1 00:00:41,584 --> 00:00:43,128 Enough. 2 00:00:43,294 --> 00:00:45,880 Any more fluid and her eyes will pop like champagne corks. 3 00:00:46,047 --> 00:00:47,590 Sorry. 4 00:00:47,757 --> 00:00:50,844 Uhh, skin is pink and rigid. 5 00:00:51,010 --> 00:00:52,846 The index of the arterial solution is wrong. 6 00:00:53,012 --> 00:00:55,265 What percentage formaldehyde did you use? 7 00:00:55,432 --> 00:00:57,267 I followed the formula. 8 00:00:57,434 --> 00:01:00,270 If you had, she wouldn't be as hard as a carrot. 9 00:01:00,437 --> 00:01:01,813 Well, maybe... 10 00:01:01,980 --> 00:01:04,107 There are no 'maybe's when preparing the dead. 11 00:01:07,193 --> 00:01:10,238 Let me see how you aspirate the cavity. 12 00:01:25,837 --> 00:01:28,757 You're liquefying organs, not performing liposuction. 13 00:01:32,051 --> 00:01:33,720 Let's try to finish this by tonight. 14 00:01:38,892 --> 00:01:41,144 Oh, shit! Jesus! 15 00:01:41,311 --> 00:01:42,937 The family hired us to prepare 16 00:01:43,104 --> 00:01:45,523 their loved one for eternal rest, not defile the dead. 17 00:01:45,690 --> 00:01:47,358 Sorry. I didn't mean to defile... 18 00:01:47,525 --> 00:01:49,652 Just go while I try to unfuck this mess. 19 00:01:49,819 --> 00:01:51,946 I think I know what I did wrong. Next time... 20 00:01:52,113 --> 00:01:54,157 No more next times. You're fired. 21 00:02:02,624 --> 00:02:04,793 You got fired? Again? 22 00:02:06,753 --> 00:02:09,964 I mean, you have no idea how completely fucked-up death is. 23 00:02:10,131 --> 00:02:11,800 Before this, it was accounting 24 00:02:11,966 --> 00:02:14,719 after you were shitcanned by the driving school. 25 00:02:14,886 --> 00:02:18,556 I just haven't figured out what colour my parachute is. 26 00:02:18,723 --> 00:02:22,268 This baby growing inside me on account of you 27 00:02:22,435 --> 00:02:26,439 is gonna need food, diapers, and braces and college tuition. 28 00:02:26,606 --> 00:02:28,691 I'll start sending out my resume tomorrow! 29 00:02:28,858 --> 00:02:31,319 You walk in this apartment unemployed again, 30 00:02:31,486 --> 00:02:33,112 you're gonna be the one on the table 31 00:02:33,279 --> 00:02:34,989 getting your insides hoovered out, 32 00:02:35,156 --> 00:02:37,325 and, trust me, I am not playing. 33 00:02:42,664 --> 00:02:45,542 I'm prepared to do whatever it takes. 34 00:02:45,708 --> 00:02:48,044 Layla? 35 00:02:50,505 --> 00:02:52,382 Ohh... 36 00:02:56,970 --> 00:02:58,763 Uhh! 37 00:04:24,474 --> 00:04:26,142 Annie? 38 00:04:37,195 --> 00:04:38,905 Rich people always have... 39 00:04:39,072 --> 00:04:41,366 ..the best bathrooms. 40 00:04:44,285 --> 00:04:45,828 I thought you split. 41 00:04:45,995 --> 00:04:49,332 It's a bright, sunny morning in the Age of Aquarius 42 00:04:49,499 --> 00:04:52,627 and that meth-head is somewhere else by now. 43 00:04:52,794 --> 00:04:55,088 Yeah, that wasn't a meth-head. 44 00:04:55,254 --> 00:04:57,131 I'm not even sure it was human. 45 00:04:57,298 --> 00:04:59,634 Whatever the fuck it was, it went straight for my chest. 46 00:04:59,801 --> 00:05:01,511 Yeah, but you're safe now. 47 00:05:02,512 --> 00:05:04,806 And I should be getting back to my hotel. 48 00:05:04,973 --> 00:05:06,724 So you are disappearing, huh? 49 00:05:06,891 --> 00:05:09,686 Didn't mean to ruin your breakfast. 50 00:05:14,273 --> 00:05:16,109 How often do you feed? 51 00:05:17,360 --> 00:05:19,862 When I get hungry. 52 00:05:21,114 --> 00:05:22,949 What do you do with the bodies? 53 00:05:23,950 --> 00:05:26,035 You actually think I kill people? 54 00:05:26,202 --> 00:05:28,037 Don't you? 55 00:05:29,038 --> 00:05:32,917 No. I mean, not anymore. 56 00:05:33,084 --> 00:05:35,586 It's not like we're still living in the Dark Ages. 57 00:05:35,753 --> 00:05:38,214 Hasn't anyone shown you? 58 00:05:38,381 --> 00:05:40,008 Shown me what? 59 00:05:40,174 --> 00:05:42,343 How to live in the wild. 60 00:05:44,095 --> 00:05:46,180 I'm the only upir I know. 61 00:05:48,266 --> 00:05:50,351 What about your parents? 62 00:05:52,562 --> 00:05:54,355 I'm a self-starter. 63 00:05:56,858 --> 00:06:00,862 Well, I certainly don't go around butchering people. 64 00:06:02,321 --> 00:06:04,032 So school me. 65 00:06:08,161 --> 00:06:11,622 Most of us work in jobs that keep us close to blood - 66 00:06:11,789 --> 00:06:14,542 doctors, lab techs, EMTs. 67 00:06:14,709 --> 00:06:17,503 - Where do you fit in? - ER nurse. 68 00:06:17,670 --> 00:06:21,632 Hmph. Must be like a kid in a candy store. 69 00:06:28,765 --> 00:06:30,349 Roman?! 70 00:06:34,729 --> 00:06:36,397 What the fuck happened? 71 00:06:47,867 --> 00:06:49,619 There. Isn't that better? 72 00:07:03,424 --> 00:07:04,967 Thank you. 73 00:07:15,394 --> 00:07:18,564 Now you don't need me to help you with these every morning. 74 00:07:19,565 --> 00:07:21,400 Do I have to? 75 00:07:22,902 --> 00:07:25,029 You'll feel better if you do. 76 00:07:26,489 --> 00:07:29,450 I don't feel anything when I take them. 77 00:07:29,617 --> 00:07:33,704 Oh, darling, that is a good thing. 78 00:07:33,871 --> 00:07:36,666 Your problem has been that you've always felt too much. 79 00:07:59,021 --> 00:08:01,065 Now open wide. 80 00:08:05,194 --> 00:08:06,737 Good girl. 81 00:08:25,756 --> 00:08:29,635 Hi. I...I am so sorry for the intrusion. 82 00:08:29,802 --> 00:08:32,972 But, um, I'm a patient of Dr Godfrey's. 83 00:08:33,139 --> 00:08:35,892 Was...is...am. 84 00:08:36,058 --> 00:08:38,227 But I saw you in the market yesterday 85 00:08:38,394 --> 00:08:40,855 and I recognised you from the photo on his desk. 86 00:08:41,022 --> 00:08:42,648 You followed me? 87 00:08:42,815 --> 00:08:44,442 I was hoping that you could help me 88 00:08:44,609 --> 00:08:46,277 get in touch with Dr Godfrey. 89 00:08:46,444 --> 00:08:48,654 He never notified me that he was leaving 90 00:08:48,821 --> 00:08:51,032 and his mail's piling up. 91 00:08:51,199 --> 00:08:53,868 I...I was worried about him. 92 00:08:54,035 --> 00:08:55,912 Mmm. 93 00:08:57,830 --> 00:08:59,248 Um... 94 00:08:59,415 --> 00:09:02,960 If you don't mind, my daughter was very close with Dr Godfrey, 95 00:09:03,127 --> 00:09:04,754 and I don't want to upset her. 96 00:09:04,921 --> 00:09:06,964 Oh, of course. I'm not looking to upset anyone. 97 00:09:07,131 --> 00:09:10,092 You know, I try to put on a brave face for her, 98 00:09:10,259 --> 00:09:13,721 but Norman left so suddenly with no real explanation. 99 00:09:13,888 --> 00:09:16,724 - It's been difficult. - I can only imagine. 100 00:09:16,891 --> 00:09:18,976 And so unlike Dr Godfrey. 101 00:09:19,143 --> 00:09:21,145 Which is why I'm beginning to worry 102 00:09:21,312 --> 00:09:22,897 something may have happened to him. 103 00:09:23,064 --> 00:09:26,359 No, it's way too early to give in to despair. 104 00:09:26,525 --> 00:09:28,152 That's what I keep telling myself, 105 00:09:28,319 --> 00:09:30,071 but he took off to London, 106 00:09:30,238 --> 00:09:32,406 said he needed some time for himself. 107 00:09:32,573 --> 00:09:35,076 Then he stopped calling. 108 00:09:35,243 --> 00:09:37,286 I still have some friends at Scotland Yard 109 00:09:37,453 --> 00:09:39,747 from my time on the London stage. 110 00:09:39,914 --> 00:09:42,917 I reached out to them. I just wanted to make sure he was OK. 111 00:09:43,084 --> 00:09:46,545 - Did they find anything? - No, nothing so far. 112 00:09:46,712 --> 00:09:48,422 Which is better than a corpse, I guess. 113 00:09:48,589 --> 00:09:50,675 Uh... 114 00:09:52,301 --> 00:09:57,265 Um, why don't you leave me your number 115 00:09:57,431 --> 00:10:00,351 and then the moment we hear from Norman, I'll give you a call. 116 00:10:00,518 --> 00:10:03,062 Uh, that would be... that would be great. 117 00:10:03,229 --> 00:10:05,439 I would truly appreciate that. 118 00:10:05,606 --> 00:10:09,527 And, um, let me just say, I knew you were innocent all along. 119 00:10:09,694 --> 00:10:11,570 Free Shelley. 120 00:10:14,448 --> 00:10:16,117 'Bye. 121 00:10:19,203 --> 00:10:23,374 Why don't you ever talk about Uncle Norman with me? 122 00:10:25,293 --> 00:10:27,920 He's gone and, um... 123 00:10:28,087 --> 00:10:30,965 ..it's painful for all of us. 124 00:10:35,511 --> 00:10:38,597 You think this had anything to do with those guys? 125 00:10:38,764 --> 00:10:42,560 Could have been, but it doesn't seem like their style. 126 00:10:42,727 --> 00:10:45,896 What about the other one, from the White Tower? 127 00:10:46,063 --> 00:10:50,318 - The rooftop guy? - Yeah. No. 128 00:10:50,484 --> 00:10:53,112 I don't know. We have to find out either way. 129 00:10:53,279 --> 00:10:55,614 What on earth are you guys talking about? 130 00:10:56,741 --> 00:10:59,493 Can you be a gentleman for once and call your date a cab? 131 00:10:59,660 --> 00:11:02,496 Who said she's going anywhere? 132 00:11:07,835 --> 00:11:09,879 Just hang out for a sec, OK? 133 00:11:14,800 --> 00:11:16,802 I'd be dead if it wasn't for her. 134 00:11:16,969 --> 00:11:18,596 And you want to thank her 135 00:11:18,763 --> 00:11:20,473 by getting her hip-deep in our shit? 136 00:11:20,639 --> 00:11:22,516 - She's different. - Yeah. 137 00:11:22,683 --> 00:11:24,685 I don't care how well trained her gag reflex is... 138 00:11:24,852 --> 00:11:27,563 She's an upir. 139 00:11:27,730 --> 00:11:29,398 She tracked me down somehow, 140 00:11:29,565 --> 00:11:31,400 said she was looking for others like her. 141 00:11:31,567 --> 00:11:33,569 So she's stalking you. 142 00:11:33,736 --> 00:11:38,157 We ended up kind of stalking each other. 143 00:11:38,324 --> 00:11:41,035 OK, so...so with everything we've got going on right now, 144 00:11:41,202 --> 00:11:43,621 you think you should trust her just because she's an upir? 145 00:11:43,788 --> 00:11:45,790 No. I don't know. 146 00:11:45,956 --> 00:11:48,793 If she wanted to hurt me, she could have let that thing 147 00:11:48,959 --> 00:11:50,753 last night finish the job, but she didn't. 148 00:11:50,920 --> 00:11:52,713 And if you scare her off, 149 00:11:52,880 --> 00:11:55,758 I'll never know how she fits in to any of this 150 00:11:55,925 --> 00:12:00,429 or how I fit in... to things in general. 151 00:12:26,122 --> 00:12:27,790 Hey there! 152 00:12:28,791 --> 00:12:30,751 Hey, we're in here. 153 00:12:31,752 --> 00:12:33,754 You forgot some clothes. 154 00:12:38,717 --> 00:12:41,846 - What the fuck? - Someone broke in. 155 00:12:42,012 --> 00:12:44,473 Not someone. Something. 156 00:12:44,640 --> 00:12:47,518 - You don't know that. - No, I think I do. 157 00:13:09,415 --> 00:13:10,916 What is she doing? 158 00:13:49,580 --> 00:13:52,124 We need to take her to a hospital. 159 00:13:52,291 --> 00:13:54,126 - I'm fine. I'm fine. - No. This is serious. 160 00:13:54,293 --> 00:13:55,753 You could have some internal bleeding. 161 00:13:55,920 --> 00:13:57,838 It's OK. She's a psychic. 162 00:14:00,758 --> 00:14:02,968 - So what was it? - I don't know. 163 00:14:03,135 --> 00:14:05,137 I don't want to. 164 00:14:05,304 --> 00:14:07,223 But after it attacked you, 165 00:14:07,389 --> 00:14:11,977 I think it went to that mortuary on Holden Street. 166 00:14:13,521 --> 00:14:17,358 - What do you think? - We should check it out. 167 00:14:29,495 --> 00:14:31,163 What do you have for me? 168 00:14:32,414 --> 00:14:34,083 Interview transcripts. 169 00:14:35,334 --> 00:14:37,878 Spivak's credit report. 170 00:14:39,088 --> 00:14:41,924 Military service record for Miranda's father. 171 00:14:42,091 --> 00:14:44,176 And... 172 00:14:44,343 --> 00:14:47,304 ..the proposed scope of the investigation moving forward. 173 00:14:48,305 --> 00:14:52,017 Did you know that the name 'Spivak' is Ukrainian? 174 00:14:52,184 --> 00:14:55,145 - It means 'song'. - Fascinating. 175 00:14:55,312 --> 00:14:56,897 I got nothing. 176 00:14:57,064 --> 00:14:59,692 But unless I keep generating what looks like work product, 177 00:14:59,858 --> 00:15:01,485 Roman's gonna quit opening his wallet. 178 00:15:01,652 --> 00:15:03,904 And that would be bad for both of us. 179 00:15:06,490 --> 00:15:09,076 Here is something interesting. 180 00:15:10,327 --> 00:15:13,122 I found this in Spivak's apartment a while back. 181 00:15:16,041 --> 00:15:17,876 Who was Ryan Dunbrack? 182 00:15:19,295 --> 00:15:20,754 It took a lot of searching, 183 00:15:20,921 --> 00:15:26,260 but this...is Dunbrack there. 184 00:15:27,886 --> 00:15:30,723 That photo was taken 70 years ago. 185 00:15:30,889 --> 00:15:33,642 Spivak hasn't aged a bit. 186 00:15:34,810 --> 00:15:36,979 Can you fucking believe that? 187 00:15:37,146 --> 00:15:39,940 It does strain credulity. 188 00:15:40,107 --> 00:15:41,775 Now, either I've discovered 189 00:15:41,942 --> 00:15:45,779 a tear in the space-time continuum or... 190 00:15:48,490 --> 00:15:52,494 ..it's gotta be Spivak's old man, right? 191 00:15:53,495 --> 00:15:55,080 Dead ringer. 192 00:15:56,206 --> 00:15:58,709 So I gave Roman this big pile of nothing to chew on. 193 00:15:58,876 --> 00:16:00,961 Hope it's enough to keep him paying out. 194 00:16:01,128 --> 00:16:04,089 But I don't know. It seems mighty thin. 195 00:16:07,259 --> 00:16:09,053 I, uh... 196 00:16:09,219 --> 00:16:13,015 ..I think it's time I told you the truth about my son. 197 00:16:18,312 --> 00:16:20,397 The Vikings, right? 198 00:16:20,564 --> 00:16:22,816 Terror of the northern seas, axes dripping with blood, 199 00:16:22,983 --> 00:16:25,027 villages burned to the ground, rape. 200 00:16:25,194 --> 00:16:27,696 Oh, if you two ever fell into their clutches, 201 00:16:27,863 --> 00:16:31,200 I shudder to think what they'd do to you, great horned devils. 202 00:16:31,367 --> 00:16:35,245 Anyway, the Vikings, they took their shields, 203 00:16:35,412 --> 00:16:39,708 dented and blood-stained in battle, right, 204 00:16:39,875 --> 00:16:42,127 heated them up, poured batter on them 205 00:16:42,294 --> 00:16:45,130 and the ebelskiver was born. 206 00:16:45,297 --> 00:16:47,883 Huh, look at that. Voila! 207 00:16:49,176 --> 00:16:52,096 That is breakfast south of the Galdhopiggen. 208 00:16:53,097 --> 00:16:56,517 A lot of controversy surrounds this little piece of paradise. 209 00:16:56,684 --> 00:17:00,896 Baking soda versus yeast, maple syrup versus honey, 210 00:17:01,063 --> 00:17:02,731 plain old sugar... 211 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 And, my Lord, there's been, like, you know, 212 00:17:04,650 --> 00:17:06,985 a 300-year holy war over the stuffing. 213 00:17:07,152 --> 00:17:12,116 Apple slices, dried fruit, jam, berries. 214 00:17:12,282 --> 00:17:14,451 Even cheese, for God's sake. 215 00:17:14,618 --> 00:17:16,912 But the key to ebelskivers, ladies, 216 00:17:17,079 --> 00:17:19,081 is, uh, the lemon zest. 217 00:17:19,248 --> 00:17:21,875 - Shut up. Shut up. - That's the key. Lemon zest. 218 00:17:22,042 --> 00:17:24,169 Shut up, OK? Shut up! 219 00:17:24,336 --> 00:17:26,296 Ugh! 220 00:17:29,174 --> 00:17:31,844 Huh? 221 00:17:33,303 --> 00:17:36,598 After all our years together, huh? 222 00:17:36,765 --> 00:17:38,434 How many flu seasons have we been through? 223 00:17:38,600 --> 00:17:40,144 This is how you treat me? 224 00:17:42,020 --> 00:17:45,107 Oh, my God! 225 00:17:50,696 --> 00:17:52,364 Ohh... 226 00:17:52,531 --> 00:17:54,908 So looking forward to getting out of the city. 227 00:17:55,075 --> 00:17:58,412 Just me and the girls, huh? 228 00:18:01,290 --> 00:18:03,876 It's supposed to be all snow angels, reindeers 229 00:18:04,042 --> 00:18:05,919 and cosy evenings by the fire, then this. 230 00:18:06,086 --> 00:18:08,881 Oh, well. Come on, girl. 231 00:18:13,051 --> 00:18:14,887 Ohh! 232 00:18:32,237 --> 00:18:34,031 Hey! 233 00:18:37,326 --> 00:18:39,703 After all markers have been exhaustively inspected, 234 00:18:39,870 --> 00:18:44,166 comma, 632 AFLP markers were recorded, full stop. 235 00:18:44,333 --> 00:18:46,543 Construction of the first-generation linkage map 236 00:18:46,710 --> 00:18:48,629 proved successful, semi-colon, 237 00:18:48,796 --> 00:18:52,090 however, comma, I have jack shit. 238 00:18:55,594 --> 00:18:58,138 You're either doing too many drugs or too few. 239 00:18:58,305 --> 00:19:00,724 Do you have a specific need or is this one of your 240 00:19:00,891 --> 00:19:03,310 "I think I'll go fuck with Pryce" visits? 241 00:19:05,020 --> 00:19:06,814 I have received some information 242 00:19:06,980 --> 00:19:09,900 about our dear friend Dr Spivak. 243 00:19:10,067 --> 00:19:14,363 Now, why don't you be a dear and fetch me some nutrient? 244 00:19:18,158 --> 00:19:22,120 Essex. Essex. 245 00:19:22,287 --> 00:19:24,248 Essex. Lime. Lime. 246 00:19:24,414 --> 00:19:27,125 Plum. Yes! Plum. 247 00:19:27,292 --> 00:19:29,086 What the fuck are you babbling about? 248 00:19:31,213 --> 00:19:34,216 - Johann? - What? 249 00:19:35,717 --> 00:19:38,053 May I keep these? 250 00:19:38,220 --> 00:19:40,055 Help yourself. 251 00:19:43,600 --> 00:19:45,310 Now, what does a girl have to do 252 00:19:45,477 --> 00:19:48,105 to get a glass of hemo around here? 253 00:19:48,272 --> 00:19:50,148 The nutrient? I flushed it. 254 00:19:50,315 --> 00:19:52,526 You did what?! 255 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 You have only yourself to blame. 256 00:19:57,155 --> 00:19:58,866 Huh! 257 00:22:22,384 --> 00:22:25,178 - Oh, get my kite down. - It's on that branch. 258 00:22:25,345 --> 00:22:27,764 You have to chop it down or something, but we can't. 259 00:22:27,931 --> 00:22:31,184 - It will break! - I can get that down for you. 260 00:22:53,331 --> 00:22:57,210 There we go. You're such a good girl. 261 00:22:57,377 --> 00:22:59,671 Come here. Come here. 262 00:23:03,133 --> 00:23:04,760 Ohh... 263 00:23:04,926 --> 00:23:07,679 There we go. There we go. 264 00:23:11,683 --> 00:23:15,562 Yeah. Ohh...! 265 00:23:37,667 --> 00:23:39,252 Miranda? 266 00:23:43,048 --> 00:23:45,300 What are you doing? 267 00:23:53,850 --> 00:23:56,478 That little girl's getting bigger every day, huh? 268 00:23:58,230 --> 00:23:59,773 The ocular chromatic progression's 269 00:23:59,940 --> 00:24:01,483 just turned out beautiful. 270 00:24:01,650 --> 00:24:03,401 I mean, those eyes of hers, 271 00:24:03,568 --> 00:24:07,823 just a much calmer arctic blue now, aren't they? 272 00:24:08,990 --> 00:24:10,826 Don't have to worry about haemorrhaging to death 273 00:24:10,992 --> 00:24:12,828 every time the kid feels threatened now. 274 00:24:14,204 --> 00:24:15,872 What did you do to her? 275 00:24:20,919 --> 00:24:23,547 I really ought to show you the basement sometime 276 00:24:23,713 --> 00:24:28,176 because there are some wondrous things to see down there... 277 00:24:29,177 --> 00:24:34,558 ..because the times, baby, they are a-changing. 278 00:27:13,758 --> 00:27:16,511 You don't want to fuck with Croatian pussy, my friend. 279 00:27:17,512 --> 00:27:19,222 It sucks you right inside. 280 00:27:19,389 --> 00:27:21,016 Time stands still 281 00:27:21,182 --> 00:27:23,476 till finally you have to claw your way back out 282 00:27:23,643 --> 00:27:25,270 like you're being born again. 283 00:27:25,437 --> 00:27:28,440 A lot of fish had to fuck to make that much caviar, huh? 284 00:27:29,816 --> 00:27:31,609 You were smart to come to us. 285 00:27:31,776 --> 00:27:33,361 Been wanting to get into business 286 00:27:33,528 --> 00:27:35,113 with you guys for a while. 287 00:27:35,280 --> 00:27:36,823 This seemed like the right opportunity. 288 00:27:36,990 --> 00:27:40,118 I count 100 units and if we give you 22-5 each... 289 00:27:40,285 --> 00:27:42,454 Mmm, that's a little low. 290 00:27:42,620 --> 00:27:45,290 Consider it a discount 291 00:27:45,457 --> 00:27:47,417 that will generate future opportunity. 292 00:27:49,419 --> 00:27:51,588 Best and final. 293 00:27:58,720 --> 00:28:00,388 Let's do it. 294 00:28:01,723 --> 00:28:04,809 So that's 2.25 for the caviar. 295 00:28:04,976 --> 00:28:07,020 Let's say 50K for the truck. 296 00:28:07,187 --> 00:28:10,065 Please, it's no charge for the truck. 297 00:28:10,231 --> 00:28:11,900 A gift to our new friends. 298 00:28:12,067 --> 00:28:13,693 I learned a long time ago 299 00:28:13,860 --> 00:28:16,363 never to accept anything free from a Gypsy. 300 00:28:18,281 --> 00:28:20,325 So with the truck, 301 00:28:20,492 --> 00:28:24,079 you lucky pikers are $2.3 million richer. 302 00:28:26,623 --> 00:28:27,957 What the fuck's going on? 303 00:28:28,124 --> 00:28:30,460 Last night there were only 50 crates. 304 00:28:30,627 --> 00:28:32,670 And only $1 million on the table. 305 00:28:32,837 --> 00:28:35,799 Huh! What a difference a day makes. 306 00:28:35,965 --> 00:28:37,967 You stepped on them. 307 00:28:40,303 --> 00:28:42,138 I found a way to make us more money. 308 00:28:44,641 --> 00:28:47,102 And I didn't tell you 'cause I didn't want you freakin' out. 309 00:28:47,268 --> 00:28:49,229 - Like this. - This? 310 00:28:49,396 --> 00:28:51,022 This isn't me freaking out. 311 00:28:51,189 --> 00:28:54,067 This is me trying to figure out what to do when shit goes off. 312 00:28:54,234 --> 00:28:56,611 Trust me. I have everything under control. 313 00:29:00,824 --> 00:29:03,910 Milan's got a guy - the Tongue. 314 00:29:04,077 --> 00:29:06,037 He wants to test the merch. 315 00:29:06,204 --> 00:29:08,873 The Tongue? Really? They got a guy called the Tongue? 316 00:29:09,040 --> 00:29:11,543 - Peter... - Fuck the caviar and the money. 317 00:29:11,709 --> 00:29:13,878 Let's go before they figure out what you did. 318 00:29:14,045 --> 00:29:17,257 Come on. Come on. 319 00:29:19,592 --> 00:29:23,638 You keep your shit together out there, OK? 320 00:29:51,791 --> 00:29:53,585 Come on. 321 00:30:13,730 --> 00:30:16,733 - Shit. - What? 322 00:30:18,234 --> 00:30:20,361 I'm getting a lot of noise. 323 00:30:20,528 --> 00:30:22,822 Nothing specific, but there's definitely 324 00:30:22,989 --> 00:30:24,741 something not right here. 325 00:30:24,908 --> 00:30:28,203 No shit something's not right here. Look at this place. 326 00:30:32,165 --> 00:30:36,169 Mortuaries are like cemeteries. 327 00:30:37,170 --> 00:30:38,838 It's like being tuned in 328 00:30:39,005 --> 00:30:41,549 to a hundred different radio stations at once. 329 00:30:41,716 --> 00:30:45,678 Look, this thing was after me. What are we dealing with here? 330 00:30:45,845 --> 00:30:49,516 Why don't you two take a look around and let me do my thing? 331 00:30:49,682 --> 00:30:51,309 You gonna be OK? 332 00:30:51,476 --> 00:30:53,520 Yeah, I'm totally down with the dead. 333 00:30:53,686 --> 00:30:55,522 They don't lie, they don't pick their noses 334 00:30:55,688 --> 00:30:58,900 and...they don't break your heart. 335 00:30:59,067 --> 00:31:01,236 Alright. 336 00:31:07,033 --> 00:31:08,701 You know, I'm so glad 337 00:31:08,868 --> 00:31:10,495 you came around on the meat-eating thing. 338 00:31:10,662 --> 00:31:13,122 That's how the human brain evolved, you know? 339 00:31:15,833 --> 00:31:17,460 What is it? 340 00:31:17,627 --> 00:31:20,755 I'm not sure. Um... 341 00:31:20,922 --> 00:31:23,132 A deer, I think. 342 00:31:23,299 --> 00:31:26,636 Life in the wild, huh? 343 00:31:26,803 --> 00:31:31,474 No doubt drawn by the salt-lick I put out back. 344 00:31:31,641 --> 00:31:35,812 Nature on parade, unsullied by man. 345 00:31:40,692 --> 00:31:42,360 - Huh! - Arggh! 346 00:32:00,378 --> 00:32:02,213 Come on. Come on. 347 00:32:02,380 --> 00:32:04,048 Ugh... 348 00:32:04,215 --> 00:32:05,925 Oh! 349 00:32:10,847 --> 00:32:13,474 I'm coming back for you. 350 00:32:27,155 --> 00:32:30,116 Were Adam and Eve really alien visitors? 351 00:32:30,283 --> 00:32:32,493 - That's what a new... - Be specific. 352 00:32:32,660 --> 00:32:35,455 There are 38 races of aliens, you waste of clothes. 353 00:32:35,622 --> 00:32:38,625 Bernarians. Silians. 354 00:32:38,791 --> 00:32:42,837 Alpha-draconians. Zeta-reticulans. 355 00:32:43,004 --> 00:32:46,215 Naga. Iguanoids. The Greys. 356 00:32:46,382 --> 00:32:50,386 Dogons. The Little People. The Nordics. 357 00:32:50,553 --> 00:32:52,639 Fricking idiot. 358 00:32:54,932 --> 00:32:57,894 Did Norman come back? Is he OK? 359 00:32:59,062 --> 00:33:00,772 No, sadly. 360 00:33:00,938 --> 00:33:03,232 Um, I just needed someone to talk to. 361 00:33:04,734 --> 00:33:07,320 And your address was on your card, so... 362 00:33:07,487 --> 00:33:09,280 Um, come in. 363 00:33:10,615 --> 00:33:14,827 Oh, I love the colour choices. 364 00:33:14,994 --> 00:33:16,704 Did your wife pick those out? 365 00:33:16,871 --> 00:33:18,539 No, no, no. 366 00:33:18,706 --> 00:33:21,250 The tone-on-tone is all me. 367 00:33:21,417 --> 00:33:25,338 I'm looking for a taupe couch, you know, to change things up. 368 00:33:25,505 --> 00:33:29,759 - Mmm. - I can do whatever I want now. 369 00:33:29,926 --> 00:33:32,345 She left me. 370 00:33:33,346 --> 00:33:35,306 Oh, I am so sorry to hear that. 371 00:33:35,473 --> 00:33:39,060 Ehh, it's for the best. But how are you holding up? 372 00:33:39,227 --> 00:33:42,021 I don't know. 373 00:33:42,188 --> 00:33:44,524 I keep worrying. What if he's not coming back? 374 00:33:44,691 --> 00:33:46,859 There's so many things I want to tell him. 375 00:33:47,026 --> 00:33:49,529 Write them down. That's what I do. 376 00:33:49,696 --> 00:33:51,864 Oh, that's a good idea. 377 00:33:52,031 --> 00:33:54,033 No, I...I write everything down. 378 00:33:54,200 --> 00:33:57,829 It's one of the reasons why the wife left, she tells me - 379 00:33:57,995 --> 00:34:00,748 I wrote everything down instead of saying it to her. 380 00:34:00,915 --> 00:34:03,793 Well, it's sometimes easier that way. 381 00:34:03,960 --> 00:34:07,213 I never told Dr Godfrey she left me. 382 00:34:07,380 --> 00:34:09,882 I didn't want to come off sounding like a failure. 383 00:34:10,049 --> 00:34:13,594 Oh, he wouldn't have judged you. He wasn't that sort of man. 384 00:34:13,761 --> 00:34:17,181 Would you mind if we didn't talk about him in the past tense? 385 00:34:17,348 --> 00:34:19,600 - Just...just superstitious. - Yeah, I'm sorry. 386 00:34:19,767 --> 00:34:23,646 I'm just...giving in to my worst fears, I suppose. 387 00:34:23,813 --> 00:34:27,024 Well, I am holding a high thought that he's OK. 388 00:34:27,191 --> 00:34:31,696 Ohh, you remind me of Norman in so many ways. 389 00:34:31,863 --> 00:34:34,657 That is a nice thing to say, 390 00:34:34,824 --> 00:34:40,288 but I'm not as strong as he was...is. 391 00:34:40,455 --> 00:34:42,999 I'm not as strong as he is. 392 00:34:44,041 --> 00:34:46,461 He's a good man. 393 00:34:46,627 --> 00:34:49,589 Arggh! Arggh! 394 00:34:55,344 --> 00:34:57,680 I'm bleeding! 395 00:34:57,847 --> 00:34:59,807 What the hell is wrong with you?! 396 00:35:01,768 --> 00:35:05,438 Oh, God! That's a new fucking carpet! 397 00:35:05,605 --> 00:35:07,398 Ohh... 398 00:35:18,409 --> 00:35:20,036 The Caspian sturgeon 399 00:35:20,203 --> 00:35:22,538 has been hunted to the brink of extinction. 400 00:35:22,705 --> 00:35:25,541 You'll find it on America's list of endangered species, 401 00:35:25,708 --> 00:35:28,044 which, of course, makes it illegal to import, 402 00:35:28,211 --> 00:35:30,171 thus incredibly rare. 403 00:35:30,338 --> 00:35:33,382 And incredibly expensive. 404 00:35:37,094 --> 00:35:38,930 Which is why most of the beluga caviar 405 00:35:39,096 --> 00:35:41,140 sold in the US is counterfeit - 406 00:35:41,307 --> 00:35:45,436 good for me because I specialise in authentication. 407 00:35:45,603 --> 00:35:49,982 I'll be surprised if this product is legitimate, 408 00:35:50,149 --> 00:35:52,276 especially considering the source. 409 00:35:52,443 --> 00:35:54,654 Is your fucking tongue limbered up enough yet? 410 00:36:07,375 --> 00:36:09,669 The proof is in the taste... 411 00:36:10,670 --> 00:36:13,673 ..and the texture. 412 00:36:23,891 --> 00:36:27,228 This is pure Caspian sturgeon, as advertised. 413 00:36:27,395 --> 00:36:30,106 Oh, yeah. 414 00:36:51,878 --> 00:36:54,213 - Are...are you OK? - Help me, please. 415 00:36:54,380 --> 00:36:56,465 Please. Do you have a cell phone? 416 00:36:56,632 --> 00:37:00,845 Uhh...I don't think I get service. 417 00:37:01,012 --> 00:37:04,265 Ohh... 418 00:37:19,155 --> 00:37:21,324 Come on. 419 00:37:24,994 --> 00:37:26,621 Hi there. 420 00:37:26,787 --> 00:37:29,165 - Hey. How you doing? - You're looking for someone? 421 00:37:29,332 --> 00:37:31,000 - Yeah, my wife. - Yeah. 422 00:37:31,167 --> 00:37:33,294 She's...she's just borrowing my phone. 423 00:37:33,461 --> 00:37:38,132 Miranda? Sweetie? Where are you? 424 00:37:38,299 --> 00:37:40,343 - Is she OK? - Yeah, yeah, she'll be back. 425 00:37:40,509 --> 00:37:42,511 We had a little fight. You know gals. 426 00:37:42,678 --> 00:37:44,513 - Oh, what have you got here? - Oh, this is... 427 00:37:44,680 --> 00:37:46,557 This is our little guy. 428 00:37:47,934 --> 00:37:49,894 Oh, cool. I'm a paediatrician. 429 00:37:50,061 --> 00:37:51,771 - Oh, really? - Yeah. 430 00:37:51,938 --> 00:37:54,482 Hey, man. Let me take a look. Alright. 431 00:37:54,649 --> 00:37:57,026 Oh, my Lord, you're a big fella! Oi, oi, oi! 432 00:37:57,193 --> 00:37:59,028 Could you take a quick look at this? 433 00:37:59,195 --> 00:38:00,905 What is it? 434 00:38:01,072 --> 00:38:03,741 Oh, just under... under his cap there. Yeah. 435 00:38:03,908 --> 00:38:05,534 Oh, it's a little cradle cap. 436 00:38:05,701 --> 00:38:07,745 Yeah. Little cradle cap. Nothing to worry about. 437 00:38:07,912 --> 00:38:09,872 Should clear up in a week or two 438 00:38:10,039 --> 00:38:11,832 with baby shampoo and warm water, alright? 439 00:38:11,999 --> 00:38:15,252 But not too warm, Daddy. Don't make it too warm! 440 00:38:15,419 --> 00:38:17,672 Hey! There you are. 441 00:38:21,300 --> 00:38:23,469 Isn't this a cute baby? 442 00:38:23,636 --> 00:38:26,973 You know who'd love to pinch this little guy's cheeks? 443 00:38:27,139 --> 00:38:29,475 Pearl. 444 00:38:29,642 --> 00:38:33,562 Yes, she would. Yes, she would. Ohh! 445 00:38:33,729 --> 00:38:36,899 Pearl would be, like, in baby heaven. 446 00:38:37,066 --> 00:38:39,360 - Pearl's my nurse. - Oh, OK. 447 00:38:39,527 --> 00:38:41,654 - She was. - Oh. 448 00:38:42,697 --> 00:38:44,323 We better be getting home now. 449 00:38:44,490 --> 00:38:46,033 Ohh... 450 00:38:46,200 --> 00:38:48,327 Oh! 451 00:38:50,329 --> 00:38:54,834 Yeah. Why don't you get in the car, warm up? 452 00:38:55,001 --> 00:38:56,877 Thanks for letting the missus call home. 453 00:38:57,044 --> 00:38:59,964 Oh, well, lucky for her you were already on your way, 454 00:39:00,131 --> 00:39:02,466 what with the bad cell phone coverage out here. 455 00:39:02,633 --> 00:39:05,219 Yeah, lucky for her. 456 00:39:05,386 --> 00:39:07,471 There he is. 457 00:39:12,476 --> 00:39:14,145 What is this? 458 00:39:14,311 --> 00:39:16,355 - I think it's dinner. - Holy shit! 459 00:39:16,522 --> 00:39:21,110 Most mortuaries just wash the blood and guts down the drain. 460 00:39:21,277 --> 00:39:22,987 Then what's this for? 461 00:39:23,154 --> 00:39:26,282 Some turn it over to medical waste companies. 462 00:39:26,449 --> 00:39:28,659 Medical waste, huh? 463 00:39:28,826 --> 00:39:31,120 OK, be a snob. 464 00:39:31,287 --> 00:39:34,832 You can either go hungry or feed on the living. 465 00:39:42,423 --> 00:39:44,717 Mmm! 466 00:39:44,884 --> 00:39:47,053 Ahh... What? 467 00:39:47,219 --> 00:39:50,556 - It's cold. - Well, it's refrigerated. 468 00:39:57,104 --> 00:40:00,399 What did you see? 469 00:40:05,780 --> 00:40:08,074 May I? 470 00:40:09,075 --> 00:40:10,868 Knock yourself out. 471 00:40:18,000 --> 00:40:21,670 - Eugh. - It's just blood. 472 00:40:21,837 --> 00:40:24,131 Once it stops pumping, gravity takes over 473 00:40:24,298 --> 00:40:26,383 and it all settles to the bottom. 474 00:40:33,307 --> 00:40:36,852 "Renal failure." That means unfiltered. 475 00:40:37,019 --> 00:40:40,022 We found refrigerated blood downstairs. 476 00:40:40,189 --> 00:40:42,650 "Drug overdose." Nope. 477 00:40:42,817 --> 00:40:45,694 Here we go. "Gunshot wound." 478 00:40:54,829 --> 00:40:56,914 See this? No blood. 479 00:40:57,081 --> 00:41:00,000 He's been completely drained. 480 00:41:04,213 --> 00:41:05,840 The owner of this mortuary, 481 00:41:06,006 --> 00:41:09,885 the one who got her chest ripped out, she was upir. 482 00:41:11,679 --> 00:41:14,765 That blood downstairs was some bottom-shelf shit. 483 00:41:14,932 --> 00:41:17,726 But a healthy young man gets shot, that is some fine dining. 484 00:41:17,893 --> 00:41:19,520 There was another upir 485 00:41:19,687 --> 00:41:21,522 five miles from my house and I never knew? 486 00:41:21,689 --> 00:41:24,525 Half the morticians in the country are upir. 487 00:41:24,692 --> 00:41:26,694 Trust me. 488 00:41:28,946 --> 00:41:31,323 I'm getting cremated. 489 00:41:32,616 --> 00:41:34,618 So that means that that thing that attacked me... 490 00:41:34,785 --> 00:41:37,788 Was hunting upirs. 491 00:41:37,955 --> 00:41:39,623 Yeah. 492 00:41:42,918 --> 00:41:44,545 We need to talk. 493 00:41:44,712 --> 00:41:46,338 You can apologise tomorrow, my friend. 494 00:41:46,505 --> 00:41:48,507 Tonight is for celebrating! 495 00:41:48,674 --> 00:41:50,467 You could have killed everyone today because you... 496 00:41:50,634 --> 00:41:52,845 Stepped on the caviar? 497 00:41:53,012 --> 00:41:55,181 What would've happened if we failed that taste test? 498 00:41:55,347 --> 00:41:56,974 There was never any chance of that. 499 00:41:57,141 --> 00:41:58,893 The Tongue's got no love for the Croats. 500 00:41:59,059 --> 00:42:01,478 They own his ass and they never let him forget it. 501 00:42:01,645 --> 00:42:04,857 - How do you know that? - Me and him go way back. 502 00:42:05,024 --> 00:42:09,737 Did a couple favours, made some problems go away... 503 00:42:09,904 --> 00:42:11,530 That still doesn't... 504 00:42:11,697 --> 00:42:14,366 I paid him 50 grand to seal the deal. 505 00:42:14,533 --> 00:42:17,870 We were fine. 506 00:42:18,037 --> 00:42:19,872 To Andreas! 507 00:42:20,039 --> 00:42:23,167 Andreas! 508 00:42:23,334 --> 00:42:25,127 Whoo! 509 00:42:25,294 --> 00:42:27,254 Hey. 510 00:42:27,421 --> 00:42:30,382 - If you ever walk me into... - Peter, you're so dramatic! 511 00:42:30,549 --> 00:42:32,968 You could've made my cousin a widow. 512 00:42:34,720 --> 00:42:36,722 OK, look. 513 00:42:36,889 --> 00:42:39,642 I'm sorry. I should've told you. 514 00:42:39,808 --> 00:42:43,145 But everything I did was for Destiny 515 00:42:43,312 --> 00:42:44,939 so we could get our lives straight. 516 00:42:45,105 --> 00:42:46,649 I got a plan. 517 00:42:46,815 --> 00:42:49,693 I'm gonna use my cut of the money 518 00:42:49,860 --> 00:42:52,404 to buy a fleet of ice-cream trucks. 519 00:42:52,571 --> 00:42:55,824 - Ice-cream trucks? - Yeah. 520 00:42:58,410 --> 00:43:01,497 So you're gonna put on a white shirt and be the ice-cream man? 521 00:43:01,664 --> 00:43:04,959 No. I'm gonna own the fleet. 522 00:43:05,960 --> 00:43:07,586 And here's the beauty of it. 523 00:43:07,753 --> 00:43:11,840 I'm gonna use the trucks to make a little book on the side. 524 00:43:12,007 --> 00:43:14,635 Sell a little ice-cream, make the kids happy. 525 00:43:14,802 --> 00:43:17,763 Make a little book, keep the adults happy. 526 00:43:17,930 --> 00:43:23,560 Kids happy, adults happy - everybody's happy, right? 527 00:43:24,561 --> 00:43:27,982 It is going to be beautiful. 528 00:43:30,651 --> 00:43:32,403 Ohh! My man! 529 00:43:33,612 --> 00:43:35,239 Feeding on a transient's blood? 530 00:43:35,406 --> 00:43:37,032 It's the medical equivalent 531 00:43:37,199 --> 00:43:39,201 of drinking a glass of water in the Ganges. 532 00:43:39,368 --> 00:43:41,620 I wasn't about to go slumming for my supper. 533 00:43:41,787 --> 00:43:43,831 I fed on a man so meticulously bland 534 00:43:43,998 --> 00:43:45,624 I figured it would be safe. 535 00:43:45,791 --> 00:43:47,584 Did you tidy up after yourself 536 00:43:47,751 --> 00:43:49,795 or will I be reading about this in the paper? 537 00:43:49,962 --> 00:43:53,716 Don't worry. He's fine - the proud owner of his first hickey. 538 00:43:55,634 --> 00:43:57,261 Goddammit, Johann, what's wrong with me? 539 00:43:57,428 --> 00:43:59,471 You probably picked up a bug. 540 00:43:59,638 --> 00:44:03,559 Get some rest and drink plenty of fluids. 541 00:44:03,726 --> 00:44:06,687 - That's it? - That's it. 542 00:44:37,843 --> 00:44:39,678 Are you trying to poison me? 543 00:44:41,221 --> 00:44:43,974 Just plain old everyday AB positive. 544 00:44:44,141 --> 00:44:47,227 What the fuck am I supposed to eat? 545 00:44:47,394 --> 00:44:50,731 I...don't know. 546 00:44:50,898 --> 00:44:53,942 An upir having difficulty tolerating blood... 547 00:44:54,943 --> 00:44:57,404 I'm certainly intrigued by the novelty. 548 00:45:13,087 --> 00:45:14,797 Annie? 549 00:45:24,139 --> 00:45:27,851 I'm a mother and a wife. 550 00:45:28,018 --> 00:45:32,773 Or I was...before. 551 00:45:32,940 --> 00:45:35,776 - We don't have to talk about it. - No, I want to. 552 00:45:35,943 --> 00:45:38,946 I need to hear it out loud sometimes. 553 00:45:41,990 --> 00:45:44,785 We were heading off to Thanksgiving, 554 00:45:44,952 --> 00:45:47,704 my husband, my daughter and me. 555 00:45:48,705 --> 00:45:50,999 She was seven. 556 00:45:51,166 --> 00:45:52,960 Special occasions like that 557 00:45:53,127 --> 00:45:56,922 were the only time she would let me do her hair. 558 00:45:57,089 --> 00:45:59,925 She looked so pretty. 559 00:46:00,926 --> 00:46:05,722 The truck hit, flipped the car right over 560 00:46:05,889 --> 00:46:08,934 and I could see her braids in the rear-view 561 00:46:09,101 --> 00:46:12,146 twist around and around. 562 00:46:13,313 --> 00:46:15,816 I should have died. 563 00:46:17,067 --> 00:46:20,404 In any rational world, I would have. 564 00:46:22,364 --> 00:46:25,909 When everyone you know, everyone you love, 565 00:46:26,076 --> 00:46:28,203 dies before you, 566 00:46:28,370 --> 00:46:30,664 how do you carry on? 567 00:46:49,266 --> 00:46:51,059 Roman. 568 00:46:52,144 --> 00:46:54,271 It's still here. 569 00:46:56,565 --> 00:46:59,485 Obviously, you did a bad thing, right? 570 00:46:59,651 --> 00:47:02,613 But Pearl's poor choices today clearly triggered some... 571 00:47:02,779 --> 00:47:05,741 ..I don't know, weird hormonal cascade in you. 572 00:47:05,908 --> 00:47:08,035 Corticotropin, norepinephrine, vasopressin 573 00:47:08,202 --> 00:47:10,662 and, of course, you know, adrenaline - 574 00:47:10,829 --> 00:47:13,957 the big daddy in your mammalian fight-or-flight cocktail. 575 00:47:14,124 --> 00:47:18,086 So...I forgive you, alright? 576 00:47:19,838 --> 00:47:22,841 Plus, I am in such a great mood. 577 00:47:23,008 --> 00:47:26,512 No point in holding a grudge, right? 578 00:47:27,513 --> 00:47:31,099 Especially since the garde à l'eau is complete. 579 00:47:33,018 --> 00:47:37,606 Yeah, that's what we call phase two in Babylonian. 580 00:47:37,773 --> 00:47:39,650 Come see for yourself. 581 00:47:39,816 --> 00:47:42,152 No... 582 00:47:42,319 --> 00:47:44,238 No, no! 583 00:47:44,404 --> 00:47:47,574 - Oh, hey. Don't be scared, huh? - Stop! 584 00:47:47,741 --> 00:47:50,911 The future awaits. No escaping the future. 585 00:47:51,078 --> 00:47:52,829 - Come on. - No! 586 00:47:52,996 --> 00:47:54,748 Ohh... 587 00:47:54,915 --> 00:47:56,542 - Isn't that something? - No! 588 00:47:56,708 --> 00:47:58,544 Huh? To everything, there is a season. 589 00:47:58,710 --> 00:48:00,254 No! 590 00:48:00,420 --> 00:48:02,047 - Now it's our turn. - Please, no! 591 00:48:02,214 --> 00:48:03,840 I couldn't have done it without you, Miranda. 592 00:48:15,769 --> 00:48:17,813 Shelley? 593 00:48:26,738 --> 00:48:28,282 Shelley! 594 00:48:28,448 --> 00:48:30,993 I am not in the mood for games. 595 00:49:12,784 --> 00:49:14,202 Annie! 596 00:49:43,857 --> 00:49:45,400 Roman? 597 00:49:50,864 --> 00:49:52,491 What's wrong with him? 598 00:49:52,658 --> 00:49:54,618 He needs help.