1
00:01:07,251 --> 00:01:10,335
We are hot, hot, hot!
You are not, not, not!
2
00:01:10,501 --> 00:01:13,460
We are hot, hot, hot!
You are not, not, not!
3
00:01:35,960 --> 00:01:37,376
Traffic is way backed up
4
00:01:37,543 --> 00:01:39,168
all the way along the 10
beyond Clearview.
5
00:01:39,335 --> 00:01:41,085
You're probably best to stay away
from there altogether.
6
00:01:41,251 --> 00:01:42,918
Construction still
holding things up along the 90,
7
00:01:43,085 --> 00:01:44,751
so expect
a few delays there as well.
8
00:03:04,751 --> 00:03:07,376
- So...
- So.
9
00:03:07,543 --> 00:03:09,168
Last night.
10
00:03:09,335 --> 00:03:11,085
- Right.
- Was kinda...
11
00:03:11,251 --> 00:03:14,585
- Unexpected.
- Yeah. Definitely unexpected.
12
00:03:22,960 --> 00:03:24,626
What's up, buttercups?
13
00:03:28,960 --> 00:03:31,710
I am starving!
14
00:03:31,876 --> 00:03:35,793
- And craving dark, leafy greens.
- For breakfast?
15
00:03:35,960 --> 00:03:39,460
Dr Spivak says we don't get
enough riboflavin in our diet.
16
00:03:39,626 --> 00:03:43,918
And I don't see
any dark, leafy greens.
17
00:03:48,710 --> 00:03:51,085
So, how are we all doing today?
18
00:03:51,251 --> 00:03:53,293
- Good.
- Yeah, good.
19
00:03:55,418 --> 00:04:01,168
Oh, my God. So I had this
incredibly fucked-up dream last night.
20
00:04:01,335 --> 00:04:04,251
Uh, there was...
there was this house,
21
00:04:04,418 --> 00:04:06,668
and there was
this little boy, and...
22
00:04:06,835 --> 00:04:10,210
A storm was coming in,
and there were these...these windows,
23
00:04:10,376 --> 00:04:12,168
these beautiful
stained-glass windows...
24
00:04:12,335 --> 00:04:17,418
And... And you were there.
And you were there.
25
00:04:17,585 --> 00:04:22,210
And there...was this guy
in this creepy mask.
26
00:04:22,376 --> 00:04:25,001
Oh, it scared the crap out of me.
27
00:04:25,168 --> 00:04:27,668
Haven't had a nightmare like that
since I was a little kid.
28
00:04:34,793 --> 00:04:38,126
Guys, it's the 21st century, OK?
29
00:04:38,293 --> 00:04:42,251
What happens between us...
among us...
30
00:04:42,418 --> 00:04:45,460
I think if it's more than two,
it's 'among'.
31
00:04:46,501 --> 00:04:50,876
My point is, let's not trip, OK? Yeah.
32
00:04:54,501 --> 00:04:56,251
Well, I should, uh...
33
00:04:56,418 --> 00:04:58,668
I'm gonna go say
good morning to Nadia.
34
00:04:59,793 --> 00:05:01,251
Me too.
35
00:05:05,293 --> 00:05:07,585
This'll only be weird
if you make it weird.
36
00:05:12,376 --> 00:05:14,418
- What the hell was that?
- No clue.
37
00:05:14,585 --> 00:05:17,543
She shows up at the front door,
starts nursing the baby.
38
00:05:17,710 --> 00:05:20,251
- Now she's sharing our dreams?
- She even saw the masks.
39
00:05:20,418 --> 00:05:22,251
- What's up with the mask?
- It could be shame.
40
00:05:22,418 --> 00:05:24,293
Who wouldn't be ashamed
of doing that shit?
41
00:05:24,460 --> 00:05:26,210
Maybe we should tell Miranda
what's going on.
42
00:05:26,376 --> 00:05:28,043
Are you out of your mind?
43
00:05:28,210 --> 00:05:29,751
She could be seeing
something we're not.
44
00:05:29,918 --> 00:05:31,751
Are we supposed
to just casually mention, "We got
45
00:05:31,918 --> 00:05:34,126
"a backstage dream pass
to a serial killing spree"?
46
00:05:34,293 --> 00:05:36,876
She's gonna figure out
something's going on. Right?
47
00:05:37,043 --> 00:05:40,126
Maybe she could help us find that kid,
stop anyone else from getting hurt.
48
00:05:40,293 --> 00:05:41,543
She could get hurt.
49
00:05:44,543 --> 00:05:46,585
We tell her about the dreams,
where does it stop?
50
00:05:46,751 --> 00:05:49,251
She's gonna wind up
finding out what we are.
51
00:05:53,376 --> 00:05:55,168
Norman, I got a situation here.
52
00:05:55,335 --> 00:05:56,960
I can't really talk right now.
53
00:05:59,085 --> 00:06:00,543
Hey!
54
00:06:00,710 --> 00:06:02,710
Fuckin' great. What?
55
00:06:02,876 --> 00:06:05,626
Here's what
I dreamt about last night.
56
00:06:05,793 --> 00:06:08,376
And this is what came up
when I googled the image.
57
00:06:08,543 --> 00:06:12,043
Stained-glass windows made
by a guy named Frank Bannister.
58
00:06:12,210 --> 00:06:14,001
This is his studio.
59
00:06:15,335 --> 00:06:17,210
Zebulon, Ohio.
Just across the border.
60
00:06:17,376 --> 00:06:20,626
You better get going,
before it's too late.
61
00:06:23,126 --> 00:06:25,710
You told me to come to you
when I had another dream.
62
00:06:25,876 --> 00:06:28,085
There was a break-in last night.
One dead, two injured.
63
00:06:28,251 --> 00:06:30,210
I'm sorry to hear that.
64
00:06:30,376 --> 00:06:32,710
So I've got my hands full
looking for the perpetrator,
65
00:06:32,876 --> 00:06:35,626
which moves dream chasing
further down my to-do list.
66
00:06:35,793 --> 00:06:37,585
There's a family
somewhere out there that's about
67
00:06:37,751 --> 00:06:39,710
to find themselves
in a serious fucking shit-storm.
68
00:06:39,876 --> 00:06:41,543
You can do something about it -
69
00:06:41,710 --> 00:06:44,043
like, keep it from happening,
catch the murderers.
70
00:06:47,126 --> 00:06:48,960
Well...
71
00:06:51,626 --> 00:06:53,418
It isn't just me.
72
00:06:55,501 --> 00:06:58,001
- Roman dreamt it too.
- Roman Godfrey?
73
00:06:58,168 --> 00:07:00,376
The kid in Toronto who died...
74
00:07:00,543 --> 00:07:02,293
..Roman dreamt it too.
75
00:07:02,460 --> 00:07:04,585
And the time before that,
at the trailer park?
76
00:07:04,751 --> 00:07:06,835
That's when we realised
we were both having them.
77
00:07:07,001 --> 00:07:09,085
Don't ask me why.
I have no answers for this.
78
00:07:09,251 --> 00:07:10,751
I warned you about
holding out on me.
79
00:07:10,918 --> 00:07:12,460
Look, I'm here, aren't I?
80
00:07:20,168 --> 00:07:22,293
- I'm coming with.
- You're staying out of this.
81
00:07:22,460 --> 00:07:24,501
I'm in this, like it or not.
82
00:07:24,668 --> 00:07:27,418
Last thing I need is a citizen psychic
with a rap sheet tagging along.
83
00:07:27,585 --> 00:07:29,001
You gotta listen.
84
00:07:29,168 --> 00:07:30,710
Wanna get locked up
for interfering with police?
85
00:07:32,876 --> 00:07:36,001
Watch it.
These guys aren't fucking around.
86
00:07:51,626 --> 00:07:53,210
What are you doing here, Olivia?
87
00:07:53,376 --> 00:07:54,751
You have no business
in this building,
88
00:07:54,918 --> 00:07:56,835
and you need a security pass
to come down here.
89
00:07:57,001 --> 00:07:58,918
What are you doing?
90
00:07:59,085 --> 00:08:01,335
Letting Pryce suck away your power
'cause it terrifies you?
91
00:08:03,085 --> 00:08:05,543
Norman called.
Asked me to meet him.
92
00:08:05,710 --> 00:08:07,168
Goddamnit.
93
00:08:07,335 --> 00:08:10,960
And I told him I wasn't interested
in a family therapy session.
94
00:08:43,251 --> 00:08:45,710
Thank God you're alright.
95
00:09:00,085 --> 00:09:02,793
I...missed you.
96
00:09:07,001 --> 00:09:08,376
Did you just...
97
00:09:08,543 --> 00:09:10,543
Yep.
98
00:09:12,335 --> 00:09:14,168
Say something else.
99
00:09:14,335 --> 00:09:17,835
Roman...
100
00:09:18,001 --> 00:09:19,793
Say it again.
101
00:09:20,960 --> 00:09:24,335
Roman, you look tired.
102
00:09:24,501 --> 00:09:26,835
Lost sleep over you.
103
00:09:28,126 --> 00:09:30,001
It's all gonna get better now.
104
00:09:35,001 --> 00:09:37,460
Hello, Mother.
105
00:09:40,501 --> 00:09:42,210
Hello, darling.
106
00:09:43,876 --> 00:09:46,293
What happened?
107
00:09:46,460 --> 00:09:48,210
Where have you been?
108
00:09:48,376 --> 00:09:51,585
So much to tell you.
109
00:09:51,751 --> 00:09:54,501
We want to hear it all.
110
00:10:08,085 --> 00:10:10,418
Wow. Where were you last night?
111
00:10:10,585 --> 00:10:13,626
- I'm late for work.
- You slept with her again.
112
00:10:13,793 --> 00:10:15,960
Is it simply not possible
to stop thinking with your dick
113
00:10:16,126 --> 00:10:17,501
or are you just
looking for punishment?
114
00:10:17,668 --> 00:10:19,335
You don't understand.
115
00:10:19,501 --> 00:10:22,085
She's playing you off of Roman.
She wants his money.
116
00:10:22,251 --> 00:10:23,626
We're all very cool
with each other.
117
00:10:23,793 --> 00:10:25,501
Wait...
118
00:10:26,918 --> 00:10:32,543
I...didn't want anyone to get hurt.
I was just...
119
00:10:32,710 --> 00:10:34,085
He couldn't stand up for himself.
120
00:10:34,251 --> 00:10:36,668
You did what you had to do.
121
00:10:36,835 --> 00:10:39,918
- We have to help Jason.
- We will.
122
00:10:40,085 --> 00:10:41,460
You were very brave.
123
00:10:41,626 --> 00:10:43,543
I'm proud of what you did
for that little boy.
124
00:10:43,710 --> 00:10:46,168
Norman left the building.
You can cut the mommy act.
125
00:10:47,960 --> 00:10:51,835
I know I have not always
been...demonstrative.
126
00:10:52,001 --> 00:10:54,876
A product of my
European upbringing, no doubt.
127
00:10:56,626 --> 00:10:59,210
But it doesn't mean I can't
strive to be a better mother.
128
00:10:59,376 --> 00:11:01,043
To both of you.
129
00:11:02,085 --> 00:11:04,501
I want us to be a family.
130
00:11:04,668 --> 00:11:06,168
- She hasn't changed.
- This is my daughter.
131
00:11:06,335 --> 00:11:08,251
- I won't watch you prey on her.
- I'm comforting her.
132
00:11:08,418 --> 00:11:10,293
You're leading her on!
You never once cared about her.
133
00:11:10,460 --> 00:11:11,668
Both of you.
134
00:11:12,835 --> 00:11:14,376
Out.
135
00:11:26,418 --> 00:11:28,168
- She's gone.
- Shelley needs a break.
136
00:11:28,335 --> 00:11:29,835
I haven't seen my sister
in seven months.
137
00:11:30,001 --> 00:11:31,876
Consider the mental anguish
she's been through.
138
00:11:32,043 --> 00:11:34,543
- On account of Olivia.
- Both of you are toxic.
139
00:11:34,710 --> 00:11:36,960
Shelley's malnourished, dehydrated.
140
00:11:37,126 --> 00:11:40,001
She has old gunshot wounds
that still haven't healed properly,
141
00:11:40,168 --> 00:11:44,043
causing an infection so egregious,
it's wiped out her immune system.
142
00:11:44,210 --> 00:11:46,668
Which is why her phosphorescence
has disappeared.
143
00:11:46,835 --> 00:11:49,043
And then there's
the laceration on her back.
144
00:11:49,210 --> 00:11:51,668
What she needs,
even more than medical attention,
145
00:11:51,835 --> 00:11:54,043
is a period of emotional healing,
146
00:11:54,210 --> 00:11:56,668
which means a peaceful environment
147
00:11:56,835 --> 00:11:58,460
away from the howling mobs
on the street
148
00:11:58,626 --> 00:12:02,251
and your endless
fucking familial dysfunction.
149
00:12:04,210 --> 00:12:06,126
I can't tell you
how disturbing it is
150
00:12:06,293 --> 00:12:08,293
you're the one responsible
for my sister's peace of mind.
151
00:12:09,626 --> 00:12:11,710
I've been seeing to your needs
adequately, haven't I?
152
00:12:11,876 --> 00:12:13,793
I'm not fragile the way she is.
153
00:12:13,960 --> 00:12:16,543
Nobody means more to me in this world
than that girl in there.
154
00:12:16,710 --> 00:12:19,210
Then we at least have
one thing in common.
155
00:12:19,376 --> 00:12:20,918
One more thing.
156
00:12:21,085 --> 00:12:23,126
It's imperative you tell no-one -
157
00:12:23,293 --> 00:12:25,168
no-one - Shelley is here.
158
00:12:25,335 --> 00:12:27,168
I'm not an idiot.
159
00:13:04,293 --> 00:13:06,001
Hey. What are you
doing out of bed?
160
00:13:06,168 --> 00:13:08,918
- I'm OK.
- You need to rest, OK?
161
00:13:09,085 --> 00:13:11,293
Pryce says you need to rest.
162
00:13:13,501 --> 00:13:17,043
Look, I'm sorry you have to come back
to the same old shit with Olivia.
163
00:13:20,126 --> 00:13:22,043
She's...different.
164
00:13:22,210 --> 00:13:25,751
No, she isn't. Listen to me.
165
00:13:25,918 --> 00:13:28,335
She stopped thinking about you
the day you disappeared.
166
00:13:43,668 --> 00:13:46,335
I'm not gonna let her
worm her way back in, OK?
167
00:13:46,501 --> 00:13:48,626
It's too much stress on you.
168
00:13:49,668 --> 00:13:53,335
I'll do whatever it takes
to get her out of our lives for good.
169
00:14:11,668 --> 00:14:13,751
Sorry I'm late.
170
00:14:13,918 --> 00:14:15,668
I don't even wanna know
what you were doing.
171
00:14:15,835 --> 00:14:17,376
Well, then, don't ask.
172
00:14:19,126 --> 00:14:21,918
Double homicide.
Buffalo, New York.
173
00:14:22,085 --> 00:14:23,626
Christmas 1965.
174
00:14:23,793 --> 00:14:25,251
Married couple
had their throats ripped out
175
00:14:25,418 --> 00:14:27,668
while their 6-year-old daughter
hid in the closet.
176
00:14:27,835 --> 00:14:30,168
Only thing she would say
of the perpetrator
177
00:14:30,335 --> 00:14:31,918
was the woman had
"hair of night".
178
00:14:33,460 --> 00:14:35,210
Why are you
showing me this?
179
00:14:35,376 --> 00:14:37,293
Cops were able to lift
a clean set of prints
180
00:14:37,460 --> 00:14:39,751
from the crime scene,
but there was no match.
181
00:14:39,918 --> 00:14:41,460
Until today.
182
00:14:43,543 --> 00:14:45,626
I ran Olivia's fingerprints
through the database,
183
00:14:45,793 --> 00:14:47,543
and they came back to this murder.
184
00:14:47,710 --> 00:14:50,126
You got Olivia's fingerprints?
185
00:14:50,293 --> 00:14:52,460
I was trying to rule her out.
Now I can't.
186
00:14:52,626 --> 00:14:56,543
Wait. This happened in 1965,
for Christ's sakes.
187
00:14:56,710 --> 00:14:59,001
I ran 'em five different times.
188
00:14:59,168 --> 00:15:01,335
I got a guy in Quantico
who eyeballed them himself
189
00:15:01,501 --> 00:15:02,876
to preclude computer error.
190
00:15:03,043 --> 00:15:04,918
I know it doesn't
make any sense.
191
00:15:05,085 --> 00:15:07,085
It doesn't make any sense.
She wasn't even born.
192
00:15:07,251 --> 00:15:09,918
I don't know. 60's the new 40.
She's rich.
193
00:15:10,085 --> 00:15:12,710
Is it possible she's doing
some kind of experimental treatment?
194
00:15:12,876 --> 00:15:16,335
You would know what goes on
in that White Tower better than anybody.
195
00:15:16,501 --> 00:15:19,293
This, um... This witness.
196
00:15:19,460 --> 00:15:21,335
She still around?
197
00:15:22,376 --> 00:15:25,126
- Her address in Buffalo.
- Let's talk to her.
198
00:15:28,876 --> 00:15:31,043
Michael Chasseur. I'm the new...
199
00:15:31,210 --> 00:15:32,751
I know who you are.
200
00:15:35,210 --> 00:15:38,001
I understand you might be able
to shed some light on some folks
201
00:15:38,168 --> 00:15:40,168
having bad accidents
that aren't accidental.
202
00:15:42,001 --> 00:15:43,835
You've spoken to Peter.
203
00:15:44,001 --> 00:15:46,251
Told me about a dream you both had,
apparently.
204
00:15:46,418 --> 00:15:49,543
Little kids, parents,
house with pretty windows,
205
00:15:49,710 --> 00:15:52,668
and some bad guys
looking to do harm.
206
00:15:52,835 --> 00:15:56,626
Hmm. First I've ever heard
of, uh, dream police.
207
00:15:56,793 --> 00:15:58,918
- So you didn't have this dream?
- I might have.
208
00:15:59,085 --> 00:16:02,460
But when my head hits the pillow,
I, uh...I'm dead to the world.
209
00:16:02,626 --> 00:16:04,668
Wake up, don't remember a thing.
210
00:16:04,835 --> 00:16:06,668
Some people have things
that keep them awake at night.
211
00:16:06,835 --> 00:16:08,001
Not me.
212
00:16:11,001 --> 00:16:13,126
Know anything
about a home invasion?
213
00:16:14,418 --> 00:16:17,418
Old lady got a fatal gunshot
in her chest.
214
00:16:17,585 --> 00:16:19,335
Two others in critical condition.
215
00:16:19,501 --> 00:16:21,710
Nope.
216
00:16:23,251 --> 00:16:25,376
Assailant's description
is strangely similar
217
00:16:25,543 --> 00:16:27,918
to the one Sheriff Sworn issued
for your sister a while back...
218
00:16:28,085 --> 00:16:29,668
My sister's dead.
219
00:16:29,835 --> 00:16:31,585
So is Sheriff Sworn.
220
00:16:32,918 --> 00:16:34,918
I lost a sister too.
221
00:16:35,085 --> 00:16:37,418
I know what it's like.
222
00:16:37,585 --> 00:16:39,793
Not something you get over.
223
00:16:41,126 --> 00:16:42,668
Ever.
224
00:16:45,126 --> 00:16:47,210
So, uh...
225
00:16:47,376 --> 00:16:50,501
..this dream Peter told you about
give you any leads?
226
00:16:52,418 --> 00:16:53,793
Maybe.
227
00:16:53,960 --> 00:16:57,085
House in Ohio
matches the description.
228
00:16:59,210 --> 00:17:01,751
- Long drive.
- Yep.
229
00:17:06,543 --> 00:17:08,543
You want to watch out
for those speed traps.
230
00:17:08,710 --> 00:17:10,543
The five-0
can be real fuck-heads.
231
00:17:10,710 --> 00:17:12,960
But you probably get
professional courtesy.
232
00:17:13,126 --> 00:17:15,876
Why don't you come along?
Me being new around here.
233
00:17:16,043 --> 00:17:21,960
Unfortunately, I have a pressing
doctor's appointment I can't reschedule.
234
00:17:22,126 --> 00:17:24,668
- Hope it's nothing serious.
- Thanks.
235
00:17:24,835 --> 00:17:27,001
Both have a lot at stake
in this town.
236
00:17:27,168 --> 00:17:29,085
I don't need to tell you
what it's been through.
237
00:17:29,251 --> 00:17:30,626
Anything I can do to help.
238
00:17:30,793 --> 00:17:32,793
Well, let's make a point
of getting together,
239
00:17:32,960 --> 00:17:35,168
figure where things
went so terribly wrong.
240
00:17:35,335 --> 00:17:37,043
- Sounds like a plan.
- When?
241
00:17:37,210 --> 00:17:39,376
We'll call you.
We'll call your office.
242
00:17:39,543 --> 00:17:42,668
- I'll expect to hear from you.
- Yeah. OK. Good.
243
00:17:45,168 --> 00:17:48,876
Three, two, one...
244
00:17:49,043 --> 00:17:51,960
Blast-off! Whoa!
245
00:17:54,126 --> 00:17:58,293
Julian! Front and centre.
Time for your allergy shot.
246
00:17:58,460 --> 00:18:00,501
I can't move. I'm dead.
247
00:18:00,668 --> 00:18:03,126
There's a Fruit Roll-Up in it for you.
248
00:18:04,210 --> 00:18:07,293
Come on, buddy. Let's go.
249
00:18:22,710 --> 00:18:25,876
My breakthrough in
extrauterine foetal incubation involved
250
00:18:26,043 --> 00:18:29,710
an artificial umbilical vein
conducting atmospheric oxygen
251
00:18:29,876 --> 00:18:32,460
and a fluorocarbon mixture
through the ductus venosus
252
00:18:32,626 --> 00:18:34,710
to the inferior vena cava
253
00:18:34,876 --> 00:18:36,793
to maintain lung inflation
at amniotic pressures...
254
00:18:36,960 --> 00:18:39,501
You want...
to show me something?
255
00:18:41,501 --> 00:18:43,376
Well, I was going to present this
256
00:18:43,543 --> 00:18:45,335
at the ectogenesis convention
in Stockholm next week, but...
257
00:18:45,501 --> 00:18:48,043
..now I've found a cause even greater.
258
00:18:48,210 --> 00:18:50,210
Shelley, this is the new you.
259
00:18:58,793 --> 00:19:00,835
Her cerebral tissue
is undifferentiated,
260
00:19:01,001 --> 00:19:04,543
so I can map your brain's
neural network onto it,
261
00:19:04,710 --> 00:19:07,876
effectively uploading
your consciousness.
262
00:19:08,043 --> 00:19:12,001
Finally, you'll enjoy
a normal human form.
263
00:19:12,168 --> 00:19:16,043
This...my body?
264
00:19:17,085 --> 00:19:18,626
Yes.
265
00:19:22,543 --> 00:19:24,418
I, um...
266
00:19:24,585 --> 00:19:27,918
..assumed
this would be good news.
267
00:19:51,501 --> 00:19:53,335
Quite the pad.
268
00:19:53,501 --> 00:19:56,376
Must be a great place to play house.
269
00:19:57,418 --> 00:20:00,418
Yep. That's my evil master plan.
270
00:20:00,585 --> 00:20:04,001
Become a housewife and conquer
the world one casserole at a time.
271
00:20:05,085 --> 00:20:07,210
I thought you were all about a payday,
but...I guess you're
272
00:20:07,376 --> 00:20:09,710
one of those girls who needs
to be the centre of attention
273
00:20:09,876 --> 00:20:11,418
no matter how many guys
are involved.
274
00:20:11,585 --> 00:20:13,376
I don't see how
any of that concerns you.
275
00:20:13,543 --> 00:20:15,793
As we discussed,
I'm not gonna stand by
276
00:20:15,960 --> 00:20:18,085
and watch you smash my cousin's
heart to a million pieces
277
00:20:18,251 --> 00:20:20,293
just so you can get double-dipped.
278
00:20:23,710 --> 00:20:26,251
Get out. Go. Leave. Goodbye.
279
00:20:29,543 --> 00:20:31,501
Give me your fucking hands.
280
00:20:31,668 --> 00:20:34,043
The palms of your hands -
I need to see them now.
281
00:20:56,251 --> 00:20:58,126
Oh, my God.
What the hell was that?
282
00:20:58,293 --> 00:20:59,835
You need to
get out of here, now.
283
00:21:00,001 --> 00:21:02,126
- What?
- You felt it.
284
00:21:02,293 --> 00:21:04,168
The dark energy.
You're in danger.
285
00:21:04,335 --> 00:21:06,918
The only dark energy here is you,
286
00:21:07,085 --> 00:21:09,501
showing up at the door,
talking trash, grabbing me
287
00:21:09,668 --> 00:21:12,335
with your cold, clammy hands
and freaking me the fuck out.
288
00:21:12,501 --> 00:21:15,001
If you don't want to believe me,
trust your own feelings.
289
00:21:15,168 --> 00:21:16,585
This is a dangerous place,
290
00:21:16,751 --> 00:21:18,501
and you need to get away
from here, Miranda.
291
00:21:18,668 --> 00:21:20,460
I mean it. Go.
292
00:22:53,293 --> 00:22:56,543
You are nothing
if not a drama queen, Roman.
293
00:22:56,710 --> 00:22:58,460
An invoice
from a moving company?
294
00:22:58,626 --> 00:23:00,585
You sent them to my cottage
to evict me?
295
00:23:00,751 --> 00:23:02,835
Your cottage?
296
00:23:03,001 --> 00:23:04,876
Technically, everything
on these grounds belongs to me.
297
00:23:05,043 --> 00:23:08,293
Technically, I can't be evicted from
a hospital, which this place is, after all,
298
00:23:08,460 --> 00:23:09,960
unless a medical doctor
releases me from treatment.
299
00:23:10,126 --> 00:23:11,960
I'll get Pryce to sign off
on your discharge.
300
00:23:12,126 --> 00:23:14,543
Oh, God.
301
00:23:20,626 --> 00:23:23,751
Can we just stop this
ceaseless pissing contest, please?
302
00:23:25,085 --> 00:23:27,043
Whether you believe me or not,
I really have been
303
00:23:27,210 --> 00:23:28,960
taking stock of my life and...
304
00:23:29,126 --> 00:23:31,835
..realise I need to
make amends for...
305
00:23:32,001 --> 00:23:33,918
..so many of the things I've done,
306
00:23:34,085 --> 00:23:36,501
as well as the things
I didn't do, which...
307
00:23:36,668 --> 00:23:40,168
..could have made your life
and Shelley's happier.
308
00:23:40,335 --> 00:23:41,960
Happier?
309
00:23:43,085 --> 00:23:46,710
I'm about to get wheeled in there and
have needles shoved into my eyeballs.
310
00:23:46,876 --> 00:23:49,210
You have no idea
how much more appealing that is
311
00:23:49,376 --> 00:23:51,876
than listening to you prattle on
with your filthy lies.
312
00:23:52,043 --> 00:23:54,585
Don't do this to yourself.
313
00:23:55,793 --> 00:23:57,418
Hard to imagine
you could fuck up Shelley
314
00:23:57,585 --> 00:24:00,085
more than you already have,
but you're still at it.
315
00:24:01,335 --> 00:24:05,918
You come to my house, when I told you
to stay away from my family.
316
00:24:06,085 --> 00:24:08,668
You and your family
won't make it without me.
317
00:24:08,835 --> 00:24:10,585
You need me to show the way.
318
00:24:10,751 --> 00:24:13,710
One more treatment after this,
I'm human.
319
00:24:13,876 --> 00:24:16,168
I'll be nothing like you.
320
00:24:16,335 --> 00:24:20,793
When my daughter's old enough...
she'll get the treatments too.
321
00:24:20,960 --> 00:24:22,876
No, no, no. You can't.
You cannot do that.
322
00:24:23,043 --> 00:24:26,210
Mutilate my granddaughter?
Roman, that would be cruel.
323
00:24:26,376 --> 00:24:27,751
It could even kill her.
324
00:24:27,918 --> 00:24:29,876
Anything to get your blood
out of her veins.
325
00:24:30,043 --> 00:24:31,876
She'll be like me.
326
00:24:32,043 --> 00:24:33,876
Like JR.
327
00:24:34,043 --> 00:24:36,793
What, you mean weak,
indecisive, suicidal?
328
00:24:36,960 --> 00:24:39,293
He chose a bullet in the head
over being married to you.
329
00:24:39,460 --> 00:24:42,126
What does that say?
330
00:24:42,293 --> 00:24:45,876
Because of you,
I never knew my father.
331
00:24:50,293 --> 00:24:51,751
JR's not your father.
332
00:24:51,918 --> 00:24:54,376
What?
333
00:24:54,543 --> 00:24:56,751
Didn't have it in him.
334
00:25:01,710 --> 00:25:04,626
I know you've always considered him
the genius behind Godfrey Industries,
335
00:25:04,793 --> 00:25:08,376
because that's the company line,
and I didn't want to spoil your fantasy.
336
00:25:09,918 --> 00:25:12,626
JR's only genius
was recognising it in others.
337
00:25:12,793 --> 00:25:16,001
He met a brilliant medical student
one summer
338
00:25:16,168 --> 00:25:18,418
in Greenwich Village
in a bathhouse
339
00:25:18,585 --> 00:25:21,835
and an even more brilliant woman
on the stage in London.
340
00:25:23,001 --> 00:25:25,376
Pryce and I made the company
what it is.
341
00:25:25,543 --> 00:25:28,585
None of it would be here without me.
342
00:25:28,751 --> 00:25:33,626
JR couldn't have created any of this,
let alone give me proper children.
343
00:25:40,418 --> 00:25:43,585
That means...Letha...
344
00:25:55,626 --> 00:25:57,668
How does it feel to be human?
345
00:27:44,210 --> 00:27:45,585
What'd you find out?
346
00:27:45,751 --> 00:27:47,668
That I'm getting played.
347
00:27:47,835 --> 00:27:50,668
What? You couldn't find
Bannister's studio?
348
00:27:50,835 --> 00:27:54,793
Oh, I found it -
abandoned, windows busted out.
349
00:27:54,960 --> 00:27:57,126
Well, then, there's a mistake.
It's gotta be a different house.
350
00:27:57,293 --> 00:28:00,626
Or you had me chasing ghosts
to get me out of town.
351
00:28:00,793 --> 00:28:02,960
Why would...
I wanted to go to Ohio with you.
352
00:28:03,126 --> 00:28:04,918
I don't know what games
you're playing, son,
353
00:28:05,085 --> 00:28:07,501
but you'd better
come correct with me.
354
00:28:07,668 --> 00:28:09,168
You don't...
355
00:28:09,335 --> 00:28:11,751
..Jesus already knows
he can't help you.
356
00:28:24,210 --> 00:28:25,751
Shit.
357
00:28:30,126 --> 00:28:32,335
The reason your man in a hurry
to be somewhere
358
00:28:32,501 --> 00:28:34,710
is because your man
have a wife somewhere.
359
00:28:34,876 --> 00:28:37,585
Talk to you later.
360
00:28:39,418 --> 00:28:41,085
Can barely chew her food.
361
00:28:41,251 --> 00:28:44,751
Hears good, though, on account
she grunts when you ask her a question.
362
00:28:44,918 --> 00:28:47,210
But me don't really know
how much help she can be.
363
00:28:47,376 --> 00:28:49,168
How long's she been like this?
364
00:28:49,335 --> 00:28:50,876
Ever since me know her.
365
00:28:52,668 --> 00:28:54,585
You have visitors, honey.
366
00:28:54,751 --> 00:28:57,501
Been downhill
ever since her last stroke.
367
00:28:57,668 --> 00:29:00,293
- We'll make it brief.
- You're gonna want to.
368
00:29:00,460 --> 00:29:02,626
Someone needs a fresh diaper.
369
00:29:02,793 --> 00:29:07,585
Me ever get like that,
put a bullet right here, sir.
370
00:29:13,168 --> 00:29:15,543
Hi, Donna.
371
00:29:15,710 --> 00:29:18,876
My name's Dr Godfrey.
And this is Leticia.
372
00:29:19,043 --> 00:29:21,751
These are for you.
373
00:29:21,918 --> 00:29:23,960
We would like to ask you
some questions
374
00:29:24,126 --> 00:29:27,001
about what you saw
the night your parents were murdered.
375
00:29:28,876 --> 00:29:32,251
I know it's something
you'd rather not think about, but...
376
00:29:33,293 --> 00:29:38,668
But we need help finding whoever's
responsible, even after all these years.
377
00:29:40,001 --> 00:29:45,210
Do you remember telling the police
you saw who did it? Huh?
378
00:29:45,376 --> 00:29:47,751
You were a little girl, I know, but...
379
00:29:47,918 --> 00:29:52,001
..you told them
that you saw a woman.
380
00:29:55,668 --> 00:29:58,085
Do you see the woman
in the picture here?
381
00:29:59,751 --> 00:30:01,501
Donna?
382
00:30:12,626 --> 00:30:14,043
Donna? Which one is it?
383
00:30:16,668 --> 00:30:18,293
Donna. Donna. It's OK.
384
00:30:18,460 --> 00:30:21,460
It's OK.
385
00:30:21,626 --> 00:30:24,085
What the hell?
I think you need to go.
386
00:30:24,251 --> 00:30:26,960
Let's go. I'm sorry. Sorry.
387
00:30:29,335 --> 00:30:32,543
Come...back!
388
00:30:42,626 --> 00:30:44,376
Lord Jesus!
389
00:30:44,543 --> 00:30:46,293
Three!
390
00:31:01,376 --> 00:31:03,835
We need to
go to the sheriff with this.
391
00:31:04,001 --> 00:31:05,793
A ghost story from 50 years ago
392
00:31:05,960 --> 00:31:07,751
scrawled in shit
by some mental patient?
393
00:31:07,918 --> 00:31:10,251
You don't seriously believe
that implicates Olivia, do you?
394
00:31:10,418 --> 00:31:13,376
- No, but it might exonerate you.
- Uh, you lost me.
395
00:31:13,543 --> 00:31:16,335
Suppose Marie turns up dead.
396
00:31:16,501 --> 00:31:20,126
I'm sorry, but that's a possibility
that we need to confront.
397
00:31:20,293 --> 00:31:22,085
Foul play's involved,
no other suspects.
398
00:31:22,251 --> 00:31:23,710
The first person
they'll go after is you.
399
00:31:23,876 --> 00:31:25,710
Oh, come on.
400
00:31:25,876 --> 00:31:29,835
98% of the times, it's the hubby, the ex
or the BF who did the dirty deed.
401
00:31:30,001 --> 00:31:31,501
There's not one shred of truth.
402
00:31:31,668 --> 00:31:33,626
Truth has nothing to do
with a jury trial.
403
00:31:33,793 --> 00:31:35,960
As cockamamie as it may sound,
a dark-haired, bloodthirsty
404
00:31:36,126 --> 00:31:38,043
age-defying vixen
creates a reasonable doubt
405
00:31:38,210 --> 00:31:40,085
that at least one idiot juror
will buy into.
406
00:31:40,251 --> 00:31:42,168
- No.
- Norman, you're my client.
407
00:31:42,335 --> 00:31:44,835
- I'm trying to protect...
- I said no. I won't allow it.
408
00:31:45,001 --> 00:31:46,710
Well, as an investigator
who's licensed by the state,
409
00:31:46,876 --> 00:31:49,918
I have an affirmative responsibility
to provide any and all information
410
00:31:50,085 --> 00:31:53,918
regarding the commission of a crime,
whether I have your OK or not.
411
00:31:54,085 --> 00:31:55,626
Hate to get on your bad side.
412
00:31:55,793 --> 00:31:59,335
I don't have a bad side.
I'm just Dominican.
413
00:32:02,293 --> 00:32:03,793
Shelley.
414
00:32:03,960 --> 00:32:05,585
What are you doing?
415
00:32:07,710 --> 00:32:09,543
Hemlock Grove.
416
00:32:09,710 --> 00:32:13,710
Peaceful...from a distance.
417
00:32:14,876 --> 00:32:17,126
Come away from there.
It's dangerous.
418
00:32:17,293 --> 00:32:21,168
No. It's no good.
419
00:32:21,335 --> 00:32:23,543
What?
420
00:32:23,710 --> 00:32:27,293
I shouldn't have come back.
421
00:32:27,460 --> 00:32:30,960
Everyone would be...better.
422
00:32:31,126 --> 00:32:33,335
That's not true.
423
00:32:33,501 --> 00:32:36,543
Do you know how much happiness
you've brought?
424
00:32:37,751 --> 00:32:42,376
You are alive, against all odds.
425
00:32:42,543 --> 00:32:44,626
And you are with
the people who love you.
426
00:32:44,793 --> 00:32:48,543
I...put everyone in danger.
427
00:32:48,710 --> 00:32:52,543
You all will get in trouble.
428
00:32:53,585 --> 00:32:55,460
You don't have to worry
about anyone.
429
00:32:55,626 --> 00:32:57,001
Everyone will be fine.
430
00:32:57,168 --> 00:32:59,210
And you'll be safe...
431
00:32:59,376 --> 00:33:01,585
..in your new body.
432
00:33:03,168 --> 00:33:05,418
I have taken care of everything.
433
00:33:05,585 --> 00:33:08,876
No-one will know,
not if you don't want them to.
434
00:33:09,043 --> 00:33:11,293
New body...
435
00:33:11,460 --> 00:33:14,043
Can't do it.
436
00:33:14,210 --> 00:33:17,335
Why not?
437
00:33:18,460 --> 00:33:22,960
The girl is a person, has a soul.
438
00:33:23,126 --> 00:33:25,210
What makes you think that?
439
00:33:25,376 --> 00:33:27,585
We talked.
440
00:33:27,751 --> 00:33:30,001
That's impossible.
441
00:33:30,168 --> 00:33:36,251
Not words.
I know how to talk without words.
442
00:33:37,501 --> 00:33:40,460
Everyone thinks I'm a killer.
443
00:33:41,585 --> 00:33:45,085
This would make me one.
444
00:33:47,918 --> 00:33:50,210
Before you make
any final decisions...
445
00:33:51,376 --> 00:33:53,668
..may I show you something?
446
00:33:59,585 --> 00:34:01,710
What do you call
a fish with no eyes?
447
00:34:03,460 --> 00:34:06,543
What do you call
a fish with no eyes?
448
00:34:07,793 --> 00:34:09,126
A 'fsh'.
449
00:34:10,251 --> 00:34:13,418
Oh, that's joy.
450
00:34:13,585 --> 00:34:15,126
Now, let's try
something different.
451
00:34:17,626 --> 00:34:20,460
How did you feel
when you were being chased?
452
00:34:22,376 --> 00:34:23,751
That's fear.
453
00:34:23,918 --> 00:34:26,251
Now, you met a friend, Jason.
454
00:34:26,418 --> 00:34:27,793
What did you think of his father?
455
00:34:27,960 --> 00:34:32,001
That's anger.
456
00:34:32,168 --> 00:34:35,501
Well, I'm sure he's probably
in protective custody.
457
00:34:37,418 --> 00:34:41,001
Now, let's try it again...with her.
458
00:34:46,376 --> 00:34:48,168
I want you to feel
the same emotions again.
459
00:34:49,626 --> 00:34:53,501
This time, the replacement body
will be emulating your behaviour.
460
00:34:53,668 --> 00:34:56,751
Now, think of something
that gives you joy.
461
00:35:03,376 --> 00:35:05,835
Think of something
that makes you frightened.
462
00:35:08,751 --> 00:35:10,918
Think of something
that makes you angry.
463
00:35:11,085 --> 00:35:12,793
See? Nothing.
464
00:35:12,960 --> 00:35:14,835
It's a neuromuscular response,
465
00:35:15,001 --> 00:35:17,418
devoid of any feeling,
emotion or meaning.
466
00:35:17,585 --> 00:35:19,585
Like a machine.
467
00:35:19,751 --> 00:35:21,543
Shelley is endowed with a soul.
468
00:35:21,710 --> 00:35:24,960
Not so this tissue structure,
however well engineered.
469
00:35:28,710 --> 00:35:32,210
We would be mapping you, Shelley,
onto a blank slate.
470
00:35:33,251 --> 00:35:37,335
Now, does this offer any clarification
on what you'll be dealing with?
471
00:35:40,501 --> 00:35:44,835
If you like, we could start uploading
as early as tomorrow.
472
00:35:49,210 --> 00:35:54,210
Why don't you get some rest
while I begin to prep the transfer?
473
00:36:40,793 --> 00:36:43,001
Have you ever seen
a dream book before?
474
00:36:43,168 --> 00:36:45,085
When we have dreams,
475
00:36:45,251 --> 00:36:46,835
we're basically receiving
messages from the beyond.
476
00:36:47,001 --> 00:36:50,876
And the images in those dreams
correlate to certain numbers.
477
00:36:51,043 --> 00:36:54,085
- Why?
- They just do.
478
00:36:54,251 --> 00:36:57,376
So, let's say I dreamt
about rabbits last night.
479
00:36:57,543 --> 00:36:59,668
I would look up 'rabbit' under 'R'.
480
00:36:59,835 --> 00:37:02,335
And the corresponding number
to 'rabbit' is...
481
00:37:04,251 --> 00:37:05,626
..39.
482
00:37:05,793 --> 00:37:09,126
So 39 would be my lucky number
if I wanted to play the lotto, for instance.
483
00:37:09,293 --> 00:37:11,501
Because it came to you
in a message from beyond?
484
00:37:11,668 --> 00:37:14,168
Exactly. So, what did you
dream about last night?
485
00:37:14,335 --> 00:37:17,501
- Me?
-Yeah. You were telling us
about the dream you had.
486
00:37:17,668 --> 00:37:19,418
Uh, right.
487
00:37:21,751 --> 00:37:25,043
I heard on the radio that there's
gonna be this lottery drawing tonight.
488
00:37:25,210 --> 00:37:26,585
It's, like, the biggest jackpot ever.
489
00:37:26,751 --> 00:37:28,501
Might be your lucky day. So...
490
00:37:28,668 --> 00:37:30,418
You said something about a boy?
491
00:37:30,585 --> 00:37:34,085
- On a swing.
- Swing. Great.
492
00:37:34,251 --> 00:37:37,460
Great. Anything else?
493
00:37:37,626 --> 00:37:40,710
- No detail is too small.
- Um...
494
00:37:40,876 --> 00:37:45,210
He was saying something
about being hot. Um...
495
00:37:45,376 --> 00:37:48,585
But he only had on a T-shirt.
496
00:37:48,751 --> 00:37:51,168
With a red devil on it. Um...
497
00:37:52,210 --> 00:37:54,043
Pitchfork, horns...
498
00:37:55,335 --> 00:37:57,126
And a storm was coming.
499
00:37:57,293 --> 00:37:59,543
That's good. What else?
500
00:38:01,585 --> 00:38:03,585
This is stupid.
501
00:38:03,751 --> 00:38:06,585
There is nothing stupid
about a million-dollar quick pick.
502
00:38:06,751 --> 00:38:08,710
First, Destiny comes in here
and starts having visions.
503
00:38:08,876 --> 00:38:11,793
- What?
-And now you're
harassing me about lucky rabbits.
504
00:38:11,960 --> 00:38:14,043
- No, I'm just...
- Something's up.
505
00:38:14,210 --> 00:38:16,126
And I wanna know what it is.
506
00:38:45,210 --> 00:38:47,251
What's going on?
507
00:38:50,001 --> 00:38:52,001
You don't want to know.
508
00:38:53,418 --> 00:38:55,960
You sent the fucking sheriff after me?
509
00:38:56,126 --> 00:38:58,168
He's gonna help us.
510
00:39:01,668 --> 00:39:03,668
It's in the dreams.
It's gotta be in the dreams.
511
00:39:03,835 --> 00:39:07,585
The boy in Miranda's version...
in a shirt with a devil on it,
512
00:39:07,751 --> 00:39:10,585
said something about being hot.
513
00:39:10,751 --> 00:39:13,626
Maybe the kid worships Satan in hell.
514
00:39:17,710 --> 00:39:19,085
Or plays baseball.
515
00:39:19,251 --> 00:39:20,585
"Our team is red-hot.
516
00:39:20,751 --> 00:39:22,168
"Your team is all shot.
517
00:39:22,335 --> 00:39:25,251
"We're hot, hot, hot.
You're not, not, not."
518
00:39:25,418 --> 00:39:27,376
That's the team cheer
for the Hemlock Diablos, right?
519
00:39:27,543 --> 00:39:29,293
Mascot's a horned devil
with a pitchfork.
520
00:39:29,460 --> 00:39:30,876
He's on the fucking
little league team.
521
00:39:31,043 --> 00:39:32,668
That family's in Hemlock Grove.
522
00:39:38,001 --> 00:39:43,168
Does this mean that you are ready
for one hand to wash the other?
523
00:39:43,335 --> 00:39:46,335
I spent the afternoon
strolling the grounds.
524
00:39:46,501 --> 00:39:49,210
The birch trees
are beautiful in winter.
525
00:39:49,376 --> 00:39:51,668
White, naked.
526
00:39:51,835 --> 00:39:54,168
- My son's trying to banish me.
- Mmm.
527
00:39:54,335 --> 00:39:56,626
Always extreme measures with men.
528
00:39:56,793 --> 00:39:58,793
He has no idea what he's doing.
529
00:39:59,918 --> 00:40:02,043
What about little girl?
530
00:40:02,210 --> 00:40:04,210
What girl?
531
00:40:04,376 --> 00:40:09,043
Some months ago,
I'm given unidentified umbilical cord
532
00:40:09,210 --> 00:40:12,418
for stem cell harvest
after young mother dies.
533
00:40:12,585 --> 00:40:14,460
Run tests.
534
00:40:14,626 --> 00:40:18,585
Find mitochondrial DNA
same as one of our patients.
535
00:40:18,751 --> 00:40:20,918
You.
536
00:40:21,085 --> 00:40:25,835
Don't worry. We women
have to stick together, yes?
537
00:40:26,001 --> 00:40:28,793
These...these treatments,
when he's done,
538
00:40:28,960 --> 00:40:32,001
he plans to subject
my granddaughter.
539
00:40:32,168 --> 00:40:37,001
- He has only one treatment left.
- Is there a way to corrupt it?
540
00:40:37,168 --> 00:40:39,251
Prevent him
from destroying his true nature?
541
00:40:39,418 --> 00:40:42,168
Only two outcomes possible -
542
00:40:42,335 --> 00:40:45,335
his metabolism reverts
to normal human,
543
00:40:45,501 --> 00:40:51,001
or, with manipulation of formula...
544
00:40:53,585 --> 00:40:56,876
Procedure is extremely dangerous.
545
00:40:58,668 --> 00:41:01,668
Complications
would not surprise Dr Pryce.
546
00:41:01,835 --> 00:41:05,126
I'm not sure I understand
what you're saying.
547
00:41:06,876 --> 00:41:10,210
Life is fragile, Mrs Godfrey.
548
00:41:11,835 --> 00:41:15,626
You protect baby girl.
Become guardian.
549
00:41:15,793 --> 00:41:20,126
Everything - White Tower,
white birches - again belong to you.
550
00:41:20,293 --> 00:41:21,960
And your interest in this?
551
00:41:22,126 --> 00:41:24,251
Give me lab.
552
00:41:24,418 --> 00:41:26,543
Pryce works for me.
553
00:41:26,710 --> 00:41:30,001
I will not let your progeny
destroy themselves.
554
00:41:31,626 --> 00:41:33,460
1930.
555
00:41:33,626 --> 00:41:37,168
Oldest church in the area renovated.
Stained glass.
556
00:41:37,335 --> 00:41:38,710
"Frank Bannister...
foremost craftsmen..."
557
00:41:38,876 --> 00:41:40,460
- Jesus.
- Exactly.
558
00:41:40,626 --> 00:41:42,210
Parsonage.
559
00:41:43,668 --> 00:41:45,876
Got a good feeling
about this lottery.
560
00:41:46,043 --> 00:41:48,918
Yeah, you sure you don't want us
to pick you up a ticket?
561
00:42:02,876 --> 00:42:05,335
Do all boys lie? Hmm?
562
00:42:10,876 --> 00:42:12,710
I thought these two
were different.
563
00:42:21,251 --> 00:42:24,085
- That's quite a tale.
- A tall one at that.
564
00:42:24,251 --> 00:42:26,251
This relates to
the Marie Godfrey case in what way?
565
00:42:26,418 --> 00:42:28,501
- It doesn't.
- Uh, may I?
566
00:42:28,668 --> 00:42:30,960
No-one is making
any specific allegations here.
567
00:42:31,126 --> 00:42:34,085
We just wanted to furnish your office
with information
568
00:42:34,251 --> 00:42:38,335
that Mr Godfrey became aware of that
may be relevant to your investigation.
569
00:42:38,501 --> 00:42:40,460
Said by someone who's clearly
logged more than a few hours
570
00:42:40,626 --> 00:42:42,418
working for
criminal defence attorneys.
571
00:42:43,751 --> 00:42:45,501
We're sorry for wasting your time.
572
00:42:45,668 --> 00:42:49,543
My sister, as you may recall, worked for
the Department of Fish and Game.
573
00:42:49,710 --> 00:42:51,626
That was her day job.
574
00:42:51,793 --> 00:42:55,001
Clementine's abiding interest
and principal focus was tracking
575
00:42:55,168 --> 00:42:58,460
and exploring phenomenon
that defy explanation.
576
00:42:58,626 --> 00:43:00,543
You're not seriously
giving credence to the ramblings
577
00:43:00,710 --> 00:43:02,543
of some psychotic old woman...
578
00:43:02,710 --> 00:43:04,376
Please.
579
00:43:04,543 --> 00:43:06,376
Sit down.
580
00:43:16,126 --> 00:43:19,210
Have you ever heard of upirs?
581
00:43:32,043 --> 00:43:34,585
There's the church.
582
00:43:36,543 --> 00:43:38,085
There.
583
00:43:44,168 --> 00:43:46,918
Holy shit. Just like the dream.
584
00:44:15,668 --> 00:44:17,376
What do we say?
585
00:44:29,335 --> 00:44:30,876
Can I help you?
586
00:44:34,168 --> 00:44:35,876
Hey! What are you doing?
587
00:44:36,043 --> 00:44:37,835
- Emilio!
- Help me! Help!
588
00:44:38,001 --> 00:44:41,585
Hey! Emilio! Hey!
589
00:44:45,751 --> 00:44:47,918
- Oh, my God! He's allergic!
- Help me!
590
00:44:48,085 --> 00:44:50,126
There are too much bees
in my room!
591
00:44:50,293 --> 00:44:52,126
Get him out!
592
00:44:55,293 --> 00:44:57,126
- Was he stung?
- Get him out!
593
00:44:57,293 --> 00:44:59,335
Help me! Please!
Help me! Hurry!
594
00:45:02,501 --> 00:45:03,793
Peter!
595
00:45:03,960 --> 00:45:05,835
Come on!
596
00:45:06,001 --> 00:45:08,293
- Open the door. Come on!
- Give him to me!
597
00:45:08,460 --> 00:45:11,043
Peter!
598
00:45:22,668 --> 00:45:24,251
Peter!
599
00:45:24,418 --> 00:45:26,085
Don't try to do this alone!
600
00:45:42,418 --> 00:45:43,960
Huh? Yah!
601
00:47:08,543 --> 00:47:10,293
Darling, where have you been?
602
00:47:10,460 --> 00:47:12,168
I've had a wretched day.
603
00:47:12,335 --> 00:47:15,085
I kept calling, trying to reach you.
604
00:47:23,126 --> 00:47:24,668
Something wrong?
605
00:47:36,793 --> 00:47:40,210
You have grown up so quickly.
606
00:47:40,376 --> 00:47:45,918
A partnership between
my brilliant work and your spirit.
607
00:47:47,626 --> 00:47:51,001
It's time for you
to come out into the world.
608
00:47:51,168 --> 00:47:53,876
Are you ready?
609
00:47:58,251 --> 00:48:03,251
My pride, my joy,
my dear creation.
610
00:48:03,418 --> 00:48:07,501
You are going to make me the most
important scientist since Darwin.
611
00:48:09,918 --> 00:48:12,668
But there's someone
to whom I owe a debt,
612
00:48:12,835 --> 00:48:16,626
whose life is more important, I suppose,
than a watershed of adulation.
613
00:48:20,918 --> 00:48:22,835
And so I must say goodbye.
614
00:48:32,293 --> 00:48:34,251
"When thou dost ask my blessing,
615
00:48:34,418 --> 00:48:38,001
"I'll kneel down
and ask of thee forgiveness.
616
00:48:39,418 --> 00:48:44,126
"And so we'll live and pray and sing
617
00:48:44,293 --> 00:48:45,918
"and tell old tales
618
00:48:46,085 --> 00:48:49,918
"and laugh at gilded butterflies."