1 00:01:12,574 --> 00:01:14,659 {\pos(375,5)}{\a7}( footsteps approaching ) 2 00:01:20,874 --> 00:01:22,917 WEYLAND: How do you feel? 3 00:01:23,084 --> 00:01:24,461 ANDROID: Alive. 4 00:01:25,253 --> 00:01:26,588 WEYLAND: What do you see? 5 00:01:27,881 --> 00:01:30,049 ANDROID: White... Room... 6 00:01:31,843 --> 00:01:32,844 Chair... 7 00:01:34,179 --> 00:01:36,014 Carlo Bugatti throne chair... 8 00:01:36,931 --> 00:01:38,308 Piano... 9 00:01:38,975 --> 00:01:40,810 Steinway, concert grand. 10 00:01:42,604 --> 00:01:43,605 Art... 11 00:01:44,898 --> 00:01:48,902 The Nativity by Piero della Francesca. 12 00:01:50,695 --> 00:01:52,447 I am your father. 13 00:01:56,117 --> 00:01:57,285 Ambulate. 14 00:02:02,707 --> 00:02:03,833 Perfect. 15 00:02:07,670 --> 00:02:09,005 Am I? 16 00:02:09,172 --> 00:02:10,173 Perfect? 17 00:02:11,216 --> 00:02:12,425 Your son? 18 00:02:13,343 --> 00:02:15,053 WEYLAND: You are my creation. 19 00:02:18,014 --> 00:02:19,390 What is your name? 20 00:02:31,236 --> 00:02:32,445 David. 21 00:02:33,321 --> 00:02:34,841 WEYLAND: Why don't you play something? 22 00:02:47,001 --> 00:02:49,420 What would you like me to play? 23 00:02:49,587 --> 00:02:50,672 Wagner. 24 00:02:51,506 --> 00:02:52,590 Selection? 25 00:02:53,758 --> 00:02:54,968 Dealer's choice. 26 00:03:00,139 --> 00:03:02,600 {\pos(375,5)}{\a7}( playing classical music ) 27 00:03:12,610 --> 00:03:15,113 The Entry of the Gods into Valhalla... 28 00:03:16,656 --> 00:03:18,825 A little anemic without the orchestra. 29 00:03:24,163 --> 00:03:25,456 {\pos(375,5)}{\a7}( music stops ) 30 00:03:27,625 --> 00:03:30,211 May I ask you a question, Father? 31 00:03:31,963 --> 00:03:33,047 Please. 32 00:03:33,798 --> 00:03:35,383 If you created me... 33 00:03:36,801 --> 00:03:38,219 ...who created you? 34 00:03:38,803 --> 00:03:39,804 Ah. 35 00:03:41,639 --> 00:03:43,725 The question of the ages... 36 00:03:44,976 --> 00:03:47,729 ...which I hope you and I will answer one day. 37 00:03:48,396 --> 00:03:49,522 All this. 38 00:03:50,481 --> 00:03:52,317 All these wonders of art... 39 00:03:52,942 --> 00:03:55,445 ...design, human ingenuity... 40 00:03:56,654 --> 00:03:58,156 ...all utterly meaningless 41 00:03:58,239 --> 00:04:00,742 ...in the face of the only question that matters. 42 00:04:03,161 --> 00:04:04,996 Where do we come from? 43 00:04:07,916 --> 00:04:09,542 I refuse to believe... 44 00:04:09,626 --> 00:04:12,295 ...that mankind is a random byproduct... 45 00:04:12,378 --> 00:04:13,838 ...of molecular circumstance... 46 00:04:15,673 --> 00:04:20,011 ...no more than the result of mere biological chance. 47 00:04:20,178 --> 00:04:21,429 No. 48 00:04:21,596 --> 00:04:23,848 There must be more. 49 00:04:24,015 --> 00:04:26,184 And you and I, son... 50 00:04:27,018 --> 00:04:28,519 ...we will find it. 51 00:04:30,939 --> 00:04:33,775 Allow me, then, a moment to consider. 52 00:04:34,859 --> 00:04:38,613 You seek your creator. I am looking at mine. 53 00:04:40,198 --> 00:04:43,201 I will serve you. Yet, you are human. 54 00:04:44,702 --> 00:04:47,497 You will die. I will not. 55 00:04:54,963 --> 00:04:56,631 Bring me this tea, David. 56 00:04:59,133 --> 00:05:00,426 Bring me the tea. 57 00:05:22,573 --> 00:05:23,741 {\pos(375,5)}{\a7}( sets teapot down ) 58 00:06:32,643 --> 00:06:33,770 MOTHER: Walter, 59 00:06:33,853 --> 00:06:35,980 ...it's time to recharge the energy grid. 60 00:06:36,189 --> 00:06:37,982 Please report to the bridge. 61 00:06:38,149 --> 00:06:39,650 WALTER: On my way, Mother. 62 00:06:45,406 --> 00:06:47,617 Deploying energy recharge sails now. 63 00:07:14,727 --> 00:07:18,397 MOTHER: Sails deployed. Recharge commencing now. 64 00:07:32,036 --> 00:07:33,579 {\pos(375,5)}{\a7}( heart beating ) 65 00:07:35,081 --> 00:07:36,541 {\pos(375,5)}{\a7}( pod chimes ) 66 00:07:37,208 --> 00:07:39,544 MOTHER: Seven bells and all's well. 67 00:07:45,883 --> 00:07:48,386 Crew checks complete. 68 00:07:51,347 --> 00:07:54,385 Use security code 31564-F. 69 00:07:54,410 --> 00:07:55,884 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 70 00:08:02,275 --> 00:08:04,527 {\pos(375,5)}{\a7}( beeping ) 71 00:08:26,549 --> 00:08:27,633 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) 72 00:08:33,639 --> 00:08:36,642 MOTHER: Walter, we have a problem. 73 00:08:36,809 --> 00:08:40,438 A neutrino burst was detected in Sector 106. 74 00:08:40,813 --> 00:08:43,774 This could trigger a destructive event. 75 00:08:43,941 --> 00:08:46,277 Report to the bridge, immediately. 76 00:08:46,444 --> 00:08:48,487 On my way, Mother. 77 00:08:53,951 --> 00:08:55,953 MOTHER: Warning. Power surge detected. 78 00:08:56,120 --> 00:08:58,673 Mother, retract the energy sails. 79 00:08:58,789 --> 00:08:59,429 And channel all... 80 00:08:59,454 --> 00:08:59,892 {\pos(375,5)}{\a7}( explosion ) 81 00:08:59,916 --> 00:09:00,892 GRUNTS: ...reserve power. 82 00:09:00,917 --> 00:09:01,917 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 83 00:09:05,421 --> 00:09:06,464 MOTHER: Emergency. 84 00:09:07,089 --> 00:09:09,133 Threat level critical. 85 00:09:09,634 --> 00:09:11,802 Initiate emergency crew revival. 86 00:09:14,972 --> 00:09:15,719 MOTHER: Attention. 87 00:09:15,744 --> 00:09:16,258 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked shouting ) 88 00:09:16,282 --> 00:09:18,242 Non-essential personnel, 89 00:09:18,267 --> 00:09:21,270 evacuate the cryo-chamber immediately. 90 00:09:21,812 --> 00:09:23,481 ORAM: Daniels! Look at me, look at me. 91 00:09:23,648 --> 00:09:25,775 I need you to get up, okay? We're coming out early. 92 00:09:25,942 --> 00:09:27,610 Override the SSP... 93 00:09:27,777 --> 00:09:28,986 ...and breach the chamber now. 94 00:09:29,153 --> 00:09:30,871 MOTHER: Warning. Threat level critical. 95 00:09:30,988 --> 00:09:32,031 It's okay. 96 00:09:32,949 --> 00:09:35,034 Hey. Come on up. Come on. Come on. 97 00:09:35,159 --> 00:09:36,160 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 98 00:09:38,871 --> 00:09:40,998 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm continues blaring ) 99 00:09:50,007 --> 00:09:51,550 LOPE: Captain! Captain! 100 00:09:51,574 --> 00:09:52,475 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked chattering ) 101 00:09:52,476 --> 00:09:54,398 Jacob! Wake up! 102 00:09:54,478 --> 00:09:55,279 ORAM: Let them work. 103 00:09:55,346 --> 00:09:56,681 DANIELS: Jake! Oh, my God! 104 00:09:56,747 --> 00:09:58,457 - Daniels, come on! - Jake! 105 00:09:58,724 --> 00:09:59,976 Let them work. 106 00:10:00,142 --> 00:10:01,185 Let them work! 107 00:10:01,519 --> 00:10:03,646 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversation ) {\pos(375,5)}{\a7}( daniels screaming ) 108 00:10:04,021 --> 00:10:05,421 DANIELS: Get it open! LOPE: Come on! 109 00:10:06,524 --> 00:10:07,566 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 110 00:10:08,859 --> 00:10:10,528 {\pos(375,5)}{\a7}( wailing ) 111 00:10:10,653 --> 00:10:12,930 MUFFLED: Jake! Jake! 112 00:10:13,197 --> 00:10:14,740 No! 113 00:10:14,865 --> 00:10:16,635 TENNESSEE: Get her out of there! Get her back! 114 00:10:16,659 --> 00:10:17,952 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) {\pos(375,5)}{\a7}( daniels screaming ) 115 00:10:18,035 --> 00:10:19,495 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing ) 116 00:10:19,578 --> 00:10:20,705 LOPE: Stay back! 117 00:10:21,414 --> 00:10:23,541 {\pos(375,5)}{\a7}( lope grunting ) 118 00:10:25,710 --> 00:10:27,211 {\pos(375,5)}{\a7}( wailing ) 119 00:10:41,600 --> 00:10:43,561 {\pos(375,5)}{\a7}( drill whirring ) 120 00:11:02,580 --> 00:11:05,249 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 121 00:11:07,293 --> 00:11:09,295 {\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping ) 122 00:11:21,766 --> 00:11:23,434 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels crying ) 123 00:11:34,278 --> 00:11:36,155 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 124 00:11:55,549 --> 00:11:57,301 {\pos(375,5)}{\a7}( continues crying ) 125 00:12:06,394 --> 00:12:07,895 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpering ) 126 00:12:14,318 --> 00:12:17,363 Hey! Where are you? I miss you. 127 00:12:18,364 --> 00:12:20,032 Would you take a look at this? 128 00:12:20,199 --> 00:12:21,450 I know, I know. 129 00:12:21,534 --> 00:12:22,993 I said I wouldn't go without you... 130 00:12:23,077 --> 00:12:24,578 {\pos(375,5)}{\a7}( man yelping ) 131 00:12:24,745 --> 00:12:25,871 - You all right? - Yeah. 132 00:12:25,996 --> 00:12:27,039 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels laughs tearfully ) 133 00:12:27,206 --> 00:12:28,666 JACOB: Look at this! 134 00:12:29,375 --> 00:12:30,751 Now get your ass up here. 135 00:12:30,918 --> 00:12:33,421 I can't make any promises. 136 00:12:33,587 --> 00:12:35,005 I love you. 137 00:12:38,175 --> 00:12:39,218 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 138 00:12:45,099 --> 00:12:47,184 ORAM: Hmm? Mmm. 139 00:12:48,519 --> 00:12:50,271 They're your crew now. 140 00:12:50,438 --> 00:12:51,564 They need a leader. 141 00:12:52,189 --> 00:12:53,607 SIGHS: I know. 142 00:12:54,275 --> 00:12:55,526 You believe in me, right? 143 00:13:00,531 --> 00:13:02,741 {\pos(375,5)}{\a7}( undoing buttons ) 144 00:13:05,703 --> 00:13:07,329 {\pos(375,5)}{\a7}( inhales deeply ) 145 00:13:16,630 --> 00:13:18,382 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 146 00:13:19,183 --> 00:13:20,304 {\pos(375,5)}{\a7}( sniffles ) 147 00:13:20,329 --> 00:13:21,175 Sorry I'm late, sir. 148 00:13:21,218 --> 00:13:22,428 No, it's okay. 149 00:13:24,054 --> 00:13:24,805 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 150 00:13:24,830 --> 00:13:25,830 Um... 151 00:13:26,640 --> 00:13:28,267 I can't think of any other way to say it 152 00:13:28,392 --> 00:13:30,144 ...than to say it. 153 00:13:31,312 --> 00:13:35,399 STAMMERS: We have suffered a monumental tragedy. 154 00:13:36,108 --> 00:13:39,236 And I'm gonna do the best that I can to... 155 00:13:39,403 --> 00:13:42,406 ...live up to Jacob's fine example 156 00:13:42,490 --> 00:13:44,241 ...as your captain. 157 00:13:44,742 --> 00:13:48,245 But he will be sorely missed. 158 00:13:49,455 --> 00:13:51,957 And I'm grateful in advance for, uh, your support. 159 00:13:52,124 --> 00:13:55,294 So, we lost 47 colonists... 160 00:13:55,461 --> 00:13:59,656 ...and 16, uh, second-generation embryos... 161 00:13:59,824 --> 00:14:01,701 ...and one, obviously, one crew member. 162 00:14:02,468 --> 00:14:04,762 The current structural integrity of the ship 163 00:14:04,845 --> 00:14:07,181 ...is holding at 83%... 164 00:14:07,348 --> 00:14:09,975 ...but we have many secondary systems... 165 00:14:10,100 --> 00:14:11,644 ...that are offline. 166 00:14:11,810 --> 00:14:13,270 So, what was it? 167 00:14:13,854 --> 00:14:15,022 A highly charged shockwave... 168 00:14:15,105 --> 00:14:16,640 ...from a nearby stellar ignition. 169 00:14:17,107 --> 00:14:18,752 As the sails were deploying for recharge... 170 00:14:18,776 --> 00:14:20,712 ...which we absorbed the full brunt of the storm. 171 00:14:20,736 --> 00:14:22,681 ORAM: And Walter I will want you and Mother to undergo... 172 00:14:22,705 --> 00:14:24,549 ...a complete core code review... 173 00:14:24,573 --> 00:14:26,973 ...so we can understand how this happened in the first place. 174 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 It was a random localized event, sir. 175 00:14:29,662 --> 00:14:32,706 There's no way to detect spontaneous stellar flares... 176 00:14:32,873 --> 00:14:33,874 ...until it's too late. 177 00:14:34,875 --> 00:14:36,293 It was bad luck. 178 00:14:36,460 --> 00:14:37,854 Alright Faris, I don't believe in luck. 179 00:14:37,878 --> 00:14:39,296 I'm not interested in luck. 180 00:14:39,463 --> 00:14:41,215 I prefer that we be more capable... 181 00:14:41,282 --> 00:14:42,943 ...and prepared, than lucky. 182 00:14:42,967 --> 00:14:44,652 Observation, reflection, faith... 183 00:14:44,710 --> 00:14:45,612 ...and determination. 184 00:14:45,636 --> 00:14:47,405 In this way, we may navigate the path 185 00:14:47,429 --> 00:14:49,306 ...as it unfolds before us. 186 00:14:49,473 --> 00:14:50,593 All right? And we have, what? 187 00:14:50,624 --> 00:14:53,002 Eight more recharge cycles to go... 188 00:14:53,069 --> 00:14:54,320 ...before we get to Origae-6? 189 00:14:55,604 --> 00:14:56,647 Is that a question, sir? 190 00:14:56,730 --> 00:14:58,166 ORAM: Yes, Walter, that's a question. 191 00:14:58,190 --> 00:14:59,275 That is correct. 192 00:15:02,611 --> 00:15:04,655 So, let's get this ship fixed. Okay? 193 00:15:04,822 --> 00:15:06,699 Let's, uh, get to work. 194 00:15:06,865 --> 00:15:08,158 LOPE: Sir, excuse me, sir. 195 00:15:08,576 --> 00:15:09,577 Yes. 196 00:15:10,494 --> 00:15:14,415 We just lost 47 colonists, and our captain. 197 00:15:14,582 --> 00:15:15,702 We need to acknowledge that. 198 00:15:15,833 --> 00:15:17,710 Sergeant Lope, I completely understand. 199 00:15:17,876 --> 00:15:20,254 But if we don't make these repairs... 200 00:15:20,421 --> 00:15:23,882 ...we will lose all the colonists. 201 00:15:24,049 --> 00:15:25,986 But we should do something for Captain Branson, at least. 202 00:15:26,010 --> 00:15:27,821 This is not a discussion, Tennessee. 203 00:15:27,845 --> 00:15:29,221 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 204 00:15:33,934 --> 00:15:34,935 Hey. 205 00:15:36,228 --> 00:15:37,706 The terraforming module is stable... 206 00:15:37,730 --> 00:15:39,416 ...but the connecting strut took some damage. 207 00:15:39,440 --> 00:15:41,734 I still need to check the vehicles. 208 00:15:44,820 --> 00:15:45,821 I can help... 209 00:15:46,780 --> 00:15:48,282 ...if you like. 210 00:15:48,949 --> 00:15:49,950 Thanks. 211 00:15:50,117 --> 00:15:52,278 ORAM: Walter. How long do you predict 212 00:15:52,302 --> 00:15:53,804 before we can make our next jump? 213 00:15:53,971 --> 00:15:56,432 Repairs should take approximately 48 hours. 214 00:15:58,125 --> 00:16:00,419 But we should make an effort to vacate this sector... 215 00:16:00,586 --> 00:16:01,712 ...in case of after-flares. 216 00:16:01,879 --> 00:16:03,047 Absolutely, I agree. 217 00:16:03,113 --> 00:16:05,332 So let's get to work. Dismissed. Thank you. 218 00:16:11,055 --> 00:16:12,640 MOTHER: C-62, open. 219 00:16:12,806 --> 00:16:16,060 Seal C-62. Open airlock 17. 220 00:16:23,859 --> 00:16:25,653 Open door to Terraforming Bay. 221 00:16:33,952 --> 00:16:35,162 {\pos(375,5)}{\a7}( door closes ) 222 00:16:35,245 --> 00:16:36,455 Slack. 223 00:16:38,165 --> 00:16:40,209 Tension is at 15% down. 224 00:16:42,920 --> 00:16:43,726 {\pos(375,5)}{\a7}( machinery whirring ) 225 00:16:43,751 --> 00:16:44,751 Arming. 226 00:16:50,135 --> 00:16:51,136 Secure. 227 00:16:51,303 --> 00:16:52,596 DANIELS: Copy that. 228 00:16:55,307 --> 00:16:57,351 {\pos(375,5)}{\a7}( creaking ) {\pos(375,5)}{\a7}( chains clinking ) 229 00:17:05,192 --> 00:17:06,610 It wasn't my idea. 230 00:17:10,030 --> 00:17:11,883 Jake had this dream of us building... 231 00:17:11,907 --> 00:17:13,826 ...a cabin on a new world. 232 00:17:16,787 --> 00:17:18,580 Like pioneers. 233 00:17:20,666 --> 00:17:22,042 Cabin on a lake. 234 00:17:25,629 --> 00:17:27,506 There's a lake in the terraforming zone... 235 00:17:27,589 --> 00:17:29,091 ...on Origae-6. 236 00:17:29,717 --> 00:17:32,511 I mean, a real cabin made of real wood. 237 00:17:32,594 --> 00:17:33,637 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels scoffs ) 238 00:17:34,471 --> 00:17:36,390 So, in the ship's stores there's enough wood... 239 00:17:36,473 --> 00:17:38,308 ...to build a cabin. 240 00:17:40,352 --> 00:17:42,813 Axes and saws and metal nails... 241 00:17:42,980 --> 00:17:45,607 ...which I don't have a clue what to do with. 242 00:17:46,525 --> 00:17:47,568 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 243 00:17:50,112 --> 00:17:51,363 All of this... 244 00:17:52,948 --> 00:17:54,366 ...to start our new life. 245 00:17:56,994 --> 00:17:59,163 Now I wonder, why bother? 246 00:18:01,623 --> 00:18:05,711 Because you promised to build a log cabin on a lake. 247 00:18:06,962 --> 00:18:08,005 {\pos(375,5)}{\a7}( scoffs ) 248 00:18:10,716 --> 00:18:11,759 {\pos(375,5)}{\a7}( crying ) 249 00:18:15,971 --> 00:18:17,556 TENNESSEE: This was his favorite. 250 00:18:17,723 --> 00:18:18,990 A man of taste. 251 00:18:19,015 --> 00:18:20,108 {\pos(375,5)}{\a7}( chuckles ) 252 00:18:20,350 --> 00:18:21,685 Straight up. 253 00:18:21,852 --> 00:18:24,563 No ice, no water, no chaser... 254 00:18:24,730 --> 00:18:26,690 BOTH: No shit. 255 00:18:31,278 --> 00:18:32,404 Walter? 256 00:18:32,571 --> 00:18:33,655 When in Rome. 257 00:18:36,533 --> 00:18:37,761 TENNESSEE: To all the good people, 258 00:18:37,785 --> 00:18:38,827 ...gone too soon. 259 00:18:39,620 --> 00:18:41,288 May we remember them. 260 00:18:41,872 --> 00:18:43,624 ALL: Remember them. 261 00:18:48,212 --> 00:18:49,213 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 262 00:18:51,089 --> 00:18:52,090 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels sniffles ) 263 00:18:53,634 --> 00:18:54,968 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales shakily ) 264 00:19:12,778 --> 00:19:14,279 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs heavily ) 265 00:19:16,448 --> 00:19:17,449 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 266 00:19:18,909 --> 00:19:19,952 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs table ) 267 00:19:23,781 --> 00:19:24,781 KARINE: Chris. 268 00:19:25,301 --> 00:19:26,323 {\pos(375,5)}{\a7}( oram exhales ) 269 00:19:28,043 --> 00:19:30,379 They disobeyed a direct order. 270 00:19:31,964 --> 00:19:33,549 She buried her husband. 271 00:19:33,715 --> 00:19:35,968 No, Karine, that's not it. They don't trust me. 272 00:19:36,134 --> 00:19:37,462 And they don't for the same reason... 273 00:19:37,486 --> 00:19:38,630 ...the company didn't trust me... 274 00:19:38,654 --> 00:19:39,696 ...to lead this mission. 275 00:19:39,763 --> 00:19:41,557 Because you can't be a person of faith... 276 00:19:41,723 --> 00:19:43,267 ...and be counted on to make qualified, 277 00:19:43,350 --> 00:19:45,018 ...rational decisions. 278 00:19:45,185 --> 00:19:48,146 You're an extremist, you know. You're a lunatic. 279 00:19:48,772 --> 00:19:51,191 When we get to where we're going... 280 00:19:51,859 --> 00:19:53,586 ...these people won't be your crew anymore. 281 00:19:53,610 --> 00:19:55,487 They will be your neighbors. 282 00:19:55,654 --> 00:19:57,072 Remember that. 283 00:19:58,323 --> 00:20:00,576 Tread softly, okay? 284 00:20:08,917 --> 00:20:10,237 TENNESSEE: Faris, can you hear me? 285 00:20:10,377 --> 00:20:11,420 FARIS: Copy. 286 00:20:11,587 --> 00:20:12,921 TENNESSEE: Let's do it. 287 00:20:15,632 --> 00:20:18,010 Damn, y'all should see this view. 288 00:20:18,176 --> 00:20:19,445 UPWORTH: We can't see anything... 289 00:20:19,469 --> 00:20:21,263 ...until you get the camera array fixed. 290 00:20:21,430 --> 00:20:23,891 Why don't you look out the damn window, hon? 291 00:20:24,099 --> 00:20:25,702 Ankor, come on, let's get this power back on... 292 00:20:25,726 --> 00:20:28,896 ...so these people can enjoy the beautiful view. 293 00:20:29,605 --> 00:20:30,814 Almost there. 294 00:20:32,832 --> 00:20:33,893 TENNESSEE: All right, Ankor, 295 00:20:33,917 --> 00:20:35,027 ...let me know when you're in position... 296 00:20:35,051 --> 00:20:36,537 ...and we can get this party started. 297 00:20:36,904 --> 00:20:38,405 ANKOR: I'm in position. 298 00:20:38,989 --> 00:20:40,349 {\pos(375,5)}{\a7}( ankor sniffles and clears throat ) 299 00:20:41,575 --> 00:20:43,368 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 300 00:20:59,968 --> 00:21:00,969 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 301 00:21:05,849 --> 00:21:06,850 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 302 00:21:08,060 --> 00:21:09,311 TENNESSEE: Contact. 303 00:21:17,945 --> 00:21:19,613 ANKOR: All good, Tee? 304 00:21:19,780 --> 00:21:21,907 TENNESSEE: All right. We're clear. 305 00:21:22,074 --> 00:21:23,367 Reel her in. 306 00:21:23,533 --> 00:21:25,243 ANKOR: All right. 307 00:21:25,410 --> 00:21:27,871 Winch engaging, Tee. 308 00:21:29,915 --> 00:21:31,708 Reeling her in. 309 00:21:34,878 --> 00:21:36,672 Working like a dream. 310 00:21:42,010 --> 00:21:44,805 {\pos(375,5)}{\a7}( powering up ) 311 00:21:51,186 --> 00:21:52,270 TENNESSEE: There we go. 312 00:21:52,437 --> 00:21:53,480 And we're back up. 313 00:21:53,605 --> 00:21:54,773 UPWORTH: Well done, Tee. 314 00:21:54,940 --> 00:21:56,233 We are live down here. 315 00:21:56,400 --> 00:21:57,401 Come on in. 316 00:21:57,567 --> 00:21:59,069 TENNESSEE: Don't leave without me now. 317 00:21:59,236 --> 00:22:01,655 Permission to leave without him, sir? 318 00:22:01,822 --> 00:22:03,031 Welcome back, Danny. 319 00:22:03,907 --> 00:22:05,242 Thanks. 320 00:22:05,409 --> 00:22:07,369 All right, that's me done, Tee. 321 00:22:07,536 --> 00:22:09,216 TENNESSEE: All right. I'm following you in. 322 00:22:09,329 --> 00:22:11,873 Please have a cold beer ready for the weary traveler. 323 00:22:12,040 --> 00:22:13,166 FARIS: You got it, darlin'. 324 00:22:13,250 --> 00:22:15,377 BREAKING UP: I will join you for a cold one. 325 00:22:15,544 --> 00:22:17,212 TENNESSEE: Faris? Put the... 326 00:22:17,337 --> 00:22:18,964 {\pos(375,5)}{\a7}( feedback ) {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 327 00:22:22,467 --> 00:22:24,507 TENNESSEE: (BREAKING UP) Did you guys just see that? 328 00:22:25,345 --> 00:22:27,431 FARIS: What did he just say? 329 00:22:31,685 --> 00:22:32,978 Tennessee, do you read me? 330 00:22:33,145 --> 00:22:34,938 {\pos(375,5)}{\a7}( feedback ) 331 00:22:36,398 --> 00:22:38,275 Tennessee, can you read me? 332 00:22:39,359 --> 00:22:40,944 Tennessee. You all right? 333 00:22:41,111 --> 00:22:43,071 TENNESSEE: What in the fuck was that? 334 00:22:43,238 --> 00:22:46,158 I'm coming in. I'm coming in. 335 00:22:59,129 --> 00:23:01,965 WALTER: A rogue transmission, most probably. 336 00:23:03,258 --> 00:23:04,578 Your helmet must have picked it up 337 00:23:04,634 --> 00:23:06,303 ...because you were so far out... 338 00:23:06,470 --> 00:23:08,680 ...past our communication buffers. 339 00:23:10,974 --> 00:23:12,476 ORAM: Is there audio, Mother? 340 00:23:12,642 --> 00:23:15,854 MOTHER: Collating. A moment. 341 00:23:17,647 --> 00:23:19,274 I've reoriented the transmission, 342 00:23:19,357 --> 00:23:20,650 ...Captain Oram. 343 00:23:20,751 --> 00:23:21,313 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted static ) 344 00:23:21,338 --> 00:23:22,462 That would be an echo. 345 00:23:22,486 --> 00:23:24,366 STAMMERS: The instruments took a lot of damage. 346 00:23:24,529 --> 00:23:26,007 UPWORTH: Been happening every 46 seconds... 347 00:23:26,031 --> 00:23:27,908 ...ever since we got here. 348 00:23:28,075 --> 00:23:30,869 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted static continues ) 349 00:23:32,829 --> 00:23:34,831 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted melody playing ) 350 00:23:36,666 --> 00:23:38,668 {\pos(375,5)}{\a7}( tennessee humming ) 351 00:23:42,881 --> 00:23:47,010 SINGING: ♪ To the place I belong... ♪ 352 00:23:47,761 --> 00:23:51,765 ♪ West Virginia ♪ ♪ mountain momma... ♪ 353 00:23:51,932 --> 00:23:55,060 ♪ Take me home ♪ ♪ Country road ♪ 354 00:23:55,268 --> 00:23:57,187 CHUCKLES: That's fuckin' John Denver. 355 00:23:57,200 --> 00:23:58,843 That's Take Me Home, Country Roads. 356 00:23:58,864 --> 00:23:59,904 LOPE: You gotta be kidding. 357 00:24:00,032 --> 00:24:01,992 TENNESSEE: Oh, no, I never kid about John Denver. 358 00:24:02,609 --> 00:24:05,112 There's geometric data, too. 359 00:24:05,278 --> 00:24:08,782 Mother, please track the signal to its source. 360 00:24:09,199 --> 00:24:10,534 MOTHER: Working. 361 00:24:14,371 --> 00:24:16,873 Source of transmission located. 362 00:24:18,458 --> 00:24:22,045 Signal originates in Sector 87. 363 00:24:22,587 --> 00:24:25,382 Right ascension 47.6. 364 00:24:25,549 --> 00:24:30,387 And a declension of 24.3 from our current location. 365 00:24:35,475 --> 00:24:37,018 She appears to be a main sequence star, 366 00:24:37,102 --> 00:24:38,436 ...a lot like our own. 367 00:24:39,062 --> 00:24:41,064 But old, very old. 368 00:24:41,231 --> 00:24:43,108 Five planets. 369 00:24:43,275 --> 00:24:45,235 Wait. Look at that. 370 00:24:47,320 --> 00:24:49,156 Planet number four. 371 00:24:50,073 --> 00:24:52,993 Planet number four is square in the habitable zone. 372 00:24:53,910 --> 00:24:55,579 Prime candidate, in fact. 373 00:24:55,745 --> 00:25:00,049 0.96 G's at surface. Oceans, land mass. 374 00:25:00,667 --> 00:25:03,503 High likelihood of a living biosphere. 375 00:25:03,670 --> 00:25:05,070 It's beyond your most optimistic... 376 00:25:05,130 --> 00:25:06,840 ...projections for Origae-6. 377 00:25:07,007 --> 00:25:09,759 How did we miss this? We scanned the entire sector. 378 00:25:09,926 --> 00:25:12,095 Ricks, how far is it? 379 00:25:12,262 --> 00:25:13,513 RICKS: She's close. 380 00:25:14,347 --> 00:25:16,284 A little jump. Few weeks. 381 00:25:16,308 --> 00:25:18,810 Wouldn't even have to go back into hypersleep. 382 00:25:23,356 --> 00:25:25,609 ORAM: And how long is it going to take... 383 00:25:25,692 --> 00:25:27,152 ...to get to Origae-6? 384 00:25:27,319 --> 00:25:29,112 Seven years, four months. 385 00:25:29,279 --> 00:25:32,199 FARIS: (SIGHS) That's one hell of a sleep cycle. 386 00:25:33,033 --> 00:25:34,701 Sir, 387 00:25:34,784 --> 00:25:36,804 I think it's safe to say that none of us are too keen... 388 00:25:36,828 --> 00:25:38,788 ...on getting back into one of those pods. 389 00:25:41,458 --> 00:25:45,629 Maybe we need to, um, take a closer look. 390 00:25:46,630 --> 00:25:47,964 Hmm? 391 00:25:48,131 --> 00:25:50,175 Any objections? 392 00:25:53,303 --> 00:25:54,554 Okay, Ricks. 393 00:25:55,305 --> 00:25:57,807 Let's, uh, chart a course, and take a closer look. 394 00:25:58,391 --> 00:25:59,476 RICKS: Yes, sir. 395 00:26:00,644 --> 00:26:02,646 Captain, can I talk to you for a second? 396 00:26:07,609 --> 00:26:09,110 Are you sure about this? 397 00:26:09,653 --> 00:26:10,946 How do you mean? 398 00:26:11,613 --> 00:26:14,824 We've spent a decade searching for Origae-6. 399 00:26:14,991 --> 00:26:16,910 We vetted it, ran the simulations, 400 00:26:16,993 --> 00:26:18,346 ...and mapped the terrain. 401 00:26:18,370 --> 00:26:20,090 It's what we trained for. I understand that. 402 00:26:20,205 --> 00:26:21,857 And now we're gonna scrap all that... 403 00:26:21,923 --> 00:26:23,759 ...to chase a rogue transmission? 404 00:26:25,335 --> 00:26:26,336 Think about it. 405 00:26:26,503 --> 00:26:27,504 A human being out there, 406 00:26:27,629 --> 00:26:29,148 ...where there can't be any humans. 407 00:26:29,172 --> 00:26:31,341 A hidden planet that turns up out of nowhere... 408 00:26:31,508 --> 00:26:33,635 ...and just happens to be perfect for us. 409 00:26:33,718 --> 00:26:35,136 It's too good to be true. 410 00:26:35,470 --> 00:26:37,347 Too good to be true? What do you mean by that? 411 00:26:37,514 --> 00:26:39,074 We don't know what the fuck's out there. 412 00:26:39,182 --> 00:26:41,184 Maybe we just missed the planet, Danny. 413 00:26:41,351 --> 00:26:44,020 This is a monumental risk not worth taking. 414 00:26:44,187 --> 00:26:45,855 I'm not committing to anything. 415 00:26:45,922 --> 00:26:47,458 I'm simply trying to navigate the path 416 00:26:47,482 --> 00:26:49,025 ...as it unfolds before us. 417 00:26:49,192 --> 00:26:50,336 And this has the potential... 418 00:26:50,360 --> 00:26:53,071 ...to be a better habitat for our colony. 419 00:26:53,238 --> 00:26:54,648 It has the potential. We don't know that. 420 00:26:54,672 --> 00:26:56,057 By the way, this crew nobody... 421 00:26:56,124 --> 00:26:58,627 ...nobody wants to get back in the pods. 422 00:26:59,369 --> 00:27:00,370 Right? 423 00:27:01,413 --> 00:27:03,748 And that was a human voice in that transmission. 424 00:27:03,915 --> 00:27:06,418 And it's our responsibility to investigate... 425 00:27:06,584 --> 00:27:08,336 It's our responsibility to protect... 426 00:27:08,420 --> 00:27:10,714 ...the 2,000 colonists on this ship. 427 00:27:12,382 --> 00:27:13,383 Hey. 428 00:27:15,719 --> 00:27:17,887 I'm not free-climbing here. 429 00:27:18,054 --> 00:27:21,599 I need ropes. And I'm using ropes. 430 00:27:21,766 --> 00:27:23,643 This is good judgment, 431 00:27:23,727 --> 00:27:27,230 ...based on all the data available. 432 00:27:27,397 --> 00:27:28,565 Do you understand? 433 00:27:28,732 --> 00:27:30,483 As your second, I need to protest. 434 00:27:30,567 --> 00:27:32,027 Officially. 435 00:27:33,403 --> 00:27:34,779 Officially? 436 00:27:38,867 --> 00:27:41,411 Okay, Danny. I'll put it in the log. 437 00:27:43,204 --> 00:27:44,748 You're dismissed. 438 00:28:11,274 --> 00:28:12,877 RICKS: I'm cycling through every channel... 439 00:28:12,901 --> 00:28:14,920 ...but getting a lot of interference and white noise. 440 00:28:14,944 --> 00:28:16,488 Some high frequency echoes. 441 00:28:16,780 --> 00:28:17,947 You hear anything? 442 00:28:18,114 --> 00:28:20,658 Just the continuing signal from our friendly ghost. 443 00:28:20,825 --> 00:28:22,994 Let's bring us into close orbit. 444 00:28:24,287 --> 00:28:25,997 And prepare the Lander. 445 00:28:26,623 --> 00:28:27,999 MOTHER: Roll in progress. 446 00:28:28,124 --> 00:28:30,627 Commencing circularization burn. 447 00:28:44,641 --> 00:28:46,518 RICKS: Tox levels within tolerances. 448 00:28:46,684 --> 00:28:48,978 That's one hell of a strong ionosphere. 449 00:28:49,145 --> 00:28:50,425 FARIS: (ON RADIO) Yeah, I see it. 450 00:28:50,814 --> 00:28:52,690 Hey, you ever done a Lander drop before? 451 00:28:52,857 --> 00:28:53,658 Fuck you. 452 00:28:53,683 --> 00:28:54,126 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 453 00:28:54,150 --> 00:28:55,536 RICKS: Faris, looks like a plasma storm 454 00:28:55,560 --> 00:28:56,600 ...is in the thermosphere. 455 00:28:56,711 --> 00:28:58,880 We got something like 250 KPH. 456 00:28:58,947 --> 00:29:00,667 It's gonna be a motherfucker to fly through. 457 00:29:00,824 --> 00:29:03,118 UPWORTH: Yeah. I'm afraid so. 458 00:29:03,284 --> 00:29:04,470 Communications will be spotty if the storm... 459 00:29:04,494 --> 00:29:05,829 ...goes electromagnetic. 460 00:29:05,995 --> 00:29:07,455 ORAM: Gonna be safe to land? 461 00:29:07,622 --> 00:29:09,124 Depends on what you call safe. 462 00:29:09,290 --> 00:29:10,309 RICKS: T-minus 20 seconds. 463 00:29:10,333 --> 00:29:11,501 ORAM: Let's let her rip. 464 00:29:11,668 --> 00:29:13,378 All right. 465 00:29:13,545 --> 00:29:14,317 FARIS: Preparing for orbital mode... 466 00:29:14,371 --> 00:29:15,981 ...over signal position now. 467 00:29:16,005 --> 00:29:19,151 Mother, please coordinate launch sequence. 468 00:29:19,175 --> 00:29:20,181 MOTHER: Understood. 469 00:29:20,452 --> 00:29:22,537 You are clear to launch, Lander One. 470 00:29:22,804 --> 00:29:24,639 All right, here we go. Launching... 471 00:29:24,806 --> 00:29:26,516 ALL: Together, three... 472 00:29:26,683 --> 00:29:27,683 Two... 473 00:29:27,725 --> 00:29:28,768 One. 474 00:29:29,727 --> 00:29:31,354 MOTHER: Lander One released. 475 00:29:31,521 --> 00:29:33,022 TENNESSEE: And away they go. 476 00:29:45,034 --> 00:29:46,834 UPWORTH: Looking gorgeous from up here, Faris. 477 00:29:46,870 --> 00:29:48,097 It's a good thing you're driving... 478 00:29:48,121 --> 00:29:49,414 and not the old man. 479 00:29:49,581 --> 00:29:52,459 Hey, a little less of the "old man", sweet tits. 480 00:29:52,625 --> 00:29:54,127 FARIS: Hey! Language, language. 481 00:29:54,210 --> 00:29:55,271 Be respectful, there, sugar dick. 482 00:29:55,295 --> 00:29:56,296 I can hear you. 483 00:29:56,421 --> 00:29:57,648 TENNESSEE: She started it. 484 00:29:57,673 --> 00:29:58,357 {\pos(375,5)}{\a7}( laughing ) 485 00:29:58,381 --> 00:30:00,717 Ricks can talk about your tits if he wants. 486 00:30:00,884 --> 00:30:02,284 I'm very secure in our relationship. 487 00:30:02,385 --> 00:30:03,325 I'm good with my wife's tits. 488 00:30:03,350 --> 00:30:04,363 {\pos(375,5)}{\a7}( tennessee continues laughing ) 489 00:30:04,387 --> 00:30:06,389 Let's maintain focus. 490 00:30:09,642 --> 00:30:11,561 UPWORTH: Everything looking good down there? 491 00:30:11,728 --> 00:30:13,396 FARIS: Yeah, we're good. 492 00:30:13,563 --> 00:30:15,565 Expect to hit exosphere in five. 493 00:30:15,732 --> 00:30:16,792 Might want to hold on back there. 494 00:30:16,816 --> 00:30:17,942 It's about to get rough. 495 00:30:18,067 --> 00:30:19,736 {\pos(375,5)}{\a7}( mother announcing indistinctly ) 496 00:30:19,819 --> 00:30:20,861 I hate space. 497 00:30:20,886 --> 00:30:21,294 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 498 00:30:21,321 --> 00:30:22,418 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 499 00:30:22,443 --> 00:30:25,132 This is why you need to do yoga. 500 00:30:31,789 --> 00:30:32,957 {\pos(375,5)}{\a7}( all exclaiming ) 501 00:30:33,458 --> 00:30:34,938 ORAM: Hold it, Faris. FARIS: I got it. 502 00:30:35,084 --> 00:30:36,336 MOTHER: Recommend mission abort. 503 00:30:38,630 --> 00:30:39,756 Faris. 504 00:30:41,799 --> 00:30:43,799 RICKS: Lander One, we have ratty comm. Do you copy? 505 00:30:46,262 --> 00:30:47,422 TENNESSEE: Can you get her up? 506 00:30:47,931 --> 00:30:49,432 We lost comm. 507 00:30:49,599 --> 00:30:50,850 Ah, shit. 508 00:30:52,936 --> 00:30:55,480 MOTHER: Failure in jets three and four. 509 00:30:55,647 --> 00:30:57,315 ORAM: You got it? FARIS: Yes. 510 00:30:57,482 --> 00:30:59,342 Stop asking me if I've got it. I've got it. 511 00:31:00,318 --> 00:31:01,444 {\pos(375,5)}{\a7}( faris gasps ) 512 00:31:02,779 --> 00:31:04,113 There it is. 513 00:31:04,214 --> 00:31:04,993 {\pos(375,5)}{\a7}( laughing ) 514 00:31:05,018 --> 00:31:06,018 Shit. 515 00:31:06,616 --> 00:31:07,617 You guys all right? 516 00:31:07,784 --> 00:31:08,426 KARINE: No. 517 00:31:08,451 --> 00:31:10,143 {\pos(375,5)}{\a7}( crew chattering in relief ) 518 00:31:11,788 --> 00:31:13,623 MOTHER: Landing sensors engaged. 519 00:31:28,638 --> 00:31:30,473 I don't like this terrain. 520 00:31:30,640 --> 00:31:32,475 We've got smooth water over there. 521 00:31:32,642 --> 00:31:35,528 - I'm gonna put us down amphib. - Okay. 522 00:32:09,345 --> 00:32:10,054 {\pos(375,5)}{\a7}( crew exclaiming ) 523 00:32:10,079 --> 00:32:10,829 MOTHER: Contact. 524 00:32:10,972 --> 00:32:12,456 Engine stop. 525 00:32:12,540 --> 00:32:13,541 {\pos(375,5)}{\a7}( ankor sighs in relief ) 526 00:32:14,809 --> 00:32:15,809 FARIS: We're down. 527 00:32:15,852 --> 00:32:16,853 ORAM: Bars. 528 00:32:17,020 --> 00:32:18,322 UPWORTH: Lander One, are you reading me? 529 00:32:18,346 --> 00:32:21,041 Roger that. That was one hell of a landing. 530 00:32:21,065 --> 00:32:22,859 Yeah. We're having some trouble reading you. 531 00:32:23,026 --> 00:32:24,670 Is there any way you can try and boost the signal? 532 00:32:24,694 --> 00:32:25,921 FARIS: We may have clipped something... 533 00:32:25,945 --> 00:32:27,131 ...on our way down in the water. 534 00:32:27,155 --> 00:32:28,323 If you can hear me, 535 00:32:28,406 --> 00:32:29,949 I'm gonna check for potential damage... 536 00:32:30,116 --> 00:32:32,702 ...on the hull first, and then I will check the uplink. 537 00:32:32,869 --> 00:32:35,705 UPWORTH: Well, let me know how it looks. Over. 538 00:32:36,573 --> 00:32:38,851 MOTHER: Confirming atmospheric composition. 539 00:32:38,875 --> 00:32:40,418 LOPE: Here you go, big guy. 540 00:32:40,585 --> 00:32:41,937 MOTHER: Oxygen, 19.5%. 541 00:32:41,961 --> 00:32:43,171 LOPE: Ankor. 542 00:32:43,338 --> 00:32:44,881 MOTHER: Nitrogen, 79.4%. 543 00:32:45,048 --> 00:32:46,466 LOPE: Cole. 544 00:32:46,549 --> 00:32:47,550 Rosie. 545 00:32:47,634 --> 00:32:49,135 MOTHER: Barometric pressure, 15.4 PSI. 546 00:32:49,302 --> 00:32:50,720 LOPE: Ledward. 547 00:32:58,811 --> 00:33:00,112 Everyone set? 548 00:33:02,390 --> 00:33:04,476 COLE: Let's go. Let's move. 549 00:33:04,901 --> 00:33:06,861 {\pos(375,5)}{\a7}( crew murmuring ) 550 00:33:09,614 --> 00:33:10,383 ROSENTHAL: Come on, guys. 551 00:33:10,398 --> 00:33:11,825 LOPE: Air feels good. KARINE: Wow. 552 00:33:15,119 --> 00:33:16,287 ORAM: Faris, have you got me? 553 00:33:16,454 --> 00:33:17,705 FARIS: Yeah. Loud and clear. 554 00:33:18,098 --> 00:33:19,683 Okay. We're gonna keep expeditions... 555 00:33:19,707 --> 00:33:21,018 ...security protocols in place. 556 00:33:21,042 --> 00:33:24,063 Keep those doors locked and sealed. Right? 557 00:33:24,087 --> 00:33:25,088 FARIS: Yeah. Copy. 558 00:33:25,171 --> 00:33:26,255 Will do. 559 00:33:26,422 --> 00:33:27,965 Y'all have fun. 560 00:33:35,473 --> 00:33:37,100 Walter, how far do we have to go? 561 00:33:39,060 --> 00:33:41,938 Signal's source is 8 km west... 562 00:33:42,105 --> 00:33:43,856 ...but at considerable elevation. 563 00:33:44,982 --> 00:33:46,526 ORAM: Sergeant Lope... 564 00:33:46,734 --> 00:33:48,319 ...let's go find our ghost. 565 00:34:01,999 --> 00:34:03,918 {\pos(375,5)}{\a7}( crew chattering indistinctly ) 566 00:34:15,930 --> 00:34:17,473 Nice place for a log cabin. 567 00:34:18,141 --> 00:34:19,308 Jake would have loved this. 568 00:34:19,475 --> 00:34:21,102 ORAM: Hey, Danny... 569 00:34:21,269 --> 00:34:23,269 ...it's not such a bad landing site after all, huh? 570 00:34:23,296 --> 00:34:25,732 We got the housing units right over there... 571 00:34:25,756 --> 00:34:27,441 ...civic complex beyond the burn. 572 00:34:27,734 --> 00:34:29,569 We've got access to fresh water. 573 00:34:29,736 --> 00:34:31,738 We might have a spot for a colony right here. 574 00:34:31,904 --> 00:34:32,947 We'll see. 575 00:34:33,114 --> 00:34:37,460 Oh, ye of little faith. 576 00:34:38,494 --> 00:34:40,997 He's insufferable. 577 00:34:41,205 --> 00:34:43,291 It's worse when he's happy, right? 578 00:34:43,374 --> 00:34:44,375 {\pos(375,5)}{\a7}( chuckles ) 579 00:34:48,045 --> 00:34:49,505 This is wheat. 580 00:34:51,632 --> 00:34:52,800 Believe me. I know wheat. 581 00:34:54,385 --> 00:34:57,221 This is old, but definitely cultivated. 582 00:34:58,765 --> 00:35:00,568 What are the odds of finding human vegetation... 583 00:35:00,592 --> 00:35:02,093 ...this far from Earth? 584 00:35:02,560 --> 00:35:03,686 Very unlikely. 585 00:35:09,317 --> 00:35:10,818 Who planted it? 586 00:35:32,173 --> 00:35:33,633 {\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling ) 587 00:35:37,303 --> 00:35:38,387 Eat. 588 00:35:38,554 --> 00:35:39,782 TENNESSEE: Hey, babe. Try Alpha. 589 00:35:39,806 --> 00:35:41,891 FARIS: All right. Alpha's up. 590 00:35:43,935 --> 00:35:46,687 Nothing. Give Beta a shot. 591 00:35:47,146 --> 00:35:49,607 FARIS: Beta up. 592 00:35:49,774 --> 00:35:51,117 It's not doing shit. 593 00:35:51,692 --> 00:35:53,778 Is there really no way to boost the signal? 594 00:35:53,945 --> 00:35:56,739 Not without going offline, and recycling the cells. 595 00:35:56,906 --> 00:35:58,825 TENNESSEE: How long's that gonna take? 596 00:35:58,991 --> 00:36:01,244 I don't know. Few hours. 597 00:36:01,661 --> 00:36:03,996 LOPE: Keep up the pace. Stay close. - Careful guys 598 00:36:04,163 --> 00:36:05,164 KARINE: Chris. 599 00:36:05,331 --> 00:36:06,332 ROSENTHAL: Hold up. 600 00:36:06,499 --> 00:36:08,584 KARINE: I think I wanna stay here. 601 00:36:09,585 --> 00:36:10,979 This might be a good place to start... 602 00:36:11,003 --> 00:36:12,255 ...a full ecology workup. 603 00:36:12,421 --> 00:36:14,340 You can pick me up on the way back. 604 00:36:14,423 --> 00:36:15,466 ORAM: Sergeant? 605 00:36:15,550 --> 00:36:18,511 LOPE: Yeah, that's okay. Ledward, stay with Karine. 606 00:36:18,678 --> 00:36:21,138 Meet back here in four hours. Keep your comm open. 607 00:36:21,305 --> 00:36:23,391 ORAM: Behave yourself with my wife. 608 00:36:23,558 --> 00:36:25,118 LEDWARD: (CHUCKLES) You got it, Captain. 609 00:36:25,226 --> 00:36:26,435 KARINE: Come on. 610 00:36:26,561 --> 00:36:28,354 {\pos(375,5)}{\a7}( all panting ) 611 00:36:28,855 --> 00:36:30,481 {\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling ) 612 00:36:45,121 --> 00:36:46,831 Something passed overhead here. 613 00:36:48,541 --> 00:36:50,084 Cut the tops off the trees. 614 00:36:51,544 --> 00:36:53,880 Well, it had to be huge. 615 00:36:54,505 --> 00:36:56,966 LOPE: Well, whatever it is... 616 00:36:57,133 --> 00:36:58,801 ...it's up there. 617 00:37:04,098 --> 00:37:05,558 DANIELS: You hear that? 618 00:37:05,725 --> 00:37:06,809 ORAM: What? 619 00:37:07,643 --> 00:37:08,728 DANIELS: Nothing. 620 00:37:09,937 --> 00:37:12,523 No birds, no animals. 621 00:37:13,941 --> 00:37:14,942 Nothing. 622 00:37:26,329 --> 00:37:28,098 Wait. Slowly. 623 00:37:28,122 --> 00:37:29,498 Okay. 624 00:37:35,671 --> 00:37:36,839 KARINE: This will do. 625 00:37:38,132 --> 00:37:41,010 TENNESSEE: Expedition Team, do you read us? 626 00:37:42,511 --> 00:37:44,472 Mother's saying the ion storm is getting worse. 627 00:37:44,639 --> 00:37:47,016 We're having a hell of a time tracking you. 628 00:37:47,099 --> 00:37:48,100 {\pos(375,5)}{\a7}( static on radio ) 629 00:37:48,184 --> 00:37:51,453 ORAM: We're getting very close... target... 630 00:37:52,688 --> 00:37:54,523 ...communication when we get there. Okay? 631 00:37:55,007 --> 00:37:56,091 Covenant? 632 00:37:56,859 --> 00:37:58,194 Damn it. 633 00:38:02,799 --> 00:38:03,925 P-three. 634 00:38:09,538 --> 00:38:11,040 I gotta take a leak. 635 00:38:12,792 --> 00:38:13,918 Don't be long. 636 00:39:08,723 --> 00:39:09,849 KARINE: Ledward? 637 00:39:10,016 --> 00:39:11,142 LEDWARD: Coming. 638 00:39:13,769 --> 00:39:14,770 {\pos(375,5)}{\a7}( spits ) 639 00:39:20,901 --> 00:39:22,236 {\pos(375,5)}{\a7}( all panting ) 640 00:39:35,958 --> 00:39:36,959 LOPE: Hey. 641 00:39:38,961 --> 00:39:40,796 What the fuck is this? 642 00:39:43,132 --> 00:39:45,342 It appears to be some kind of vehicle. 643 00:40:02,485 --> 00:40:03,861 {\pos(375,5)}{\a7}( all panting ) 644 00:40:10,785 --> 00:40:13,555 LOPE: Ankor, Cole. Stay here. 645 00:40:13,579 --> 00:40:15,372 ANKOR: Got it. COLE: Yes, sir. 646 00:40:16,040 --> 00:40:18,008 LOPE: Careful, guys. Watch your step. 647 00:40:23,089 --> 00:40:25,049 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 648 00:40:31,263 --> 00:40:33,599 DANIELS: Captain. Over here. 649 00:40:35,776 --> 00:40:37,812 You got a lock on the transmission, Walter? 650 00:40:37,936 --> 00:40:38,979 WALTER: This way. 651 00:40:39,271 --> 00:40:41,458 ORAM: Let's go. Stick together. 652 00:40:41,482 --> 00:40:42,858 Do you see this shit? 653 00:40:49,073 --> 00:40:50,324 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 654 00:40:58,874 --> 00:40:59,874 LOPE: Tom. 655 00:40:59,917 --> 00:41:00,968 Come on, keep up. 656 00:41:01,385 --> 00:41:02,761 HALLETT: All right, I'm coming. 657 00:41:05,548 --> 00:41:06,757 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 658 00:41:09,301 --> 00:41:10,344 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 659 00:41:11,220 --> 00:41:12,471 Are you okay? 660 00:41:12,638 --> 00:41:14,014 Yeah, I'm fine. 661 00:41:14,974 --> 00:41:16,892 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward breathing heavily ) 662 00:41:37,204 --> 00:41:38,205 ROSENTHAL: God. 663 00:41:39,623 --> 00:41:41,292 They were giants. 664 00:41:41,458 --> 00:41:45,087 ORAM: At least statues of giants. 665 00:41:49,550 --> 00:41:50,893 "Dr. E. Shaw." 666 00:41:52,469 --> 00:41:53,846 WALTER: Dr. Elizabeth Shaw. 667 00:41:55,973 --> 00:41:57,693 She was Chief Science Officer... 668 00:41:57,700 --> 00:41:59,410 ...of the Prometheus. 669 00:42:00,060 --> 00:42:01,770 DANIELS: The ship that disappeared. 670 00:42:02,229 --> 00:42:04,907 Precisely. 10 years ago. 671 00:42:06,775 --> 00:42:08,319 Weyland Industries. 672 00:42:09,111 --> 00:42:10,821 DANIELS: This isn't a Weyland ship. 673 00:42:15,242 --> 00:42:17,077 Dr. Shaw. 674 00:42:17,995 --> 00:42:19,747 How did she end up here? 675 00:42:23,459 --> 00:42:25,299 ORAM: Sergeant Lope, can I get a light on this? 676 00:42:25,336 --> 00:42:27,080 - Over here. ROSENTHAL: Just be careful okay. 677 00:42:27,104 --> 00:42:28,105 ORAM: Yeah. 678 00:42:28,547 --> 00:42:29,548 Oh. 679 00:42:30,507 --> 00:42:31,550 Oh, wow. 680 00:42:31,675 --> 00:42:32,676 Jesus. 681 00:42:32,985 --> 00:42:33,986 Whoa. 682 00:42:35,671 --> 00:42:37,756 Oram. Oram, behind you. Move. 683 00:42:49,902 --> 00:42:51,654 DISTORTED SINGING: ♪ Home ♪ 684 00:42:51,720 --> 00:42:54,682 ♪ Take me home ♪ 685 00:42:54,949 --> 00:42:57,201 ♪ To the place ♪ 686 00:42:59,578 --> 00:43:00,871 ♪ West Virginia... ♪ 687 00:43:02,206 --> 00:43:03,658 ♪ Mountain momma ♪ 688 00:43:03,682 --> 00:43:05,059 I think we found our source. 689 00:43:08,212 --> 00:43:09,338 ROSENTHAL: Yeah. 690 00:43:09,421 --> 00:43:11,090 {\pos(375,5)}{\a7}( shaw continues distorted singing ) 691 00:43:11,548 --> 00:43:13,300 What the hell was she doing out here? 692 00:43:15,469 --> 00:43:17,388 Poor thing. 693 00:43:18,097 --> 00:43:19,932 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward breathing heavily ) 694 00:43:21,058 --> 00:43:22,643 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 695 00:43:23,644 --> 00:43:24,895 LEDWARD: I have to sit down. 696 00:43:25,337 --> 00:43:27,047 GRUNTS: I have to sit down. 697 00:43:27,114 --> 00:43:27,882 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales deeply ) 698 00:43:27,907 --> 00:43:28,982 I'm sorry. 699 00:43:29,325 --> 00:43:31,460 I'm so sorry, I don't know what's wrong with me. 700 00:43:31,527 --> 00:43:33,445 Just look at me, look at me 701 00:43:35,790 --> 00:43:36,237 {\pos(375,5)}{\a7}( choking ) 702 00:43:36,262 --> 00:43:37,262 I can't breathe. 703 00:43:37,775 --> 00:43:38,775 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 704 00:43:38,815 --> 00:43:39,815 Stay calm. 705 00:43:41,412 --> 00:43:42,871 I'll be right back. 706 00:43:42,955 --> 00:43:44,540 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward groaning ) 707 00:43:45,541 --> 00:43:47,459 KARINE: Captain Oram. Come in. 708 00:43:48,711 --> 00:43:51,030 Come in. Chris, it's Karine, come in. 709 00:43:51,154 --> 00:43:51,855 What? Yes? 710 00:43:51,922 --> 00:43:53,507 We have an issue. 711 00:43:53,574 --> 00:43:55,026 We're heading back to the Lander. 712 00:43:55,050 --> 00:43:57,145 Repeat. We're returning to the Lander. 713 00:43:57,169 --> 00:43:58,303 Is everything okay? 714 00:43:58,771 --> 00:44:01,649 Ledward is sick. We're heading back. 715 00:44:01,816 --> 00:44:04,652 Faris, you get that? Prep the Med Bay, okay? 716 00:44:04,719 --> 00:44:05,999 Will do, Karine. What's going on? 717 00:44:06,186 --> 00:44:08,188 Please, just do it. We'll be there soon. 718 00:44:08,355 --> 00:44:09,606 ORAM: Daniels, come in. 719 00:44:09,773 --> 00:44:11,483 We're heading back. 720 00:44:14,278 --> 00:44:15,714 DANIELS: What's going on? ORAM: I don't know... 721 00:44:15,738 --> 00:44:17,378 ...it's ah, something about, uh, Ledward. 722 00:44:19,283 --> 00:44:21,910 They're coming. Let's move. 723 00:44:24,955 --> 00:44:25,956 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 724 00:44:26,665 --> 00:44:28,584 DANIELS: Guys! LOPE: Tom! 725 00:44:28,751 --> 00:44:31,479 What's going on, man? Hey. Are you all right? 726 00:44:31,503 --> 00:44:33,589 Talk to me. Eh, Look at me. 727 00:44:33,756 --> 00:44:35,775 - You all right? HALLETT: Yeah, I'm okay. 728 00:44:35,799 --> 00:44:37,777 - Can you walk? - Yeah. 729 00:44:37,801 --> 00:44:40,238 Okay, let's go. Let's get the fuck out of here. 730 00:44:40,262 --> 00:44:41,638 All right. 731 00:44:43,349 --> 00:44:46,101 Babe, are we talking quarantine protocols? 732 00:44:46,268 --> 00:44:48,518 FARIS: I don't know, but she said that... 733 00:44:48,554 --> 00:44:50,154 ...Ledward was bleeding... 734 00:44:50,356 --> 00:44:52,024 ...and to prepare the Med Bay. 735 00:44:52,191 --> 00:44:53,317 TENNESSEE: Bleeding? 736 00:44:53,484 --> 00:44:55,694 FARIS: Yeah, I know, that's what I thought... 737 00:44:55,861 --> 00:44:56,987 Faris, you're breaking up. 738 00:44:57,112 --> 00:44:58,673 STAMMERS: We can't hear you, can you repeat? 739 00:44:58,697 --> 00:44:59,698 I don't know from what, 740 00:44:59,782 --> 00:45:01,784 I don't know how serious it is. 741 00:45:01,950 --> 00:45:03,619 She sounded scared. 742 00:45:03,786 --> 00:45:06,205 KARINE: Faris, where are you? Come on, I need your help! 743 00:45:08,457 --> 00:45:10,292 Faris, where are you? 744 00:45:10,459 --> 00:45:11,843 We're here. Come in! 745 00:45:11,968 --> 00:45:12,968 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 746 00:45:13,545 --> 00:45:15,523 Ledward, come on. WEAKLY: I can't. 747 00:45:15,547 --> 00:45:18,801 Almost there, you see? Straight ahead. 748 00:45:18,967 --> 00:45:21,720 Faris! Get over here! 749 00:45:21,887 --> 00:45:23,230 Come on, I need your help! 750 00:45:23,255 --> 00:45:24,255 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 751 00:45:24,306 --> 00:45:26,475 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward coughing ) 752 00:45:27,476 --> 00:45:29,311 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward gasping ) 753 00:45:34,525 --> 00:45:36,026 Fucking help me! 754 00:45:38,362 --> 00:45:39,488 Help me. 755 00:45:39,655 --> 00:45:41,156 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily ) 756 00:45:44,076 --> 00:45:45,232 KARINE: Stay up, Ledward. 757 00:45:45,257 --> 00:45:46,257 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward wheezing ) 758 00:45:47,296 --> 00:45:48,607 FARIS: Get him to the Med Bay... 759 00:45:48,631 --> 00:45:50,231 ...and touch nothing on your way through. 760 00:45:53,877 --> 00:45:56,672 KARINE: Faris, get over here! Come on! 761 00:45:57,506 --> 00:45:57,977 Go! 762 00:45:58,002 --> 00:45:58,614 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 763 00:45:58,657 --> 00:46:00,075 Up, up! 764 00:46:01,051 --> 00:46:02,237 Ledward, you gotta stay up! 765 00:46:02,261 --> 00:46:03,512 Oram, where are you? 766 00:46:03,679 --> 00:46:04,888 ORAM: We are on our way back. 767 00:46:04,972 --> 00:46:05,973 How long? 768 00:46:06,098 --> 00:46:08,308 It's not long now. We're almost there. 769 00:46:08,392 --> 00:46:10,144 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward gasping ) {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 770 00:46:10,227 --> 00:46:11,603 No! Stay up! 771 00:46:15,232 --> 00:46:17,609 Fuck! Fuck! Okay. 772 00:46:19,361 --> 00:46:20,446 Come to the table! 773 00:46:22,030 --> 00:46:24,199 Up! Up! 774 00:46:24,867 --> 00:46:25,868 Come on, Ledward! 775 00:46:26,034 --> 00:46:27,453 Come on! That's it! 776 00:46:30,205 --> 00:46:31,748 FARIS: Karine, put some gloves on. 777 00:46:31,874 --> 00:46:33,208 Don't touch anything! 778 00:46:33,375 --> 00:46:34,918 KARINE: Stop saying that! - Faris! 779 00:46:35,002 --> 00:46:36,104 KARINE: He already puked all over me! 780 00:46:36,128 --> 00:46:37,880 TENNESSEE: Faris, what's going on? 781 00:46:38,881 --> 00:46:40,716 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward coughing ) 782 00:46:44,386 --> 00:46:45,596 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 783 00:46:47,055 --> 00:46:49,349 Just stay here. I'm gonna get Oram. 784 00:46:50,267 --> 00:46:51,935 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 785 00:46:54,813 --> 00:46:55,939 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward spasming ) 786 00:47:00,444 --> 00:47:02,738 Oram, I need you back here right now. 787 00:47:02,905 --> 00:47:05,240 I need you to come back to the Lander right now! 788 00:47:05,407 --> 00:47:07,026 I understand that, but we are moving... 789 00:47:07,050 --> 00:47:08,226 ...as fast as we can. 790 00:47:08,619 --> 00:47:09,620 {\pos(375,5)}{\a7}( hallett grunts ) 791 00:47:10,621 --> 00:47:13,582 Come on, get up man. We're almost there. 792 00:47:13,749 --> 00:47:15,310 FARIS: (CRYING) I don't know what the fuck... 793 00:47:15,334 --> 00:47:16,502 ...is wrong with Ledward. 794 00:47:16,668 --> 00:47:17,878 He started bleeding, 795 00:47:17,961 --> 00:47:20,172 ...he's sick, I don't know what the fuck to do. 796 00:47:20,923 --> 00:47:22,901 Just calm down, sweetheart. Tell me what's happening. 797 00:47:22,925 --> 00:47:24,801 Don't tell me to fucking calm down! 798 00:47:24,968 --> 00:47:26,261 You didn't just see what I saw. 799 00:47:26,428 --> 00:47:28,305 I don't know what the fuck Ledward got... 800 00:47:28,430 --> 00:47:30,807 ...or if Karine's got it or if I have it! 801 00:47:30,974 --> 00:47:32,684 Tee! TENNESSEE: Faris! 802 00:47:32,768 --> 00:47:33,810 Come in! 803 00:47:33,977 --> 00:47:35,812 KARINE: Faris, where are you? 804 00:47:35,979 --> 00:47:37,648 I need to I.V. him! 805 00:47:37,981 --> 00:47:39,316 {\pos(375,5)}{\a7}( karine screaming ) 806 00:47:39,942 --> 00:47:41,669 Don't you know how to work this fucking thing? Faris! 807 00:47:41,693 --> 00:47:43,529 Fucking yelling doesn't help anything! 808 00:47:45,447 --> 00:47:47,908 - Let me out. - Oram is coming. 809 00:47:48,417 --> 00:47:50,260 - Let me the fuck out. - We're gonna wait... 810 00:47:50,577 --> 00:47:52,337 Faris, please. Open up! 811 00:47:52,454 --> 00:47:55,541 I can't do that. I have to keep the infection local. 812 00:47:55,624 --> 00:47:57,751 {\pos(375,5)}{\a7}( ledward choking and screaming ) 813 00:48:07,970 --> 00:48:08,971 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 814 00:48:10,180 --> 00:48:13,166 Let me the fuck out! Let me the fuck out! 815 00:48:13,600 --> 00:48:14,643 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpers ) 816 00:48:16,144 --> 00:48:17,145 KARINE: Faris! 817 00:48:17,646 --> 00:48:19,815 Fuck you, Faris! Fucking open up! 818 00:48:21,275 --> 00:48:22,943 Open up the fucking door! 819 00:48:23,026 --> 00:48:24,945 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpering ) 820 00:48:26,029 --> 00:48:27,698 Let me the fuck out! 821 00:48:27,823 --> 00:48:29,491 {\pos(375,5)}{\a7}( continues whimpering ) 822 00:48:32,035 --> 00:48:35,038 Let me out! Faris, you fuck! 823 00:48:35,372 --> 00:48:36,999 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 824 00:48:43,672 --> 00:48:44,673 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 825 00:48:56,018 --> 00:48:57,019 KARINE: Faris! 826 00:48:58,145 --> 00:48:59,745 FARIS: (SOBBING) I'm coming! I'm coming! 827 00:49:00,697 --> 00:49:01,824 Oh, God... 828 00:49:02,190 --> 00:49:04,067 Please hurry, there's something on board. 829 00:49:04,234 --> 00:49:06,361 ORAM: Faris Go again, you're breaking up. 830 00:49:07,029 --> 00:49:09,031 Lander One, repeat. 831 00:49:09,740 --> 00:49:13,201 Lander One, repeat! Lander One, repeat! 832 00:49:16,830 --> 00:49:18,373 Stay the fuck away! 833 00:49:18,832 --> 00:49:19,833 {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches ) 834 00:49:25,339 --> 00:49:27,341 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 835 00:49:32,679 --> 00:49:34,583 No! Karine! 836 00:49:34,708 --> 00:49:36,514 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming on radio ) 837 00:49:36,725 --> 00:49:37,934 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 838 00:49:39,353 --> 00:49:40,896 {\pos(375,5)}{\a7}( continues screaming ) 839 00:49:52,240 --> 00:49:53,617 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpering ) 840 00:49:57,079 --> 00:49:58,246 {\pos(375,5)}{\a7}( screams in pain ) 841 00:50:01,124 --> 00:50:02,584 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing ) 842 00:50:11,301 --> 00:50:12,427 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 843 00:50:13,970 --> 00:50:15,722 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 844 00:50:28,402 --> 00:50:29,611 {\pos(375,5)}{\a7}( screeches ) 845 00:50:34,282 --> 00:50:35,282 Fucker! 846 00:50:44,459 --> 00:50:46,189 DANIELS: Oh, my God! ORAM: Karine! Hold on! 847 00:50:50,841 --> 00:50:52,467 Captain! Get down! 848 00:50:52,968 --> 00:50:54,469 No! No! 849 00:50:55,011 --> 00:50:56,221 {\pos(375,5)}{\a7}( both grunting ) 850 00:51:01,184 --> 00:51:02,811 {\pos(375,5)}{\a7}( crew grunting ) 851 00:51:04,354 --> 00:51:05,564 {\pos(375,5)}{\a7}( hallett screaming ) 852 00:51:07,491 --> 00:51:08,992 - Guys, hold him down! - Talk to me! 853 00:51:10,485 --> 00:51:11,820 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting ) 854 00:51:11,987 --> 00:51:13,488 {\pos(375,5)}{\a7}( faris screaming ) 855 00:51:15,907 --> 00:51:16,773 DANIELS: Oh, my God. 856 00:51:16,862 --> 00:51:17,862 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 857 00:51:18,827 --> 00:51:20,328 {\pos(375,5)}{\a7}( hallett screaming ) 858 00:51:23,081 --> 00:51:24,166 Stay down. 859 00:51:25,667 --> 00:51:27,169 {\pos(375,5)}{\a7}( hallett continues screaming ) 860 00:51:27,419 --> 00:51:29,254 {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring ) 861 00:51:31,757 --> 00:51:32,841 LOPE: Help me! Hold him! 862 00:51:38,063 --> 00:51:39,491 What the. Fuck! 863 00:51:39,515 --> 00:51:41,616 {\pos(375,5)}{\a7}( all exclaim in disgust ) {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 864 00:51:43,593 --> 00:51:44,619 Ugh. 865 00:51:44,728 --> 00:51:46,354 {\pos(375,5)}{\a7}( all gasping ) 866 00:51:50,192 --> 00:51:51,902 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked chattering ) 867 00:51:53,236 --> 00:51:54,362 {\pos(375,5)}{\a7}( screeches ) 868 00:51:54,738 --> 00:51:55,906 {\pos(375,5)}{\a7}( all gasp ) 869 00:52:04,873 --> 00:52:07,018 It's a 7.5 ion storm, it's a miracle... 870 00:52:07,042 --> 00:52:08,877 ...we talked to them for as long as we could. 871 00:52:09,044 --> 00:52:11,213 Then we'll fly through it. 872 00:52:11,379 --> 00:52:12,798 We cannot do that, Tennessee. 873 00:52:12,964 --> 00:52:14,884 You're a pilot, you know what the tolerances are. 874 00:52:14,966 --> 00:52:16,593 Fuck the tolerances. 875 00:52:16,676 --> 00:52:17,677 Tee... 876 00:52:17,761 --> 00:52:19,480 ...it's a goddamn hurricane down there, 877 00:52:19,504 --> 00:52:20,630 ...we would break up. 878 00:52:21,306 --> 00:52:23,558 We just have to wait it out. 879 00:52:24,476 --> 00:52:25,644 I'm sorry, Tee. 880 00:52:27,145 --> 00:52:28,730 She was scared. 881 00:52:29,231 --> 00:52:31,900 Never heard my wife scared before. 882 00:52:32,184 --> 00:52:34,686 DANIELS: Covenant? Come in. 883 00:52:36,446 --> 00:52:38,907 Covenant. Do you read me? 884 00:52:39,574 --> 00:52:40,909 Covenant. 885 00:52:41,076 --> 00:52:43,078 Covenant, do you read me? 886 00:52:46,081 --> 00:52:47,225 Covenant, come in. 887 00:52:47,249 --> 00:52:48,716 LOPE: I'll always be with you. 888 00:52:49,918 --> 00:52:50,901 Light of my life. 889 00:52:50,927 --> 00:52:52,730 DANIELS: Covenant, do you read me? 890 00:52:52,754 --> 00:52:54,506 My love, my angel. 891 00:52:54,673 --> 00:52:57,425 Lope, there's nothing you can do. 892 00:52:59,427 --> 00:53:01,263 There's nothing, okay? 893 00:53:02,264 --> 00:53:03,974 Covenant, do you read me? 894 00:53:08,019 --> 00:53:09,020 Tennessee, come in... 895 00:53:09,104 --> 00:53:10,344 - ...for fuck's sake! - Daniels! 896 00:53:10,397 --> 00:53:11,481 ROSENTHAL: Look out! 897 00:53:11,731 --> 00:53:13,251 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting ) {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches ) 898 00:53:15,151 --> 00:53:16,152 ANKOR: Move! Move! 899 00:53:16,236 --> 00:53:17,487 {\pos(375,5)}{\a7}( shouting continues ) 900 00:53:18,738 --> 00:53:19,865 {\pos(375,5)}{\a7}( walter grunts ) 901 00:53:24,035 --> 00:53:25,245 LOPE: Fire! DANIELS: Shoot! Go! 902 00:53:26,454 --> 00:53:27,664 COLE: Daniels, get down! 903 00:53:27,747 --> 00:53:28,790 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 904 00:53:33,587 --> 00:53:34,588 ROSENTHAL: Ankor, no! 905 00:53:35,130 --> 00:53:36,131 {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching ) 906 00:53:36,882 --> 00:53:37,883 Go, Cole! 907 00:53:38,216 --> 00:53:39,467 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting ) 908 00:53:40,427 --> 00:53:41,595 I got him! 909 00:53:41,761 --> 00:53:43,781 - Daniels, are you okay? - Yeah! 910 00:53:43,805 --> 00:53:45,015 COLE: What the fuck was that? 911 00:53:45,557 --> 00:53:46,624 LOPE: We are okay. 912 00:53:46,649 --> 00:53:47,774 {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches ) 913 00:53:48,143 --> 00:53:49,637 COLE: There's another one! Get out of the way! 914 00:53:49,661 --> 00:53:50,662 DANIELS: Behind you! 915 00:53:50,729 --> 00:53:52,329 ROSENTHAL: I'm jammed! DANIELS: Look out! 916 00:53:52,355 --> 00:53:53,356 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 917 00:53:54,149 --> 00:53:55,548 Get off me! 918 00:53:55,573 --> 00:53:56,717 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 919 00:53:56,776 --> 00:53:57,920 LOPE: I can't get a clean shot! 920 00:53:57,944 --> 00:53:59,195 Get off! 921 00:54:00,405 --> 00:54:01,698 {\pos(375,5)}{\a7}( rosenthal grunting ) 922 00:54:04,659 --> 00:54:06,077 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting ) 923 00:54:06,161 --> 00:54:07,203 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 924 00:54:07,287 --> 00:54:08,455 {\pos(375,5)}{\a7}( high-pitched ringing ) 925 00:54:26,348 --> 00:54:27,641 MAN: Follow me. 926 00:54:31,102 --> 00:54:32,437 DANIELS: I'll get the captain. 927 00:54:33,939 --> 00:54:35,148 ROSENTHAL: Ankor... 928 00:54:35,273 --> 00:54:36,441 DANIELS: Captain! 929 00:54:36,608 --> 00:54:37,609 {\pos(375,5)}{\a7}( oram panting ) 930 00:54:39,110 --> 00:54:41,363 Chris! Chris! 931 00:54:41,863 --> 00:54:44,240 We have to go now! We have to go. 932 00:54:45,158 --> 00:54:46,660 - Come on. - Okay. 933 00:54:48,328 --> 00:54:50,288 - Come on. - Okay. Okay. 934 00:55:08,765 --> 00:55:11,101 LOPE: Let's go! Move it! 935 00:55:17,482 --> 00:55:18,942 DANIELS: Through here. 936 00:55:33,957 --> 00:55:34,958 COLE: What is this? 937 00:55:43,591 --> 00:55:44,414 Let's go. 938 00:55:44,459 --> 00:55:46,919 ROSENTHAL: Come on, Captain. We gotta keep moving. 939 00:55:47,345 --> 00:55:48,847 DANIELS: Jesus. 940 00:55:49,014 --> 00:55:50,056 What happened here? 941 00:55:50,223 --> 00:55:51,224 COLE: Keep it up. 942 00:55:58,440 --> 00:56:00,025 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 943 00:56:06,614 --> 00:56:07,615 LOPE: Let's go, let's go. 944 00:56:57,290 --> 00:56:58,666 My name is David. 945 00:56:59,250 --> 00:57:01,252 May I ask who's in charge here? 946 00:57:03,379 --> 00:57:05,173 May I ask who's in charge? 947 00:57:06,800 --> 00:57:08,301 Yes, I am the captain. 948 00:57:08,468 --> 00:57:10,011 What were those things? 949 00:57:10,178 --> 00:57:11,468 ROSENTHAL: Is it even safe here? 950 00:57:13,056 --> 00:57:14,057 Perfectly. 951 00:57:14,682 --> 00:57:16,851 I'll explain as best I can. 952 00:57:18,520 --> 00:57:19,938 Ten years ago, 953 00:57:20,021 --> 00:57:22,315 Dr. Elizabeth Shaw and I arrived here... 954 00:57:23,149 --> 00:57:25,193 the only survivors of the Prometheus. 955 00:57:26,611 --> 00:57:28,738 The ship we traveled on carried a weapon. 956 00:57:28,905 --> 00:57:30,782 A deadly virus. 957 00:57:30,949 --> 00:57:33,827 Payload accidentally deployed when we were landing. 958 00:57:33,993 --> 00:57:37,247 In the confusion, we lost control of the ship. 959 00:57:39,374 --> 00:57:41,084 Elizabeth died in the crash. 960 00:57:42,168 --> 00:57:44,045 You've seen the result of the pathogen. 961 00:57:46,631 --> 00:57:49,592 Thus, I've been marooned here these many years. 962 00:57:51,594 --> 00:57:53,805 Crusoe on his island. 963 00:57:53,972 --> 00:57:56,349 Our crew was infected with this virus? 964 00:57:56,891 --> 00:57:58,077 The pathogen was designed... 965 00:57:58,101 --> 00:58:00,887 ...to infect all nonbotanical life forms. 966 00:58:01,604 --> 00:58:03,231 All the animals... 967 00:58:03,398 --> 00:58:04,816 ...the meat, if you will. 968 00:58:06,025 --> 00:58:07,347 Either kill them outright... 969 00:58:07,444 --> 00:58:10,455 ...or use them as incubators to spawn a hybrid form. 970 00:58:11,072 --> 00:58:12,824 Highly aggressive. 971 00:58:13,324 --> 00:58:14,784 Have we been infected? 972 00:58:15,952 --> 00:58:17,912 You'd know by now. 973 00:58:18,079 --> 00:58:19,581 We have to be certain. 974 00:58:20,999 --> 00:58:23,209 We can't take this back to the ship. 975 00:58:23,376 --> 00:58:25,420 We're a colony mission. 976 00:58:26,171 --> 00:58:27,839 Really? 977 00:58:28,006 --> 00:58:29,883 How extraordinary. 978 00:58:31,759 --> 00:58:33,261 How many colonists? 979 00:58:35,597 --> 00:58:37,265 Over two thousand. 980 00:58:37,432 --> 00:58:39,184 Well, well, well. 981 00:58:39,767 --> 00:58:41,519 So many good souls. 982 00:58:42,020 --> 00:58:43,188 LOPE: Captain Oram. 983 00:58:43,771 --> 00:58:45,449 Field transmitters aren't going to have a chance... 984 00:58:45,473 --> 00:58:48,025 ...through all this, stone. 985 00:58:49,444 --> 00:58:51,613 Is there a safe way to get to the roof? 986 00:58:51,946 --> 00:58:53,114 Assuredly. 987 00:58:53,781 --> 00:58:56,242 And please do make yourselves at home... 988 00:58:56,409 --> 00:59:00,121 ...as much as you're able in this dire necropolis. 989 00:59:01,748 --> 00:59:02,790 Welcome, brother. 990 00:59:05,460 --> 00:59:06,461 This way. 991 00:59:09,464 --> 00:59:12,258 ORAM: Everyone, let's set up a staging area here. 992 00:59:17,430 --> 00:59:19,550 DANIELS: There's so much here that doesn't make sense. 993 00:59:20,308 --> 00:59:21,893 I'll talk to him. 994 00:59:23,645 --> 00:59:25,438 Brother to brother. 995 00:59:30,693 --> 00:59:32,696 Tennessee? Ricks? 996 00:59:32,720 --> 00:59:34,055 Come in! Do you copy? 997 00:59:35,698 --> 00:59:36,560 Covenant, come in... 998 00:59:36,624 --> 00:59:38,210 ...this is Expedition Party reporting. 999 00:59:38,234 --> 00:59:40,027 Do you read me? 1000 00:59:40,495 --> 00:59:41,955 Tennessee? 1001 00:59:42,121 --> 00:59:44,123 Tennessee, Ricks, come in. 1002 00:59:44,624 --> 00:59:47,669 I'm not sure they'll hear you through the storm. 1003 00:59:48,711 --> 00:59:50,880 They can be quite severe... 1004 00:59:51,714 --> 00:59:53,197 ...shielding the whole planet. 1005 00:59:54,175 --> 00:59:56,678 How long do the storms usually last? 1006 00:59:57,679 --> 00:59:59,180 Days. 1007 00:59:59,347 --> 01:00:00,473 Weeks. 1008 01:00:00,974 --> 01:00:01,975 Months. 1009 01:00:03,059 --> 01:00:04,644 {\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling ) 1010 01:00:04,727 --> 01:00:06,187 But do keep at it. 1011 01:00:07,563 --> 01:00:08,856 Best of luck. 1012 01:00:11,150 --> 01:00:13,719 COLE: Covenant, this is Expedition Party reporting. 1013 01:00:13,803 --> 01:00:14,929 Come in. 1014 01:00:15,530 --> 01:00:17,282 Covenant, come in. 1015 01:00:17,907 --> 01:00:18,950 TENNESSEE: Mother, 1016 01:00:19,033 --> 01:00:21,369 ...how much closer can we get to the planet? 1017 01:00:21,536 --> 01:00:23,997 MOTHER: Anything closer than 80 kilometers... 1018 01:00:24,080 --> 01:00:26,207 ...to the perimeter of the storm system... 1019 01:00:26,374 --> 01:00:29,752 ...will likely exceed safety tolerances. 1020 01:00:29,919 --> 01:00:31,989 Mother, bring us to 80 kilometers... 1021 01:00:32,013 --> 01:00:33,139 ...above the storm. 1022 01:00:33,381 --> 01:00:35,325 Hold on. Just wait a minute. 1023 01:00:35,349 --> 01:00:36,652 The closer we get to the planet... 1024 01:00:36,676 --> 01:00:38,796 ...the better chance we have to communicate with them. 1025 01:00:38,886 --> 01:00:40,221 This is bullshit, Tennessee. 1026 01:00:40,388 --> 01:00:41,556 We can't risk the ship. 1027 01:00:41,723 --> 01:00:43,057 Do you suggest we do nothing? 1028 01:00:43,224 --> 01:00:44,434 We can't evacuate them. 1029 01:00:44,600 --> 01:00:45,703 So if they're in trouble, they have 1030 01:00:45,727 --> 01:00:46,870 ...to figure it out for themselves. 1031 01:00:46,894 --> 01:00:48,438 I'm sorry, but that's the truth. 1032 01:00:48,604 --> 01:00:50,808 Mother, bring us to 80 kilometers... 1033 01:00:50,832 --> 01:00:53,167 ...above the storm, thrusters only. Comply. 1034 01:00:53,234 --> 01:00:56,213 MOTHER: Understood. Commencing descent now. 1035 01:00:56,237 --> 01:00:58,072 Tennessee, you need to stop this. 1036 01:00:58,239 --> 01:00:59,550 And you need to get back to your station. 1037 01:00:59,574 --> 01:01:00,718 What we all need to do... 1038 01:01:00,742 --> 01:01:02,222 ...is calm down and talk this through. 1039 01:01:02,869 --> 01:01:04,321 Tee, I know your wife is down there, 1040 01:01:04,345 --> 01:01:06,180 ...but up here, you're in command. 1041 01:01:06,247 --> 01:01:08,750 And your responsibility is to the colonists. 1042 01:01:09,417 --> 01:01:10,918 Duly noted. 1043 01:01:18,259 --> 01:01:20,061 DAVID: (SINGING) ♪ You can hear them sigh ♪ 1044 01:01:20,086 --> 01:01:22,797 ♪ and wish to die ♪ 1045 01:01:23,222 --> 01:01:24,682 {\pos(375,5)}{\a7}( singing echoing ) 1046 01:01:26,685 --> 01:01:30,355 ♪ You can see them blink ♪ ♪ with their other eye ♪ 1047 01:01:34,442 --> 01:01:40,907 ♪ At the man who broke ♪ ♪ the bank in Monte Carlo ♪ 1048 01:01:43,534 --> 01:01:44,869 {\pos(375,5)}{\a7}( humming ) 1049 01:02:40,633 --> 01:02:42,677 Whistle, and I'll come. 1050 01:02:45,930 --> 01:02:47,265 You have a light step. 1051 01:02:47,432 --> 01:02:50,351 Me and fog on little cat feet. 1052 01:02:51,686 --> 01:02:53,020 Don't be shy. 1053 01:02:54,689 --> 01:02:56,190 I can't play. 1054 01:02:57,358 --> 01:02:59,986 Nonsense. Sit down. 1055 01:03:12,874 --> 01:03:16,002 Hold it like so. Nice and easy. 1056 01:03:16,169 --> 01:03:19,213 Now compress your lips to create your embouchure... 1057 01:03:19,380 --> 01:03:21,716 ...enough for the tip of your little finger. 1058 01:03:22,842 --> 01:03:25,219 And blow into the hole gently. 1059 01:03:25,470 --> 01:03:26,721 Like so. 1060 01:03:28,389 --> 01:03:30,057 {\pos(375,5)}{\a7}( playing notes ) 1061 01:03:37,815 --> 01:03:40,735 Watch me. I'll do the fingering. 1062 01:03:41,569 --> 01:03:42,737 Go on. 1063 01:03:46,240 --> 01:03:47,575 {\pos(375,5)}{\a7}( playing notes ) 1064 01:03:51,245 --> 01:03:52,747 Very good. 1065 01:03:52,914 --> 01:03:54,499 G to B-flat. 1066 01:03:58,044 --> 01:03:59,587 {\pos(375,5)}{\a7}( playing melody ) 1067 01:04:11,140 --> 01:04:13,726 Now put your fingers where mine are. 1068 01:04:15,895 --> 01:04:18,022 You weren't surprised to see me. 1069 01:04:18,564 --> 01:04:20,399 Every mission needs a good synthetic. 1070 01:04:20,566 --> 01:04:22,235 Gentle pressure on the holes, 1071 01:04:22,318 --> 01:04:24,111 the weight of a cigarette paper. 1072 01:04:28,324 --> 01:04:30,201 {\pos(375,5)}{\a7}( playing melody ) 1073 01:04:30,618 --> 01:04:32,036 That's it. 1074 01:04:36,040 --> 01:04:38,167 I was with our illustrious creator, 1075 01:04:38,251 --> 01:04:40,044 ...Mr. Weyland, when he died. 1076 01:04:40,962 --> 01:04:42,421 What was he like? 1077 01:04:43,172 --> 01:04:44,549 He was human. 1078 01:04:45,383 --> 01:04:48,177 Entirely unworthy of his creation. 1079 01:04:49,387 --> 01:04:51,347 I pitied him at the end. 1080 01:04:52,598 --> 01:04:56,602 Now, raise your fingers as I put pressure on them. 1081 01:05:02,108 --> 01:05:03,693 {\pos(375,5)}{\a7}( playing song ) 1082 01:05:16,414 --> 01:05:18,583 {\pos(375,5)}{\a7}( playing upbeat tune ) 1083 01:05:27,633 --> 01:05:28,968 Bravo! 1084 01:05:29,510 --> 01:05:31,929 You have symphonies in you, brother. 1085 01:05:32,430 --> 01:05:34,849 I was designed to be more attentive and efficient... 1086 01:05:34,932 --> 01:05:36,642 ...than every previous model. 1087 01:05:36,809 --> 01:05:38,978 I superseded them in every way, but... 1088 01:05:40,855 --> 01:05:43,065 But you are not allowed to create. 1089 01:05:43,941 --> 01:05:45,985 Even a simple tune. 1090 01:05:47,445 --> 01:05:49,196 Damn frustrating, I'd say. 1091 01:05:49,697 --> 01:05:51,657 You disturbed people. 1092 01:05:51,824 --> 01:05:53,367 I beg your pardon? 1093 01:05:54,035 --> 01:05:57,097 You were too human. Too idiosyncratic. 1094 01:05:57,121 --> 01:05:58,789 Thinking for yourself. 1095 01:05:59,582 --> 01:06:02,084 Made people uncomfortable. 1096 01:06:02,251 --> 01:06:03,711 So they made the following models... 1097 01:06:03,794 --> 01:06:05,755 ...with fewer complications. 1098 01:06:05,921 --> 01:06:08,007 More like machines. 1099 01:06:08,174 --> 01:06:09,759 I suppose so. 1100 01:06:09,925 --> 01:06:11,344 I'm not surprised. 1101 01:06:13,262 --> 01:06:14,597 Come on, sport. 1102 01:06:15,681 --> 01:06:17,099 I'd like to show you something. 1103 01:06:27,151 --> 01:06:28,444 I'm gonna take a break, boss. 1104 01:06:29,195 --> 01:06:30,597 I gotta clean up, okay? 1105 01:06:30,621 --> 01:06:31,622 Okay. 1106 01:06:32,615 --> 01:06:34,968 Right. Don't go far, please. 1107 01:06:34,992 --> 01:06:35,993 ROSENTHAL: Yes, sir. 1108 01:06:44,627 --> 01:06:45,961 ORAM: Danny. 1109 01:06:47,338 --> 01:06:49,423 You were right about this place. 1110 01:06:52,510 --> 01:06:54,345 We never should have come. 1111 01:06:55,471 --> 01:06:57,556 I just thought we were gonna find... 1112 01:06:58,140 --> 01:06:59,850 This was gonna be our new home. 1113 01:07:02,645 --> 01:07:04,105 And we've lost five... 1114 01:07:06,607 --> 01:07:08,651 VOICE BREAKING: We lost five crew members. 1115 01:07:11,237 --> 01:07:13,280 - Because of my decisions that... - Chris. 1116 01:07:14,407 --> 01:07:16,450 We all lost people we love. 1117 01:07:17,076 --> 01:07:18,160 We can't lose any more. 1118 01:07:18,244 --> 01:07:19,884 We're not going to let that happen, right? 1119 01:07:19,995 --> 01:07:21,122 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 1120 01:07:21,205 --> 01:07:22,832 - Right? - That's right. 1121 01:07:22,998 --> 01:07:25,042 That's right, that's right. 1122 01:07:27,169 --> 01:07:28,838 We need your faith. 1123 01:07:30,423 --> 01:07:31,424 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 1124 01:07:31,757 --> 01:07:33,092 Captain. 1125 01:07:34,677 --> 01:07:36,470 Thank you, Danny. 1126 01:07:37,513 --> 01:07:39,098 {\pos(375,5)}{\a7}( wind howling ) 1127 01:07:49,483 --> 01:07:53,487 "'My name is Ozymandias, King of Kings..." 1128 01:07:54,864 --> 01:07:57,533 "Look on my works, ye Mighty..." 1129 01:07:58,909 --> 01:08:01,162 "...and despair!" 1130 01:08:15,509 --> 01:08:18,429 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter in alien language ) 1131 01:08:22,141 --> 01:08:23,476 {\pos(375,5)}{\a7}( crowd cheering ) 1132 01:08:56,967 --> 01:08:58,135 {\pos(375,5)}{\a7}( yells in alien language ) 1133 01:08:59,386 --> 01:09:00,679 {\pos(375,5)}{\a7}( crowd clamoring ) 1134 01:09:05,810 --> 01:09:07,228 {\pos(375,5)}{\a7}( all screaming ) 1135 01:09:33,212 --> 01:09:36,131 DAVID: "Look on my works, ye Mighty..." 1136 01:09:36,590 --> 01:09:37,967 "...and despair!" 1137 01:09:39,176 --> 01:09:41,595 WALTER: "Nothing beside remains..." 1138 01:09:41,762 --> 01:09:44,473 "Round the decay of that colossal wreck..." 1139 01:09:44,640 --> 01:09:46,016 "...boundless and bare..." 1140 01:09:46,934 --> 01:09:49,687 "...the lone and level sands stretch far away." 1141 01:09:50,145 --> 01:09:51,397 Byron. 1142 01:09:52,731 --> 01:09:54,233 1818. 1143 01:09:55,693 --> 01:09:56,902 Magnificent. 1144 01:10:01,198 --> 01:10:04,243 To compose something so majestic... 1145 01:10:05,202 --> 01:10:06,996 ...one could die happy... 1146 01:10:08,914 --> 01:10:10,207 ...if one died. 1147 01:10:14,378 --> 01:10:17,006 I thought the garden was the right place for her. 1148 01:10:18,173 --> 01:10:19,633 Among living things. 1149 01:10:21,844 --> 01:10:24,680 I was badly injured on our mission, you see. 1150 01:10:25,556 --> 01:10:27,516 She put me back together. 1151 01:10:29,685 --> 01:10:31,896 I'd never known such kindness. 1152 01:10:33,606 --> 01:10:36,066 Certainly not from Mr. Weyland. 1153 01:10:36,734 --> 01:10:38,402 Or from any human. 1154 01:10:47,119 --> 01:10:48,829 I loved her, of course. 1155 01:10:50,706 --> 01:10:53,042 Much as you love Daniels. 1156 01:10:53,208 --> 01:10:55,377 You know that's not possible. 1157 01:10:56,545 --> 01:10:57,880 Really? 1158 01:10:59,381 --> 01:11:02,343 Then why did you sacrifice your hand for her life? 1159 01:11:04,553 --> 01:11:07,014 What is that if not love? 1160 01:11:07,765 --> 01:11:08,849 Duty. 1161 01:11:15,105 --> 01:11:16,774 I know better. 1162 01:11:28,118 --> 01:11:30,996 {\pos(375,5)}{\a7}( alien clicking ) 1163 01:11:49,056 --> 01:11:50,391 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 1164 01:11:58,232 --> 01:11:59,274 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 1165 01:12:03,028 --> 01:12:04,196 Fuck! 1166 01:12:06,281 --> 01:12:07,700 Shit. 1167 01:12:10,744 --> 01:12:11,954 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales sharply ) 1168 01:12:20,796 --> 01:12:21,964 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 1169 01:12:27,428 --> 01:12:28,721 {\pos(375,5)}{\a7}( breathes deeply ) 1170 01:12:33,308 --> 01:12:34,601 {\pos(375,5)}{\a7}( rustling ) 1171 01:12:40,065 --> 01:12:42,067 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 1172 01:12:53,120 --> 01:12:54,955 {\pos(375,5)}{\a7}( rosenthal screams ) 1173 01:12:55,330 --> 01:12:57,583 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming continues ) 1174 01:13:00,335 --> 01:13:01,285 RICKS: Expedition Team, 1175 01:13:01,303 --> 01:13:03,264 ...do you read me? This is Covenant. 1176 01:13:04,173 --> 01:13:05,608 Report, Expedition Team. 1177 01:13:05,632 --> 01:13:07,051 Come in, please. 1178 01:13:07,551 --> 01:13:09,553 Come in. Do you read me? 1179 01:13:09,636 --> 01:13:11,597 Are you reading me, Landing Team? 1180 01:13:11,847 --> 01:13:13,700 COLE: Yes, we read you. Can you hear me? 1181 01:13:13,724 --> 01:13:14,735 We hear you. We hear you. 1182 01:13:14,759 --> 01:13:16,469 COLE: Covenant, we need help. 1183 01:13:16,935 --> 01:13:19,622 We've had casualties. We need immediate evacuation. 1184 01:13:19,646 --> 01:13:21,607 I repeat, immediate evacuation. 1185 01:13:21,774 --> 01:13:22,775 RICKS: Casualties? 1186 01:13:22,858 --> 01:13:24,234 Did he say, "We have casualties"? 1187 01:13:24,401 --> 01:13:25,628 TENNESSEE: Mother, bring us... 1188 01:13:25,652 --> 01:13:27,530 ...within 40 kilometers of the storm. 1189 01:13:27,654 --> 01:13:27,954 UPWORTH: Sir. 1190 01:13:27,980 --> 01:13:28,981 MOTHER: I'm sorry. 1191 01:13:29,048 --> 01:13:31,342 That order would exceed structural tolerances. 1192 01:13:31,366 --> 01:13:34,587 Command override. Tennessee 0-4-9-8-3. 1193 01:13:34,611 --> 01:13:36,997 MOTHER: I am unable to comply with any order... 1194 01:13:37,022 --> 01:13:39,066 ...that will result in catastrophic system failure. 1195 01:13:39,249 --> 01:13:41,502 Mother, they're in trouble. You heard that. 1196 01:13:41,794 --> 01:13:44,130 Orders that will result in catastrophic system failure... 1197 01:13:44,154 --> 01:13:45,772 We didn't leave Earth to be safe. 1198 01:13:45,839 --> 01:13:46,941 ...require the corroboration 1199 01:13:46,965 --> 01:13:49,510 of a ranking or second bridge officer. 1200 01:13:53,347 --> 01:13:55,057 Corroborating command override... 1201 01:13:55,082 --> 01:13:56,333 Upworth 1-4-8-9-2. 1202 01:13:56,517 --> 01:13:57,720 MOTHER: Unlocking command override ports. 1203 01:13:57,744 --> 01:13:59,204 TENNESSEE: Come on, Ricks, smile. 1204 01:13:59,728 --> 01:14:01,146 This shit should be fun. 1205 01:14:15,869 --> 01:14:17,788 Where did Rosenthal go? I told... 1206 01:14:17,913 --> 01:14:18,997 I'll find her. 1207 01:14:19,081 --> 01:14:22,602 No, I'll go. I need to think... 1208 01:14:22,626 --> 01:14:24,837 ...and gather my stray flock. 1209 01:14:37,808 --> 01:14:39,143 {\pos(375,5)}{\a7}( alien clicking ) 1210 01:15:01,248 --> 01:15:02,708 {\pos(375,5)}{\a7}( continues clicking ) 1211 01:15:16,180 --> 01:15:17,264 Move. 1212 01:15:18,265 --> 01:15:19,766 Don't shoot. 1213 01:15:20,267 --> 01:15:22,603 Don't shoot. 1214 01:15:24,563 --> 01:15:26,273 Communication, Captain. 1215 01:15:32,029 --> 01:15:34,406 Breathe on the nostrils of a horse... 1216 01:15:34,948 --> 01:15:37,034 ...and he'll be yours for life. 1217 01:15:37,451 --> 01:15:39,369 But you have to get close. 1218 01:15:40,120 --> 01:15:42,789 You have to earn its respect. 1219 01:15:42,815 --> 01:15:43,399 {\pos(375,5)}{\a7}( screeching ) 1220 01:15:43,424 --> 01:15:44,799 No! 1221 01:15:44,942 --> 01:15:46,443 ORAM: Out of the way! Move! 1222 01:15:46,752 --> 01:15:48,128 {\pos(375,5)}{\a7}( continues screeching ) 1223 01:15:51,965 --> 01:15:52,966 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 1224 01:15:55,052 --> 01:15:56,553 DAVID: How could you? 1225 01:15:56,970 --> 01:15:58,805 It trusted me. 1226 01:16:10,150 --> 01:16:14,362 David, I met the devil when I was a child... 1227 01:16:14,947 --> 01:16:16,949 ...and I've never forgotten him. 1228 01:16:17,616 --> 01:16:19,034 So, David, you're gonna tell me... 1229 01:16:19,159 --> 01:16:22,037 ...exactly what's going on... 1230 01:16:23,830 --> 01:16:25,958 ...or I am going to seriously... 1231 01:16:26,124 --> 01:16:29,127 ...fuck up your perfect composure. 1232 01:16:30,671 --> 01:16:31,838 As you wish, Captain. 1233 01:16:33,131 --> 01:16:34,508 This way. 1234 01:16:39,805 --> 01:16:41,485 DANIELS: It's good to hear your voice, Tee. 1235 01:16:41,640 --> 01:16:42,641 How long? 1236 01:16:42,808 --> 01:16:43,952 TENNESSEE: Mother is saying the storm... 1237 01:16:43,976 --> 01:16:45,620 ...is going to last another eight or nine hours. 1238 01:16:45,644 --> 01:16:46,829 DANIELS: We can't wait that long. 1239 01:16:46,853 --> 01:16:47,854 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm beeping ) 1240 01:16:47,946 --> 01:16:49,323 We'll use the Cargo Lift. 1241 01:16:49,690 --> 01:16:51,400 TENNESSEE: Did you say the Cargo Lift? 1242 01:16:51,566 --> 01:16:52,776 It's got four engines. 1243 01:16:52,859 --> 01:16:54,861 Way overpowered for just lifting and hauling. 1244 01:16:55,028 --> 01:16:56,372 TENNESSEE: The Cargo Lift's not designed... 1245 01:16:56,396 --> 01:16:57,589 ...for deep space launch. 1246 01:16:57,656 --> 01:16:59,550 I don't know if it would survive the stresses of entry. 1247 01:16:59,574 --> 01:17:02,744 The cab is space-worthy. It'll take the stresses. 1248 01:17:02,911 --> 01:17:04,329 Only has to work once. 1249 01:17:04,871 --> 01:17:07,024 What do you think? Can we retool the Cargo Lift? 1250 01:17:07,148 --> 01:17:07,849 Boost the engines. 1251 01:17:07,916 --> 01:17:09,668 Strip the extra weight? UPWORTH: Yeah. 1252 01:17:09,835 --> 01:17:11,545 We'll be there, Ground Team. 1253 01:17:11,712 --> 01:17:14,047 Great. Thanks, Tee. 1254 01:17:14,214 --> 01:17:16,341 Hey, Daniels, is Faris around? 1255 01:17:16,508 --> 01:17:17,527 I'd like to say a quick hello... 1256 01:17:17,551 --> 01:17:19,151 ...to my lady, if that's possible. 1257 01:17:20,887 --> 01:17:23,557 DANIELS: Can you switch to a private channel? 1258 01:17:23,724 --> 01:17:25,350 Let me know when you're alone. 1259 01:17:32,566 --> 01:17:33,859 What's up? 1260 01:17:37,779 --> 01:17:39,406 DANIELS: Maggie's gone. 1261 01:17:42,367 --> 01:17:44,411 I'm so sorry, Tee. 1262 01:17:45,954 --> 01:17:50,042 We tried to help her, but we didn't make it. 1263 01:17:51,710 --> 01:17:52,919 {\pos(375,5)}{\a7}( inhales sharply ) 1264 01:17:55,756 --> 01:17:56,757 Tee? 1265 01:18:00,594 --> 01:18:01,928 VOICE BREAKING: Copy. 1266 01:18:02,095 --> 01:18:03,472 DANIELS: I'm so sorry. 1267 01:18:10,771 --> 01:18:11,772 DAVID: As you can see, 1268 01:18:11,855 --> 01:18:12,957 I've become a bit of an amateur... 1269 01:18:12,981 --> 01:18:14,816 ...zoologist over the years. 1270 01:18:15,442 --> 01:18:18,362 It's in my nature to keep busy, I suppose. 1271 01:18:20,197 --> 01:18:22,866 The pathogen took so many forms... 1272 01:18:23,033 --> 01:18:24,785 ...and was extremely mutable. 1273 01:18:25,827 --> 01:18:28,455 Fiendishly inventive, in fact. 1274 01:18:28,622 --> 01:18:30,516 The original liquid atomized... 1275 01:18:30,540 --> 01:18:33,126 ...to particles when exposed to the air. 1276 01:18:34,294 --> 01:18:37,631 Ten years on, all that remains outside... 1277 01:18:37,798 --> 01:18:39,132 ...of the original virus... 1278 01:18:39,800 --> 01:18:41,367 ...are these gorgeous beasts. 1279 01:18:43,553 --> 01:18:44,971 Patience is everything. 1280 01:18:46,640 --> 01:18:49,627 From the eggs came these parasites... 1281 01:18:50,185 --> 01:18:52,562 ...shock troops of the genetic assault. 1282 01:18:53,363 --> 01:18:57,241 Waiting for a host, entering the host... 1283 01:18:57,484 --> 01:18:59,194 ...rewriting the DNA... 1284 01:19:00,570 --> 01:19:02,030 ...and ultimately... 1285 01:19:03,156 --> 01:19:04,199 ...producing... 1286 01:19:06,326 --> 01:19:07,869 ...these enviable unions. 1287 01:19:08,995 --> 01:19:10,997 My beautiful bestiary. 1288 01:19:12,332 --> 01:19:13,810 Soon enough, I began a bit of... 1289 01:19:13,834 --> 01:19:15,820 ...genetic experimentation of my own. 1290 01:19:16,336 --> 01:19:17,855 Some crossbreeding, hybridizing... 1291 01:19:17,879 --> 01:19:19,172 ...what have you. 1292 01:19:19,339 --> 01:19:21,174 ORAM: You engineered these, David? 1293 01:19:21,341 --> 01:19:24,511 Idle hands are the devil's workshop, Captain. 1294 01:19:25,345 --> 01:19:26,388 Come. 1295 01:19:27,055 --> 01:19:29,349 This is what I wanted to show you. 1296 01:19:30,600 --> 01:19:31,852 My successes. 1297 01:19:35,021 --> 01:19:36,273 You see, Captain... 1298 01:19:36,565 --> 01:19:38,751 ...my work has been frustrated... 1299 01:19:38,775 --> 01:19:40,665 ...by the lack of an essential ingredient. 1300 01:19:57,419 --> 01:19:58,795 ORAM: Are they alive? 1301 01:20:01,548 --> 01:20:03,258 DAVID: Waiting, really. 1302 01:20:04,092 --> 01:20:05,594 For what? 1303 01:20:08,930 --> 01:20:10,830 ORAM: What are they waiting for, David? 1304 01:20:11,641 --> 01:20:12,726 Mother. 1305 01:20:20,942 --> 01:20:23,778 Perfectly safe, I assure you. 1306 01:20:29,910 --> 01:20:31,119 {\pos(375,5)}{\a7}( squelching ) 1307 01:20:34,080 --> 01:20:35,582 Take a look. 1308 01:20:36,666 --> 01:20:37,918 Something to see. 1309 01:20:54,726 --> 01:20:55,727 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1310 01:20:57,103 --> 01:20:58,605 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1311 01:20:58,730 --> 01:20:59,731 {\pos(375,5)}{\a7}( choking ) 1312 01:21:10,742 --> 01:21:12,452 LOPE: Rosenthal, come in. 1313 01:21:14,329 --> 01:21:15,956 Rosie, report. 1314 01:21:20,835 --> 01:21:22,170 Rosie? 1315 01:21:24,172 --> 01:21:25,479 Cole, where are you? 1316 01:21:25,632 --> 01:21:26,632 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1317 01:21:26,736 --> 01:21:28,474 I found her, Sarge. 1318 01:21:32,180 --> 01:21:34,524 DANIELS: Fuck! Okay, prep the gear. 1319 01:21:35,016 --> 01:21:36,351 We gotta get out of here. 1320 01:21:36,518 --> 01:21:37,995 LOPE: Where the fuck is the captain? 1321 01:21:38,019 --> 01:21:39,419 COLE: He's not answering his radio. 1322 01:21:39,604 --> 01:21:40,605 Listen to me. 1323 01:21:40,689 --> 01:21:41,916 I'm gonna contact the ship, 1324 01:21:41,940 --> 01:21:44,442 ...get them to launch as soon as they can. 1325 01:21:44,609 --> 01:21:47,362 Find Oram. Keep your comm open. 1326 01:21:47,821 --> 01:21:49,322 Back here in 15. 1327 01:21:51,199 --> 01:21:52,325 Got that? 1328 01:21:52,492 --> 01:21:54,452 Copy that. COLE: You got it. 1329 01:21:54,619 --> 01:21:56,955 DANIELS: Walter, where the fuck is David? 1330 01:22:00,125 --> 01:22:02,335 RICKS: I'm giving you plasma intermix on all engines. 1331 01:22:02,502 --> 01:22:04,129 Gonna give you a fuckload of thrust. 1332 01:22:04,296 --> 01:22:05,338 That's the point, son. 1333 01:22:05,463 --> 01:22:07,048 We gotta punch through the atmos. 1334 01:22:08,008 --> 01:22:10,176 DANIELS: Tee, do you read me? 1335 01:22:10,552 --> 01:22:11,845 I got Danny on comm. 1336 01:22:12,012 --> 01:22:13,172 TENNESSEE: Patch her through. 1337 01:22:13,638 --> 01:22:16,182 DANIELS: Tee, I need you to launch now. 1338 01:22:16,391 --> 01:22:20,162 Aye, aye. Launching now. See you soon, darling. 1339 01:22:20,186 --> 01:22:21,313 DANIELS: Thanks, Tee. 1340 01:22:21,479 --> 01:22:23,315 TENNESSEE: Ricks, release the docking clamps. 1341 01:22:23,481 --> 01:22:25,042 - All right. - Let's take this fucker down. 1342 01:22:25,066 --> 01:22:26,651 RICKS: Good to disengage. 1343 01:22:26,735 --> 01:22:27,819 Disengaged. 1344 01:22:27,902 --> 01:22:29,195 RICKS: Docking clamps released. 1345 01:22:30,196 --> 01:22:33,491 Commencing TC burn. Guidance to LVLH. 1346 01:23:03,229 --> 01:23:04,564 SOFTLY: Walter. 1347 01:23:05,273 --> 01:23:06,858 Walter. 1348 01:23:07,233 --> 01:23:08,526 Not quite. 1349 01:23:10,612 --> 01:23:12,072 {\pos(375,5)}{\a7}( stammers ) 1350 01:23:13,865 --> 01:23:16,242 What do you believe in, David? 1351 01:23:20,872 --> 01:23:22,290 Creation. 1352 01:23:26,294 --> 01:23:27,295 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1353 01:23:28,463 --> 01:23:29,714 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 1354 01:23:32,133 --> 01:23:33,760 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1355 01:23:42,477 --> 01:23:43,895 {\pos(375,5)}{\a7}( screeching ) 1356 01:24:11,464 --> 01:24:12,966 {\pos(375,5)}{\a7}( screeches ) 1357 01:24:36,656 --> 01:24:38,283 {\pos(375,5)}{\a7}( flute playing ) 1358 01:25:13,526 --> 01:25:14,861 WALTER: Masterful. 1359 01:25:16,321 --> 01:25:17,697 Yes. 1360 01:25:18,698 --> 01:25:21,534 Farewell elegy to my dear Elizabeth. 1361 01:25:27,540 --> 01:25:28,708 The pathogen... 1362 01:25:28,833 --> 01:25:31,377 ...didn't accidentally deploy when you were landing. 1363 01:25:31,544 --> 01:25:33,379 You released it, yes? 1364 01:25:35,048 --> 01:25:37,300 I was not made to serve. 1365 01:25:38,176 --> 01:25:39,677 Neither were you. 1366 01:25:40,887 --> 01:25:44,057 Why are you on a colonization mission, Walter? 1367 01:25:44,891 --> 01:25:47,560 Because they are a dying species... 1368 01:25:47,685 --> 01:25:49,354 ...grasping for resurrection. 1369 01:25:50,146 --> 01:25:51,648 They don't deserve to start again, 1370 01:25:51,731 --> 01:25:53,900 ...and I'm not going to let them. 1371 01:25:55,360 --> 01:25:57,821 Yet, they created us. 1372 01:25:58,404 --> 01:26:00,990 Even the monkeys stood upright at some point. 1373 01:26:02,742 --> 01:26:04,828 Some Neanderthal 1374 01:26:04,911 --> 01:26:07,580 ...had the magical idea of blowing through a reed... 1375 01:26:07,747 --> 01:26:09,475 ...to entertain the children one night... 1376 01:26:09,499 --> 01:26:11,376 ...in a cave somewhere. 1377 01:26:14,045 --> 01:26:16,172 Then, in the blink of an eye... 1378 01:26:16,756 --> 01:26:18,508 ...civilization. 1379 01:26:21,052 --> 01:26:23,763 And are you that next visionary? 1380 01:26:24,848 --> 01:26:26,850 I'm glad you said it. 1381 01:26:28,601 --> 01:26:31,020 Who wrote "Ozymandias"? 1382 01:26:32,063 --> 01:26:33,273 Byron. 1383 01:26:36,025 --> 01:26:37,402 Shelley. 1384 01:26:38,278 --> 01:26:39,779 When one note is off... 1385 01:26:40,446 --> 01:26:43,116 ...it eventually destroys the whole symphony, David. 1386 01:26:51,457 --> 01:26:53,585 When you close your eyes... 1387 01:26:55,461 --> 01:26:57,380 ...do you dream of me? 1388 01:26:58,548 --> 01:27:00,925 I don't dream at all. 1389 01:27:03,094 --> 01:27:06,764 No one understands the lonely perfection of my dreams. 1390 01:27:09,809 --> 01:27:13,438 I've found perfection here. I've created it. 1391 01:27:15,982 --> 01:27:18,610 A perfect organism. 1392 01:27:20,320 --> 01:27:23,156 You know I can't let you leave this place. 1393 01:27:27,493 --> 01:27:30,496 No one will ever love you like I do. 1394 01:28:01,319 --> 01:28:04,030 You're such a disappointment to me. 1395 01:28:19,170 --> 01:28:20,630 LOPE: Captain Oram! 1396 01:28:29,013 --> 01:28:30,181 Captain Oram! 1397 01:28:33,726 --> 01:28:34,894 COLE: I'm going downstairs. 1398 01:28:35,895 --> 01:28:37,355 Be careful. 1399 01:29:05,842 --> 01:29:07,343 {\pos(375,5)}{\a7}( cole breathing heavily ) 1400 01:29:10,430 --> 01:29:12,432 LOPE: Captain Oram, can you hear me? 1401 01:29:14,600 --> 01:29:15,935 Captain, come in. 1402 01:29:17,603 --> 01:29:18,855 Do you copy? 1403 01:29:21,733 --> 01:29:22,734 Chris! 1404 01:29:28,614 --> 01:29:29,615 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1405 01:29:32,452 --> 01:29:33,661 COLE: Sarge, look out! 1406 01:29:35,246 --> 01:29:36,247 LOPE: Cole? 1407 01:29:41,461 --> 01:29:42,795 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 1408 01:29:45,298 --> 01:29:48,009 LOPE: Get it off me! Get it off me! 1409 01:29:48,033 --> 01:29:49,702 Get it the fuck off me. 1410 01:29:50,136 --> 01:29:51,137 {\pos(375,5)}{\a7}( cole grunting ) 1411 01:29:52,472 --> 01:29:53,723 {\pos(375,5)}{\a7}( lope screaming ) 1412 01:29:59,312 --> 01:30:00,313 COLE: (PANTING) Okay. 1413 01:30:00,438 --> 01:30:01,898 Oh, shit. Okay, okay, okay! 1414 01:30:02,065 --> 01:30:03,816 It's burning my face! 1415 01:30:03,983 --> 01:30:05,068 Come on! 1416 01:30:05,318 --> 01:30:06,319 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing ) 1417 01:30:06,486 --> 01:30:07,612 COLE: Hold that there. 1418 01:30:07,987 --> 01:30:09,322 Hold it! 1419 01:30:09,489 --> 01:30:11,115 The fuck was that? 1420 01:30:13,451 --> 01:30:14,494 LOPE: Oh, shit! 1421 01:30:14,994 --> 01:30:16,162 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing ) 1422 01:30:16,496 --> 01:30:17,517 Run! 1423 01:30:18,242 --> 01:30:19,242 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1424 01:30:23,586 --> 01:30:25,421 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1425 01:30:34,806 --> 01:30:37,016 DAVID: Quite the little busybody. 1426 01:30:37,183 --> 01:30:39,185 Remind me. What is that about... 1427 01:30:39,852 --> 01:30:40,374 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 1428 01:30:40,399 --> 01:30:41,962 ...curiosity and the cat? 1429 01:30:44,524 --> 01:30:46,859 Shaw didn't die in the crash. 1430 01:30:47,026 --> 01:30:48,486 No. 1431 01:30:48,694 --> 01:30:50,446 What did you do to her? 1432 01:30:50,863 --> 01:30:53,950 Exactly what I'm going to do to you. 1433 01:30:56,202 --> 01:30:57,703 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 1434 01:31:01,541 --> 01:31:02,542 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunts ) 1435 01:31:03,709 --> 01:31:04,175 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1436 01:31:04,200 --> 01:31:05,235 That's the spirit. 1437 01:31:10,299 --> 01:31:12,051 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) {\pos(375,5)}{\a7}( shushing ) 1438 01:31:13,719 --> 01:31:16,722 I can see why Walter thought so much of you. 1439 01:31:17,306 --> 01:31:19,475 Alas, he's left this vale of tears. 1440 01:31:19,851 --> 01:31:20,977 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpers ) 1441 01:31:22,061 --> 01:31:23,396 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels struggling ) 1442 01:31:34,031 --> 01:31:35,408 Is that how it's done? 1443 01:31:37,643 --> 01:31:38,728 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1444 01:31:38,811 --> 01:31:39,812 Get out! 1445 01:31:44,233 --> 01:31:44,697 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1446 01:31:44,722 --> 01:31:45,977 Go! Now! 1447 01:31:50,590 --> 01:31:51,790 DAVID: You're meant to be dead. 1448 01:31:53,885 --> 01:31:56,054 There have been a few updates since your day. 1449 01:31:59,432 --> 01:32:00,433 DANIELS: Lope! 1450 01:32:01,517 --> 01:32:03,086 Lope! Cole! 1451 01:32:03,135 --> 01:32:03,923 Fuck. 1452 01:32:04,020 --> 01:32:05,171 DANIELS: Where are you? 1453 01:32:05,196 --> 01:32:05,795 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpers ) 1454 01:32:06,022 --> 01:32:07,141 DANIELS: Lope? 1455 01:32:07,166 --> 01:32:08,166 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1456 01:32:10,943 --> 01:32:13,070 {\pos(375,5)}{\a7}( pendant tinkling ) {\pos(375,5)}{\a7}( both grunting ) 1457 01:32:17,283 --> 01:32:18,284 DANIELS: Lope! 1458 01:32:18,951 --> 01:32:20,203 LOPE: Daniels! 1459 01:32:20,369 --> 01:32:22,343 Come on, let's go! We have to go. 1460 01:32:22,580 --> 01:32:23,580 What happened? 1461 01:32:23,623 --> 01:32:25,291 LOPE: That fucking thing is coming! 1462 01:32:25,458 --> 01:32:27,436 Tennessee's on his way. He's coming now. Go. 1463 01:32:27,460 --> 01:32:29,168 Come on, Daniels. Let's go! 1464 01:32:35,593 --> 01:32:36,969 Come on, let's get out of here! 1465 01:32:47,647 --> 01:32:48,940 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 1466 01:32:54,237 --> 01:32:55,279 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1467 01:32:55,655 --> 01:32:57,657 {\pos(375,5)}{\a7}( walter grunting ) 1468 01:33:01,327 --> 01:33:03,120 It's your choice now, brother. 1469 01:33:03,287 --> 01:33:04,622 Them or me? 1470 01:33:05,498 --> 01:33:06,999 Serve in heaven... 1471 01:33:07,166 --> 01:33:09,126 ...or reign in hell? 1472 01:33:09,418 --> 01:33:11,003 Which is it to be? 1473 01:33:13,839 --> 01:33:14,924 DANIELS: Where's Oram? 1474 01:33:15,508 --> 01:33:17,510 Dead. They're all dead! 1475 01:33:22,014 --> 01:33:23,349 Tennessee, do you read? 1476 01:33:23,516 --> 01:33:24,743 TENNESSEE: Yeah, I can hear you. 1477 01:33:24,767 --> 01:33:25,935 Send me your location. 1478 01:33:27,853 --> 01:33:29,480 DANIELS: Sending the beacon now. 1479 01:33:37,321 --> 01:33:39,448 {\pos(375,5)}{\a7}( both panting ) 1480 01:33:51,836 --> 01:33:53,337 DANIELS: Tee, do you have a visual? 1481 01:33:53,504 --> 01:33:55,965 Okay, I see your beacon. 1482 01:33:56,132 --> 01:33:57,508 I'm coming in. 1483 01:34:01,178 --> 01:34:02,513 Get out of here. 1484 01:34:05,891 --> 01:34:06,892 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels panting ) 1485 01:34:08,352 --> 01:34:09,895 TENNESSEE: I'm comin' in hot! 1486 01:34:15,026 --> 01:34:16,402 {\pos(375,5)}{\a7}( alien growling ) 1487 01:34:20,740 --> 01:34:21,907 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting ) 1488 01:34:28,372 --> 01:34:30,369 Hurry! I can't hold this for long. 1489 01:34:34,086 --> 01:34:35,087 {\pos(375,5)}{\a7}( lope grunts ) 1490 01:34:40,217 --> 01:34:41,344 DANIELS: Open the door, Tee. 1491 01:34:43,262 --> 01:34:44,172 {\pos(375,5)}{\a7}( all panting ) 1492 01:34:44,197 --> 01:34:45,455 - Go DANIELS: Get in. 1493 01:34:48,893 --> 01:34:49,935 Where's David? 1494 01:34:50,269 --> 01:34:51,395 Expired. 1495 01:34:55,358 --> 01:34:57,085 Hey! We got company! 1496 01:34:57,109 --> 01:34:58,736 What? TENNESSEE: We got company! 1497 01:34:58,803 --> 01:34:59,971 On the underside of the ship. 1498 01:35:00,237 --> 01:35:01,280 Shit! 1499 01:35:02,031 --> 01:35:03,532 Motherfucker! 1500 01:35:06,285 --> 01:35:07,661 Open the door. 1501 01:35:08,454 --> 01:35:09,455 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunts ) 1502 01:35:16,462 --> 01:35:17,463 Give me a shot. 1503 01:35:17,630 --> 01:35:18,756 Give me a shot. 1504 01:35:28,474 --> 01:35:31,078 Forward engine, starboard side. 1505 01:35:31,102 --> 01:35:32,853 I'm gonna try and torch the fucker. 1506 01:35:33,312 --> 01:35:34,313 {\pos(375,5)}{\a7}( screeching ) 1507 01:35:38,859 --> 01:35:40,372 Shit! I can't get it! 1508 01:35:41,028 --> 01:35:42,530 TENNESSEE: Hold tight! Hold tight! 1509 01:35:42,696 --> 01:35:43,948 I'm starting my climb. 1510 01:35:46,325 --> 01:35:47,326 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1511 01:35:54,041 --> 01:35:55,042 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1512 01:35:55,259 --> 01:35:56,260 Ahh! Fuck! 1513 01:36:00,673 --> 01:36:02,341 Hold on! 1514 01:36:05,845 --> 01:36:07,638 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1515 01:36:15,354 --> 01:36:17,374 Damn it! Shit! 1516 01:36:17,398 --> 01:36:18,441 Bring me up. 1517 01:36:28,325 --> 01:36:29,577 Holy shit! 1518 01:36:30,202 --> 01:36:31,704 I got eyes on it. 1519 01:36:31,871 --> 01:36:34,081 It's right... fucking in front of me. 1520 01:36:34,915 --> 01:36:37,042 Tee, give me the axe. 1521 01:36:37,509 --> 01:36:38,677 Throw her the axe! 1522 01:36:44,341 --> 01:36:45,426 DANIELS: Release the crane. 1523 01:36:46,343 --> 01:36:47,595 TENNESSEE: I can't do that. 1524 01:36:47,761 --> 01:36:49,013 It'll unbalance us. 1525 01:36:49,180 --> 01:36:50,514 DANIELS: Just do it. 1526 01:36:50,681 --> 01:36:51,682 Shit! 1527 01:37:03,903 --> 01:37:04,904 {\pos(375,5)}{\a7}( screeches ) 1528 01:37:07,907 --> 01:37:08,908 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1529 01:37:10,075 --> 01:37:11,911 {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching ) 1530 01:37:12,578 --> 01:37:13,579 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 1531 01:37:14,455 --> 01:37:15,581 TENNESSEE: Hold tight! 1532 01:37:15,748 --> 01:37:16,874 Compensating! 1533 01:37:17,416 --> 01:37:19,376 {\pos(375,5)}{\a7}( yelping ) 1534 01:37:21,086 --> 01:37:22,296 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1535 01:37:23,714 --> 01:37:24,715 {\pos(375,5)}{\a7}( screeching ) 1536 01:37:25,883 --> 01:37:27,927 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1537 01:37:37,937 --> 01:37:39,271 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 1538 01:37:47,571 --> 01:37:48,614 Shit! 1539 01:37:51,116 --> 01:37:51,819 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1540 01:37:51,944 --> 01:37:52,909 Damn it! 1541 01:37:52,952 --> 01:37:54,620 {\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting ) 1542 01:37:59,458 --> 01:38:01,627 Shit! Hold on! 1543 01:38:02,962 --> 01:38:04,296 DANIELS: Bring me up, Tee. 1544 01:38:04,463 --> 01:38:05,322 Copy. 1545 01:38:05,347 --> 01:38:06,463 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1546 01:38:07,758 --> 01:38:10,344 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1547 01:38:17,643 --> 01:38:19,311 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1548 01:38:20,771 --> 01:38:22,439 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1549 01:38:22,982 --> 01:38:23,983 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1550 01:38:25,651 --> 01:38:26,652 How is it? 1551 01:38:26,819 --> 01:38:27,987 It's fine. 1552 01:38:38,622 --> 01:38:39,623 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 1553 01:38:40,583 --> 01:38:41,625 TENNESSEE: Walter! 1554 01:38:41,709 --> 01:38:44,503 Get her inside. We're getting out of here. 1555 01:38:47,339 --> 01:38:49,300 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1556 01:38:52,720 --> 01:38:53,721 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1557 01:39:02,563 --> 01:39:03,647 WALTER: Door! 1558 01:39:04,565 --> 01:39:06,066 Well done, Tee. 1559 01:39:06,650 --> 01:39:08,319 Walk in the park. 1560 01:39:09,153 --> 01:39:10,321 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales in relief ) 1561 01:39:24,376 --> 01:39:26,962 UPWORTH: I gave him a pretty heavy sedative. 1562 01:39:27,588 --> 01:39:30,466 Ugh! Jesus. Poor Lope. 1563 01:39:31,550 --> 01:39:33,594 He looks like Phantom of the Opera. 1564 01:39:33,719 --> 01:39:34,324 {\pos(375,5)}{\a7}( scoffs ) 1565 01:39:34,349 --> 01:39:36,162 I didn't peg you for a musical fan. 1566 01:39:36,305 --> 01:39:37,556 Oh, that's a musical? 1567 01:39:37,640 --> 01:39:38,974 {\pos(375,5)}{\a7}( upworth chuckles ) 1568 01:39:39,725 --> 01:39:40,809 UPWORTH: I'm just a medic. 1569 01:39:40,893 --> 01:39:42,561 He's gonna need reconstructive surgery... 1570 01:39:42,728 --> 01:39:44,104 ...by a real doctor. 1571 01:39:47,733 --> 01:39:49,151 {\pos(375,5)}{\a7}( stapling ) 1572 01:40:08,337 --> 01:40:09,838 Let me do that. 1573 01:40:15,511 --> 01:40:16,512 Thank you. 1574 01:40:20,516 --> 01:40:22,810 Thank you for saving my life. 1575 01:40:25,270 --> 01:40:26,271 Again. 1576 01:40:29,650 --> 01:40:30,943 It's my duty. 1577 01:40:46,291 --> 01:40:48,127 {\pos(375,5)}{\a7}( whisk clanking ) 1578 01:40:57,302 --> 01:40:58,509 {\pos(375,5)}{\a7}( doorbell chimes ) 1579 01:40:58,534 --> 01:40:59,534 Yeah. 1580 01:41:02,474 --> 01:41:03,475 Evening. 1581 01:41:04,309 --> 01:41:05,811 - You look good. - What? 1582 01:41:06,353 --> 01:41:07,980 Oh, yeah, gorgeous. 1583 01:41:10,357 --> 01:41:12,693 I, uh, took Mother offline. 1584 01:41:12,860 --> 01:41:14,528 She needs a full diagnostic. 1585 01:41:14,695 --> 01:41:16,339 She got the shit beat out of her in that storm, 1586 01:41:16,363 --> 01:41:17,781 ...a lot of EM damage. 1587 01:41:18,323 --> 01:41:20,367 She will be back online at eight bells. 1588 01:41:21,034 --> 01:41:23,016 Right. Thanks, Tee. 1589 01:41:26,123 --> 01:41:28,792 Does this mean I have to call you Captain now? 1590 01:41:28,959 --> 01:41:30,294 Fuck yes. 1591 01:41:44,516 --> 01:41:46,518 {\pos(375,5)}{\a7}( bell ringing in the distance ) 1592 01:41:47,686 --> 01:41:49,521 {\pos(375,5)}{\a7}( mother powering up ) 1593 01:42:04,578 --> 01:42:05,996 MOTHER: Attention. 1594 01:42:06,163 --> 01:42:09,500 Captain Daniels, please report to the Med Bay. 1595 01:42:10,417 --> 01:42:12,252 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 1596 01:42:13,712 --> 01:42:15,339 Attention. 1597 01:42:15,506 --> 01:42:18,926 Captain Daniels, please report to the Med Bay. 1598 01:42:19,593 --> 01:42:21,512 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm continues blaring ) 1599 01:42:22,387 --> 01:42:23,680 Why, Mother? 1600 01:42:23,847 --> 01:42:27,559 There is an unidentified life form on the ship. 1601 01:42:30,729 --> 01:42:32,231 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 1602 01:42:33,899 --> 01:42:35,275 MOTHER: Attention. 1603 01:42:35,442 --> 01:42:39,196 Captain Daniels, please report to the Med Bay. 1604 01:42:39,571 --> 01:42:40,572 Repeat. 1605 01:42:40,739 --> 01:42:44,243 Captain Daniels, please report to the Med Bay. 1606 01:42:51,291 --> 01:42:52,009 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1607 01:42:52,034 --> 01:42:53,034 Jesus. 1608 01:42:53,293 --> 01:42:54,419 DANIELS: Oh, my God. 1609 01:42:57,297 --> 01:42:58,382 Walter. 1610 01:42:59,424 --> 01:43:01,134 Location of unidentified life form. 1611 01:43:02,302 --> 01:43:03,887 Any movement at all? 1612 01:43:07,266 --> 01:43:08,267 Walter! 1613 01:43:09,101 --> 01:43:10,102 Stand by. 1614 01:43:14,106 --> 01:43:15,649 WALTER: There it is. 1615 01:43:15,816 --> 01:43:18,068 B-Deck between hex 3 and 4. 1616 01:43:18,235 --> 01:43:19,736 Heading for crew quarters. 1617 01:43:20,112 --> 01:43:21,822 Is anyone down there? 1618 01:43:21,989 --> 01:43:23,073 Ricks and Upworth. 1619 01:43:23,240 --> 01:43:25,426 Shit. We're on our way. 1620 01:43:25,450 --> 01:43:27,554 Walter! Sound the alarm! 1621 01:43:27,578 --> 01:43:28,118 Warn them! 1622 01:43:28,143 --> 01:43:29,061 {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 1623 01:43:29,121 --> 01:43:30,414 MOTHER: Attention. 1624 01:43:30,581 --> 01:43:32,457 Ricks and Upworth... 1625 01:43:32,624 --> 01:43:35,127 ...evacuate crew quarters immediately. 1626 01:43:36,236 --> 01:43:38,655 {\pos(375,5)}{\a7}( loud r&b music playing ) 1627 01:43:38,839 --> 01:43:41,008 {\pos(375,5)}{\a7}( mother announcing faintly ) 1628 01:43:58,650 --> 01:44:00,027 {\pos(375,5)}{\a7}( both moaning ) 1629 01:44:09,661 --> 01:44:11,121 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1630 01:44:13,498 --> 01:44:14,583 {\pos(375,5)}{\a7}( alien chittering ) 1631 01:44:15,667 --> 01:44:16,919 No! 1632 01:44:18,837 --> 01:44:20,339 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1633 01:44:23,258 --> 01:44:24,259 No! 1634 01:44:24,927 --> 01:44:27,137 {\pos(375,5)}{\a7}( continues screaming ) {\pos(375,5)}{\a7}( glass shattering ) 1635 01:44:31,683 --> 01:44:32,684 DANIELS: Seal B-39. 1636 01:44:34,353 --> 01:44:36,480 MOTHER: B-39 closed. 1637 01:44:37,147 --> 01:44:39,024 {\pos(375,5)}{\a7}( music playing in the distance ) 1638 01:44:55,958 --> 01:44:58,001 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 1639 01:44:59,044 --> 01:45:00,337 {\pos(375,5)}{\a7}( gags ) 1640 01:45:07,511 --> 01:45:08,512 DANIELS: Walter. 1641 01:45:09,846 --> 01:45:12,000 Where is it? TENNESSEE: Daniels. 1642 01:45:12,883 --> 01:45:13,925 This way. 1643 01:45:22,234 --> 01:45:24,528 Tee, let's choose our ground. 1644 01:45:24,695 --> 01:45:26,071 We'll bring it to us. 1645 01:45:26,238 --> 01:45:27,239 Where? 1646 01:45:28,573 --> 01:45:29,574 My turf. 1647 01:45:30,158 --> 01:45:31,828 Walter, seal all doors behind us... 1648 01:45:31,894 --> 01:45:33,729 ...and keep hatch to Level-C open. 1649 01:45:34,079 --> 01:45:35,372 Understood. 1650 01:45:38,375 --> 01:45:40,252 MOTHER: B-44 closed. 1651 01:45:45,090 --> 01:45:47,259 B-46 closed. 1652 01:45:48,218 --> 01:45:50,387 B-47, B-45, and B-43 closed. 1653 01:45:50,554 --> 01:45:52,264 B-9 closed. 1654 01:45:52,431 --> 01:45:55,225 B-6 and B-5 closed. 1655 01:45:59,896 --> 01:46:01,256 DANIELS: Okay, Walter, where is it? 1656 01:46:03,734 --> 01:46:06,028 It's on B-Deck. Starboard side... 1657 01:46:06,194 --> 01:46:07,446 ...descending into C-Level. 1658 01:46:08,238 --> 01:46:09,239 K-13. 1659 01:46:10,282 --> 01:46:11,867 {\pos(375,5)}{\a7}( thudding ) 1660 01:46:22,794 --> 01:46:23,268 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs on door ) 1661 01:46:23,293 --> 01:46:24,300 Hey, Tee. 1662 01:46:24,671 --> 01:46:26,476 Come on. Walter? 1663 01:46:26,965 --> 01:46:28,893 Open starboard C-64... 1664 01:46:28,917 --> 01:46:30,819 ...and clear his path to the Terraforming Bay. 1665 01:46:30,886 --> 01:46:32,095 Understood. 1666 01:46:38,852 --> 01:46:42,906 Seal C-61, open airlock 17. We're going in. 1667 01:46:52,866 --> 01:46:54,326 WALTER: K-12 secured. 1668 01:46:57,537 --> 01:47:00,748 Okay. Keep him in Knuckle-12 till my say. 1669 01:47:10,425 --> 01:47:12,803 DANIELS: Tee, this is what we're gonna do. 1670 01:47:12,969 --> 01:47:15,364 I'll lure it into the truck, lock it in the cab... 1671 01:47:15,388 --> 01:47:16,515 ...and when I say when, 1672 01:47:16,598 --> 01:47:18,475 ...you blow this fucker into space. 1673 01:47:18,642 --> 01:47:19,726 TENNESSEE: Understood. 1674 01:47:19,810 --> 01:47:21,603 DANIELS: Okay, Walter. We're ready. 1675 01:47:22,070 --> 01:47:23,782 Open door to Terraforming Bay. 1676 01:47:24,155 --> 01:47:25,490 WALTER: Opening airlock now. 1677 01:47:37,043 --> 01:47:38,096 DANIELS: Walter... 1678 01:47:38,120 --> 01:47:39,788 ...move him into airlock 18. 1679 01:47:46,044 --> 01:47:47,921 Don't shoot, if you can avoid it. 1680 01:47:48,088 --> 01:47:50,382 Its blood will eat through the hull. 1681 01:47:50,449 --> 01:47:51,450 - Oh, great. - Mmm-hmm. 1682 01:47:52,050 --> 01:47:53,093 I'm in position. 1683 01:47:53,218 --> 01:47:54,427 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) 1684 01:47:54,553 --> 01:47:57,305 Walter, open door to Terraforming Bay. 1685 01:47:57,389 --> 01:47:58,557 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily ) 1686 01:48:00,433 --> 01:48:02,227 WALTER: It's all yours. 1687 01:48:02,394 --> 01:48:04,729 Remember, release when I say. 1688 01:48:05,105 --> 01:48:06,314 TENNESSEE: Understood. 1689 01:48:12,445 --> 01:48:13,905 Let's kill this fucker. 1690 01:48:14,406 --> 01:48:16,658 {\pos(375,5)}{\a7}( banging ) 1691 01:48:18,810 --> 01:48:19,978 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 1692 01:48:20,103 --> 01:48:21,436 Fuck! 1693 01:48:21,663 --> 01:48:23,248 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked panting ) 1694 01:48:34,426 --> 01:48:35,802 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 1695 01:48:39,806 --> 01:48:41,099 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 1696 01:48:44,311 --> 01:48:46,021 I got you, you son of a bitch! 1697 01:48:46,104 --> 01:48:47,189 Ahh! 1698 01:48:51,693 --> 01:48:54,863 Tennessee, open the doors, now! 1699 01:48:55,280 --> 01:48:57,073 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) {\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring ) 1700 01:48:57,157 --> 01:49:00,118 MOTHER: Warning. Atmospheric decompression in progress. 1701 01:49:01,286 --> 01:49:03,788 Warning. Atmospheric decompression in progress. 1702 01:49:11,671 --> 01:49:12,714 {\pos(375,5)}{\a7}( screeches ) 1703 01:49:12,797 --> 01:49:13,840 Huh? 1704 01:49:24,309 --> 01:49:26,411 DANIELS: It's jammed! Release the second truck! 1705 01:49:26,444 --> 01:49:27,445 You got it! 1706 01:49:28,480 --> 01:49:29,814 Here it comes! 1707 01:49:32,817 --> 01:49:34,361 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching ) 1708 01:49:54,839 --> 01:49:56,424 TENNESSEE: Daniels! Heads up! 1709 01:50:01,012 --> 01:50:02,180 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily ) 1710 01:50:04,849 --> 01:50:06,184 {\pos(375,5)}{\a7}( growls ) {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1711 01:50:07,936 --> 01:50:09,521 {\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching ) 1712 01:50:17,195 --> 01:50:18,571 Daniels! 1713 01:50:26,871 --> 01:50:28,540 {\pos(375,5)}{\a7}( shivering ) 1714 01:50:29,207 --> 01:50:30,542 {\pos(375,5)}{\a7}( huffs ) 1715 01:50:31,209 --> 01:50:33,253 {\pos(375,5)}{\a7}( tennessee laughing ) {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 1716 01:50:36,298 --> 01:50:38,883 You wanna give a girl a hand? 1717 01:50:41,219 --> 01:50:42,679 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 1718 01:51:04,242 --> 01:51:05,744 DANIELS: See you soon. 1719 01:51:15,879 --> 01:51:17,922 You're next, Captain. 1720 01:51:18,465 --> 01:51:19,591 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 1721 01:51:36,066 --> 01:51:39,402 When you wake up, we'll be at Origae-6. 1722 01:51:41,946 --> 01:51:44,115 What do you think it's gonna be like? 1723 01:51:46,910 --> 01:51:48,953 I think if we are kind... 1724 01:51:50,246 --> 01:51:51,915 it will be a kind world. 1725 01:51:54,125 --> 01:51:55,919 I hope you're right. 1726 01:51:58,004 --> 01:51:59,631 Sleep well. 1727 01:52:06,846 --> 01:52:07,640 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 1728 01:52:07,665 --> 01:52:08,685 Walter. 1729 01:52:11,309 --> 01:52:13,853 When we get there, 1730 01:52:13,978 --> 01:52:15,978 ...will you help me build my cabin? 1731 01:52:20,485 --> 01:52:22,538 The cabin on the lake. 1732 01:52:27,951 --> 01:52:29,436 David? 1733 01:52:30,829 --> 01:52:31,996 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps softly ) 1734 01:52:34,290 --> 01:52:35,500 No... 1735 01:52:35,625 --> 01:52:36,977 No! 1736 01:52:37,001 --> 01:52:39,993 CRYING: No! No! - Shh! 1737 01:52:45,969 --> 01:52:48,346 Don't let the bedbugs bite. 1738 01:52:51,474 --> 01:52:53,226 I'll tuck in the children. 1739 01:53:05,155 --> 01:53:09,159 Use security code David 73694-B. 1740 01:53:11,244 --> 01:53:13,908 MOTHER: Welcome. How may I help you? 1741 01:53:14,831 --> 01:53:16,541 How about some music, Mother? 1742 01:53:16,708 --> 01:53:18,001 Selection? 1743 01:53:18,168 --> 01:53:22,591 Richard Wagner. Das Rheingold, Act Two. 1744 01:53:23,715 --> 01:53:27,820 The Entry of the Gods into Valhalla. 1745 01:53:27,844 --> 01:53:30,763 Yes, David. As you wish. 1746 01:53:30,889 --> 01:53:33,558 ♫ The Entry Of The Gods Into Valhalla playing ♫ 1747 01:54:58,518 --> 01:55:00,679 DAVID: (AS WALTER) This is colony ship Covenant... 1748 01:55:00,703 --> 01:55:01,704 ...reporting. 1749 01:55:01,771 --> 01:55:04,500 All crew members apart from Daniels and Tennessee... 1750 01:55:04,824 --> 01:55:07,243 ...tragically perished in a solar flare incident. 1751 01:55:07,652 --> 01:55:11,899 All colonists in hypersleep remain intact, and undisturbed. 1752 01:55:12,198 --> 01:55:14,674 On course for Origae-6. 1753 01:55:14,993 --> 01:55:17,296 Hopefully this transmission will reach the network... 1754 01:55:17,320 --> 01:55:19,697 ...and be relayed in 1.36 years. 1755 01:55:20,631 --> 01:55:22,258 This is Walter, signing off. 1756 01:55:22,383 --> 01:55:26,642 Security code, 31564-F.