1 00:00:26,751 --> 00:00:28,376 Sausage? 2 00:00:28,543 --> 00:00:30,293 Vegan. 3 00:00:31,793 --> 00:00:35,460 Since I was 15, I haven't eaten anything with a face. 4 00:00:37,293 --> 00:00:40,335 - So... - So? 5 00:00:40,501 --> 00:00:44,001 Uh, the baby... The one upstairs. 6 00:00:44,168 --> 00:00:45,710 Right. 7 00:00:45,876 --> 00:00:47,835 ..has been bothering me. 8 00:00:48,001 --> 00:00:51,251 Not the baby, per se, more like the entire situation. 9 00:00:51,418 --> 00:00:55,251 I mean, it is pretty fucking weird when you get right down to it. 10 00:00:56,293 --> 00:00:58,460 Did I make a wrong turn through a wormhole 11 00:00:58,626 --> 00:01:00,376 into some fucked-up Victorian novel 12 00:01:00,543 --> 00:01:02,960 where a top-secret baby is being cared for 13 00:01:03,126 --> 00:01:05,585 by a demonic she-servant and her brain-dead sidekick, Lurch? 14 00:01:05,751 --> 00:01:08,918 Where'd you even find those two, open mike night at the mortuary? 15 00:01:09,085 --> 00:01:12,043 Seriously, Roman, what's the deal with the kid? 16 00:01:12,210 --> 00:01:13,876 - (STEAM WHISTLES) - Roman? 17 00:01:14,043 --> 00:01:15,751 (SHRIEKS) 18 00:01:15,918 --> 00:01:18,293 (SCREAMS) 19 00:01:18,460 --> 00:01:21,585 (FRENCH POP SONG PLAYS) 20 00:02:11,751 --> 00:02:15,626 Are you going to talk to me about any of this or should I just go fuck myself? 21 00:02:16,710 --> 00:02:18,668 Did you hear anything I just said? 22 00:02:19,793 --> 00:02:22,460 Yeah. You're a vegan. 23 00:02:24,001 --> 00:02:27,126 (THEME MUSIC) 24 00:03:16,210 --> 00:03:18,835 PRYCE: You have reached the office of Dr Johann Pryce. 25 00:03:19,001 --> 00:03:21,001 After the beep tone, please speak clearly. 26 00:03:21,168 --> 00:03:24,168 State your name, the time you called, and leave a detailed message. 27 00:03:24,335 --> 00:03:27,251 I will return your call at my earliest convenience. 28 00:03:27,418 --> 00:03:29,418 - (BEEP!) - We need to talk now. 29 00:03:29,585 --> 00:03:32,293 It's important. I don't want to get into it over the phone. 30 00:03:32,460 --> 00:03:35,001 Call me back. It's important. 31 00:03:35,168 --> 00:03:37,085 Roman Godfrey. 32 00:03:52,918 --> 00:03:56,251 - The baby... - Whose is it? 33 00:03:56,418 --> 00:04:00,126 I mean, are you the father? 34 00:04:01,460 --> 00:04:04,460 Not that it's any of my business, but... 35 00:04:04,626 --> 00:04:07,918 ..with all the secrecy and the weird baby bunker... 36 00:04:08,085 --> 00:04:10,001 I mean, what's up with that? 37 00:04:10,168 --> 00:04:12,501 It's a very... (CLEARS THROAT) 38 00:04:12,668 --> 00:04:14,168 It's a very complicated situation. 39 00:04:14,335 --> 00:04:16,043 How complicated can it be? 40 00:04:16,210 --> 00:04:18,918 Everyone comes from somewhere. You did. I did. 41 00:04:19,085 --> 00:04:20,876 Where'd the baby come from? 42 00:04:21,043 --> 00:04:24,835 I mean, if you don't want to tell me, fine, but... 43 00:04:25,001 --> 00:04:26,960 ..since I seem to be the kid's 44 00:04:27,126 --> 00:04:29,543 major source of nourishment these days, I thought I'd ask. 45 00:04:31,626 --> 00:04:34,710 The father's not in the picture and the mother's dead. 46 00:04:34,876 --> 00:04:37,251 And you're taking care of this child because... 47 00:04:37,418 --> 00:04:40,876 Look, Miranda, it's really not something you need to worry about, OK? 48 00:04:41,043 --> 00:04:42,626 Now, I really need to get going. 49 00:04:42,793 --> 00:04:45,001 Well, I am fucking lactating. 50 00:04:45,168 --> 00:04:48,251 - Who fucking lactates? - Mammals, mostly. 51 00:04:48,418 --> 00:04:50,418 Who have been pregnant and have had offspring. 52 00:04:50,585 --> 00:04:53,376 I have not been pregnant. I have not had offspring. 53 00:04:53,543 --> 00:04:55,960 I...I do not even like children. 54 00:04:56,126 --> 00:04:58,751 Children are sticky. They smell funny. 55 00:04:58,918 --> 00:05:00,543 Oh, this town is giving me the creeps. 56 00:05:00,710 --> 00:05:02,626 I have got to get out of here. 57 00:05:02,793 --> 00:05:04,293 I'm sure there's a perfectly reasonable explanation 58 00:05:04,460 --> 00:05:05,668 for what you're going through. 59 00:05:05,835 --> 00:05:07,543 There is something wrong here. 60 00:05:07,710 --> 00:05:10,543 Very wrong! My Aunt Margo died at a young age... 61 00:05:10,710 --> 00:05:12,126 This isn't fatal! 62 00:05:13,543 --> 00:05:15,626 I promise. Maybe a little messy. 63 00:05:15,793 --> 00:05:19,335 - And uncomfortable, and... - You're not gonna die! 64 00:05:19,501 --> 00:05:21,668 Aunt Margo did, because she carried the death gene, 65 00:05:21,835 --> 00:05:23,793 and I bet this means that I do too. 66 00:05:23,960 --> 00:05:26,543 If you're that worried, we'll get you to a doctor, OK? 67 00:05:26,710 --> 00:05:30,251 One who specialises in spontaneous freak lactation? 68 00:05:30,418 --> 00:05:32,918 Arnold Spivak. He's good. The family doctor. 69 00:05:33,085 --> 00:05:36,376 Dr Arnold's been in Hemlock Grove as long as anyone can remember. 70 00:05:36,543 --> 00:05:39,543 Conway will drive you. Have the bill sent to me, OK? 71 00:05:39,710 --> 00:05:40,960 But what if... 72 00:05:41,126 --> 00:05:43,626 Everything's gonna be OK, Miranda. 73 00:05:49,293 --> 00:05:51,126 Deputy said you needed to talk. 74 00:05:52,710 --> 00:05:55,251 Ready to explain why you're making death threats? 75 00:05:55,418 --> 00:05:57,501 (SIGHS) They weren't death threats. 76 00:05:58,543 --> 00:06:01,876 Look - I'm gonna lay something on you, and you're not gonna believe me. 77 00:06:02,043 --> 00:06:04,460 - Hm! I can't wait. - (SIGHS) 78 00:06:04,626 --> 00:06:06,418 There's been a series of accidents 79 00:06:06,585 --> 00:06:08,751 where people have died - only they're not accidents. 80 00:06:08,918 --> 00:06:11,210 They're made to look that way so they fly under police radar. 81 00:06:11,376 --> 00:06:13,460 And you know this how? 82 00:06:13,626 --> 00:06:17,001 I see what's gonna happen in dreams before it goes down. 83 00:06:17,168 --> 00:06:20,001 And I have a pet unicorn I bought on the planet Zorkcoin. 84 00:06:20,168 --> 00:06:21,585 Told you you weren't gonna believe it! 85 00:06:21,751 --> 00:06:23,335 You knew that on account of being psychic? 86 00:06:23,501 --> 00:06:25,668 I had another dream, here, last night. 87 00:06:25,835 --> 00:06:28,210 There was this kid that was in trouble, he was underwater, 88 00:06:28,376 --> 00:06:30,460 like on that Nirvana album cover. 89 00:06:30,626 --> 00:06:32,710 And there was a German shepherd! 90 00:06:32,876 --> 00:06:34,960 Look, if you're not gonna do something about this, 91 00:06:35,126 --> 00:06:37,710 I need to figure this out so I can do something about this, 92 00:06:37,876 --> 00:06:39,626 but I can't do that in here! 93 00:06:45,376 --> 00:06:48,168 Lucky for you, the woman you threatened scrammed out of town. 94 00:06:48,335 --> 00:06:51,501 (UNLOCKS DOOR) No-one's around to press any charges. 95 00:06:51,668 --> 00:06:54,501 I'm obliged to cut you loose. 96 00:06:57,710 --> 00:07:00,376 I catch you stimulating your too-fertile imagination 97 00:07:00,543 --> 00:07:02,918 with weed or whatever you're hopped up on... 98 00:07:04,001 --> 00:07:06,126 ..you'll be sitting down for a long time. 99 00:07:17,210 --> 00:07:18,918 (CELL DOOR CLOSES) 100 00:07:43,626 --> 00:07:46,085 Let's have a look under the hood. 101 00:07:50,335 --> 00:07:53,585 Oh, yes. No scarring. 102 00:07:53,751 --> 00:07:56,168 Good soft palate. 103 00:07:56,335 --> 00:07:57,835 Hm! 104 00:07:59,876 --> 00:08:01,585 Do you pee with excitement every time you marvel 105 00:08:01,751 --> 00:08:03,210 at your genius with a scalpel? 106 00:08:03,376 --> 00:08:05,418 I pride myself on my superior bladder control. 107 00:08:05,585 --> 00:08:07,168 Someone's in a buoyant mood. 108 00:08:08,210 --> 00:08:09,960 Roman called. 109 00:08:10,126 --> 00:08:12,126 Judging from his tone, 110 00:08:12,293 --> 00:08:14,418 which could only be described as verging on the desperate, 111 00:08:14,585 --> 00:08:16,543 I think we may be coming to an understanding. 112 00:08:17,876 --> 00:08:19,668 This is good news. 113 00:08:19,835 --> 00:08:22,501 That he's calling a third party instead of his mother? 114 00:08:22,668 --> 00:08:24,668 Well, given the historically rotten relationship 115 00:08:24,835 --> 00:08:27,376 between you two, I'll take the win. 116 00:08:28,876 --> 00:08:32,418 - What's this? - Nicked myself. 117 00:08:32,585 --> 00:08:34,251 It will heal. 118 00:08:34,418 --> 00:08:36,251 Well, you're overdue for lab work anyway. 119 00:08:36,418 --> 00:08:39,876 I'll update you on my meeting with Roman. 120 00:08:54,085 --> 00:08:55,626 (GASPS) 121 00:09:09,751 --> 00:09:11,293 Guess what. 122 00:09:16,335 --> 00:09:18,126 It's my parents'. 123 00:09:18,293 --> 00:09:20,001 We can play a game. 124 00:09:47,043 --> 00:09:49,960 (SIGHS) Are you gonna play? 125 00:10:04,210 --> 00:10:07,043 - Where the fuck have you been? - It's a long story. 126 00:10:07,210 --> 00:10:09,543 We were supposed to be at the lady lawyer's 15 minutes ago. 127 00:10:09,710 --> 00:10:13,376 - What? -She worked out a plea to go over before we see Lynda. 128 00:10:13,543 --> 00:10:16,710 - I need to make a call first. - Well, do it on the way. 129 00:10:16,876 --> 00:10:18,668 - I'm out of juice. - Let's go! 130 00:10:18,835 --> 00:10:20,835 (RINGING TONE) 131 00:10:22,085 --> 00:10:24,376 I had another one. We need to put our heads together. 132 00:10:24,543 --> 00:10:26,960 Call you later. 133 00:10:29,793 --> 00:10:31,585 Let's fucking go. 134 00:10:34,418 --> 00:10:36,460 New charges have been filed. 135 00:10:36,626 --> 00:10:39,085 Your mother's alleged to have received stolen property - 136 00:10:39,251 --> 00:10:42,543 a shipment of Christian Louboutin Palais Royal luxury shoes. 137 00:10:42,710 --> 00:10:44,626 I wear the pair she gave me all the time. 138 00:10:44,793 --> 00:10:47,626 She's being hit with 15 counts of grand larceny 139 00:10:47,793 --> 00:10:49,168 and conspiracy to distribute stolen property. 140 00:10:49,335 --> 00:10:50,585 It's nonsense! 141 00:10:50,751 --> 00:10:52,460 Anything involving the rich and famous 142 00:10:52,626 --> 00:10:54,835 is like catnip to a prosecutor with political ambitions. 143 00:10:55,001 --> 00:10:57,251 - How is this Lynda's problem? - It just is. 144 00:10:57,418 --> 00:10:59,668 - How big of a problem? - 10 years. 145 00:11:01,001 --> 00:11:02,918 You told us you were gonna make this go away! 146 00:11:03,085 --> 00:11:05,793 I told you I'd give your mother the best defence possible, 147 00:11:05,960 --> 00:11:07,626 which I have, but these new charges... 148 00:11:07,793 --> 00:11:09,335 10 years is totally fucking unacceptable! 149 00:11:09,501 --> 00:11:11,418 - Peter! - What was the 20 grand for? 150 00:11:11,585 --> 00:11:15,501 Mr Rumancek, I am exploring every remedy available, but... 151 00:11:15,668 --> 00:11:18,543 I know a hustle when I see one. I'm a gypsy, for fuck's sakes. 152 00:11:18,710 --> 00:11:20,876 And this is a low-rent, rat-shit hustle! 153 00:11:22,293 --> 00:11:23,835 Jesus! 154 00:11:34,251 --> 00:11:36,043 (ELEVATOR DINGS) 155 00:11:40,585 --> 00:11:42,626 You have a two o'clock with the company photographer. 156 00:11:42,793 --> 00:11:44,293 They need a portrait for the annual report. 157 00:11:44,460 --> 00:11:45,835 Cancel. 158 00:11:46,001 --> 00:11:47,376 The chamber of commerce - they want... 159 00:11:47,543 --> 00:11:49,126 Not interested. Has Pryce called? 160 00:11:50,376 --> 00:11:52,501 No. Should I try him? 161 00:12:17,460 --> 00:12:19,293 (ELEVATOR DINGS) 162 00:13:25,251 --> 00:13:28,293 She's come quite a long way since you saw her last. 163 00:13:28,460 --> 00:13:31,168 But you probably don't remember. 164 00:13:32,376 --> 00:13:36,626 Say hello to Prycilla, the first human being ever to be created 165 00:13:36,793 --> 00:13:38,918 in an extrauterine environment. 166 00:13:39,085 --> 00:13:41,418 But enough about me. 167 00:13:41,585 --> 00:13:43,626 Let me introduce you to another of my creations - 168 00:13:43,793 --> 00:13:47,751 one that will set you free once and for all. 169 00:14:03,418 --> 00:14:05,543 The work product from a wide spectrum 170 00:14:05,710 --> 00:14:07,501 of genetic experiments we've been conducting, 171 00:14:07,668 --> 00:14:10,751 repurposed here as a nutrient concentrate 172 00:14:10,918 --> 00:14:13,793 to satiate the upir appetite. 173 00:14:19,043 --> 00:14:20,918 (GAGS) 174 00:14:21,085 --> 00:14:23,918 Takes some getting used to, I know, but for your kind, 175 00:14:24,085 --> 00:14:26,710 this is on a par with the development of agriculture 176 00:14:26,876 --> 00:14:29,043 8,000 years ago. 177 00:14:29,210 --> 00:14:31,126 A reliable supply of sustenance 178 00:14:31,293 --> 00:14:34,501 that turned the hunter-gatherer into civilised man. 179 00:14:34,668 --> 00:14:37,668 No more foraging in the night to ward off starvation. 180 00:14:37,835 --> 00:14:42,376 No more preying on helpless victims, taking innocent life. 181 00:14:44,293 --> 00:14:48,085 You've come home, Roman, and you have me to thank. 182 00:15:05,085 --> 00:15:06,710 Drink. 183 00:15:19,876 --> 00:15:22,876 Right now, you feel like Jesus' son. 184 00:15:28,585 --> 00:15:31,543 No more, Roman. It's too soon! 185 00:15:37,210 --> 00:15:39,418 (GRUNTS) 186 00:15:39,585 --> 00:15:42,168 Your metabolism needs to adjust. 187 00:16:43,543 --> 00:16:45,418 Alright. Another deep breath. 188 00:16:45,585 --> 00:16:47,876 (BREATHES DEEPLY) 189 00:16:48,043 --> 00:16:49,585 Good. 190 00:16:49,751 --> 00:16:53,126 Yeah, the wife and I, we took a trip to Norway once, 191 00:16:53,293 --> 00:16:55,043 and we were...you know, we're tooling around the fjords 192 00:16:55,210 --> 00:16:57,043 in this rustbucket rental, 193 00:16:57,210 --> 00:16:59,626 and, uh, you know, the tranny goes out. 194 00:16:59,793 --> 00:17:03,751 Neither of us drive stick, which I'm sure was a contributing factor, 195 00:17:03,918 --> 00:17:07,501 but there we are, you know, marooned in Trondheim, Norway. 196 00:17:07,668 --> 00:17:09,835 Look at my nose. 197 00:17:10,001 --> 00:17:13,335 Now, neither of us speaks Norwegian... 198 00:17:13,501 --> 00:17:16,376 ..which is not a crime, by the way. 199 00:17:16,543 --> 00:17:18,876 Here, you can lean back. 200 00:17:19,043 --> 00:17:21,210 But the Norwegians - oh, my Lord... 201 00:17:23,085 --> 00:17:25,085 ..took it as this personal affront. 202 00:17:25,251 --> 00:17:27,168 That you didn't speak Norwegian? 203 00:17:27,335 --> 00:17:29,668 Oh! Don't let the reindeer sweaters fool ya. 204 00:17:29,835 --> 00:17:32,418 They are just a loathsome bunch, the Norwegians. 205 00:17:32,585 --> 00:17:33,960 Never, ever go there. 206 00:17:34,126 --> 00:17:35,835 Alright. Here we go! 207 00:17:36,001 --> 00:17:37,918 Bottom line. Alright, young lady. 208 00:17:38,085 --> 00:17:40,168 You are a perfectly healthy 21-year-old female 209 00:17:40,335 --> 00:17:42,960 unremarkable for any pathology or illness, alright? 210 00:17:43,126 --> 00:17:45,626 I'm not saying you're not remarkable. OK? 211 00:17:45,793 --> 00:17:48,168 It's just doctor speak for 'you ain't sick', OK? 212 00:17:48,335 --> 00:17:50,876 Thank you, Pearl. 213 00:17:51,043 --> 00:17:54,168 Hey, I bet you the guy who ran you off the road's a New Yorker. 214 00:17:54,335 --> 00:17:56,668 Tend to drive through here like a bat out of hell. 215 00:17:56,835 --> 00:17:59,376 So how come I'm lactating for no known reason? 216 00:17:59,543 --> 00:18:01,043 Well, there's your answer - no known reason. 217 00:18:01,210 --> 00:18:04,501 Lactation is a physiological response to a whole complex of stimuli. 218 00:18:04,668 --> 00:18:07,751 There's emotional, there's hormonal, there's environmental, there's, uh... 219 00:18:07,918 --> 00:18:10,168 You know, etc, etc. My guess? 220 00:18:10,335 --> 00:18:13,710 It probably has to do with this infant you've been hanging around. 221 00:18:13,876 --> 00:18:15,418 Without ever being pregnant? 222 00:18:15,585 --> 00:18:17,501 Yeah. It's not common, but it's not unheard of. 223 00:18:17,668 --> 00:18:20,876 It's called pseudocyesis - the body acts like it's pregnant when it's not. 224 00:18:22,001 --> 00:18:24,335 (LAUGHS) It's surprising, sure. 225 00:18:24,501 --> 00:18:26,085 You know, it's inconvenient, sure, but... 226 00:18:26,251 --> 00:18:27,710 - Yeah. - Yeah. No cause for alarm. 227 00:18:27,876 --> 00:18:29,876 - You don't have to worry. - OK. 228 00:18:30,043 --> 00:18:31,793 I'll tell you what I'm gonna do, though. 229 00:18:31,960 --> 00:18:35,001 I'm gonna give you an analgesic for your stiff neck from the car crash, 230 00:18:35,168 --> 00:18:37,043 and a calcium supplement. 231 00:18:37,210 --> 00:18:39,626 I have some samples around here someplace. 232 00:18:39,793 --> 00:18:42,376 So you're staying with Roman Godfrey? 233 00:18:42,543 --> 00:18:44,710 - Um, yeah. Temporarily. - Ah! 234 00:18:44,876 --> 00:18:46,626 I haven't seen Roman since he was, like, uh... 235 00:18:46,793 --> 00:18:48,960 ..had his chicken pox, whenever that was. 236 00:18:49,126 --> 00:18:51,043 - How's he doing? - Oh, he's good, I guess. 237 00:18:51,210 --> 00:18:53,460 - I just met him the other day. - He's a good boy. 238 00:18:53,626 --> 00:18:55,418 Tries to do the right thing, you know. 239 00:18:55,585 --> 00:18:58,793 But...given his family history... 240 00:18:58,960 --> 00:19:00,585 Oh, good heavens! 241 00:19:00,751 --> 00:19:02,335 He doesn't really talk about that stuff. 242 00:19:02,501 --> 00:19:04,376 Could you blame him for that? 243 00:19:04,543 --> 00:19:05,918 - Alright, there you go. - Thanks. 244 00:19:06,085 --> 00:19:08,293 Mrs Blaylock is on line one. 245 00:19:08,460 --> 00:19:10,168 Oh, brother! 246 00:19:13,460 --> 00:19:16,418 Hello, Mrs Blaylock. How are you? 247 00:19:16,585 --> 00:19:20,168 Oh, that good, huh? Hey, I wanna see you in two weeks. 248 00:19:20,335 --> 00:19:23,376 If you need anything in the meantime, you can just give me a call, OK? 249 00:19:23,543 --> 00:19:25,335 Yes, I'm right here, Mrs Blaylock. 250 00:19:25,501 --> 00:19:29,168 (WHISPERS) Psst. Any time. Call me day or night. 251 00:19:30,376 --> 00:19:33,751 Well, that would rule out appendicitis, Mrs Blaylock, 252 00:19:33,918 --> 00:19:36,001 'cause you need an appendix. 253 00:19:36,168 --> 00:19:38,793 (BELL RINGS) 254 00:19:38,960 --> 00:19:41,626 DESTINY: There's no excuse for what you did. 255 00:19:41,793 --> 00:19:44,418 Frieda What-the-Fuck's-Her-Name stole our money. 256 00:19:44,585 --> 00:19:46,418 You broke her stuff, for Christ's sake. 257 00:19:46,585 --> 00:19:48,335 I told you this would happen on account of... 258 00:19:48,501 --> 00:19:51,001 This has nothing to do with the moon. I'm fine! 259 00:19:51,168 --> 00:19:53,626 I have every reason to be pissed at that shyster. 260 00:19:53,793 --> 00:19:56,585 You are not fine. You're turning into a total basket case. 261 00:19:56,751 --> 00:19:59,835 Disappearing to God knows where, losing your cool all the time... 262 00:20:00,001 --> 00:20:02,043 My mom's rotting away in prison. 263 00:20:03,085 --> 00:20:05,043 Did you do it again? 264 00:20:05,210 --> 00:20:07,543 - What? - Turn. 265 00:20:07,710 --> 00:20:09,710 No. 266 00:20:09,876 --> 00:20:11,876 Look me in the eye. 267 00:20:14,918 --> 00:20:16,835 I have not turned. 268 00:20:17,001 --> 00:20:18,918 And you haven't been fooling with those dreams? 269 00:20:20,251 --> 00:20:21,626 On my gypsy's honour. 270 00:20:21,793 --> 00:20:24,460 (SCOFFS) That's what worries me. 271 00:20:24,626 --> 00:20:27,626 When we go in there, we need to accentuate the positive. 272 00:20:27,793 --> 00:20:29,543 There's no point sugar-coating this, D. 273 00:20:29,710 --> 00:20:32,710 It's just another Rumancek getting totally fucked! 274 00:20:32,876 --> 00:20:34,835 She hears doom and gloom coming from her only son, 275 00:20:35,001 --> 00:20:37,126 you're gonna destroy whatever hope she has. 276 00:20:50,210 --> 00:20:54,251 (CHUCKLES) You oughta see what the other three chicks look like. 277 00:20:55,668 --> 00:20:58,001 Um...we just came from the lady lawyer's. 278 00:20:58,168 --> 00:21:00,751 She says there's plenty of reason for optimism. 279 00:21:00,918 --> 00:21:03,960 Right. Uh, something about improper warrants or something. 280 00:21:04,126 --> 00:21:07,335 Thinks there's a good chance we can get a lot of these charges tossed out. 281 00:21:07,501 --> 00:21:09,126 Next time she's in front of the judge, 282 00:21:09,293 --> 00:21:10,876 she's gonna kick ass and take names, OK? 283 00:21:11,043 --> 00:21:12,418 OK. Don't you kids worry about me. 284 00:21:12,585 --> 00:21:14,751 The good news is, I'm being transferred. 285 00:21:15,793 --> 00:21:17,960 - Transferred where? - Who knows? 286 00:21:18,126 --> 00:21:20,251 But the food has got to be better than here. 287 00:21:22,918 --> 00:21:25,668 No glum faces. This too shall pass. 288 00:21:33,585 --> 00:21:36,918 - It didn't go as well as hoped. - He resisted? 289 00:21:37,085 --> 00:21:39,210 Quite the opposite. He showed no restraint whatsoever. 290 00:21:39,376 --> 00:21:42,001 Oh, dear. He had an uncle like that. Never knew when to stop. 291 00:21:42,168 --> 00:21:44,835 Well, now Roman wants nothing to do with any of it at all. 292 00:21:45,001 --> 00:21:48,335 About becoming upir - it can be quite disorienting at first. 293 00:21:48,501 --> 00:21:51,001 I'm worried about the damage he could do in the short term - 294 00:21:51,168 --> 00:21:53,501 exposing the lab, shutting down my research. 295 00:21:53,668 --> 00:21:55,043 Don't overreact, Johann - if you recall, 296 00:21:55,210 --> 00:21:57,751 I was quite a handful when I first began the treatments. 297 00:21:58,793 --> 00:22:00,751 I have the results of your blood tests. 298 00:22:00,918 --> 00:22:03,668 These anomalies you've been exhibiting lately - 299 00:22:03,835 --> 00:22:06,918 normal human emotion, the diminishing rate of healing 300 00:22:07,085 --> 00:22:08,585 consistent with a non-upir metabolism... 301 00:22:08,751 --> 00:22:10,668 Hate it. 302 00:22:10,835 --> 00:22:12,543 There are specific changes taking place in your bloodstream 303 00:22:12,710 --> 00:22:14,293 I'd not noticed before. 304 00:22:14,460 --> 00:22:15,835 I measured your telomeres 305 00:22:16,001 --> 00:22:17,543 as a baseline for my research 306 00:22:17,710 --> 00:22:19,918 prior to Roman's attack, then again today. 307 00:22:20,085 --> 00:22:21,960 They've shortened much faster than anticipated. 308 00:22:22,126 --> 00:22:23,501 Jesus, Johann, get to the point! 309 00:22:23,668 --> 00:22:26,085 You're ageing at an accelerated rate. 310 00:22:26,251 --> 00:22:29,210 Clearly, one of your lab retards made a mistake. 311 00:22:29,376 --> 00:22:31,501 I double-checked the results myself. 312 00:22:33,501 --> 00:22:35,835 How long does this condition last? 313 00:22:36,001 --> 00:22:37,835 We're in uncharted territory. 314 00:22:38,001 --> 00:22:43,168 There's no clinical data for the effects of upir neurotoxin on another upir. 315 00:22:43,335 --> 00:22:46,001 Are you telling me I only have a couple of hundred years left? 316 00:22:46,168 --> 00:22:47,710 More like a normal human lifespan. 317 00:22:48,793 --> 00:22:51,001 Human lifespan is over like that. (SNAPS FINGERS) 318 00:22:51,168 --> 00:22:53,335 Hardly worth going to the trouble of being born. 319 00:22:53,501 --> 00:22:56,293 And it's also possible it could reverse itself. 320 00:22:59,585 --> 00:23:01,876 Creeping mother of Christ. 321 00:23:02,043 --> 00:23:04,751 No, it's Roman who should be concerned about his longevity 322 00:23:04,918 --> 00:23:07,668 if he disrupts my Ouroboros research. 323 00:23:08,751 --> 00:23:12,043 I need to help him get his footing in this new chapter of his life. 324 00:23:12,210 --> 00:23:13,918 Even after what he did to you? 325 00:23:14,085 --> 00:23:16,168 He and the baby are all I have left. 326 00:23:17,793 --> 00:23:19,751 Compassion doesn't suit you, Olivia. 327 00:23:19,918 --> 00:23:26,501 I miss that venomous disposition and that heart the size of a caraway seed. 328 00:23:31,626 --> 00:23:35,376 Well, despite what she says, our marriage is not boring. 329 00:23:35,543 --> 00:23:37,376 I'm not boring. 330 00:23:37,543 --> 00:23:41,168 I do lots of exciting things - crosswords, archery... 331 00:23:41,335 --> 00:23:43,793 It's your wife you need to convince, not me. 332 00:23:43,960 --> 00:23:46,168 I hold the record in western Pennsylvania for constructing 333 00:23:46,335 --> 00:23:49,043 37 ships in bottles in a 1-year period. 334 00:23:49,210 --> 00:23:51,876 I mean, if that isn't not boring, I don't know what is. 335 00:23:53,418 --> 00:23:55,751 Another thing she doesn't give me enough credit for 336 00:23:55,918 --> 00:23:57,960 is pitching in around the house. 337 00:23:58,126 --> 00:23:59,751 Last night, I made dinner. 338 00:23:59,918 --> 00:24:02,043 Meatloaf and gravy with peas and mashed potatoes. 339 00:24:02,210 --> 00:24:06,085 I thought about making baked potatoes, then I changed my mind and went... 340 00:24:06,251 --> 00:24:07,793 SHELLEY: Dear Uncle Norman, I'm OK. 341 00:24:07,960 --> 00:24:12,126 But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. 342 00:24:12,293 --> 00:24:14,126 You have already done so much. 343 00:24:14,293 --> 00:24:16,335 Not believing all the terrible things they say about me 344 00:24:16,501 --> 00:24:17,876 committing all those awful crimes. 345 00:24:18,043 --> 00:24:20,210 You have stood by me through all of it. 346 00:24:20,376 --> 00:24:22,501 That's what gives me the strength to go on. 347 00:24:22,668 --> 00:24:25,418 Helping me any more would only get you in trouble. 348 00:24:25,585 --> 00:24:27,501 Goodbye, Uncle Norman. 349 00:24:27,668 --> 00:24:30,293 Whatever happens, I will always love you. Shelley. 350 00:24:30,460 --> 00:24:32,126 PATIENT: I mean, let me tell you, 351 00:24:32,293 --> 00:24:34,085 that is the pot calling the kettle beige. 352 00:24:35,668 --> 00:24:37,751 Mmm! 353 00:24:43,210 --> 00:24:45,085 Don't! 354 00:24:45,251 --> 00:24:47,335 Not unless you want your brains dripping out of your ears. 355 00:24:47,501 --> 00:24:49,710 Those are my 'shrooms. 356 00:24:49,876 --> 00:24:52,126 - Uh, it's for a good cause. - (CHUCKLES) 357 00:24:54,793 --> 00:24:56,918 (OPENS BOTTLE) 358 00:24:58,001 --> 00:25:01,001 Hi. Hey. 359 00:25:02,043 --> 00:25:03,835 (CHUCKLES) 360 00:25:10,001 --> 00:25:12,210 Thanks. 361 00:25:18,418 --> 00:25:20,043 DESTINY: Hand me that spray bottle. 362 00:25:20,210 --> 00:25:22,460 So who are you trying to assassinate? 363 00:25:22,626 --> 00:25:25,960 I'm not an assassin. I'm a freedom fighter. 364 00:25:27,126 --> 00:25:30,460 OFFICER: Take a seat on the right. Spread your feet. 365 00:25:35,876 --> 00:25:37,626 Have a nice ride. 366 00:25:51,876 --> 00:25:53,501 Man, we gotta get this van washed. 367 00:25:53,668 --> 00:25:55,168 Tree sap or some shit all over it. 368 00:25:55,335 --> 00:25:56,876 Mm-hm. 369 00:26:08,626 --> 00:26:11,126 How long's the trip to the next squirrel cage? 370 00:26:11,293 --> 00:26:13,876 Three and a half hours. And no potty stops. 371 00:26:14,043 --> 00:26:16,626 You won't mind driving back with the windows down, then, huh? 372 00:26:20,751 --> 00:26:22,126 You know Miss Piece of Shit back there 373 00:26:22,293 --> 00:26:23,668 assaulted one of our colleagues yesterday? 374 00:26:23,835 --> 00:26:25,751 - Well, that's not right. - No, it's not right. 375 00:26:25,918 --> 00:26:28,835 But she'll have many, many years to reflect on her poor behaviour. 376 00:26:29,001 --> 00:26:31,460 Your boy had it coming. He tried to cop a feel. 377 00:26:31,626 --> 00:26:34,001 Now, if I'm not mistaken, we were just verbally assaulted 378 00:26:34,168 --> 00:26:36,418 while performing our duties as correctional officers. 379 00:26:36,585 --> 00:26:40,460 Requiring us to report the incident to our watch commander when we arrive. 380 00:26:40,626 --> 00:26:44,335 No wonder your hands are sticky, the way you two jerk each other off. 381 00:26:45,418 --> 00:26:47,585 OFFICER: Hot in here all of a sudden. 382 00:26:53,043 --> 00:26:54,835 What the hell?! 383 00:26:56,335 --> 00:26:57,876 - Uh... - What the fuck?! 384 00:26:58,043 --> 00:27:00,376 - What? - What the fuck? 385 00:27:00,543 --> 00:27:02,751 What's going on, man? 386 00:27:04,876 --> 00:27:09,168 - What are you guys doing? - (PANICKED WHIMPERING) 387 00:27:19,793 --> 00:27:21,543 Hello? 388 00:27:23,960 --> 00:27:25,543 Hello? 389 00:27:36,876 --> 00:27:39,376 Hang on, Lynda. We'll have you out of there in a second. 390 00:27:45,710 --> 00:27:47,376 Do not touch the doorhandles. 391 00:27:47,543 --> 00:27:49,293 I repeat, do not touch the doorhandles. 392 00:27:49,460 --> 00:27:52,585 - I love you guys! - (GROANS) OK. 393 00:27:52,751 --> 00:27:54,543 Plane ticket to Bucharest and a Romanian passport 394 00:27:54,710 --> 00:27:56,085 hot off the presses courtesy of... 395 00:27:56,251 --> 00:27:58,126 Andreas Vasilescu, at your service. 396 00:27:58,293 --> 00:28:00,126 Joe's funeral? 397 00:28:00,293 --> 00:28:02,418 Now the fortunate boyfriend of my darling Creamsicle. 398 00:28:02,585 --> 00:28:04,751 That'd be me. 399 00:28:04,918 --> 00:28:06,793 And may I say what an honour it is 400 00:28:06,960 --> 00:28:09,168 to meet the loins of Rumancek from which Peter sprung. 401 00:28:10,501 --> 00:28:12,543 Is this what I think it was? 402 00:28:12,710 --> 00:28:14,168 Grandma Lumilda's psychoactive gypsy brain fog, 403 00:28:14,335 --> 00:28:16,085 absorbed transdermally through the hands. 404 00:28:16,251 --> 00:28:18,543 - Poor bastards! - Alright, come on. 405 00:28:18,710 --> 00:28:20,251 You've got a plane to catch. 406 00:28:54,293 --> 00:28:57,876 PRYCE: There are specific changes taking place in your blood cells. 407 00:28:58,043 --> 00:29:01,085 You are ageing at an accelerated rate. 408 00:29:05,585 --> 00:29:08,418 Like a normal human lifespan. 409 00:29:08,585 --> 00:29:11,168 (CLOCK TICKS) 410 00:29:11,335 --> 00:29:15,543 OLIVIA: I am not sitting around waiting for death to find me. 411 00:29:39,751 --> 00:29:42,876 (DARK ELECTRONIC MUSIC PLAYS) 412 00:29:47,585 --> 00:29:50,710 A shot of tequila. Top shelf, please. 413 00:29:50,876 --> 00:29:53,251 MAN: Now let's welcome our first brave soul. 414 00:29:53,418 --> 00:29:57,376 (SINGS BADLY) ♪ Beautiful dreamer 415 00:29:57,543 --> 00:30:00,543 ♪ Wake unto me 416 00:30:00,710 --> 00:30:03,210 ♪ Starlight and dewdrops 417 00:30:03,376 --> 00:30:06,918 ♪ Are waiting for me... ♪ 418 00:30:08,085 --> 00:30:12,251 (CONTINUES SINGING INDISTINCTLY) 419 00:30:13,460 --> 00:30:16,918 The gentleman would like you to join him at his table for bottle service. 420 00:30:19,418 --> 00:30:21,335 Thank the gentleman and his bottle service, 421 00:30:21,501 --> 00:30:22,876 but I'm waiting for a friend. 422 00:30:23,043 --> 00:30:24,710 OK. 423 00:30:24,876 --> 00:30:28,210 ♪ Beautiful dreamer 424 00:30:28,376 --> 00:30:35,668 ♪ Awake unto me. ♪ 425 00:30:36,793 --> 00:30:38,918 - MC: Thank you very much. - (CHEERING AND APPLAUSE) 426 00:30:39,085 --> 00:30:41,918 Ladies and gentlemen, we have a spot open for karaoke. 427 00:30:42,085 --> 00:30:44,293 Any takers? 428 00:30:47,876 --> 00:30:50,418 We have an open spot. Any takers? 429 00:30:51,876 --> 00:30:53,876 There are very few things in life I haven't done. 430 00:30:54,043 --> 00:30:56,210 This is one of them. 431 00:30:56,376 --> 00:30:59,293 (MELLOW POP MUSIC PLAYS) 432 00:31:01,293 --> 00:31:07,001 (SINGS) ♪ Creature with the atom brain 433 00:31:09,751 --> 00:31:15,335 ♪ Creature with the atom brain 434 00:31:18,085 --> 00:31:24,543 ♪ Why is he acting so strange? 435 00:31:26,418 --> 00:31:32,251 ♪ Do you think he's one of them? 436 00:31:34,668 --> 00:31:40,460 ♪ He threw the doll right down 437 00:31:42,668 --> 00:31:46,460 ♪ Ripped its guts off 438 00:31:46,626 --> 00:31:49,501 ♪ And threw it on the ground 439 00:31:51,710 --> 00:31:57,543 ♪ Creature with the atom brain 440 00:32:00,210 --> 00:32:06,543 ♪ Why is he acting so strange? ♪ 441 00:32:11,043 --> 00:32:13,210 LETICIA: The first break we've had since you've hired me. 442 00:32:13,376 --> 00:32:18,168 Yeah - she's been out there, hunted like an animal, for seven months, 443 00:32:18,335 --> 00:32:21,251 surviving God knows how. 444 00:32:21,418 --> 00:32:24,001 Now all we have to do is convince her to turn herself in. 445 00:32:24,168 --> 00:32:26,793 You do not want to catch an aiding-and-abetting beef. 446 00:32:26,960 --> 00:32:30,418 You know, at least if she's in custody, Shelley will be safe. 447 00:32:30,585 --> 00:32:33,293 Is there, uh, anything new on Marie? 448 00:32:33,460 --> 00:32:36,293 I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, 449 00:32:36,460 --> 00:32:38,210 just 'cause I'm nosy, uh... 450 00:32:38,376 --> 00:32:41,751 Michael Chasseur served in the 101st Airborne. 451 00:32:42,793 --> 00:32:45,793 "Death from above." He must be a hard-ass. 452 00:32:45,960 --> 00:32:47,960 He did three tours in Iraq. 453 00:32:48,126 --> 00:32:50,001 He was recruited by the Army Rangers. 454 00:32:50,168 --> 00:32:53,376 After that, it was a stint with Chicago PD Homicide. 455 00:32:53,543 --> 00:32:55,543 He was involved in a questionable shooting. 456 00:32:55,710 --> 00:32:58,001 IAD had put a righteous face to it. 457 00:32:58,168 --> 00:33:00,168 Chasseur resigned from under a cloud. 458 00:33:00,335 --> 00:33:01,751 Landed him in Hemlock Grove. 459 00:33:01,918 --> 00:33:04,418 - He give you anything? - Nada. 460 00:33:04,585 --> 00:33:07,293 Searched his place, canvassed the neighbours. 461 00:33:07,460 --> 00:33:10,460 You know, Marie's not so reckless, 462 00:33:10,626 --> 00:33:13,335 she's just gonna take off without telling anyone. 463 00:33:13,501 --> 00:33:15,960 I've done enough rooting around this place looking for Shelley 464 00:33:16,126 --> 00:33:19,210 to know that whatever Marie's situation is, it isn't benign. 465 00:33:19,376 --> 00:33:21,210 Seven girls were murdered. 466 00:33:21,376 --> 00:33:23,376 Yeah, which my niece had nothing to do with. 467 00:33:23,543 --> 00:33:25,960 And a second one just went missing. They're all related. 468 00:33:26,126 --> 00:33:28,126 The question is how. 469 00:33:30,126 --> 00:33:32,210 Chasseur interviewed your girlfriend. 470 00:33:32,376 --> 00:33:34,585 Yeah. Olivia told me. 471 00:33:34,751 --> 00:33:36,293 She was the last person who saw her. 472 00:33:36,460 --> 00:33:38,335 I've already been over this. 473 00:33:38,501 --> 00:33:41,085 - I think you should put me in a room with her. - What for? 474 00:33:41,251 --> 00:33:43,918 She's already told the guy everything that she knows. 475 00:33:44,085 --> 00:33:47,418 Olivia has cooperated in every conceivable way. 476 00:33:47,585 --> 00:33:50,293 I don't want her bothered any more than she already has been. 477 00:33:50,460 --> 00:33:52,376 It's no accident that, you know, Marie, 478 00:33:52,543 --> 00:33:55,585 she threatens to sue the White Tower and then she goes missing? 479 00:33:55,751 --> 00:33:57,793 Maybe you should be looking into that. 480 00:34:16,960 --> 00:34:19,376 (FOOTSTEPS APPROACH) 481 00:34:54,543 --> 00:34:56,501 (BREATHES DEEPLY) 482 00:35:09,793 --> 00:35:11,918 (DEVICE BEEPS) 483 00:35:13,418 --> 00:35:17,293 (BABY COOS) 484 00:35:28,501 --> 00:35:32,876 You...are so beautiful. 485 00:35:42,960 --> 00:35:44,501 (LOCK CLICKS) 486 00:35:47,376 --> 00:35:49,418 Honey, I'm home. 487 00:35:51,418 --> 00:35:53,835 How'd it go with the doctor? 488 00:35:54,001 --> 00:35:58,376 Headline - "Turning into a Dairy Cow. Who Knows Why? 489 00:35:58,543 --> 00:36:01,418 "While Completely Bizarre, Is Not Life-Threatening." 490 00:36:01,585 --> 00:36:03,418 Didn't I tell you? 491 00:36:04,960 --> 00:36:08,293 - Dr Spivak says hi, by the way. - Hm. Nice guy. 492 00:36:08,460 --> 00:36:11,001 Yeah, and completely hilarious. 493 00:36:11,168 --> 00:36:14,960 He said this is... mostly happening 494 00:36:15,126 --> 00:36:17,751 on account of me being around the baby. 495 00:36:18,918 --> 00:36:20,876 - You told him? - Yeah. 496 00:36:21,043 --> 00:36:23,001 After I specifically told you not to? 497 00:36:23,168 --> 00:36:26,501 Well, gee, in a conversation about mother's milk, 498 00:36:26,668 --> 00:36:29,001 the subject of a baby just happened to come up. 499 00:36:29,168 --> 00:36:31,293 - Imagine that. - Now somebody else knows. 500 00:36:31,460 --> 00:36:33,210 And why is that such a big fucking deal? 501 00:36:33,376 --> 00:36:35,626 Because it is. It's a big fucking deal, OK? 502 00:36:35,793 --> 00:36:38,460 - Not like he'll tell anyone. - You don't know that! 503 00:36:38,626 --> 00:36:40,876 There's a little thing called the Hippocratic oath. 504 00:36:41,043 --> 00:36:43,126 "Thou shalt not run your mouth about your patient's business." 505 00:36:43,293 --> 00:36:45,251 But nobody else. 506 00:36:45,418 --> 00:36:47,460 Not a soul outside the walls of this house. Understand? 507 00:36:47,626 --> 00:36:49,751 Jesus, Roman, I wish you could hear yourself. 508 00:36:49,918 --> 00:36:53,293 You sound like some kind of paranoid loon. 509 00:36:57,793 --> 00:37:00,251 There's a history of abuse in the baby's family. 510 00:37:01,918 --> 00:37:04,751 I want to keep her as far away from that as I can. 511 00:37:07,376 --> 00:37:10,210 I have to ask - is any of that even remotely true? 512 00:37:10,376 --> 00:37:11,751 100%. 513 00:37:11,918 --> 00:37:14,168 Her grandmother's dangerous. 514 00:37:14,335 --> 00:37:16,835 And that's why you're keeping this... 515 00:37:17,001 --> 00:37:19,585 ..deep, dark baby secret? 516 00:37:19,751 --> 00:37:21,376 Yeah. 517 00:37:21,543 --> 00:37:24,210 Then why didn't you tell me, instead of having me 518 00:37:24,376 --> 00:37:26,710 walk around on eggshells with no fucking clue? 519 00:37:26,876 --> 00:37:28,543 It's really not fair. 520 00:37:28,710 --> 00:37:30,085 You're right. 521 00:37:30,251 --> 00:37:31,793 It's not fair. 522 00:37:35,001 --> 00:37:37,460 Pretty selfish, actually. 523 00:37:42,668 --> 00:37:44,960 Jeez, you look like the dog's dinner. 524 00:37:45,126 --> 00:37:49,460 (LAUGHS) I haven't been feeling too good lately. 525 00:37:49,626 --> 00:37:52,335 If you're coming down with something, don't give it to me. 526 00:37:52,501 --> 00:37:54,668 I don't want the baby getting sick too. 527 00:37:54,835 --> 00:37:56,710 Don't worry. It's not contagious. 528 00:38:01,585 --> 00:38:02,960 What's wrong? 529 00:38:03,126 --> 00:38:05,126 Are you OK? 530 00:38:09,001 --> 00:38:11,085 So here's... Here's what's up with the baby. 531 00:38:11,251 --> 00:38:13,168 It's mine. 532 00:38:15,543 --> 00:38:18,335 It was an unplanned pregnancy. The mother died in childbirth. 533 00:38:18,501 --> 00:38:20,626 I'm trying to be a father. 534 00:38:20,793 --> 00:38:22,918 Obviously not a very good one, but... 535 00:38:23,085 --> 00:38:26,418 No, but... You're there for her. 536 00:38:26,585 --> 00:38:28,293 That's huge. 537 00:38:29,335 --> 00:38:32,168 So this, um, crazy granny... 538 00:38:32,335 --> 00:38:34,335 Is my mother. 539 00:38:36,001 --> 00:38:37,793 Wow. 540 00:38:40,626 --> 00:38:42,876 My daughter and I, we're... we're terrified of each other. 541 00:38:43,043 --> 00:38:45,876 She starts screaming as soon as I get close to her. 542 00:38:46,043 --> 00:38:48,585 So I panic and head for the hills. I don't know... 543 00:38:48,751 --> 00:38:51,626 Things will settle down soon enough. It just... 544 00:38:51,793 --> 00:38:54,460 It takes some time. 545 00:38:54,626 --> 00:38:56,960 Look, I know you didn't sign up for any of this, 546 00:38:57,126 --> 00:38:58,918 but you need to know how grateful I am. 547 00:38:59,085 --> 00:39:00,710 We are. 548 00:39:02,126 --> 00:39:05,001 I don't... I don't know what's going on. 549 00:39:05,168 --> 00:39:09,501 I'm just dealing with what's being presented to me, is all. 550 00:39:10,960 --> 00:39:13,418 I guess that's how the universe works. 551 00:39:14,918 --> 00:39:16,876 Or doesn't work... 552 00:39:17,043 --> 00:39:21,168 ..'cause it's all just smashed to hell and we're just a couple of broken pieces 553 00:39:21,335 --> 00:39:23,043 and none of this means anything. 554 00:39:26,335 --> 00:39:32,168 Go take a look in your kid's eyes and tell me you still believe that. 555 00:39:47,710 --> 00:39:50,043 Come here, ice man. 556 00:39:57,918 --> 00:40:00,585 SONG: ♪ Hush, my darling 557 00:40:00,751 --> 00:40:07,835 ♪ Hear the sad songs of summer whispering 558 00:40:10,168 --> 00:40:12,876 ♪ All my sorrow 559 00:40:14,126 --> 00:40:20,251 ♪ Take to the sky upon their wing 560 00:40:21,710 --> 00:40:26,835 ♪ And, oh 561 00:40:28,168 --> 00:40:33,043 ♪ Oh-oh-oh 562 00:40:34,085 --> 00:40:36,876 ♪ What's left of me 563 00:40:37,043 --> 00:40:42,376 ♪ Is yours... ♪ 564 00:41:07,585 --> 00:41:09,751 If there's any place on earth that you can lay low 565 00:41:09,918 --> 00:41:11,626 and never get caught, it's probably Romania. 566 00:41:11,793 --> 00:41:13,293 Because nobody wants to go. 567 00:41:13,460 --> 00:41:15,418 - Including me. - Actually, it's quite beautiful. 568 00:41:15,585 --> 00:41:17,918 I don't mean to seem ungrateful for all you guys have done, 569 00:41:18,085 --> 00:41:19,460 but I don't know anybody there. 570 00:41:19,626 --> 00:41:21,001 It's not like I have any friends. 571 00:41:21,168 --> 00:41:22,543 We have plenty of family there. 572 00:41:22,710 --> 00:41:24,960 I barely speak the language, Peter. 573 00:41:40,168 --> 00:41:42,335 - Am I never gonna see you again? - Of course. 574 00:41:42,501 --> 00:41:43,876 Of course you're gonna see me again. 575 00:41:44,043 --> 00:41:47,293 As a matter of fact, I'll have Andreas whip me up a new identity 576 00:41:47,460 --> 00:41:49,210 and we'll start over together in Bucharest. 577 00:41:50,251 --> 00:41:52,126 Your life is here, Peter. 578 00:41:52,293 --> 00:41:54,918 My life is wherever I am. You taught me that. 579 00:41:55,085 --> 00:41:58,376 I know, but people in Hemlock Grove, they need you. 580 00:41:59,460 --> 00:42:01,876 - How do you know? - I'm not sure. It's just... 581 00:42:02,043 --> 00:42:05,251 It's very important you stay. Mama has a feeling about this. 582 00:42:05,418 --> 00:42:07,585 And I'm never wrong about these kind of things. 583 00:42:07,751 --> 00:42:11,793 Be a good boy. Man. I mean man. 584 00:42:25,543 --> 00:42:27,876 Drive up here wasn't too bad, but the wait at the border 585 00:42:28,043 --> 00:42:29,960 getting through Customs was a nightmare. 586 00:42:31,168 --> 00:42:34,293 No way are we going back home until I'm sure everything's OK. 587 00:42:34,460 --> 00:42:36,376 I mean, Jack almost got run over by a truck. 588 00:42:36,543 --> 00:42:39,335 Some sicko kid tells me it's not safe 'cause people are after me. 589 00:42:39,501 --> 00:42:42,001 More than happy to spend a couple weeks up here with Mom, 590 00:42:42,168 --> 00:42:43,960 watching hockey and eating poutines, 591 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 even though my thighs are gonna hate me, eh? 592 00:42:46,043 --> 00:42:48,543 (LAUGHS) 593 00:42:48,710 --> 00:42:50,251 He's upstairs having a bath. 594 00:43:01,251 --> 00:43:03,460 (DOG BARKS) 595 00:43:07,793 --> 00:43:11,126 MAN: Excuse me. Yeah, it's OK. Neighbourhood watch. 596 00:43:14,210 --> 00:43:16,835 (DOOR BANGS) 597 00:43:18,376 --> 00:43:20,335 MAN: Hello? 598 00:43:23,793 --> 00:43:26,876 - MAN 2: Anyone down there? - Negative! 599 00:43:30,668 --> 00:43:32,418 Lets go, let's go! 600 00:43:48,085 --> 00:43:50,793 (PANTS) 601 00:44:09,501 --> 00:44:11,710 So I met this guy at work. 40-ish, nerd cute. 602 00:44:11,876 --> 00:44:13,876 Another refugee from the divorce wars. 603 00:44:14,043 --> 00:44:17,418 Name's Jeremy. Capricorn. Loves all things 'Walking Dead'. 604 00:44:17,585 --> 00:44:19,835 Asked me to smuggle Cuban cigars back to the States for him, 605 00:44:20,001 --> 00:44:23,460 which I'm not going to do, because then he will smell like cigar smoke. 606 00:44:23,626 --> 00:44:26,793 No, I haven't slept with him yet! I'm not a complete slut. 607 00:44:35,418 --> 00:44:38,335 Jack? Jack? 608 00:44:42,210 --> 00:44:44,460 Oh, God. 609 00:44:44,626 --> 00:44:46,876 Oh, God, Jack. 610 00:44:48,293 --> 00:44:51,668 Jack. (SOBS) 611 00:44:51,835 --> 00:44:53,835 Jack. 612 00:44:58,585 --> 00:45:01,835 Her GFRs are back to normal, and the creatine composition 613 00:45:02,001 --> 00:45:04,085 indicates robust renal sufficiency. 614 00:45:04,251 --> 00:45:06,835 Good - at this point, extraction is wholly dependent 615 00:45:07,001 --> 00:45:08,751 on her monoclonal antibody development. 616 00:45:08,918 --> 00:45:11,335 And now, on a more pressing matter, 617 00:45:11,501 --> 00:45:13,876 I need the enzyme inhibitor I asked for posthaste. 618 00:45:14,043 --> 00:45:16,168 I'm getting an anomalous molecular weight 619 00:45:16,335 --> 00:45:18,335 in the purified polypeptide chain. 620 00:45:18,501 --> 00:45:22,001 - So, what are you telling me? - The gel filtration of lysate... 621 00:45:22,168 --> 00:45:24,085 No excuses. I want that inhibitor now. 622 00:45:24,251 --> 00:45:26,585 - I need few days more. - Unacceptable! 623 00:45:26,751 --> 00:45:29,460 I am not understanding the urgency of something 624 00:45:29,626 --> 00:45:33,585 that has almost no practical application beyond killing host organism. 625 00:45:33,751 --> 00:45:38,126 Why or how I choose to use that enzyme is of no concern of yours. 626 00:45:38,293 --> 00:45:41,043 Yes, but it is matter of allocating resources. 627 00:45:41,210 --> 00:45:42,626 Hear me... 628 00:45:42,793 --> 00:45:45,335 ..and hear me well, 629 00:45:45,501 --> 00:45:47,501 you Bolshevik stool sample. 630 00:45:47,668 --> 00:45:50,085 Unless you want to find yourself on trial in the Hague 631 00:45:50,251 --> 00:45:53,210 for war crimes, like your asshole buddy Chemical Ali... 632 00:45:56,085 --> 00:45:58,210 ..get me my fucking enzyme. 633 00:46:07,918 --> 00:46:12,085 How about we go raise a glass to new life in the old country? 634 00:46:12,251 --> 00:46:14,668 Not really in a glass-raising mood. 635 00:46:17,335 --> 00:46:20,835 - We did a good thing today. - Yeah, we did. 636 00:46:34,876 --> 00:46:36,418 Good evening, Sheriff. 637 00:46:36,585 --> 00:46:39,626 - Come down to the station. - Is there a problem? 638 00:46:39,793 --> 00:46:42,710 That woman and kid you scared the crap out of in Greensburg. 639 00:46:42,876 --> 00:46:44,960 Just got off the phone with the sheriff there. 640 00:46:45,126 --> 00:46:47,043 She and her boy are dead. 641 00:46:50,376 --> 00:46:51,751 Jesus. How? 642 00:46:51,918 --> 00:46:56,918 She drowned the kid in the bathtub then jumped out a window 10 storeys up. 643 00:46:58,626 --> 00:47:02,501 And I'm willing to bet there's a German shepherd in the mix somewhere. 644 00:47:02,668 --> 00:47:05,418 Either you're part of a multinational gang of killers 645 00:47:05,585 --> 00:47:06,960 with a field office in Toronto... 646 00:47:07,126 --> 00:47:09,793 Or what? You actually did buy a unicorn on Zoiknoid? 647 00:47:09,960 --> 00:47:11,876 Let's just say I'm not unfamiliar 648 00:47:12,043 --> 00:47:14,085 with events and situations that are out of the ordinary. 649 00:47:18,668 --> 00:47:21,085 (CLOCK TICKS) 650 00:47:30,460 --> 00:47:33,168 (HEARTBEAT THUDS) 651 00:47:47,626 --> 00:47:49,251 I couldn't sleep. 652 00:47:50,960 --> 00:47:53,668 Yeah, well. You're creeping me out. 653 00:47:53,835 --> 00:47:56,543 You shouldn't drink so much coffee. 654 00:47:58,043 --> 00:48:00,751 I should probably feed the baby. 655 00:48:04,126 --> 00:48:05,918 I can't believe I just said that. 656 00:48:23,126 --> 00:48:24,793 (INHALES DEEPLY) 657 00:48:24,960 --> 00:48:27,376 (PANTS) 658 00:48:38,501 --> 00:48:40,335 (DOOR THUDS) 659 00:48:54,585 --> 00:48:56,626 Don't hurt me. Take whatever you want. Just don't hurt me. 660 00:48:56,793 --> 00:48:59,168 Freezing. I'm fucking freezing! 661 00:48:59,335 --> 00:49:01,626 Stop fighting, you know, when they understand it's OK to die. 662 00:49:01,793 --> 00:49:03,876 - It's OK. Sayonara, life. - Roman... 663 00:49:04,043 --> 00:49:06,043 I gotta live like this. They don't get to die. 664 00:49:06,210 --> 00:49:08,626 - Making myself clear, Dr Pryce? - Absolutely clear. 665 00:49:08,793 --> 00:49:11,710 Let's just take a moment and calm down... 666 00:49:11,876 --> 00:49:15,001 Do not tell me to calm down! That great big fucking bird's coming. 667 00:49:15,168 --> 00:49:17,793 Whoop! Whoop! Whoop! Pecking at my fucking guts. 668 00:49:17,960 --> 00:49:19,668 Make it stop. It hurts so fucking bad. 669 00:49:19,835 --> 00:49:22,001 - I'll make it stop, Roman. - Will you? 670 00:49:22,168 --> 00:49:24,626 I'll do anything you want. Here. Keys to my car. 671 00:49:24,793 --> 00:49:27,085 Take 'em. Take 'em! Take 'em! 672 00:49:27,251 --> 00:49:29,168 The White Tower, it's yours. 673 00:49:29,335 --> 00:49:31,835 I'll make it stop. 674 00:49:32,001 --> 00:49:34,168 Thank you. Thank you. I don't want to be this thing. 675 00:49:34,335 --> 00:49:35,960 I don't want to be hungry all the time! 676 00:49:36,126 --> 00:49:37,710 No more whoop, whoop, whoop! 677 00:49:39,376 --> 00:49:43,168 I have to warn you, what's on my mind has never been tried before. 678 00:49:43,335 --> 00:49:44,710 It might not work. 679 00:49:44,876 --> 00:49:47,501 Just no more whoop, whoop, whoop. 680 00:49:47,668 --> 00:49:49,585 Please, no more. 681 00:49:51,960 --> 00:49:55,168 (SOBS) Please. I don't want to hurt anyone anymore. 682 00:49:55,335 --> 00:49:57,251 You're safe now. 683 00:49:57,418 --> 00:50:00,418 - Don't let me be like her. - I'll take care of you. 684 00:50:00,585 --> 00:50:03,626 Everything's going to be OK. 685 00:50:08,376 --> 00:50:13,751 SONG: ♪ I ain't never loved no woman 686 00:50:15,876 --> 00:50:21,335 ♪ Loved The way I've loved you 687 00:50:23,543 --> 00:50:29,293 ♪ I ain't never had nobody 688 00:50:29,460 --> 00:50:36,501 ♪ To make me feel good the way you do 689 00:50:38,126 --> 00:50:42,960 ♪ I want to be your do-right man 690 00:50:44,001 --> 00:50:45,376 ♪ Ain't nobody 691 00:50:45,543 --> 00:50:47,710 ♪ Ain't nobody gonna make me 692 00:50:47,876 --> 00:50:50,543 ♪ Change my mind... ♪