1
00:00:41,584 --> 00:00:43,128
Enough.
2
00:00:43,294 --> 00:00:45,880
Any more fluid and her eyes
will pop like champagne corks.
3
00:00:46,047 --> 00:00:47,590
Sorry.
4
00:00:47,757 --> 00:00:50,844
Uhh, skin is pink and rigid.
5
00:00:51,010 --> 00:00:52,846
The index of the arterial
solution is wrong.
6
00:00:53,012 --> 00:00:55,265
What percentage formaldehyde
did you use?
7
00:00:55,432 --> 00:00:57,267
I followed the formula.
8
00:00:57,434 --> 00:01:00,270
If you had, she wouldn't
be as hard as a carrot.
9
00:01:00,437 --> 00:01:01,813
Well, maybe...
10
00:01:01,980 --> 00:01:04,107
There are no 'maybe's
when preparing the dead.
11
00:01:07,193 --> 00:01:10,238
Let me see how you
aspirate the cavity.
12
00:01:25,837 --> 00:01:28,757
You're liquefying organs,
not performing liposuction.
13
00:01:32,051 --> 00:01:33,720
Let's try to finish this
by tonight.
14
00:01:38,892 --> 00:01:41,144
Oh, shit! Jesus!
15
00:01:41,311 --> 00:01:42,937
The family hired us to prepare
16
00:01:43,104 --> 00:01:45,523
their loved one for eternal
rest, not defile the dead.
17
00:01:45,690 --> 00:01:47,358
Sorry. I didn't
mean to defile...
18
00:01:47,525 --> 00:01:49,652
Just go while I try
to unfuck this mess.
19
00:01:49,819 --> 00:01:51,946
I think I know what
I did wrong. Next time...
20
00:01:52,113 --> 00:01:54,157
No more next times.
You're fired.
21
00:02:02,624 --> 00:02:04,793
You got fired? Again?
22
00:02:06,753 --> 00:02:09,964
I mean, you have no idea how
completely fucked-up death is.
23
00:02:10,131 --> 00:02:11,800
Before this, it was accounting
24
00:02:11,966 --> 00:02:14,719
after you were shitcanned
by the driving school.
25
00:02:14,886 --> 00:02:18,556
I just haven't figured out
what colour my parachute is.
26
00:02:18,723 --> 00:02:22,268
This baby growing inside me
on account of you
27
00:02:22,435 --> 00:02:26,439
is gonna need food, diapers,
and braces and college tuition.
28
00:02:26,606 --> 00:02:28,691
I'll start sending out
my resume tomorrow!
29
00:02:28,858 --> 00:02:31,319
You walk in this apartment
unemployed again,
30
00:02:31,486 --> 00:02:33,112
you're gonna be the one
on the table
31
00:02:33,279 --> 00:02:34,989
getting your insides
hoovered out,
32
00:02:35,156 --> 00:02:37,325
and, trust me,
I am not playing.
33
00:02:42,664 --> 00:02:45,542
I'm prepared
to do whatever it takes.
34
00:02:45,708 --> 00:02:48,044
Layla?
35
00:02:50,505 --> 00:02:52,382
Ohh...
36
00:02:56,970 --> 00:02:58,763
Uhh!
37
00:04:24,474 --> 00:04:26,142
Annie?
38
00:04:37,195 --> 00:04:38,905
Rich people
always have...
39
00:04:39,072 --> 00:04:41,366
..the best bathrooms.
40
00:04:44,285 --> 00:04:45,828
I thought you split.
41
00:04:45,995 --> 00:04:49,332
It's a bright, sunny morning
in the Age of Aquarius
42
00:04:49,499 --> 00:04:52,627
and that meth-head
is somewhere else by now.
43
00:04:52,794 --> 00:04:55,088
Yeah, that wasn't a meth-head.
44
00:04:55,254 --> 00:04:57,131
I'm not even sure it was human.
45
00:04:57,298 --> 00:04:59,634
Whatever the fuck it was,
it went straight for my chest.
46
00:04:59,801 --> 00:05:01,511
Yeah, but you're safe now.
47
00:05:02,512 --> 00:05:04,806
And I should be
getting back to my hotel.
48
00:05:04,973 --> 00:05:06,724
So you are disappearing, huh?
49
00:05:06,891 --> 00:05:09,686
Didn't mean to ruin
your breakfast.
50
00:05:14,273 --> 00:05:16,109
How often do you feed?
51
00:05:17,360 --> 00:05:19,862
When I get hungry.
52
00:05:21,114 --> 00:05:22,949
What do you do with the bodies?
53
00:05:23,950 --> 00:05:26,035
You actually think
I kill people?
54
00:05:26,202 --> 00:05:28,037
Don't you?
55
00:05:29,038 --> 00:05:32,917
No. I mean, not anymore.
56
00:05:33,084 --> 00:05:35,586
It's not like we're still
living in the Dark Ages.
57
00:05:35,753 --> 00:05:38,214
Hasn't anyone shown you?
58
00:05:38,381 --> 00:05:40,008
Shown me what?
59
00:05:40,174 --> 00:05:42,343
How to live in the wild.
60
00:05:44,095 --> 00:05:46,180
I'm the only upir I know.
61
00:05:48,266 --> 00:05:50,351
What about your parents?
62
00:05:52,562 --> 00:05:54,355
I'm a self-starter.
63
00:05:56,858 --> 00:06:00,862
Well, I certainly don't
go around butchering people.
64
00:06:02,321 --> 00:06:04,032
So school me.
65
00:06:08,161 --> 00:06:11,622
Most of us work in jobs
that keep us close to blood -
66
00:06:11,789 --> 00:06:14,542
doctors, lab techs, EMTs.
67
00:06:14,709 --> 00:06:17,503
- Where do you fit in?
- ER nurse.
68
00:06:17,670 --> 00:06:21,632
Hmph. Must be like a kid
in a candy store.
69
00:06:28,765 --> 00:06:30,349
Roman?!
70
00:06:34,729 --> 00:06:36,397
What the fuck happened?
71
00:06:47,867 --> 00:06:49,619
There. Isn't that better?
72
00:07:03,424 --> 00:07:04,967
Thank you.
73
00:07:15,394 --> 00:07:18,564
Now you don't need me to help
you with these every morning.
74
00:07:19,565 --> 00:07:21,400
Do I have to?
75
00:07:22,902 --> 00:07:25,029
You'll feel better if you do.
76
00:07:26,489 --> 00:07:29,450
I don't feel anything
when I take them.
77
00:07:29,617 --> 00:07:33,704
Oh, darling,
that is a good thing.
78
00:07:33,871 --> 00:07:36,666
Your problem has been that
you've always felt too much.
79
00:07:59,021 --> 00:08:01,065
Now open wide.
80
00:08:05,194 --> 00:08:06,737
Good girl.
81
00:08:25,756 --> 00:08:29,635
Hi. I...I am so sorry
for the intrusion.
82
00:08:29,802 --> 00:08:32,972
But, um, I'm a patient
of Dr Godfrey's.
83
00:08:33,139 --> 00:08:35,892
Was...is...am.
84
00:08:36,058 --> 00:08:38,227
But I saw you
in the market yesterday
85
00:08:38,394 --> 00:08:40,855
and I recognised you
from the photo on his desk.
86
00:08:41,022 --> 00:08:42,648
You followed me?
87
00:08:42,815 --> 00:08:44,442
I was hoping
that you could help me
88
00:08:44,609 --> 00:08:46,277
get in touch with Dr Godfrey.
89
00:08:46,444 --> 00:08:48,654
He never notified me
that he was leaving
90
00:08:48,821 --> 00:08:51,032
and his mail's piling up.
91
00:08:51,199 --> 00:08:53,868
I...I was worried about him.
92
00:08:54,035 --> 00:08:55,912
Mmm.
93
00:08:57,830 --> 00:08:59,248
Um...
94
00:08:59,415 --> 00:09:02,960
If you don't mind, my daughter
was very close with Dr Godfrey,
95
00:09:03,127 --> 00:09:04,754
and I don't want to upset her.
96
00:09:04,921 --> 00:09:06,964
Oh, of course.
I'm not looking to upset anyone.
97
00:09:07,131 --> 00:09:10,092
You know, I try to put on
a brave face for her,
98
00:09:10,259 --> 00:09:13,721
but Norman left so suddenly
with no real explanation.
99
00:09:13,888 --> 00:09:16,724
- It's been difficult.
- I can only imagine.
100
00:09:16,891 --> 00:09:18,976
And so unlike Dr Godfrey.
101
00:09:19,143 --> 00:09:21,145
Which is why
I'm beginning to worry
102
00:09:21,312 --> 00:09:22,897
something may have
happened to him.
103
00:09:23,064 --> 00:09:26,359
No, it's way too early
to give in to despair.
104
00:09:26,525 --> 00:09:28,152
That's what
I keep telling myself,
105
00:09:28,319 --> 00:09:30,071
but he took off to London,
106
00:09:30,238 --> 00:09:32,406
said he needed
some time for himself.
107
00:09:32,573 --> 00:09:35,076
Then he stopped calling.
108
00:09:35,243 --> 00:09:37,286
I still have some friends
at Scotland Yard
109
00:09:37,453 --> 00:09:39,747
from my time
on the London stage.
110
00:09:39,914 --> 00:09:42,917
I reached out to them. I just
wanted to make sure he was OK.
111
00:09:43,084 --> 00:09:46,545
- Did they find anything?
- No, nothing so far.
112
00:09:46,712 --> 00:09:48,422
Which is better
than a corpse, I guess.
113
00:09:48,589 --> 00:09:50,675
Uh...
114
00:09:52,301 --> 00:09:57,265
Um, why don't you
leave me your number
115
00:09:57,431 --> 00:10:00,351
and then the moment we hear from
Norman, I'll give you a call.
116
00:10:00,518 --> 00:10:03,062
Uh, that would be...
that would be great.
117
00:10:03,229 --> 00:10:05,439
I would truly appreciate that.
118
00:10:05,606 --> 00:10:09,527
And, um, let me just say, I knew
you were innocent all along.
119
00:10:09,694 --> 00:10:11,570
Free Shelley.
120
00:10:14,448 --> 00:10:16,117
'Bye.
121
00:10:19,203 --> 00:10:23,374
Why don't you ever talk
about Uncle Norman with me?
122
00:10:25,293 --> 00:10:27,920
He's gone and, um...
123
00:10:28,087 --> 00:10:30,965
..it's painful for all of us.
124
00:10:35,511 --> 00:10:38,597
You think this had
anything to do with those guys?
125
00:10:38,764 --> 00:10:42,560
Could have been, but it
doesn't seem like their style.
126
00:10:42,727 --> 00:10:45,896
What about the other one,
from the White Tower?
127
00:10:46,063 --> 00:10:50,318
- The rooftop guy?
- Yeah. No.
128
00:10:50,484 --> 00:10:53,112
I don't know.
We have to find out either way.
129
00:10:53,279 --> 00:10:55,614
What on earth
are you guys talking about?
130
00:10:56,741 --> 00:10:59,493
Can you be a gentleman for once
and call your date a cab?
131
00:10:59,660 --> 00:11:02,496
Who said
she's going anywhere?
132
00:11:07,835 --> 00:11:09,879
Just hang out for a sec, OK?
133
00:11:14,800 --> 00:11:16,802
I'd be dead
if it wasn't for her.
134
00:11:16,969 --> 00:11:18,596
And you want to thank her
135
00:11:18,763 --> 00:11:20,473
by getting her hip-deep
in our shit?
136
00:11:20,639 --> 00:11:22,516
- She's different.
- Yeah.
137
00:11:22,683 --> 00:11:24,685
I don't care how well trained
her gag reflex is...
138
00:11:24,852 --> 00:11:27,563
She's an upir.
139
00:11:27,730 --> 00:11:29,398
She tracked me down somehow,
140
00:11:29,565 --> 00:11:31,400
said she was looking
for others like her.
141
00:11:31,567 --> 00:11:33,569
So she's stalking you.
142
00:11:33,736 --> 00:11:38,157
We ended up
kind of stalking each other.
143
00:11:38,324 --> 00:11:41,035
OK, so...so with everything
we've got going on right now,
144
00:11:41,202 --> 00:11:43,621
you think you should trust her
just because she's an upir?
145
00:11:43,788 --> 00:11:45,790
No. I don't know.
146
00:11:45,956 --> 00:11:48,793
If she wanted to hurt me,
she could have let that thing
147
00:11:48,959 --> 00:11:50,753
last night finish the job,
but she didn't.
148
00:11:50,920 --> 00:11:52,713
And if you scare her off,
149
00:11:52,880 --> 00:11:55,758
I'll never know how
she fits in to any of this
150
00:11:55,925 --> 00:12:00,429
or how I fit in...
to things in general.
151
00:12:26,122 --> 00:12:27,790
Hey there!
152
00:12:28,791 --> 00:12:30,751
Hey, we're in here.
153
00:12:31,752 --> 00:12:33,754
You forgot some clothes.
154
00:12:38,717 --> 00:12:41,846
- What the fuck?
- Someone broke in.
155
00:12:42,012 --> 00:12:44,473
Not someone. Something.
156
00:12:44,640 --> 00:12:47,518
- You don't know that.
- No, I think I do.
157
00:13:09,415 --> 00:13:10,916
What is she doing?
158
00:13:49,580 --> 00:13:52,124
We need
to take her to a hospital.
159
00:13:52,291 --> 00:13:54,126
- I'm fine. I'm fine.
- No. This is serious.
160
00:13:54,293 --> 00:13:55,753
You could have
some internal bleeding.
161
00:13:55,920 --> 00:13:57,838
It's OK. She's a psychic.
162
00:14:00,758 --> 00:14:02,968
- So what was it?
- I don't know.
163
00:14:03,135 --> 00:14:05,137
I don't want to.
164
00:14:05,304 --> 00:14:07,223
But after it attacked you,
165
00:14:07,389 --> 00:14:11,977
I think it went to that mortuary
on Holden Street.
166
00:14:13,521 --> 00:14:17,358
- What do you think?
- We should check it out.
167
00:14:29,495 --> 00:14:31,163
What do you have for me?
168
00:14:32,414 --> 00:14:34,083
Interview transcripts.
169
00:14:35,334 --> 00:14:37,878
Spivak's credit report.
170
00:14:39,088 --> 00:14:41,924
Military service record
for Miranda's father.
171
00:14:42,091 --> 00:14:44,176
And...
172
00:14:44,343 --> 00:14:47,304
..the proposed scope of the
investigation moving forward.
173
00:14:48,305 --> 00:14:52,017
Did you know that the name
'Spivak' is Ukrainian?
174
00:14:52,184 --> 00:14:55,145
- It means 'song'.
- Fascinating.
175
00:14:55,312 --> 00:14:56,897
I got nothing.
176
00:14:57,064 --> 00:14:59,692
But unless I keep generating
what looks like work product,
177
00:14:59,858 --> 00:15:01,485
Roman's gonna quit
opening his wallet.
178
00:15:01,652 --> 00:15:03,904
And that would
be bad for both of us.
179
00:15:06,490 --> 00:15:09,076
Here is something interesting.
180
00:15:10,327 --> 00:15:13,122
I found this in Spivak's
apartment a while back.
181
00:15:16,041 --> 00:15:17,876
Who was Ryan Dunbrack?
182
00:15:19,295 --> 00:15:20,754
It took a lot of searching,
183
00:15:20,921 --> 00:15:26,260
but this...is Dunbrack there.
184
00:15:27,886 --> 00:15:30,723
That photo was taken
70 years ago.
185
00:15:30,889 --> 00:15:33,642
Spivak hasn't aged a bit.
186
00:15:34,810 --> 00:15:36,979
Can you fucking believe that?
187
00:15:37,146 --> 00:15:39,940
It does strain credulity.
188
00:15:40,107 --> 00:15:41,775
Now, either I've discovered
189
00:15:41,942 --> 00:15:45,779
a tear in the
space-time continuum or...
190
00:15:48,490 --> 00:15:52,494
..it's gotta be Spivak's
old man, right?
191
00:15:53,495 --> 00:15:55,080
Dead ringer.
192
00:15:56,206 --> 00:15:58,709
So I gave Roman this big pile
of nothing to chew on.
193
00:15:58,876 --> 00:16:00,961
Hope it's enough
to keep him paying out.
194
00:16:01,128 --> 00:16:04,089
But I don't know.
It seems mighty thin.
195
00:16:07,259 --> 00:16:09,053
I, uh...
196
00:16:09,219 --> 00:16:13,015
..I think it's time I told you
the truth about my son.
197
00:16:18,312 --> 00:16:20,397
The Vikings, right?
198
00:16:20,564 --> 00:16:22,816
Terror of the northern seas,
axes dripping with blood,
199
00:16:22,983 --> 00:16:25,027
villages burned
to the ground, rape.
200
00:16:25,194 --> 00:16:27,696
Oh, if you two ever
fell into their clutches,
201
00:16:27,863 --> 00:16:31,200
I shudder to think what they'd
do to you, great horned devils.
202
00:16:31,367 --> 00:16:35,245
Anyway, the Vikings,
they took their shields,
203
00:16:35,412 --> 00:16:39,708
dented and blood-stained
in battle, right,
204
00:16:39,875 --> 00:16:42,127
heated them up,
poured batter on them
205
00:16:42,294 --> 00:16:45,130
and the ebelskiver was born.
206
00:16:45,297 --> 00:16:47,883
Huh, look at that. Voila!
207
00:16:49,176 --> 00:16:52,096
That is breakfast
south of the Galdhopiggen.
208
00:16:53,097 --> 00:16:56,517
A lot of controversy surrounds
this little piece of paradise.
209
00:16:56,684 --> 00:17:00,896
Baking soda versus yeast,
maple syrup versus honey,
210
00:17:01,063 --> 00:17:02,731
plain old sugar...
211
00:17:02,898 --> 00:17:04,483
And, my Lord, there's been,
like, you know,
212
00:17:04,650 --> 00:17:06,985
a 300-year holy war
over the stuffing.
213
00:17:07,152 --> 00:17:12,116
Apple slices,
dried fruit, jam, berries.
214
00:17:12,282 --> 00:17:14,451
Even cheese, for God's sake.
215
00:17:14,618 --> 00:17:16,912
But the key
to ebelskivers, ladies,
216
00:17:17,079 --> 00:17:19,081
is, uh, the lemon zest.
217
00:17:19,248 --> 00:17:21,875
- Shut up. Shut up.
- That's the key. Lemon zest.
218
00:17:22,042 --> 00:17:24,169
Shut up, OK? Shut up!
219
00:17:24,336 --> 00:17:26,296
Ugh!
220
00:17:29,174 --> 00:17:31,844
Huh?
221
00:17:33,303 --> 00:17:36,598
After all our years
together, huh?
222
00:17:36,765 --> 00:17:38,434
How many flu seasons
have we been through?
223
00:17:38,600 --> 00:17:40,144
This is how you treat me?
224
00:17:42,020 --> 00:17:45,107
Oh, my God!
225
00:17:50,696 --> 00:17:52,364
Ohh...
226
00:17:52,531 --> 00:17:54,908
So looking forward
to getting out of the city.
227
00:17:55,075 --> 00:17:58,412
Just me and the girls, huh?
228
00:18:01,290 --> 00:18:03,876
It's supposed to be
all snow angels, reindeers
229
00:18:04,042 --> 00:18:05,919
and cosy evenings by the fire,
then this.
230
00:18:06,086 --> 00:18:08,881
Oh, well. Come on, girl.
231
00:18:13,051 --> 00:18:14,887
Ohh!
232
00:18:32,237 --> 00:18:34,031
Hey!
233
00:18:37,326 --> 00:18:39,703
After all markers have
been exhaustively inspected,
234
00:18:39,870 --> 00:18:44,166
comma, 632 AFLP markers
were recorded, full stop.
235
00:18:44,333 --> 00:18:46,543
Construction of the
first-generation linkage map
236
00:18:46,710 --> 00:18:48,629
proved successful, semi-colon,
237
00:18:48,796 --> 00:18:52,090
however, comma,
I have jack shit.
238
00:18:55,594 --> 00:18:58,138
You're either doing
too many drugs or too few.
239
00:18:58,305 --> 00:19:00,724
Do you have a specific need
or is this one of your
240
00:19:00,891 --> 00:19:03,310
"I think I'll go fuck
with Pryce" visits?
241
00:19:05,020 --> 00:19:06,814
I have received some information
242
00:19:06,980 --> 00:19:09,900
about our dear friend Dr Spivak.
243
00:19:10,067 --> 00:19:14,363
Now, why don't you be a dear
and fetch me some nutrient?
244
00:19:18,158 --> 00:19:22,120
Essex. Essex.
245
00:19:22,287 --> 00:19:24,248
Essex. Lime. Lime.
246
00:19:24,414 --> 00:19:27,125
Plum. Yes! Plum.
247
00:19:27,292 --> 00:19:29,086
What the fuck
are you babbling about?
248
00:19:31,213 --> 00:19:34,216
- Johann?
- What?
249
00:19:35,717 --> 00:19:38,053
May I keep these?
250
00:19:38,220 --> 00:19:40,055
Help yourself.
251
00:19:43,600 --> 00:19:45,310
Now, what does a girl have to do
252
00:19:45,477 --> 00:19:48,105
to get a glass
of hemo around here?
253
00:19:48,272 --> 00:19:50,148
The nutrient? I flushed it.
254
00:19:50,315 --> 00:19:52,526
You did what?!
255
00:19:52,693 --> 00:19:55,529
You have only yourself to blame.
256
00:19:57,155 --> 00:19:58,866
Huh!
257
00:22:22,384 --> 00:22:25,178
- Oh, get my kite down.
- It's on that branch.
258
00:22:25,345 --> 00:22:27,764
You have to chop it down
or something, but we can't.
259
00:22:27,931 --> 00:22:31,184
- It will break!
- I can get that down for you.
260
00:22:53,331 --> 00:22:57,210
There we go.
You're such a good girl.
261
00:22:57,377 --> 00:22:59,671
Come here. Come here.
262
00:23:03,133 --> 00:23:04,760
Ohh...
263
00:23:04,926 --> 00:23:07,679
There we go. There we go.
264
00:23:11,683 --> 00:23:15,562
Yeah. Ohh...!
265
00:23:37,667 --> 00:23:39,252
Miranda?
266
00:23:43,048 --> 00:23:45,300
What are you doing?
267
00:23:53,850 --> 00:23:56,478
That little girl's getting
bigger every day, huh?
268
00:23:58,230 --> 00:23:59,773
The ocular chromatic
progression's
269
00:23:59,940 --> 00:24:01,483
just turned out beautiful.
270
00:24:01,650 --> 00:24:03,401
I mean, those eyes of hers,
271
00:24:03,568 --> 00:24:07,823
just a much calmer
arctic blue now, aren't they?
272
00:24:08,990 --> 00:24:10,826
Don't have to worry about
haemorrhaging to death
273
00:24:10,992 --> 00:24:12,828
every time the kid
feels threatened now.
274
00:24:14,204 --> 00:24:15,872
What did you do to her?
275
00:24:20,919 --> 00:24:23,547
I really ought to show you
the basement sometime
276
00:24:23,713 --> 00:24:28,176
because there are some wondrous
things to see down there...
277
00:24:29,177 --> 00:24:34,558
..because the times, baby,
they are a-changing.
278
00:27:13,758 --> 00:27:16,511
You don't want to fuck
with Croatian pussy, my friend.
279
00:27:17,512 --> 00:27:19,222
It sucks you right inside.
280
00:27:19,389 --> 00:27:21,016
Time stands still
281
00:27:21,182 --> 00:27:23,476
till finally you have to
claw your way back out
282
00:27:23,643 --> 00:27:25,270
like you're being born again.
283
00:27:25,437 --> 00:27:28,440
A lot of fish had to fuck
to make that much caviar, huh?
284
00:27:29,816 --> 00:27:31,609
You were smart to come to us.
285
00:27:31,776 --> 00:27:33,361
Been wanting
to get into business
286
00:27:33,528 --> 00:27:35,113
with you guys for a while.
287
00:27:35,280 --> 00:27:36,823
This seemed like
the right opportunity.
288
00:27:36,990 --> 00:27:40,118
I count 100 units
and if we give you 22-5 each...
289
00:27:40,285 --> 00:27:42,454
Mmm, that's a little low.
290
00:27:42,620 --> 00:27:45,290
Consider it a discount
291
00:27:45,457 --> 00:27:47,417
that will generate
future opportunity.
292
00:27:49,419 --> 00:27:51,588
Best and final.
293
00:27:58,720 --> 00:28:00,388
Let's do it.
294
00:28:01,723 --> 00:28:04,809
So that's 2.25 for the caviar.
295
00:28:04,976 --> 00:28:07,020
Let's say 50K for the truck.
296
00:28:07,187 --> 00:28:10,065
Please, it's no charge
for the truck.
297
00:28:10,231 --> 00:28:11,900
A gift to our new friends.
298
00:28:12,067 --> 00:28:13,693
I learned
a long time ago
299
00:28:13,860 --> 00:28:16,363
never to accept
anything free from a Gypsy.
300
00:28:18,281 --> 00:28:20,325
So with the truck,
301
00:28:20,492 --> 00:28:24,079
you lucky pikers
are $2.3 million richer.
302
00:28:26,623 --> 00:28:27,957
What the fuck's going on?
303
00:28:28,124 --> 00:28:30,460
Last night there were
only 50 crates.
304
00:28:30,627 --> 00:28:32,670
And only
$1 million on the table.
305
00:28:32,837 --> 00:28:35,799
Huh! What a difference
a day makes.
306
00:28:35,965 --> 00:28:37,967
You stepped on them.
307
00:28:40,303 --> 00:28:42,138
I found a way
to make us more money.
308
00:28:44,641 --> 00:28:47,102
And I didn't tell you 'cause
I didn't want you freakin' out.
309
00:28:47,268 --> 00:28:49,229
- Like this.
- This?
310
00:28:49,396 --> 00:28:51,022
This isn't me freaking out.
311
00:28:51,189 --> 00:28:54,067
This is me trying to figure out
what to do when shit goes off.
312
00:28:54,234 --> 00:28:56,611
Trust me. I have everything
under control.
313
00:29:00,824 --> 00:29:03,910
Milan's got a guy - the Tongue.
314
00:29:04,077 --> 00:29:06,037
He wants to test the merch.
315
00:29:06,204 --> 00:29:08,873
The Tongue? Really? They got
a guy called the Tongue?
316
00:29:09,040 --> 00:29:11,543
- Peter...
- Fuck the caviar and the money.
317
00:29:11,709 --> 00:29:13,878
Let's go before they
figure out what you did.
318
00:29:14,045 --> 00:29:17,257
Come on. Come on.
319
00:29:19,592 --> 00:29:23,638
You keep your shit together
out there, OK?
320
00:29:51,791 --> 00:29:53,585
Come on.
321
00:30:13,730 --> 00:30:16,733
- Shit.
- What?
322
00:30:18,234 --> 00:30:20,361
I'm getting a lot of noise.
323
00:30:20,528 --> 00:30:22,822
Nothing specific,
but there's definitely
324
00:30:22,989 --> 00:30:24,741
something not right here.
325
00:30:24,908 --> 00:30:28,203
No shit something's not
right here. Look at this place.
326
00:30:32,165 --> 00:30:36,169
Mortuaries are like cemeteries.
327
00:30:37,170 --> 00:30:38,838
It's like being tuned in
328
00:30:39,005 --> 00:30:41,549
to a hundred different
radio stations at once.
329
00:30:41,716 --> 00:30:45,678
Look, this thing was after me.
What are we dealing with here?
330
00:30:45,845 --> 00:30:49,516
Why don't you two take a look
around and let me do my thing?
331
00:30:49,682 --> 00:30:51,309
You gonna be OK?
332
00:30:51,476 --> 00:30:53,520
Yeah, I'm totally
down with the dead.
333
00:30:53,686 --> 00:30:55,522
They don't lie,
they don't pick their noses
334
00:30:55,688 --> 00:30:58,900
and...they don't
break your heart.
335
00:30:59,067 --> 00:31:01,236
Alright.
336
00:31:07,033 --> 00:31:08,701
You know, I'm so glad
337
00:31:08,868 --> 00:31:10,495
you came around
on the meat-eating thing.
338
00:31:10,662 --> 00:31:13,122
That's how the human brain
evolved, you know?
339
00:31:15,833 --> 00:31:17,460
What is it?
340
00:31:17,627 --> 00:31:20,755
I'm not sure. Um...
341
00:31:20,922 --> 00:31:23,132
A deer, I think.
342
00:31:23,299 --> 00:31:26,636
Life in the wild, huh?
343
00:31:26,803 --> 00:31:31,474
No doubt drawn by the salt-lick
I put out back.
344
00:31:31,641 --> 00:31:35,812
Nature on parade,
unsullied by man.
345
00:31:40,692 --> 00:31:42,360
- Huh!
- Arggh!
346
00:32:00,378 --> 00:32:02,213
Come on. Come on.
347
00:32:02,380 --> 00:32:04,048
Ugh...
348
00:32:04,215 --> 00:32:05,925
Oh!
349
00:32:10,847 --> 00:32:13,474
I'm coming back for you.
350
00:32:27,155 --> 00:32:30,116
Were Adam and Eve
really alien visitors?
351
00:32:30,283 --> 00:32:32,493
- That's what a new...
- Be specific.
352
00:32:32,660 --> 00:32:35,455
There are 38 races of aliens,
you waste of clothes.
353
00:32:35,622 --> 00:32:38,625
Bernarians. Silians.
354
00:32:38,791 --> 00:32:42,837
Alpha-draconians.
Zeta-reticulans.
355
00:32:43,004 --> 00:32:46,215
Naga. Iguanoids. The Greys.
356
00:32:46,382 --> 00:32:50,386
Dogons. The Little People.
The Nordics.
357
00:32:50,553 --> 00:32:52,639
Fricking idiot.
358
00:32:54,932 --> 00:32:57,894
Did Norman come back?
Is he OK?
359
00:32:59,062 --> 00:33:00,772
No, sadly.
360
00:33:00,938 --> 00:33:03,232
Um, I just needed
someone to talk to.
361
00:33:04,734 --> 00:33:07,320
And your address
was on your card, so...
362
00:33:07,487 --> 00:33:09,280
Um, come in.
363
00:33:10,615 --> 00:33:14,827
Oh, I love the colour choices.
364
00:33:14,994 --> 00:33:16,704
Did your wife pick those out?
365
00:33:16,871 --> 00:33:18,539
No, no, no.
366
00:33:18,706 --> 00:33:21,250
The tone-on-tone is all me.
367
00:33:21,417 --> 00:33:25,338
I'm looking for a taupe couch,
you know, to change things up.
368
00:33:25,505 --> 00:33:29,759
- Mmm.
- I can do whatever I want now.
369
00:33:29,926 --> 00:33:32,345
She left me.
370
00:33:33,346 --> 00:33:35,306
Oh, I am so sorry to hear that.
371
00:33:35,473 --> 00:33:39,060
Ehh, it's for the best.
But how are you holding up?
372
00:33:39,227 --> 00:33:42,021
I don't know.
373
00:33:42,188 --> 00:33:44,524
I keep worrying.
What if he's not coming back?
374
00:33:44,691 --> 00:33:46,859
There's so many things
I want to tell him.
375
00:33:47,026 --> 00:33:49,529
Write them down.
That's what I do.
376
00:33:49,696 --> 00:33:51,864
Oh, that's a good idea.
377
00:33:52,031 --> 00:33:54,033
No, I...I write everything down.
378
00:33:54,200 --> 00:33:57,829
It's one of the reasons why
the wife left, she tells me -
379
00:33:57,995 --> 00:34:00,748
I wrote everything down
instead of saying it to her.
380
00:34:00,915 --> 00:34:03,793
Well, it's sometimes
easier that way.
381
00:34:03,960 --> 00:34:07,213
I never told Dr Godfrey
she left me.
382
00:34:07,380 --> 00:34:09,882
I didn't want to come off
sounding like a failure.
383
00:34:10,049 --> 00:34:13,594
Oh, he wouldn't have judged you.
He wasn't that sort of man.
384
00:34:13,761 --> 00:34:17,181
Would you mind if we didn't talk
about him in the past tense?
385
00:34:17,348 --> 00:34:19,600
- Just...just superstitious.
- Yeah, I'm sorry.
386
00:34:19,767 --> 00:34:23,646
I'm just...giving in
to my worst fears, I suppose.
387
00:34:23,813 --> 00:34:27,024
Well, I am holding
a high thought that he's OK.
388
00:34:27,191 --> 00:34:31,696
Ohh, you remind me
of Norman in so many ways.
389
00:34:31,863 --> 00:34:34,657
That is a nice thing to say,
390
00:34:34,824 --> 00:34:40,288
but I'm not as strong
as he was...is.
391
00:34:40,455 --> 00:34:42,999
I'm not as strong as he is.
392
00:34:44,041 --> 00:34:46,461
He's a good man.
393
00:34:46,627 --> 00:34:49,589
Arggh! Arggh!
394
00:34:55,344 --> 00:34:57,680
I'm bleeding!
395
00:34:57,847 --> 00:34:59,807
What the hell
is wrong with you?!
396
00:35:01,768 --> 00:35:05,438
Oh, God! That's a new
fucking carpet!
397
00:35:05,605 --> 00:35:07,398
Ohh...
398
00:35:18,409 --> 00:35:20,036
The Caspian sturgeon
399
00:35:20,203 --> 00:35:22,538
has been hunted
to the brink of extinction.
400
00:35:22,705 --> 00:35:25,541
You'll find it on America's
list of endangered species,
401
00:35:25,708 --> 00:35:28,044
which, of course,
makes it illegal to import,
402
00:35:28,211 --> 00:35:30,171
thus incredibly rare.
403
00:35:30,338 --> 00:35:33,382
And incredibly expensive.
404
00:35:37,094 --> 00:35:38,930
Which is why
most of the beluga caviar
405
00:35:39,096 --> 00:35:41,140
sold in the US is counterfeit -
406
00:35:41,307 --> 00:35:45,436
good for me because
I specialise in authentication.
407
00:35:45,603 --> 00:35:49,982
I'll be surprised
if this product is legitimate,
408
00:35:50,149 --> 00:35:52,276
especially considering
the source.
409
00:35:52,443 --> 00:35:54,654
Is your fucking tongue
limbered up enough yet?
410
00:36:07,375 --> 00:36:09,669
The proof is in the taste...
411
00:36:10,670 --> 00:36:13,673
..and the texture.
412
00:36:23,891 --> 00:36:27,228
This is pure Caspian sturgeon,
as advertised.
413
00:36:27,395 --> 00:36:30,106
Oh, yeah.
414
00:36:51,878 --> 00:36:54,213
- Are...are you OK?
- Help me, please.
415
00:36:54,380 --> 00:36:56,465
Please. Do you have
a cell phone?
416
00:36:56,632 --> 00:37:00,845
Uhh...I don't think
I get service.
417
00:37:01,012 --> 00:37:04,265
Ohh...
418
00:37:19,155 --> 00:37:21,324
Come on.
419
00:37:24,994 --> 00:37:26,621
Hi there.
420
00:37:26,787 --> 00:37:29,165
- Hey. How you doing?
- You're looking for someone?
421
00:37:29,332 --> 00:37:31,000
- Yeah, my wife.
- Yeah.
422
00:37:31,167 --> 00:37:33,294
She's...she's just
borrowing my phone.
423
00:37:33,461 --> 00:37:38,132
Miranda? Sweetie?
Where are you?
424
00:37:38,299 --> 00:37:40,343
- Is she OK?
- Yeah, yeah, she'll be back.
425
00:37:40,509 --> 00:37:42,511
We had a little fight.
You know gals.
426
00:37:42,678 --> 00:37:44,513
- Oh, what have you got here?
- Oh, this is...
427
00:37:44,680 --> 00:37:46,557
This is our little guy.
428
00:37:47,934 --> 00:37:49,894
Oh, cool. I'm a paediatrician.
429
00:37:50,061 --> 00:37:51,771
- Oh, really?
- Yeah.
430
00:37:51,938 --> 00:37:54,482
Hey, man. Let me take
a look. Alright.
431
00:37:54,649 --> 00:37:57,026
Oh, my Lord, you're a big fella!
Oi, oi, oi!
432
00:37:57,193 --> 00:37:59,028
Could you take
a quick look at this?
433
00:37:59,195 --> 00:38:00,905
What is it?
434
00:38:01,072 --> 00:38:03,741
Oh, just under...
under his cap there. Yeah.
435
00:38:03,908 --> 00:38:05,534
Oh,
it's a little cradle cap.
436
00:38:05,701 --> 00:38:07,745
Yeah. Little cradle cap.
Nothing to worry about.
437
00:38:07,912 --> 00:38:09,872
Should clear up
in a week or two
438
00:38:10,039 --> 00:38:11,832
with baby shampoo
and warm water, alright?
439
00:38:11,999 --> 00:38:15,252
But not too warm, Daddy.
Don't make it too warm!
440
00:38:15,419 --> 00:38:17,672
Hey! There you are.
441
00:38:21,300 --> 00:38:23,469
Isn't this a cute baby?
442
00:38:23,636 --> 00:38:26,973
You know who'd love to pinch
this little guy's cheeks?
443
00:38:27,139 --> 00:38:29,475
Pearl.
444
00:38:29,642 --> 00:38:33,562
Yes, she would.
Yes, she would. Ohh!
445
00:38:33,729 --> 00:38:36,899
Pearl would be, like,
in baby heaven.
446
00:38:37,066 --> 00:38:39,360
- Pearl's my nurse.
- Oh, OK.
447
00:38:39,527 --> 00:38:41,654
- She was.
- Oh.
448
00:38:42,697 --> 00:38:44,323
We better be getting home now.
449
00:38:44,490 --> 00:38:46,033
Ohh...
450
00:38:46,200 --> 00:38:48,327
Oh!
451
00:38:50,329 --> 00:38:54,834
Yeah. Why don't you get
in the car, warm up?
452
00:38:55,001 --> 00:38:56,877
Thanks for letting
the missus call home.
453
00:38:57,044 --> 00:38:59,964
Oh, well, lucky for her
you were already on your way,
454
00:39:00,131 --> 00:39:02,466
what with the bad
cell phone coverage out here.
455
00:39:02,633 --> 00:39:05,219
Yeah, lucky for her.
456
00:39:05,386 --> 00:39:07,471
There he is.
457
00:39:12,476 --> 00:39:14,145
What is this?
458
00:39:14,311 --> 00:39:16,355
- I think it's dinner.
- Holy shit!
459
00:39:16,522 --> 00:39:21,110
Most mortuaries just wash the
blood and guts down the drain.
460
00:39:21,277 --> 00:39:22,987
Then what's this for?
461
00:39:23,154 --> 00:39:26,282
Some turn it over
to medical waste companies.
462
00:39:26,449 --> 00:39:28,659
Medical waste, huh?
463
00:39:28,826 --> 00:39:31,120
OK, be a snob.
464
00:39:31,287 --> 00:39:34,832
You can either go hungry
or feed on the living.
465
00:39:42,423 --> 00:39:44,717
Mmm!
466
00:39:44,884 --> 00:39:47,053
Ahh... What?
467
00:39:47,219 --> 00:39:50,556
- It's cold.
- Well, it's refrigerated.
468
00:39:57,104 --> 00:40:00,399
What did you see?
469
00:40:05,780 --> 00:40:08,074
May I?
470
00:40:09,075 --> 00:40:10,868
Knock yourself out.
471
00:40:18,000 --> 00:40:21,670
- Eugh.
- It's just blood.
472
00:40:21,837 --> 00:40:24,131
Once it stops pumping,
gravity takes over
473
00:40:24,298 --> 00:40:26,383
and it all settles
to the bottom.
474
00:40:33,307 --> 00:40:36,852
"Renal failure."
That means unfiltered.
475
00:40:37,019 --> 00:40:40,022
We found refrigerated
blood downstairs.
476
00:40:40,189 --> 00:40:42,650
"Drug overdose." Nope.
477
00:40:42,817 --> 00:40:45,694
Here we go. "Gunshot wound."
478
00:40:54,829 --> 00:40:56,914
See this? No blood.
479
00:40:57,081 --> 00:41:00,000
He's been completely drained.
480
00:41:04,213 --> 00:41:05,840
The owner of this mortuary,
481
00:41:06,006 --> 00:41:09,885
the one who got her chest
ripped out, she was upir.
482
00:41:11,679 --> 00:41:14,765
That blood downstairs
was some bottom-shelf shit.
483
00:41:14,932 --> 00:41:17,726
But a healthy young man gets
shot, that is some fine dining.
484
00:41:17,893 --> 00:41:19,520
There was another upir
485
00:41:19,687 --> 00:41:21,522
five miles from my house
and I never knew?
486
00:41:21,689 --> 00:41:24,525
Half the morticians
in the country are upir.
487
00:41:24,692 --> 00:41:26,694
Trust me.
488
00:41:28,946 --> 00:41:31,323
I'm getting cremated.
489
00:41:32,616 --> 00:41:34,618
So that means that
that thing that attacked me...
490
00:41:34,785 --> 00:41:37,788
Was hunting upirs.
491
00:41:37,955 --> 00:41:39,623
Yeah.
492
00:41:42,918 --> 00:41:44,545
We need to talk.
493
00:41:44,712 --> 00:41:46,338
You can apologise
tomorrow, my friend.
494
00:41:46,505 --> 00:41:48,507
Tonight is for celebrating!
495
00:41:48,674 --> 00:41:50,467
You could have killed everyone
today because you...
496
00:41:50,634 --> 00:41:52,845
Stepped on the caviar?
497
00:41:53,012 --> 00:41:55,181
What would've happened
if we failed that taste test?
498
00:41:55,347 --> 00:41:56,974
There was never
any chance of that.
499
00:41:57,141 --> 00:41:58,893
The Tongue's got no love
for the Croats.
500
00:41:59,059 --> 00:42:01,478
They own his ass and they
never let him forget it.
501
00:42:01,645 --> 00:42:04,857
- How do you know that?
- Me and him go way back.
502
00:42:05,024 --> 00:42:09,737
Did a couple favours,
made some problems go away...
503
00:42:09,904 --> 00:42:11,530
That still doesn't...
504
00:42:11,697 --> 00:42:14,366
I paid him 50 grand
to seal the deal.
505
00:42:14,533 --> 00:42:17,870
We were fine.
506
00:42:18,037 --> 00:42:19,872
To Andreas!
507
00:42:20,039 --> 00:42:23,167
Andreas!
508
00:42:23,334 --> 00:42:25,127
Whoo!
509
00:42:25,294 --> 00:42:27,254
Hey.
510
00:42:27,421 --> 00:42:30,382
- If you ever walk me into...
- Peter, you're so dramatic!
511
00:42:30,549 --> 00:42:32,968
You could've made
my cousin a widow.
512
00:42:34,720 --> 00:42:36,722
OK, look.
513
00:42:36,889 --> 00:42:39,642
I'm sorry.
I should've told you.
514
00:42:39,808 --> 00:42:43,145
But everything I did
was for Destiny
515
00:42:43,312 --> 00:42:44,939
so we could get
our lives straight.
516
00:42:45,105 --> 00:42:46,649
I got a plan.
517
00:42:46,815 --> 00:42:49,693
I'm gonna use
my cut of the money
518
00:42:49,860 --> 00:42:52,404
to buy a fleet
of ice-cream trucks.
519
00:42:52,571 --> 00:42:55,824
- Ice-cream trucks?
- Yeah.
520
00:42:58,410 --> 00:43:01,497
So you're gonna put on a white
shirt and be the ice-cream man?
521
00:43:01,664 --> 00:43:04,959
No. I'm gonna own the fleet.
522
00:43:05,960 --> 00:43:07,586
And here's the beauty of it.
523
00:43:07,753 --> 00:43:11,840
I'm gonna use the trucks to
make a little book on the side.
524
00:43:12,007 --> 00:43:14,635
Sell a little ice-cream,
make the kids happy.
525
00:43:14,802 --> 00:43:17,763
Make a little book,
keep the adults happy.
526
00:43:17,930 --> 00:43:23,560
Kids happy, adults happy -
everybody's happy, right?
527
00:43:24,561 --> 00:43:27,982
It is going to be beautiful.
528
00:43:30,651 --> 00:43:32,403
Ohh! My man!
529
00:43:33,612 --> 00:43:35,239
Feeding on a transient's blood?
530
00:43:35,406 --> 00:43:37,032
It's the medical equivalent
531
00:43:37,199 --> 00:43:39,201
of drinking a glass of water
in the Ganges.
532
00:43:39,368 --> 00:43:41,620
I wasn't about to
go slumming for my supper.
533
00:43:41,787 --> 00:43:43,831
I fed on a man
so meticulously bland
534
00:43:43,998 --> 00:43:45,624
I figured it would be safe.
535
00:43:45,791 --> 00:43:47,584
Did you tidy up after yourself
536
00:43:47,751 --> 00:43:49,795
or will I be reading
about this in the paper?
537
00:43:49,962 --> 00:43:53,716
Don't worry. He's fine - the
proud owner of his first hickey.
538
00:43:55,634 --> 00:43:57,261
Goddammit, Johann,
what's wrong with me?
539
00:43:57,428 --> 00:43:59,471
You probably picked up a bug.
540
00:43:59,638 --> 00:44:03,559
Get some rest
and drink plenty of fluids.
541
00:44:03,726 --> 00:44:06,687
- That's it?
- That's it.
542
00:44:37,843 --> 00:44:39,678
Are you trying to poison me?
543
00:44:41,221 --> 00:44:43,974
Just plain old
everyday AB positive.
544
00:44:44,141 --> 00:44:47,227
What the fuck
am I supposed to eat?
545
00:44:47,394 --> 00:44:50,731
I...don't know.
546
00:44:50,898 --> 00:44:53,942
An upir having difficulty
tolerating blood...
547
00:44:54,943 --> 00:44:57,404
I'm certainly intrigued
by the novelty.
548
00:45:13,087 --> 00:45:14,797
Annie?
549
00:45:24,139 --> 00:45:27,851
I'm a mother
and a wife.
550
00:45:28,018 --> 00:45:32,773
Or I was...before.
551
00:45:32,940 --> 00:45:35,776
- We don't have to talk about it.
- No, I want to.
552
00:45:35,943 --> 00:45:38,946
I need to hear it
out loud sometimes.
553
00:45:41,990 --> 00:45:44,785
We were heading off
to Thanksgiving,
554
00:45:44,952 --> 00:45:47,704
my husband, my daughter and me.
555
00:45:48,705 --> 00:45:50,999
She was seven.
556
00:45:51,166 --> 00:45:52,960
Special occasions like that
557
00:45:53,127 --> 00:45:56,922
were the only time
she would let me do her hair.
558
00:45:57,089 --> 00:45:59,925
She looked so pretty.
559
00:46:00,926 --> 00:46:05,722
The truck hit,
flipped the car right over
560
00:46:05,889 --> 00:46:08,934
and I could see her braids
in the rear-view
561
00:46:09,101 --> 00:46:12,146
twist around and around.
562
00:46:13,313 --> 00:46:15,816
I should have died.
563
00:46:17,067 --> 00:46:20,404
In any rational world,
I would have.
564
00:46:22,364 --> 00:46:25,909
When everyone you know,
everyone you love,
565
00:46:26,076 --> 00:46:28,203
dies before you,
566
00:46:28,370 --> 00:46:30,664
how do you carry on?
567
00:46:49,266 --> 00:46:51,059
Roman.
568
00:46:52,144 --> 00:46:54,271
It's still here.
569
00:46:56,565 --> 00:46:59,485
Obviously, you did
a bad thing, right?
570
00:46:59,651 --> 00:47:02,613
But Pearl's poor choices today
clearly triggered some...
571
00:47:02,779 --> 00:47:05,741
..I don't know,
weird hormonal cascade in you.
572
00:47:05,908 --> 00:47:08,035
Corticotropin,
norepinephrine, vasopressin
573
00:47:08,202 --> 00:47:10,662
and, of course,
you know, adrenaline -
574
00:47:10,829 --> 00:47:13,957
the big daddy in your mammalian
fight-or-flight cocktail.
575
00:47:14,124 --> 00:47:18,086
So...I forgive you, alright?
576
00:47:19,838 --> 00:47:22,841
Plus,
I am in such a great mood.
577
00:47:23,008 --> 00:47:26,512
No point in holding
a grudge, right?
578
00:47:27,513 --> 00:47:31,099
Especially since
the garde à l'eau is complete.
579
00:47:33,018 --> 00:47:37,606
Yeah, that's what we call
phase two in Babylonian.
580
00:47:37,773 --> 00:47:39,650
Come see for yourself.
581
00:47:39,816 --> 00:47:42,152
No...
582
00:47:42,319 --> 00:47:44,238
No, no!
583
00:47:44,404 --> 00:47:47,574
- Oh, hey. Don't be scared, huh?
- Stop!
584
00:47:47,741 --> 00:47:50,911
The future awaits.
No escaping the future.
585
00:47:51,078 --> 00:47:52,829
- Come on.
- No!
586
00:47:52,996 --> 00:47:54,748
Ohh...
587
00:47:54,915 --> 00:47:56,542
- Isn't that something?
- No!
588
00:47:56,708 --> 00:47:58,544
Huh? To everything,
there is a season.
589
00:47:58,710 --> 00:48:00,254
No!
590
00:48:00,420 --> 00:48:02,047
- Now it's our turn.
- Please, no!
591
00:48:02,214 --> 00:48:03,840
I couldn't have done it
without you, Miranda.
592
00:48:15,769 --> 00:48:17,813
Shelley?
593
00:48:26,738 --> 00:48:28,282
Shelley!
594
00:48:28,448 --> 00:48:30,993
I am not in the mood for games.
595
00:49:12,784 --> 00:49:14,202
Annie!
596
00:49:43,857 --> 00:49:45,400
Roman?
597
00:49:50,864 --> 00:49:52,491
What's wrong with him?
598
00:49:52,658 --> 00:49:54,618
He needs help.