1 00:00:06,049 --> 00:00:09,260 ('LACRIMOSA' FROM MOZART'S 'REQUIEM MASS IN D MINOR' PLAYS) 2 00:01:06,484 --> 00:01:10,155 I have a hunger that just won't quit. 3 00:01:10,321 --> 00:01:11,948 And, baby, 4 00:01:12,115 --> 00:01:15,660 I'm the chef in your kitchen that's gonna keep feeding you 5 00:01:15,827 --> 00:01:18,580 and feeding you and feeding you... 6 00:01:21,458 --> 00:01:22,959 Whoa, slow down. 7 00:01:23,960 --> 00:01:25,336 - Mmm. - Stop. 8 00:01:25,503 --> 00:01:26,963 Yo, stop! 9 00:01:27,130 --> 00:01:29,340 Listen. Hey. You need to stop! 10 00:01:29,507 --> 00:01:31,050 You are killing yourself. Stop! 11 00:01:31,217 --> 00:01:32,761 (GASPS) 12 00:01:42,479 --> 00:01:43,980 (GASPS) 13 00:01:49,319 --> 00:01:50,779 Remember the rats? 14 00:01:50,945 --> 00:01:53,865 What's happening to me? 15 00:01:54,032 --> 00:01:55,700 End stage, baby. 16 00:01:55,867 --> 00:01:57,494 Vous is through. 17 00:01:57,660 --> 00:02:01,372 Unless we can get you into a host body pronto. 18 00:02:01,539 --> 00:02:03,958 But I need a genetic match. 19 00:02:04,125 --> 00:02:08,087 - The question's who. - Well, only got two choices. 20 00:02:08,254 --> 00:02:09,798 Annie's got the better ass, 21 00:02:09,964 --> 00:02:12,175 and an accent that would give a dead pope a hard-on. 22 00:02:12,342 --> 00:02:15,762 But, since we talking 'bout you, not me, 23 00:02:15,929 --> 00:02:18,097 you should probably go with Roman. 24 00:02:21,518 --> 00:02:22,936 What you think? 25 00:02:23,102 --> 00:02:25,021 You're telling me to murder my son? 26 00:02:25,188 --> 00:02:28,107 This is not a moral dilemma. 27 00:02:28,274 --> 00:02:30,610 This is survival, your life or his. 28 00:02:30,777 --> 00:02:32,403 What's the question? 29 00:02:34,906 --> 00:02:36,825 I need to get ready. 30 00:02:39,619 --> 00:02:41,246 Bip, bip, bip. 31 00:02:44,374 --> 00:02:47,377 (THEME MUSIC) 32 00:03:34,382 --> 00:03:36,134 (SIGHS) It should only take a couple hours 33 00:03:36,301 --> 00:03:37,677 to get to Pecksville. 34 00:03:37,844 --> 00:03:39,804 What's the plan once we get there? 35 00:03:43,266 --> 00:03:44,559 That's the plan? 36 00:03:44,726 --> 00:03:47,020 Roman, we're not going pheasant hunting. 37 00:03:47,186 --> 00:03:48,563 That thing had a 30-foot wingspan. 38 00:03:48,730 --> 00:03:50,565 You got a better one? I'm all over it. 39 00:03:52,066 --> 00:03:55,653 Pryce is trying to come up with a magic bullet or some shit, 40 00:03:55,820 --> 00:03:57,363 but who the fuck knows? 41 00:04:06,664 --> 00:04:09,375 She was so cold when I found her. 42 00:04:11,628 --> 00:04:15,423 So pale, like it wasn't even her. 43 00:04:17,759 --> 00:04:21,304 Just dumped her in a hole like she was a piece of garbage. 44 00:04:25,350 --> 00:04:27,352 I-I know you well enough to know that... 45 00:04:28,811 --> 00:04:31,397 ..you're gonna beat yourself up for this, no matter what. 46 00:04:31,564 --> 00:04:33,983 Sooner or later, you're gonna have to... 47 00:04:34,150 --> 00:04:37,028 ..find a way to live with the choice that you made. 48 00:04:37,195 --> 00:04:38,613 Now, you can take comfort 49 00:04:38,780 --> 00:04:40,490 that the cocksucker who did this to her 50 00:04:40,657 --> 00:04:42,909 isn't breathing anymore. 51 00:04:44,911 --> 00:04:47,497 You made him pay for what he did, 52 00:04:47,664 --> 00:04:49,332 and that's a good thing. 53 00:04:51,834 --> 00:04:53,544 When we get back here, 54 00:04:53,711 --> 00:04:57,256 we'll find a proper place for her, OK? 55 00:04:57,423 --> 00:04:59,384 Lay her to rest with the dignity 56 00:04:59,550 --> 00:05:02,303 and the respect that she deserves. 57 00:05:03,304 --> 00:05:04,681 Yeah. 58 00:05:04,847 --> 00:05:08,851 But right now, Peter, I need you to help me. 59 00:05:10,228 --> 00:05:13,106 Miranda and Nadia still need you. 60 00:05:36,754 --> 00:05:38,423 CHANGO: Ooh! 61 00:05:38,589 --> 00:05:40,425 Looks like Elvis has left the building. 62 00:05:40,591 --> 00:05:42,635 Oh, mother-fucker! 63 00:05:43,803 --> 00:05:45,638 No reason to go all ipso-nutso. 64 00:05:45,805 --> 00:05:47,306 When that little prick gets back, 65 00:05:47,473 --> 00:05:49,225 you'll have the element of surprise working for you. 66 00:05:49,392 --> 00:05:50,560 Dig? 67 00:05:51,686 --> 00:05:53,271 Mm. 68 00:05:53,438 --> 00:05:55,523 OLIVIA: Hm. 69 00:05:55,690 --> 00:05:57,066 (KNOCK AT DOOR) 70 00:05:57,233 --> 00:06:00,653 (LOUDER KNOCKING) 71 00:06:00,820 --> 00:06:02,530 (DOORKNOB RATTLES) 72 00:06:12,582 --> 00:06:14,834 (SIGHS) 73 00:06:39,692 --> 00:06:42,195 - (HORN HONKS) - MAN: Hey! 74 00:06:44,989 --> 00:06:46,991 - (HORN HONKS) - MAN 2: Get off the road, creep! 75 00:06:47,158 --> 00:06:48,534 SHELLEY: Stop. 76 00:06:48,701 --> 00:06:50,244 MAN 2: What the hell are you doing? 77 00:06:50,411 --> 00:06:53,289 - (HORN HONKS) - SHELLEY: Move it. Move it. 78 00:06:53,456 --> 00:06:56,167 - MAN 3: Get out of the way! - (HORN HONKS) 79 00:06:57,919 --> 00:06:59,879 MAN 3: What's the matter with you? 80 00:07:00,046 --> 00:07:01,547 - SHELLEY: Move along. Hold on. - (SIREN WAILS) 81 00:07:01,714 --> 00:07:03,216 SHELLEY: Keep it moving. 82 00:07:03,382 --> 00:07:06,344 Nothing to worry about, officers. I got this covered. 83 00:07:06,511 --> 00:07:08,054 Not only have I found something 84 00:07:08,221 --> 00:07:09,806 that gives my life meaning and purpose, 85 00:07:09,972 --> 00:07:12,809 but I finally have the perfect use for these. (GIGGLES) 86 00:07:28,282 --> 00:07:30,910 (PHONE RINGS) 87 00:07:32,328 --> 00:07:33,996 Hi. 88 00:07:34,163 --> 00:07:35,873 Of course we're still on for tonight. 89 00:07:36,040 --> 00:07:37,500 I'll meet you at the restaurant. 90 00:07:37,667 --> 00:07:39,210 Parsifal it is. 91 00:07:39,377 --> 00:07:41,045 OK. 92 00:07:41,212 --> 00:07:42,922 'Bye. 93 00:07:43,089 --> 00:07:44,465 Anything? 94 00:07:44,632 --> 00:07:46,592 (SIGHS) 95 00:07:47,593 --> 00:07:50,972 I've tried everything from polonium 210 to anthrax. 96 00:07:51,139 --> 00:07:53,474 Spivak's cells neutralise any reagent I introduce. 97 00:07:53,641 --> 00:07:55,560 - It's like they're indestructible. -Nonsense! 98 00:07:55,726 --> 00:07:58,229 Natural selection is incapable of providing perfect protection 99 00:07:58,396 --> 00:07:59,856 from all pathogens. 100 00:08:00,022 --> 00:08:01,941 When evolution enhances a particular attribute 101 00:08:02,108 --> 00:08:03,568 to maximise survival, 102 00:08:03,734 --> 00:08:05,403 it creates a weakness somewhere else. 103 00:08:05,570 --> 00:08:07,280 We just have to find it. Keep looking. 104 00:08:07,446 --> 00:08:10,533 - OK. - (PHONE RINGS) 105 00:08:11,534 --> 00:08:13,035 Yes. 106 00:08:13,202 --> 00:08:15,037 When? 107 00:08:15,204 --> 00:08:17,206 Admit her immediately. I'll be right there. 108 00:08:54,577 --> 00:08:56,162 - (MAN GRUNTS) - (GLASS BREAKS) 109 00:08:56,329 --> 00:08:59,790 (MAN GRUNTS AND WHIMPERS) 110 00:09:01,375 --> 00:09:04,795 (GRUNTING CONTINUES) 111 00:09:06,631 --> 00:09:08,090 (WHIMPERS) 112 00:09:15,306 --> 00:09:17,183 Bip, bip, bip. 113 00:09:18,684 --> 00:09:20,311 What happened to lying in wait 114 00:09:20,478 --> 00:09:22,021 to achieve the element of surprise? 115 00:09:22,188 --> 00:09:23,981 I'm more concerned about the element of death. 116 00:09:24,148 --> 00:09:27,068 Yours, if we gotta wait around on Roman too much longer. 117 00:09:27,235 --> 00:09:29,737 - Next on the list? - Annie? 118 00:09:29,904 --> 00:09:31,530 You're never gonna find her in time. 119 00:09:31,697 --> 00:09:33,074 I'm fucked. 120 00:09:33,241 --> 00:09:35,201 There is a plan B. 121 00:09:35,368 --> 00:09:39,288 Someone who, while not upir, is a genetic match nonetheless. 122 00:09:40,414 --> 00:09:43,459 Shelley? No fucking way! 123 00:09:43,626 --> 00:09:45,461 Well then, decisions, decisions. 124 00:09:45,628 --> 00:09:48,547 You want to be embalmed or cremated? 125 00:09:52,802 --> 00:09:54,553 It's the only option you got. 126 00:09:54,720 --> 00:09:57,306 Trading a diseased body for a grotesque one? 127 00:09:57,473 --> 00:09:58,933 She got a man hittin' that trim. 128 00:09:59,100 --> 00:10:01,435 - That's more than you can say. - No! 129 00:10:01,602 --> 00:10:03,104 It's only temporary! 130 00:10:03,271 --> 00:10:05,648 You use her anatomy to get close to Annie or Roman, 131 00:10:05,815 --> 00:10:07,275 then you muscle Pryce to upgrade you 132 00:10:07,441 --> 00:10:09,026 into one of your A-list kids. 133 00:10:10,653 --> 00:10:13,614 But I have no idea where Shelley is either. 134 00:10:13,781 --> 00:10:16,117 Well, your daughter is having a major sad right now, 135 00:10:16,284 --> 00:10:17,702 thanks to you. 136 00:10:17,868 --> 00:10:20,913 Cops put the kibosh on chez shit-hole where she was living. 137 00:10:21,080 --> 00:10:23,040 Her pervo BF is in the wind. 138 00:10:23,207 --> 00:10:25,167 Roman's too self-involved to give a shit about her. 139 00:10:25,334 --> 00:10:27,169 Who's the one person Shelley would turn to 140 00:10:27,336 --> 00:10:28,963 in her time of need? 141 00:10:35,136 --> 00:10:37,513 - (DOOR OPENS) - PRYCE: Room service. 142 00:10:43,769 --> 00:10:45,104 Voila! 143 00:10:45,271 --> 00:10:47,815 Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. 144 00:10:47,982 --> 00:10:51,319 One of your favourites, if I'm not mistaken. 145 00:10:51,485 --> 00:10:53,195 I'm not hungry. 146 00:10:54,822 --> 00:10:57,491 The good news is your heart rate is back to normal. 147 00:10:59,785 --> 00:11:01,912 You scared the hell out of me. 148 00:11:02,079 --> 00:11:03,831 Sorry. 149 00:11:03,998 --> 00:11:07,251 Shelley, this is not something to be taken lightly. 150 00:11:07,418 --> 00:11:09,211 Why on earth would you do such a thing? 151 00:11:09,378 --> 00:11:11,505 I just wanted to make the hurt stop. 152 00:11:11,672 --> 00:11:14,342 Numbing the pain does not address what causes it. 153 00:11:15,676 --> 00:11:17,762 I don't belong here. 154 00:11:17,928 --> 00:11:20,264 There's no place for me in this world. 155 00:11:20,431 --> 00:11:22,350 No, that's not true. 156 00:11:22,516 --> 00:11:24,727 You went out on your own and found a tribe. 157 00:11:24,894 --> 00:11:26,896 I saw how those people looked up to you. 158 00:11:27,063 --> 00:11:30,649 Your strength, your sweetness, made their lives better. 159 00:11:30,816 --> 00:11:34,403 You allowed yourself to fall in love, to be vulnerable. 160 00:11:34,570 --> 00:11:37,865 It has taken me half a lifetime to find the fortitude 161 00:11:38,032 --> 00:11:39,450 to do something like that. 162 00:11:39,617 --> 00:11:41,911 It takes a brave person to go all in with their heart 163 00:11:42,078 --> 00:11:43,412 like you have done. 164 00:11:43,579 --> 00:11:45,081 Most people are too timid 165 00:11:45,247 --> 00:11:46,916 to allow themselves to feel anything. 166 00:11:47,083 --> 00:11:48,584 - (DOOR OPENS) - I envy them. 167 00:11:48,751 --> 00:11:51,170 - Sir, may I speak to you? - Not now. 168 00:11:51,337 --> 00:11:52,797 I've found something. 169 00:11:55,049 --> 00:11:56,550 My apologies. 170 00:11:56,717 --> 00:11:59,095 A very pressing matter requires my immediate attention. 171 00:11:59,261 --> 00:12:01,263 I will be back as soon as I can. 172 00:12:12,316 --> 00:12:13,776 - Give me your phone. - Hm? 173 00:12:13,943 --> 00:12:15,861 Just give it to me. 174 00:12:20,533 --> 00:12:21,951 Synced to GPS 175 00:12:22,118 --> 00:12:24,120 so we can find each other if we get separated. 176 00:12:24,286 --> 00:12:26,580 How about we make sure that doesn't happen? 177 00:12:59,113 --> 00:13:00,948 (RATTLES DOORKNOB) 178 00:13:25,848 --> 00:13:27,516 ROMAN: Ouroboros. 179 00:13:27,683 --> 00:13:30,019 It has something to do with whatever Spivak is. 180 00:13:30,186 --> 00:13:32,980 It represents the end of the world. 181 00:13:33,147 --> 00:13:35,858 Well, at least we know we're in the right place. 182 00:13:36,025 --> 00:13:37,985 I'll check the back. 183 00:13:54,084 --> 00:13:57,296 (DOOR CREAKS) 184 00:14:32,456 --> 00:14:34,166 Jesus fucking Christ! 185 00:14:38,128 --> 00:14:40,047 Back room's clear. 186 00:14:46,512 --> 00:14:47,846 Shit. 187 00:15:07,032 --> 00:15:09,743 Why am I getting the feeling this is not a wine cellar? 188 00:15:15,916 --> 00:15:18,919 (UNSETTLING MUSIC) 189 00:15:23,507 --> 00:15:26,218 Oh, fuck. 190 00:15:41,650 --> 00:15:42,651 Ugh! 191 00:15:43,861 --> 00:15:45,946 Jesus. I think that's his nurse. 192 00:15:47,990 --> 00:15:50,034 PETER: What the fuck did he do to her? 193 00:16:01,003 --> 00:16:02,755 Nothing. 194 00:16:02,921 --> 00:16:05,841 Well, if they're not here, they might still be alive. 195 00:16:06,008 --> 00:16:08,093 Yeah, and we're right back to where we fucking started. 196 00:16:08,260 --> 00:16:10,888 (PHONE RINGS) 197 00:16:17,019 --> 00:16:19,229 - PRYCE: Roman. - What do you got? 198 00:16:19,396 --> 00:16:22,274 - Upir toxin. - Meaning what? 199 00:16:22,441 --> 00:16:24,026 Well, I've always wondered why your kind 200 00:16:24,193 --> 00:16:25,944 developed this physiological characteristic. 201 00:16:26,111 --> 00:16:28,489 It has little effect on human prey 202 00:16:28,656 --> 00:16:31,492 and only negative consequences on other upir. 203 00:16:31,659 --> 00:16:34,578 Peter's here. I'm putting you on speaker. 204 00:16:34,745 --> 00:16:36,664 Spivak is a sulfur-based life form. 205 00:16:36,830 --> 00:16:40,376 Upir toxin has an extremely high concentration of nitrogen oxide. 206 00:16:40,542 --> 00:16:42,169 It would only take a minute amount 207 00:16:42,336 --> 00:16:44,963 to cause an extremely robust reaction 208 00:16:45,130 --> 00:16:47,549 should the two substances come into contact. 209 00:16:47,716 --> 00:16:50,219 This toxin is your evolutionary advantage 210 00:16:50,386 --> 00:16:52,054 over a competing species, 211 00:16:52,221 --> 00:16:55,057 the reason you were able to wipe them out. 212 00:16:56,058 --> 00:16:58,977 We need to extract it from the glands in your mouth. 213 00:16:59,144 --> 00:17:00,646 - I can just bite him. - You could. 214 00:17:00,813 --> 00:17:02,314 However, judging from his research 215 00:17:02,481 --> 00:17:04,108 into estuarial breeding, 216 00:17:04,274 --> 00:17:06,735 you'll probably be running into more than just Spivak. 217 00:17:06,902 --> 00:17:08,320 There's more of him? 218 00:17:08,487 --> 00:17:10,072 My guess is there soon will be. 219 00:17:10,239 --> 00:17:11,907 Given he's the male of his species, 220 00:17:12,074 --> 00:17:13,575 as far as I can determine, 221 00:17:13,742 --> 00:17:16,328 he would need female ova to fertilise. 222 00:17:17,329 --> 00:17:20,499 The most plentiful and resilient are found in infants. 223 00:17:20,666 --> 00:17:22,167 Nadia. 224 00:17:22,334 --> 00:17:23,877 That's why he took her. 225 00:17:24,044 --> 00:17:25,713 That would be a logical assumption. 226 00:17:25,879 --> 00:17:28,090 Roman, I need you to get back to the lab immediately. 227 00:17:28,257 --> 00:17:30,259 I can perform the procedure and start stockpiling an arsenal. 228 00:17:30,426 --> 00:17:32,094 We don't have time. We need to keep looking. 229 00:17:32,261 --> 00:17:33,512 There is another way, 230 00:17:33,679 --> 00:17:35,681 but you would need access to medical supplies. 231 00:17:35,848 --> 00:17:38,142 That's not gonna be a problem. 232 00:17:38,308 --> 00:17:39,977 Let's just hope Mr Rumancek has a steady hand 233 00:17:40,144 --> 00:17:41,729 and can follow instructions. 234 00:17:43,480 --> 00:17:45,149 This is a bad idea. 235 00:17:45,315 --> 00:17:47,025 No argument from me. 236 00:17:47,192 --> 00:17:49,027 Well, it's not ideal, but here we are. 237 00:17:49,194 --> 00:17:51,780 OK. I guess, open. 238 00:17:53,240 --> 00:17:54,658 Wider. 239 00:17:54,825 --> 00:17:57,035 Now, I need you to insert the needle into the soft tissue 240 00:17:57,202 --> 00:17:58,704 just to the right of the uvula. 241 00:17:58,871 --> 00:18:00,414 What the hell is that? 242 00:18:00,581 --> 00:18:02,958 The projection on the posterior edge of the soft palate. 243 00:18:03,125 --> 00:18:04,501 Can you speak normally, please? 244 00:18:04,668 --> 00:18:06,587 It looks like a speed bag at a boxing gym. 245 00:18:06,754 --> 00:18:09,047 Oh, that thing. You should have just said that. 246 00:18:09,214 --> 00:18:12,009 PRYCE: Now slide it in a quarter of an inch. 247 00:18:12,176 --> 00:18:13,969 Any more and you'll puncture the Eustachian. 248 00:18:14,136 --> 00:18:16,180 What happens if I do that? 249 00:18:16,346 --> 00:18:17,973 Roman will be permanently deaf. 250 00:18:18,140 --> 00:18:20,851 Great. Just fucking do it. 251 00:18:21,018 --> 00:18:22,978 Hold still. 252 00:18:23,145 --> 00:18:24,730 PRYCE: You should feel a slight pop 253 00:18:24,897 --> 00:18:26,607 when you puncture the glandular sac. 254 00:18:27,608 --> 00:18:29,067 Oh, shit. 255 00:18:29,234 --> 00:18:31,153 - Did you feel it? - I don't know. 256 00:18:31,320 --> 00:18:34,364 Pull back on the plunger. If it's yellow, we're good. 257 00:18:34,531 --> 00:18:36,074 If it's red, I'll start preparations 258 00:18:36,241 --> 00:18:38,076 to fit Roman for a hearing aid. 259 00:18:38,243 --> 00:18:41,205 - Oh, you're not fucking helping! - ROMAN: Ugh. 260 00:18:46,919 --> 00:18:48,378 ROMAN: Ugh. 261 00:18:49,755 --> 00:18:51,965 - You OK? - Fan-fucking-tastic. 262 00:18:52,132 --> 00:18:53,509 Well done! 263 00:18:55,719 --> 00:18:57,346 (SLOSHING) 264 00:18:57,513 --> 00:18:59,306 Something's in there. 265 00:19:00,307 --> 00:19:01,809 I gotta call you back. 266 00:19:01,975 --> 00:19:04,144 (UNSETTLING MUSIC) 267 00:19:24,206 --> 00:19:25,999 (GASPS) 268 00:19:26,166 --> 00:19:27,626 Miranda. 269 00:19:29,711 --> 00:19:31,505 Oh, fuck. 270 00:19:37,678 --> 00:19:40,222 Bad things happen to the people that mean most to us. 271 00:19:43,767 --> 00:19:45,686 You ever wonder why that is? 272 00:19:56,238 --> 00:19:58,824 So what are we supposed to do? Just leave her here like this? 273 00:19:58,991 --> 00:20:01,326 There's nothing we can do for her. 274 00:20:01,493 --> 00:20:03,537 Right now, 275 00:20:03,704 --> 00:20:06,331 finding Nadia's the only thing that matters. 276 00:20:07,416 --> 00:20:09,126 (SQUELCHING) 277 00:20:15,507 --> 00:20:17,593 PETER: What the fuck is that?! 278 00:20:19,970 --> 00:20:21,179 Careful. 279 00:20:25,726 --> 00:20:26,768 Eugh! 280 00:20:26,935 --> 00:20:28,604 Fuck off. 281 00:20:34,818 --> 00:20:35,986 There. 282 00:20:43,243 --> 00:20:44,703 It's a passageway. Come on. 283 00:21:03,472 --> 00:21:05,349 (SQUEAKING) 284 00:21:09,770 --> 00:21:11,605 Sulfur. 285 00:21:11,772 --> 00:21:13,815 Whoa, whoa. 286 00:21:16,276 --> 00:21:17,903 Let's see if Pryce was right. 287 00:21:24,242 --> 00:21:26,620 (SCREECHING) 288 00:21:29,748 --> 00:21:31,583 That'll work. 289 00:21:40,509 --> 00:21:42,177 OLIVIA: Hello, sweetheart. 290 00:21:42,344 --> 00:21:44,763 SHELLEY: Did you come to gloat? 291 00:21:44,930 --> 00:21:48,684 - Of course not. - Then why are you here? 292 00:21:50,602 --> 00:21:52,646 Because you're my daughter, 293 00:21:52,813 --> 00:21:55,649 and it breaks my heart to see you suffer. 294 00:21:57,192 --> 00:21:58,694 People are cruel, Shelley. 295 00:21:58,860 --> 00:22:00,404 I tried to warn you. 296 00:22:01,405 --> 00:22:04,157 All I wanted to do was keep you from getting hurt. 297 00:22:04,324 --> 00:22:06,493 But I couldn't. 298 00:22:06,660 --> 00:22:08,203 I failed. 299 00:22:11,373 --> 00:22:13,375 You were right about me, Mother. 300 00:22:13,542 --> 00:22:15,711 I do feel too much. 301 00:22:17,254 --> 00:22:19,297 Shelley. 302 00:22:21,633 --> 00:22:23,885 I'll always be there for you. 303 00:22:30,392 --> 00:22:33,020 Right now, I need you to be there for me. 304 00:22:36,356 --> 00:22:38,108 PETER: Where do you think this is taking us? 305 00:22:38,275 --> 00:22:39,901 ROMAN: Nowhere. It's a fucking dead end. 306 00:22:40,068 --> 00:22:42,654 - PETER: Wait! There's a hatch. - ROMAN: Let's go. 307 00:23:10,724 --> 00:23:13,060 - Hey, Roman. - What? 308 00:23:13,226 --> 00:23:15,520 In case this goes wrong, there's something I need to say. 309 00:23:21,276 --> 00:23:22,986 Everything that's happened... 310 00:23:24,571 --> 00:23:27,115 ..you've always been there for me. 311 00:23:28,533 --> 00:23:30,243 You've had my back. 312 00:23:32,871 --> 00:23:34,456 Thank you. 313 00:23:35,665 --> 00:23:37,709 We're family. 314 00:23:45,634 --> 00:23:47,969 In regard to the upir toxin, 315 00:23:48,136 --> 00:23:49,721 comma, 316 00:23:49,888 --> 00:23:51,807 Blinsky, comma, 317 00:23:51,973 --> 00:23:54,267 a competent but lesser intellect, comma, 318 00:23:54,434 --> 00:23:58,563 was able to successfully divine its efficacy, semicolon, 319 00:23:58,730 --> 00:24:01,191 a fact which a second-rate mind 320 00:24:01,358 --> 00:24:03,401 will mis-characterise as incontrovertible proof 321 00:24:03,568 --> 00:24:05,779 of his genius, comma, 322 00:24:05,946 --> 00:24:09,741 a tautology which already sickens me, full stop. 323 00:24:13,537 --> 00:24:16,540 For someone darkening death's door, you're looking buoyant. 324 00:24:16,706 --> 00:24:19,543 Shall I assume you've achieved that elusive peace 325 00:24:19,709 --> 00:24:21,378 that passeth understanding? 326 00:24:21,545 --> 00:24:23,004 Assume whatever you like. 327 00:24:23,171 --> 00:24:25,757 The sky is blue, the cows are smiling, 328 00:24:25,924 --> 00:24:28,760 and I've found a solution to my problem. 329 00:24:28,927 --> 00:24:31,179 It's a temporary fix, but we can work out the kinks later. 330 00:24:31,346 --> 00:24:32,973 One mustn't abandon hope, 331 00:24:33,140 --> 00:24:35,934 but we mustn't be blinded by self-delusion either. 332 00:24:36,101 --> 00:24:38,270 You can come in now, dear. 333 00:24:43,441 --> 00:24:46,111 Even for you, this is beyond twisted. 334 00:24:46,278 --> 00:24:47,779 You really have lost touch 335 00:24:47,946 --> 00:24:49,948 if you think I would countenance this for a second. 336 00:24:50,115 --> 00:24:52,742 Well, then you have to re-acquaint yourself 337 00:24:52,909 --> 00:24:54,411 with the patient bill of rights, 338 00:24:54,578 --> 00:24:56,705 which obliges you to provide any and all requested care 339 00:24:56,872 --> 00:24:58,498 in a timely fashion 340 00:24:58,665 --> 00:25:01,835 when the integrity of my health and body is threatened, 341 00:25:02,002 --> 00:25:03,879 doing so with courtesy and respect... 342 00:25:04,045 --> 00:25:05,755 God damn you, Olivia! 343 00:25:05,922 --> 00:25:08,008 Unleash whatever hell you want, you rancid bitch. 344 00:25:08,175 --> 00:25:11,428 Expose my work, throw me into prison, 345 00:25:11,595 --> 00:25:14,389 burn this place to the ground, but I will never agree to this! 346 00:25:14,556 --> 00:25:17,142 Oh, Johann, such a flair for the dramatic. 347 00:25:17,309 --> 00:25:19,019 You really should have been an actor. 348 00:25:19,186 --> 00:25:20,520 You would have done quite well. 349 00:25:20,687 --> 00:25:22,314 How dare you force your daughter. 350 00:25:22,480 --> 00:25:24,232 Force? I'm not forcing her into anything. 351 00:25:24,399 --> 00:25:27,068 It's what she wants. Isn't that right, dear? 352 00:25:27,235 --> 00:25:28,570 (DULLY) 100%. 353 00:25:33,491 --> 00:25:36,661 Shelley, how could you agree to that? 354 00:25:36,828 --> 00:25:39,664 She's my mother. She's dying. 355 00:25:40,665 --> 00:25:43,376 And she said you could put me up in the cloud 356 00:25:43,543 --> 00:25:46,546 so I could rest, so I wouldn't have to feel miserable. 357 00:25:46,713 --> 00:25:49,049 It'll be like a digital vacation, 358 00:25:49,216 --> 00:25:50,926 giving you all the time you need 359 00:25:51,092 --> 00:25:53,929 to cook up another one of those beings in the tank. 360 00:25:54,095 --> 00:25:56,431 It would take years to create another Prycilla. 361 00:25:56,598 --> 00:25:58,433 It might not even be possible. 362 00:25:58,600 --> 00:26:00,268 And the full effects of long-term consciousness storage 363 00:26:00,435 --> 00:26:01,770 are unknown. 364 00:26:01,937 --> 00:26:05,732 Your mind stream might lose bits of data, be corrupted. 365 00:26:05,899 --> 00:26:08,735 Whole parts of your personality could degrade 366 00:26:08,902 --> 00:26:10,737 or be lost altogether. 367 00:26:10,904 --> 00:26:13,615 I don't care. I want to go away. 368 00:26:14,616 --> 00:26:17,786 It's too hard trying to be me. What for? 369 00:26:17,953 --> 00:26:20,789 A question that has been asked since the dawn of time, 370 00:26:20,956 --> 00:26:23,333 but you won't find the answer this way. 371 00:26:23,500 --> 00:26:25,627 I don't care about the answer. 372 00:26:25,794 --> 00:26:27,963 For all I know, the answer is the booby prize. 373 00:26:29,214 --> 00:26:32,634 I'm sorry. I will not. 374 00:26:33,635 --> 00:26:36,221 You have no idea what you're asking me to do. 375 00:26:36,388 --> 00:26:38,306 I'm asking my friend 376 00:26:38,473 --> 00:26:40,600 to make the pain stop, 377 00:26:40,767 --> 00:26:43,019 and if you won't, I'll find another way. 378 00:26:44,896 --> 00:26:47,440 Ask Dr No if he really wants that on his head. 379 00:26:47,607 --> 00:26:50,318 I'm not saying a word. She's doing just fine on her own. 380 00:26:50,485 --> 00:26:52,779 Like you haven't been fanning the flames. 381 00:26:52,946 --> 00:26:55,615 It's what I want. 382 00:26:56,908 --> 00:26:59,244 Please, Uncle Johann. 383 00:27:03,248 --> 00:27:06,376 I'll need to remap your neural pathways first. 384 00:27:06,543 --> 00:27:08,044 He even thinks about fucking with you, 385 00:27:08,211 --> 00:27:09,671 you rip his trachea out. 386 00:27:09,838 --> 00:27:11,172 He cares about her too much. 387 00:27:11,339 --> 00:27:14,426 Listen, Olivia doesn't care about you. She is using you. 388 00:27:14,592 --> 00:27:16,845 If you could see who she really is, what she's done... 389 00:27:17,012 --> 00:27:20,515 - It doesn't matter. - What's taking so long? 390 00:27:20,682 --> 00:27:22,475 Charting a neural network 391 00:27:22,642 --> 00:27:24,728 isn't a slapdash proposition, Olivia. 392 00:27:24,894 --> 00:27:26,438 I don't recall it being this complicated 393 00:27:26,604 --> 00:27:28,231 when you uploaded my consciousness. 394 00:27:28,398 --> 00:27:31,276 Shelley's mind is a good deal more intricate than your own. 395 00:27:31,443 --> 00:27:34,696 - Little bitch. - I'm almost ready. 396 00:27:35,697 --> 00:27:37,157 OLIVIA: It took me 20 years 397 00:27:37,324 --> 00:27:38,825 to realise how much I wanted your heart. 398 00:27:38,992 --> 00:27:40,827 Now it's mine. 399 00:27:41,995 --> 00:27:44,205 - Uncle Norman. - Turn it off. 400 00:27:44,372 --> 00:27:46,916 Turn it off now, or I'll end your miserable fucking life! 401 00:27:47,083 --> 00:27:49,336 - No! - Ugh! 402 00:27:51,004 --> 00:27:52,464 You killed him! 403 00:27:52,630 --> 00:27:54,466 Shelley, no, I... 404 00:27:54,632 --> 00:27:57,344 It's... It's fake. 405 00:27:57,510 --> 00:27:59,846 Something he created on his computer. 406 00:28:00,013 --> 00:28:02,849 You know I could never do something like that. 407 00:28:03,016 --> 00:28:05,643 He's trying to turn you against me. 408 00:28:05,810 --> 00:28:08,855 Stop lying to me. All you ever do is lie! 409 00:28:09,022 --> 00:28:11,566 How does it feel to not be able to breathe? 410 00:28:11,733 --> 00:28:15,779 Now you know how I've felt my entire life because of you! 411 00:28:15,945 --> 00:28:19,574 - Shelley, please! - I hate you! 412 00:28:20,867 --> 00:28:23,828 (OLIVIA CHOKES AND GASPS) 413 00:28:25,705 --> 00:28:28,041 But I'm not like you. 414 00:28:30,502 --> 00:28:34,130 I may look like one, but you've always been the real monster. 415 00:28:34,297 --> 00:28:36,049 Remove Mrs Godfrey from the premises. 416 00:28:36,216 --> 00:28:37,592 And you'd better make sure 417 00:28:37,759 --> 00:28:40,178 this is the last time I see her in this building again. 418 00:28:40,345 --> 00:28:42,597 You're done, you little shit-stain! 419 00:28:42,764 --> 00:28:45,183 It's all gonna come crashing down! 420 00:28:57,320 --> 00:28:59,406 (MAN CRIES OUT) 421 00:28:59,572 --> 00:29:01,783 ROMAN: Over here. It's coming from here. 422 00:29:01,950 --> 00:29:03,576 MAN: Arggh! 423 00:29:03,743 --> 00:29:05,578 PETER: Shit, what the hell is going on? 424 00:29:05,745 --> 00:29:07,622 ROMAN: Nothing good. 425 00:29:16,005 --> 00:29:17,424 Hey. 426 00:29:18,425 --> 00:29:21,928 - Ugh! - Hey. We're here to help, OK? 427 00:29:22,095 --> 00:29:23,721 We're gonna help you. 428 00:29:24,806 --> 00:29:27,559 - Come on. - Arggh! 429 00:29:29,144 --> 00:29:31,062 Pull him out, you'll rip his skin off. 430 00:29:31,229 --> 00:29:33,648 (MAN WHIMPERS) 431 00:29:35,650 --> 00:29:38,445 The thing that brought you here, where is he? 432 00:29:38,611 --> 00:29:40,447 (SOBS) 433 00:29:40,613 --> 00:29:42,866 We're gonna try to get you out of here. 434 00:29:43,032 --> 00:29:45,618 I can't go. Mustn't go. 435 00:29:45,785 --> 00:29:47,912 He keeps me alive for them. 436 00:29:48,079 --> 00:29:50,165 I am f-food. 437 00:29:52,208 --> 00:29:54,335 Did he have a baby with him? 438 00:29:54,502 --> 00:29:57,881 Egg baby. Eve. Gone now. 439 00:29:58,047 --> 00:29:59,716 So many. All swimming. 440 00:29:59,883 --> 00:30:02,343 - Where is she? - Poor Eve! 441 00:30:02,510 --> 00:30:04,304 He wants his rib back. 442 00:30:07,599 --> 00:30:09,934 I am real big now. 443 00:30:10,101 --> 00:30:12,187 It hurts so bad! 444 00:30:12,353 --> 00:30:14,230 Tell me where the fuck she is! 445 00:30:14,397 --> 00:30:17,442 Adam! With Adam. Eve's with Adam. 446 00:30:17,609 --> 00:30:19,986 Gave her the apple. She's mother. 447 00:30:20,153 --> 00:30:22,071 I am having the babies. 448 00:30:22,238 --> 00:30:24,824 I am food for them. 449 00:30:24,991 --> 00:30:27,827 Eve is food for Adam. 450 00:30:28,828 --> 00:30:30,038 Sausage. 451 00:30:30,205 --> 00:30:32,499 Ugh! Ugh! 452 00:30:32,665 --> 00:30:34,876 Ugh! 453 00:30:35,043 --> 00:30:38,296 Arggh! 454 00:30:43,301 --> 00:30:45,345 SPIVAK: Ah, the miracle of birth. 455 00:30:45,512 --> 00:30:48,223 Is there anything more beautiful? Hello, boys! 456 00:30:50,850 --> 00:30:53,937 Persistent little buggers, aren't you? Good for you! 457 00:30:54,103 --> 00:30:56,523 Good for you! 458 00:30:56,689 --> 00:30:58,942 It's Peter, right? 459 00:30:59,108 --> 00:31:00,985 I don't think we've been properly introduced. 460 00:31:01,152 --> 00:31:03,988 Government's name is Arnold Spivak. You can call me, uh... 461 00:31:04,155 --> 00:31:06,324 Oh, it doesn't matter. (CHUCKLES) 462 00:31:06,491 --> 00:31:10,036 Miranda spoke very highly of you. 463 00:31:10,203 --> 00:31:11,663 Both of you, actually. 464 00:31:11,829 --> 00:31:14,290 no matter how hard I prodded her - and boy, did I - 465 00:31:14,457 --> 00:31:17,710 I could never get her to pick a favourite between you two. 466 00:31:17,877 --> 00:31:20,213 So, I would love 467 00:31:20,380 --> 00:31:22,507 to introduce you to the family. 468 00:31:23,758 --> 00:31:26,970 Roman, alright, couldn't have done this without you. 469 00:31:27,971 --> 00:31:30,223 Well, more specifically, you know, 470 00:31:30,390 --> 00:31:32,475 you and that Godfrey blood line of yours. 471 00:31:32,642 --> 00:31:34,602 Holy mackinaw. 472 00:31:35,603 --> 00:31:37,272 All its beautiful mutations. 473 00:31:37,438 --> 00:31:39,566 You know, 2,000 years of nurturing. 474 00:31:39,732 --> 00:31:43,319 I gave it some tweaks along the way, but finally a miracle. 475 00:31:44,320 --> 00:31:46,531 Letha. It was you. 476 00:31:46,698 --> 00:31:48,366 - You made her pregnant. - Well, listen. 477 00:31:48,533 --> 00:31:50,201 I may have wings, but I'm no angel, alright? 478 00:31:50,368 --> 00:31:51,786 But I would have enjoyed... 479 00:31:51,953 --> 00:31:53,413 Where's Nadia? 480 00:31:55,540 --> 00:31:57,458 Such wonder. 481 00:31:57,625 --> 00:32:01,254 Such magnificence all around you as the life force is reborn 482 00:32:01,421 --> 00:32:02,880 to restore order and maintenance, 483 00:32:03,047 --> 00:32:06,301 rescue our fair sister Earth from a thug species 484 00:32:06,467 --> 00:32:09,095 that beats, plunders, slashes, and ass-rapes her daily. 485 00:32:09,262 --> 00:32:11,014 You're beholding that which will return her 486 00:32:11,180 --> 00:32:12,515 to her pristine fecundity, 487 00:32:12,682 --> 00:32:14,892 and all you can think to say is, "Where's Nadia?" 488 00:32:15,059 --> 00:32:16,853 Answer the fucking question. 489 00:32:17,020 --> 00:32:18,646 This is the new Eden. 490 00:32:18,813 --> 00:32:21,482 I'm the new Adam, calling his people back from the dead. 491 00:32:21,649 --> 00:32:23,318 What the fuck are you talking about? 492 00:32:23,484 --> 00:32:25,445 Today's an official holiday. 493 00:32:25,612 --> 00:32:29,115 She'll be transmuted into flesh of my flesh, blood of my blood. 494 00:32:29,282 --> 00:32:32,410 She's being prepared for the feast. I'm gonna eat. 495 00:32:32,577 --> 00:32:34,871 Enough! Tell me where she is. 496 00:32:35,038 --> 00:32:36,748 You'll be gone soon. 497 00:32:37,749 --> 00:32:39,292 Wolven too. 498 00:32:39,459 --> 00:32:41,461 Humans belong to us. 499 00:32:41,628 --> 00:32:43,463 No more competing for food. 500 00:32:43,630 --> 00:32:45,006 Tell me. 501 00:32:46,257 --> 00:32:48,885 Or what? 502 00:32:49,052 --> 00:32:50,845 We'll kill them all. 503 00:32:51,012 --> 00:32:52,555 ROMAN: Do it! 504 00:32:54,015 --> 00:32:56,309 No! No! 505 00:33:21,084 --> 00:33:23,920 (ALARM BEEPS) 506 00:33:29,550 --> 00:33:31,052 Don't fucking move! 507 00:33:31,219 --> 00:33:33,513 What did you do with her? 508 00:33:33,680 --> 00:33:35,682 You dim-witted fruit bat. 509 00:33:35,848 --> 00:33:38,226 You've got no idea what I've had to endure. 510 00:33:52,657 --> 00:33:55,118 (GUN CLICKS) 511 00:33:57,453 --> 00:33:59,163 (CLOTHES RIP) 512 00:34:04,502 --> 00:34:06,212 (GRUNTS) 513 00:34:06,379 --> 00:34:08,089 (GUNSHOT) 514 00:34:14,929 --> 00:34:17,265 (SPIVAK YELLS) 515 00:34:42,498 --> 00:34:44,917 (INFANT COOS) 516 00:34:46,461 --> 00:34:47,462 (GIGGLES) 517 00:34:49,964 --> 00:34:53,176 Oh, you're safe. You're safe. 518 00:34:57,305 --> 00:34:58,973 I've missed you so much. 519 00:34:59,140 --> 00:35:01,184 PETER: Come on. Let's get out of here. 520 00:35:03,144 --> 00:35:04,979 (OVERTURE TO 'PARSIFAL' BY RICHARD WAGNER PLAYS) 521 00:35:05,146 --> 00:35:06,314 Mm-hm. 522 00:35:09,942 --> 00:35:11,235 Dr Pryce? 523 00:35:11,402 --> 00:35:12,987 PRYCE: If I came barging into your bedroom, 524 00:35:13,154 --> 00:35:15,531 all moist and beady-eyed, 525 00:35:15,698 --> 00:35:18,451 while you were begging for sexual favours from Mrs Blinsky, 526 00:35:18,618 --> 00:35:20,620 would you consider yourself ill-used? 527 00:35:20,787 --> 00:35:23,372 - I'm sorry, sir, but... - I think you would. 528 00:35:23,539 --> 00:35:25,333 And you'd be perfectly justified in feeling that way, 529 00:35:25,500 --> 00:35:27,001 as I do now. 530 00:35:27,168 --> 00:35:28,628 There's a disturbance in the lobby. 531 00:35:28,795 --> 00:35:30,421 Then call security. 532 00:35:30,588 --> 00:35:31,923 It's the Greek gentleman 533 00:35:32,089 --> 00:35:33,800 you performed the transfer experiment on. 534 00:35:33,966 --> 00:35:35,343 He's having a medical emergency 535 00:35:35,510 --> 00:35:37,136 and refuses to see anyone but you. 536 00:35:37,303 --> 00:35:39,472 I wasn't sure how you wanted to handle it. 537 00:35:40,473 --> 00:35:42,183 Delicately. 538 00:35:42,350 --> 00:35:44,727 - I can have him removed. - No. 539 00:35:45,812 --> 00:35:48,189 No. Bring him down to the lab. 540 00:35:49,774 --> 00:35:51,901 I'll be right there. 541 00:36:00,159 --> 00:36:01,869 - RANDOLPH: Hi. - I'm running a little bit late. 542 00:36:02,036 --> 00:36:04,580 Would you hate me if I asked you to meet me here? 543 00:36:04,747 --> 00:36:06,332 I guess that would be OK. 544 00:36:06,499 --> 00:36:09,168 I can give you the tour. I think you'll be very impressed. 545 00:36:09,335 --> 00:36:10,837 Sounds great, Johann. 546 00:36:11,003 --> 00:36:12,630 - You're a darling! - 'Bye. 547 00:36:19,971 --> 00:36:22,765 And these voices you're hearing, what are they saying to you? 548 00:36:24,058 --> 00:36:27,562 (ACCENTED ENGLISH) Not many voices. Just one. 549 00:36:28,688 --> 00:36:30,815 Then pain in head starts. 550 00:36:30,982 --> 00:36:32,817 Everything turn black. 551 00:36:32,984 --> 00:36:36,279 When I wake, I know awful things I have done 552 00:36:36,445 --> 00:36:38,197 I will find. 553 00:36:38,364 --> 00:36:41,242 What kind of things? 554 00:36:42,243 --> 00:36:44,829 Last night, I find cat 555 00:36:44,996 --> 00:36:47,039 nailed to table in kitchen. 556 00:36:48,040 --> 00:36:50,585 Head is cut off. Stomach open. 557 00:36:50,751 --> 00:36:52,879 All insides in jars. 558 00:36:53,045 --> 00:36:54,964 I can't believe. 559 00:36:55,131 --> 00:36:58,092 I think, "Who has done such evil?" 560 00:36:58,259 --> 00:37:00,761 Then I find blood on my shirt, and I know. 561 00:37:00,928 --> 00:37:03,681 (SOBS) 562 00:37:03,848 --> 00:37:06,142 What is broken with me? 563 00:37:08,394 --> 00:37:10,563 Whatever it is, I'm going to fix it. 564 00:37:10,730 --> 00:37:12,315 You have my word. 565 00:37:13,316 --> 00:37:15,943 Oh! Oh! 566 00:37:16,110 --> 00:37:17,570 Ugh! 567 00:37:26,704 --> 00:37:28,039 (IN PRYCE'S VOICE) Impostor. 568 00:37:28,205 --> 00:37:31,542 You prance around my laboratory, pretending to be me. 569 00:37:31,709 --> 00:37:33,502 You're a spy. Admit it. 570 00:37:33,669 --> 00:37:35,254 I need you to calm down, Johann. 571 00:37:35,421 --> 00:37:37,924 You're experiencing neural pathway dysphoria. 572 00:37:38,090 --> 00:37:40,009 Tell me who you're working for. 573 00:37:40,176 --> 00:37:41,636 The synaptic pairings are degenerating. 574 00:37:41,802 --> 00:37:43,888 We can control it with serotonin, but I need you... 575 00:37:44,055 --> 00:37:46,057 Where did this Gustav tell you to make the drop? 576 00:37:46,223 --> 00:37:48,100 He's working for the Chinese, no doubt. 577 00:37:48,267 --> 00:37:49,936 Johann, you need to listen to me very carefully. 578 00:37:50,102 --> 00:37:51,604 I need you to concentrate. Our consciousness is... 579 00:37:51,771 --> 00:37:53,397 BOTH: Corrupted. 580 00:37:55,566 --> 00:37:57,777 In order to prevent it from decompensating further, 581 00:37:57,944 --> 00:38:00,154 a cranial implant... 582 00:38:01,864 --> 00:38:03,449 Don't think I don't know what you're doing. 583 00:38:03,616 --> 00:38:06,786 You want me dead so you take credit for my work. 584 00:38:06,953 --> 00:38:10,581 Steal the glory for yourself for accomplishments 585 00:38:10,748 --> 00:38:12,458 your second-rate mind could never conceive of. 586 00:38:13,459 --> 00:38:17,046 Commodum ex injuria sua nemo habere debet. 587 00:38:18,047 --> 00:38:19,507 - (GRUNTS) - Ugh! 588 00:38:22,051 --> 00:38:25,721 No-one should have advantage from his own wrong. 589 00:38:31,227 --> 00:38:33,980 Ugh! (WHIMPERS) 590 00:38:34,146 --> 00:38:35,690 Ugh! 591 00:38:41,153 --> 00:38:42,655 Uncle Johann? 592 00:38:48,869 --> 00:38:50,830 (HALF-LAUGHS) 593 00:38:50,997 --> 00:38:52,665 Oh, my. 594 00:38:54,166 --> 00:38:56,752 Help! We need help! 595 00:38:57,753 --> 00:38:59,463 Dr Blinsky! 596 00:38:59,630 --> 00:39:01,674 Someone, please! 597 00:39:02,675 --> 00:39:06,095 Anybody. Please. How do I make it stop? 598 00:39:06,262 --> 00:39:09,140 The location of the wound... (GROANS) 599 00:39:10,558 --> 00:39:13,811 The blood flow, the abdominal aorta... 600 00:39:13,978 --> 00:39:15,354 (LAUGHS) 601 00:39:15,521 --> 00:39:19,066 - There's nothing to be done. - No. Uncle Johann... 602 00:39:19,233 --> 00:39:20,985 It's alright, sweetheart. 603 00:39:21,986 --> 00:39:23,654 It's alright. 604 00:39:23,821 --> 00:39:26,657 There's got to be something. Tell me what to do. 605 00:39:26,824 --> 00:39:29,035 A small favour. 606 00:39:33,497 --> 00:39:36,500 (WHISPERS INAUDIBLY) 607 00:39:38,544 --> 00:39:40,379 (GROANS) 608 00:39:47,344 --> 00:39:48,637 Uh. 609 00:39:50,264 --> 00:39:51,474 It's... 610 00:39:52,892 --> 00:39:54,560 ..so... 611 00:39:58,856 --> 00:40:00,858 (SHELLEY SOBS) 612 00:40:11,827 --> 00:40:14,288 (JAZZ MUSIC PLAYS) 613 00:40:53,494 --> 00:40:54,995 (GUN CLICKS) 614 00:40:57,790 --> 00:41:00,543 Could you let Johann Pryce know that Randolph is here? 615 00:41:00,709 --> 00:41:03,129 Please have a seat. 616 00:41:20,855 --> 00:41:22,565 (SHELLEY WHISPERS INAUDIBLY) 617 00:41:32,533 --> 00:41:34,827 I have a BA in child studies 618 00:41:34,994 --> 00:41:36,745 and a master's in family counselling. 619 00:41:36,912 --> 00:41:39,665 - Impressive. - Inevitable, really. 620 00:41:39,832 --> 00:41:43,377 Dad left right after I was born, Mom worked three jobs 621 00:41:43,544 --> 00:41:45,296 and I raised two brothers. 622 00:41:45,462 --> 00:41:46,839 I love kids, 623 00:41:47,006 --> 00:41:49,508 and they always say you should do what you love, 624 00:41:49,675 --> 00:41:52,178 so this is what I do. 625 00:41:53,637 --> 00:41:57,683 To be very clear, um, discretion is a primary concern. 626 00:41:57,850 --> 00:42:01,270 I'm happy to sign a confidentiality agreement. 627 00:42:01,437 --> 00:42:04,231 I worked as a nanny for some extremely high-profile people, 628 00:42:04,398 --> 00:42:06,609 so I know the drill. 629 00:42:08,360 --> 00:42:10,029 Alright then. When can you start? 630 00:42:10,196 --> 00:42:11,655 You tell me. 631 00:42:11,822 --> 00:42:13,574 I'll have a room ready for you this afternoon. 632 00:42:13,741 --> 00:42:16,327 - 4:00? - Sounds good. 633 00:42:16,493 --> 00:42:18,829 I'll see you then. 634 00:42:18,996 --> 00:42:21,373 - Thank you, Mr Godfrey. - Roman. 635 00:42:29,173 --> 00:42:30,591 - 'Bye for now. - 'Bye. 636 00:42:32,426 --> 00:42:35,137 Is her job looking after Nadia or breastfeeding you? 637 00:42:35,304 --> 00:42:38,390 I just want what's best for the kid. She has a master's degree. 638 00:42:38,557 --> 00:42:41,852 - How is Nadia? - She's still sleeping. 639 00:42:42,019 --> 00:42:43,687 I'll feed her when she wakes up. 640 00:42:43,854 --> 00:42:45,731 Are you sure you want to bring another stranger 641 00:42:45,898 --> 00:42:47,358 into this house? 642 00:42:47,524 --> 00:42:50,361 We're not gonna be able to keep our eyes on her 24/7, Peter. 643 00:42:50,527 --> 00:42:52,529 What are we supposed to do now? 644 00:42:52,696 --> 00:42:54,990 Just move on like nothing happened? 645 00:42:55,991 --> 00:42:58,744 A lot of unimaginable, awful shit went down, 646 00:42:58,911 --> 00:43:01,956 but it's where it belongs, in the past. 647 00:43:03,916 --> 00:43:05,459 Yeah, well, if you find the reset button 648 00:43:05,626 --> 00:43:07,878 that turns off the pain, let me know where it is. 649 00:43:14,343 --> 00:43:17,012 (NADIA COOS AND GIGGLES) 650 00:43:26,647 --> 00:43:27,898 Peter. 651 00:43:30,401 --> 00:43:32,444 I thought you left town. 652 00:43:34,029 --> 00:43:36,156 I needed to speak to you first. 653 00:43:37,157 --> 00:43:39,243 Because you deserve to know the truth. 654 00:43:39,410 --> 00:43:41,996 Whatever went down between you and Roman isn't my business. 655 00:43:42,162 --> 00:43:43,872 He killed your cousin. 656 00:43:46,458 --> 00:43:48,168 What? 657 00:43:48,335 --> 00:43:50,713 Destiny came to the house, looking for you. 658 00:43:50,879 --> 00:43:53,507 She was very upset. 659 00:43:53,674 --> 00:43:56,427 Started saying a lot of shit, 660 00:43:56,593 --> 00:43:59,388 accusing him of being involved in her fiancé's death, 661 00:43:59,555 --> 00:44:01,974 and it got out of control. 662 00:44:02,141 --> 00:44:03,892 He hit her. 663 00:44:04,059 --> 00:44:05,853 She fell and cracked her head. 664 00:44:07,271 --> 00:44:09,440 It was bad, but she was still alive. 665 00:44:09,606 --> 00:44:12,318 But he knew you'd never forgive him, so... 666 00:44:13,319 --> 00:44:14,903 He broke her neck 667 00:44:15,070 --> 00:44:17,740 and buried her in the woods 668 00:44:17,906 --> 00:44:19,992 to make the whole thing just go away. 669 00:44:20,159 --> 00:44:22,453 Why would you tell me that? 670 00:44:22,619 --> 00:44:25,622 What the fuck is wrong with you? 671 00:44:25,789 --> 00:44:27,541 Because that's what happened. 672 00:44:27,708 --> 00:44:29,418 I don't know what your sick fucking agenda is, 673 00:44:29,585 --> 00:44:31,795 but I know who killed Destiny, and he's been dealt with. 674 00:44:33,047 --> 00:44:36,633 Then whatever revenge you took was on the wrong person. 675 00:44:36,800 --> 00:44:38,552 You're lying. 676 00:44:38,719 --> 00:44:41,847 How would I know you handed over Andreas to prevent a gang war? 677 00:44:42,848 --> 00:44:45,434 How would I know that Destiny was suspicious of the 911 call? 678 00:44:45,601 --> 00:44:47,811 You were fucking Roman, and he was running his mouth... 679 00:44:47,978 --> 00:44:50,105 How would I know about the cross on Destiny's forehead? 680 00:44:50,272 --> 00:44:52,399 Tell me, Peter. 681 00:44:52,566 --> 00:44:55,027 Because I watched him kill her, 682 00:44:55,194 --> 00:44:58,906 and I made that cross with Destiny's blood... 683 00:44:59,948 --> 00:45:03,243 ..because there was nothing I could do to stop him. 684 00:45:07,122 --> 00:45:09,333 And he made me promise never to tell you. 685 00:45:43,242 --> 00:45:47,788 I didn't want to believe he was capable of such cruelty, 686 00:45:47,955 --> 00:45:51,125 but that's who Roman Godfrey is. 687 00:45:52,126 --> 00:45:54,711 He destroys every life he touches. 688 00:45:54,878 --> 00:45:58,090 I can't allow him to go on doing that. 689 00:45:59,508 --> 00:46:01,510 What are you gonna do about it? 690 00:46:03,804 --> 00:46:05,681 - Kill him. - (SIGHS) 691 00:46:06,682 --> 00:46:08,684 No, you can't do that. 692 00:46:10,144 --> 00:46:12,146 Atonement comes in all shapes and sizes. 693 00:46:12,312 --> 00:46:13,313 No. 694 00:46:15,065 --> 00:46:17,943 It should be me. I'm his friend. 695 00:46:18,110 --> 00:46:20,571 I'll do it. He won't see it coming. 696 00:46:26,660 --> 00:46:29,204 Then you're going to need these. 697 00:46:34,668 --> 00:46:37,087 The bullets are tipped with heparin. 698 00:46:38,088 --> 00:46:40,174 Two shots to the head will put him down long enough 699 00:46:40,340 --> 00:46:41,758 to finish him off. 700 00:46:41,925 --> 00:46:44,094 What's the knife for? 701 00:46:45,095 --> 00:46:47,097 You have to cut out his heart. 702 00:46:48,432 --> 00:46:51,727 That's the only way to make certain an upir dies. 703 00:47:02,779 --> 00:47:04,490 There's a Gypsy camp in Munhall. 704 00:47:05,824 --> 00:47:07,493 Tell them I sent you. 705 00:47:08,494 --> 00:47:09,995 Take Nadia. 706 00:47:10,162 --> 00:47:12,372 You two will be safe there. 707 00:47:14,875 --> 00:47:17,419 - (COOS) - I'll call you when it's done. 708 00:47:23,300 --> 00:47:24,801 (PHONE BEEPS) 709 00:47:29,848 --> 00:47:32,184 (UNEASY MUSIC) 710 00:47:40,442 --> 00:47:41,902 (SPEAKS INAUDIBLY) 711 00:47:43,320 --> 00:47:45,572 How do I know you're not a cop? 712 00:47:46,823 --> 00:47:48,283 (ZIPPER UNZIPS) 713 00:47:51,161 --> 00:47:52,913 I can work with that. 714 00:48:03,048 --> 00:48:04,550 I don't kiss. 715 00:48:04,716 --> 00:48:06,760 Save that for another girl. 716 00:48:10,597 --> 00:48:13,475 (GRUNTS AND GASPS) 717 00:48:21,024 --> 00:48:22,943 (BODY THUDS) 718 00:48:25,153 --> 00:48:27,072 (GUN COCKS) 719 00:48:27,239 --> 00:48:29,366 - (PETER FIRES) - (ROMAN GRUNTS) 720 00:48:29,533 --> 00:48:31,159 (GUN CLICKS) 721 00:48:59,688 --> 00:49:01,857 How did you find out? 722 00:49:02,983 --> 00:49:04,568 It was Annie, wasn't it? 723 00:49:06,987 --> 00:49:09,364 Fuck you. 724 00:49:19,374 --> 00:49:21,001 (PETE GROANS SOFTLY) 725 00:49:32,721 --> 00:49:35,724 (WEEPS) 726 00:49:51,031 --> 00:49:54,034 (GOL NA DTRÍ MHUIRE BY OWEN & MOLEY Ó SÚILLEABHÁIN)