1 00:02:00,654 --> 00:02:02,665 入った 2 00:02:44,008 --> 00:02:46,598 ハッピーになれるぜ 3 00:02:46,600 --> 00:02:48,802 どれくらいになる? 4 00:02:49,136 --> 00:02:51,470 この量で30ポンドだ 5 00:02:51,471 --> 00:02:53,372 どけ ジャマだ 6 00:02:53,373 --> 00:02:56,942 ふざけてるのか ここでやるな 7 00:02:56,943 --> 00:03:00,001 - 外でやれ ジョジョ - わかった 8 00:03:00,007 --> 00:03:03,400 飛行機で50キロと 取引したんだ 9 00:03:03,403 --> 00:03:07,000 足止めされようが 知ったことか 10 00:03:07,020 --> 00:03:09,325 ダニーも喜ぶだろう 11 00:03:10,190 --> 00:03:14,293 - 問題ないか? - ああ 何の変更もない 12 00:03:14,294 --> 00:03:15,895 何が飛行機だ 13 00:03:15,896 --> 00:03:19,498 運転できる野郎が 20人もいる 14 00:03:19,499 --> 00:03:24,078 飛行機は安全策だが ダニー あんた次第だ 15 00:03:24,471 --> 00:03:26,019 お前は息子だ 16 00:03:26,021 --> 00:03:29,619 だが今回は ダルトンの策で行く 17 00:03:29,643 --> 00:03:31,844 皆 荷造りしろ 18 00:03:31,845 --> 00:03:35,012 30分で出発する さあ かかれ 19 00:03:38,652 --> 00:03:40,853 よし 始めよう 20 00:03:45,492 --> 00:03:46,864 行け 21 00:03:47,928 --> 00:03:50,039 - 行け - 手を挙げろ 22 00:04:01,007 --> 00:04:03,840 麻薬取締局だ 動くな 手を挙げろ 23 00:04:03,844 --> 00:04:05,887 腹ばいになれ 24 00:04:06,000 --> 00:04:09,815 捜査官が中にいるのに 突入命令が 25 00:04:09,816 --> 00:04:10,837 動くな 26 00:04:12,352 --> 00:04:14,088 よせ 27 00:04:24,598 --> 00:04:26,641 お前 この裏切り者 28 00:04:29,436 --> 00:04:30,536 行け 29 00:04:30,537 --> 00:04:31,909 何なんだ 30 00:04:38,180 --> 00:04:40,180 ジョジョ 逃げるぞ 31 00:04:40,181 --> 00:04:42,185 武器を捨てろ 32 00:04:46,553 --> 00:04:47,953 動くな 33 00:04:47,954 --> 00:04:49,955 彼は潜入捜査官だ 34 00:04:49,956 --> 00:04:51,557 休戦しろ 35 00:04:51,558 --> 00:04:53,559 一時休戦だ 36 00:04:53,560 --> 00:04:55,733 武器を降ろせ 37 00:05:08,942 --> 00:05:11,519 みたか くそったれ 38 00:05:15,001 --> 00:05:16,580 全員に告ぐ 39 00:05:16,582 --> 00:05:20,080 容疑者2名が 深緑色の車で逃走 40 00:05:20,081 --> 00:05:22,080 捜査官が追跡中だ 41 00:05:22,081 --> 00:05:25,080 繰り返す 捜査官が追跡中だ 42 00:05:26,793 --> 00:05:29,795 何だ クソ 警官だらけだ 43 00:05:29,796 --> 00:05:31,703 ちくしょう 44 00:05:44,110 --> 00:05:47,824 さあ ダルトン 来い チキンレースだ 45 00:06:04,130 --> 00:06:06,460 ダニー 車外に出ろ 46 00:06:06,466 --> 00:06:08,168 出て来い 47 00:06:11,371 --> 00:06:13,375 この裏切り者 48 00:06:18,245 --> 00:06:20,215 銃を降ろせ 49 00:06:21,047 --> 00:06:23,048 銃を捨てろ ジョジョ 50 00:06:23,216 --> 00:06:25,225 銃を捨てろ 捨てろ 51 00:06:28,001 --> 00:06:29,488 銃を捨てろ 52 00:06:29,489 --> 00:06:30,861 抵抗するな 53 00:06:31,301 --> 00:06:34,325 彼は捜査官だ 退避させろ 54 00:06:34,327 --> 00:06:35,820 武器を置け 55 00:06:35,829 --> 00:06:37,899 くたばれ 56 00:07:10,401 --> 00:07:12,100 この裏切り者 57 00:07:12,102 --> 00:07:15,100 お前は俺の息子を 殺したんだ 58 00:07:15,101 --> 00:07:18,745 お前の命はない ガキも道連れだ 59 00:07:22,109 --> 00:07:24,276 殺したのは間違いだ 60 00:07:24,277 --> 00:07:29,323 銃を出そうとしたから 規定に従ったまでだ 61 00:07:29,749 --> 00:07:32,418 ブローカー 62 00:07:32,419 --> 00:07:35,623 戻って来い ブローカー 63 00:09:22,009 --> 00:09:25,003 2年後 64 00:10:15,949 --> 00:10:17,984 いい帽子だ 65 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 ありがとう 66 00:10:35,602 --> 00:10:38,070 - 返して - ビビってるか? 67 00:10:38,071 --> 00:10:39,838 返して 68 00:10:39,839 --> 00:10:41,850 取り返してみろ 69 00:10:43,843 --> 00:10:46,216 さあ どうする 泣くか 70 00:10:46,980 --> 00:10:48,280 いいぞ 71 00:10:48,281 --> 00:10:50,154 泣け 72 00:10:51,985 --> 00:10:55,985 - 2回頼んだのよ - だから何だ 負け犬 73 00:11:01,127 --> 00:11:03,329 2回頼んだのに 74 00:11:08,001 --> 00:11:11,436 引き受けた仕事は ちゃんとやれ 75 00:11:11,437 --> 00:11:13,940 木材は何でも手に入る 76 00:11:13,946 --> 00:11:16,300 天然糸杉 大王松 77 00:11:16,310 --> 00:11:19,510 その松は 俺のお気に入りだ 78 00:11:19,519 --> 00:11:23,525 安い木材がいいなら イケアで買える 79 00:11:24,384 --> 00:11:28,119 見てみろ シロアリに食われてる 80 00:11:29,009 --> 00:11:32,400 2年ごとに 交換して当然だな 81 00:11:32,402 --> 00:11:34,895 - これ見ろよ - もしもし 82 00:11:40,200 --> 00:11:42,870 - すぐ向かう - どうした? 83 00:11:42,872 --> 00:11:45,870 学校で何かあったらしい 84 00:11:45,872 --> 00:11:47,870 あとを頼めるか? 85 00:11:47,974 --> 00:11:51,977 仕事仲間だからな 部下じゃないぞ 86 00:11:52,045 --> 00:11:56,145 - 大したことじゃないさ - ああ かもな 87 00:12:35,021 --> 00:12:37,022 どうか 冷静に 88 00:12:37,023 --> 00:12:40,000 冷静に? 無理に決まってるわ 89 00:12:40,001 --> 00:12:43,890 納得の行くように 問題を解決して 90 00:12:43,896 --> 00:12:47,199 興奮していても 解決しないぞ 91 00:12:47,200 --> 00:12:48,867 - あれは? - そうとも 92 00:12:48,868 --> 00:12:51,770 - 誰だか知ってる? - 知らんな 93 00:12:51,771 --> 00:12:54,717 あんたが あの娘の父親? 94 00:12:55,708 --> 00:12:58,977 - ブローカーさん - 何事です? 95 00:12:58,978 --> 00:13:02,600 娘さんは教室にいます 来て下さい 96 00:13:02,615 --> 00:13:04,687 息子に会わせて 97 00:13:05,151 --> 00:13:07,200 テディ 大丈夫? 98 00:13:07,207 --> 00:13:09,221 痛む? 当然よね 99 00:13:09,222 --> 00:13:11,256 シャツが血だらけ 100 00:13:11,257 --> 00:13:14,760 卑劣な小娘には 気をつけなさい 101 00:13:14,894 --> 00:13:18,562 何よ 何か私に 文句でもあるわけ 102 00:13:18,564 --> 00:13:20,599 放っておきましょう 103 00:13:20,600 --> 00:13:22,801 なぜ保安官がいる? 104 00:13:22,802 --> 00:13:27,000 彼女 キャシー・ボダインは 前回 校長を脅したの 105 00:13:27,002 --> 00:13:29,608 だから 今回は 特別措置を 106 00:13:29,609 --> 00:13:32,077 カウンセラーの ハッチです 107 00:13:32,078 --> 00:13:35,187 - ブローカーだ - 娘さんは立派だわ 108 00:13:41,954 --> 00:13:43,762 大丈夫か 109 00:13:45,358 --> 00:13:46,969 何があった? 110 00:13:47,493 --> 00:13:49,995 ちゃんと2回警告した 111 00:13:49,996 --> 00:13:54,766 監視モニターには マディの暴行の様子が 112 00:13:54,767 --> 00:13:57,600 - 向こうが始めたのよ - マディ 113 00:13:57,603 --> 00:14:00,975 俺の責任だ 娘に身を守れと教えた 114 00:14:02,475 --> 00:14:05,677 - ケンカを容認するの? - いや 115 00:14:05,678 --> 00:14:09,680 だが身の守り方を 教えるのは正しい 116 00:14:09,782 --> 00:14:13,020 マディ 廊下で 待っててくれる? 117 00:14:13,052 --> 00:14:15,698 - わかりました - お願い 118 00:14:20,526 --> 00:14:23,830 こんな田舎に なぜ越してきたの? 119 00:14:24,964 --> 00:14:27,231 娘が馬を欲しがった 120 00:14:29,035 --> 00:14:32,100 マディの母親が 育った町だから 121 00:14:32,108 --> 00:14:35,140 再出発するのに いいと思ったんだ 122 00:14:35,141 --> 00:14:38,410 資料に 奥様は 亡くなったと 123 00:14:38,411 --> 00:14:40,800 - 去年? - そうだ 124 00:14:40,802 --> 00:14:43,000 娘は辛い思いをした 125 00:14:43,009 --> 00:14:46,500 母親が病気を患う姿を 見てきて 126 00:14:47,420 --> 00:14:49,493 まだ他に何か? 127 00:14:55,995 --> 00:14:59,331 - 何で私なの? - 特別だと思われたのさ 128 00:14:59,332 --> 00:15:02,167 - でも違う - 彼にはそう見える 129 00:15:02,168 --> 00:15:04,002 何も起きないわ 130 00:15:04,003 --> 00:15:06,671 同じ道を通るってだけ 131 00:15:06,672 --> 00:15:08,673 何でもないことよ 132 00:15:08,674 --> 00:15:10,840 - ほら やって - わかったよ 133 00:15:10,843 --> 00:15:13,879 - おい ブローカー - 車のそばにいろ 134 00:15:13,880 --> 00:15:15,980 - 何なの? - 車のそばにいろ 135 00:15:15,982 --> 00:15:19,182 - 無視して ジミー - 車に戻るんだ 136 00:15:21,421 --> 00:15:23,855 俺の息子に謝れ 137 00:15:23,856 --> 00:15:26,258 保安官の言う通りにしろ 138 00:15:26,259 --> 00:15:28,293 ジミー 車に戻れ 139 00:15:28,294 --> 00:15:30,729 卑劣な小娘が殴ったんだ 140 00:15:30,730 --> 00:15:32,964 謝罪するべきだろ 141 00:15:32,965 --> 00:15:34,099 そうよ 142 00:15:34,100 --> 00:15:36,768 娘をそんな風に呼ぶな 143 00:15:36,769 --> 00:15:38,036 車に乗って 144 00:15:38,037 --> 00:15:40,605 - こっちを向け - 車に乗って 145 00:15:40,606 --> 00:15:42,686 やっちゃって ジミー 146 00:15:43,409 --> 00:15:45,400 たたきのめして 147 00:15:46,446 --> 00:15:48,455 キース 逮捕して 148 00:15:48,748 --> 00:15:52,650 何してるの このクソ野郎を連行して 149 00:15:52,652 --> 00:15:54,119 ちょっと 150 00:15:54,120 --> 00:15:56,221 キース 何してるの 151 00:15:56,222 --> 00:15:58,000 キャシー 静かに 152 00:15:58,005 --> 00:16:00,425 こいつを放っておくの 153 00:16:00,426 --> 00:16:01,698 大丈夫だ 154 00:16:01,961 --> 00:16:04,963 - そうは見えない - 心配ない 155 00:16:05,164 --> 00:16:06,565 車に乗れ 156 00:16:06,566 --> 00:16:08,400 対処してよね 157 00:16:08,401 --> 00:16:10,706 一息ついて ジミー 158 00:16:10,937 --> 00:16:13,879 そうよ 行って のろいわね 159 00:16:13,906 --> 00:16:17,200 - 逮捕するのか? - いいや 見ていた 160 00:16:17,208 --> 00:16:19,285 向こうが悪い 161 00:16:20,346 --> 00:16:22,389 だが やりすぎだ 162 00:16:22,395 --> 00:16:25,484 息子の前で 父親は面目を潰した 163 00:16:25,485 --> 00:16:27,686 俺にも父親の面目が 164 00:16:27,687 --> 00:16:29,757 娘さんは平気か? 165 00:16:31,003 --> 00:16:35,200 旧・馬飼育場に 少し前に越してきたとか 166 00:16:35,208 --> 00:16:37,262 仕事は何を? 167 00:16:37,263 --> 00:16:39,500 なぜ聞くんだ? 168 00:16:40,002 --> 00:16:43,600 ただの暇つぶしか 好奇心からか 169 00:16:43,602 --> 00:16:45,900 理由は どうでもいい 170 00:16:45,901 --> 00:16:48,173 聞く権利がある 171 00:16:48,174 --> 00:16:50,581 もう片はついたろ 172 00:16:56,616 --> 00:16:58,159 パパ 173 00:16:58,451 --> 00:17:01,688 先生たちが見てる 174 00:17:27,813 --> 00:17:31,000 - 腰ぬけね - 何だと? 175 00:17:31,006 --> 00:17:34,700 あんたが腰ぬけだって 言ってんのよ 176 00:17:34,707 --> 00:17:36,530 へたれ 177 00:17:39,158 --> 00:17:41,927 あれじゃあ いい笑い物よ 178 00:17:41,928 --> 00:17:45,496 - 今に町中に知れ渡る - いいか 俺は… 179 00:17:45,497 --> 00:17:49,167 - 何よ ジミー - ふらついたんだ 180 00:17:49,168 --> 00:17:51,703 あいつに倒されたくせに 181 00:17:51,704 --> 00:17:54,100 ママ 悪く言わないで 182 00:17:54,101 --> 00:17:55,607 どうするの? 183 00:17:55,608 --> 00:17:59,200 今は何もしない キースが後ろにいる 184 00:17:59,201 --> 00:18:02,554 しつこいわね 185 00:18:02,562 --> 00:18:06,718 どんなカネで あの新車を 買ったのかしら 186 00:18:06,719 --> 00:18:10,099 - 誰の話しだ? - 誰ですって 187 00:18:10,723 --> 00:18:14,704 笑い者にされたでしょ 忘れたわけ? 188 00:18:16,395 --> 00:18:19,869 あれだけ こてんぱんにされて 189 00:18:24,737 --> 00:18:26,710 兄に会うわ 190 00:18:27,139 --> 00:18:30,252 家族で解決すればいい 191 00:18:32,211 --> 00:18:34,288 私の兄は他人? 192 00:18:38,451 --> 00:18:40,452 何よ 偉そうに 193 00:18:40,453 --> 00:18:42,291 バカね 194 00:19:10,516 --> 00:19:12,787 さあ ハイになれ 195 00:19:17,456 --> 00:19:20,796 なにやってるの バカね 196 00:19:30,636 --> 00:19:32,543 こんちは 197 00:19:33,139 --> 00:19:36,149 ヤクを作ってる ヤク中さん 198 00:19:37,009 --> 00:19:39,110 音楽を止めろ 199 00:19:39,111 --> 00:19:41,882 その音楽を止めろ 200 00:19:45,384 --> 00:19:48,888 - 歳は? - 17 201 00:19:51,123 --> 00:19:53,372 - 出てけ - 一緒に? 202 00:19:53,374 --> 00:19:56,592 行かねえよ ささっと出てけ 203 00:19:59,965 --> 00:20:02,167 お前らは 204 00:20:08,307 --> 00:20:10,180 ちくしょう 205 00:20:12,712 --> 00:20:16,014 俺の名は ゲイター・ボダインだ 206 00:20:17,349 --> 00:20:19,918 それほど痛くないだろ 207 00:20:19,919 --> 00:20:24,320 違法薬物の製造を 続けると どうなるか 208 00:20:24,321 --> 00:20:26,900 少し教えただけだ 209 00:20:27,493 --> 00:20:32,497 生意気なマネはしない 仲間内で楽しむだけだ 210 00:20:32,498 --> 00:20:36,807 信じるさ 遊びだよな ガキが楽しんでる 211 00:20:37,203 --> 00:20:39,404 人生を満喫 212 00:20:39,405 --> 00:20:41,407 お祭り騒ぎ 213 00:20:41,574 --> 00:20:44,342 だが 警告しておく 214 00:20:44,343 --> 00:20:47,400 俺は車に ガソリンを積んでる 215 00:20:47,402 --> 00:20:50,400 今度俺の町で ヤクを作りやがったら 216 00:20:50,402 --> 00:20:54,792 たっぷり飲ませてやるから 覚えとけ 217 00:21:01,794 --> 00:21:03,702 やめてくれ 218 00:21:06,365 --> 00:21:08,567 いいか よく聞け 219 00:21:09,034 --> 00:21:12,680 できれば ガキは殺したくない 220 00:21:12,972 --> 00:21:17,780 すぐに どこへでも 逃げればいい 221 00:21:18,004 --> 00:21:20,570 ただこの町には戻るな 222 00:21:20,579 --> 00:21:22,413 - 分かったか? - ああ 223 00:21:22,414 --> 00:21:24,457 とっとと うせろ 224 00:21:24,483 --> 00:21:27,400 行け ボサっとするな 225 00:21:27,453 --> 00:21:29,188 走れ 226 00:21:34,994 --> 00:21:37,834 ガキが ままごとしやがって 227 00:21:39,231 --> 00:21:41,468 クソガキども 228 00:21:45,237 --> 00:21:47,781 ボクサー 手は痛いか? 229 00:21:48,107 --> 00:21:50,105 - 大丈夫よ - 危ない 230 00:21:50,106 --> 00:21:53,111 マディの 怒りの鉄拳炸裂だ 231 00:21:53,112 --> 00:21:56,620 - パパ 本気? - ああ 232 00:21:57,850 --> 00:22:00,030 なあ 聞いてくれ 233 00:22:01,086 --> 00:22:03,323 偉いぞ 1人で立ち向かった 234 00:22:05,024 --> 00:22:07,469 警告を忘れなかった 235 00:22:10,596 --> 00:22:14,967 ボートの音みたいだ ルーサーのいびきか? 236 00:22:18,604 --> 00:22:19,805 パパ 237 00:22:21,674 --> 00:22:23,751 今日 怖くなかった? 238 00:22:24,304 --> 00:22:26,318 正直に答えて 239 00:22:26,645 --> 00:22:29,984 怖がるのは 悪い事じゃない 240 00:22:30,516 --> 00:22:32,700 でも 堂々としてた 241 00:22:32,718 --> 00:22:35,161 経験のたまものだ 242 00:22:36,121 --> 00:22:38,262 おやすみ ルーサー 243 00:22:38,958 --> 00:22:40,124 パパ 244 00:22:41,701 --> 00:22:44,229 ハッチ先生をどう思う? 245 00:22:44,230 --> 00:22:46,493 彼女は… 何も問題ない 246 00:22:46,496 --> 00:22:48,499 意味わかるでしょ? 247 00:22:48,500 --> 00:22:50,630 ああ ハッキリ分かる 248 00:22:50,636 --> 00:22:53,043 - おやすみ - おやすみ 249 00:23:11,523 --> 00:23:13,202 クソ 250 00:23:18,530 --> 00:23:22,166 - なあ 冷静になれ - 冷静になれ? 251 00:23:22,167 --> 00:23:25,169 クソ野郎に 恥をかかされたのよ? 252 00:23:25,170 --> 00:23:29,770 亭主が のされたくらい 騒ぐことじゃない 253 00:23:29,775 --> 00:23:33,780 - キースが言ってた - 保安官がいたのか? 254 00:23:33,785 --> 00:23:36,849 旧・馬飼育場に 住んでるわ 255 00:23:36,882 --> 00:23:38,082 クソ 256 00:23:38,083 --> 00:23:40,450 家に行って何かして 257 00:23:40,452 --> 00:23:42,387 何をしろって? 258 00:23:42,388 --> 00:23:45,959 普段してることよ 脅して来て 259 00:23:48,961 --> 00:23:50,460 ボス 260 00:23:50,462 --> 00:23:52,363 今夜は? 261 00:23:52,364 --> 00:23:54,340 すぐ済む 262 00:23:54,343 --> 00:23:54,830 わかった 263 00:23:56,302 --> 00:23:58,743 また会ったな キャシー 264 00:24:00,800 --> 00:24:02,440 なに あの態度? 265 00:24:02,441 --> 00:24:04,909 - ほっとけ - アホ丸出し 266 00:24:04,910 --> 00:24:06,680 - なあ - うん? 267 00:24:07,713 --> 00:24:10,859 - 落ちつきがないな - そうなの 268 00:24:12,217 --> 00:24:14,290 アレがいる 269 00:24:14,486 --> 00:24:18,659 胃が締めつけられてる 感じなのよ 270 00:24:24,396 --> 00:24:26,973 お願いしないとダメ? 271 00:24:30,903 --> 00:24:32,643 いいや 272 00:24:43,415 --> 00:24:47,616 俺が自制できれば お前もできるよな? 273 00:24:47,619 --> 00:24:49,526 ええ 274 00:24:54,660 --> 00:24:58,697 - ブローカーは俺に任せろ - ありがとう 275 00:25:42,474 --> 00:25:45,710 お誕生会の準備は 得意よ 276 00:25:45,711 --> 00:25:48,046 - 手を貸すわ - 助かるよ 277 00:25:48,047 --> 00:25:50,481 こういう事は苦手で 278 00:25:50,482 --> 00:25:53,084 大丈夫よ 任せて 279 00:25:53,085 --> 00:25:57,860 娘は君を好いてる 珍しいことだ 280 00:25:58,090 --> 00:26:02,091 娘の話し相手に なってもらえるか? 281 00:26:02,128 --> 00:26:05,460 前は母親と 何時間も話してた 282 00:26:05,464 --> 00:26:08,599 もっと女性と 話したいはずだ 283 00:26:08,600 --> 00:26:10,868 - 喜んで - ありがとう 284 00:26:10,869 --> 00:26:15,870 それから この町の人は バカをすることがあるの 285 00:26:15,874 --> 00:26:17,241 というと? 286 00:26:17,242 --> 00:26:20,240 家同士の対立とかもある 287 00:26:20,241 --> 00:26:22,450 あなたは新顔だわ 288 00:26:22,651 --> 00:26:24,802 マディのためにも 289 00:26:24,803 --> 00:26:28,719 縁が浅い内に 問題は解決すべきよ 290 00:26:28,720 --> 00:26:31,280 子供同士で解決するさ 291 00:26:31,290 --> 00:26:34,358 救急車騒ぎに 発展するかも 292 00:26:34,359 --> 00:26:37,400 この町にも 救急車はあったか 293 00:26:37,402 --> 00:26:39,900 今 あなたは注目の的よ 294 00:26:39,902 --> 00:26:44,500 町の人は あなたの正体を 知りたがってる 295 00:26:45,037 --> 00:26:48,343 わかった 問題は解決する 296 00:27:11,096 --> 00:27:14,400 この辺に何か用か? 違うよな? 297 00:27:14,410 --> 00:27:19,610 過去は変えられないが もう面倒はごめんだ 298 00:27:19,611 --> 00:27:22,740 非があるのは おたくの方だけだ 299 00:27:22,741 --> 00:27:26,743 どうすれば 水に流してもらえる? 300 00:27:26,979 --> 00:27:29,283 認めるのか? 301 00:27:32,684 --> 00:27:34,688 謝罪しろ 302 00:27:34,920 --> 00:27:37,083 誠心誠意な 303 00:27:37,089 --> 00:27:41,190 俺の女房と 息子に対しても謝罪しろ 304 00:27:41,193 --> 00:27:44,239 全部 見てたんだからな 305 00:27:44,249 --> 00:27:46,264 申し訳なかった 306 00:27:46,265 --> 00:27:49,536 - 妻と息子にも - すまなかった 307 00:27:52,771 --> 00:27:55,207 溝は消えたか ジミー? 308 00:27:56,642 --> 00:27:58,644 ああ そうだな 309 00:27:59,611 --> 00:28:02,417 帰れ もう十分だ 310 00:28:27,039 --> 00:28:29,307 自分で入れてくれ 311 00:28:29,308 --> 00:28:31,249 すぐ戻る 312 00:28:35,214 --> 00:28:37,860 ポンコツが 313 00:28:53,098 --> 00:28:54,599 またか 314 00:28:54,600 --> 00:28:56,211 クソ 315 00:28:57,002 --> 00:28:59,409 まだ直ってねえぞ 316 00:29:02,541 --> 00:29:05,879 よお ご近所さん 調子はどうだ? 317 00:29:07,012 --> 00:29:09,482 ポンプをかしてくれ 318 00:29:09,715 --> 00:29:11,788 すぐ済む 319 00:29:12,751 --> 00:29:16,990 今 かしてほしいんだ わかったか? 320 00:29:19,524 --> 00:29:23,794 - 手を貸すか? - いや 間に合ってる 321 00:29:23,795 --> 00:29:25,840 もう空いた 322 00:29:25,964 --> 00:29:28,234 満タンだ クレイ 323 00:29:33,739 --> 00:29:35,941 2ドル84セントだ 324 00:29:37,042 --> 00:29:39,346 まだ終わってない 325 00:29:40,312 --> 00:29:42,314 満タンだろ 326 00:29:45,083 --> 00:29:48,496 何を考えてるにせよ 考え直せ 327 00:29:51,256 --> 00:29:54,396 聞いたか 考え直せだとさ 328 00:29:55,294 --> 00:29:57,895 次は俺が入れる番だ 329 00:29:57,896 --> 00:29:59,941 ああ クソ 330 00:30:06,004 --> 00:30:08,400 あんたの勘違いだ 331 00:30:16,015 --> 00:30:18,290 通りに出ようぜ 332 00:30:20,085 --> 00:30:23,159 ケツを蹴り飛ばしてやるよ 333 00:30:49,147 --> 00:30:52,517 - 地元の連中か? - 知らない連中だ 334 00:30:56,955 --> 00:30:59,496 誰に頼まれた 335 00:31:00,959 --> 00:31:02,929 知るかよ 336 00:31:24,983 --> 00:31:26,926 持ってこい 337 00:31:30,055 --> 00:31:32,028 入れろ 338 00:31:43,068 --> 00:31:44,372 クソ 339 00:31:44,503 --> 00:31:46,546 一体 何があった 340 00:31:47,511 --> 00:31:50,510 おいっ子が あいつのガキと 341 00:31:50,511 --> 00:31:53,511 同級生なんだ 俺が知るかよ 342 00:31:53,512 --> 00:31:56,556 ああ 俺がやる ちくしょう 343 00:32:07,092 --> 00:32:08,965 パパ 344 00:32:09,294 --> 00:32:11,503 その手 どうしたの? 345 00:32:11,863 --> 00:32:14,902 - ケガしてる - ああ これは… 346 00:32:15,067 --> 00:32:19,570 フェンスを撤去しようとして ちょっとな 347 00:32:19,577 --> 00:32:23,518 馬小屋の裏のが サビてたんだ 348 00:32:24,042 --> 00:32:26,085 撤去は完了した 349 00:32:46,732 --> 00:32:48,700 こんにちは 350 00:32:48,733 --> 00:32:51,004 外で少し話せるか? 351 00:32:51,303 --> 00:32:55,110 君は中で待ってて すぐ済むから 352 00:32:58,477 --> 00:33:00,678 保安官 何か問題でも? 353 00:33:00,679 --> 00:33:05,649 ガソリンスタンドでの ケンカの通報を受けた 354 00:33:05,650 --> 00:33:07,918 何か知ってるかね? 355 00:33:07,919 --> 00:33:10,200 告発があったのか? 356 00:33:10,255 --> 00:33:13,123 いや 告発はない 357 00:33:13,124 --> 00:33:16,133 それなら 話すことはない 358 00:33:16,190 --> 00:33:18,190 君は何者だ 359 00:33:18,196 --> 00:33:21,570 証人保護でも 受けてるのか 360 00:33:22,267 --> 00:33:25,303 元軍人 元警官か 361 00:33:25,304 --> 00:33:27,304 何者なんだ? 362 00:33:27,305 --> 00:33:30,349 元軍人だったとしても 363 00:33:31,142 --> 00:33:35,151 やみくもに 情報は明かせない 364 00:33:35,814 --> 00:33:39,554 知る必要のある人間は 限られる 365 00:33:41,453 --> 00:33:44,465 ブローカー 君に教えよう 366 00:33:45,690 --> 00:33:48,166 俺は君に注目してる 367 00:33:53,732 --> 00:33:55,972 行動に気をつけろ 368 00:34:05,644 --> 00:34:09,681 今日も お前が 先頭を行くのかな 369 00:34:09,814 --> 00:34:11,982 そうね 370 00:34:11,983 --> 00:34:14,424 友達はできたか? 371 00:34:14,886 --> 00:34:17,087 うん たくさんできた 372 00:34:17,088 --> 00:34:19,723 今日の理科は面白かった 373 00:34:19,724 --> 00:34:21,258 本当か 374 00:34:21,259 --> 00:34:24,300 川沿いに生えてる 落羽松は 375 00:34:24,306 --> 00:34:27,531 30メートルにまで 育つのよ 376 00:34:27,532 --> 00:34:28,766 すごいな 377 00:34:28,767 --> 00:34:31,035 ヘビは もっとスゴイ 378 00:34:31,036 --> 00:34:33,500 - ヘビが? - 沼マムシとか 379 00:34:33,510 --> 00:34:36,600 ガラガラヘビの 生息地なの 380 00:34:36,605 --> 00:34:39,300 キングコブラは いないよな? 381 00:34:39,307 --> 00:34:42,300 いないわ 生息地は東アジア 382 00:34:42,307 --> 00:34:44,556 それは良かった 383 00:34:50,755 --> 00:34:52,757 - パパ - 何だ? 384 00:34:53,008 --> 00:34:55,100 なぜ越して来たの? 385 00:34:55,106 --> 00:34:58,100 キングコブラが いないからさ 386 00:34:58,102 --> 00:34:59,730 見渡してみろ 387 00:34:59,731 --> 00:35:02,839 美しい家 乗馬道 裏庭の川 388 00:35:02,934 --> 00:35:05,941 他に必要なものがあるか? 389 00:35:06,538 --> 00:35:08,601 Wi-Fi 390 00:35:08,607 --> 00:35:11,740 - Wi-Fiか - そう Wi-Fi 391 00:35:13,878 --> 00:35:15,923 誰かいるか 392 00:35:19,784 --> 00:35:22,787 ドアが開けっぱなしだ 393 00:35:22,821 --> 00:35:24,996 隣人の訪問だぞ 394 00:35:29,227 --> 00:35:32,137 - 引き分けだ - わかった 395 00:35:32,631 --> 00:35:35,675 たぶん お前の勝ちだな 396 00:35:38,269 --> 00:35:40,905 “グレイス”を知ってる? 397 00:35:40,972 --> 00:35:43,107 新しい友達か? 398 00:35:43,108 --> 00:35:45,948 新しく習った単語 399 00:35:47,178 --> 00:35:49,984 気品 いい言葉だ 400 00:35:54,953 --> 00:35:57,962 ママには気品があった 401 00:35:59,257 --> 00:36:02,294 いい思い出が あるもんな 402 00:36:02,761 --> 00:36:04,934 お前の言う通りだ 403 00:36:05,597 --> 00:36:08,300 ママの服装や笑顔 404 00:36:09,034 --> 00:36:12,145 すべてに気品があった 405 00:36:20,512 --> 00:36:22,648 ママが恋しい 406 00:36:24,616 --> 00:36:26,659 パパもだ 407 00:36:32,524 --> 00:36:36,866 ママに会いたくて お腹が痛くなる 408 00:36:40,498 --> 00:36:43,810 ママが パパを 心配してるのが 409 00:36:43,811 --> 00:36:46,310 伝わってくるの 410 00:36:47,072 --> 00:36:50,450 ママは パパの幸せを願ってる 411 00:36:50,475 --> 00:36:52,620 おいで 412 00:36:57,515 --> 00:36:59,494 いいか 413 00:37:01,052 --> 00:37:05,257 お前がそばにいれば パパは幸せだ 414 00:37:05,490 --> 00:37:08,466 これ以上の幸せはない 415 00:38:06,718 --> 00:38:11,052 - ちゃんとついて来て - パパは一生懸命だ 416 00:38:27,806 --> 00:38:29,644 ルーサー 417 00:38:30,408 --> 00:38:32,349 ルーサー 418 00:38:52,263 --> 00:38:55,535 落ちつけ 419 00:39:16,020 --> 00:39:17,692 パパ 420 00:39:17,889 --> 00:39:19,329 パパ 421 00:39:19,424 --> 00:39:21,692 ルーサーを見かけた? 422 00:39:21,693 --> 00:39:23,961 見てないぞ 423 00:39:23,962 --> 00:39:26,296 いないの 探しに行く 424 00:39:26,297 --> 00:39:28,398 部屋に戻るんだ 425 00:39:28,399 --> 00:39:30,000 寝る準備を 426 00:39:30,001 --> 00:39:32,436 心配するな パパが探す 427 00:39:32,437 --> 00:39:34,438 わかった 428 00:39:37,475 --> 00:39:39,810 1人じゃ眠れない 429 00:39:39,811 --> 00:39:43,719 わかってる だが 試してみてくれ 430 00:39:44,315 --> 00:39:47,718 - 見つけるから - ウサギさんもね? 431 00:39:47,719 --> 00:39:50,321 ああ どっちも見つける 432 00:39:52,390 --> 00:39:54,536 大丈夫だ 433 00:39:58,496 --> 00:40:02,872 ルーサー 出ておいで 434 00:40:11,175 --> 00:40:13,181 フィル・ブローカー 435 00:40:16,748 --> 00:40:18,793 クソ野郎 436 00:40:22,453 --> 00:40:24,425 いい髪型だ 437 00:40:28,426 --> 00:40:31,794 ここ数年間 ダニー・Tの率いる 438 00:40:31,795 --> 00:40:34,264 ギャングに潜入 439 00:40:34,265 --> 00:40:37,601 終わりだぞ お前の命はない 440 00:40:37,602 --> 00:40:39,804 マジかよ 441 00:40:43,741 --> 00:40:47,244 ブローカー 442 00:40:47,245 --> 00:40:49,982 よろしくな 捜査官 443 00:40:52,917 --> 00:40:54,596 ルーサー 444 00:40:55,586 --> 00:40:57,424 ルーサー 445 00:40:57,588 --> 00:40:59,096 出て来い 446 00:41:35,460 --> 00:41:38,095 最高のネタをつかんだ 447 00:41:38,096 --> 00:41:39,796 どんなネタ? 448 00:41:39,797 --> 00:41:42,299 すぐ俺の所に来い 449 00:41:42,300 --> 00:41:45,600 シフト終了は 3時間後なのよ 450 00:41:45,608 --> 00:41:47,604 バカ言わないで 451 00:41:47,605 --> 00:41:51,875 わかった わかった 明日 朝一番に来い 452 00:41:51,876 --> 00:41:53,984 ツキが回って来た 453 00:42:49,434 --> 00:42:52,669 ジョジョ・タリーを 覚えてるか? 454 00:42:52,670 --> 00:42:55,505 ダニー・Tの息子? もちろんよ 455 00:42:55,506 --> 00:42:58,573 - 彼は不運だった - だよな 456 00:42:59,077 --> 00:43:03,121 警官に47回も 撃たれるなんてな 457 00:43:03,881 --> 00:43:08,628 1人息子を亡くして ダニーは まだ参ってる 458 00:43:09,687 --> 00:43:11,188 そうね 459 00:43:11,189 --> 00:43:16,303 ダニー達でも密告者を 見つけられなかった 460 00:43:16,311 --> 00:43:17,527 それが? 461 00:43:17,528 --> 00:43:22,532 それは その密告者が 潜入捜査官だったからだ 462 00:43:22,533 --> 00:43:24,535 読んでみろ 463 00:43:30,701 --> 00:43:34,710 法廷に現れなかった 密告者の正体だ 464 00:43:34,719 --> 00:43:38,713 密告者としての名前は MC・ダルトン 465 00:43:38,716 --> 00:43:41,218 麻薬取締官が この町に 466 00:43:41,219 --> 00:43:42,552 落ちつけ 467 00:43:42,553 --> 00:43:46,590 たぶん ひっそり 娘と暮らしてるだけだ 468 00:43:46,591 --> 00:43:49,798 いいか これはチャンスだ 469 00:43:51,462 --> 00:43:55,496 - ブローカー 何しにきた - 停止させろ 470 00:43:58,630 --> 00:44:01,638 挨拶は抜きだ 要点だけ言う 471 00:44:01,639 --> 00:44:04,841 くだらんウソで 片がつかない 472 00:44:04,842 --> 00:44:06,243 心当たりは? 473 00:44:06,244 --> 00:44:09,546 - 意味不明だ - 楽しんでるのか? 474 00:44:09,547 --> 00:44:11,524 笑えるってか 475 00:44:12,550 --> 00:44:16,786 謝罪を受け入れ 俺たちにもう関わるな 476 00:44:16,787 --> 00:44:19,790 これ以上 面倒を大きくするな 477 00:44:19,797 --> 00:44:21,959 それから 478 00:44:22,326 --> 00:44:24,361 ネコを返せ 479 00:44:24,362 --> 00:44:25,520 ネコだ? 480 00:44:25,530 --> 00:44:28,530 - 俺は何も知らねえ - 今日中だ 481 00:44:28,533 --> 00:44:32,476 俺の家には近づくな わかったか 482 00:44:35,273 --> 00:44:36,913 よし 483 00:44:38,776 --> 00:44:42,179 あれから だいぶ変わっただろ 484 00:44:42,180 --> 00:44:43,718 見てみろ 485 00:44:43,720 --> 00:44:47,818 ガラス器具 窓の覆い 発電機 換気装置 486 00:44:47,819 --> 00:44:52,822 - 今じゃ 全部そろってる - なら なぜダニーに頼るの? 487 00:44:52,823 --> 00:44:56,023 裏切り者を差し出す 見返りに 488 00:44:56,033 --> 00:44:59,597 販売網を州全体に 広げさせる 489 00:45:00,200 --> 00:45:04,201 相手はギャングよ 信用できないわ 490 00:45:04,202 --> 00:45:08,638 あいつらは男を殺すだけ 何も得られない 491 00:45:08,639 --> 00:45:12,642 チマチマ稼がず 仲介人も不要になる 492 00:45:12,643 --> 00:45:15,440 ヤクを作り 儲けるのみだ 493 00:45:15,446 --> 00:45:16,980 楽観しすぎ 494 00:45:16,981 --> 00:45:18,980 セリフを覚えて 495 00:45:18,999 --> 00:45:24,260 ダニーの弁護士の所へ 話しに行くだけでいい 496 00:45:24,388 --> 00:45:25,822 お断り 497 00:45:25,823 --> 00:45:27,892 利用するんだ 498 00:45:27,893 --> 00:45:31,894 最後まで低姿勢で カネも要求しない 499 00:45:31,895 --> 00:45:35,198 好意で贈り物をする 500 00:45:35,199 --> 00:45:38,068 あいつは 汚いブタ野郎よ 501 00:45:38,069 --> 00:45:40,545 俺を信用しろ 502 00:45:43,908 --> 00:45:47,146 人生を変えるチャンスだ 503 00:45:56,000 --> 00:45:59,889 - いよいよ 明日だな? - ただの誕生日よ 504 00:45:59,890 --> 00:46:03,693 10歳の誕生日だぞ 特別だろ 505 00:46:03,694 --> 00:46:05,339 そうだね 506 00:46:06,897 --> 00:46:09,935 その辺を 飛び跳ねてたんだ 507 00:46:09,967 --> 00:46:13,993 - 飛び跳ねてた? - そうだ 飛び跳ねてた 508 00:46:15,940 --> 00:46:17,814 ありがとう 509 00:46:18,242 --> 00:46:19,985 うれしい 510 00:46:20,111 --> 00:46:25,315 あくまで あのウサギが 見つかるまでの代わりだ 511 00:46:25,316 --> 00:46:27,086 うん 512 00:46:31,122 --> 00:46:35,449 誕生会には クラス全員 呼んだらどうだ 513 00:46:35,459 --> 00:46:39,329 - ハッチ先生もいい? - 企画した当人だ 514 00:46:39,330 --> 00:46:41,568 発案者は俺だぞ 515 00:46:41,766 --> 00:46:43,766 ありがとう パパ 516 00:47:03,120 --> 00:47:06,323 シェリル シェリル・モット 517 00:47:06,324 --> 00:47:08,825 これは驚いた 518 00:47:08,826 --> 00:47:13,330 見つけるのは簡単よ 習慣は変わらない 519 00:47:13,631 --> 00:47:15,970 元気か シェリル? 520 00:47:17,268 --> 00:47:19,270 何の用だ? 521 00:47:19,437 --> 00:47:22,173 見せたいものがあるの 522 00:47:22,340 --> 00:47:23,912 なんだ? 523 00:47:24,375 --> 00:47:28,311 ギャングの タトゥーでも彫ったか? 524 00:47:28,312 --> 00:47:31,114 もっと重要なものよ 525 00:47:31,115 --> 00:47:34,023 ダニー・Tへの贈り物 526 00:47:45,563 --> 00:47:47,401 10分だ 527 00:47:52,236 --> 00:47:55,042 贈り物だそうだ 528 00:48:02,380 --> 00:48:05,456 この野郎は 息子を殺した 529 00:48:05,549 --> 00:48:09,955 このクソ野郎の 居場所を教えてくれ 530 00:48:11,622 --> 00:48:13,623 マディ 時間だ 531 00:48:13,624 --> 00:48:15,658 彼女が知ってる 532 00:48:15,659 --> 00:48:16,826 続きは今夜だ 533 00:48:16,827 --> 00:48:18,131 うん 534 00:48:19,497 --> 00:48:21,540 対処してくれ 535 00:48:37,548 --> 00:48:39,591 クラムさん 536 00:48:40,584 --> 00:48:43,024 今度は何? 何を言う気? 537 00:48:49,126 --> 00:48:52,132 今週末 私の誕生会に来る? 538 00:48:55,099 --> 00:48:58,710 私でなく あなたに聞いてるのよ 539 00:48:59,537 --> 00:49:02,081 ああ 行く 540 00:49:06,477 --> 00:49:08,748 よかった 行きましょ 541 00:49:09,246 --> 00:49:11,016 さあ 行って 542 00:49:12,016 --> 00:49:16,100 テディのシャツを 弁償してくれる? 543 00:49:16,120 --> 00:49:17,821 ああ 弁償する 544 00:49:17,822 --> 00:49:20,192 なら これで終わりね 545 00:49:22,493 --> 00:49:24,993 じゃあ また クラムさん 546 00:49:34,105 --> 00:49:36,541 面白い話しを聞いた 547 00:49:37,241 --> 00:49:40,310 それを今から 話すわけだな 548 00:49:40,311 --> 00:49:44,347 ジミー・クラムと そのガキが のされた 549 00:49:44,348 --> 00:49:47,582 そりゃ面白い どこで聞いた? 550 00:49:47,585 --> 00:49:50,920 ビリヤードやって 酒を飲めば 551 00:49:50,921 --> 00:49:53,241 自然と耳に入る 552 00:49:53,424 --> 00:49:56,593 情報が古いぞ もう和解した 553 00:49:56,594 --> 00:49:58,400 - 本当か? - ああ 554 00:49:58,403 --> 00:50:00,163 なら 新情報だ 555 00:50:00,164 --> 00:50:03,130 この町の連中は 執念深い 556 00:50:03,133 --> 00:50:05,368 和解には苦労する 557 00:50:05,369 --> 00:50:07,674 考え方が古いのさ 558 00:50:08,005 --> 00:50:11,341 家に侵入された それも当然か? 559 00:50:11,342 --> 00:50:13,443 当然の仕返しだな 560 00:50:13,444 --> 00:50:16,446 目的は脅しだろう 心配ない 561 00:50:16,447 --> 00:50:19,682 - ジミーのしわざか? - 奴は腰ぬけだ 562 00:50:19,683 --> 00:50:24,694 あいつに家に忍び込む 度胸なんてねえよ 563 00:50:25,356 --> 00:50:29,459 だが 奴の女房の兄なら 話しは別だ 564 00:50:29,460 --> 00:50:34,630 ゲイターと呼ばれてて 川の流域に住んでる 565 00:50:34,632 --> 00:50:37,634 船の整備士を 名乗ってるが 566 00:50:37,635 --> 00:50:41,408 覚せい剤を作ってる という噂だ 567 00:50:42,306 --> 00:50:45,542 ブローカー 奴には用心しろ 568 00:50:45,543 --> 00:50:47,780 あいつは悪党だ 569 00:50:51,002 --> 00:50:54,217 保安官は そいつを知ってるか? 570 00:50:54,218 --> 00:50:57,687 知ってるどころか つるんでるぞ 571 00:50:57,688 --> 00:51:00,687 ゲイターは キースの情報屋だ 572 00:51:00,688 --> 00:51:02,887 保安官に手を貸し 573 00:51:02,889 --> 00:51:06,662 ヤクの製造を 見逃してもらってる 574 00:51:06,664 --> 00:51:08,666 ひでえ話しさ 575 00:51:09,567 --> 00:51:11,668 講義を どうも 576 00:51:11,669 --> 00:51:16,400 敵に回した相手のことは 知った方がいい 577 00:51:17,708 --> 00:51:20,043 ちなみに ゲイターは 578 00:51:20,044 --> 00:51:24,340 ほぼ毎朝 ライオン・ カフェに顔を出す 579 00:51:24,348 --> 00:51:27,950 見た目で判断するな 覚えておけ 580 00:51:28,185 --> 00:51:30,162 奴は悪党だ 581 00:51:31,021 --> 00:51:34,223 何が起きても おかしくない 582 00:51:39,029 --> 00:51:40,430 今どこだ? 583 00:51:40,431 --> 00:51:43,733 待ち合わせの ザリガニの店よ 584 00:51:43,734 --> 00:51:45,935 アレルギーあるのに 585 00:51:45,936 --> 00:51:48,204 とにかく終わらせろ 586 00:51:48,205 --> 00:51:51,240 サイラス・ハンクスが 来るのよ 587 00:51:51,241 --> 00:51:55,144 知ってるの あの男はケダモノだわ 588 00:51:55,145 --> 00:51:57,380 冷酷な殺人者なのよ 589 00:51:57,381 --> 00:52:00,585 心配するな 終わらせろ 590 00:53:05,616 --> 00:53:07,657 久しぶりだな 591 00:53:09,620 --> 00:53:11,220 いい店ね 592 00:53:11,221 --> 00:53:13,856 デブがいる店は快適だ 593 00:53:13,857 --> 00:53:17,560 連中は食べる以外 眼中にねえから 594 00:53:17,562 --> 00:53:21,360 好物も食えるしな 腹減ってるか? 595 00:53:21,365 --> 00:53:22,799 いいえ 596 00:53:22,800 --> 00:53:26,803 このお嬢さんに コーヒーを頼む 597 00:53:27,571 --> 00:53:32,840 それで 裏切り者の 居場所を知ってるな? 598 00:53:32,843 --> 00:53:34,711 知ってるわ 599 00:53:34,712 --> 00:53:39,624 教える見返りに 何を望んでる? 600 00:53:41,518 --> 00:53:45,020 何もいらないわ 彼は贈り物よ 601 00:53:45,021 --> 00:53:47,525 贈り物か なるほど 602 00:53:48,392 --> 00:53:51,638 売人の女が ただの贈り物か? 603 00:53:53,697 --> 00:53:56,698 数年かけて 良い設備に加え 604 00:53:56,699 --> 00:53:59,769 パートナーと 立地をそろえた 605 00:53:59,770 --> 00:54:02,838 あとは販売を増やせれば… 606 00:54:03,574 --> 00:54:06,542 すっかり だまされたぜ 607 00:54:06,543 --> 00:54:11,584 美しい体のせいで 天才だと見抜けなかった 608 00:54:14,001 --> 00:54:16,180 野郎の居場所は? 609 00:54:16,186 --> 00:54:18,183 交渉は成立? 610 00:54:18,756 --> 00:54:22,798 - 野郎の居場所は? - 交渉は成立ね? 611 00:54:28,606 --> 00:54:30,600 こっちに来い 612 00:54:30,601 --> 00:54:34,930 お前の頭に 穴を開けるまで5秒やる 613 00:54:34,938 --> 00:54:38,972 - 俺をナメんな シェリル - わかったわ 614 00:54:39,543 --> 00:54:41,920 野郎は どこにいる 615 00:55:33,030 --> 00:55:35,141 何してる? 616 00:55:37,768 --> 00:55:40,001 - 掃除中なの - 掃除中? 617 00:55:41,371 --> 00:55:43,311 よごれてて 618 00:55:43,540 --> 00:55:45,775 よく気付いたな 619 00:55:45,776 --> 00:55:47,780 何の用? 620 00:55:49,346 --> 00:55:52,050 ブローカーの件で来た 621 00:55:52,060 --> 00:55:54,450 あいつには近づくな 622 00:55:54,451 --> 00:55:56,562 私にくれる物は? 623 00:55:56,620 --> 00:55:58,621 いいな キャシー 624 00:55:58,622 --> 00:56:01,993 ブローカーには 絶対に近づくな 625 00:56:03,360 --> 00:56:05,860 - 了解 - よし 626 00:56:06,797 --> 00:56:09,799 今は手持ちがない 悪いな 627 00:56:09,800 --> 00:56:11,867 持ってない? 628 00:56:13,070 --> 00:56:15,071 そんなわけない 629 00:56:15,072 --> 00:56:17,673 - お前 汚いぞ - 嘘つき 630 00:56:17,674 --> 00:56:21,143 シャワーをあびて 何か食え 631 00:56:21,144 --> 00:56:23,179 汚いのは どっちよ 632 00:56:23,180 --> 00:56:26,816 シャキッとしろ うんざりなんだよ 633 00:56:26,817 --> 00:56:30,887 テディが寝てるの 起こさないで 634 00:56:30,888 --> 00:56:32,588 心配するな 635 00:56:32,589 --> 00:56:34,900 騒がないさ もう帰る 636 00:56:36,159 --> 00:56:38,396 もう用はない 637 00:56:40,497 --> 00:56:42,467 じゃあな キャシー 638 00:56:46,503 --> 00:56:48,046 ゲイター 639 00:56:52,075 --> 00:56:53,982 調子は? 640 00:56:54,878 --> 00:56:56,484 何だ 641 00:56:57,014 --> 00:57:00,457 お前に頼みがある 642 00:57:01,184 --> 00:57:03,195 頼みだと? 643 00:57:03,854 --> 00:57:07,223 仕事は面倒みて やってるだろ 644 00:57:07,224 --> 00:57:10,962 もう女房に ヤクを渡さないでくれ 645 00:57:11,128 --> 00:57:14,768 わかるだろ ボロボロになってる 646 00:57:16,533 --> 00:57:20,737 お前の方が うまく 面倒みれるかもな 647 00:57:29,246 --> 00:57:32,348 - 寝てたか? - 赤ん坊並みにな 648 00:57:32,349 --> 00:57:35,583 - わかったか? - ゲイター・ボダインは 649 00:57:35,584 --> 00:57:39,659 数回逮捕されてる 詳しく知りたいか? 650 00:57:40,324 --> 00:57:43,359 - いや いい - だがな ブローカー 651 00:57:43,460 --> 00:57:47,029 シェリル・モットという 奴の女は 652 00:57:47,030 --> 00:57:50,566 麻薬密輸で 逮捕歴があるんだが 653 00:57:50,567 --> 00:57:54,003 ダニー・Tとも つながりがあった 654 00:57:54,004 --> 00:57:58,648 ダニー・Tの仲間も 突然 その町に現れてる 655 00:57:58,942 --> 00:58:00,621 本当か 656 00:58:01,008 --> 00:58:03,346 写真を頼めるか? 657 00:58:03,347 --> 00:58:06,515 デスクに戻り次第 メールする 658 00:58:06,516 --> 00:58:08,627 助かるよ 659 00:58:45,756 --> 00:58:49,790 サイラスのことは よく知ってるのか? 660 00:58:49,793 --> 00:58:51,393 ええ 知ってる 661 00:58:51,394 --> 00:58:53,395 ヤったのか? 662 00:59:00,370 --> 00:59:02,349 来たのか 663 00:59:07,511 --> 00:59:09,517 ウソ 664 00:59:11,648 --> 00:59:13,921 面白くなるぞ 665 00:59:14,251 --> 00:59:17,631 正式な自己紹介は まだだよな 666 00:59:18,655 --> 00:59:21,490 - それで わざわざ? - そうだ 667 00:59:21,491 --> 00:59:23,459 名乗らなくていい 668 00:59:23,460 --> 00:59:27,160 俺にとっては 評判が最も重要だ 669 00:59:27,164 --> 00:59:29,198 特定の奴らにはな 670 00:59:29,199 --> 00:59:31,700 あんたにとってもだぜ 671 00:59:31,704 --> 00:59:35,204 ガキの目の前で 親父をのしたと 672 00:59:35,209 --> 00:59:37,440 悪い評判が立ってる 673 00:59:37,441 --> 00:59:41,310 娘も同じだ 親子そろって驚くよな 674 00:59:41,311 --> 00:59:45,681 ガキにケンカ教えるって どんな親だよ 675 00:59:45,682 --> 00:59:48,950 いいか これ以上 面倒はゴメンだ 676 00:59:48,952 --> 00:59:50,750 そうか 677 00:59:52,756 --> 00:59:56,356 それだけか? 臭いぞ 何か燃えてる 678 00:59:56,426 --> 00:59:59,960 俺に不満があっても 表に出すな 679 00:59:59,963 --> 01:00:03,809 - 娘を巻き込みたくない - 巻き込む? 680 01:00:04,134 --> 01:00:06,538 何を言ってるんだか 681 01:00:07,704 --> 01:00:10,646 分からせてやる 682 01:00:11,274 --> 01:00:12,951 いいか 家だ 683 01:00:14,144 --> 01:00:17,046 俺の住んでる家に 684 01:00:17,047 --> 01:00:21,457 哀れな卑怯者が 押し入った 685 01:00:22,000 --> 01:00:27,790 オモチャとネコを盗み タイヤを切り裂きやがった 686 01:00:28,008 --> 01:00:31,260 俺の家が 押し入られたんだ 687 01:00:32,229 --> 01:00:36,738 次に来ようものなら 俺が待ち構えてる 688 01:00:37,167 --> 01:00:39,237 なるほど 689 01:00:44,808 --> 01:00:48,615 だが その話し 690 01:00:49,579 --> 01:00:52,123 俺には さっぱりだ 691 01:00:53,617 --> 01:00:55,997 警告したぞ ボダイン 692 01:00:58,388 --> 01:01:01,590 “立ち向かえ”と 娘に言っとけ 693 01:01:01,591 --> 01:01:05,670 タフなパパがいれば 安心だ ってな 694 01:01:14,437 --> 01:01:16,639 話せて良かった 695 01:01:19,276 --> 01:01:21,482 ジャマしたな 696 01:01:34,291 --> 01:01:36,358 なんてことしたの 697 01:01:36,359 --> 01:01:38,460 恨みを買ったな 698 01:01:38,461 --> 01:01:40,233 いよいよだわ 699 01:01:41,131 --> 01:01:43,174 今夜が大事よ 700 01:05:19,282 --> 01:05:21,152 ルーサー 701 01:05:23,720 --> 01:05:25,458 よしよし 702 01:05:27,390 --> 01:05:29,324 いい子だ 703 01:05:29,926 --> 01:05:33,895 ネコを置き ゆっくり立ちあがれ 704 01:05:46,643 --> 01:05:48,413 ルーサー 705 01:05:50,213 --> 01:05:52,585 ルーサー 706 01:05:54,384 --> 01:05:57,495 - つかまえた - よお ブローカー 707 01:06:10,166 --> 01:06:12,609 クソったれブローカー 708 01:06:14,103 --> 01:06:16,182 調子はどうだ 709 01:06:16,339 --> 01:06:18,241 聞こえるか 710 01:06:19,609 --> 01:06:21,615 意識はあるか 711 01:06:24,914 --> 01:06:27,025 これで聞こえるか 712 01:06:31,287 --> 01:06:33,564 聞こえるようだな 713 01:06:34,090 --> 01:06:37,596 鉄筋で殴るのは 加減が難しい 714 01:06:38,094 --> 01:06:43,596 強く殴り過ぎると 頭ごとフッ飛ばしちまう 715 01:06:44,701 --> 01:06:48,301 - 気を使う作業だ - いい腕だ ルー 716 01:06:49,339 --> 01:06:53,600 お前が死ぬと ゲイターがキレるからな 717 01:06:53,610 --> 01:06:57,084 お前ら2人は きっと大目玉だ 718 01:06:59,349 --> 01:07:02,359 面白い男だな ブローカー 719 01:07:02,619 --> 01:07:04,621 本当に笑えるぜ 720 01:07:05,005 --> 01:07:07,222 生意気なクソ野郎が 721 01:07:07,223 --> 01:07:08,663 大口野郎 722 01:07:10,159 --> 01:07:12,565 どうだ気に入ったか 723 01:07:14,197 --> 01:07:16,999 誰が見ても警官だよな 724 01:07:17,000 --> 01:07:19,568 歩き方 戦い方 725 01:07:19,569 --> 01:07:22,881 匂いまでも 警官丸出しだ 726 01:07:26,843 --> 01:07:28,078 食らえ 727 01:07:30,146 --> 01:07:32,981 ゲイターが 帰ってくるぞ 728 01:07:32,982 --> 01:07:36,561 かまうもんか 今は俺がボスだ 729 01:07:36,586 --> 01:07:38,288 聞こえるか 730 01:07:38,488 --> 01:07:42,468 今 お前のガキは 誰がみてる 731 01:07:44,007 --> 01:07:45,993 お前の彼女か 732 01:07:45,995 --> 01:07:48,299 子守を雇ったか 733 01:07:48,365 --> 01:07:51,366 それとも 家に1人ぼっち 734 01:07:51,367 --> 01:07:56,375 お前が寝かしつけに 来るのを 待ってるのか 735 01:07:56,385 --> 01:07:59,442 お話は読んであげるのか? 736 01:08:02,612 --> 01:08:03,984 なんだ クソ 737 01:08:05,682 --> 01:08:06,952 死ね 738 01:08:13,423 --> 01:08:14,727 くそったれ 739 01:08:46,623 --> 01:08:50,930 帰ったら 娘にお話しを聞かせる 740 01:08:51,628 --> 01:08:53,973 めでたし めでたしだ 741 01:09:19,789 --> 01:09:21,857 なぜ町を出るの? 742 01:09:21,858 --> 01:09:24,793 後で謝るが 今は時間がない 743 01:09:24,794 --> 01:09:27,920 - でも学校は? - 後で書類を送る 744 01:09:27,930 --> 01:09:31,033 書類を送る? なぜ町を出るの? 745 01:09:31,034 --> 01:09:32,634 何があったの 746 01:09:32,635 --> 01:09:36,000 ただの仕事だ 事件を再調査する 747 01:09:36,005 --> 01:09:39,007 この町に住むのは ママの願いよ 748 01:09:39,008 --> 01:09:41,543 そう言ったでしょ? 749 01:09:41,544 --> 01:09:43,985 状況が変わったんだ 750 01:09:44,947 --> 01:09:46,819 ごめんよ マディ 751 01:09:47,617 --> 01:09:49,318 すまない 752 01:09:49,886 --> 01:09:51,860 ウソつき 753 01:10:05,302 --> 01:10:07,069 ゲイター 754 01:10:07,070 --> 01:10:09,000 サイラスだな 755 01:10:09,008 --> 01:10:12,170 - 色々聞いてる - そうか 756 01:10:12,175 --> 01:10:14,152 うれしいね 757 01:10:15,978 --> 01:10:18,179 野郎の居場所は? 758 01:10:18,301 --> 01:10:21,316 12号線から 3マイル行った所 759 01:10:21,317 --> 01:10:23,410 家はゴム林の中よ 760 01:10:23,419 --> 01:10:26,421 地図を書く なんなら家の中も 761 01:10:26,422 --> 01:10:29,650 地図はいらねえ 車は使わない 762 01:10:29,659 --> 01:10:32,462 このボートは どうだ 763 01:10:33,400 --> 01:10:38,500 何だ あの人数は パーティーか 764 01:10:38,501 --> 01:10:42,045 知らない 大勢で現れたのよ 765 01:11:09,205 --> 01:11:11,272 ゲイター 案内しろ 766 01:11:11,467 --> 01:11:13,508 俺は行かない 767 01:11:13,510 --> 01:11:15,036 何だと? 768 01:11:15,037 --> 01:11:18,300 1番に疑われるのは この俺だ 769 01:11:18,306 --> 01:11:20,840 人目につく場所に行く 770 01:11:22,245 --> 01:11:25,325 俺は野郎が 死ぬ所を見たい 771 01:11:25,381 --> 01:11:27,016 ああ 772 01:11:27,316 --> 01:11:29,586 子供は どうするの? 773 01:11:30,687 --> 01:11:34,089 すべて1度に 済ませたいよな? 774 01:11:34,657 --> 01:11:35,924 ああ 775 01:11:35,925 --> 01:11:38,433 やるなら完全に だ 776 01:11:40,030 --> 01:11:43,131 - 彼女は連れてく - ダメだ 777 01:11:43,132 --> 01:11:46,572 案内役がいる ちゃんと返すさ 778 01:11:46,736 --> 01:11:48,706 じゃあな 779 01:11:57,014 --> 01:12:00,081 預かれるのは1週間だ 780 01:12:00,082 --> 01:12:02,950 助かる 頼りになる奴だ 781 01:12:02,952 --> 01:12:05,490 他に俺に言う事は? 782 01:12:05,855 --> 01:12:08,860 ああ あるが またにする 783 01:12:10,326 --> 01:12:13,029 じゃあ 馬を乗せるか 784 01:12:40,790 --> 01:12:43,291 - よお 保安官 - ゲイター 785 01:12:43,292 --> 01:12:45,193 - 仕事は? - まあな 786 01:12:45,194 --> 01:12:47,495 - 順調か? - ああ 787 01:12:47,496 --> 01:12:49,460 それは良かった 788 01:12:49,465 --> 01:12:52,871 デカく儲けたんで 祝いに来た 789 01:12:53,202 --> 01:12:54,847 おめでとう 790 01:12:55,304 --> 01:12:56,574 どうも 791 01:13:00,042 --> 01:13:02,518 ビリヤード台にいる 792 01:13:02,912 --> 01:13:05,518 - また後で - わかった 793 01:13:05,681 --> 01:13:08,250 - ウイスキーを どうも - ああ 794 01:13:08,251 --> 01:13:11,584 - 面倒を起こすな - 了解 795 01:13:43,886 --> 01:13:48,690 20分で済む 逃げようなんて考えるな 796 01:13:48,691 --> 01:13:51,028 彼氏に電話してやれ 797 01:15:23,352 --> 01:15:27,056 くそったれ これでも食らえ 798 01:16:12,568 --> 01:16:14,572 野郎 どこにいる 799 01:16:14,670 --> 01:16:15,871 クソ 800 01:16:32,521 --> 01:16:34,025 マディ 801 01:16:34,423 --> 01:16:36,261 行け 802 01:16:36,358 --> 01:16:37,559 マディ 803 01:16:39,628 --> 01:16:41,639 パパ あの音は? 804 01:16:41,864 --> 01:16:43,364 何だったの? 805 01:16:43,365 --> 01:16:44,635 行け 806 01:16:52,374 --> 01:16:55,919 ここを動くな 911に通報しろ 807 01:16:56,112 --> 01:16:59,613 名前と住所 それから銃を持った― 808 01:16:59,614 --> 01:17:02,856 侵入者がいると 伝えるんだ 809 01:17:40,422 --> 01:17:43,525 911です どうしましたか? 810 01:18:01,443 --> 01:18:03,278 行け 811 01:18:57,833 --> 01:18:59,844 ガキが逃げた 812 01:19:02,238 --> 01:19:04,142 マディ 813 01:19:19,055 --> 01:19:21,600 ヤバいことになったわ 814 01:19:21,601 --> 01:19:23,591 どういうことだ? 815 01:19:23,592 --> 01:19:26,227 銃声が鳴り止まないのよ 816 01:19:26,228 --> 01:19:29,307 落ちつけ どうなってる 817 01:19:29,365 --> 01:19:31,699 銃声の嵐よ もうダメ 818 01:19:31,700 --> 01:19:33,801 何が起きてるんだ 819 01:20:28,023 --> 01:20:30,061 マディ 逃げろ 820 01:20:30,459 --> 01:20:33,868 助けて 誰か 助けて 821 01:20:35,097 --> 01:20:38,266 - 助けて お願い - 大丈夫? 822 01:20:38,267 --> 01:20:40,237 お願い 助けて 823 01:20:42,004 --> 01:20:45,003 男の人が パパを殺そうと… 824 01:20:45,004 --> 01:20:46,504 ねえ 聞いて 825 01:20:46,505 --> 01:20:50,611 あいつらにとっては あなたは虫けらなの 826 01:20:50,612 --> 01:20:53,883 あなたは殺される わかるわね 827 01:21:00,122 --> 01:21:02,123 私と一緒に来て 828 01:21:02,124 --> 01:21:05,167 一緒に来るのよ さあ 829 01:21:09,631 --> 01:21:11,572 くそったれ 830 01:21:13,802 --> 01:21:16,073 いやよ パパ 831 01:21:39,094 --> 01:21:40,564 痛てえ 832 01:21:43,332 --> 01:21:45,136 放して 833 01:21:45,167 --> 01:21:46,401 放して 834 01:21:46,402 --> 01:21:47,668 マディ 835 01:21:47,669 --> 01:21:48,836 放して パパ 836 01:21:48,837 --> 01:21:51,608 マディ 837 01:21:52,608 --> 01:21:53,946 待て 838 01:21:55,911 --> 01:21:57,215 クソ 839 01:21:57,613 --> 01:21:58,883 マディ 840 01:22:02,951 --> 01:22:05,722 助けて パパ 841 01:22:07,055 --> 01:22:09,326 助けて パパ 842 01:22:16,409 --> 01:22:18,600 ブローカー 何事だ 843 01:22:18,601 --> 01:22:20,600 家を襲撃され 844 01:22:20,604 --> 01:22:23,638 娘がボートで 連れ去られた 845 01:22:23,639 --> 01:22:24,806 襲撃だと? 846 01:22:24,807 --> 01:22:28,409 武装した5〜6人に 殺されかけた 847 01:22:28,410 --> 01:22:31,450 誘拐犯は 分かってるのか? 848 01:22:37,286 --> 01:22:39,124 ブローカー 849 01:22:40,456 --> 01:22:42,964 医者を呼べ 850 01:22:46,061 --> 01:22:47,728 救急車を… 851 01:22:47,729 --> 01:22:49,465 大丈夫だぞ 852 01:22:50,009 --> 01:22:52,400 白人野郎 クソったれ 853 01:22:52,401 --> 01:22:55,236 娘さんから 通報がありました 854 01:22:55,237 --> 01:22:57,004 娘さんが無線に 855 01:22:57,005 --> 01:22:59,000 傷口を抑えろ 856 01:22:59,008 --> 01:23:02,000 - 話せるわ - マディ 大丈夫か 857 01:23:02,010 --> 01:23:06,080 パパ お願い 助けて ここから出たい 858 01:23:06,081 --> 01:23:09,984 必ず助ける まず犯人を教えてくれ 859 01:23:09,985 --> 01:23:13,187 わからない 黒髪の女の人よ 860 01:23:13,188 --> 01:23:17,758 いいか 外へ出されたら 携帯を隠すんだ 861 01:23:17,759 --> 01:23:21,279 それから 目印になるものを探せ 862 01:23:21,282 --> 01:23:23,931 わかった パパ パパ 863 01:23:23,932 --> 01:23:25,736 マディ 864 01:23:26,201 --> 01:23:27,471 マディ 865 01:23:27,970 --> 01:23:29,308 クソ 866 01:23:29,638 --> 01:23:33,108 30秒ごとに 携帯へかけ続けてくれ 867 01:23:33,109 --> 01:23:37,340 いや 俺の携帯を追跡し ヘリで急行してくれ 868 01:23:37,346 --> 01:23:40,348 彼の携帯を追跡 警官隊を派遣しろ 869 01:23:40,349 --> 01:23:43,851 ヘリを飛ばし 周囲10マイルを閉鎖する 870 01:23:43,852 --> 01:23:47,855 - 25マイルを捜索しろ - 捜索範囲は25マイルだ 871 01:23:47,856 --> 01:23:54,295 女性が運転する 20フィートのボートを探せ 872 01:23:54,296 --> 01:23:57,465 家を襲撃した奴らは どこにいる? 873 01:23:57,466 --> 01:23:59,873 - そこだ - なぜわかる? 874 01:24:00,035 --> 01:24:02,078 わかるんだ 875 01:24:05,307 --> 01:24:07,919 シェリル 電話に出ろ 876 01:24:08,977 --> 01:24:12,924 修理工場に来い 一体何が起きてる 877 01:24:13,215 --> 01:24:15,088 携帯を 878 01:24:25,160 --> 01:24:27,164 静かにしろ 879 01:24:27,529 --> 01:24:29,096 - パパ - マディ 880 01:24:29,097 --> 01:24:32,567 すごく怖い 早く助けに来て 881 01:24:32,568 --> 01:24:35,800 大きなファンが 2つ見える 882 01:24:35,837 --> 01:24:38,812 止まったのは 小屋の中よ 883 01:24:44,279 --> 01:24:45,770 ブローカー 884 01:24:45,781 --> 01:24:48,154 ブローカー どこへ行く 885 01:24:54,756 --> 01:24:56,594 大丈夫よ 886 01:24:59,061 --> 01:25:02,597 さあ 手を貸して 887 01:25:02,598 --> 01:25:03,864 来ないで 888 01:25:03,865 --> 01:25:05,237 イタっ 889 01:25:07,235 --> 01:25:08,914 もう 890 01:25:11,039 --> 01:25:13,040 出てくれ マディ 891 01:25:13,041 --> 01:25:15,585 どうした マディ 892 01:25:25,554 --> 01:25:28,529 ずっと電話してたんだぞ 893 01:25:28,530 --> 01:25:32,293 - 一体何があった - 最悪なこと全部よ 894 01:25:32,294 --> 01:25:35,563 サイラスや他の連中は どこにいる 895 01:25:35,564 --> 01:25:39,133 - 知らない - 置き去りにしたのか 896 01:25:39,134 --> 01:25:41,030 子供を捕まえた 897 01:25:41,039 --> 01:25:43,000 - 何? - 子供よ 898 01:25:43,005 --> 01:25:45,000 ここにいるの 899 01:25:46,908 --> 01:25:49,553 ここに連れてきたのか? 900 01:25:51,913 --> 01:25:53,956 あの娘をここに? 901 01:25:56,918 --> 01:25:59,655 シェリル お前 アホか 902 01:25:59,755 --> 01:26:01,356 やめて 903 01:26:01,423 --> 01:26:04,861 - やめて ゲイター - 俺に何を止めさせたい 904 01:26:05,193 --> 01:26:08,129 ゲイター ねえ もうおしまいよ 905 01:26:08,130 --> 01:26:10,798 ガキを連れてくるからだろ 906 01:26:10,799 --> 01:26:13,768 証人を 連れてくる奴があるか 907 01:26:13,769 --> 01:26:15,436 殺さないで 908 01:26:15,437 --> 01:26:18,039 計画を ぶち壊しやがって 909 01:26:18,040 --> 01:26:21,607 なんでここに ガキを連れて来た 910 01:26:21,610 --> 01:26:23,544 答えろ なぜだ 911 01:26:23,545 --> 01:26:25,446 俺に触るな 912 01:26:25,447 --> 01:26:28,493 証人を 連れて来たんだぞ 913 01:26:32,120 --> 01:26:33,621 ちくしょう 914 01:26:33,622 --> 01:26:36,325 ガキを黙らせとけ 915 01:26:36,525 --> 01:26:38,527 いいな 916 01:26:42,297 --> 01:26:45,330 - 何しに来た - 発砲事件のことは? 917 01:26:45,333 --> 01:26:46,773 知らないな 918 01:26:46,968 --> 01:26:51,000 - 現場は旧・馬飼育場 - いや 知らない 919 01:26:51,007 --> 01:26:54,500 死者が複数出て 子供が行方不明 920 01:26:54,501 --> 01:26:58,500 マジか この辺は 静かだったぜ 921 01:26:58,513 --> 01:27:02,086 もう帰れ ジミー 頼めるな 922 01:27:02,217 --> 01:27:04,005 外に出て 923 01:27:04,006 --> 01:27:07,688 - あなたは無関係よね - 俺は無関係だ 924 01:27:07,689 --> 01:27:10,694 少しハイだな まともじゃない 925 01:27:10,695 --> 01:27:14,300 - もう帰れ ジミー - キャシー 帰ろう 926 01:27:14,329 --> 01:27:17,400 私たちも この町の住人なのよ? 927 01:27:17,406 --> 01:27:20,000 - 逃がしてあげる - 放して 928 01:27:20,001 --> 01:27:21,602 放して 929 01:27:21,603 --> 01:27:23,170 私は味方よ 930 01:27:23,171 --> 01:27:26,772 - イヤ パパが… - 逃げるしかないのよ 931 01:27:26,775 --> 01:27:28,509 パパが危ない 932 01:27:28,510 --> 01:27:30,678 放して 933 01:27:30,679 --> 01:27:32,680 キャシー 放っておけ 934 01:27:32,681 --> 01:27:35,680 イヤ パパを探す 放して 935 01:27:36,685 --> 01:27:39,055 これは どういうこと 936 01:27:43,225 --> 01:27:45,259 関わるな キャシー 937 01:28:25,301 --> 01:28:26,901 キャシー 938 01:28:26,902 --> 01:28:29,830 - ゲイター 冷静に - イカれてるわ 939 01:28:29,838 --> 01:28:32,506 - ガキを渡せ - イヤよ 940 01:28:32,507 --> 01:28:35,810 - お前が始めた - こんなこと頼んでない 941 01:28:35,811 --> 01:28:38,445 関わるんじゃない ガキを渡せ 942 01:28:38,446 --> 01:28:41,248 - イヤよ - お前は引っこんでろ 943 01:28:41,250 --> 01:28:43,250 これは警告だ 944 01:28:47,455 --> 01:28:48,963 キャシー 945 01:28:49,090 --> 01:28:50,491 キャシー 946 01:29:46,481 --> 01:29:48,116 車を止めて 947 01:29:49,551 --> 01:29:52,500 パパ 948 01:29:52,504 --> 01:29:54,521 大人しくしてろ 949 01:29:54,522 --> 01:29:57,562 こんなこと 望んでたと思うか 950 01:29:57,893 --> 01:30:00,198 妹を撃ったんだぞ 951 01:30:05,433 --> 01:30:07,034 パパ 952 01:30:29,557 --> 01:30:31,429 車を止めて 953 01:30:31,927 --> 01:30:36,030 沿岸間橋の操作員に 橋を開けろと伝えろ 954 01:30:36,031 --> 01:30:38,403 繰り返す 橋を開けろ 955 01:30:52,813 --> 01:30:54,886 かまうもんか 956 01:31:20,806 --> 01:31:22,800 なんてこった 957 01:31:22,811 --> 01:31:24,456 橋を閉じろ 958 01:31:26,247 --> 01:31:28,350 パパ 大丈夫? 959 01:31:28,351 --> 01:31:30,818 イヤ やめて お願い 960 01:31:30,819 --> 01:31:33,079 撃つな 子供がいる 961 01:31:33,088 --> 01:31:35,189 パパを撃たないで 962 01:31:35,190 --> 01:31:37,458 パパ やめて 963 01:31:37,459 --> 01:31:40,194 パパ 大丈夫? パパ 964 01:31:40,195 --> 01:31:44,131 今すぐ車に戻れ お前に見せたくない 965 01:31:44,132 --> 01:31:46,467 撃たないで お願い 966 01:31:46,468 --> 01:31:48,002 車に戻れ 967 01:31:48,003 --> 01:31:49,770 何もしないで 968 01:31:49,771 --> 01:31:51,172 お願い 969 01:31:51,173 --> 01:31:54,251 頭を撃ち抜かれたいのか 970 01:31:55,010 --> 01:31:57,045 ちくしょう 971 01:32:13,995 --> 01:32:17,905 ボダイン 燃えてる匂いは するか? 972 01:32:18,466 --> 01:32:21,612 俺の怒りは まだ燃えてるか? 973 01:32:24,372 --> 01:32:27,279 これでハッキリしたろ? 974 01:32:28,143 --> 01:32:31,218 評判ってものを 教えてやる 975 01:33:03,178 --> 01:33:05,221 娘に救われたな 976 01:33:56,164 --> 01:33:58,305 マディ 家に帰ろう 977 01:35:01,663 --> 01:35:05,370 ダニー 出所したら再会しようぜ 978 01:35:06,968 --> 01:35:09,545 待っててやるよ 979 01:35:17,700 --> 01:35:19,000 おしまい 980 01:35:19,100 --> 01:35:22,200 字幕の至らない所は すみません 981 01:35:22,300 --> 01:35:27,300 目を通していただき ありがとうございました