ja.
Hvor er blåbærene?
155
00:43:12,908 --> 00:43:17,162
Hvor er blåbærene?
Jeg spurte for to dager siden.
156
00:43:17,288 --> 00:43:23,836
De økologiske blåbærene,
ikke de vanlige. Hva er det?
157
00:43:23,961 --> 00:43:28,090
Jeg var bare sint
fordi jeg leste at blåbær...
158
00:43:41,562 --> 00:43:45,191
Skal du fortelle hva som er galt?
159
00:43:49,570 --> 00:43:51,614
Jeg...
160
00:43:54,992 --> 00:43:57,661
Jeg dro og...
161
00:44:00,664 --> 00:44:04,627
Jeg dro og møtte den fyren.
162
00:44:07,171 --> 00:44:09,757
Hvem?
Hva snakker du om?
163
00:44:09,882 --> 00:44:14,011
Fyren som ringte.
Jeg dro til jobben hans.
164
00:44:18,057 --> 00:44:21,227
Hvorfor gjorde du det?
Det er farlig.
165
00:44:21,352 --> 00:44:23,812
Jeg ville vite det.
166
00:44:30,986 --> 00:44:33,030
Går det bra?
167
00:44:35,241 --> 00:44:42,081
Han hadde samme ansikt.
Han ser nøyaktig ut som deg.
168
00:44:47,419 --> 00:44:51,340
Hva mener du med det?
169
00:44:51,465 --> 00:44:53,717
Hva er det som skjer?
170
00:45:04,103 --> 00:45:08,607
Jeg vet virkelig ikke
hva du snakker om.
171
00:45:08,732 --> 00:45:11,527
Jeg tror du vet det.
172
00:45:16,240 --> 00:45:19,827
Jeg tror du vet det.
173
00:46:47,581 --> 00:46:50,876
PERSONLIG OG KONFIDENSIELT
174
00:48:09,496 --> 00:48:11,540
Hallo?
175
00:49:35,291 --> 00:49:37,543
Jeg sa jo det.
176
00:51:13,222 --> 00:51:17,226
- Vis meg hendene dine.
- Hvorfor det?
177
00:51:17,351 --> 00:51:20,020
Kom igjen, vis meg hendene dine.
178
00:51:41,917 --> 00:51:44,169
Kanskje vi er brødre.
179
00:51:46,797 --> 00:51:52,094
- Vi er ikke brødre.
- Hvordan vet du det?
180
00:51:54,680 --> 00:52:00,060
Har du et arr på brystkassen?
181
00:52:09,111 --> 00:52:11,530
Dette?
182
00:52:22,041 --> 00:52:24,919
Det har du, ikke sant?
183
00:52:28,964 --> 00:52:31,342
- Jeg...
- Når har du bursdag?
184
00:52:31,467 --> 00:52:37,389
Dette var en dårlig idé.
Jeg gjorde en feil.
185
00:52:37,515 --> 00:52:41,143
Jeg...
Jeg har dette.
186
00:52:41,268 --> 00:52:45,731
Jeg gikk til agenturet som
representerer deg. De ga meg det.
187
00:52:45,856 --> 00:52:49,360
Beklager.
188
00:54:10,816 --> 00:54:15,988
Ikke vær redd.
Den fyren ringer deg ikke mer.
189
00:54:36,717 --> 00:54:38,761
Pokker.
190
00:59:37,017 --> 00:59:40,563
- Det må være en forskjell.
- Nei.
191
00:59:40,688 --> 00:59:46,944
- Dere kan ikke være nøyaktig like.
- Det er vi.
192
00:59:47,069 --> 00:59:52,491
- Kledde du av deg foran ham?
- Nei.
193
00:59:52,616 --> 00:59:56,120
Der ser du.
Du spiste ikke.
194
00:59:58,622 --> 01:00:03,836
Du bør ikke
møte fremmede menn på hotellrom.
195
01:00:03,961 --> 01:00:09,466
Du har jo nok problemer med
å holde deg til én kvinne, hva?
196
01:00:13,220 --> 01:00:15,848
Her.
197
01:00:15,973 --> 01:00:21,729
- Jeg liker ikke blåbær.
- Jo da. Det er sunt.
198
01:00:21,854 --> 01:00:26,609
Jeg skal late som jeg ikke hørte
et ord av hva du nettopp sa.
199
01:00:28,402 --> 01:00:33,949
- Jeg ville bare ha et råd av deg.
- Jeg vil ikke høre mer om dette.
200
01:00:34,074 --> 01:00:41,040
Du er min eneste sønn,
jeg er din eneste mor.
201
01:00:41,165 --> 01:00:44,793
Du har en respektabel jobb,
en fin leilighet.
202
01:00:44,919 --> 01:00:51,091
Vi er jo ærlige med hverandre.
Slutt å drømme om å bli skuespiller.
203
01:00:51,217 --> 01:00:54,553
Spis dem.
Vil du ha kaffe?
204
01:01:21,288 --> 01:01:26,043
Jeg har et spørsmål til deg.
Knullet du kona mi?
205
01:01:27,920 --> 01:01:32,299
Knullet du kona mi?
Lå du med kona mi?
206
01:01:32,424 --> 01:01:34,677
Knullet du kona mi?
207
01:01:38,973 --> 01:01:41,892
Knullet du kona mi?
208
01:01:47,898 --> 01:01:51,318
Den var bra.
Den var faen meg bra.
209
01:01:55,823 --> 01:02:00,244
Du skal gi meg
klærne dine og bilen din.
210
01:02:00,369 --> 01:02:05,416
Jeg skal ta med kjæresten din
på en romantisk reise.
211
01:02:05,541 --> 01:02:12,756
I morgen tar jeg henne med hjem.
Jeg kommer tilbake hit, -
212
01:02:12,882 --> 01:02:18,262
- tar med alle tingene dine og
forsvinner ut av ditt liv for alltid.
213
01:02:23,184 --> 01:02:25,269
Så er jeg borte.
214
01:02:30,858 --> 01:02:33,110
Hva gjør du her?
215
01:02:35,029 --> 01:02:38,532
Hva faen er dette for et sted?
Bor du her?
216
01:02:40,492 --> 01:02:45,456
- Jeg har noen spørsmål til deg.
- Gå, ellers ringer jeg politiet.
217
01:02:45,581 --> 01:02:50,461
Ring politiet.
Hva skal du si til dem?
218
01:02:50,586 --> 01:02:52,963
Hva skal du si til dem?
219
01:02:58,719 --> 01:03:01,096
Hvorfor oppsøkte du meg?
220
01:03:02,932 --> 01:03:09,980
Jeg vet ikke...
Jeg trengte bare å vite det.
221
01:03:10,105 --> 01:03:17,154
Ok, men da du ringte hjem til meg,
snakket du med kona mi.
222
01:03:17,279 --> 01:03:22,159
- Hvorfor gjorde du det?
- Hun tok telefonen.
223
01:03:22,284 --> 01:03:24,870
Ok, men...
224
01:03:31,544 --> 01:03:35,464
Får jeg spørre en ting,
mann til mann?
225
01:03:39,969 --> 01:03:46,308
- Lå du med kona mi?
- Jeg vet ikke hva du snakker om.
226
01:03:46,433 --> 01:03:51,438
- Knullet du kona mi?
- Dette er sprøtt.
227
01:03:51,564 --> 01:03:57,403
- Svar på spørsmålet, så drar jeg.
- Du er faen meg sprø.
228
01:03:59,196 --> 01:04:01,240
Ok.
229
01:04:04,326 --> 01:04:09,290
Er jeg sprø?
Er jeg sprø?
230
01:04:11,792 --> 01:04:16,589
Er jeg sprø?!
Er jeg sprø?!
231
01:04:16,714 --> 01:04:23,095
Du dro kona mi inn i dette, så
jeg skal dra inn kjæresten din også.
232
01:04:23,220 --> 01:04:29,518
Vil du bli kvitt meg, skal jeg ta med
kjæresten din på en romantisk reise.
233
01:04:29,643 --> 01:04:36,525
Hun kommer tilbake i morgen,
tingene dine også. Så forsvinner jeg.
234
01:04:36,650 --> 01:04:39,028
Da er vi skuls.
235
01:07:35,287 --> 01:07:40,668
Mr Claire.
God ettermiddag. Går det bra?
236
01:07:40,793 --> 01:07:43,546
Ja, jeg bare...
237
01:07:47,007 --> 01:07:52,179
- Jeg glemte nøklene mine.
- Er ikke mrs Claire hjemme?
238
01:07:54,682 --> 01:07:59,770
- Skal jeg åpne døren for deg?
- Kjempefint.
239
01:08:22,960 --> 01:08:27,840
Jeg kan ikke slutte å tenke
på det som skjedde den kvelden.
240
01:08:30,467 --> 01:08:34,597
Jeg får det ikke ut av hodet.
241
01:08:37,683 --> 01:08:44,899
Jeg vet at jeg ikke burde snakke
om dette, men jeg vil dra tilbake.
242
01:08:47,860 --> 01:08:51,280
De skiftet lås
og sendte ut nye nøkler, -
243
01:08:51,405 --> 01:08:57,912
- men jeg står nok ikke på listen.
244
01:09:03,542 --> 01:09:06,420
Jeg må dra tilbake.
245
01:09:08,589 --> 01:09:10,633
Ja...
246
01:09:12,468 --> 01:09:18,349
Jeg skal se hva jeg kan gjøre.
Jeg vet ikke om det er mulig.
247
01:09:22,937 --> 01:09:25,105
Ring meg om du hører noe.
248
01:09:28,651 --> 01:09:30,694
Etter deg.
249
01:10:05,771 --> 01:10:08,607
- Vær så god, mr Claire.
- Takk.
250
01:10:18,784 --> 01:10:20,828
Hallo?
251
01:13:45,157 --> 01:13:47,993
- Anthony?
- Hei.
252
01:13:51,247 --> 01:13:56,210
Jeg så at lysene var på.
Du skremte meg.
253
01:13:56,335 --> 01:14:00,714
- Beklager.
- Skulle ikke du være hos moren din?
254
01:14:02,383 --> 01:14:05,845
Jeg avlyste det.
Jeg...
255
01:14:11,308 --> 01:14:13,352
Du skulle ha ringt.
256
01:14:16,689 --> 01:14:23,362
Jeg ble sittende ved bassenget
siden du ikke skulle være hjemme.
257
01:14:34,874 --> 01:14:37,793
Trenger du noe?
258
01:14:40,629 --> 01:14:42,882
Det går bra.
259
01:14:46,510 --> 01:14:51,098
- Jeg går og legger meg.
- Ok.
260
01:15:46,487 --> 01:15:51,867
Er du sikker på
at du ikke trenger noe?
261
01:15:51,992 --> 01:15:54,161
For du...
262
01:15:55,371 --> 01:16:02,461
Du sa at du var ved bassenget. Jeg
tenkte at du hadde vært der lenge-
263
01:16:02,586 --> 01:16:07,091
- og at du måtte gå hjem...
- Går det bra?
264
01:16:09,927 --> 01:16:15,182
- Du er jo i sjette måned.
- Jeg har det bra.
265
01:16:34,702 --> 01:16:37,788
Kan du ikke komme og legge deg?
266
01:16:57,975 --> 01:17:04,023
- Skal du ikke kle av deg?
- Jo da.
267
01:19:13,569 --> 01:19:15,821
Hadde du en fin dag på skolen?
268
01:19:19,533 --> 01:19:21,911
Hva?
269
01:19:24,747 --> 01:19:26,832
Glem det.
270
01:19:53,484 --> 01:19:57,154
Hva?
Mary?
271
01:20:01,617 --> 01:20:06,830
- Hva er det?
- Ringen. Merket på fingeren.
272
01:20:06,956 --> 01:20:09,208
Hva mener du?
273
01:20:13,796 --> 01:20:17,925
- Jeg har alltid hatt dette.
- Nei. Nei!
274
01:20:25,891 --> 01:20:29,812
- Hvem er du? Ikke rør meg!
- Hva mener du?
275
01:20:29,937 --> 01:20:32,523
- Ikke rør meg!
- Hva?
276
01:20:32,648 --> 01:20:36,151
Ringen!
Merket på fingeren din!
277
01:21:33,626 --> 01:21:35,669
Hva er det?
278
01:21:40,674 --> 01:21:46,972
- Hva er det?
- Jeg fikk bare ikke sove.
279
01:21:49,475 --> 01:21:51,852
Jeg fikk heller ikke sove.
280
01:21:57,358 --> 01:22:00,236
Beklager.
281
01:22:04,156 --> 01:22:10,246
- Hvorfor gjør du dette mot meg?
- Hva er det jeg gjør mot deg?
282
01:22:15,960 --> 01:22:18,462
Jeg vil at du blir.
283
01:22:18,587 --> 01:22:23,259
- Stopp bilen.
- Stoppe bilen? Jeg skal stoppe bilen!
284
01:22:23,384 --> 01:22:27,888
Skal jeg stoppe?
Ut med deg. Jeg er lei av dette.
285
01:22:28,013 --> 01:22:32,810
Jeg kan ikke snakke med deg.
Du er så barnslig.
286
01:22:32,935 --> 01:22:38,858
- Du er ingen mann.
- Er ikke jeg mann?
287
01:22:38,983 --> 01:22:43,487
Er ikke jeg mann?
Ut av bilen!
288
01:23:27,615 --> 01:23:34,538
Solskinn i dag. 24 grader, 13 grader
på det kaldeste. Nå til trafikken.
289
01:23:34,663 --> 01:23:40,920
Lakeshore er stengt mens
politiet rydder opp etter en ulykke.
290
01:23:41,045 --> 01:23:46,217
Det er ingen detaljer om ulykken,
utenom at det var én bil.
291
01:24:48,028 --> 01:24:52,116
PERSONLIG OG KONFIDENSIELT
292
01:25:36,994 --> 01:25:41,707
Moren din ringte.
Du bør nok ringe henne.
293
01:25:41,832 --> 01:25:43,876
Ok.
294
01:26:08,400 --> 01:26:11,904
Hadde du
noen planer for i kveld, Helen?
295
01:26:14,949 --> 01:26:17,910
Jeg må nok ut.
296
01:26:25,209 --> 01:26:27,253
Helen?
297
01:27:15,634 --> 01:27:19,763
Tekst: Harald Plahter
www.btistudios.com