00:00:10,654 --> 00:01:55,265
বঙ্গানুবাদ - আসিফ নেওয়াজ ।
1
00:02:00,654 --> 00:02:02,265
ওরা এসে গেছে।
2
00:02:44,598 --> 00:02:45,878
এটা আমায় খুশি করবে ।
3
00:02:46,600 --> 00:02:48,802
আমাদের কতটুকু রান্না করা উচিত ?
4
00:02:49,136 --> 00:02:51,247
এই ব্যাচটি ৩০ পাউনড এর মত হবে.
5
00:02:51,471 --> 00:02:53,372
চল , বাছা ।
6
00:02:53,373 --> 00:02:56,942
তুমি ফাযলামি করছ? এটা এখানে জ্বালাবেনা।
7
00:02:56,943 --> 00:02:58,554
এটা ফেলে দাও , জোজো ।
8
00:02:58,812 --> 00:03:00,491
আচ্ছা বেশ।
9
00:03:00,947 --> 00:03:03,382
ডিল আমরা প্লেনে ৫০ টি চাবি আনছি , JT.
10
00:03:03,383 --> 00:03:06,427
তোমার লোকদের বন্দর থেকে সরিয়ে রাখো,
ওইটা আমার সমস্যা না।
11
00:03:07,020 --> 00:03:09,325
ড্যানি টি তাহলে খুশি হবে ।
12
00:03:10,190 --> 00:03:11,791
সবকিছু তৈরি, ডাল্টন?
হ্যাঁ, সব ঠিক আছে ।
13
00:03:11,792 --> 00:03:14,293
একই প্লেন, একই পাইলট, একই দাম।
ভাল।
14
00:03:14,294 --> 00:03:15,895
ধুর এই বাজে প্লেনটা।
15
00:03:15,896 --> 00:03:17,396
আমাদের কাছে ২০ জন নির্ভরযোগ্য
আহাম্মক আছে ।
16
00:03:17,397 --> 00:03:19,498
যারা এই ফালতুটাকে Tucson পর্যন্ত চালাতে পারবে?
17
00:03:19,499 --> 00:03:21,178
বেশ, আমার পথ নিরাপদ।
18
00:03:21,401 --> 00:03:22,671
তুমি বল, ড্যানি।
19
00:03:24,471 --> 00:03:28,619
দেখ, তুমি আমার বাচ্চা, কিন্তু
আমরা ডাল্টনের মতে চলছি।
20
00:03:29,643 --> 00:03:31,844
শোন সবাই, এই ফালতু জিনিসগুলো
গুছিয়ে নাওয়া শুরু কর ।
21
00:03:31,845 --> 00:03:33,512
আমরা ৩০ মিনিতের মধ্যে এখান থেকে বের হব।
চল যাই।
22
00:03:38,652 --> 00:03:39,853
চল খেলি, বাছারা।
23
00:03:45,492 --> 00:03:46,864
চল, চল, চল।
24
00:03:47,928 --> 00:03:50,039
- চল, চল, চল।
- হাত উপড়ে উঠাও।
25
00:03:57,504 --> 00:03:59,945
আমাদের যেতে হবে।
আমাদের যেতে হবে।
26
00:04:01,007 --> 00:04:02,374
DEA! তোমাদের হাত দেখাও!
27
00:04:02,375 --> 00:04:03,843
নরবেনা। নরবেনা।
হাত দেখাও!
28
00:04:03,844 --> 00:04:05,887
ওকে ধরো! নিচে বস!
29
00:04:06,580 --> 00:04:09,515
হায় আল্লাহ্। কেউ ভিতরে ২০ জন এজেন্ট পাঠিয়ে দাও।
30
00:04:09,516 --> 00:04:10,837
- নরবেনা।
- ঠিক আছে।
31
00:04:12,352 --> 00:04:14,088
এমন করোনা!
এমন করোনা!
32
00:04:24,598 --> 00:04:26,641
তুমি আমাদের লোক ছিলে,
ইঁদুরের বাচ্চা!
33
00:04:29,436 --> 00:04:30,536
চলো। চলো।
34
00:04:30,537 --> 00:04:31,909
আরে ওইটা কি ছিল?
35
00:04:39,246 --> 00:04:40,754
জোজো,
চলো এখান থেকে বের হই।
36
00:04:40,881 --> 00:04:42,185
তোমার অস্ত্র ফেলে দাও!
37
00:04:46,553 --> 00:04:47,953
একটুও নরবেনা।
38
00:04:47,954 --> 00:04:49,497
সে আমাদের লোক!
39
00:04:49,756 --> 00:04:51,557
দারিয়ে যাও!
40
00:04:51,558 --> 00:04:53,559
দারিয়ে যাও বলছি!
41
00:04:53,560 --> 00:04:55,433
তোমার অস্ত্রটা নামিয়ে রাখো!
42
00:05:08,942 --> 00:05:10,519
এটা কেমন ছিল, গাধার বাচ্চা!
43
00:05:15,248 --> 00:05:16,949
সকল ইউনিট, আমি দুইজনকে পালাতে দেখছি!
44
00:05:16,950 --> 00:05:20,085
কালচে সবুজ রঙের একটি গারি দক্ষিণ-পূর্ব দিকের
বেরনারদ স্ট্রীট দিয়ে MLK র দিকে আসছে
45
00:05:20,086 --> 00:05:23,062
এজেন্টরা ধাওয়া কর।
আমি আবার বলছি,এজেন্টরা ধাওয়া কর।
46
00:05:26,793 --> 00:05:27,960
ওইটা আবার কি ছিলরে বাবা?
47
00:05:27,961 --> 00:05:29,795
ধুর! পুলিশরা সব জায়গায় ছড়িয়ে আছে।
48
00:05:29,796 --> 00:05:31,703
উফফ! ধুর ছাই!
49
00:05:44,110 --> 00:05:45,211
জলদি কর, ডাল্টন।
50
00:05:45,212 --> 00:05:47,824
তোমরা চোর-পুলিশ খেলতে চাও,
বাছাধনরা? চলো খেলা যাক তাহলে।
51
00:06:04,130 --> 00:06:05,900
গারি থেকে বের হও, ড্যানি।
52
00:06:06,466 --> 00:06:08,168
গারি থেকে বের হও!
53
00:06:11,371 --> 00:06:13,175
ইঁদুরের বাচ্চা, আহাম্মক!
54
00:06:18,245 --> 00:06:19,515
বন্দুকটি নামিয়ে রাখো।
55
00:06:21,047 --> 00:06:22,248
ওটা নামাও, জোজো।
56
00:06:23,216 --> 00:06:25,225
বন্দুকটা নামাও। ওটা ফেলে দাও!
57
00:06:27,153 --> 00:06:28,220
আহহ!
58
00:06:28,221 --> 00:06:29,488
বন্দুকটা ফেলে দাও।
59
00:06:29,489 --> 00:06:30,861
দারিয়ে যাও!
দারিয়ে থাকো!
60
00:06:31,491 --> 00:06:34,035
সে DEA'র লোক! তাকে নিয়ে যাও।
61
00:06:34,327 --> 00:06:35,767
দাঁড়িয়ে থাকো।
62
00:06:35,829 --> 00:06:37,099
তোর খবর আছে।
63
00:07:11,131 --> 00:07:12,531
তুমি আমাদের লোক ছিলে।
64
00:07:12,532 --> 00:07:15,100
তুই আমার ছেলেকে মেরেছিস,
গাধার বাচ্চা।
65
00:07:15,101 --> 00:07:18,145
তুই মরবি,
তোর বাচ্চারাও মরবে।
66
00:07:23,109 --> 00:07:24,276
সে হাল ছেরেছিল। তার খেলা শেষ হয়ে গেছিল।
67
00:07:24,277 --> 00:07:26,923
সে বন্দুকের জন্য মরেছে।
এটাই নিয়ম, ব্রোকার।
68
00:07:29,749 --> 00:07:32,418
ব্রোকার। ব্রোকার!
69
00:07:32,419 --> 00:07:35,623
আমাকে ছেড়ে যেওনা।
ব্রোকার!
70
00:10:15,949 --> 00:10:17,184
সুন্দর টুপি।
71
00:10:18,451 --> 00:10:19,994
ধন্যবাদ।
72
00:10:35,602 --> 00:10:36,802
এটা ফেরত দাও।
73
00:10:36,803 --> 00:10:38,070
তুমি ভয় পেলে নাকি?
74
00:10:38,071 --> 00:10:39,838
আমি বলছি, এটা ফিরিয়ে দাও।
75
00:10:39,839 --> 00:10:41,450
তোমার এটা চাই?
এসো নাও তাহলে।
76
00:10:43,843 --> 00:10:46,216
এখন তুমি কি করবে? কাদবে নাকি?
77
00:10:46,980 --> 00:10:48,280
চালিয়ে যাও।
78
00:10:48,281 --> 00:10:50,154
কাঁদো।
79
00:10:51,985 --> 00:10:53,085
আমি তমাকে দু'বার বলেছি।
80
00:10:53,086 --> 00:10:54,321
কিসের দু'বার, বলদ?
81
00:11:01,127 --> 00:11:02,829
আমি দু'বার বলেছিলাম।
82
00:11:08,801 --> 00:11:11,436
হ্যাঁ, তুমি কাজটি নিলে,
তুমি ঠিকভাবে করতে পারতে।
83
00:11:11,437 --> 00:11:13,205
এখানে তুমি সব রকমের কাঠ পেতে পার।
84
00:11:13,206 --> 00:11:17,109
তুমি কচি ছাইপ্রেস পেয়েছ,
তুমি লম্বা পাতার পাইন পেয়েছ,
85
00:11:17,110 --> 00:11:18,477
তুমি চাপে নুয়ে পরা পাইনটা দেখছ।
86
00:11:18,478 --> 00:11:19,878
বেশ, ওটা আমার পছন্দের ছিল।
87
00:11:19,879 --> 00:11:21,947
এখন, যেকেউ সস্তাটাই ব্যাবহার করতে চায়।
88
00:11:21,948 --> 00:11:23,525
এই ফালতু জিনিসগুলো IKEA থেকে কিনতে পারে।
89
00:11:24,384 --> 00:11:27,119
এটা দেখ। উইপোকা এইগুলো সব খেয়েছে।
90
00:11:27,120 --> 00:11:28,594
হায় আল্লাহ্!
91
00:11:29,289 --> 00:11:31,957
বুঝিনা কেন যে তুমি প্রতি দু'বছর
এই কাজটা করো?
92
00:11:31,958 --> 00:11:34,195
কি ফালতু জিনিস। এগুলো দেখ।
হ্যালো।
93
00:11:40,200 --> 00:11:41,504
আমি আসছি।
94
00:11:42,302 --> 00:11:43,368
কোন সমস্যা?
95
00:11:43,369 --> 00:11:44,843
ওহ, ম্যডির স্কুলে কিছু একটা।
96
00:11:45,872 --> 00:11:47,745
তুমি শেষ করতে পারবে?
হ্যাঁ, দোস্ত।
97
00:11:47,974 --> 00:11:50,677
আমি তোমার সাথে কাজ করছি,
তোমার জন্য নয়, ব্রোকার.
98
00:11:52,045 --> 00:11:53,845
এই, ব্রোকার, চিন্তা করোনা।
হয়তো কিছুই হয়নি।
99
00:11:53,846 --> 00:11:55,787
হুম, তুমি বোধয় ঠিক।
100
00:12:35,021 --> 00:12:37,022
আমি শুনেছি, তোমাকে শান্ত থাকতে হবে।
101
00:12:37,023 --> 00:12:38,090
শান্ত হও?
শান্ত হতে পারছিনা।
102
00:12:38,091 --> 00:12:39,791
আর কিসের জন্যইবা আমি শান্ত থাকব?
103
00:12:39,792 --> 00:12:41,460
না, কারন এসবের কোন
মানেই হয় না।
104
00:12:41,461 --> 00:12:43,895
এখন আমি এটার সমাধান চাই,
এবং এখনই চাই।
105
00:12:43,896 --> 00:12:45,030
এটা আসলে, সোনা।
106
00:12:45,031 --> 00:12:47,199
কিন্তু তুমি এভাবে চেঁচাতে থাকলে
কিছুই হবেনা।
107
00:12:47,200 --> 00:12:48,867
এটা আবার কে, হাহ?
এটা ঠিক। আমার কথা শোনো জিম।
108
00:12:48,868 --> 00:12:50,702
কে ওটা?
তুমি চেন ওকে? হাহ?
109
00:12:50,703 --> 00:12:51,770
আমি জানিনা।
110
00:12:51,771 --> 00:12:54,417
এই কি সেই শয়তান বাচ্চা মেয়েটার বাবা?
তুমি কি ওর বাবা?
111
00:12:55,708 --> 00:12:57,609
মিঃ ব্রোকার?
112
00:12:57,610 --> 00:12:58,977
হয়েছেটা কি?
113
00:12:58,978 --> 00:13:02,125
ম্যাডি ঠিক আছে। সে ক্লাসে আছে।
তুমি আমার সাথে আসবে?
114
00:13:02,615 --> 00:13:03,987
আমি আমার ছেলেকে দেখতে চাই।
115
00:13:05,151 --> 00:13:07,286
- টেডি, বাবু সোনা, তুমি ঠিক আছো?
- ক্যাছি!
116
00:13:07,287 --> 00:13:09,221
এটা দেখ. ব্যাথা লাগে?
আমি জানি লাগে।
117
00:13:09,222 --> 00:13:11,056
দেখ, ওর নতুন শার্ট রক্তে ভরে গেছে, জিমি।
118
00:13:11,057 --> 00:13:12,124
এর জন্য তোমাকে দেখে নেব।
119
00:13:12,125 --> 00:13:13,225
খেলারমাঠে ওই পিচ্চি শয়তান মেয়েটা।
120
00:13:13,226 --> 00:13:14,893
এই। এই।
এই। এই।
121
00:13:14,894 --> 00:13:16,662
এই, কি, হ্যাহ? এই, কি?
তুই কিছু বলতে চাস?
122
00:13:16,663 --> 00:13:18,563
এই, এই, এই।
তুই আমাকে কিছু বলতে চাস?
123
00:13:18,564 --> 00:13:20,599
কেন আমরা ওকে এই দালান থেকে
যেতে দিচ্ছি না?
124
00:13:20,600 --> 00:13:22,801
শেরিফ (পুলিশ) এখানে কেন?
125
00:13:22,802 --> 00:13:24,670
ক্ল্যাছি বোডাইনের জন্য।
126
00:13:24,671 --> 00:13:27,572
এর আগেও ক্ল্যাসির কাণ্ড আমরা দেখেছিলাম,
সে প্রিন্সিপালকে হুমকি দিয়েছিল।
127
00:13:27,573 --> 00:13:29,446
তাদের ছেলের বিশেষ কেস দরকার।
128
00:13:29,609 --> 00:13:32,077
যাই হোক, আমি সুসান
হ্যাচ, স্কুলের মনস্তাত্ত্বিক।
129
00:13:32,078 --> 00:13:33,245
ফিল ব্রোকার।
130
00:13:33,246 --> 00:13:35,187
তোমার, তোমার মেয়েটি চমৎকার।
131
00:13:41,954 --> 00:13:43,462
তুমি ঠিক আছো?
132
00:13:45,358 --> 00:13:46,969
তো, কি হয়েছে?
133
00:13:47,493 --> 00:13:49,995
আমি তাকে দুবার সাবধান করেছিলাম,
যেমনটা আমার করার কথা ছিল।
134
00:13:49,996 --> 00:13:53,265
খেলারমাঠের মনিটর বলছে সে দেখেছে
ম্যাডি টেডিকে অনেক জোরে মেরেছে।
135
00:13:53,266 --> 00:13:54,766
যেন সে জানতো সে কি করছে।
136
00:13:54,767 --> 00:13:56,301
সে শুরু করেছিল।
ভোঁটকা কথাকার।
137
00:13:56,302 --> 00:13:57,602
ম্যাডি, এসো।
এই।
138
00:13:57,603 --> 00:13:59,204
হয়তো এটা আমারই ভুল।
139
00:13:59,205 --> 00:14:00,975
আমি তাকে আত্মরক্ষা করা শিখিয়েছিলাম।
140
00:14:02,475 --> 00:14:04,176
আমার মনে হয় বাচ্চা মেয়েকে
লড়াই শেখানোটা ভাল।
141
00:14:04,177 --> 00:14:05,677
না।
142
00:14:05,678 --> 00:14:07,880
সে আত্মরক্ষা করছিল বটে, হ্যাহ!
143
00:14:09,782 --> 00:14:13,020
এই, ম্যাডি, হলে একটু অপেক্ষা করবে,
এক মিনিতের জন্য?
144
00:14:13,052 --> 00:14:15,698
হ্যা, ম্যাম।
ধন্যবাদ।
145
00:14:20,526 --> 00:14:22,127
তো, কেন তোমরা এখানে এসেছিলে?
146
00:14:22,128 --> 00:14:23,830
বেশিরভাগ লোকের জন্য
এটা দূরের জায়গা।
147
00:14:24,964 --> 00:14:26,131
সে একটা ঘোড়া চেয়েছিল।
148
00:14:29,035 --> 00:14:32,637
ম্যাডির মা,
এখানে বেড়ে ওঠে, তো...!
149
00:14:32,638 --> 00:14:35,140
ভেবেছিলাম নতুন করে শুরু করার জন্য
এটা একটা ভাল জায়গা হবে।
150
00:14:35,141 --> 00:14:37,947
ওর ফাইলে দেখেছি ওর মা
কিছুদিন আগেই মারা গেছে।
151
00:14:38,411 --> 00:14:40,181
গত বছর?
হ্যাঁ।
152
00:14:40,980 --> 00:14:43,091
এটা ওর জন্য কষ্টের ছিল।
153
00:14:43,149 --> 00:14:45,590
ওর মা কিছুদিন অসুস্থ ছিল।
154
00:14:47,420 --> 00:14:49,293
আর কিছু?
155
00:14:55,995 --> 00:14:57,529
কেন সে আমার সাথে ফাজলামি করছিলো?
156
00:14:57,530 --> 00:14:59,331
হ্যা, কারন সে মনে করে তুমি আলাদা তাই।
157
00:14:59,332 --> 00:15:00,432
কিন্তু আমিতো আলাদা নই।
158
00:15:00,433 --> 00:15:02,167
বেশ, তার মতে তুমি আলাদা।
159
00:15:02,168 --> 00:15:04,002
এটা হঠাৎ করে ঘটেনি।
160
00:15:04,003 --> 00:15:06,671
দেখো ঐযে ওই লোকটা
হেটে যাচ্ছে।
161
00:15:06,672 --> 00:15:08,673
- এখানে কিছু হচ্ছেনা।
-ঠিক আছে।
162
00:15:08,674 --> 00:15:10,751
ওহ, বেশ, কর তাহলে। কর!
আচ্ছা দেখাচ্ছি।
163
00:15:10,843 --> 00:15:12,244
এই, ব্রোকার,
এই, জিমি।
164
00:15:12,245 --> 00:15:13,879
ব্রোকার!
ঠিক আছে, গারির পাশে দাঁড়াও,সোনা।
165
00:15:13,880 --> 00:15:15,781
কি হচ্ছে?
শুধু গারির পাশে দাঁড়াও, প্লিজ।
166
00:15:15,782 --> 00:15:16,882
কোন ঝামেলা করিস না, জিমি।
167
00:15:16,883 --> 00:15:18,426
জিমি, ট্রাকে ফিরে যাও, প্লিজ।
168
00:15:21,421 --> 00:15:23,855
তোমার আমার ছেলের কাছে ক্ষমা বাকি আছে।
169
00:15:23,856 --> 00:15:26,258
শান্ত হও,
অফিসার যা বলছে শোনো, বুঝেছ?
170
00:15:26,259 --> 00:15:28,293
জিমি, ট্রাকে ফিরে যাও, প্লিজ।
171
00:15:28,294 --> 00:15:30,629
কিছু পিচ্চি শয়তানের বাচ্চা
আমার ছেলেকে মেরেছে।
172
00:15:30,630 --> 00:15:32,964
ওর আমাদের কাছে ক্ষমা চাওয়া বাকি আছে।
173
00:15:32,965 --> 00:15:34,099
এটাই আসলে সত্যি।
174
00:15:34,100 --> 00:15:36,768
তাকে কিছু বোলো না, প্লিজ।
তাকে নিয়ে কিছু বোলো না।
175
00:15:36,769 --> 00:15:38,036
তুমি কি ট্রাকে বসবে, প্লিজ, ঘুঘু সোনা?
176
00:15:38,037 --> 00:15:39,304
পিঠ দেখিয়ে যেও না।
177
00:15:39,305 --> 00:15:40,605
সোনা, বাবু, ট্রাকে বোসো।
178
00:15:40,606 --> 00:15:42,686
- ধরো ওকে, জিমি। ধরো ওকে, জিমি।
- এই, এই, এই!
179
00:15:43,409 --> 00:15:45,210
- আরে ব্যাটা, ফেলে দাও ওকে, জিমি।
-এই।
180
00:15:45,211 --> 00:15:46,445
এই, এই, এই।
181
00:15:46,446 --> 00:15:48,455
গ্রেপ্তার করো ওকে! কিথ!
ছেড়ে দাও ওকে। পিছিয়ে যাও।
182
00:15:48,748 --> 00:15:50,715
কি সব ফালতু কাজ করছো?
183
00:15:50,716 --> 00:15:52,651
এই হতচ্ছারাটাকে এখান থেকে নিয়ে যাও।
স্যার, চলে যান।
184
00:15:52,652 --> 00:15:54,719
ধুর ছাই মাথা,
কি করছো তুমি?
185
00:15:54,720 --> 00:15:56,221
কিথ, কিসব আজগোবি কাজ করছো?
186
00:15:56,222 --> 00:15:57,696
ক্যাসি, চুপ করো।
187
00:15:58,925 --> 00:16:00,325
তুমি ওকে এমনিতেই যেতে দিচ্ছ?
188
00:16:00,326 --> 00:16:01,698
ব্যাপার না, সোনা।
ট্রাকে গিয়ে বোসো।
189
00:16:01,961 --> 00:16:03,663
এটা কিছু হলো?
ব্যাপার না।
190
00:16:05,164 --> 00:16:06,565
ট্রাকে গিয়ে বোসো।
191
00:16:06,566 --> 00:16:08,400
- যাও কিছু একটা করো, করবে না?
- ঠিক আছো তুমি?
192
00:16:08,401 --> 00:16:10,706
নিঃশ্বাস নাও, জিমি।
হায় আল্লাহ্!
193
00:16:10,937 --> 00:16:13,879
হ্যাঁ, পাগলের মতো ঘুরে বেড়াও শুধু।
194
00:16:13,906 --> 00:16:15,807
- আমি কি কোন সমস্যায় আছি?
-না, না।
195
00:16:15,808 --> 00:16:19,285
যা ঘটেছে আমি দেখেছি।
সে সীমা ছাড়িয়েছিল।
196
00:16:20,346 --> 00:16:22,389
তুমি ওকে ফেলে দিয়েছিলে
যদিও কাজটা কঠিন ছিল?
197
00:16:22,515 --> 00:16:25,484
ওর ছেলের সামনে ওকে অপমান করলে,
মিঃ ব্রোকার।
198
00:16:25,485 --> 00:16:27,494
তালি দুই হাতে বাজে, শেরিফ।
199
00:16:27,687 --> 00:16:29,457
সে ঠিক আছে?
200
00:16:31,123 --> 00:16:32,757
তুমি ঠিক আছো?
201
00:16:32,758 --> 00:16:35,427
তো, তুমি কিছুক্ষণ আগে
পুরনো গ্রিফিনে গিয়েছিলে?
202
00:16:35,428 --> 00:16:37,262
তুমি এখানে ব্যাস্ত থাকার
মতো কি করো?
203
00:16:37,263 --> 00:16:39,500
এইসব প্রশ্নের কোন কারন আছে কি?
204
00:16:40,132 --> 00:16:42,209
বেশ, হয়তো আমি একটু
বন্ধু হবার চেষ্টা করছিলাম।
205
00:16:42,768 --> 00:16:44,603
অথবা আমি বিরক্তিকর,
অথবা আমি উৎসাহী।
206
00:16:44,604 --> 00:16:46,477
অথবা যাই হোক, এটা কোন ব্যাপার না।
207
00:16:46,606 --> 00:16:48,173
আমার জিজ্ঞেস করার অধিকার আছে।
208
00:16:48,174 --> 00:16:50,581
হাত ফসকে গেল, শেরিফ।
এমনটা আর হবেনা।
209
00:16:56,616 --> 00:16:58,159
বাবা।
210
00:16:58,451 --> 00:17:01,188
এক ঝাক টিচার আমাদের দেখছে।
211
00:17:27,813 --> 00:17:29,117
তুমি একটা আহাম্মক।
212
00:17:29,916 --> 00:17:34,030
কি?
আমি বল্লাম তুমি একটা বর রকমের আহাম্মক।
213
00:17:34,487 --> 00:17:36,030
তুমি আসলেই তাই।
214
00:17:39,158 --> 00:17:41,638
তুমি আমাদের সকলকে আহাম্মক বানিয়েছ,
সকলের সামনে অপমান করলে।
215
00:17:41,928 --> 00:17:43,828
এখন পুরো শহর জুড়ে জানাজানি হবে।
216
00:17:43,829 --> 00:17:45,196
দেখো, আমার আসলে...
217
00:17:45,197 --> 00:17:47,499
তোমার আসলে কি, জিমি?
তোমার আসলে কি?
218
00:17:47,500 --> 00:17:49,167
আমি নিয়ন্ত্রণ হারিয়েছিলাম।
219
00:17:49,168 --> 00:17:50,235
তুমি শালা নিয়ন্ত্রণ হারিয়েছিলে?
220
00:17:50,236 --> 00:17:51,703
সে তোমাকে উল্টিয়ে দিলো,
উল্টো করে ফেলে দিলো।
221
00:17:51,704 --> 00:17:53,104
মা, বকাঝকা কোরো না।
222
00:17:53,105 --> 00:17:54,439
বাবা আমার মতো ল্যাং খেয়েছে।
223
00:17:54,440 --> 00:17:55,607
প্ল্যান কি, জিমি?
224
00:17:55,608 --> 00:17:57,242
এই মুহূর্তে, কিছুই না।
225
00:17:57,243 --> 00:17:59,010
কিথ এখনও আমাদের পিছে থাকবে।
226
00:17:59,011 --> 00:18:00,554
শালা কিথ!
227
00:18:02,782 --> 00:18:04,683
সে নতুন ট্রাকটা কিভাবে কিনলো?
228
00:18:04,684 --> 00:18:06,718
আমি এটাই জানতে চাই।
সে নতুন ট্রাকটা কিভাবে কিনলো?
229
00:18:06,719 --> 00:18:08,421
কে?
কে?
230
00:18:08,454 --> 00:18:10,099
আহাম্মক কে আবার?
231
00:18:10,723 --> 00:18:13,904
সে! যে গাধাটা তোমাকে ফেলে দিয়েছিল।
ভুলে গিয়েছ তাকে?
232
00:18:16,395 --> 00:18:19,269
ওঃ আল্লাহ্, সে তোমাকে অনেক জোরে ফেলেছিল।
233
00:18:24,737 --> 00:18:26,610
আমি আমার ভাইয়ের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
234
00:18:27,139 --> 00:18:30,252
ব্যাপারটাকে পরিবারের মধ্যে থাকতে দাও,
ক্যাস।
235
00:18:32,211 --> 00:18:34,288
তুমি তাকে কেন ডাকো?
236
00:18:38,451 --> 00:18:40,452
হ্যাঁ, এখন তুমি একটু বেশি নাটক শুরু করলে।
237
00:18:40,453 --> 00:18:42,291
আহাম্মকের বাচ্চা।
238
00:19:10,516 --> 00:19:12,787
চলে আয় এখন,
ওটা জ্বালিয়ে দে তো।
239
00:19:17,456 --> 00:19:20,796
দেখো নিজের দিকে, শালা আহাম্মকের বাচ্চা!
240
00:19:23,863 --> 00:19:27,636
বু! বু! বু!
বু! বু! বু!
241
00:19:30,636 --> 00:19:32,543
শুভ সন্ধ্যা।
242
00:19:33,139 --> 00:19:35,649
পাখির বাচ্চারা,
খিচুড়ি পাকাচ্ছ।
243
00:19:37,009 --> 00:19:39,110
বাজনা বন্ধ করো।
244
00:19:39,111 --> 00:19:41,882
আমি বলছি বাজনা বন্ধ করো!
245
00:19:43,616 --> 00:19:44,817
এই।
246
00:19:45,384 --> 00:19:46,995
তোর বয়স কত?
247
00:19:47,186 --> 00:19:48,888
সতেরো।
248
00:19:51,123 --> 00:19:52,444
আচ্ছা, যা ভাগ।
বের হ এখান থেকে।
249
00:19:52,625 --> 00:19:53,348
তোমরা কি আসছ?
250
00:19:53,374 --> 00:19:55,592
তারা আসছে না।
বের হ এখান থেকে গাধারা!
251
00:19:59,965 --> 00:20:02,167
তোদের সম্পর্কে...
252
00:20:08,307 --> 00:20:10,180
ধ্যাত!
253
00:20:10,342 --> 00:20:12,215
ওহ, ধ্যাত!
254
00:20:12,712 --> 00:20:16,014
আমার নাম গ্যাটর বোডাইন।
255
00:20:17,349 --> 00:20:19,918
আশা করি আমি আপনাকে বেশি
ব্যাথা দেইনি, স্যার।
256
00:20:19,919 --> 00:20:22,320
তোর কি হয়েছে তা একটু দেখতে ছেয়েছিলাম।
257
00:20:22,321 --> 00:20:24,656
যদি আসব অবৈধ জিনিস পাকাস,
258
00:20:24,657 --> 00:20:26,803
আমার নাকের তলায়।
259
00:20:27,493 --> 00:20:30,028
দেখো, ভাই।
আমারা তোমার অপমান করতে চাইনা।
260
00:20:30,029 --> 00:20:32,497
এটা কেবল আমাদের জন্য, তুমি জানো।
261
00:20:32,498 --> 00:20:34,399
ওহ, আমার কোন সন্দেহ নেই।
262
00:20:34,400 --> 00:20:36,807
শুধুই মজা, বাচ্চারা শুধু মজা করছে।
263
00:20:37,203 --> 00:20:39,404
জীবন উপভোগ করছে।
264
00:20:39,405 --> 00:20:41,107
উৎযাপন করছে।
265
00:20:41,574 --> 00:20:44,342
বেশ, তোমাকে সাবধান করছি।
266
00:20:44,343 --> 00:20:47,011
বাহিরে আমার ট্রাকে ৫ গ্যালন গ্যাসলাইন
রাখা আছে।
267
00:20:47,012 --> 00:20:50,081
যা আমি খুশি মনে তোর গলায় ঢালবো।
268
00:20:50,082 --> 00:20:54,492
যদি ফের কোনদিন তোকে আমার শহরে
খিচুড়ি পাকাতে আর নোংরা করতে দেখি।
269
00:21:01,794 --> 00:21:03,302
আল্লাহ্, থাম!
270
00:21:06,365 --> 00:21:08,567
এখন, শোন ভালো করে।
271
00:21:09,034 --> 00:21:11,680
আমি এক ঝাক বাচ্চাদের
মারতে চাইনা।
272
00:21:12,972 --> 00:21:17,780
তুই উঠে দাঁড়াবি আর ভাগবি,
তোর যেদিকে মন চায়।
273
00:21:18,244 --> 00:21:20,253
শুধু এইদিকে নয়।
274
00:21:20,579 --> 00:21:22,213
কথা কানে গেছে?
হ্যাঁ।
275
00:21:22,214 --> 00:21:24,257
আচ্ছা, যা ভাগ এখান থেকে!
276
00:21:24,383 --> 00:21:25,789
যা!
277
00:21:25,885 --> 00:21:27,257
ভাগ!
278
00:21:27,453 --> 00:21:28,688
ভাগ!
279
00:21:34,994 --> 00:21:37,834
আহাম্মকের দল
বাচ্চা কাচ্চাদের খেলা।
280
00:21:39,231 --> 00:21:41,468
আহাম্মক বাচ্চাগুলো ধ্যাত!
281
00:21:45,237 --> 00:21:47,781
ঘুষিগুলো কেমন ছিল, বাপের বেটি?
282
00:21:48,107 --> 00:21:50,175
আমার এখন ভালো লাগছে, বাবা।
ওহ, তাই?
283
00:21:50,176 --> 00:21:53,111
সাবধান, এই এলো
ম্যাডির পাগলা ঘুষি। পাও!
284
00:21:53,112 --> 00:21:54,723
বাবা। সত্যি?
285
00:21:55,114 --> 00:21:56,622
উম্ম-হুম। সত্যি?
286
00:21:57,850 --> 00:22:00,030
এইযে মেয়ে।
ঠিক আছে, শোনো।
287
00:22:01,086 --> 00:22:03,323
তুমি প্রতিবাদ করেছ
বলে আমি গর্বিত।
288
00:22:05,324 --> 00:22:06,969
ওই ছেলের সাথে দূরত্ব বজায়
রেখে চলো।
289
00:22:10,596 --> 00:22:13,367
মোটরবোটের আওয়াজ মনে হচ্ছে।
কি, সে কি নাক ডাকছে?
290
00:22:18,604 --> 00:22:19,805
বাবা?
291
00:22:19,939 --> 00:22:21,482
হ্যাঁ।
292
00:22:21,674 --> 00:22:23,751
আজ তুমি ভয় পেয়েছিলে?
293
00:22:24,844 --> 00:22:26,318
সত্যিটা বল।
294
00:22:26,645 --> 00:22:28,984
একটু ভয় পাওয়ার মধ্যে
খারাপ কিছু নেই।
295
00:22:30,516 --> 00:22:32,161
তাহলে তোমাকে ভীতু লাগছিলনা কেন?
296
00:22:32,718 --> 00:22:34,261
অনেক অনুশীলনের ব্যাপার।
297
00:22:36,121 --> 00:22:38,062
শুভ রাত্রি, লুথার।
298
00:22:38,958 --> 00:22:40,124
বাবা?
299
00:22:40,125 --> 00:22:41,326
হ্যাঁ।
300
00:22:42,461 --> 00:22:44,229
মিস হ্যাচকে কেমন লাগে তোমার?
301
00:22:44,230 --> 00:22:46,933
আমার মনে হয় সে...
আমার মনে হয় সে ঠিকঠাক আছে।
302
00:22:46,966 --> 00:22:48,499
তুমি জানো আমি কি বলতে চাই?
হ্যাঁ।
303
00:22:48,500 --> 00:22:50,179
তুমি আসলে কি বলতে চাও আমি জানি।
304
00:22:50,636 --> 00:22:53,043
শুভ রাত্রি।
শুভ রাত্রি।
305
00:23:11,523 --> 00:23:13,202
ধ্যাত।
306
00:23:18,530 --> 00:23:20,765
দেখো, তোমায় শান্ত হতে হবে।
307
00:23:20,766 --> 00:23:22,166
আমায় শান্ত হতে হবে?
308
00:23:22,167 --> 00:23:25,169
তোমার মনে হয় কিছু
হারামযাদা আমাদের অপমান করবে?
309
00:23:25,170 --> 00:23:26,671
বেশ, আমার এমনটা বলতে ভালো লাগেনা।
310
00:23:26,672 --> 00:23:29,874
কিন্তু তোমার ওই গাধাতাকে দিয়ে
লড়াই করানো বোকামি হয়েছে।
311
00:23:29,875 --> 00:23:31,342
যখন সে কিথের সাথে কথা বলছিল,
312
00:23:31,343 --> 00:23:33,244
আমি তাকে বলতে শুনেছিলাম...
কি, শালা শেরিফটা ওইখানে ছিল?
313
00:23:33,245 --> 00:23:36,449
আমি তাকে বলতে শুনেছি
সে একটা পুরানো গ্রিফিনে যাবে।
314
00:23:36,882 --> 00:23:38,082
ধ্যাত!
315
00:23:38,083 --> 00:23:40,092
তুমি কি সেখানে যেতে পারবেনা
আর কিছু করতে পারবেনা?
316
00:23:40,552 --> 00:23:42,387
কি করব?
তাদের সাথে লড়াই করো,
317
00:23:42,388 --> 00:23:44,188
যেমনটা তুমি সবার সাথে করো।
318
00:23:44,189 --> 00:23:45,959
ওকে ভয় পাও!
319
00:23:48,961 --> 00:23:50,231
হাই, বস।
320
00:23:50,462 --> 00:23:52,363
আজ রাতের জন্য সব ঠিক আছে?
321
00:23:52,364 --> 00:23:54,317
আমি তোমার সাথে ১ মিনিট পর
কথা বলবো, আচ্ছা?
322
00:23:54,343 --> 00:23:54,830
আচ্ছা।
323
00:23:56,302 --> 00:23:58,743
আবার দেখা হয়ে ভালো লাগলো, ক্যাছি।
324
00:24:01,240 --> 00:24:02,440
ওদের দু'জনের কি হয়েছে?
325
00:24:02,441 --> 00:24:04,909
কিছু মনে করোনা,
যতসব বাদরের দল।
326
00:24:04,910 --> 00:24:06,680
এই।
উম্ম?
327
00:24:07,713 --> 00:24:09,859
তোমাকে অস্থির লাগছে।
আমি জানি।
328
00:24:12,217 --> 00:24:14,090
আমার কিছু একটা দরকার।
329
00:24:14,486 --> 00:24:16,290
আমার অপ্ল কিছু লাগবে।
330
00:24:16,422 --> 00:24:18,659
আমার পেটের গুড়গুড়ি থামাতে হবে।
331
00:24:24,396 --> 00:24:26,473
তুমি চাও আমি দয়া ভিক্ষা চাই?
332
00:24:30,903 --> 00:24:32,343
না।
333
00:24:43,415 --> 00:24:44,616
না।
334
00:24:45,250 --> 00:24:47,618
যদি আমি নিয়ন্ত্রণ করতে পারি,
তাহলে তুমিও পারবে, ঠিক?
335
00:24:47,619 --> 00:24:49,526
হ্যাঁ।
336
00:24:54,660 --> 00:24:56,294
আমি ব্রোকারকে দেখে নিবো।
337
00:24:56,295 --> 00:24:57,997
ধন্যবাদ।
338
00:25:42,474 --> 00:25:45,710
বাচ্চাদের খেয়াল রাখা, ফুর্তি করা,
এটা আমার বিশেষত্ব।
339
00:25:45,711 --> 00:25:47,145
ওর খেয়াল রাখতে পারলে
আমার ভালই লাগবে।
340
00:25:47,146 --> 00:25:48,646
ধন্যবাদ।
341
00:25:48,647 --> 00:25:50,481
আমি এসব ব্যাপারে কাচা।
অর্ধেকই গুলিয়ে ফেলি।
342
00:25:50,482 --> 00:25:53,084
চিন্তা করবেন না। আমিতো আছি।
মজাই হবে।
343
00:25:53,085 --> 00:25:54,855
তুমি জানো, সে আসলেই
তোমাকে পছন্দ করে, সুসান।
344
00:25:55,421 --> 00:25:57,862
আমি বলি, এটা একটা ছোট মাইলফলক।
345
00:25:58,590 --> 00:26:00,391
তোমার মনে হয় তুমি কোন একসময় ওর সাথে
কথা বলতে পার?
346
00:26:00,392 --> 00:26:01,900
অবশ্যই।
347
00:26:02,828 --> 00:26:04,701
ম্যাডি প্রায়ই ওর মাকে নিয়ে
ঘণ্টার পর ঘণ্টা কথা বলতো।
348
00:26:05,664 --> 00:26:08,599
আমার মনে হয় সে কোন মেয়ে
মানুষের সাথে কথা বলতে পছন্দ করে।
349
00:26:08,600 --> 00:26:09,767
আমারও ভালো লাগবে।
350
00:26:09,768 --> 00:26:10,868
ধন্যবাদ।
351
00:26:10,869 --> 00:26:12,703
আর একটা জিনিস,
352
00:26:12,704 --> 00:26:15,145
এখানের আশেপাশের লোকেরা
কোন বোকামি করতে পারে।
353
00:26:15,874 --> 00:26:17,241
মানে?
354
00:26:17,242 --> 00:26:21,179
এটা কিছুটা অ্যাপালাচিয়ার মতো,
জাতিবিবাদের ন্যায়, তাদের অস্তিত্ব এখনও আছে।
355
00:26:21,180 --> 00:26:22,450
আর তুমি এখানে নতুন এসেছ।
356
00:26:22,781 --> 00:26:24,882
তাই ভাবলাম এতে ম্যাডির জন্য
সবথেকে ভালো হবে।
357
00:26:24,883 --> 00:26:26,851
যদি তুমি সবকিছু শান্তি মতো পেতে চাও।
358
00:26:26,852 --> 00:26:28,719
এটা এখনও মানুষের মনে তাজা হয়ে আছে।
359
00:26:28,720 --> 00:26:31,161
সুধু দুইজন বাচ্চা কাজ করছে।
360
00:26:31,290 --> 00:26:32,857
তুমি দুইজন বাচ্চার
মুষ্টিযুদ্ধ দেখতে পার।
361
00:26:32,858 --> 00:26:34,358
সত্যি দ্রুত ইমারজেন্সি রুমে।
362
00:26:34,359 --> 00:26:36,402
আমি জানতামনা এই শহরে ইমারজেন্সি রুম আছে।
363
00:26:37,229 --> 00:26:38,430
এখন তুমি বুঝতে পারছ।
364
00:26:39,064 --> 00:26:40,398
দেখো, লোকে বলে।
365
00:26:40,399 --> 00:26:43,603
তারা তোমাকে নিয়ে সন্দেহ করে,
তাই।
366
00:26:45,037 --> 00:26:47,843
ব্যাপারটা মাথায় থাকবে। আচ্ছা।
367
00:27:11,096 --> 00:27:14,470
তুমি এখানে কিছু চাও?
আমার তা মনে হয়না।
368
00:27:14,900 --> 00:27:17,401
দেখো, যা হবার হয়েছে।
369
00:27:17,402 --> 00:27:19,172
আমরা আর কোন ঝামেলা চাইনা।
370
00:27:19,571 --> 00:27:22,740
দেখো, তোমার বাচ্চা ঝামেলা করেছে।
আমাদের না, তোমার।
371
00:27:22,741 --> 00:27:24,943
আসব খতম করার জন্য আমাদের
কি করতে হবে, জিমি?
372
00:27:26,979 --> 00:27:28,283
তোমার তরফ থেকে?
373
00:27:32,684 --> 00:27:33,988
আমি ক্ষমা চাই।
374
00:27:34,920 --> 00:27:36,793
মন থেকে ক্ষমা।
375
00:27:37,089 --> 00:27:39,123
আমি চাই তুমি আমার স্ত্রীর
কাছে ক্ষমা চাও।
376
00:27:39,124 --> 00:27:41,192
কারন এটাই ঠিক হবে আর
আমার বাচ্চাও ঠিক।
377
00:27:41,193 --> 00:27:43,339
সে সবকিছু দেখেছিল।
378
00:27:44,429 --> 00:27:46,264
যা ঘটেছে তার জন্য আমি
ক্ষমা চাই।
379
00:27:46,265 --> 00:27:48,536
তাদের কাছেও চাও।
380
00:27:52,771 --> 00:27:54,507
আমরা এখন ঠিক আছি, জিমি?
381
00:27:56,942 --> 00:27:58,644
হ্যাঁ, আচ্ছা।
382
00:27:59,611 --> 00:28:02,417
যাও,
তুমি যথেষ্ট বলেছ।
383
00:28:27,039 --> 00:28:29,307
যাও আর নিজে নিজেই হাওয়া দাও।
384
00:28:29,308 --> 00:28:31,249
আমি এক মিনিটে চলে আসবো।
385
00:28:35,214 --> 00:28:37,860
উফফ আল্লাহ্, এই ফ্রিজারটা।
386
00:28:53,098 --> 00:28:54,599
এইতো সে এখানে।
387
00:28:54,600 --> 00:28:56,211
ধুর ছাই!
388
00:28:57,002 --> 00:28:59,409
এখনও তুমি এই ঝামেলাটা
সাড়াতে পারনি।
389
00:29:02,541 --> 00:29:03,879
এই, প্রতিবেশি, কি খবর?
390
00:29:07,012 --> 00:29:08,282
আমি পাম্পটা নিতে পারি?
391
00:29:09,715 --> 00:29:11,588
আমার প্রায়ই শেষ।
392
00:29:12,751 --> 00:29:16,990
দেখো, আমার পাম্পটা এখনই চাই।
শুনেছ আমার কথা?
393
00:29:19,524 --> 00:29:21,465
- আমি কি তমাদের সাহায্য করতে পারি?
- না।
394
00:29:22,060 --> 00:29:23,794
আমাদের তোমার সাহায্যের দরকার নেই।
395
00:29:23,795 --> 00:29:25,440
তার হয়েছে।
396
00:29:25,964 --> 00:29:27,234
ট্রাকটা ভরাও, ক্লেই।
397
00:29:33,739 --> 00:29:35,941
৳ ১২.৮৪ হয়েছে, স্যার।
398
00:29:37,042 --> 00:29:38,346
আমার এখনও শেষ হয়নি।
399
00:29:40,312 --> 00:29:42,014
আমি ভেবেছিলাম তোমার হয়েছে।
400
00:29:45,083 --> 00:29:48,196
তুমি যা ভাবার ভেবেছিলে,
আবার ভাবো।
401
00:29:51,256 --> 00:29:54,096
"আবার ভাবো।"
সে চায় আমি আবার ভাবি।
402
00:29:55,294 --> 00:29:57,895
তুমি এটা ওখানে রাখবেনা।
403
00:29:57,896 --> 00:29:59,541
ওহ, ধ্যাত।
404
00:30:06,004 --> 00:30:07,342
যা ভাগ শালা।
405
00:30:16,315 --> 00:30:18,290
এই দালানের পাশে আসই না একবার।
406
00:30:20,085 --> 00:30:22,959
যাতে আমি তোর পাছায় লাথি মেরে
তোর ঘার ঘুরায় ফেলেদিতে পারি।
407
00:30:49,147 --> 00:30:50,417
তারা এখানকার লোক?
408
00:30:51,183 --> 00:30:52,384
আমি তাদের কখন দেখিনি।
409
00:30:56,955 --> 00:30:58,896
কে তোদের পাঠিয়েছে?
410
00:31:00,959 --> 00:31:02,229
কেউনা।
411
00:31:24,983 --> 00:31:26,526
ওটা এদিকে আনো।
412
00:31:30,055 --> 00:31:31,928
হ্যাচে ঢাল।
413
00:31:39,998 --> 00:31:41,575
হ্যাঁ?
414
00:31:43,068 --> 00:31:44,372
ধুর শালা।
415
00:31:44,503 --> 00:31:46,546
কিভাবে ঘটলো এসব?
416
00:31:48,039 --> 00:31:52,153
তার শয়তান বাচ্চা আমার ভাগ্নার
স্কুলে যায়! ধ্যাত আমি জানিনা!
417
00:31:53,512 --> 00:31:56,056
হ্যাঁ, আমি এটা দেখব।
ধুর শালা, ধ্যাত!
418
00:32:07,092 --> 00:32:08,965
বাবা?
মম-হুম?
419
00:32:09,294 --> 00:32:11,303
তোমার হাতে কি হয়েছে?
420
00:32:11,863 --> 00:32:13,097
এইখানে?
421
00:32:13,098 --> 00:32:14,902
ওহ, হ্যাঁ।
422
00:32:15,567 --> 00:32:18,536
আমি আর টীদো বাগানের বাহিরের জং
লাগা লোহা সরানোর চেষ্টা করছিলাম।
423
00:32:18,537 --> 00:32:21,274
তুমি জানো, ওই যে
আস্তাবলের পিছনে যেটা আছে।
424
00:32:21,807 --> 00:32:23,418
হ্যাঁ।
425
00:32:24,042 --> 00:32:26,085
আমরা পেরেছি, তারপরও।
426
00:32:46,832 --> 00:32:48,375
শুভ বিকাল।
427
00:32:48,733 --> 00:32:51,004
এক মিনিটের জন্য বাহিরে আসবেন?
428
00:32:51,303 --> 00:32:55,110
তুমি এখানে তজাক্তে পারো, বাচ্চা মেয়ে,
আমাদের বেশিক্ষণ লাগবেনা।
429
00:32:58,777 --> 00:33:00,678
কোন সমস্যা, শেরিফ (পুলিশ)?
430
00:33:00,679 --> 00:33:05,349
বেশ, আমরা ফিলিং স্টেশনে ঝগড়াঝাঁটির
একটা রিপোর্ট পেয়েছি।
431
00:33:05,350 --> 00:33:07,918
আপনি সেটার কথা কিছু জানেন?
432
00:33:07,919 --> 00:33:09,792
কেউ কিছু চার্জ করেছে?
433
00:33:10,255 --> 00:33:13,123
না, কেউ কিছু চার্জ করেনি।
434
00:33:13,124 --> 00:33:15,133
তাহলে কথা বলে কোন
লাভ নেই।
435
00:33:16,695 --> 00:33:18,195
তুমি কেরে বাছাধন?
436
00:33:18,196 --> 00:33:21,570
তুমি WITSEC,হাহ?
437
00:33:22,267 --> 00:33:25,703
তুমি প্রাক্তন সামরিক সদস্য,
প্রাক্তম আইন প্রণয়নকারী?
438
00:33:25,704 --> 00:33:27,304
প্রাক্তন-কি?
439
00:33:27,305 --> 00:33:30,349
বেশ, আমি যদি প্রাক্তন সামরিক
সদস্য হই, শেরিফ।
440
00:33:31,142 --> 00:33:35,051
তথ্যর জন্য যতটুকু দরকার
ততটুকু উত্তর দিব।
441
00:33:35,814 --> 00:33:39,154
হয়তো কিছু লোকের জানার
প্রয়োজন নেই।
442
00:33:41,453 --> 00:33:44,065
এটাই তোমার জানা
দরকার, ব্রোকার।
443
00:33:45,690 --> 00:33:48,166
তুমি আমার নজরে এসেছ, বাছা।
444
00:33:53,732 --> 00:33:55,172
হাত টা দেখো ভালো করে।
445
00:34:05,644 --> 00:34:08,381
তুমি আমাকে পিছনে ফেলে যাচ্ছ,
বরাবরের মতো?
446
00:34:09,814 --> 00:34:11,982
আমার তাই মনে হয়।
447
00:34:11,983 --> 00:34:14,424
নতুন স্কুলে বন্ধু বানাচ্ছ?
448
00:34:14,886 --> 00:34:17,087
হ্যা, আমার অনেক বন্ধু হয়েছে।
449
00:34:17,088 --> 00:34:19,723
আমি বিজ্ঞান ক্লাসে কিছু
মজার জিনিস শিখেছি।
450
00:34:19,724 --> 00:34:21,258
আমি বিশ্বাস করি না।
451
00:34:21,259 --> 00:34:25,095
নদীর ধারে ওই গাছটার কথা জানো,
পাতাঝরা ছাইপ্রেস,
452
00:34:25,096 --> 00:34:27,531
তারা প্রাই ১০০ ফিটের মতো
বাড়তে পারে।
453
00:34:27,532 --> 00:34:28,766
মজার তো।
454
00:34:28,767 --> 00:34:31,035
কিন্তু সাপেদের মতো মজার না।
455
00:34:31,036 --> 00:34:32,369
সাপ?
হ্যাঁ।
456
00:34:32,370 --> 00:34:37,174
আমরা দেখেছি মকাছিন্স
কপারহেদস, ডাইমনডব্যাক্স।
457
00:34:37,175 --> 00:34:39,176
কিং কোবরা নেই, তাই না?
458
00:34:39,177 --> 00:34:42,046
বাবা না, কিং কোবরারা পূর্বের
দিকে দূরে কোথাও থাকে।
459
00:34:42,047 --> 00:34:44,056
যাক বাঁচা গেল।
460
00:34:50,755 --> 00:34:52,457
বাবা?
হ্যাঁ?
461
00:34:53,358 --> 00:34:54,798
আমরা এখানে ঘুরছি কেন?
462
00:34:55,026 --> 00:34:57,861
কেন?
কারন এখানে কোন কিং কোবরা নেই।
463
00:34:57,862 --> 00:34:59,530
আরে, দেখো চারদিকে।
464
00:34:59,531 --> 00:35:02,439
একটি সুন্দর বাড়ি, ঘোড়া
পথ, পিছনে নদী।
465
00:35:02,934 --> 00:35:05,341
আসলেই, আমাদের আর
কি চাই?
466
00:35:06,538 --> 00:35:08,081
ওআই-ফাই।
467
00:35:08,607 --> 00:35:09,740
ওআই-ফাই?
468
00:35:09,741 --> 00:35:11,648
হ্যাঁ, ওআই-ফাই।
469
00:35:13,878 --> 00:35:15,523
বাড়িতে কেউ আছে?
470
00:35:19,784 --> 00:35:21,827
তোমার দরজা খোলা।
471
00:35:22,821 --> 00:35:24,796
প্রতিবেশি ডাকছে।
472
00:35:29,227 --> 00:35:30,628
এইটা সমান সমান হল।
473
00:35:30,629 --> 00:35:32,137
আচ্ছা।
474
00:35:32,631 --> 00:35:35,675
মনে হয়।
তুমি জিতেছ।
475
00:35:38,269 --> 00:35:40,005
তুমি গ্রেসকে জানো?
476
00:35:40,972 --> 00:35:43,107
সে কি স্কুলের নতুন বন্ধু?
477
00:35:43,108 --> 00:35:45,948
এটা ক্লাসের নতুন শব্দ।
478
00:35:47,178 --> 00:35:49,984
"গ্রেস। হ্যাঁ
এটা একটা সুন্দর শব্দ।
479
00:35:54,953 --> 00:35:56,962
আমার মনে হয় মার তা ছিল।
480
00:35:59,257 --> 00:36:01,994
হ্যাঁ, তোমার ভালই মনে আছে, ম্যাডি।
481
00:36:02,761 --> 00:36:04,634
তার ছিল।
482
00:36:05,597 --> 00:36:08,300
সে যেভাবে পোশাক পরত, হাসত।
483
00:36:09,034 --> 00:36:11,145
তার ব্যাপারে সবকিছু।
484
00:36:20,512 --> 00:36:22,248
মাকে মিস করি।
485
00:36:24,616 --> 00:36:26,159
আমিও তাই করি।
486
00:36:32,524 --> 00:36:36,866
আমি শুধু... আমি তাকে এত মিস
করি যে আমার পেট ব্যাথা করে।
487
00:36:40,498 --> 00:36:45,010
এবং আমার মনে হচ্ছে সে তোমাকে
নিয়ে চিন্তা করে।
488
00:36:47,072 --> 00:36:49,752
এবং সে চায় তুমি ভালো থাকো।
489
00:36:50,475 --> 00:36:52,120
এসো এখানে।
490
00:36:57,515 --> 00:36:59,194
াই।
491
00:37:01,052 --> 00:37:03,357
তুমি এখানে থাকলে আমি ভালো থাব।
492
00:37:05,490 --> 00:37:07,966
আরে, আমি এর ছেয়ে বেশি
আর কি হতে পারি?
493
00:38:06,718 --> 00:38:08,252
এসো, ধরো আমায়।
494
00:38:08,253 --> 00:38:10,865
আমি সর্বদা এই চেষ্টাই করি।
495
00:38:27,806 --> 00:38:29,644
লুথার!
496
00:38:30,408 --> 00:38:32,349
লুথার!
497
00:38:49,627 --> 00:38:50,999
হুয়া! হুয়া! হুয়া!
498
00:38:52,263 --> 00:38:55,535
আস্তে, বাছা, আস্তে। আস্তে।
499
00:39:16,020 --> 00:39:17,392
বাবা?
500
00:39:17,889 --> 00:39:19,329
বাবা!
501
00:39:20,124 --> 00:39:21,692
তুমি কি লুথারকে দেখেছ?
502
00:39:21,693 --> 00:39:23,961
লুথার? না, সোনা।
503
00:39:23,962 --> 00:39:26,296
আমি তার ঘণ্টা শুনি না।
আমি খুজতে যাব।
504
00:39:26,297 --> 00:39:28,398
এই। ভিতরে যাও।
505
00:39:28,399 --> 00:39:30,000
তোমার ঘুমের প্রস্তুতি
নেওয়া উচিত।
506
00:39:30,001 --> 00:39:32,236
চিন্তা করোনা, আমি তাকে খুজে নিবো।
তুমি যাও।
507
00:39:32,237 --> 00:39:33,438
আচ্ছা।
508
00:39:37,475 --> 00:39:39,810
বাবা, তুমি জানো আমি লুথারকে
ছাড়া ঘুমাতে পারিনা।
509
00:39:39,811 --> 00:39:42,719
আমি জানি, কিন্তু আমাকে চেষ্টা
করতে হবে, ঠিক আছে?
510
00:39:44,315 --> 00:39:45,682
আমি তাকে খুজে বের করব।
511
00:39:45,683 --> 00:39:47,718
আর তুমি বানিকেও খুজে নিবে?
হ্যাঁ।
512
00:39:47,719 --> 00:39:49,421
আমি দু'জনকেই খুজে বের করব।
513
00:39:49,921 --> 00:39:51,191
এই।
514
00:39:52,390 --> 00:39:54,536
সব ঠিক হয়ে যাবে।
আচ্ছা।
515
00:39:58,496 --> 00:40:02,872
লুথার।
এদিকে এসো, বিড়াল ছানা। লুথার।
516
00:40:11,175 --> 00:40:12,581
"ফিল ব্রোকার।"
517
00:40:16,748 --> 00:40:18,393
হারামযাদা।
518
00:40:22,453 --> 00:40:23,825
সুন্দর চুল।
519
00:40:28,426 --> 00:40:31,094
কিছু বছর আগে বাইকার গ্যাংদের
পরিচিতি ছিল,
520
00:40:31,095 --> 00:40:34,264
"দ্যানি টুরি পরিচালিত একটি সমাজচ্যুত
মোটরসাইকেল গ্যাং হিসেবে।"
521
00:40:34,265 --> 00:40:37,601
না! তুই শেষ! তুই মরবি!
522
00:40:37,602 --> 00:40:39,804
হায় আল্লাহ্!
523
00:40:43,741 --> 00:40:47,244
ব্রোকার, ব্রোকার, ব্রোকার।
524
00:40:47,245 --> 00:40:49,982
দেখা হয়ে খুব খুশি হলাম,
এজেন্ট ব্রোকার।
525
00:40:52,917 --> 00:40:54,596
লুথার?
526
00:40:55,586 --> 00:40:57,424
লুথার?
527
00:40:57,588 --> 00:40:59,096
আরে ব্যাটা।
528
00:41:32,090 --> 00:41:34,065
আসছি!
529
00:41:34,592 --> 00:41:35,759
হ্যাঁ?
530
00:41:35,760 --> 00:41:38,095
এই, আমার মনে হউ আমি আমাদের
জন্য বরধরনের কিছু একটা পেয়েছি।
531
00:41:38,096 --> 00:41:39,796
বড়? কি রকম?
532
00:41:39,797 --> 00:41:42,299
যত তাড়াতাড়ি পারো এদিকে
আসো।
533
00:41:42,300 --> 00:41:44,267
আমার শিফট আরও ৩ ঘণ্টার
আগে শেষ হবেনা।
534
00:41:44,268 --> 00:41:47,604
তারপর আমাকে শিভারপোর্টে যেতে হবে।
গ্যাঁটর, ধ্যাত্তেরি।
535
00:41:47,605 --> 00:41:51,875
আচ্ছা, আচ্ছা। সকালের প্রথম কাজই
হবে এটা, ঠিক আছে?
536
00:41:51,876 --> 00:41:53,384
সবকিছুই বদলাচ্ছে।
537
00:42:47,565 --> 00:42:48,903
হ্যাঁ!
538
00:42:49,434 --> 00:42:50,704
মনে আছে জোজো?
539
00:42:51,402 --> 00:42:52,669
জোজো টুরি?
540
00:42:52,670 --> 00:42:55,505
ড্যানি টি' এর ছেলে?
অবশ্যই, মনে আছে।
541
00:42:55,506 --> 00:42:56,773
ছেলেটা ছিল একটা শয়তান।
542
00:42:56,774 --> 00:42:58,146
তা ছিল।
543
00:42:59,077 --> 00:43:02,121
পুলিশের ৪৭ বার গুলি
খাওয়া না পর্যন্ত।
544
00:43:03,881 --> 00:43:06,049
একমাত্র ছেলেকে এভাবে হারানো।
545
00:43:06,050 --> 00:43:08,628
আমি শুনেছি ড্যানি টি প্রতিশোধের
জন্য পাগল হয়ে আছে এখনও।
546
00:43:09,687 --> 00:43:11,188
বেশ, হ্যাঁ।
547
00:43:11,189 --> 00:43:15,303
বেশ, তারা জোজো আর ড্যানি টিকে
ধোঁকা দেওয়া লোকটাকে ধরতে পারেনি।
548
00:43:16,461 --> 00:43:17,527
আর?
549
00:43:17,528 --> 00:43:19,002
কারন এটা শুধুই একটা ধোঁকা ছিল না।
550
00:43:19,630 --> 00:43:22,532
সে ছিল একজন গুপ্তচর পুলিশ।
551
00:43:22,533 --> 00:43:24,235
পড়েই দেখো।
552
00:43:30,741 --> 00:43:32,709
ওই লোকটা, ব্রোকার,
553
00:43:32,710 --> 00:43:34,978
সেই ছিল ধোঁকাবাজ যাকে তারা
বিছারকক্ষে আনতে চায়নি।
554
00:43:34,979 --> 00:43:36,313
কি?
555
00:43:36,314 --> 00:43:38,715
এম সি ডাল্টন,
ওটাই ছিল তার গুপ্ত নাম।
556
00:43:38,716 --> 00:43:41,218
রেইভাইলে একজন সরকারি
নেশাদ্রব্য বিরোধী অফিসার আছে. ধ্যাত!
557
00:43:41,219 --> 00:43:42,552
আস্তে, শান্ত হও।
তোমার কাছে কি...
558
00:43:42,553 --> 00:43:45,324
আমার মনেহয় সে শুধু ওর মেয়ের
সাথে থাকতে এসেছে।
559
00:43:46,591 --> 00:43:48,998
বিশ্বাস করো, সেই আমাদের লক্ষ্য।
560
00:43:51,462 --> 00:43:52,896
এখানে কি করছ, ব্রোকার?
561
00:43:52,897 --> 00:43:54,303
ওইটা বন্ধ করো।
562
00:43:56,167 --> 00:43:57,812
এই!
563
00:43:58,970 --> 00:44:01,838
এসব ফালতু জিনিস বাদ দাও।
ফয়সালা করি।
564
00:44:01,839 --> 00:44:04,841
কিছু আনাড়ি গাধার বাচ্চা,
আগে-পিছে ঘুরছে।.
565
00:44:04,842 --> 00:44:06,243
এই ব্যাপারে কিছু জানো?
566
00:44:06,244 --> 00:44:07,844
আমি জানিনা কিসব বাজে বকছ তুমি?
567
00:44:07,845 --> 00:44:09,246
এটা কি তোমার কাছে ফাজলামি
মনে হচ্ছে, ক্লাম?
568
00:44:09,247 --> 00:44:11,324
তোমার মনে হয় এটা একটা ফাজলামি?
569
00:44:12,950 --> 00:44:14,251
আমি তোমার কাছে ক্ষমা চেয়েছি।
570
00:44:14,252 --> 00:44:16,786
আমি আর আমার ছোট মেয়েটা
শান্তিতে থাক্তা ছাচ্ছি।
571
00:44:16,787 --> 00:44:18,728
এটা নিয়ে আর বারাবারি করিস না।
572
00:44:19,257 --> 00:44:20,959
আর ক্লাম,
573
00:44:22,426 --> 00:44:24,361
আমাই আমার বাচ্চার বিড়ালটা ফেরত চাই।
574
00:44:24,362 --> 00:44:25,870
বিড়াল?
575
00:44:25,930 --> 00:44:27,264
আমি কোন বিড়ালের ব্যাপারে
কিছুই জানিনা।
576
00:44:27,265 --> 00:44:28,532
আজকেই।
577
00:44:28,533 --> 00:44:32,476
এই জায়গায় কোন চুল থাকবেনা,
বুঝছিস আমার কথা?
578
00:44:35,273 --> 00:44:36,713
ভালো।
579
00:44:38,776 --> 00:44:42,179
তোমার গতবার আসার পর থেকে
অনেক কিছুই বদলেছে।
580
00:44:42,180 --> 00:44:48,618
দেখো, আমি এখানে কাচপাত্র, আবরন,
জেনারেটর, নির্গমন পদ্ধতি পেয়েছি।
581
00:44:48,619 --> 00:44:51,188
এগুলো সবই চালু আছে।
582
00:44:51,189 --> 00:44:52,822
আরে ধুর, আমাদের কি দ্যানি টিকে
দরকার?
583
00:44:52,823 --> 00:44:55,503
আমরা তাকে ওই ইঁদুরমার্কা নার্কটাকে
(নেশাদ্রব্য বিরোধী) ধরিয়ে দিব।
584
00:44:55,893 --> 00:44:59,097
পুরো রাজ্যের অংশীদারের বিনিময়ে।
585
00:45:00,464 --> 00:45:02,799
হ্যা, কিন্তু, গ্যাঁটর,
ওরা হল আহাম্মক বাইকারের দল।
586
00:45:02,800 --> 00:45:04,201
তুমি অদের বিশ্বাস করতে পারনা।
587
00:45:04,202 --> 00:45:05,335
তুমি অদের ওই লোকটাকে ধরিয়ে দিচ্ছ।
588
00:45:05,336 --> 00:45:06,903
তারা কথা রাখবেনা আর
লোকটাকেও মেরে ফেলবে।
589
00:45:06,904 --> 00:45:08,638
আর তারপর তোমার হাতে
কিছুই আসবে না।
590
00:45:08,639 --> 00:45:12,342
দেখো, এটা করতে পারলে আর কোন ছোট কাজ
করতে হবেনা, আর কোন ঘাম ঝরাতে হবেনা।
591
00:45:12,343 --> 00:45:14,682
আমরা শুধু পাকাব আর কামাবো।
592
00:45:15,346 --> 00:45:16,980
এত সহজ নয় ব্যাপারটা।
593
00:45:16,981 --> 00:45:21,318
তোমাকে শুধু কিছু লাইন
মুখস্ত করতে হবে।
594
00:45:21,319 --> 00:45:23,260
যাও আর ড্যানি টির আইনজীবীর সাথে
কথা বল।
595
00:45:24,388 --> 00:45:25,822
দেখো আমি যা বলি।
596
00:45:25,823 --> 00:45:29,192
অদের ব্যাবহার করো।
ভদ্রভাবে ফিরে এসো।
597
00:45:29,193 --> 00:45:31,494
তুমি টাকা চাইবে না।
598
00:45:31,495 --> 00:45:35,198
তুমি ড্যানিকে ওই লোকটা উপহার হিসেবে
সাহায্য করার জন্য দিচ্ছ।
599
00:45:35,199 --> 00:45:38,068
গ্যাঁটর, ওই লোকটা হল একটা শয়তান।
600
00:45:38,069 --> 00:45:40,545
শশ! ভরসা রাখো আমার উপর।
601
00:45:43,908 --> 00:45:47,146
জীবনের বিশেষ কিছু হিসেবে এই
আলাপআলোচনা করতে যাচ্ছ।
602
00:45:56,520 --> 00:45:58,221
কালকের বিশেষ দিনের জন্য তৈরি হও।
603
00:45:58,222 --> 00:45:59,889
এটা শুধুই একটা জন্মদিন।
604
00:45:59,890 --> 00:46:03,693
এই, আরে, এটা ১০ম জন্মদিন।
এটা বিশেষ কিছু।
605
00:46:03,694 --> 00:46:05,339
আমারও তাই মনে হয়।
606
00:46:06,897 --> 00:46:08,735
এই, দেখো কি পেয়েছি এটা
চারিদিকে লাফাচ্ছিল।
607
00:46:09,967 --> 00:46:12,943
চারিদিকে লাফাচ্ছিল?
হ্যাঁ, চারিদিকে লাফাচ্ছিল।
608
00:46:15,940 --> 00:46:17,414
ধন্যবাদ।
609
00:46:18,242 --> 00:46:19,785
এটা সুন্দর।
610
00:46:20,111 --> 00:46:21,878
আমি জানি এটা আসলটার মতো
সুন্দর না।
611
00:46:21,879 --> 00:46:25,315
কিন্তু আমার মনেহয় বানিকে খুজে
না পাওয়া পর্যন্ত এটা দিয়ে কাজ হবে।
612
00:46:25,316 --> 00:46:27,086
হ্যাঁ।
613
00:46:31,122 --> 00:46:32,589
তুমি জানো, আমি ভাবছিলাম।
614
00:46:32,590 --> 00:46:34,861
তোমার ক্লাসে বার্থডে পার্টি
করা উচিত।
615
00:46:35,459 --> 00:46:37,138
মিস হ্যাচ কি আস্তে পারবে?
616
00:46:37,395 --> 00:46:39,329
সেই এটার পরিকল্পনা করেছে।
617
00:46:39,330 --> 00:46:41,168
আমারও পরিকল্পনা ছিল, অবশ্যই।
618
00:46:41,766 --> 00:46:43,266
ধন্যবাদ, বাবা।
619
00:46:43,267 --> 00:46:44,502
হ্যাঁ।
620
00:47:03,120 --> 00:47:06,323
শেরিল।
শেরিল মট।
621
00:47:06,324 --> 00:47:08,825
চমকপ্রদ, চমকপ্রদ,
চমকপ্রদ।
622
00:47:08,826 --> 00:47:12,530
তোমাকে খুজে বের করা কঠিন নয়,
ওয়েরেস্কি, পুরনো অভ্যাস আর কি।
623
00:47:13,631 --> 00:47:15,970
দিনকাল কেমন যাচ্ছে, শেরিল?
624
00:47:17,268 --> 00:47:18,970
কি খবর, ঘুঘু পাখি?
625
00:47:19,437 --> 00:47:21,173
আমি চাই তুমি কিছু একটা
ভালো করে দেখো।
626
00:47:22,340 --> 00:47:23,712
যেমন কি?
627
00:47:24,375 --> 00:47:28,311
তুমি কোন নতুন গ্যাং এর ট্যাটু পেয়েছ
যেটা আমায় দেখাতে চাও?
628
00:47:28,312 --> 00:47:31,114
এটা তার চেয়ে একটু বেশি
গুরুত্বপূর্ণ।
629
00:47:31,115 --> 00:47:34,023
এটা ড্যানি টির জন্য একটা উপহার।
630
00:47:45,563 --> 00:47:47,401
তোমার হাতে ১০ মিনিট আছে।
631
00:47:52,236 --> 00:47:55,042
"একটা উপহার," সে বলেছে।
632
00:48:02,380 --> 00:48:04,856
এই লোকটা আমার সোনার ছেলেকে মেরেছে।
633
00:48:05,549 --> 00:48:08,855
দয়া করে আমায় বল কোথায়
এই শয়তানটা আছে?
634
00:48:11,822 --> 00:48:13,923
আন্দাজ করো? যাওয়ার সময় হয়েছে।
635
00:48:13,924 --> 00:48:15,658
সে জানে।
636
00:48:15,659 --> 00:48:16,826
এই, তুমি এটা আজ রাতেই শেষ করতে পারো।
637
00:48:16,827 --> 00:48:18,131
আচ্ছা।
638
00:48:19,497 --> 00:48:21,040
আমার জন্য এটার খেয়াল রেখ।
639
00:48:37,548 --> 00:48:39,091
মিস ক্লাম?
640
00:48:40,584 --> 00:48:43,024
এখন কি করতে চাও, ব্রোকার?
তুমি কি বলতে চাও?
641
00:48:49,126 --> 00:48:51,932
এই সপ্তাহের শেষে আমার
পার্টিতে আসতে চাও?
642
00:48:55,099 --> 00:48:58,610
কি, টেডি? সে তোমার সাথে কথা বলছে,
হ, আমার সাথে নয়. কথা বল।
643
00:48:59,537 --> 00:49:02,081
আমার মনেহয়। হ্যা।
644
00:49:06,477 --> 00:49:08,748
বাহ! এসো, চলো যাই।
645
00:49:09,246 --> 00:49:11,016
আচ্ছা. যাও।
646
00:49:12,716 --> 00:49:15,658
তেদির শার্টে রক্ত লেগেছিল।
তুমি কি সেটা বদলাবে?
647
00:49:16,120 --> 00:49:17,821
হ্যাঁ, আমি বদলাব সেটা।
648
00:49:17,822 --> 00:49:19,592
বেশ।
মনেহয় সেটাই ঠিক।
649
00:49:22,493 --> 00:49:24,673
দেখে চলো, মিস ক্লাম।
650
00:49:34,405 --> 00:49:36,141
তো, আমি মজাদার কিছু একটা
শুনেছি।
651
00:49:37,441 --> 00:49:40,610
হ্যা? কিছু একটা বলছে তুমি বলবে
কি সেটা।
652
00:49:40,611 --> 00:49:44,347
এইতো জিমি ক্লাম মার খেয়েছে।
আর তার ছেলেও খেয়েছে।
653
00:49:44,348 --> 00:49:46,082
বেশ মজার ব্যাপার।
654
00:49:46,083 --> 00:49:47,584
তুমি কোথায় শুনলে?
655
00:49:47,585 --> 00:49:50,920
বেশ, তুমি যথেষ্ট পুল ভেঙ্গেছ,
শহরে যথেষ্ট মদ গিলেছ।
656
00:49:50,921 --> 00:49:52,641
তুমি সবকিছু থেকে খুব
অপ্লই শুনো, ব্রোকার।
657
00:49:53,424 --> 00:49:56,593
যাই হোক, ওটা পুরান খবর,আমরা
ঝামেলা করেছিলাম আবার মিটিয়ে ফেলেছি।
658
00:49:56,594 --> 00:49:57,760
তোমার তাই মনে হয়?
659
00:49:57,761 --> 00:49:58,862
হ্যাঁ।
660
00:49:58,863 --> 00:50:00,163
আমার কাছে তোমার জন্য
কিছু নতুন খবর আছে।
661
00:50:00,164 --> 00:50:02,139
এখানকার লোকেরা ঝামেলা করে
সেটা ভুলে যায় না।
662
00:50:03,133 --> 00:50:05,368
এটা কখনই এত সহজ নয়।
663
00:50:05,369 --> 00:50:07,674
এই পুরনো স্কুলে জাতিবিবাদ লেগেই থাকে।
664
00:50:08,205 --> 00:50:11,341
এই, কেউ আমাদের বাড়িতে ঢুকেছিল।
এটাই কি পুরনো স্কুল?
665
00:50:11,342 --> 00:50:13,443
এইতো এটাই, এটাকেই বলে
এখানকার শোধ দেওয়া।
666
00:50:13,444 --> 00:50:15,311
কেউ তোমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা
করেছিল, এই আর কি!
667
00:50:15,312 --> 00:50:16,446
তুমি ঠিক হয়ে যাবে।
668
00:50:16,447 --> 00:50:17,514
জিমি ক্লাম, তুমি বলতে চাচ্ছ?
669
00:50:17,515 --> 00:50:19,682
ধুর, না।
জিমি ক্লাম একটা শয়তানের বাচ্চা।
670
00:50:19,683 --> 00:50:21,784
শোনো, আমি এখানকার সকলকে
জানি।
671
00:50:21,785 --> 00:50:24,693
আর জিমি ক্লাম ছাগলটা তোমার
ঘরে ঢুকবে নয়া।
672
00:50:25,356 --> 00:50:27,891
এখন, ওর বউয়ের ভাইয়ের ঘটনা
সম্পূর্ণ আলাদা।
673
00:50:27,892 --> 00:50:29,459
কে ওর বউয়ের ভাই?
674
00:50:29,460 --> 00:50:31,961
কোন আজগবি কারনে তারা
ওকে গ্যাঁটর বলে ডাকে।
675
00:50:31,962 --> 00:50:34,631
রেভাইল ওয়াটারশেলে থাকে।
676
00:50:34,632 --> 00:50:37,534
বোট মেকানিকের কাজ করে,
ছাগলটা কিছুই সারতে পারেনা।
677
00:50:37,535 --> 00:50:39,408
আসল কথা হল সেই সব
ঝামেলা পাকাচ্ছে।
678
00:50:42,306 --> 00:50:45,542
এই, আমি তোমার জায়গায় হলে, আমি
ওর থেকে সাবধান থাকতাম, ব্রোকার।
679
00:50:45,543 --> 00:50:47,780
সে ভালো নয়, শুনেছ আমার কথা?
680
00:50:51,382 --> 00:50:54,217
শেরিফ ওর ব্যাপারে জানে?
681
00:50:54,218 --> 00:50:55,985
ওর ব্যাপারে জানে?
682
00:50:55,986 --> 00:50:57,987
ভাই, সে আর শেরিফ কিথ সবকিছু
খুজে বের করেছে।
683
00:50:57,988 --> 00:51:00,557
দেখো, কিথের হয়ে ধোঁকাবাজি করে।
684
00:51:00,558 --> 00:51:03,026
ওকে ব্যাবহার করে নিজের কাজকে
সহজ করে নেয়।
685
00:51:03,027 --> 00:51:06,140
আসল কথা, শেরিফ অন্যদিকটা খেয়াল
রাখে যখন গ্যাঁটর কোন শয়তানি পাকায়।
686
00:51:06,664 --> 00:51:08,366
যত্তসব ঝামেলা।
687
00:51:09,767 --> 00:51:11,668
হ্যা, সবকিছু বলার
জন্য ধন্যবাদ।
688
00:51:11,669 --> 00:51:13,202
শোনো, আমি এইসব ঝামেলার মধ্যে
বেড়ে উঠেছি।
689
00:51:13,203 --> 00:51:16,384
আর আমার মনেহয় তুমি কিসব
শয়তানের সাথে আছো।
690
00:51:17,708 --> 00:51:20,043
আর যদি কখন তোমার ইচ্ছা হয়,
691
00:51:20,044 --> 00:51:23,987
গ্যাঁটর প্রতিদিন লাইওন্স ক্যাফেতে সকালের
নাস্তা করে, আমারই মতো।
692
00:51:24,348 --> 00:51:26,015
এখন, সে খুব একটা আমল
করেনা কিছু।
693
00:51:26,016 --> 00:51:27,752
কিন্তু তোমার মনে আছে আমি কি
বলেছি,
694
00:51:28,185 --> 00:51:29,762
সে ভালো লোক নয়।
695
00:51:31,021 --> 00:51:33,223
উন্মাদ, কিছু একটা ঘতার জন্য
অপেক্ষা করে।
696
00:51:39,029 --> 00:51:40,430
এই, কোথায় তুমি?
697
00:51:40,431 --> 00:51:44,033
তারা একটা ফালতু বাগদা চিংড়ির খুপরি
চিপা গলির মধ্যে দেখা করতে বলেছে।
698
00:51:44,034 --> 00:51:45,935
তুমি জানো আমার ফালতু জিনিসে অ্যালার্জি আছে,
ঠিক?
699
00:51:45,936 --> 00:51:48,304
শুধু কাজটা শেষ করো,
ঠিক আছে, শেরিল?
700
00:51:48,305 --> 00:51:51,040
তারা সাইরাস হ্যাঙ্কে পাঠাচ্ছে।
701
00:51:51,041 --> 00:51:55,144
তুমি আমার সাথে ফাজলামি করছ? আমি ওকে চিনি।
সে একটা জানোয়ার, গ্যাঁটর।
702
00:51:55,145 --> 00:51:57,380
সে একটা ঠাণ্ডা মাথার খুনি।
703
00:51:57,381 --> 00:52:00,585
দেখ, এগুলো নিয়ে ভেবো নয়া।
শুধু কাজটা করো।
704
00:53:05,616 --> 00:53:07,557
দেখোতো দেখি।
705
00:53:09,620 --> 00:53:11,220
সুন্দর জায়গা, সাইরাস।
706
00:53:11,221 --> 00:53:13,856
হ্যা, বেশ, বলতে পারি আমি মোটা
লোকদের মাঝে মজা পাই।
707
00:53:13,857 --> 00:53:15,958
যেভাবে তারা খায় আর
জুয়ারিরা স্লট খেলে,
708
00:53:15,959 --> 00:53:18,061
তাদের চারপাশের জগত থেকে
তারা অন্যমনস্ক থাকে।
709
00:53:18,062 --> 00:53:19,570
তাছাড়া, এগুলো আমার খুব পছন্দ।
710
00:53:19,963 --> 00:53:21,364
খিদে পেয়েছে?
711
00:53:21,365 --> 00:53:22,799
না, আমি ঠিক আছি।
712
00:53:22,800 --> 00:53:25,503
ঘুঘু সোনা, মধু দিয়ে ব্ল্যাক কফি নিয়ে এসো।
713
00:53:27,571 --> 00:53:30,673
তো, কি করতে হবে,
714
00:53:30,674 --> 00:53:32,842
ইঁদুরের বাচ্চাতাকে খুজে বের করতে?
তুমি জানো সে কোথায় আছে? হ্যাঁ।
715
00:53:32,843 --> 00:53:34,711
সে আর তার বাচ্চা।
716
00:53:34,712 --> 00:53:39,224
আর টাকে ধরতে,
তুমি কি চাও, আসলে?
717
00:53:41,518 --> 00:53:44,320
আমি নার্ককে ধরতে কিছু চাইনা।
718
00:53:44,321 --> 00:53:47,525
সে একটা উপহার।
ওহ, সে একটা উপহার? সে একটা উপহার।
719
00:53:48,392 --> 00:53:51,038
কবে থেকে একটা শয়তান আবার
উপহার দেওয়া শুরু করলো?
720
00:53:53,697 --> 00:53:55,498
আমি গত দুইবছর কাটিয়েছি,
721
00:53:55,499 --> 00:53:57,033
সঠিক জিনিসটা সঠিক জায়গায় রাখতে।
722
00:53:57,034 --> 00:53:59,769
খাটি সঙ্গী, খাটি জায়গা।
723
00:53:59,770 --> 00:54:02,438
যা আমাদের দরকার তা হল ভাগাভাগি, আমরা
এটার পিছনেই আছি...
724
00:54:03,874 --> 00:54:06,542
তুমি কি আমাকে আহাম্মক গাধা ভেবেছ, শেরিল?
725
00:54:06,543 --> 00:54:09,545
কারন এই চিকন চাকন শরিরের নিচে,
726
00:54:09,546 --> 00:54:10,884
তুমি একটা আজাইরা বুদ্ধিমান।
727
00:54:14,051 --> 00:54:15,559
নার্ক কোথায় থাকে?
728
00:54:16,186 --> 00:54:17,763
তুমি কি রাজি আছো?
729
00:54:18,756 --> 00:54:20,356
নার্ক কোথায় থাকে?
730
00:54:20,357 --> 00:54:22,798
তুমি কি রাজি আছো, সাইরাস?
731
00:54:29,066 --> 00:54:30,600
এদিকে আসো।
732
00:54:30,601 --> 00:54:33,236
তোমার খুলি টেবিলের ভিতর দিয়ে ফুটো
করার আগে হাতে ৫ সেকেন্ড সময় আছে।
733
00:54:33,237 --> 00:54:34,937
আর তারপর মাটিতে,
বুঝতে পেরেছ?
734
00:54:34,938 --> 00:54:36,372
আমার সাথে ঝামেলা করবেনা, শেরিল।
735
00:54:36,373 --> 00:54:37,813
ঠিক আছে।
736
00:54:39,543 --> 00:54:41,620
শালা নার্ক কোথায় থাকে?
737
00:54:43,380 --> 00:54:45,025
বাই!
738
00:54:45,048 --> 00:54:46,283
বাই।
739
00:55:29,660 --> 00:55:31,066
হাই।
740
00:55:33,030 --> 00:55:35,141
কি করছ?
741
00:55:37,768 --> 00:55:39,101
পরিস্কার করছি।
742
00:55:39,102 --> 00:55:40,838
পরিস্কার?
হ্যা।
743
00:55:41,371 --> 00:55:42,811
এখানে নোংরা হয়ে গেছে।
744
00:55:43,540 --> 00:55:45,775
বেশ, তুমি খেয়াল করায় আমি খুশি হয়েছি।
745
00:55:45,776 --> 00:55:47,080
তুমি এখানে কি করছ?
746
00:55:49,346 --> 00:55:52,652
আমি তোমাকে বলতে এসেছি যে আমি ব্রকারের
সাথে সব চুকে ফেলেছি, ওই মেয়েটার বাবা।
747
00:55:52,950 --> 00:55:54,450
আমি চাই তুমি ওর থেকে দূরে থাকো।
748
00:55:54,451 --> 00:55:56,062
এই, কিছু পেয়েছ আমার জন্য?
749
00:55:56,620 --> 00:55:58,621
ক্যাসি, আমি তোমাকে কিছু বলার
চেষ্টা করছি।
750
00:55:58,622 --> 00:56:01,393
ব্রকারের কাছে আর যেওনা।
751
00:56:03,360 --> 00:56:04,460
বুঝেছি।
752
00:56:04,461 --> 00:56:05,833
আচ্ছা।
753
00:56:06,797 --> 00:56:09,799
বেশ, আমি চুপ করে থাকবনা, তাই আমি
দুঃখিত, আমি তোমায় সাহায্য করতে পারবনা।
754
00:56:09,800 --> 00:56:11,467
তুমি চুপ করে নেই?
755
00:56:11,468 --> 00:56:12,669
আহ-হাহ।
756
00:56:13,370 --> 00:56:15,071
বেশ, আমার মনেহয় যত্তসব
আজাইরা কাজকারবার।
757
00:56:15,072 --> 00:56:16,639
ক্যাসি, কেন তুমি নিজেকেই পরিস্কার
করছনা?
758
00:56:16,640 --> 00:56:17,673
ফালতু বকো না।
759
00:56:17,674 --> 00:56:19,976
গোসল করে নাও।
তাহলে তুমি এখানে কি করছ?
760
00:56:19,977 --> 00:56:21,143
স্যানডউইচ বা অন্য কিছু একটা খাও।
761
00:56:21,144 --> 00:56:23,379
যাও গোসল করো,
গ্যাঁটর, দেখো নিজেকে!
762
00:56:23,380 --> 00:56:25,181
ক্যাসি, নিজেকে শুধু
সামলিয়ে রাখো।
763
00:56:25,182 --> 00:56:26,816
আমি বিরক্ত ফালতু জিনিসে।
এই, এই, এই।
764
00:56:26,817 --> 00:56:29,151
শশহ! টেডি ঘুমাচ্ছে।
765
00:56:29,152 --> 00:56:30,887
ওকে জাগিয়ে তুলবে, এটা হবে...
766
00:56:30,888 --> 00:56:32,588
চিন্তা করো না।
767
00:56:32,589 --> 00:56:34,700
আমি চেঁচাব না, আমি যাচ্ছি।
768
00:56:36,159 --> 00:56:38,396
আর নয়। খতম করো।
769
00:56:40,497 --> 00:56:42,267
আর নয়, ক্যাসি।
770
00:56:46,503 --> 00:56:48,046
এই, গ্যাঁটর।
771
00:56:52,075 --> 00:56:53,982
ব্যাপার কি, ভাই?
772
00:56:54,878 --> 00:56:56,284
কেন?
773
00:56:57,014 --> 00:57:00,457
দেখো,ভাই, আমার সাহায্য লাগবে।
774
00:57:01,184 --> 00:57:02,795
সাহায্য?
775
00:57:03,854 --> 00:57:07,223
দেখ, জিমি, আমি এখনও তোমার
ময়লার ব্যবস্যা চালাই।
776
00:57:07,224 --> 00:57:10,462
ভাই, আমি চাই তুমি আমার বউকে
বিরক্ত করা থামাও।
777
00:57:11,128 --> 00:57:14,468
আচ্ছা? দেখো তার দিকে, ভাই।
সে ভেঙ্গে পড়েছে।
778
00:57:16,533 --> 00:57:19,737
তুমি ওর দেখাশোনা করার ভালো
কাজ করতে পারো।
779
00:57:29,246 --> 00:57:31,147
হ্যাঁ।
ঘুমাচ্ছ?
780
00:57:31,148 --> 00:57:32,648
বাচ্চার মতো।
781
00:57:32,649 --> 00:57:33,783
কি পেয়েছ?
782
00:57:33,784 --> 00:57:37,420
গ্যাঁটর বোডাইন। যেভাবে বলেছিলে সেভাবে
খুজেছি। দুইবার গ্রেফতার হয়েছে।
783
00:57:37,421 --> 00:57:39,259
পার পেয়েগেছে।
বিস্তারিত চাও?
784
00:57:40,324 --> 00:57:42,058
না, চিন্তা করো না।
785
00:57:42,059 --> 00:57:43,659
কিন্তু কিছু একটা আছে,
ব্রোকার।
786
00:57:43,660 --> 00:57:47,129
শেরিল মেরি মট, শেভারপোর্ট বাইকার
দলের প্রাক্তন সদস্য।
787
00:57:47,130 --> 00:57:50,566
অ্যাঙ্গোলায় স্মাগ্লিং করতে দুইবার
ধরা পড়েছে।
788
00:57:50,567 --> 00:57:54,003
তাদের একজন তোমার পুরানো দোস্ত, দ্যানি টি।
789
00:57:54,004 --> 00:57:58,448
হঠাৎ দ্যানি টির চামচাদের রেইভিলের
আশেপাশে দেখা যাচ্ছে।
790
00:57:58,942 --> 00:58:00,621
আসলেই?
791
00:58:01,678 --> 00:58:03,346
ছবি পাঠাবে কি?
792
00:58:03,347 --> 00:58:06,515
হ্যা, আমার ডেস্কের প্রথম জিনিস,আমি
তোমায় মটের ফাইল ই-মেইল করব
793
00:58:06,516 --> 00:58:08,627
ধন্যবাদ, ভাই।
794
00:58:45,956 --> 00:58:47,999
তো, এই লোকটা সাইরাস,
795
00:58:48,358 --> 00:58:49,792
জানো ওকে?
796
00:58:49,793 --> 00:58:51,193
হ্যাঁ, জানি ওকে।
797
00:58:51,194 --> 00:58:53,195
মম-হুম
ওর সাথে ঝামেলা করেছিলে?
798
00:58:56,867 --> 00:58:58,068
আহহ...
799
00:59:00,370 --> 00:59:02,049
ওহ, ধ্যাত।
800
00:59:07,511 --> 00:59:08,917
ধুর ছাই!
801
00:59:11,648 --> 00:59:13,521
এটা মজাদার হবে।
802
00:59:14,251 --> 00:59:16,931
আমরা একে অপরকে ভালো করে
চিনি না, তুমি আর আমি।
803
00:59:18,655 --> 00:59:20,089
তাহলে এটাই কি আমাদের
পরিচয় পর্ব?
804
00:59:20,090 --> 00:59:21,490
হ্যাঁ, ঠিক তাই।
805
00:59:21,491 --> 00:59:23,159
বেশ, তোমার নাম জিজ্ঞেস করব না।
806
00:59:23,160 --> 00:59:26,432
আমি বিশ্বাস করি তোমার সম্মান
তোমার কাছে সবথেকে মূল্যবান।
807
00:59:27,164 --> 00:59:29,198
কিছু লোকের কাছে।
হ্যাঁ।
808
00:59:29,199 --> 00:59:30,933
মনেহয় এটা তোমার জন্যও
হওয়া উচিত।
809
00:59:30,934 --> 00:59:32,735
তোমার এখানে বেশ কুখ্যাতি হয়েছে,
810
00:59:32,736 --> 00:59:35,438
বাচ্চার সামনে তার বাবাকে মেরেছ।
811
00:59:35,439 --> 00:59:37,440
ওটা লোক মুখে ছড়িয়ে গেছে।
812
00:59:37,441 --> 00:59:41,410
আর তার মেয়েও জিমির ছেলেকে মেরেছে।
বিশ্বাস করতে পারো?
813
00:59:41,411 --> 00:59:45,681
এখন, কন ধরনের বাবা এমন
শিক্ষা দিতে পারে?
814
00:59:45,682 --> 00:59:48,385
দেখ, আমি আর কোন ঝামেলা চাই না।
815
00:59:48,752 --> 00:59:50,295
আচ্ছা।
816
00:59:52,756 --> 00:59:54,256
তুমি কি আর কিছু বুঝতে পারছ?
817
00:59:54,257 --> 00:59:56,232
কারন আমি পোড়া কাঠের
গন্ধ পাচ্ছি।
818
00:59:56,426 --> 00:59:59,300
যদি কারো আমার সাথে সমস্যা থাকে,
সেটা এখানেই।
819
00:59:59,863 --> 01:00:01,397
আমার বাচ্চাকে এর মধ্যে টানতে চাইনা।
820
01:00:01,398 --> 01:00:03,009
টানতে চাওনা?
821
01:00:04,134 --> 01:00:05,938
আমি একটু হারিয়ে গেছি।
822
01:00:07,704 --> 01:00:10,646
বেশ, তাহলে তোমাকে খুজে বের করি।
823
01:00:11,274 --> 01:00:12,851
বাড়িটা দেখছ,
824
01:00:14,144 --> 01:00:17,046
ওই বাসাটায় আমরা থাকতাম।
825
01:00:17,047 --> 01:00:21,457
বাসাটা কিছু আহাম্মকের দ্বারা
ভেঙ্গেছে।
826
01:00:22,419 --> 01:00:27,090
যে ছোট মেয়ের খেলনা চুরি করেছিল,
একটা বিড়াল, টায়ার দিয়ে মেরেছি।
827
01:00:28,058 --> 01:00:30,260
দেখছ, ওইটা আমার বাড়ি।
828
01:00:32,229 --> 01:00:36,138
ফের যদি কেউ সেখানে আসে
আমাকে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখবে।
829
01:00:37,167 --> 01:00:38,937
আচ্ছা।
830
01:00:44,808 --> 01:00:48,615
বেশ, মনেহয় তুমি ধরে ফেলছ।
831
01:00:49,579 --> 01:00:52,123
যা খুজছ তা সেখানে নেই।
832
01:00:53,617 --> 01:00:55,797
তুই আমার নজরে থাকবি, বোডাইন।
833
01:00:58,788 --> 01:01:01,590
এই, তোমার ছোট মেয়েটাকে সাহসি
হতে বলা উচিত।
834
01:01:01,591 --> 01:01:04,670
এমন সাহসি বাবা থাকতে তার
কোন ভয় নেই।
835
01:01:14,437 --> 01:01:16,139
দেখা হয়ে ভালো লাগলো।
836
01:01:19,276 --> 01:01:20,682
নাস্তা শেষ কর।
837
01:01:34,991 --> 01:01:36,358
কি আজাইরা কাজ
করছ, গ্যাঁটর?
838
01:01:36,359 --> 01:01:38,163
শালা এটা নিয়ে বারাবারি করছে।
839
01:01:38,461 --> 01:01:39,833
হ্যাঁ, বেশ, আমরা চালিয়ে যাব।
840
01:01:41,131 --> 01:01:43,174
এটা আজ রাতে ঘটছে।
841
01:05:19,282 --> 01:05:20,552
লুথার?
842
01:05:23,720 --> 01:05:25,058
হ্যালো, এদিকে।
843
01:05:27,390 --> 01:05:28,724
এই, সোনা।
844
01:05:29,926 --> 01:05:31,400
বিড়ালের বাচ্চাটাকে নামিয়ে রাখো।
845
01:05:31,694 --> 01:05:32,895
আস্তে করে উঠে দাঁড়াও।
846
01:05:46,643 --> 01:05:47,913
লুথার?
847
01:05:50,213 --> 01:05:51,585
লুথার?
848
01:05:54,384 --> 01:05:56,495
ধরেছি।
এই, ব্রোকার।
849
01:06:10,166 --> 01:06:12,209
আমার পুরনো বিটলা দোস্ত, ব্রোকার।
850
01:06:14,103 --> 01:06:15,782
কি খবর, ভাই?
851
01:06:16,339 --> 01:06:18,041
আমাকে শুনতে পাচ্ছ?
852
01:06:18,408 --> 01:06:19,608
হাহ?
853
01:06:19,609 --> 01:06:21,015
তুমি ভিতরে আছো?
854
01:06:24,914 --> 01:06:27,025
আমায় শুনতে পাচ্ছ?
আমায় শুনতে পাচ্ছ এখন?
855
01:06:31,287 --> 01:06:32,864
বাজিধরে বলতে পারি শুনতে পাচ্ছ।
856
01:06:34,090 --> 01:06:37,396
৯ গজের এই রডের এটাই বিশেষত্ব।
857
01:06:38,094 --> 01:06:40,596
তুমি এটা অনেক জোরে ঘুরিয়েছি,
খুব দ্রুত,
858
01:06:40,597 --> 01:06:43,243
শুধু তোর মাথাটাই ফেতেছে, ব্যাটা।
859
01:06:44,701 --> 01:06:46,301
এটা খুব মজার কাজ।
860
01:06:46,302 --> 01:06:48,311
এই, তুমি তবু ভালই করেছ, লিউ.
861
01:06:49,339 --> 01:06:52,315
আমরা যদি বাজে কিছু করি তাহলে
তাহলে গ্যাঁটর ভয়ে প্রসাব করে দিবে।
862
01:06:53,610 --> 01:06:56,984
সে তমাদের দুইজনের অবস্থা দেখেও
ভয়ে প্রসাব করে ফেলবে।
863
01:06:59,349 --> 01:07:02,359
বেশ মজার।
তুমি মজার লোক, ব্রোকার।
864
01:07:02,619 --> 01:07:04,321
আসলেই একটা শয়তান মজার লোক তুমি।
865
01:07:05,855 --> 01:07:07,222
তুই একটা হারামজাদা।
866
01:07:07,223 --> 01:07:08,663
ফালতু-হারামযাদা একটা।
867
01:07:10,159 --> 01:07:11,565
কেমন লাগছে, হাহ?
868
01:07:14,197 --> 01:07:16,999
সবাই তোমাকে পুলিশ হিসেবে
ছিনে গেছে, ব্রোকার।
869
01:07:17,000 --> 01:07:19,568
তুই পুলিশের মতো হাঁটিস,
পুলিশের মতো মারামারি করিস,
870
01:07:19,569 --> 01:07:22,181
এমনকি তুই পুলিশের মতো
শুকে বেড়াস।
871
01:07:26,843 --> 01:07:28,078
আরে।
872
01:07:30,146 --> 01:07:32,981
এই, ব্যাটা, গ্যাঁটর এখনই চলে
আসবে. এটাই তো...
873
01:07:32,982 --> 01:07:36,561
আমি কিছুই দিবনা! আমি ওকে ডাকছি!
শুনছিস আমায়?
874
01:07:36,586 --> 01:07:38,288
এই! আমায় শুনতে পাচ্ছিস?
875
01:07:38,488 --> 01:07:40,361
কে তোর বাচ্চার খেয়াল রাখছে, হাহ?
876
01:07:40,823 --> 01:07:42,468
কে তোর বাচ্চার খেয়াল রাখছে?
877
01:07:44,227 --> 01:07:45,531
তোর গার্লফ্রেন্ড?
878
01:07:45,995 --> 01:07:47,299
নাকি সে বেবিসিটারের কাছে আছে?
879
01:07:48,565 --> 01:07:51,066
নাকি সে বাসায় একাই আছে?
880
01:07:51,067 --> 01:07:55,875
তোর জন্যও অপেক্ষা করছে তুই
এসে ওকে জরিয়ে ধরবি।
881
01:07:55,905 --> 01:07:58,642
আর ঘুমানোর সময় গল্প শুনাবি?
882
01:08:02,612 --> 01:08:03,984
কিসব আজাইরা!
883
01:08:05,682 --> 01:08:06,952
তুই মরবি!
884
01:08:13,423 --> 01:08:14,727
হারামজাদা!
885
01:08:46,623 --> 01:08:50,930
আমি বাড়ি গিয়ে আমার মেয়েকে
ঘুম পাড়ানি গল্প শোনাবো।
886
01:08:51,628 --> 01:08:53,273
এভাবেই এটার শেষ হবে।
887
01:09:19,789 --> 01:09:21,857
শুধু বল আমায়,
আমরা কেন যাচ্ছি? কেন?
888
01:09:21,858 --> 01:09:24,793
আমি ক্ষমা ছাচ্ছি, আমি জানি,
কিন্তু আমাদের এসবের জন্যও সময় নেই।
889
01:09:24,794 --> 01:09:26,161
স্কুলের কি হবে?
890
01:09:26,162 --> 01:09:27,929
আমরা সকালে তোমার তথ্য পাঠিয়ে
দিব। সব ঠিক আছে।
891
01:09:27,930 --> 01:09:31,033
তথ্য পাঠাবে?
না, আমরা কেন যাচ্ছি?
892
01:09:31,034 --> 01:09:32,634
কি সমস্যা?
কোন সমস্যা নেই।
893
01:09:32,635 --> 01:09:34,603
তাদের আমার শহরে দরকার।
একটা নতুন কাজে।
894
01:09:34,604 --> 01:09:36,204
আমায় একটা কেস পুনরায়
দেখতে হবে। না!
895
01:09:36,205 --> 01:09:38,681
তুমি বলেছিলে, মা চাইতো আমরা
এখানে থাকি।
896
01:09:39,008 --> 01:09:41,543
তুমি এটাই বলেছিলে, বাবা। মনে আছে?
হ্যাঁ, আমার আছে। আমার আছে।
897
01:09:41,544 --> 01:09:43,985
সবকিছু বদলেগেছে, লক্ষ্মী।
সবকিছু বদলেগেছে।
898
01:09:44,947 --> 01:09:46,319
আমি দুঃখিত, ম্যাডি।
899
01:09:47,617 --> 01:09:48,818
আমি দুঃখিত।
900
01:09:49,886 --> 01:09:51,360
তুমি মিথ্যাবাদি।
901
01:10:05,802 --> 01:10:07,069
গ্যাঁটর।
902
01:10:07,070 --> 01:10:08,408
তুমি অবশ্যই সাইরাস।
903
01:10:09,338 --> 01:10:10,639
শেরিল তোমার ব্যাপারে আমায়
অনেক কিছু বলেছে।
904
01:10:10,640 --> 01:10:12,012
বলেছে নাকি?
905
01:10:12,175 --> 01:10:13,752
খুব ভালো কথা।
906
01:10:15,978 --> 01:10:17,179
হারামজাদাটা কোথায়?
907
01:10:18,481 --> 01:10:21,316
সে প্রায়ই ৩ মাইল দূরে দক্ষিণদিকের
১২ নং রোডে থাকে।
908
01:10:21,317 --> 01:10:23,019
রাবার বাগানের মাঝে।
909
01:10:23,219 --> 01:10:26,321
আমি মানচিত্র আঁকতে পারব, পথের,
এমনকি বাড়ির ভিতরেরও।
910
01:10:26,322 --> 01:10:29,366
না, আমার ফালতু মানচিত্রের দরকার নাই।
আমরা গারি চালিয়ে জাবনা, গ্যাঁটর।
911
01:10:29,659 --> 01:10:32,362
এই, এটা দেখো একবার।
912
01:10:33,896 --> 01:10:35,700
এইসব কি আজাইরা কারবার?
913
01:10:36,065 --> 01:10:38,500
কত লোক এখানে,
এটা কি কোন পার্টি?
914
01:10:38,501 --> 01:10:41,545
আমি কিচ্ছু জানিনা। হারামজাদাটা ওদের নিয়ে
দেখিয়ে বেড়ায়।
915
01:11:09,365 --> 01:11:11,272
তুমি আমাদের পথ দেখাতে তৈরি, গ্যাঁটর?
916
01:11:11,567 --> 01:11:13,508
না, আমি যাচ্ছি না।
917
01:11:13,903 --> 01:11:15,036
আবার বল?
918
01:11:15,037 --> 01:11:16,905
দেখো, তারা প্রথম আমাকেই
ধরতে আসবে।
919
01:11:16,906 --> 01:11:18,440
সুতরাং আমি ওই জায়গার আশেপাশেও
থাকব না।
920
01:11:18,441 --> 01:11:19,745
আমি একটা ভিড়ের জায়গায় থাকব।
921
01:11:22,245 --> 01:11:24,925
তাহলে ওই ইদুরেরবাচ্চার মুখে গুলি
করতে তুমি আমায় দেখতে পারবেনা।
922
01:11:25,381 --> 01:11:26,616
হয়তো না।
923
01:11:27,316 --> 01:11:28,586
বাচ্চাতার কি করব?
924
01:11:30,887 --> 01:11:33,089
এটা ওয়ান-স্তপ শপিং, তাই না,
গ্যাঁটর?
925
01:11:34,657 --> 01:11:35,924
সেটাই।
926
01:11:35,925 --> 01:11:37,433
কোন কাজ বাকি থাকবে না।
927
01:11:40,630 --> 01:11:41,897
সে আমার সাথে আসছে।
928
01:11:41,898 --> 01:11:43,131
না, এমন কোন কথা ছিল না।
929
01:11:43,132 --> 01:11:45,972
না, সে আমাদের পথ দেখাবে।
আমি টাকে ফিরিয়ে আনব।
930
01:11:46,736 --> 01:11:48,006
ফিরে আসবো।
931
01:11:58,014 --> 01:12:00,081
শোনো, আমি বড়জোর ওদের
১ সপ্তাহ আটকাতে পারবো।
932
01:12:00,082 --> 01:12:01,989
ধন্যবাদ, টীদো, অনেক বড়
উপকার করলে।
933
01:12:02,952 --> 01:12:04,790
আমায় কি তোমার কিছু
বলার আছে?
934
01:12:05,855 --> 01:12:08,160
হ্যাঁ, আছে, কিন্তু এখন না।
আমার অনেক কাজ করতে হবে।
935
01:12:10,326 --> 01:12:13,029
ঠিক আছে, তাহলে,
আমায় এগুলো তুলতে দাও।
936
01:12:40,790 --> 01:12:43,291
কি খবর, শেরিফ।
এইযে, গ্যাঁটর।
937
01:12:43,292 --> 01:12:45,193
কেমন আছো?
সব ঠিক।
938
01:12:45,194 --> 01:12:46,361
খুব ব্যাস্ত, মনেহচ্ছে।
939
01:12:46,362 --> 01:12:47,495
হ্যা।
940
01:12:47,496 --> 01:12:48,766
ভালই তো।
941
01:12:49,365 --> 01:12:52,671
অনেক ভালো বিক্রি হয়েছে,
তো আজরাতে উৎযাপন করা যাক।
942
01:12:53,202 --> 01:12:54,847
অভিনন্দন।
943
01:12:55,304 --> 01:12:56,574
ধন্যবাদ।
944
01:13:00,042 --> 01:13:02,518
বেশ, আমার পুল টেবিলে
খেলার কথা আছে।
945
01:13:02,912 --> 01:13:04,179
তো, পরে দেখা হবে।
946
01:13:04,180 --> 01:13:05,518
আচ্ছা।
947
01:13:05,681 --> 01:13:06,982
হুইস্কির জন্যও ধন্যবাদ।
948
01:13:06,983 --> 01:13:08,250
অবশ্যই।
949
01:13:08,251 --> 01:13:09,584
ঝামেলা এড়িয়ে চলো, এখন।
950
01:13:09,585 --> 01:13:10,957
হ্যা, স্যার।
951
01:13:43,886 --> 01:13:45,253
২০ মিনিট।
952
01:13:45,254 --> 01:13:48,690
এখানে থাকার কথা ভেবনা,
বুঝতে পেরেছ?
953
01:13:48,691 --> 01:13:50,928
হ্যাঁ।
যাও, তোমার বয়ফ্রেন্ডকে ডাকো।
954
01:13:51,527 --> 01:13:52,797
এই!
955
01:15:23,352 --> 01:15:27,056
শালা!
আয়, হারামযাদা!
956
01:16:12,568 --> 01:16:13,872
ওই শালা কোথায়?
957
01:16:14,670 --> 01:16:15,871
ধ্যাত!
958
01:16:32,521 --> 01:16:33,825
ম্যাডি!
959
01:16:34,423 --> 01:16:36,261
যাও, যাও, যাও।
960
01:16:36,358 --> 01:16:37,559
ম্যাডি!
961
01:16:39,628 --> 01:16:41,239
বাবা, ওটা কি ছিল?
শশহ!
962
01:16:41,864 --> 01:16:43,364
বাবা, ওটা কি ছিল?
963
01:16:43,365 --> 01:16:44,635
যাও।
964
01:16:52,374 --> 01:16:54,247
এখানে বসে থাকো, আচ্ছা, ম্যাডি?
965
01:16:54,376 --> 01:16:55,919
ডায়াল ৯১১।
966
01:16:56,112 --> 01:16:58,313
তাদের বলবে তুমি কে,
তুমি কোথায় আছো।
967
01:16:58,314 --> 01:17:01,449
তাদের বলবে একটা লোক বন্দুক হাতে
বাসায় ঢোকার চেষ্টা করছে, ঠিক আছে?
968
01:17:01,450 --> 01:17:02,856
যাও।
969
01:17:40,422 --> 01:17:43,125
৯১১, কি তোমার এমারজেন্সি?
970
01:18:01,443 --> 01:18:02,678
যাও।
971
01:18:24,533 --> 01:18:25,837
এই!
972
01:18:52,561 --> 01:18:53,796
না!
973
01:18:57,833 --> 01:18:59,444
সে পালাচ্ছে!
974
01:19:02,238 --> 01:19:03,542
ম্যাডি!
975
01:19:18,254 --> 01:19:19,354
এই.
976
01:19:19,355 --> 01:19:21,398
গ্যাঁটর, ব্যাটা, কনকিছুই
ঠিক হচ্ছে না।
977
01:19:22,191 --> 01:19:23,591
কি বলছ
"ঠিক হচ্ছে না"?
978
01:19:23,592 --> 01:19:26,227
পুরো জায়গা জুড়ে শুধু
গোলাগুলি হচ্ছে।
979
01:19:26,228 --> 01:19:29,307
হুয়া, হুয়া, শেরিল, শান্ত হও।
আমায় বল কি হচ্ছে।
980
01:19:29,365 --> 01:19:31,699
ধুর এতো শব্দ, ধ্যাত।
আমি বাহিরে যাচ্ছি।
981
01:19:31,700 --> 01:19:33,801
সেখানে থাকো শুধু আর
আমায় বল কি হচ্ছে!
982
01:19:48,450 --> 01:19:49,651
আহহ!
983
01:20:28,023 --> 01:20:29,861
ম্যাডি, পালাও! পালাও!
984
01:20:30,459 --> 01:20:33,868
বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও!
985
01:20:35,097 --> 01:20:36,331
বাঁচাও!
986
01:20:36,332 --> 01:20:38,266
বাঁচাও, প্লিজ! সাহায্য করো, প্লিজ!
এই, তুমি ঠিক আছো?
987
01:20:38,267 --> 01:20:39,537
প্লিজ সাহায্য করো!
988
01:20:42,004 --> 01:20:45,373
একজন লোক আমার বাবাকে মারছে
আমাদের বাড়ির...
989
01:20:45,374 --> 01:20:46,874
আচ্ছা, আচ্ছা, শোনো আমার কথা।
990
01:20:46,875 --> 01:20:50,211
শোনো। এই লোকগুলো তোমাকে
ছাড়বে না, ঠিক আছে?
991
01:20:50,212 --> 01:20:52,483
তারা তোমাকে মেরে ফেলবে।
বুঝতে পেরেছ?
992
01:21:00,622 --> 01:21:02,123
তুমি আমার সাথে এসো, আচ্ছা?
993
01:21:02,124 --> 01:21:04,167
তোমায় আমার সাথে আসতে হবে!
আসো।
994
01:21:09,631 --> 01:21:11,572
ফালতু কথাকার!
995
01:21:13,802 --> 01:21:16,073
না ঠিক না! বাবা!
না! শোনো!
996
01:21:39,094 --> 01:21:40,364
শালা!
997
01:21:43,332 --> 01:21:44,636
আমায় যেতে দাও!
998
01:21:45,167 --> 01:21:46,401
ছাড়ো, যেতে দাও আমায়!
999
01:21:46,402 --> 01:21:47,668
ম্যাডি!
1000
01:21:47,669 --> 01:21:48,836
না, আমায় যেতে দাও! বাবা!
1001
01:21:48,837 --> 01:21:51,608
ম্যাডি! ম্যাডি!
1002
01:21:52,608 --> 01:21:53,946
এসো।
1003
01:21:55,911 --> 01:21:57,215
ধুর!
1004
01:21:57,613 --> 01:21:58,883
ম্যাডি!
1005
01:22:02,951 --> 01:22:05,722
বাঁচাও, প্লিজ! বাবা!
1006
01:22:07,055 --> 01:22:09,326
বাবা, বাঁচাও!
1007
01:22:16,799 --> 01:22:18,239
ব্রোকার?
1008
01:22:18,367 --> 01:22:19,400
কি হচ্ছে এইসব?
1009
01:22:19,401 --> 01:22:20,602
তারা বাড়িতে আক্রমণ করেছে।
1010
01:22:20,869 --> 01:22:22,103
তারা আমার মেয়েকে নিয়ে গেছে।
1011
01:22:22,104 --> 01:22:23,638
নৌকা করে, দক্ষিণে নীল
উপসাগরের দিকে যাচ্ছে।
1012
01:22:23,639 --> 01:22:24,806
কি বলছ "বাড়িতে আক্রমণ"?
1013
01:22:24,807 --> 01:22:26,918
ওঁত পেতেছিল।
৫-৬ জন। সবাই সশস্ত্র।
1014
01:22:27,042 --> 01:22:28,409
আমাদের মারতে চেষ্টা করেছে।
1015
01:22:28,410 --> 01:22:30,050
সে নদীতে?
তুমি জানো তাকে কারা নিয়েগেছে?
1016
01:22:37,286 --> 01:22:39,124
ব্রোকার? ব্রোকার!
1017
01:22:40,456 --> 01:22:41,964
ঔষধ লাগবে!
1018
01:22:46,061 --> 01:22:47,728
দ্রুত পাঠাও, আমার এখানে...
1019
01:22:47,729 --> 01:22:49,465
তুমি ঠিক হয়ে যাবে, টীদো।
1020
01:22:50,299 --> 01:22:52,400
শালা হারামজাদা।
1021
01:22:52,401 --> 01:22:55,236
শেরিফ, রেডিওতে যাও। ব্রোকারের মেয়েকে
দ্রুত পাঠানো হচ্ছে।
1022
01:22:55,237 --> 01:22:57,004
ব্রোকার, রেডিওতে তোমার মেয়ে।
1023
01:22:57,005 --> 01:22:58,809
ক্ষত জায়গাটা চেপে ধরো।
1024
01:22:59,308 --> 01:23:00,641
ম্যাডি, বল।
1025
01:23:00,642 --> 01:23:02,009
ম্যাডি, আমায় বল তুমি ঠিক আছো?
1026
01:23:02,010 --> 01:23:06,080
বাবা? বাবা, বাবা, প্লিজ আমায় এখান
থেকে বের করে নিয়ে যাও, বাবা, প্লিজ!
1027
01:23:06,081 --> 01:23:08,082
চিন্তা করোনা, লক্ষ্মী
ভরসা রাখো। আমি আসছি।
1028
01:23:08,083 --> 01:23:09,984
আগে আমায় বল কে তোমাকে
নিয়ে গেছে?
1029
01:23:09,985 --> 01:23:13,187
আমি জানিনা. কাল চুলওলা
আকজম মহিলা।
1030
01:23:13,188 --> 01:23:15,664
আচ্ছা, সোনা।
এখন আমাদের যা করতে হবে,
1031
01:23:15,757 --> 01:23:17,758
যখন ওরা তোমায় বের করবে
ফোনটা লুকিয়ে ফেলবে।
1032
01:23:17,759 --> 01:23:18,279
আচ্ছা।
1033
01:23:18,305 --> 01:23:20,361
কিছু একটা দেখার চেষ্টা করো।
কোন চিহ্ন, যেকোনো কিছু।
1034
01:23:20,362 --> 01:23:22,163
আচ্ছা। আচ্ছা।
1035
01:23:22,164 --> 01:23:23,931
1036
01:23:23,932 --> 01:23:25,736
ম্যাডি?
1037
01:23:26,201 --> 01:23:27,471
ম্যাডি?
1038
01:23:27,970 --> 01:23:29,308
ধুর!
1039
01:23:29,638 --> 01:23:33,508
দ্রুত করো, শোনো, প্রতি ৩০ সেকেন্ড
পর পর চেক করবে।
1040
01:23:33,509 --> 01:23:35,476
দরকার নেই, শেরিফ।
আমার ফোন ট্র্যাক করো।
1041
01:23:35,477 --> 01:23:37,345
একটা সরকারি চপার নাও।
ওখানে দ্রুত যেতে পারবে।
1042
01:23:37,346 --> 01:23:39,480
তার চেয়ে ভালো বুদ্ধি হল
তার ফোন ট্র্যাক করো।
1043
01:23:39,481 --> 01:23:41,048
সৈন্যদের কাজে লাগিয়ে দাও।
1044
01:23:41,049 --> 01:23:43,851
আকাশ থেকে নজর রাখো, ১০ মাইলের
মধ্যে সব রাস্তা বন্ধ করে দাও।
1045
01:23:43,852 --> 01:23:45,219
২৫ মাইল পর্যন্ত, তোমার সীমানা পর্যন্ত।
1046
01:23:45,220 --> 01:23:47,455
২৫ মাইল রেডিআস।
আমাদের সীমানা পর্যন্ত।
1047
01:23:47,456 --> 01:23:49,123
তাদের বল তারা ২০ ফুট পর্যন্ত খুজবে।
1048
01:23:49,124 --> 01:23:50,691
বোস্টন হওয়ালার, একজন মহিলা চালক,
1049
01:23:50,692 --> 01:23:51,859
আর মাঝে একটা কনসোল আছে।
1050
01:23:51,860 --> 01:23:54,295
২০ ফুট বোস্টন হওয়ালার, একজন মহিলা চালক
আর মাঝে একটা কনসোল আছে।
1051
01:23:54,296 --> 01:23:57,465
এখন, এই লোকগুলো যারা তোমার বাড়িতে
হামলা করলো, কোথায় এখন তারা?
1052
01:23:57,466 --> 01:23:59,873
তারা এখানেই আছে।
ত্তুমি কিভাবে জানো?
1053
01:24:00,035 --> 01:24:02,078
বিশ্বাস করো। আমি জানি।
1054
01:24:05,307 --> 01:24:07,919
শেরিল, ফোনটা ধরো!
1055
01:24:08,977 --> 01:24:12,624
আমার সাথে দোকানটায় দেখা করো!
কি হচ্ছে এইসব?
1056
01:24:13,215 --> 01:24:15,088
আমায় ফোনটা দাও।
1057
01:24:25,160 --> 01:24:26,464
চুপ করো, এখনই।
1058
01:24:27,829 --> 01:24:29,096
বাবা?
ম্যাডি!
1059
01:24:29,097 --> 01:24:32,567
বাবা, আমরা থামছি। আমার ভয় করছে।
প্লিজ জলদি করো।
1060
01:24:32,568 --> 01:24:35,146
আমি দুইটা বড় ফ্যান
দেখতে পাচ্ছি।
1061
01:24:35,837 --> 01:24:37,812
আর আমরা একটা শস্যাগারে থেমেছি।
1062
01:24:44,279 --> 01:24:45,617
ব্রকার!
1063
01:24:45,781 --> 01:24:48,154
ব্রোকার, তোমায় আমাদের বলতে
হবে, এখনই।
1064
01:24:54,756 --> 01:24:56,094
আচ্ছা।
1065
01:24:59,061 --> 01:25:02,597
এসো। সব ঠিক আছে। ঠিক আছে।
আমায় তোমার হাত দাও।
1066
01:25:02,598 --> 01:25:03,864
চলে যাও!
1067
01:25:03,865 --> 01:25:05,237
ধ্যাত!
1068
01:25:05,867 --> 01:25:07,234
আল্লাহ্!
1069
01:25:07,235 --> 01:25:08,914
ধ্যাত!
1070
01:25:11,239 --> 01:25:13,040
ফোন ধরো, লক্ষ্মী।
1071
01:25:13,041 --> 01:25:15,585
দ্রুত। দ্রুত, ম্যাডি।
1072
01:25:25,554 --> 01:25:27,529
শেরিল, আমি তোমায় ফোন করেই যাচ্ছি।
কি হয়েছে?
1073
01:25:28,890 --> 01:25:30,625
কি সব আজাইরা হয়েছে?
1074
01:25:30,626 --> 01:25:32,293
সবকিছুই আজাইরা হয়েছে।
1075
01:25:32,294 --> 01:25:33,961
এসব আজাইরার কাজের মানেটা কি?
1076
01:25:33,962 --> 01:25:35,563
সাইরাস কোথায়?
কোথায় সবাই?
1077
01:25:35,564 --> 01:25:37,539
আমি কিছুই জানিনা।
1078
01:25:37,833 --> 01:25:39,133
তুমি ওদের রেখে এসেছ?
1079
01:25:39,134 --> 01:25:40,506
আমি বাচ্চাতাকে এনেছি।
1080
01:25:40,569 --> 01:25:42,339
কি?
আমার কাছে বাচ্চাতা আছে।
1081
01:25:43,005 --> 01:25:44,650
বাচ্চাটা এখানে।
1082
01:25:46,908 --> 01:25:48,553
তুমি ওকে এখানে এনেছ?
1083
01:25:51,913 --> 01:25:53,956
তুমি বাচ্চাটাকে এখানে এনেছ?
1084
01:25:56,918 --> 01:25:59,655
তোমার কি বুদ্ধি লোপ পেয়েছে, শেরিল?
1085
01:25:59,755 --> 01:26:00,956
না!
1086
01:26:01,423 --> 01:26:03,090
না, গ্যাঁটর!
1087
01:26:03,091 --> 01:26:04,861
না কি, পাগলি?
1088
01:26:05,193 --> 01:26:06,565
এইসব কি, গ্যাঁটর?
1089
01:26:06,695 --> 01:26:08,129
খেলা শেষ।
যাও, খেলা শেষ।
1090
01:26:08,130 --> 01:26:09,497
তুমি বাচ্চাটাকে নিয়ে
এসেছ।
1091
01:26:09,498 --> 01:26:10,798
তুমি সব শেষ করে ফেলেছ!।
1092
01:26:10,799 --> 01:26:12,033
আরে ব্যাটা, তুমি এটা করোনা!
1093
01:26:12,034 --> 01:26:13,768
তুমি এখানে একজন সাক্ষী নিয়ে এসেছ?
1094
01:26:13,769 --> 01:26:15,436
একটা বাচ্চাকে মেরোনা, গ্যাঁটর।
1095
01:26:15,437 --> 01:26:18,039
আক্তাই সুযোগ ছিল আমাদের,
তুমি সেটা শেষ করে দিয়েছ!
1096
01:26:18,040 --> 01:26:20,007
তুমি শয়তান সাইরাসকে
এর মধ্যে এনেছ!
1097
01:26:20,008 --> 01:26:21,609
Why did you bring the kid here?
1098
01:26:21,610 --> 01:26:23,544
কেন বাচ্চাটাকে এখানে আলনে?
গ্যাঁটর। গ্যাঁটর।
1099
01:26:23,545 --> 01:26:25,446
আমার উপর থেকে তোমার হাত সরাও!
1100
01:26:25,447 --> 01:26:28,093
তুমি একজন সাক্ষী এনেছ, হাহ?
1101
01:26:32,120 --> 01:26:33,621
আচ্ছা। ধ্যাততেরি।
1102
01:26:33,622 --> 01:26:36,325
তুমি চুপ করো আর
ওকেও চুপ করাও।
1103
01:26:36,525 --> 01:26:38,227
পারবে তুমি তা করতে?
1104
01:26:42,297 --> 01:26:43,998
তোমরা এখানে কি করছ?
1105
01:26:43,999 --> 01:26:45,332
গোলাগুলির ব্যাপারে শুনেছ তুমি?
1106
01:26:45,333 --> 01:26:46,773
না, কিসের গোলাগুলি?
1107
01:26:46,968 --> 01:26:48,340
পুরানো গ্রিফিন প্লেসে?
1108
01:26:49,204 --> 01:26:51,806
না, আমি এই ব্যাপারে কিছু শুনিনি। না।
তুমি কিছুই শোনোনি?
1109
01:26:51,807 --> 01:26:54,308
কথা হল কিছু লোক মারা গেছে
আর বাচ্চাটাকে পাওয়া যাচ্ছেনা।
1110
01:26:54,309 --> 01:26:55,643
না, ধ্যাত।
1111
01:26:55,644 --> 01:26:58,017
বেশ, এখানে কোন গোলাগুলি হবেনা।
1112
01:26:58,313 --> 01:27:02,086
তাই তমাদের বরং বাড়ি যাওয়া ভালো।
এই, জিমি, তুমি ওকে বাড়ি নিয়ে যাবে?
1113
01:27:02,217 --> 01:27:04,085
চলো। চলো।
1114
01:27:04,086 --> 01:27:05,853
আমায় বল এসবে তোমার হাত ছিল না।
1115
01:27:05,854 --> 01:27:07,688
এসবে আমার হাত ছিলনা।
1116
01:27:07,689 --> 01:27:10,224
এখন, মনেহয় তুমি বেশিবেশি করছ।
তুমি সোজাসুজি ভাবছনা কিছু।
1117
01:27:10,225 --> 01:27:11,892
কিন্তু এখন বাড়ি যাওয়ার সময়, ঠিক আছে?
1118
01:27:11,893 --> 01:27:13,766
জিমি!
ক্যাসি, এসো, চলো যাই।
1119
01:27:14,329 --> 01:27:16,873
আমরাও এখানে থাকি।
তুমি জানো আমি কি বলছি?
1120
01:27:17,666 --> 01:27:18,833
ধ্যাত, আমি তোমায় এখান থেকে বের করব।
1121
01:27:18,834 --> 01:27:20,000
আমায় ছেরে দাও।
1122
01:27:20,001 --> 01:27:21,602
না, আমি এভাবে যাবনা...
ছাড়ো, আমায় যেতে দাও!
1123
01:27:21,603 --> 01:27:23,170
আমি তোমায় সাহায্য করার চেষ্টা
করছি। থামো।
1124
01:27:23,171 --> 01:27:24,672
কিন্তু আমি পারবোনা।
আমার বাবা...
1125
01:27:24,673 --> 01:27:26,774
আমাদের আর কোন উপায় নেই।
আমাদের আর কোন উপায় নেই।
1126
01:27:26,775 --> 01:27:28,509
- প্লিজ, সে বিপদে আছে!
- না, না, না!
1127
01:27:28,510 --> 01:27:31,178
আমায় যেতে দাও!
আমায় ছেরে দাও!
1128
01:27:31,179 --> 01:27:32,680
ক্যাস, তুমি এতে নাক গলিও না।
1129
01:27:32,681 --> 01:27:34,081
না, আমায় বাবাকে খুজতে দাও!
1130
01:27:34,082 --> 01:27:35,386
আমায় ছেরে দাও!
1131
01:27:36,685 --> 01:27:38,455
কিসব হচ্ছে এখানে?
1132
01:27:43,225 --> 01:27:44,759
তুমি এসব ঝামেলায় যেওনা, ক্যাসি।
1133
01:27:44,760 --> 01:27:45,961
আহহ-আহহ।
1134
01:28:25,801 --> 01:28:26,901
ক্যাসি।
1135
01:28:26,902 --> 01:28:28,636
ঠিক আছে, গ্যাঁটর। শান্ত হও, ভাই। ঠিক আছে?
তুমি একটা উন্মাদ।
1136
01:28:28,637 --> 01:28:29,837
তুমি কি জানো?
তুমি একটা উন্মাদ।
1137
01:28:29,838 --> 01:28:30,971
না, সে এখানে থাকবে!
1138
01:28:30,972 --> 01:28:32,506
না সে থাকবে না!
1139
01:28:32,507 --> 01:28:34,008
ক্যাসি, তুমি এসব ঝামেলা শুরু করেছিলে!
1140
01:28:34,009 --> 01:28:35,810
আমি এসব কিছুই করতে বলিনি!
হ্যাঁরে, পাগলি!
1141
01:28:35,811 --> 01:28:37,011
এসব থেকে দূরে থাকো!
1142
01:28:37,012 --> 01:28:38,445
সে আমার সাথে থাকবে!
তাকে ছেড়ে দাও!
1143
01:28:38,446 --> 01:28:41,081
সে তোমার সাথে থাকবেনা!
ক্যাসি, তুমি এসব থেকে দূরে থাকো!
1144
01:28:41,082 --> 01:28:42,149
ওকে ছেড়ে দাও!
1145
01:28:42,150 --> 01:28:43,250
ক্যাসি, আমি তোমায় সাবধান করছি!
1146
01:28:47,455 --> 01:28:48,963
ক্যাসি?
1147
01:28:49,090 --> 01:28:50,491
ক্যাসি!
1148
01:28:50,492 --> 01:28:51,966
না!
1149
01:29:46,481 --> 01:29:47,716
গারি থমাও।
1150
01:29:49,551 --> 01:29:52,753
বাবা! বাবা! বাবা!
1151
01:29:52,754 --> 01:29:54,521
নিচু হও! নিচু হও!
প্লিজ, থামো!
1152
01:29:54,522 --> 01:29:57,362
ধুর নিচু হও! তোমার মনেহয় আমি
এমনটা ছেয়েছিলাম?
1153
01:29:57,893 --> 01:30:00,198
আমি আমার বোনকে গুলি করেছি!
1154
01:30:05,433 --> 01:30:06,634
বাবা!
1155
01:30:29,557 --> 01:30:30,929
গারি থামাও!
1156
01:30:31,927 --> 01:30:36,030
দ্রুত, ইন্টারকোস্টাল ব্রিজ অপারেটরকে
ব্রিজ খুলে দিতে বল।
1157
01:30:36,031 --> 01:30:37,403
আবার বলছি। ব্রিজ খুলে দাও।
1158
01:30:51,813 --> 01:30:53,686
না!
ধ্যাত তেরি!
1159
01:31:21,476 --> 01:31:22,780
উফফ আল্লাহ্!
1160
01:31:22,811 --> 01:31:24,456
ব্রিজ বন্ধ করো!
ব্রিজ বন্ধ করো!
1161
01:31:26,247 --> 01:31:29,350
বাবা! বাবা, তুমি ঠিক আছো?
1162
01:31:29,351 --> 01:31:30,818
না, থামো প্লিজ। শুধু...
1163
01:31:30,819 --> 01:31:32,579
কেউ গুলি করবেনা, ব্রিজে একটা
বাচ্চা আছে।
1164
01:31:33,088 --> 01:31:35,189
থামো, প্লিজ!
তাকে মেরো না।
1165
01:31:35,190 --> 01:31:37,458
বাবা! থামো!
1166
01:31:37,459 --> 01:31:40,194
বাবা, তুমি ঠিক আছো? বাবা।
1167
01:31:40,195 --> 01:31:41,862
গারিতে ফিরে যাও, জলদি করো!
1168
01:31:41,863 --> 01:31:44,131
আমি চাইনা তুমি এটা দেখো!
গারিতে ফিরে যাও!
1169
01:31:44,132 --> 01:31:45,366
তোমায় এটা করতে হবেনা!
শুধু থামাও এসব!
1170
01:31:45,367 --> 01:31:46,467
ট্রাঙ্কে গুলি করো।
প্লিজ, থামাও এসব!
1171
01:31:46,468 --> 01:31:48,002
গারিতে ফিরে যাও!
1172
01:31:48,003 --> 01:31:49,770
তাকে ছেড়ে দাও, প্লিজ!
গারিতে ফিরে যাও!
1173
01:31:49,771 --> 01:31:51,472
প্লিজ! বাবা, আমার ভয় করছে!
1174
01:31:51,473 --> 01:31:54,051
তোমার খুলি উড়িয়ে দেওয়ার আগে
গারিতে ফিরে যাও বলছি!
1175
01:31:55,010 --> 01:31:56,245
ধ্যাত তেরি ছাই।
1176
01:32:13,995 --> 01:32:16,505
তুমি পোড়া কাঠের গন্ধ পাচ্ছ, বোডাইন?
1177
01:32:18,466 --> 01:32:20,612
তুমি পোড়া কাঠের গন্ধ পাচ্ছ?
1178
01:32:24,372 --> 01:32:26,279
এখন তুমি সব বুঝতে পারছ নিশ্চয়ই?
1179
01:32:28,143 --> 01:32:30,118
আমি তোমায় খ্যাতির শিক্ষা দিব।
1180
01:33:03,178 --> 01:33:04,721
সে তোমার জীবন বাছিয়েছে।
1181
01:33:56,164 --> 01:33:58,105
বাড়ি যাওয়া যাক, ম্যাডি।
1182
01:35:01,663 --> 01:35:04,070
বের হলে দেখা হবে, দ্যানি
1183
01:35:06,968 --> 01:35:08,545
আমি অপেক্ষা করবো।
01:35:08,547 --> 01:38:08,545
বঙ্গাবুবাদ - আসিফ নেওয়াজ
ধন্যবাদ।