1 00:03:33,043 --> 00:03:36,793 OK, I...I...I, uh... 2 00:03:36,960 --> 00:03:38,585 Whatever you heard about this place isn't true anymore. 3 00:03:38,751 --> 00:03:40,376 I'm not here for that. 4 00:03:40,543 --> 00:03:43,626 Well, what are you skulking around at this hour for, huh? 5 00:03:49,085 --> 00:03:51,585 You better watch yourself. People don't know you. 6 00:03:51,751 --> 00:03:53,460 They'll shoot you soon as look at you. 7 00:03:53,626 --> 00:03:55,501 Point taken. 8 00:03:59,751 --> 00:04:03,793 You take care of yourself too, OK? Lock your door. 9 00:04:23,001 --> 00:04:25,251 Mother-fucker. 10 00:04:28,793 --> 00:04:32,126 Hey. Isn't this worth stopping for five minutes to talk about? 11 00:04:32,293 --> 00:04:33,710 Five minutes, maybe. Stopping, no. 12 00:04:33,876 --> 00:04:35,418 The guy from the other dream. 13 00:04:35,585 --> 00:04:37,543 - His name was Robert Dexter. - Fascinating. 14 00:04:37,710 --> 00:04:39,835 Fell into a gorge a few days ago, carrying his baby. 15 00:04:40,001 --> 00:04:42,751 They both died after we dreamed it! 16 00:04:46,085 --> 00:04:49,293 Look - I got my own shit to deal with, and so do you, 17 00:04:49,460 --> 00:04:51,793 seeing how you were just at my house whining about your mom. 18 00:04:51,960 --> 00:04:53,876 If you don't give a shit, why are you here? 19 00:04:54,043 --> 00:04:55,960 I had a fucked-up nightmare about something really bad 20 00:04:56,126 --> 00:04:57,960 happening near mobile homes and railroad tracks. 21 00:04:58,126 --> 00:05:00,710 Next thing I know, I'm on the road. Why? I couldn't tell you. 22 00:05:00,876 --> 00:05:02,626 I just want this shit out of my head. 23 00:05:02,793 --> 00:05:05,418 - Didn't dream about the sign? - What sign? 24 00:05:05,585 --> 00:05:07,626 'Gone sis'. 25 00:05:07,793 --> 00:05:10,668 How about I send you my copy of 'The Interpretation of Dreams'? 26 00:05:10,835 --> 00:05:13,751 I just don't feel right about abandoning these people. 27 00:05:13,918 --> 00:05:15,918 You're so good at it, though. 28 00:05:16,085 --> 00:05:18,126 Have you ever done anything for anyone else ever? 29 00:05:18,293 --> 00:05:20,335 - You weren't the only person that lost someone. -Ahh! 30 00:05:20,501 --> 00:05:23,918 I was ready to move in, get a job, be a father to her kid! 31 00:06:39,126 --> 00:06:40,918 Ahh! 32 00:07:28,460 --> 00:07:30,668 Johnson, over here. 33 00:07:30,835 --> 00:07:34,918 - What happened? - Looks like a murder-suicide. 34 00:07:53,335 --> 00:07:55,376 Oh, Jesus Christ. 35 00:08:27,418 --> 00:08:29,501 - What the hell are you doing? - I don't know. 36 00:08:29,668 --> 00:08:32,668 Maybe you can use your powers of augury to figure it out. 37 00:08:33,876 --> 00:08:35,585 I told you it would fuck you up. 38 00:08:35,751 --> 00:08:38,168 - What? - Turning against the moon. 39 00:08:38,335 --> 00:08:40,418 Come on. That was two days ago. 40 00:08:40,585 --> 00:08:42,210 And you've been a dick ever since. 41 00:08:42,376 --> 00:08:44,001 - Pull up your shirt. - Why? 42 00:08:44,168 --> 00:08:45,793 Because you've been walking around all stiff. 43 00:08:45,960 --> 00:08:47,835 I wanna see how bad it is. 44 00:08:54,710 --> 00:08:56,960 - Oh, shit. - It's pretty much gone. 45 00:09:00,710 --> 00:09:04,876 Remember when you were 11, you drew on one of Nicolae's grimoires 46 00:09:05,043 --> 00:09:07,085 and he was so pissed, he punched you? 47 00:09:08,293 --> 00:09:10,835 Yeah, it's hard to forget, since he broke my nose. 48 00:09:14,460 --> 00:09:16,168 - He was just drunk. - He wasn't drunk. 49 00:09:16,335 --> 00:09:18,376 He turned on the luna rea one too many times. 50 00:09:18,543 --> 00:09:20,710 Every time, it gets harder to turn back. 51 00:09:20,876 --> 00:09:23,293 Your body and your mind don't know what phase they're in. 52 00:09:23,460 --> 00:09:25,835 You fall apart mentally and physically. 53 00:09:26,001 --> 00:09:29,418 You've already started. It's the distrugere. 54 00:09:29,585 --> 00:09:32,793 That's what killed him. It's gonna kill you too. 55 00:09:32,960 --> 00:09:35,126 Well, there's not a lot I can do about it now. 56 00:09:35,293 --> 00:09:37,835 You can promise that you won't turn on a bad moon again. 57 00:09:42,043 --> 00:09:44,210 Listen, cuz. 58 00:09:44,376 --> 00:09:47,251 I promise. Happy? 59 00:09:49,751 --> 00:09:51,626 We'll see. 60 00:09:52,710 --> 00:09:54,585 Cheers. 61 00:10:42,626 --> 00:10:45,001 - Hey, you. - Hey. 62 00:10:45,168 --> 00:10:49,126 Your message last night, it was... so sweet of you. 63 00:10:51,751 --> 00:10:54,460 I had an idea about your, um, living arrangements. 64 00:10:54,626 --> 00:10:57,793 - Can we talk about it? - Sure. 65 00:10:57,960 --> 00:11:00,043 After you tell me why she was here. 66 00:11:02,085 --> 00:11:04,585 We just bumped into each other. She's here about the lawsuit. 67 00:11:04,751 --> 00:11:06,835 Maybe if you hang out outside, 68 00:11:07,001 --> 00:11:08,960 you can bump into her again on her way back. 69 00:11:09,126 --> 00:11:11,043 Hmm? Give her another hug. 70 00:11:11,210 --> 00:11:13,751 You were never jealous of Marie when I was married to her. 71 00:11:19,085 --> 00:11:22,168 You've gotta leave this place, Olivia. 72 00:11:22,335 --> 00:11:24,460 Why is Pryce keeping you here? Hmm? 73 00:11:24,626 --> 00:11:26,501 He's helping me get well. 74 00:11:28,543 --> 00:11:31,001 He's playing you - he's treating you like an invalid, 75 00:11:31,168 --> 00:11:34,835 so you'll feel powerless, so you'll depend on him. 76 00:11:35,001 --> 00:11:37,626 And I'm supposed to listen to the man who despises Pryce? 77 00:11:37,793 --> 00:11:40,460 You're supposed to listen to the man who's also a doctor. 78 00:11:47,710 --> 00:11:49,251 You're not an invalid. 79 00:11:50,376 --> 00:11:52,085 You're not weak. 80 00:11:52,251 --> 00:11:56,585 You're a beautiful... powerful woman. 81 00:12:07,001 --> 00:12:08,543 Hey, kid. 82 00:12:09,668 --> 00:12:12,001 I hired an assistant to keep out guys like you. 83 00:12:12,168 --> 00:12:14,085 Tell HR to go a little huskier next time. 84 00:12:18,460 --> 00:12:21,043 What's going on with you and your mom? 85 00:12:22,126 --> 00:12:24,876 Nothing. And I want to keep it that way. 86 00:12:25,043 --> 00:12:28,460 She needs you, Roman. She had a close call. 87 00:12:28,626 --> 00:12:31,835 Whatever it is, I urge you to move past it, 88 00:12:32,001 --> 00:12:36,543 because when you lose somebody, there are no do-overs. 89 00:12:37,835 --> 00:12:39,710 Good to know. 90 00:13:01,585 --> 00:13:03,418 Yes? 91 00:13:03,585 --> 00:13:05,876 Be right there. 92 00:13:29,876 --> 00:13:31,585 - Hey. - Hey. 93 00:13:31,751 --> 00:13:34,501 - It's the tow truck guy, Peter. - Oh, Peter. 94 00:13:34,668 --> 00:13:37,418 Thought it was one of the many other tow truck guys I know. 95 00:13:37,585 --> 00:13:40,251 Uh, so, I called some salvage yards. 96 00:13:40,418 --> 00:13:42,126 I found you a cheaper brakelight assembly. 97 00:13:42,293 --> 00:13:44,001 How much cheaper? 98 00:13:44,168 --> 00:13:46,210 Uh, 200 bucks. It's over in Stonycreek. 99 00:13:46,376 --> 00:13:49,710 Yes! That is such a relief. 100 00:13:49,876 --> 00:13:53,376 - When will it be ready? - Uh... Ah! 101 00:13:53,543 --> 00:13:55,585 Your cousin said you were stressed. 102 00:13:55,751 --> 00:13:57,460 That is one major tension knot. 103 00:13:57,626 --> 00:14:01,460 - Sorry, what'd you say? - Just one sec. 104 00:14:01,626 --> 00:14:03,335 That is what you really need. 105 00:14:03,501 --> 00:14:06,168 You ought to give up this, uh, monk thing. 106 00:14:06,335 --> 00:14:09,376 YOLO, my friend, huh? Find love. 107 00:14:10,918 --> 00:14:12,626 Hey. 108 00:14:12,793 --> 00:14:14,710 Listen, do you mind if I come with? 109 00:14:14,876 --> 00:14:16,585 It's, like, an hour's drive. 110 00:14:16,751 --> 00:14:18,460 Not like I've got anything better to do. 111 00:14:18,626 --> 00:14:21,293 And the butler here is giving me the creeps. 112 00:14:23,585 --> 00:14:25,418 Yeah, I'll be over in 15. 113 00:14:25,585 --> 00:14:29,585 Cool. 'Bye. 114 00:14:32,126 --> 00:14:35,251 Listen to my advice - meeting Destiny turned me into, 115 00:14:35,418 --> 00:14:38,251 like, a...a different person. 116 00:14:38,418 --> 00:14:40,210 You're my role model, Andreas. 117 00:14:52,085 --> 00:14:53,918 Holding 300 patents, 118 00:14:54,085 --> 00:14:56,168 Godfrey Industries has revolutionised long-distance, 119 00:14:56,335 --> 00:14:59,043 even trans-global, surgery. 120 00:15:00,501 --> 00:15:02,751 A Godfrey-Industry-trained surgeon in Pennsylvania 121 00:15:02,918 --> 00:15:04,960 performed a laparoscopic stomach surgery 122 00:15:05,126 --> 00:15:08,710 on a 35-year-old male in Dublin, Ireland. 123 00:15:11,376 --> 00:15:15,085 The surgeon controls the incisions by operating an external console. 124 00:15:44,460 --> 00:15:46,293 - What can I do? - Uh, sorry. 125 00:15:46,460 --> 00:15:48,210 There weren't any calls, so I thought I could... 126 00:15:48,376 --> 00:15:50,876 - OK. What else? - Um...th-that video... 127 00:15:51,043 --> 00:15:53,585 I watched it. I want the walkthrough of Pryce's lab. 128 00:15:53,751 --> 00:15:55,710 I'll try his office again. 129 00:15:55,876 --> 00:15:58,335 Element of surprise. 130 00:16:24,460 --> 00:16:27,085 Retroviral - this is adverse state to the polypeptide... 131 00:16:27,251 --> 00:16:29,001 Yes, Doctor. 132 00:16:29,168 --> 00:16:31,043 We will need more time to run more tests. 133 00:16:55,835 --> 00:16:59,501 So is this the first time a customer's ever asked for a ride-along? 134 00:16:59,668 --> 00:17:01,835 Yeah, but it's great, 'cause I'm making her pay for lunch. 135 00:17:04,085 --> 00:17:06,710 So, uh, what have you been up to? 136 00:17:06,876 --> 00:17:10,210 Just, mmm, sitting around in that house. 137 00:17:10,376 --> 00:17:12,460 You've been hanging out with Roman? 138 00:17:12,626 --> 00:17:14,418 Meaning? 139 00:17:15,460 --> 00:17:17,251 Meaning hanging out? I don't know. 140 00:17:18,543 --> 00:17:19,918 Why are you so interested in him? 141 00:17:20,085 --> 00:17:22,126 I'm not. 142 00:17:22,293 --> 00:17:24,210 Then why are you so not interested in him? 143 00:17:24,376 --> 00:17:26,543 I was just making conversation. 144 00:17:26,710 --> 00:17:28,835 Did you two date the same girl? 145 00:17:29,001 --> 00:17:31,293 Or...each other? 146 00:17:33,418 --> 00:17:35,751 We were friends and we had a falling-out. 147 00:17:35,918 --> 00:17:37,710 Over what? 148 00:17:37,876 --> 00:17:39,793 He's just not someone you should trust, OK? 149 00:17:39,960 --> 00:17:42,960 Sorry. You brought it up. 150 00:17:51,043 --> 00:17:52,751 Yeah? 151 00:17:52,918 --> 00:17:54,626 You have received a collect call 152 00:17:54,793 --> 00:17:57,918 from the Hemlock County Department of Corrections. 153 00:17:58,085 --> 00:17:59,960 Please press 1 to accept the charges. 154 00:18:00,126 --> 00:18:03,168 Just...just give me a sec, OK? 155 00:18:12,460 --> 00:18:15,626 Hi. Oh. It's so good to hear your voice. 156 00:18:15,793 --> 00:18:17,918 What? 157 00:18:18,960 --> 00:18:21,293 No, no. Lynda. Lynda. Lynda. 158 00:18:21,460 --> 00:18:23,418 Everything's gonna be OK. 159 00:18:23,585 --> 00:18:26,626 Yeah. And she's the best lawyer in the state. 160 00:18:28,626 --> 00:18:31,501 Then I'll find the best lawyer in the whole country, OK? 161 00:18:31,668 --> 00:18:33,543 OK. Good. 162 00:18:39,918 --> 00:18:42,085 Wherever you are, I'm with you. 163 00:18:42,251 --> 00:18:44,210 I miss you. 164 00:18:45,543 --> 00:18:47,418 I love you. 165 00:19:05,585 --> 00:19:07,501 - Everything OK? - Yeah. 166 00:19:07,668 --> 00:19:10,376 It's just some bullshit I had to deal with. 167 00:19:21,835 --> 00:19:24,085 Symphony 39 in E flat. 168 00:19:26,293 --> 00:19:28,960 Written in the summer of 1788, 169 00:19:29,126 --> 00:19:32,918 along with No. 40 in G minor 170 00:19:33,085 --> 00:19:34,835 and No. 41 in C major. 171 00:19:35,001 --> 00:19:37,876 Took Mozart three months 172 00:19:38,043 --> 00:19:41,210 to write one major masterpiece and two minor ones. 173 00:19:42,418 --> 00:19:44,126 Three months. 174 00:19:44,293 --> 00:19:46,501 And you can't even deal with one teenager. 175 00:19:47,668 --> 00:19:49,876 I don't know what "deal with" means. 176 00:19:50,043 --> 00:19:52,710 But the reason I didn't kill Roman 177 00:19:52,876 --> 00:19:55,376 is because I couldn't find any evidence he murdered my sister. 178 00:19:55,543 --> 00:19:58,668 I've known Roman all his life. 179 00:19:58,835 --> 00:20:01,251 He is a clinical psychopath. 180 00:20:01,418 --> 00:20:04,293 I'm not gonna take out some kid just on your say-so, 181 00:20:04,460 --> 00:20:07,626 especially when you and your order got your own agenda. 182 00:20:07,793 --> 00:20:09,960 What's your deal with the White Tower anyway? 183 00:20:11,001 --> 00:20:15,126 Why does the Order of the Dragon want to own half of a genetics company? 184 00:20:15,293 --> 00:20:19,710 God is diversifying his portfolio. 185 00:20:22,085 --> 00:20:24,793 - Any other suspects? - Yeah. 186 00:20:24,960 --> 00:20:27,751 I'm going to find and kill... 187 00:20:27,918 --> 00:20:32,085 ..sorry, deal with - whoever's responsible... 188 00:20:32,251 --> 00:20:34,626 ..only when I know for sure. 189 00:20:35,668 --> 00:20:38,293 Whatever you think you know about Hemlock Grove, 190 00:20:38,460 --> 00:20:41,585 whatever your sister might have told you, know this - 191 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 you don't know a damn thing. 192 00:20:44,460 --> 00:20:50,251 And when you walk out that door, you lose my protection... 193 00:20:51,460 --> 00:20:55,293 ..both financial...and otherwise. 194 00:22:09,876 --> 00:22:11,751 Are you OK? 195 00:22:47,668 --> 00:22:49,668 Yeah. So? 196 00:22:49,835 --> 00:22:52,085 Did you sample the Sebzilla, Mr Beaumont? 197 00:22:52,251 --> 00:22:55,960 - Oh, I most certainly did. - Awesome, right? 198 00:22:56,126 --> 00:22:59,835 That shit was outlaw, yo. Who knew gypsies could be chemists? 199 00:23:00,001 --> 00:23:03,251 Oh, I don't know, Richie. That's basically a racist assumption. 200 00:23:03,418 --> 00:23:07,001 Really? Name me a gypsy chemist, Dom. 201 00:23:07,168 --> 00:23:09,085 Why don't y'all try it again? 202 00:23:10,210 --> 00:23:12,543 Uh... It was pretty intense. 203 00:23:12,710 --> 00:23:14,626 Humour me. 204 00:23:14,793 --> 00:23:16,793 Alright, then. 205 00:23:22,126 --> 00:23:24,335 Oww! 206 00:23:26,543 --> 00:23:28,543 Ooh. 207 00:23:28,710 --> 00:23:31,335 - This shit stings, man. - It's so worth it, bro. 208 00:23:31,501 --> 00:23:33,793 No doubt, no doubt. 209 00:23:35,251 --> 00:23:37,460 You might've realised, Mr Beaumont, um, 210 00:23:37,626 --> 00:23:39,585 I've been battling depression, 211 00:23:39,751 --> 00:23:41,626 on account of my sister's lupus and so forth, 212 00:23:41,793 --> 00:23:45,418 but I honestly think my experience with the Seb helped me get perspective. 213 00:23:45,585 --> 00:23:47,626 Dude, shut the fuck up for a second. 214 00:23:48,918 --> 00:23:50,793 You feeling anything? 215 00:23:55,668 --> 00:23:57,835 Yo, why ain't this shit kicked in yet? 216 00:23:58,001 --> 00:23:59,710 Exactly. 217 00:24:08,793 --> 00:24:10,918 Does a body good. 218 00:24:21,001 --> 00:24:23,335 - Dr Pryce? - Yes. 219 00:24:23,501 --> 00:24:27,001 - Will you sign your book for me? - Absolutely. 220 00:24:28,835 --> 00:24:30,585 - Uh, how do you know my work? - I don't. 221 00:24:30,751 --> 00:24:32,835 I just wanted you to get the service of process. 222 00:24:37,168 --> 00:24:39,293 - We are... - So sorry. 223 00:24:39,460 --> 00:24:42,001 We know we fucked up. And we'll make it up to you. 224 00:24:43,043 --> 00:24:44,668 Uh... 225 00:25:27,501 --> 00:25:29,376 We'll get you the money back. 226 00:25:31,126 --> 00:25:33,001 See that you do. 227 00:25:44,210 --> 00:25:46,043 I obviously have a lot of anger, 228 00:25:46,210 --> 00:25:48,835 but I'm trying to let it go because it's toxic. 229 00:25:49,876 --> 00:25:52,668 Truth is, Norman and I should have broken up years ago. 230 00:25:56,251 --> 00:25:59,085 Just take care of him. He's a good man. 231 00:25:59,251 --> 00:26:02,418 That's very mature and rational of you. 232 00:26:02,585 --> 00:26:04,793 It's the right thing to do. 233 00:26:06,710 --> 00:26:09,960 So...I forgive you, 234 00:26:10,126 --> 00:26:12,126 and I hope you have a good life. 235 00:26:13,168 --> 00:26:17,043 Forgive me? Uh, for what, if you don't mind me asking? 236 00:26:18,335 --> 00:26:21,710 - Norman left me for you. - After your marriage broke up. After. 237 00:26:21,876 --> 00:26:24,960 And you don't think that you sleeping with him for a decade 238 00:26:25,126 --> 00:26:27,043 maybe had a little something to do with that? 239 00:26:27,210 --> 00:26:30,835 If I had wanted Norman to leave you earlier, trust me, he would have. 240 00:26:31,001 --> 00:26:33,001 Oh, so you held back? 241 00:26:33,168 --> 00:26:35,876 You're morally superior, holding off on wrecking our home. 242 00:26:36,043 --> 00:26:38,585 Go home, Marie. 243 00:26:38,751 --> 00:26:40,751 Or what? 244 00:26:40,918 --> 00:26:43,460 I already lost everything - my marriage, my child. 245 00:26:43,626 --> 00:26:45,210 What are you gonna do to me? 246 00:26:46,335 --> 00:26:48,501 I have dead daughters too. 247 00:26:48,668 --> 00:26:51,293 Get over it. Get out of my house. 248 00:26:51,460 --> 00:26:54,876 Maybe that's all I have, are memories of my dead daughter. 249 00:26:55,043 --> 00:26:57,251 What do you have, Olivia? 250 00:26:57,418 --> 00:26:59,501 A boyfriend who's gonna leave you 251 00:26:59,668 --> 00:27:01,918 when he realises what a terrible person you are? 252 00:27:02,085 --> 00:27:04,668 A dead daughter of your own, a sweet girl who always loved you, 253 00:27:04,835 --> 00:27:06,543 but you treated her like a freak. 254 00:27:06,710 --> 00:27:09,376 And a disturbed son, who hates your fucking guts. 255 00:27:11,793 --> 00:27:14,126 And if no-one else has anything left to add, 256 00:27:14,293 --> 00:27:17,210 then I'm happy to say we're finishing up early for once. 257 00:27:17,376 --> 00:27:20,751 - I have something to add. - Yes? 258 00:27:20,918 --> 00:27:23,710 What have you got hidden in the basement? 259 00:27:26,626 --> 00:27:30,668 Time machine? Meth lab? Alien autopsy? 260 00:27:30,835 --> 00:27:33,168 You're welcome to come down any time and look around yourself. 261 00:27:33,335 --> 00:27:35,043 I did. Couple of hours ago. 262 00:27:35,210 --> 00:27:37,251 I got out of the elevator and I saw you 263 00:27:37,418 --> 00:27:39,876 and Ms Chernobyl walking down the hall. 264 00:27:40,043 --> 00:27:42,460 You turned the corner, then...poof. 265 00:27:42,626 --> 00:27:44,876 - Gone. - You were spying on him? 266 00:27:45,043 --> 00:27:47,168 That's the only way of getting information out of this guy. 267 00:27:47,335 --> 00:27:49,543 Sidebar. 268 00:27:55,335 --> 00:27:57,126 You're flailing. 269 00:27:57,293 --> 00:27:59,210 If you came up with the votes to remove me, 270 00:27:59,376 --> 00:28:01,168 I would walk out with the entire research department. 271 00:28:01,335 --> 00:28:04,501 All you'd own is 50% of an empty building in a bullshit town. 272 00:28:04,668 --> 00:28:06,376 Bitchin' loft space. 273 00:28:06,543 --> 00:28:09,335 You sure you want to talk about locked doors? 274 00:28:09,501 --> 00:28:11,210 Hidden rooms with their secret contents? 275 00:28:11,376 --> 00:28:14,668 This from a man who literally lives in a glass house. 276 00:28:16,418 --> 00:28:19,335 You might want to remember who signed the baby's death certificate. 277 00:28:19,501 --> 00:28:21,585 Now, I'm no lawyer, but... 278 00:28:21,751 --> 00:28:23,835 ..sounds kind of malpracticey, no? 279 00:28:24,001 --> 00:28:27,418 A not-so-grey area as to its legality. 280 00:28:27,585 --> 00:28:29,668 See you at the proxy fights. 281 00:28:35,876 --> 00:28:39,835 Fuck him! We'll own him once he realises how much he needs us. 282 00:28:40,001 --> 00:28:43,585 Do you not remember what happened when I gave Olivia her first treatment? 283 00:28:43,751 --> 00:28:45,460 She almost fractured my skull. 284 00:28:45,626 --> 00:28:47,960 I was begging in slurred words for her not to kill me. 285 00:28:48,126 --> 00:28:50,460 Until his need is unbearable, he won't accept what we show him. 286 00:28:50,626 --> 00:28:52,960 He will be angry and he will take it out on us. 287 00:28:53,126 --> 00:28:55,460 You and I both have our reasons to keep peace with Olivia. 288 00:28:55,626 --> 00:28:59,210 I'm quite happy with how she's kept her side of the pact over the years. 289 00:28:59,376 --> 00:29:01,751 But at heart, she and her boy 290 00:29:01,918 --> 00:29:05,585 have no more control over their appetites than angry dogs. 291 00:29:05,751 --> 00:29:08,126 I am trying the leash. 292 00:29:08,293 --> 00:29:11,835 Some dogs need to be put down. 293 00:29:16,626 --> 00:29:19,543 - Centrifuge malfunction. - Come with me. 294 00:29:25,960 --> 00:29:27,751 I have a new project. 295 00:29:27,918 --> 00:29:30,876 I like new. 296 00:29:35,835 --> 00:29:40,168 Research tool - an enzyme inhibitor, to knock out clotting factor nine. 297 00:29:40,335 --> 00:29:43,460 As soon as possible and off the books. 298 00:29:43,626 --> 00:29:48,626 The effect of this drug on an organism would be to induce acute haemophilia. 299 00:29:48,793 --> 00:29:51,043 Like an atom bomb going off in the bloodstream. 300 00:29:54,168 --> 00:29:56,835 I brought you here because of your haematology expertise. 301 00:29:57,001 --> 00:29:59,335 I am just questioning its application. 302 00:29:59,501 --> 00:30:01,251 Then stop questioning. 303 00:30:02,793 --> 00:30:05,418 Makes life so much easier. 304 00:30:05,585 --> 00:30:08,043 I need it by the end of the week. 305 00:30:08,210 --> 00:30:10,085 Research tool. 306 00:30:22,585 --> 00:30:24,460 Who's Lynda? 307 00:30:29,543 --> 00:30:31,585 It's my mom. 308 00:30:31,751 --> 00:30:34,293 She OK? 309 00:30:35,501 --> 00:30:37,543 She's in jail. 310 00:30:39,168 --> 00:30:42,418 - What for? - Some stuff she didn't do. 311 00:30:42,585 --> 00:30:45,043 Some stuff she did do. 312 00:30:45,210 --> 00:30:47,126 All those years on the road, 313 00:30:47,293 --> 00:30:49,418 she did some things that weren't so smart. 314 00:30:49,585 --> 00:30:51,585 But... I did too. So... 315 00:30:53,835 --> 00:30:55,835 She doesn't deserve this. 316 00:30:56,876 --> 00:30:58,793 I'm gonna get her out. 317 00:31:01,251 --> 00:31:03,460 Well, it sounds like you're doing everything you can. 318 00:31:11,126 --> 00:31:13,251 You know what we should do when we get back? 319 00:31:13,418 --> 00:31:14,960 What? 320 00:31:16,001 --> 00:31:17,710 Tarot reading. 321 00:31:17,876 --> 00:31:20,418 - Give us some guidance. - What? 322 00:31:22,293 --> 00:31:24,001 Oh, wait, you weren't kidding. 323 00:31:24,168 --> 00:31:26,126 Oh, no, yeah... 324 00:31:26,293 --> 00:31:28,835 I know most card readers are idiots or crooks, 325 00:31:29,001 --> 00:31:31,918 but my cousin, Destiny, she actually knows what she's doing. 326 00:31:32,085 --> 00:31:33,835 Destiny? 327 00:31:35,918 --> 00:31:37,710 What? 328 00:31:39,460 --> 00:31:41,335 Hey. 329 00:31:42,793 --> 00:31:44,668 Destiny? 330 00:31:53,460 --> 00:31:55,751 So? 331 00:31:57,001 --> 00:31:59,168 Oh, I wasn't lying. 332 00:31:59,335 --> 00:32:02,710 This isn't some sort of 'get the girl back to my place' thing. 333 00:32:05,626 --> 00:32:08,626 Peter, do you really think I came here for a tarot reading? 334 00:32:50,918 --> 00:32:53,251 Your eyes are... 335 00:32:53,418 --> 00:32:55,293 I know. 336 00:32:56,918 --> 00:33:01,335 - You OK? - Yes. Totally. Um... 337 00:33:02,418 --> 00:33:04,793 I just get emotional sometimes. 338 00:33:04,960 --> 00:33:06,876 It doesn't mean anything. 339 00:33:17,001 --> 00:33:19,043 I love this mattress. 340 00:33:20,126 --> 00:33:22,376 My ex had this stupid futon. 341 00:33:22,543 --> 00:33:24,460 Felt like it had dead cats in it. 342 00:33:28,168 --> 00:33:32,960 Great, now I'm the girl who's talking about her ex while in bed with... 343 00:33:35,126 --> 00:33:37,001 It's fine. 344 00:33:39,876 --> 00:33:41,751 Do you still talk to yours? 345 00:33:42,918 --> 00:33:44,251 No. 346 00:33:45,293 --> 00:33:47,251 That bad, huh? 347 00:33:50,501 --> 00:33:52,376 She died. 348 00:33:56,335 --> 00:33:58,335 Oh, God. 349 00:34:01,751 --> 00:34:03,918 - Maybe this was a bad idea. - No. 350 00:34:05,210 --> 00:34:07,085 No. 351 00:34:10,960 --> 00:34:12,835 I want you to stay. 352 00:34:31,460 --> 00:34:33,876 - Mommy, can I have a treat? - Yes, inside. 353 00:34:34,043 --> 00:34:36,626 - Can I have two? - Nice try, but no. 354 00:34:45,710 --> 00:34:48,668 - You live here, ma'am? - Is everything alright, Officer? 355 00:34:48,835 --> 00:34:51,876 We got a call. Prowler in the area. 356 00:34:52,043 --> 00:34:53,751 Just lock your doors and set your alarm. 357 00:34:53,918 --> 00:34:56,168 - You should be fine. - OK. Thank you. 358 00:35:25,168 --> 00:35:29,168 It's not illegal to be a fierce and ravishing warrior goddess. 359 00:35:29,335 --> 00:35:32,085 I was born this way, you mother-fucking bitches! 360 00:35:32,251 --> 00:35:33,960 We're not arresting you for being anything. 361 00:35:34,126 --> 00:35:37,710 We're arresting you for taking a dump in the middle of Hemlock Avenue. 362 00:35:37,876 --> 00:35:40,210 - Sleep it off, Jackie. - This is discrimination. 363 00:35:41,251 --> 00:35:43,668 Don't fucking touch me! Get your hands off me. 364 00:35:45,585 --> 00:35:47,626 - He still in there? - Yep. 365 00:35:48,835 --> 00:35:51,126 You don't find him weird? 366 00:35:51,293 --> 00:35:53,168 Weirder than our last sheriff? 367 00:35:53,335 --> 00:35:55,293 The guy who lost his mind and blew himself up 368 00:35:55,460 --> 00:35:57,210 with a bomb he was building in his basement? 369 00:35:57,376 --> 00:36:01,668 I'm just saying, he's making us look bad, staying so late all the time. 370 00:36:01,835 --> 00:36:03,960 I mean, what's he doing in there anyway? 371 00:38:12,376 --> 00:38:15,460 Uh, the white masks from the dreams. 372 00:38:15,626 --> 00:38:20,293 That guy - I...I think he killed the family, the one at the gorge, 373 00:38:20,460 --> 00:38:22,376 and he killed the woman and her kid last night, 374 00:38:22,543 --> 00:38:24,626 and the kid on the tricycle, he's gonna run him over. 375 00:38:24,793 --> 00:38:26,710 So, what are you saying? 376 00:38:26,876 --> 00:38:28,751 A psycho in a freak mask's walking around killing people? 377 00:38:28,918 --> 00:38:30,835 Yeah, but he's making them look like accidents. 378 00:38:31,001 --> 00:38:32,876 - Why? - I don't know. 379 00:38:33,043 --> 00:38:36,668 That's why I'm standing in the last place that either of us want to be right now. 380 00:38:36,835 --> 00:38:39,251 The kid on the tricycle, he was looking up at something. 381 00:38:39,418 --> 00:38:41,501 - If we could figure out what... - What do you want? 382 00:38:45,418 --> 00:38:47,835 All of last year, Destiny kept telling me 383 00:38:48,001 --> 00:38:50,835 to pay attention to the dreams, and I didn't. 384 00:38:51,876 --> 00:38:54,126 That's why everything went bad. 385 00:38:54,293 --> 00:38:56,001 Well, if you're trying to make up for 386 00:38:56,168 --> 00:38:59,460 skipping out on me like a coward, then duly noted. 387 00:39:01,085 --> 00:39:02,960 I was a coward. 388 00:39:06,835 --> 00:39:08,751 It wasn't even about the people who trashed my trailer. 389 00:39:08,918 --> 00:39:13,835 I just didn't want anything to remind me of Letha, everything that I lost. 390 00:39:15,626 --> 00:39:18,168 You were my only friend. 391 00:39:18,335 --> 00:39:20,960 And I shouldn't have abandoned you, and I'm sorry. 392 00:39:24,293 --> 00:39:25,751 Alright. 393 00:39:25,918 --> 00:39:27,501 Peter. 394 00:39:32,085 --> 00:39:34,043 The thing the kid was looking at, 395 00:39:34,210 --> 00:39:35,918 it was a plane. 396 00:39:36,085 --> 00:39:38,543 Old-fashioned biplane, whatever, 397 00:39:38,710 --> 00:39:41,460 pulling a green banner, flying really low. 398 00:39:44,085 --> 00:39:46,376 Good luck. 399 00:40:08,251 --> 00:40:10,210 I got you a drink. 400 00:40:18,668 --> 00:40:20,210 Let me. 401 00:40:33,543 --> 00:40:35,876 Wow! You're thirsty. 402 00:40:38,210 --> 00:40:40,960 The things on your hands are dirty. 403 00:40:41,126 --> 00:40:43,751 I can make new ones out of Mom's T-shirt. 404 00:41:00,001 --> 00:41:01,876 I can help. 405 00:41:02,918 --> 00:41:04,793 Look. 406 00:41:12,335 --> 00:41:14,793 The doctor said he could cut it off. 407 00:41:14,960 --> 00:41:16,668 Mom doesn't want to pay for it. 408 00:41:16,835 --> 00:41:19,460 I like it anyway. It's my toe. 409 00:41:38,668 --> 00:41:40,376 I named my toe. 410 00:41:40,543 --> 00:41:42,418 We could name your fingers. 411 00:41:47,251 --> 00:41:48,960 This one's Shorty. 412 00:41:49,126 --> 00:41:51,293 No, Stumpy. 413 00:41:52,918 --> 00:41:55,043 This one's...Bloody. 414 00:41:55,210 --> 00:41:57,876 This one is Gooey. 415 00:41:58,043 --> 00:42:00,626 These two are Squishy. 416 00:42:09,210 --> 00:42:11,085 What's going on? 417 00:42:14,751 --> 00:42:17,543 You cannot do this, Olivia. 418 00:42:17,710 --> 00:42:23,001 You can't text me to drop everything, have me rush over and then ignore me! 419 00:42:23,168 --> 00:42:27,126 I'm not doing it anymore, not after everything that I have been through! 420 00:42:30,168 --> 00:42:32,043 Baby, what's wrong? 421 00:42:36,960 --> 00:42:40,168 No. No, no, no, no, no, no. 422 00:42:40,335 --> 00:42:42,210 Don't cry. 423 00:42:43,293 --> 00:42:45,543 Sweetheart. I love you. 424 00:42:52,460 --> 00:42:55,710 Don't cry. I love you. 425 00:42:57,835 --> 00:42:59,918 I'm planning something special. 426 00:43:00,085 --> 00:43:02,376 No rush, no pressure. 427 00:43:02,543 --> 00:43:07,335 I got these open tickets to Búzios. 428 00:43:07,501 --> 00:43:09,960 It's this town in Brazil. 429 00:43:10,126 --> 00:43:13,918 The most beautiful beach in the world. 430 00:43:14,085 --> 00:43:16,460 I went there in college. 431 00:43:16,626 --> 00:43:19,293 Somehow, I never made it back. 432 00:43:19,460 --> 00:43:22,751 Well, you know, Marie, she was never much of a traveller. 433 00:43:22,918 --> 00:43:24,793 Gotta pee.