1 00:01:07,251 --> 00:01:10,335 We are hot, hot, hot! You are not, not, not! 2 00:01:10,501 --> 00:01:13,460 We are hot, hot, hot! You are not, not, not! 3 00:01:35,960 --> 00:01:37,376 Traffic is way backed up 4 00:01:37,543 --> 00:01:39,168 all the way along the 10 beyond Clearview. 5 00:01:39,335 --> 00:01:41,085 You're probably best to stay away from there altogether. 6 00:01:41,251 --> 00:01:42,918 Construction still holding things up along the 90, 7 00:01:43,085 --> 00:01:44,751 so expect a few delays there as well. 8 00:03:04,751 --> 00:03:07,376 - So... - So. 9 00:03:07,543 --> 00:03:09,168 Last night. 10 00:03:09,335 --> 00:03:11,085 - Right. - Was kinda... 11 00:03:11,251 --> 00:03:14,585 - Unexpected. - Yeah. Definitely unexpected. 12 00:03:22,960 --> 00:03:24,626 What's up, buttercups? 13 00:03:28,960 --> 00:03:31,710 I am starving! 14 00:03:31,876 --> 00:03:35,793 - And craving dark, leafy greens. - For breakfast? 15 00:03:35,960 --> 00:03:39,460 Dr Spivak says we don't get enough riboflavin in our diet. 16 00:03:39,626 --> 00:03:43,918 And I don't see any dark, leafy greens. 17 00:03:48,710 --> 00:03:51,085 So, how are we all doing today? 18 00:03:51,251 --> 00:03:53,293 - Good. - Yeah, good. 19 00:03:55,418 --> 00:04:01,168 Oh, my God. So I had this incredibly fucked-up dream last night. 20 00:04:01,335 --> 00:04:04,251 Uh, there was... there was this house, 21 00:04:04,418 --> 00:04:06,668 and there was this little boy, and... 22 00:04:06,835 --> 00:04:10,210 A storm was coming in, and there were these...these windows, 23 00:04:10,376 --> 00:04:12,168 these beautiful stained-glass windows... 24 00:04:12,335 --> 00:04:17,418 And... And you were there. And you were there. 25 00:04:17,585 --> 00:04:22,210 And there...was this guy in this creepy mask. 26 00:04:22,376 --> 00:04:25,001 Oh, it scared the crap out of me. 27 00:04:25,168 --> 00:04:27,668 Haven't had a nightmare like that since I was a little kid. 28 00:04:34,793 --> 00:04:38,126 Guys, it's the 21st century, OK? 29 00:04:38,293 --> 00:04:42,251 What happens between us... among us... 30 00:04:42,418 --> 00:04:45,460 I think if it's more than two, it's 'among'. 31 00:04:46,501 --> 00:04:50,876 My point is, let's not trip, OK? Yeah. 32 00:04:54,501 --> 00:04:56,251 Well, I should, uh... 33 00:04:56,418 --> 00:04:58,668 I'm gonna go say good morning to Nadia. 34 00:04:59,793 --> 00:05:01,251 Me too. 35 00:05:05,293 --> 00:05:07,585 This'll only be weird if you make it weird. 36 00:05:12,376 --> 00:05:14,418 - What the hell was that? - No clue. 37 00:05:14,585 --> 00:05:17,543 She shows up at the front door, starts nursing the baby. 38 00:05:17,710 --> 00:05:20,251 - Now she's sharing our dreams? - She even saw the masks. 39 00:05:20,418 --> 00:05:22,251 - What's up with the mask? - It could be shame. 40 00:05:22,418 --> 00:05:24,293 Who wouldn't be ashamed of doing that shit? 41 00:05:24,460 --> 00:05:26,210 Maybe we should tell Miranda what's going on. 42 00:05:26,376 --> 00:05:28,043 Are you out of your mind? 43 00:05:28,210 --> 00:05:29,751 She could be seeing something we're not. 44 00:05:29,918 --> 00:05:31,751 Are we supposed to just casually mention, "We got 45 00:05:31,918 --> 00:05:34,126 "a backstage dream pass to a serial killing spree"? 46 00:05:34,293 --> 00:05:36,876 She's gonna figure out something's going on. Right? 47 00:05:37,043 --> 00:05:40,126 Maybe she could help us find that kid, stop anyone else from getting hurt. 48 00:05:40,293 --> 00:05:41,543 She could get hurt. 49 00:05:44,543 --> 00:05:46,585 We tell her about the dreams, where does it stop? 50 00:05:46,751 --> 00:05:49,251 She's gonna wind up finding out what we are. 51 00:05:53,376 --> 00:05:55,168 Norman, I got a situation here. 52 00:05:55,335 --> 00:05:56,960 I can't really talk right now. 53 00:05:59,085 --> 00:06:00,543 Hey! 54 00:06:00,710 --> 00:06:02,710 Fuckin' great. What? 55 00:06:02,876 --> 00:06:05,626 Here's what I dreamt about last night. 56 00:06:05,793 --> 00:06:08,376 And this is what came up when I googled the image. 57 00:06:08,543 --> 00:06:12,043 Stained-glass windows made by a guy named Frank Bannister. 58 00:06:12,210 --> 00:06:14,001 This is his studio. 59 00:06:15,335 --> 00:06:17,210 Zebulon, Ohio. Just across the border. 60 00:06:17,376 --> 00:06:20,626 You better get going, before it's too late. 61 00:06:23,126 --> 00:06:25,710 You told me to come to you when I had another dream. 62 00:06:25,876 --> 00:06:28,085 There was a break-in last night. One dead, two injured. 63 00:06:28,251 --> 00:06:30,210 I'm sorry to hear that. 64 00:06:30,376 --> 00:06:32,710 So I've got my hands full looking for the perpetrator, 65 00:06:32,876 --> 00:06:35,626 which moves dream chasing further down my to-do list. 66 00:06:35,793 --> 00:06:37,585 There's a family somewhere out there that's about 67 00:06:37,751 --> 00:06:39,710 to find themselves in a serious fucking shit-storm. 68 00:06:39,876 --> 00:06:41,543 You can do something about it - 69 00:06:41,710 --> 00:06:44,043 like, keep it from happening, catch the murderers. 70 00:06:47,126 --> 00:06:48,960 Well... 71 00:06:51,626 --> 00:06:53,418 It isn't just me. 72 00:06:55,501 --> 00:06:58,001 - Roman dreamt it too. - Roman Godfrey? 73 00:06:58,168 --> 00:07:00,376 The kid in Toronto who died... 74 00:07:00,543 --> 00:07:02,293 ..Roman dreamt it too. 75 00:07:02,460 --> 00:07:04,585 And the time before that, at the trailer park? 76 00:07:04,751 --> 00:07:06,835 That's when we realised we were both having them. 77 00:07:07,001 --> 00:07:09,085 Don't ask me why. I have no answers for this. 78 00:07:09,251 --> 00:07:10,751 I warned you about holding out on me. 79 00:07:10,918 --> 00:07:12,460 Look, I'm here, aren't I? 80 00:07:20,168 --> 00:07:22,293 - I'm coming with. - You're staying out of this. 81 00:07:22,460 --> 00:07:24,501 I'm in this, like it or not. 82 00:07:24,668 --> 00:07:27,418 Last thing I need is a citizen psychic with a rap sheet tagging along. 83 00:07:27,585 --> 00:07:29,001 You gotta listen. 84 00:07:29,168 --> 00:07:30,710 Wanna get locked up for interfering with police? 85 00:07:32,876 --> 00:07:36,001 Watch it. These guys aren't fucking around. 86 00:07:51,626 --> 00:07:53,210 What are you doing here, Olivia? 87 00:07:53,376 --> 00:07:54,751 You have no business in this building, 88 00:07:54,918 --> 00:07:56,835 and you need a security pass to come down here. 89 00:07:57,001 --> 00:07:58,918 What are you doing? 90 00:07:59,085 --> 00:08:01,335 Letting Pryce suck away your power 'cause it terrifies you? 91 00:08:03,085 --> 00:08:05,543 Norman called. Asked me to meet him. 92 00:08:05,710 --> 00:08:07,168 Goddamnit. 93 00:08:07,335 --> 00:08:10,960 And I told him I wasn't interested in a family therapy session. 94 00:08:43,251 --> 00:08:45,710 Thank God you're alright. 95 00:09:00,085 --> 00:09:02,793 I...missed you. 96 00:09:07,001 --> 00:09:08,376 Did you just... 97 00:09:08,543 --> 00:09:10,543 Yep. 98 00:09:12,335 --> 00:09:14,168 Say something else. 99 00:09:14,335 --> 00:09:17,835 Roman... 100 00:09:18,001 --> 00:09:19,793 Say it again. 101 00:09:20,960 --> 00:09:24,335 Roman, you look tired. 102 00:09:24,501 --> 00:09:26,835 Lost sleep over you. 103 00:09:28,126 --> 00:09:30,001 It's all gonna get better now. 104 00:09:35,001 --> 00:09:37,460 Hello, Mother. 105 00:09:40,501 --> 00:09:42,210 Hello, darling. 106 00:09:43,876 --> 00:09:46,293 What happened? 107 00:09:46,460 --> 00:09:48,210 Where have you been? 108 00:09:48,376 --> 00:09:51,585 So much to tell you. 109 00:09:51,751 --> 00:09:54,501 We want to hear it all. 110 00:10:08,085 --> 00:10:10,418 Wow. Where were you last night? 111 00:10:10,585 --> 00:10:13,626 - I'm late for work. - You slept with her again. 112 00:10:13,793 --> 00:10:15,960 Is it simply not possible to stop thinking with your dick 113 00:10:16,126 --> 00:10:17,501 or are you just looking for punishment? 114 00:10:17,668 --> 00:10:19,335 You don't understand. 115 00:10:19,501 --> 00:10:22,085 She's playing you off of Roman. She wants his money. 116 00:10:22,251 --> 00:10:23,626 We're all very cool with each other. 117 00:10:23,793 --> 00:10:25,501 Wait... 118 00:10:26,918 --> 00:10:32,543 I...didn't want anyone to get hurt. I was just... 119 00:10:32,710 --> 00:10:34,085 He couldn't stand up for himself. 120 00:10:34,251 --> 00:10:36,668 You did what you had to do. 121 00:10:36,835 --> 00:10:39,918 - We have to help Jason. - We will. 122 00:10:40,085 --> 00:10:41,460 You were very brave. 123 00:10:41,626 --> 00:10:43,543 I'm proud of what you did for that little boy. 124 00:10:43,710 --> 00:10:46,168 Norman left the building. You can cut the mommy act. 125 00:10:47,960 --> 00:10:51,835 I know I have not always been...demonstrative. 126 00:10:52,001 --> 00:10:54,876 A product of my European upbringing, no doubt. 127 00:10:56,626 --> 00:10:59,210 But it doesn't mean I can't strive to be a better mother. 128 00:10:59,376 --> 00:11:01,043 To both of you. 129 00:11:02,085 --> 00:11:04,501 I want us to be a family. 130 00:11:04,668 --> 00:11:06,168 - She hasn't changed. - This is my daughter. 131 00:11:06,335 --> 00:11:08,251 - I won't watch you prey on her. - I'm comforting her. 132 00:11:08,418 --> 00:11:10,293 You're leading her on! You never once cared about her. 133 00:11:10,460 --> 00:11:11,668 Both of you. 134 00:11:12,835 --> 00:11:14,376 Out. 135 00:11:26,418 --> 00:11:28,168 - She's gone. - Shelley needs a break. 136 00:11:28,335 --> 00:11:29,835 I haven't seen my sister in seven months. 137 00:11:30,001 --> 00:11:31,876 Consider the mental anguish she's been through. 138 00:11:32,043 --> 00:11:34,543 - On account of Olivia. - Both of you are toxic. 139 00:11:34,710 --> 00:11:36,960 Shelley's malnourished, dehydrated. 140 00:11:37,126 --> 00:11:40,001 She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, 141 00:11:40,168 --> 00:11:44,043 causing an infection so egregious, it's wiped out her immune system. 142 00:11:44,210 --> 00:11:46,668 Which is why her phosphorescence has disappeared. 143 00:11:46,835 --> 00:11:49,043 And then there's the laceration on her back. 144 00:11:49,210 --> 00:11:51,668 What she needs, even more than medical attention, 145 00:11:51,835 --> 00:11:54,043 is a period of emotional healing, 146 00:11:54,210 --> 00:11:56,668 which means a peaceful environment 147 00:11:56,835 --> 00:11:58,460 away from the howling mobs on the street 148 00:11:58,626 --> 00:12:02,251 and your endless fucking familial dysfunction. 149 00:12:04,210 --> 00:12:06,126 I can't tell you how disturbing it is 150 00:12:06,293 --> 00:12:08,293 you're the one responsible for my sister's peace of mind. 151 00:12:09,626 --> 00:12:11,710 I've been seeing to your needs adequately, haven't I? 152 00:12:11,876 --> 00:12:13,793 I'm not fragile the way she is. 153 00:12:13,960 --> 00:12:16,543 Nobody means more to me in this world than that girl in there. 154 00:12:16,710 --> 00:12:19,210 Then we at least have one thing in common. 155 00:12:19,376 --> 00:12:20,918 One more thing. 156 00:12:21,085 --> 00:12:23,126 It's imperative you tell no-one - 157 00:12:23,293 --> 00:12:25,168 no-one - Shelley is here. 158 00:12:25,335 --> 00:12:27,168 I'm not an idiot. 159 00:13:04,293 --> 00:13:06,001 Hey. What are you doing out of bed? 160 00:13:06,168 --> 00:13:08,918 - I'm OK. - You need to rest, OK? 161 00:13:09,085 --> 00:13:11,293 Pryce says you need to rest. 162 00:13:13,501 --> 00:13:17,043 Look, I'm sorry you have to come back to the same old shit with Olivia. 163 00:13:20,126 --> 00:13:22,043 She's...different. 164 00:13:22,210 --> 00:13:25,751 No, she isn't. Listen to me. 165 00:13:25,918 --> 00:13:28,335 She stopped thinking about you the day you disappeared. 166 00:13:43,668 --> 00:13:46,335 I'm not gonna let her worm her way back in, OK? 167 00:13:46,501 --> 00:13:48,626 It's too much stress on you. 168 00:13:49,668 --> 00:13:53,335 I'll do whatever it takes to get her out of our lives for good. 169 00:14:11,668 --> 00:14:13,751 Sorry I'm late. 170 00:14:13,918 --> 00:14:15,668 I don't even wanna know what you were doing. 171 00:14:15,835 --> 00:14:17,376 Well, then, don't ask. 172 00:14:19,126 --> 00:14:21,918 Double homicide. Buffalo, New York. 173 00:14:22,085 --> 00:14:23,626 Christmas 1965. 174 00:14:23,793 --> 00:14:25,251 Married couple had their throats ripped out 175 00:14:25,418 --> 00:14:27,668 while their 6-year-old daughter hid in the closet. 176 00:14:27,835 --> 00:14:30,168 Only thing she would say of the perpetrator 177 00:14:30,335 --> 00:14:31,918 was the woman had "hair of night". 178 00:14:33,460 --> 00:14:35,210 Why are you showing me this? 179 00:14:35,376 --> 00:14:37,293 Cops were able to lift a clean set of prints 180 00:14:37,460 --> 00:14:39,751 from the crime scene, but there was no match. 181 00:14:39,918 --> 00:14:41,460 Until today. 182 00:14:43,543 --> 00:14:45,626 I ran Olivia's fingerprints through the database, 183 00:14:45,793 --> 00:14:47,543 and they came back to this murder. 184 00:14:47,710 --> 00:14:50,126 You got Olivia's fingerprints? 185 00:14:50,293 --> 00:14:52,460 I was trying to rule her out. Now I can't. 186 00:14:52,626 --> 00:14:56,543 Wait. This happened in 1965, for Christ's sakes. 187 00:14:56,710 --> 00:14:59,001 I ran 'em five different times. 188 00:14:59,168 --> 00:15:01,335 I got a guy in Quantico who eyeballed them himself 189 00:15:01,501 --> 00:15:02,876 to preclude computer error. 190 00:15:03,043 --> 00:15:04,918 I know it doesn't make any sense. 191 00:15:05,085 --> 00:15:07,085 It doesn't make any sense. She wasn't even born. 192 00:15:07,251 --> 00:15:09,918 I don't know. 60's the new 40. She's rich. 193 00:15:10,085 --> 00:15:12,710 Is it possible she's doing some kind of experimental treatment? 194 00:15:12,876 --> 00:15:16,335 You would know what goes on in that White Tower better than anybody. 195 00:15:16,501 --> 00:15:19,293 This, um... This witness. 196 00:15:19,460 --> 00:15:21,335 She still around? 197 00:15:22,376 --> 00:15:25,126 - Her address in Buffalo. - Let's talk to her. 198 00:15:28,876 --> 00:15:31,043 Michael Chasseur. I'm the new... 199 00:15:31,210 --> 00:15:32,751 I know who you are. 200 00:15:35,210 --> 00:15:38,001 I understand you might be able to shed some light on some folks 201 00:15:38,168 --> 00:15:40,168 having bad accidents that aren't accidental. 202 00:15:42,001 --> 00:15:43,835 You've spoken to Peter. 203 00:15:44,001 --> 00:15:46,251 Told me about a dream you both had, apparently. 204 00:15:46,418 --> 00:15:49,543 Little kids, parents, house with pretty windows, 205 00:15:49,710 --> 00:15:52,668 and some bad guys looking to do harm. 206 00:15:52,835 --> 00:15:56,626 Hmm. First I've ever heard of, uh, dream police. 207 00:15:56,793 --> 00:15:58,918 - So you didn't have this dream? - I might have. 208 00:15:59,085 --> 00:16:02,460 But when my head hits the pillow, I, uh...I'm dead to the world. 209 00:16:02,626 --> 00:16:04,668 Wake up, don't remember a thing. 210 00:16:04,835 --> 00:16:06,668 Some people have things that keep them awake at night. 211 00:16:06,835 --> 00:16:08,001 Not me. 212 00:16:11,001 --> 00:16:13,126 Know anything about a home invasion? 213 00:16:14,418 --> 00:16:17,418 Old lady got a fatal gunshot in her chest. 214 00:16:17,585 --> 00:16:19,335 Two others in critical condition. 215 00:16:19,501 --> 00:16:21,710 Nope. 216 00:16:23,251 --> 00:16:25,376 Assailant's description is strangely similar 217 00:16:25,543 --> 00:16:27,918 to the one Sheriff Sworn issued for your sister a while back... 218 00:16:28,085 --> 00:16:29,668 My sister's dead. 219 00:16:29,835 --> 00:16:31,585 So is Sheriff Sworn. 220 00:16:32,918 --> 00:16:34,918 I lost a sister too. 221 00:16:35,085 --> 00:16:37,418 I know what it's like. 222 00:16:37,585 --> 00:16:39,793 Not something you get over. 223 00:16:41,126 --> 00:16:42,668 Ever. 224 00:16:45,126 --> 00:16:47,210 So, uh... 225 00:16:47,376 --> 00:16:50,501 ..this dream Peter told you about give you any leads? 226 00:16:52,418 --> 00:16:53,793 Maybe. 227 00:16:53,960 --> 00:16:57,085 House in Ohio matches the description. 228 00:16:59,210 --> 00:17:01,751 - Long drive. - Yep. 229 00:17:06,543 --> 00:17:08,543 You want to watch out for those speed traps. 230 00:17:08,710 --> 00:17:10,543 The five-0 can be real fuck-heads. 231 00:17:10,710 --> 00:17:12,960 But you probably get professional courtesy. 232 00:17:13,126 --> 00:17:15,876 Why don't you come along? Me being new around here. 233 00:17:16,043 --> 00:17:21,960 Unfortunately, I have a pressing doctor's appointment I can't reschedule. 234 00:17:22,126 --> 00:17:24,668 - Hope it's nothing serious. - Thanks. 235 00:17:24,835 --> 00:17:27,001 Both have a lot at stake in this town. 236 00:17:27,168 --> 00:17:29,085 I don't need to tell you what it's been through. 237 00:17:29,251 --> 00:17:30,626 Anything I can do to help. 238 00:17:30,793 --> 00:17:32,793 Well, let's make a point of getting together, 239 00:17:32,960 --> 00:17:35,168 figure where things went so terribly wrong. 240 00:17:35,335 --> 00:17:37,043 - Sounds like a plan. - When? 241 00:17:37,210 --> 00:17:39,376 We'll call you. We'll call your office. 242 00:17:39,543 --> 00:17:42,668 - I'll expect to hear from you. - Yeah. OK. Good. 243 00:17:45,168 --> 00:17:48,876 Three, two, one... 244 00:17:49,043 --> 00:17:51,960 Blast-off! Whoa! 245 00:17:54,126 --> 00:17:58,293 Julian! Front and centre. Time for your allergy shot. 246 00:17:58,460 --> 00:18:00,501 I can't move. I'm dead. 247 00:18:00,668 --> 00:18:03,126 There's a Fruit Roll-Up in it for you. 248 00:18:04,210 --> 00:18:07,293 Come on, buddy. Let's go. 249 00:18:22,710 --> 00:18:25,876 My breakthrough in extrauterine foetal incubation involved 250 00:18:26,043 --> 00:18:29,710 an artificial umbilical vein conducting atmospheric oxygen 251 00:18:29,876 --> 00:18:32,460 and a fluorocarbon mixture through the ductus venosus 252 00:18:32,626 --> 00:18:34,710 to the inferior vena cava 253 00:18:34,876 --> 00:18:36,793 to maintain lung inflation at amniotic pressures... 254 00:18:36,960 --> 00:18:39,501 You want... to show me something? 255 00:18:41,501 --> 00:18:43,376 Well, I was going to present this 256 00:18:43,543 --> 00:18:45,335 at the ectogenesis convention in Stockholm next week, but... 257 00:18:45,501 --> 00:18:48,043 ..now I've found a cause even greater. 258 00:18:48,210 --> 00:18:50,210 Shelley, this is the new you. 259 00:18:58,793 --> 00:19:00,835 Her cerebral tissue is undifferentiated, 260 00:19:01,001 --> 00:19:04,543 so I can map your brain's neural network onto it, 261 00:19:04,710 --> 00:19:07,876 effectively uploading your consciousness. 262 00:19:08,043 --> 00:19:12,001 Finally, you'll enjoy a normal human form. 263 00:19:12,168 --> 00:19:16,043 This...my body? 264 00:19:17,085 --> 00:19:18,626 Yes. 265 00:19:22,543 --> 00:19:24,418 I, um... 266 00:19:24,585 --> 00:19:27,918 ..assumed this would be good news. 267 00:19:51,501 --> 00:19:53,335 Quite the pad. 268 00:19:53,501 --> 00:19:56,376 Must be a great place to play house. 269 00:19:57,418 --> 00:20:00,418 Yep. That's my evil master plan. 270 00:20:00,585 --> 00:20:04,001 Become a housewife and conquer the world one casserole at a time. 271 00:20:05,085 --> 00:20:07,210 I thought you were all about a payday, but...I guess you're 272 00:20:07,376 --> 00:20:09,710 one of those girls who needs to be the centre of attention 273 00:20:09,876 --> 00:20:11,418 no matter how many guys are involved. 274 00:20:11,585 --> 00:20:13,376 I don't see how any of that concerns you. 275 00:20:13,543 --> 00:20:15,793 As we discussed, I'm not gonna stand by 276 00:20:15,960 --> 00:20:18,085 and watch you smash my cousin's heart to a million pieces 277 00:20:18,251 --> 00:20:20,293 just so you can get double-dipped. 278 00:20:23,710 --> 00:20:26,251 Get out. Go. Leave. Goodbye. 279 00:20:29,543 --> 00:20:31,501 Give me your fucking hands. 280 00:20:31,668 --> 00:20:34,043 The palms of your hands - I need to see them now. 281 00:20:56,251 --> 00:20:58,126 Oh, my God. What the hell was that? 282 00:20:58,293 --> 00:20:59,835 You need to get out of here, now. 283 00:21:00,001 --> 00:21:02,126 - What? - You felt it. 284 00:21:02,293 --> 00:21:04,168 The dark energy. You're in danger. 285 00:21:04,335 --> 00:21:06,918 The only dark energy here is you, 286 00:21:07,085 --> 00:21:09,501 showing up at the door, talking trash, grabbing me 287 00:21:09,668 --> 00:21:12,335 with your cold, clammy hands and freaking me the fuck out. 288 00:21:12,501 --> 00:21:15,001 If you don't want to believe me, trust your own feelings. 289 00:21:15,168 --> 00:21:16,585 This is a dangerous place, 290 00:21:16,751 --> 00:21:18,501 and you need to get away from here, Miranda. 291 00:21:18,668 --> 00:21:20,460 I mean it. Go. 292 00:22:53,293 --> 00:22:56,543 You are nothing if not a drama queen, Roman. 293 00:22:56,710 --> 00:22:58,460 An invoice from a moving company? 294 00:22:58,626 --> 00:23:00,585 You sent them to my cottage to evict me? 295 00:23:00,751 --> 00:23:02,835 Your cottage? 296 00:23:03,001 --> 00:23:04,876 Technically, everything on these grounds belongs to me. 297 00:23:05,043 --> 00:23:08,293 Technically, I can't be evicted from a hospital, which this place is, after all, 298 00:23:08,460 --> 00:23:09,960 unless a medical doctor releases me from treatment. 299 00:23:10,126 --> 00:23:11,960 I'll get Pryce to sign off on your discharge. 300 00:23:12,126 --> 00:23:14,543 Oh, God. 301 00:23:20,626 --> 00:23:23,751 Can we just stop this ceaseless pissing contest, please? 302 00:23:25,085 --> 00:23:27,043 Whether you believe me or not, I really have been 303 00:23:27,210 --> 00:23:28,960 taking stock of my life and... 304 00:23:29,126 --> 00:23:31,835 ..realise I need to make amends for... 305 00:23:32,001 --> 00:23:33,918 ..so many of the things I've done, 306 00:23:34,085 --> 00:23:36,501 as well as the things I didn't do, which... 307 00:23:36,668 --> 00:23:40,168 ..could have made your life and Shelley's happier. 308 00:23:40,335 --> 00:23:41,960 Happier? 309 00:23:43,085 --> 00:23:46,710 I'm about to get wheeled in there and have needles shoved into my eyeballs. 310 00:23:46,876 --> 00:23:49,210 You have no idea how much more appealing that is 311 00:23:49,376 --> 00:23:51,876 than listening to you prattle on with your filthy lies. 312 00:23:52,043 --> 00:23:54,585 Don't do this to yourself. 313 00:23:55,793 --> 00:23:57,418 Hard to imagine you could fuck up Shelley 314 00:23:57,585 --> 00:24:00,085 more than you already have, but you're still at it. 315 00:24:01,335 --> 00:24:05,918 You come to my house, when I told you to stay away from my family. 316 00:24:06,085 --> 00:24:08,668 You and your family won't make it without me. 317 00:24:08,835 --> 00:24:10,585 You need me to show the way. 318 00:24:10,751 --> 00:24:13,710 One more treatment after this, I'm human. 319 00:24:13,876 --> 00:24:16,168 I'll be nothing like you. 320 00:24:16,335 --> 00:24:20,793 When my daughter's old enough... she'll get the treatments too. 321 00:24:20,960 --> 00:24:22,876 No, no, no. You can't. You cannot do that. 322 00:24:23,043 --> 00:24:26,210 Mutilate my granddaughter? Roman, that would be cruel. 323 00:24:26,376 --> 00:24:27,751 It could even kill her. 324 00:24:27,918 --> 00:24:29,876 Anything to get your blood out of her veins. 325 00:24:30,043 --> 00:24:31,876 She'll be like me. 326 00:24:32,043 --> 00:24:33,876 Like JR. 327 00:24:34,043 --> 00:24:36,793 What, you mean weak, indecisive, suicidal? 328 00:24:36,960 --> 00:24:39,293 He chose a bullet in the head over being married to you. 329 00:24:39,460 --> 00:24:42,126 What does that say? 330 00:24:42,293 --> 00:24:45,876 Because of you, I never knew my father. 331 00:24:50,293 --> 00:24:51,751 JR's not your father. 332 00:24:51,918 --> 00:24:54,376 What? 333 00:24:54,543 --> 00:24:56,751 Didn't have it in him. 334 00:25:01,710 --> 00:25:04,626 I know you've always considered him the genius behind Godfrey Industries, 335 00:25:04,793 --> 00:25:08,376 because that's the company line, and I didn't want to spoil your fantasy. 336 00:25:09,918 --> 00:25:12,626 JR's only genius was recognising it in others. 337 00:25:12,793 --> 00:25:16,001 He met a brilliant medical student one summer 338 00:25:16,168 --> 00:25:18,418 in Greenwich Village in a bathhouse 339 00:25:18,585 --> 00:25:21,835 and an even more brilliant woman on the stage in London. 340 00:25:23,001 --> 00:25:25,376 Pryce and I made the company what it is. 341 00:25:25,543 --> 00:25:28,585 None of it would be here without me. 342 00:25:28,751 --> 00:25:33,626 JR couldn't have created any of this, let alone give me proper children. 343 00:25:40,418 --> 00:25:43,585 That means...Letha... 344 00:25:55,626 --> 00:25:57,668 How does it feel to be human? 345 00:27:44,210 --> 00:27:45,585 What'd you find out? 346 00:27:45,751 --> 00:27:47,668 That I'm getting played. 347 00:27:47,835 --> 00:27:50,668 What? You couldn't find Bannister's studio? 348 00:27:50,835 --> 00:27:54,793 Oh, I found it - abandoned, windows busted out. 349 00:27:54,960 --> 00:27:57,126 Well, then, there's a mistake. It's gotta be a different house. 350 00:27:57,293 --> 00:28:00,626 Or you had me chasing ghosts to get me out of town. 351 00:28:00,793 --> 00:28:02,960 Why would... I wanted to go to Ohio with you. 352 00:28:03,126 --> 00:28:04,918 I don't know what games you're playing, son, 353 00:28:05,085 --> 00:28:07,501 but you'd better come correct with me. 354 00:28:07,668 --> 00:28:09,168 You don't... 355 00:28:09,335 --> 00:28:11,751 ..Jesus already knows he can't help you. 356 00:28:24,210 --> 00:28:25,751 Shit. 357 00:28:30,126 --> 00:28:32,335 The reason your man in a hurry to be somewhere 358 00:28:32,501 --> 00:28:34,710 is because your man have a wife somewhere. 359 00:28:34,876 --> 00:28:37,585 Talk to you later. 360 00:28:39,418 --> 00:28:41,085 Can barely chew her food. 361 00:28:41,251 --> 00:28:44,751 Hears good, though, on account she grunts when you ask her a question. 362 00:28:44,918 --> 00:28:47,210 But me don't really know how much help she can be. 363 00:28:47,376 --> 00:28:49,168 How long's she been like this? 364 00:28:49,335 --> 00:28:50,876 Ever since me know her. 365 00:28:52,668 --> 00:28:54,585 You have visitors, honey. 366 00:28:54,751 --> 00:28:57,501 Been downhill ever since her last stroke. 367 00:28:57,668 --> 00:29:00,293 - We'll make it brief. - You're gonna want to. 368 00:29:00,460 --> 00:29:02,626 Someone needs a fresh diaper. 369 00:29:02,793 --> 00:29:07,585 Me ever get like that, put a bullet right here, sir. 370 00:29:13,168 --> 00:29:15,543 Hi, Donna. 371 00:29:15,710 --> 00:29:18,876 My name's Dr Godfrey. And this is Leticia. 372 00:29:19,043 --> 00:29:21,751 These are for you. 373 00:29:21,918 --> 00:29:23,960 We would like to ask you some questions 374 00:29:24,126 --> 00:29:27,001 about what you saw the night your parents were murdered. 375 00:29:28,876 --> 00:29:32,251 I know it's something you'd rather not think about, but... 376 00:29:33,293 --> 00:29:38,668 But we need help finding whoever's responsible, even after all these years. 377 00:29:40,001 --> 00:29:45,210 Do you remember telling the police you saw who did it? Huh? 378 00:29:45,376 --> 00:29:47,751 You were a little girl, I know, but... 379 00:29:47,918 --> 00:29:52,001 ..you told them that you saw a woman. 380 00:29:55,668 --> 00:29:58,085 Do you see the woman in the picture here? 381 00:29:59,751 --> 00:30:01,501 Donna? 382 00:30:12,626 --> 00:30:14,043 Donna? Which one is it? 383 00:30:16,668 --> 00:30:18,293 Donna. Donna. It's OK. 384 00:30:18,460 --> 00:30:21,460 It's OK. 385 00:30:21,626 --> 00:30:24,085 What the hell? I think you need to go. 386 00:30:24,251 --> 00:30:26,960 Let's go. I'm sorry. Sorry. 387 00:30:29,335 --> 00:30:32,543 Come...back! 388 00:30:42,626 --> 00:30:44,376 Lord Jesus! 389 00:30:44,543 --> 00:30:46,293 Three! 390 00:31:01,376 --> 00:31:03,835 We need to go to the sheriff with this. 391 00:31:04,001 --> 00:31:05,793 A ghost story from 50 years ago 392 00:31:05,960 --> 00:31:07,751 scrawled in shit by some mental patient? 393 00:31:07,918 --> 00:31:10,251 You don't seriously believe that implicates Olivia, do you? 394 00:31:10,418 --> 00:31:13,376 - No, but it might exonerate you. - Uh, you lost me. 395 00:31:13,543 --> 00:31:16,335 Suppose Marie turns up dead. 396 00:31:16,501 --> 00:31:20,126 I'm sorry, but that's a possibility that we need to confront. 397 00:31:20,293 --> 00:31:22,085 Foul play's involved, no other suspects. 398 00:31:22,251 --> 00:31:23,710 The first person they'll go after is you. 399 00:31:23,876 --> 00:31:25,710 Oh, come on. 400 00:31:25,876 --> 00:31:29,835 98% of the times, it's the hubby, the ex or the BF who did the dirty deed. 401 00:31:30,001 --> 00:31:31,501 There's not one shred of truth. 402 00:31:31,668 --> 00:31:33,626 Truth has nothing to do with a jury trial. 403 00:31:33,793 --> 00:31:35,960 As cockamamie as it may sound, a dark-haired, bloodthirsty 404 00:31:36,126 --> 00:31:38,043 age-defying vixen creates a reasonable doubt 405 00:31:38,210 --> 00:31:40,085 that at least one idiot juror will buy into. 406 00:31:40,251 --> 00:31:42,168 - No. - Norman, you're my client. 407 00:31:42,335 --> 00:31:44,835 - I'm trying to protect... - I said no. I won't allow it. 408 00:31:45,001 --> 00:31:46,710 Well, as an investigator who's licensed by the state, 409 00:31:46,876 --> 00:31:49,918 I have an affirmative responsibility to provide any and all information 410 00:31:50,085 --> 00:31:53,918 regarding the commission of a crime, whether I have your OK or not. 411 00:31:54,085 --> 00:31:55,626 Hate to get on your bad side. 412 00:31:55,793 --> 00:31:59,335 I don't have a bad side. I'm just Dominican. 413 00:32:02,293 --> 00:32:03,793 Shelley. 414 00:32:03,960 --> 00:32:05,585 What are you doing? 415 00:32:07,710 --> 00:32:09,543 Hemlock Grove. 416 00:32:09,710 --> 00:32:13,710 Peaceful...from a distance. 417 00:32:14,876 --> 00:32:17,126 Come away from there. It's dangerous. 418 00:32:17,293 --> 00:32:21,168 No. It's no good. 419 00:32:21,335 --> 00:32:23,543 What? 420 00:32:23,710 --> 00:32:27,293 I shouldn't have come back. 421 00:32:27,460 --> 00:32:30,960 Everyone would be...better. 422 00:32:31,126 --> 00:32:33,335 That's not true. 423 00:32:33,501 --> 00:32:36,543 Do you know how much happiness you've brought? 424 00:32:37,751 --> 00:32:42,376 You are alive, against all odds. 425 00:32:42,543 --> 00:32:44,626 And you are with the people who love you. 426 00:32:44,793 --> 00:32:48,543 I...put everyone in danger. 427 00:32:48,710 --> 00:32:52,543 You all will get in trouble. 428 00:32:53,585 --> 00:32:55,460 You don't have to worry about anyone. 429 00:32:55,626 --> 00:32:57,001 Everyone will be fine. 430 00:32:57,168 --> 00:32:59,210 And you'll be safe... 431 00:32:59,376 --> 00:33:01,585 ..in your new body. 432 00:33:03,168 --> 00:33:05,418 I have taken care of everything. 433 00:33:05,585 --> 00:33:08,876 No-one will know, not if you don't want them to. 434 00:33:09,043 --> 00:33:11,293 New body... 435 00:33:11,460 --> 00:33:14,043 Can't do it. 436 00:33:14,210 --> 00:33:17,335 Why not? 437 00:33:18,460 --> 00:33:22,960 The girl is a person, has a soul. 438 00:33:23,126 --> 00:33:25,210 What makes you think that? 439 00:33:25,376 --> 00:33:27,585 We talked. 440 00:33:27,751 --> 00:33:30,001 That's impossible. 441 00:33:30,168 --> 00:33:36,251 Not words. I know how to talk without words. 442 00:33:37,501 --> 00:33:40,460 Everyone thinks I'm a killer. 443 00:33:41,585 --> 00:33:45,085 This would make me one. 444 00:33:47,918 --> 00:33:50,210 Before you make any final decisions... 445 00:33:51,376 --> 00:33:53,668 ..may I show you something? 446 00:33:59,585 --> 00:34:01,710 What do you call a fish with no eyes? 447 00:34:03,460 --> 00:34:06,543 What do you call a fish with no eyes? 448 00:34:07,793 --> 00:34:09,126 A 'fsh'. 449 00:34:10,251 --> 00:34:13,418 Oh, that's joy. 450 00:34:13,585 --> 00:34:15,126 Now, let's try something different. 451 00:34:17,626 --> 00:34:20,460 How did you feel when you were being chased? 452 00:34:22,376 --> 00:34:23,751 That's fear. 453 00:34:23,918 --> 00:34:26,251 Now, you met a friend, Jason. 454 00:34:26,418 --> 00:34:27,793 What did you think of his father? 455 00:34:27,960 --> 00:34:32,001 That's anger. 456 00:34:32,168 --> 00:34:35,501 Well, I'm sure he's probably in protective custody. 457 00:34:37,418 --> 00:34:41,001 Now, let's try it again...with her. 458 00:34:46,376 --> 00:34:48,168 I want you to feel the same emotions again. 459 00:34:49,626 --> 00:34:53,501 This time, the replacement body will be emulating your behaviour. 460 00:34:53,668 --> 00:34:56,751 Now, think of something that gives you joy. 461 00:35:03,376 --> 00:35:05,835 Think of something that makes you frightened. 462 00:35:08,751 --> 00:35:10,918 Think of something that makes you angry. 463 00:35:11,085 --> 00:35:12,793 See? Nothing. 464 00:35:12,960 --> 00:35:14,835 It's a neuromuscular response, 465 00:35:15,001 --> 00:35:17,418 devoid of any feeling, emotion or meaning. 466 00:35:17,585 --> 00:35:19,585 Like a machine. 467 00:35:19,751 --> 00:35:21,543 Shelley is endowed with a soul. 468 00:35:21,710 --> 00:35:24,960 Not so this tissue structure, however well engineered. 469 00:35:28,710 --> 00:35:32,210 We would be mapping you, Shelley, onto a blank slate. 470 00:35:33,251 --> 00:35:37,335 Now, does this offer any clarification on what you'll be dealing with? 471 00:35:40,501 --> 00:35:44,835 If you like, we could start uploading as early as tomorrow. 472 00:35:49,210 --> 00:35:54,210 Why don't you get some rest while I begin to prep the transfer? 473 00:36:40,793 --> 00:36:43,001 Have you ever seen a dream book before? 474 00:36:43,168 --> 00:36:45,085 When we have dreams, 475 00:36:45,251 --> 00:36:46,835 we're basically receiving messages from the beyond. 476 00:36:47,001 --> 00:36:50,876 And the images in those dreams correlate to certain numbers. 477 00:36:51,043 --> 00:36:54,085 - Why? - They just do. 478 00:36:54,251 --> 00:36:57,376 So, let's say I dreamt about rabbits last night. 479 00:36:57,543 --> 00:36:59,668 I would look up 'rabbit' under 'R'. 480 00:36:59,835 --> 00:37:02,335 And the corresponding number to 'rabbit' is... 481 00:37:04,251 --> 00:37:05,626 ..39. 482 00:37:05,793 --> 00:37:09,126 So 39 would be my lucky number if I wanted to play the lotto, for instance. 483 00:37:09,293 --> 00:37:11,501 Because it came to you in a message from beyond? 484 00:37:11,668 --> 00:37:14,168 Exactly. So, what did you dream about last night? 485 00:37:14,335 --> 00:37:17,501 - Me? -Yeah. You were telling us about the dream you had. 486 00:37:17,668 --> 00:37:19,418 Uh, right. 487 00:37:21,751 --> 00:37:25,043 I heard on the radio that there's gonna be this lottery drawing tonight. 488 00:37:25,210 --> 00:37:26,585 It's, like, the biggest jackpot ever. 489 00:37:26,751 --> 00:37:28,501 Might be your lucky day. So... 490 00:37:28,668 --> 00:37:30,418 You said something about a boy? 491 00:37:30,585 --> 00:37:34,085 - On a swing. - Swing. Great. 492 00:37:34,251 --> 00:37:37,460 Great. Anything else? 493 00:37:37,626 --> 00:37:40,710 - No detail is too small. - Um... 494 00:37:40,876 --> 00:37:45,210 He was saying something about being hot. Um... 495 00:37:45,376 --> 00:37:48,585 But he only had on a T-shirt. 496 00:37:48,751 --> 00:37:51,168 With a red devil on it. Um... 497 00:37:52,210 --> 00:37:54,043 Pitchfork, horns... 498 00:37:55,335 --> 00:37:57,126 And a storm was coming. 499 00:37:57,293 --> 00:37:59,543 That's good. What else? 500 00:38:01,585 --> 00:38:03,585 This is stupid. 501 00:38:03,751 --> 00:38:06,585 There is nothing stupid about a million-dollar quick pick. 502 00:38:06,751 --> 00:38:08,710 First, Destiny comes in here and starts having visions. 503 00:38:08,876 --> 00:38:11,793 - What? -And now you're harassing me about lucky rabbits. 504 00:38:11,960 --> 00:38:14,043 - No, I'm just... - Something's up. 505 00:38:14,210 --> 00:38:16,126 And I wanna know what it is. 506 00:38:45,210 --> 00:38:47,251 What's going on? 507 00:38:50,001 --> 00:38:52,001 You don't want to know. 508 00:38:53,418 --> 00:38:55,960 You sent the fucking sheriff after me? 509 00:38:56,126 --> 00:38:58,168 He's gonna help us. 510 00:39:01,668 --> 00:39:03,668 It's in the dreams. It's gotta be in the dreams. 511 00:39:03,835 --> 00:39:07,585 The boy in Miranda's version... in a shirt with a devil on it, 512 00:39:07,751 --> 00:39:10,585 said something about being hot. 513 00:39:10,751 --> 00:39:13,626 Maybe the kid worships Satan in hell. 514 00:39:17,710 --> 00:39:19,085 Or plays baseball. 515 00:39:19,251 --> 00:39:20,585 "Our team is red-hot. 516 00:39:20,751 --> 00:39:22,168 "Your team is all shot. 517 00:39:22,335 --> 00:39:25,251 "We're hot, hot, hot. You're not, not, not." 518 00:39:25,418 --> 00:39:27,376 That's the team cheer for the Hemlock Diablos, right? 519 00:39:27,543 --> 00:39:29,293 Mascot's a horned devil with a pitchfork. 520 00:39:29,460 --> 00:39:30,876 He's on the fucking little league team. 521 00:39:31,043 --> 00:39:32,668 That family's in Hemlock Grove. 522 00:39:38,001 --> 00:39:43,168 Does this mean that you are ready for one hand to wash the other? 523 00:39:43,335 --> 00:39:46,335 I spent the afternoon strolling the grounds. 524 00:39:46,501 --> 00:39:49,210 The birch trees are beautiful in winter. 525 00:39:49,376 --> 00:39:51,668 White, naked. 526 00:39:51,835 --> 00:39:54,168 - My son's trying to banish me. - Mmm. 527 00:39:54,335 --> 00:39:56,626 Always extreme measures with men. 528 00:39:56,793 --> 00:39:58,793 He has no idea what he's doing. 529 00:39:59,918 --> 00:40:02,043 What about little girl? 530 00:40:02,210 --> 00:40:04,210 What girl? 531 00:40:04,376 --> 00:40:09,043 Some months ago, I'm given unidentified umbilical cord 532 00:40:09,210 --> 00:40:12,418 for stem cell harvest after young mother dies. 533 00:40:12,585 --> 00:40:14,460 Run tests. 534 00:40:14,626 --> 00:40:18,585 Find mitochondrial DNA same as one of our patients. 535 00:40:18,751 --> 00:40:20,918 You. 536 00:40:21,085 --> 00:40:25,835 Don't worry. We women have to stick together, yes? 537 00:40:26,001 --> 00:40:28,793 These...these treatments, when he's done, 538 00:40:28,960 --> 00:40:32,001 he plans to subject my granddaughter. 539 00:40:32,168 --> 00:40:37,001 - He has only one treatment left. - Is there a way to corrupt it? 540 00:40:37,168 --> 00:40:39,251 Prevent him from destroying his true nature? 541 00:40:39,418 --> 00:40:42,168 Only two outcomes possible - 542 00:40:42,335 --> 00:40:45,335 his metabolism reverts to normal human, 543 00:40:45,501 --> 00:40:51,001 or, with manipulation of formula... 544 00:40:53,585 --> 00:40:56,876 Procedure is extremely dangerous. 545 00:40:58,668 --> 00:41:01,668 Complications would not surprise Dr Pryce. 546 00:41:01,835 --> 00:41:05,126 I'm not sure I understand what you're saying. 547 00:41:06,876 --> 00:41:10,210 Life is fragile, Mrs Godfrey. 548 00:41:11,835 --> 00:41:15,626 You protect baby girl. Become guardian. 549 00:41:15,793 --> 00:41:20,126 Everything - White Tower, white birches - again belong to you. 550 00:41:20,293 --> 00:41:21,960 And your interest in this? 551 00:41:22,126 --> 00:41:24,251 Give me lab. 552 00:41:24,418 --> 00:41:26,543 Pryce works for me. 553 00:41:26,710 --> 00:41:30,001 I will not let your progeny destroy themselves. 554 00:41:31,626 --> 00:41:33,460 1930. 555 00:41:33,626 --> 00:41:37,168 Oldest church in the area renovated. Stained glass. 556 00:41:37,335 --> 00:41:38,710 "Frank Bannister... foremost craftsmen..." 557 00:41:38,876 --> 00:41:40,460 - Jesus. - Exactly. 558 00:41:40,626 --> 00:41:42,210 Parsonage. 559 00:41:43,668 --> 00:41:45,876 Got a good feeling about this lottery. 560 00:41:46,043 --> 00:41:48,918 Yeah, you sure you don't want us to pick you up a ticket? 561 00:42:02,876 --> 00:42:05,335 Do all boys lie? Hmm? 562 00:42:10,876 --> 00:42:12,710 I thought these two were different. 563 00:42:21,251 --> 00:42:24,085 - That's quite a tale. - A tall one at that. 564 00:42:24,251 --> 00:42:26,251 This relates to the Marie Godfrey case in what way? 565 00:42:26,418 --> 00:42:28,501 - It doesn't. - Uh, may I? 566 00:42:28,668 --> 00:42:30,960 No-one is making any specific allegations here. 567 00:42:31,126 --> 00:42:34,085 We just wanted to furnish your office with information 568 00:42:34,251 --> 00:42:38,335 that Mr Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. 569 00:42:38,501 --> 00:42:40,460 Said by someone who's clearly logged more than a few hours 570 00:42:40,626 --> 00:42:42,418 working for criminal defence attorneys. 571 00:42:43,751 --> 00:42:45,501 We're sorry for wasting your time. 572 00:42:45,668 --> 00:42:49,543 My sister, as you may recall, worked for the Department of Fish and Game. 573 00:42:49,710 --> 00:42:51,626 That was her day job. 574 00:42:51,793 --> 00:42:55,001 Clementine's abiding interest and principal focus was tracking 575 00:42:55,168 --> 00:42:58,460 and exploring phenomenon that defy explanation. 576 00:42:58,626 --> 00:43:00,543 You're not seriously giving credence to the ramblings 577 00:43:00,710 --> 00:43:02,543 of some psychotic old woman... 578 00:43:02,710 --> 00:43:04,376 Please. 579 00:43:04,543 --> 00:43:06,376 Sit down. 580 00:43:16,126 --> 00:43:19,210 Have you ever heard of upirs? 581 00:43:32,043 --> 00:43:34,585 There's the church. 582 00:43:36,543 --> 00:43:38,085 There. 583 00:43:44,168 --> 00:43:46,918 Holy shit. Just like the dream. 584 00:44:15,668 --> 00:44:17,376 What do we say? 585 00:44:29,335 --> 00:44:30,876 Can I help you? 586 00:44:34,168 --> 00:44:35,876 Hey! What are you doing? 587 00:44:36,043 --> 00:44:37,835 - Emilio! - Help me! Help! 588 00:44:38,001 --> 00:44:41,585 Hey! Emilio! Hey! 589 00:44:45,751 --> 00:44:47,918 - Oh, my God! He's allergic! - Help me! 590 00:44:48,085 --> 00:44:50,126 There are too much bees in my room! 591 00:44:50,293 --> 00:44:52,126 Get him out! 592 00:44:55,293 --> 00:44:57,126 - Was he stung? - Get him out! 593 00:44:57,293 --> 00:44:59,335 Help me! Please! Help me! Hurry! 594 00:45:02,501 --> 00:45:03,793 Peter! 595 00:45:03,960 --> 00:45:05,835 Come on! 596 00:45:06,001 --> 00:45:08,293 - Open the door. Come on! - Give him to me! 597 00:45:08,460 --> 00:45:11,043 Peter! 598 00:45:22,668 --> 00:45:24,251 Peter! 599 00:45:24,418 --> 00:45:26,085 Don't try to do this alone! 600 00:45:42,418 --> 00:45:43,960 Huh? Yah! 601 00:47:08,543 --> 00:47:10,293 Darling, where have you been? 602 00:47:10,460 --> 00:47:12,168 I've had a wretched day. 603 00:47:12,335 --> 00:47:15,085 I kept calling, trying to reach you. 604 00:47:23,126 --> 00:47:24,668 Something wrong? 605 00:47:36,793 --> 00:47:40,210 You have grown up so quickly. 606 00:47:40,376 --> 00:47:45,918 A partnership between my brilliant work and your spirit. 607 00:47:47,626 --> 00:47:51,001 It's time for you to come out into the world. 608 00:47:51,168 --> 00:47:53,876 Are you ready? 609 00:47:58,251 --> 00:48:03,251 My pride, my joy, my dear creation. 610 00:48:03,418 --> 00:48:07,501 You are going to make me the most important scientist since Darwin. 611 00:48:09,918 --> 00:48:12,668 But there's someone to whom I owe a debt, 612 00:48:12,835 --> 00:48:16,626 whose life is more important, I suppose, than a watershed of adulation. 613 00:48:20,918 --> 00:48:22,835 And so I must say goodbye. 614 00:48:32,293 --> 00:48:34,251 "When thou dost ask my blessing, 615 00:48:34,418 --> 00:48:38,001 "I'll kneel down and ask of thee forgiveness. 616 00:48:39,418 --> 00:48:44,126 "And so we'll live and pray and sing 617 00:48:44,293 --> 00:48:45,918 "and tell old tales 618 00:48:46,085 --> 00:48:49,918 "and laugh at gilded butterflies."