1
00:03:33,043 --> 00:03:36,793
OK, I...I...I, uh...
2
00:03:36,960 --> 00:03:38,585
Whatever you heard about this place
isn't true anymore.
3
00:03:38,751 --> 00:03:40,376
I'm not here for that.
4
00:03:40,543 --> 00:03:43,626
Well, what are you skulking around
at this hour for, huh?
5
00:03:49,085 --> 00:03:51,585
You better watch yourself.
People don't know you.
6
00:03:51,751 --> 00:03:53,460
They'll shoot you
soon as look at you.
7
00:03:53,626 --> 00:03:55,501
Point taken.
8
00:03:59,751 --> 00:04:03,793
You take care of yourself too, OK?
Lock your door.
9
00:04:23,001 --> 00:04:25,251
Mother-fucker.
10
00:04:28,793 --> 00:04:32,126
Hey. Isn't this worth stopping
for five minutes to talk about?
11
00:04:32,293 --> 00:04:33,710
Five minutes, maybe.
Stopping, no.
12
00:04:33,876 --> 00:04:35,418
The guy from the other dream.
13
00:04:35,585 --> 00:04:37,543
- His name was Robert Dexter.
- Fascinating.
14
00:04:37,710 --> 00:04:39,835
Fell into a gorge a few days ago,
carrying his baby.
15
00:04:40,001 --> 00:04:42,751
They both died
after we dreamed it!
16
00:04:46,085 --> 00:04:49,293
Look - I got my own shit to deal with,
and so do you,
17
00:04:49,460 --> 00:04:51,793
seeing how you were just at my house
whining about your mom.
18
00:04:51,960 --> 00:04:53,876
If you don't give a shit,
why are you here?
19
00:04:54,043 --> 00:04:55,960
I had a fucked-up nightmare
about something really bad
20
00:04:56,126 --> 00:04:57,960
happening near mobile homes
and railroad tracks.
21
00:04:58,126 --> 00:05:00,710
Next thing I know, I'm on the road.
Why? I couldn't tell you.
22
00:05:00,876 --> 00:05:02,626
I just want this shit
out of my head.
23
00:05:02,793 --> 00:05:05,418
- Didn't dream about the sign?
- What sign?
24
00:05:05,585 --> 00:05:07,626
'Gone sis'.
25
00:05:07,793 --> 00:05:10,668
How about I send you my copy of
'The Interpretation of Dreams'?
26
00:05:10,835 --> 00:05:13,751
I just don't feel right
about abandoning these people.
27
00:05:13,918 --> 00:05:15,918
You're so good at it, though.
28
00:05:16,085 --> 00:05:18,126
Have you ever done anything
for anyone else ever?
29
00:05:18,293 --> 00:05:20,335
- You weren't the only person
that lost someone.
-Ahh!
30
00:05:20,501 --> 00:05:23,918
I was ready to move in,
get a job, be a father to her kid!
31
00:06:39,126 --> 00:06:40,918
Ahh!
32
00:07:28,460 --> 00:07:30,668
Johnson, over here.
33
00:07:30,835 --> 00:07:34,918
- What happened?
- Looks like a murder-suicide.
34
00:07:53,335 --> 00:07:55,376
Oh, Jesus Christ.
35
00:08:27,418 --> 00:08:29,501
- What the hell are you doing?
- I don't know.
36
00:08:29,668 --> 00:08:32,668
Maybe you can use your powers
of augury to figure it out.
37
00:08:33,876 --> 00:08:35,585
I told you it would fuck you up.
38
00:08:35,751 --> 00:08:38,168
- What?
- Turning against the moon.
39
00:08:38,335 --> 00:08:40,418
Come on.
That was two days ago.
40
00:08:40,585 --> 00:08:42,210
And you've been a dick
ever since.
41
00:08:42,376 --> 00:08:44,001
- Pull up your shirt.
- Why?
42
00:08:44,168 --> 00:08:45,793
Because you've been
walking around all stiff.
43
00:08:45,960 --> 00:08:47,835
I wanna see how bad it is.
44
00:08:54,710 --> 00:08:56,960
- Oh, shit.
- It's pretty much gone.
45
00:09:00,710 --> 00:09:04,876
Remember when you were 11,
you drew on one of Nicolae's grimoires
46
00:09:05,043 --> 00:09:07,085
and he was so pissed,
he punched you?
47
00:09:08,293 --> 00:09:10,835
Yeah, it's hard to forget,
since he broke my nose.
48
00:09:14,460 --> 00:09:16,168
- He was just drunk.
- He wasn't drunk.
49
00:09:16,335 --> 00:09:18,376
He turned on the luna rea
one too many times.
50
00:09:18,543 --> 00:09:20,710
Every time,
it gets harder to turn back.
51
00:09:20,876 --> 00:09:23,293
Your body and your mind
don't know what phase they're in.
52
00:09:23,460 --> 00:09:25,835
You fall apart mentally and physically.
53
00:09:26,001 --> 00:09:29,418
You've already started.
It's the distrugere.
54
00:09:29,585 --> 00:09:32,793
That's what killed him.
It's gonna kill you too.
55
00:09:32,960 --> 00:09:35,126
Well, there's not a lot
I can do about it now.
56
00:09:35,293 --> 00:09:37,835
You can promise that you
won't turn on a bad moon again.
57
00:09:42,043 --> 00:09:44,210
Listen, cuz.
58
00:09:44,376 --> 00:09:47,251
I promise. Happy?
59
00:09:49,751 --> 00:09:51,626
We'll see.
60
00:09:52,710 --> 00:09:54,585
Cheers.
61
00:10:42,626 --> 00:10:45,001
- Hey, you.
- Hey.
62
00:10:45,168 --> 00:10:49,126
Your message last night, it was...
so sweet of you.
63
00:10:51,751 --> 00:10:54,460
I had an idea about
your, um, living arrangements.
64
00:10:54,626 --> 00:10:57,793
- Can we talk about it?
- Sure.
65
00:10:57,960 --> 00:11:00,043
After you tell me
why she was here.
66
00:11:02,085 --> 00:11:04,585
We just bumped into each other.
She's here about the lawsuit.
67
00:11:04,751 --> 00:11:06,835
Maybe if you hang out outside,
68
00:11:07,001 --> 00:11:08,960
you can bump into her again
on her way back.
69
00:11:09,126 --> 00:11:11,043
Hmm? Give her another hug.
70
00:11:11,210 --> 00:11:13,751
You were never jealous of Marie
when I was married to her.
71
00:11:19,085 --> 00:11:22,168
You've gotta leave this place, Olivia.
72
00:11:22,335 --> 00:11:24,460
Why is Pryce keeping you here?
Hmm?
73
00:11:24,626 --> 00:11:26,501
He's helping me get well.
74
00:11:28,543 --> 00:11:31,001
He's playing you -
he's treating you like an invalid,
75
00:11:31,168 --> 00:11:34,835
so you'll feel powerless,
so you'll depend on him.
76
00:11:35,001 --> 00:11:37,626
And I'm supposed to listen
to the man who despises Pryce?
77
00:11:37,793 --> 00:11:40,460
You're supposed to listen
to the man who's also a doctor.
78
00:11:47,710 --> 00:11:49,251
You're not an invalid.
79
00:11:50,376 --> 00:11:52,085
You're not weak.
80
00:11:52,251 --> 00:11:56,585
You're a beautiful...
powerful woman.
81
00:12:07,001 --> 00:12:08,543
Hey, kid.
82
00:12:09,668 --> 00:12:12,001
I hired an assistant
to keep out guys like you.
83
00:12:12,168 --> 00:12:14,085
Tell HR to go a little huskier
next time.
84
00:12:18,460 --> 00:12:21,043
What's going on
with you and your mom?
85
00:12:22,126 --> 00:12:24,876
Nothing.
And I want to keep it that way.
86
00:12:25,043 --> 00:12:28,460
She needs you, Roman.
She had a close call.
87
00:12:28,626 --> 00:12:31,835
Whatever it is,
I urge you to move past it,
88
00:12:32,001 --> 00:12:36,543
because when you lose somebody,
there are no do-overs.
89
00:12:37,835 --> 00:12:39,710
Good to know.
90
00:13:01,585 --> 00:13:03,418
Yes?
91
00:13:03,585 --> 00:13:05,876
Be right there.
92
00:13:29,876 --> 00:13:31,585
- Hey.
- Hey.
93
00:13:31,751 --> 00:13:34,501
- It's the tow truck guy, Peter.
- Oh, Peter.
94
00:13:34,668 --> 00:13:37,418
Thought it was one of
the many other tow truck guys I know.
95
00:13:37,585 --> 00:13:40,251
Uh, so,
I called some salvage yards.
96
00:13:40,418 --> 00:13:42,126
I found you
a cheaper brakelight assembly.
97
00:13:42,293 --> 00:13:44,001
How much cheaper?
98
00:13:44,168 --> 00:13:46,210
Uh, 200 bucks.
It's over in Stonycreek.
99
00:13:46,376 --> 00:13:49,710
Yes! That is such a relief.
100
00:13:49,876 --> 00:13:53,376
- When will it be ready?
- Uh... Ah!
101
00:13:53,543 --> 00:13:55,585
Your cousin said
you were stressed.
102
00:13:55,751 --> 00:13:57,460
That is one major tension knot.
103
00:13:57,626 --> 00:14:01,460
- Sorry, what'd you say?
- Just one sec.
104
00:14:01,626 --> 00:14:03,335
That is what you really need.
105
00:14:03,501 --> 00:14:06,168
You ought to give up this,
uh, monk thing.
106
00:14:06,335 --> 00:14:09,376
YOLO, my friend, huh? Find love.
107
00:14:10,918 --> 00:14:12,626
Hey.
108
00:14:12,793 --> 00:14:14,710
Listen, do you mind
if I come with?
109
00:14:14,876 --> 00:14:16,585
It's, like, an hour's drive.
110
00:14:16,751 --> 00:14:18,460
Not like I've got
anything better to do.
111
00:14:18,626 --> 00:14:21,293
And the butler here
is giving me the creeps.
112
00:14:23,585 --> 00:14:25,418
Yeah, I'll be over in 15.
113
00:14:25,585 --> 00:14:29,585
Cool. 'Bye.
114
00:14:32,126 --> 00:14:35,251
Listen to my advice -
meeting Destiny turned me into,
115
00:14:35,418 --> 00:14:38,251
like, a...a different person.
116
00:14:38,418 --> 00:14:40,210
You're my role model, Andreas.
117
00:14:52,085 --> 00:14:53,918
Holding 300 patents,
118
00:14:54,085 --> 00:14:56,168
Godfrey Industries
has revolutionised long-distance,
119
00:14:56,335 --> 00:14:59,043
even trans-global, surgery.
120
00:15:00,501 --> 00:15:02,751
A Godfrey-Industry-trained
surgeon in Pennsylvania
121
00:15:02,918 --> 00:15:04,960
performed
a laparoscopic stomach surgery
122
00:15:05,126 --> 00:15:08,710
on a 35-year-old male
in Dublin, Ireland.
123
00:15:11,376 --> 00:15:15,085
The surgeon controls the incisions
by operating an external console.
124
00:15:44,460 --> 00:15:46,293
- What can I do?
- Uh, sorry.
125
00:15:46,460 --> 00:15:48,210
There weren't any calls,
so I thought I could...
126
00:15:48,376 --> 00:15:50,876
- OK. What else?
- Um...th-that video...
127
00:15:51,043 --> 00:15:53,585
I watched it.
I want the walkthrough of Pryce's lab.
128
00:15:53,751 --> 00:15:55,710
I'll try his office again.
129
00:15:55,876 --> 00:15:58,335
Element of surprise.
130
00:16:24,460 --> 00:16:27,085
Retroviral - this is adverse state
to the polypeptide...
131
00:16:27,251 --> 00:16:29,001
Yes, Doctor.
132
00:16:29,168 --> 00:16:31,043
We will need more time
to run more tests.
133
00:16:55,835 --> 00:16:59,501
So is this the first time a customer's
ever asked for a ride-along?
134
00:16:59,668 --> 00:17:01,835
Yeah, but it's great,
'cause I'm making her pay for lunch.
135
00:17:04,085 --> 00:17:06,710
So, uh, what have you been up to?
136
00:17:06,876 --> 00:17:10,210
Just, mmm,
sitting around in that house.
137
00:17:10,376 --> 00:17:12,460
You've been hanging out
with Roman?
138
00:17:12,626 --> 00:17:14,418
Meaning?
139
00:17:15,460 --> 00:17:17,251
Meaning hanging out?
I don't know.
140
00:17:18,543 --> 00:17:19,918
Why are you
so interested in him?
141
00:17:20,085 --> 00:17:22,126
I'm not.
142
00:17:22,293 --> 00:17:24,210
Then why are you
so not interested in him?
143
00:17:24,376 --> 00:17:26,543
I was just making conversation.
144
00:17:26,710 --> 00:17:28,835
Did you two date the same girl?
145
00:17:29,001 --> 00:17:31,293
Or...each other?
146
00:17:33,418 --> 00:17:35,751
We were friends
and we had a falling-out.
147
00:17:35,918 --> 00:17:37,710
Over what?
148
00:17:37,876 --> 00:17:39,793
He's just not someone
you should trust, OK?
149
00:17:39,960 --> 00:17:42,960
Sorry. You brought it up.
150
00:17:51,043 --> 00:17:52,751
Yeah?
151
00:17:52,918 --> 00:17:54,626
You have received a collect call
152
00:17:54,793 --> 00:17:57,918
from the Hemlock County
Department of Corrections.
153
00:17:58,085 --> 00:17:59,960
Please press 1
to accept the charges.
154
00:18:00,126 --> 00:18:03,168
Just...just give me a sec, OK?
155
00:18:12,460 --> 00:18:15,626
Hi. Oh.
It's so good to hear your voice.
156
00:18:15,793 --> 00:18:17,918
What?
157
00:18:18,960 --> 00:18:21,293
No, no. Lynda. Lynda. Lynda.
158
00:18:21,460 --> 00:18:23,418
Everything's gonna be OK.
159
00:18:23,585 --> 00:18:26,626
Yeah.
And she's the best lawyer in the state.
160
00:18:28,626 --> 00:18:31,501
Then I'll find the best lawyer
in the whole country, OK?
161
00:18:31,668 --> 00:18:33,543
OK. Good.
162
00:18:39,918 --> 00:18:42,085
Wherever you are, I'm with you.
163
00:18:42,251 --> 00:18:44,210
I miss you.
164
00:18:45,543 --> 00:18:47,418
I love you.
165
00:19:05,585 --> 00:19:07,501
- Everything OK?
- Yeah.
166
00:19:07,668 --> 00:19:10,376
It's just some bullshit I had to deal with.
167
00:19:21,835 --> 00:19:24,085
Symphony 39 in E flat.
168
00:19:26,293 --> 00:19:28,960
Written in the summer of 1788,
169
00:19:29,126 --> 00:19:32,918
along with No. 40 in G minor
170
00:19:33,085 --> 00:19:34,835
and No. 41 in C major.
171
00:19:35,001 --> 00:19:37,876
Took Mozart three months
172
00:19:38,043 --> 00:19:41,210
to write one major masterpiece
and two minor ones.
173
00:19:42,418 --> 00:19:44,126
Three months.
174
00:19:44,293 --> 00:19:46,501
And you can't even deal with
one teenager.
175
00:19:47,668 --> 00:19:49,876
I don't know what "deal with" means.
176
00:19:50,043 --> 00:19:52,710
But the reason I didn't kill Roman
177
00:19:52,876 --> 00:19:55,376
is because I couldn't find
any evidence he murdered my sister.
178
00:19:55,543 --> 00:19:58,668
I've known Roman all his life.
179
00:19:58,835 --> 00:20:01,251
He is a clinical psychopath.
180
00:20:01,418 --> 00:20:04,293
I'm not gonna take out some kid
just on your say-so,
181
00:20:04,460 --> 00:20:07,626
especially when you and your order
got your own agenda.
182
00:20:07,793 --> 00:20:09,960
What's your deal
with the White Tower anyway?
183
00:20:11,001 --> 00:20:15,126
Why does the Order of the Dragon
want to own half of a genetics company?
184
00:20:15,293 --> 00:20:19,710
God is diversifying his portfolio.
185
00:20:22,085 --> 00:20:24,793
- Any other suspects?
- Yeah.
186
00:20:24,960 --> 00:20:27,751
I'm going to find and kill...
187
00:20:27,918 --> 00:20:32,085
..sorry, deal with -
whoever's responsible...
188
00:20:32,251 --> 00:20:34,626
..only when I know for sure.
189
00:20:35,668 --> 00:20:38,293
Whatever you think you know
about Hemlock Grove,
190
00:20:38,460 --> 00:20:41,585
whatever your sister
might have told you, know this -
191
00:20:41,751 --> 00:20:44,293
you don't know a damn thing.
192
00:20:44,460 --> 00:20:50,251
And when you walk out that door,
you lose my protection...
193
00:20:51,460 --> 00:20:55,293
..both financial...and otherwise.
194
00:22:09,876 --> 00:22:11,751
Are you OK?
195
00:22:47,668 --> 00:22:49,668
Yeah. So?
196
00:22:49,835 --> 00:22:52,085
Did you sample the Sebzilla,
Mr Beaumont?
197
00:22:52,251 --> 00:22:55,960
- Oh, I most certainly did.
- Awesome, right?
198
00:22:56,126 --> 00:22:59,835
That shit was outlaw, yo.
Who knew gypsies could be chemists?
199
00:23:00,001 --> 00:23:03,251
Oh, I don't know, Richie.
That's basically a racist assumption.
200
00:23:03,418 --> 00:23:07,001
Really?
Name me a gypsy chemist, Dom.
201
00:23:07,168 --> 00:23:09,085
Why don't y'all try it again?
202
00:23:10,210 --> 00:23:12,543
Uh...
It was pretty intense.
203
00:23:12,710 --> 00:23:14,626
Humour me.
204
00:23:14,793 --> 00:23:16,793
Alright, then.
205
00:23:22,126 --> 00:23:24,335
Oww!
206
00:23:26,543 --> 00:23:28,543
Ooh.
207
00:23:28,710 --> 00:23:31,335
- This shit stings, man.
- It's so worth it, bro.
208
00:23:31,501 --> 00:23:33,793
No doubt, no doubt.
209
00:23:35,251 --> 00:23:37,460
You might've realised,
Mr Beaumont, um,
210
00:23:37,626 --> 00:23:39,585
I've been battling depression,
211
00:23:39,751 --> 00:23:41,626
on account of my sister's lupus
and so forth,
212
00:23:41,793 --> 00:23:45,418
but I honestly think my experience
with the Seb helped me get perspective.
213
00:23:45,585 --> 00:23:47,626
Dude, shut the fuck up for a second.
214
00:23:48,918 --> 00:23:50,793
You feeling anything?
215
00:23:55,668 --> 00:23:57,835
Yo, why ain't this shit kicked in yet?
216
00:23:58,001 --> 00:23:59,710
Exactly.
217
00:24:08,793 --> 00:24:10,918
Does a body good.
218
00:24:21,001 --> 00:24:23,335
- Dr Pryce?
- Yes.
219
00:24:23,501 --> 00:24:27,001
- Will you sign your book for me?
- Absolutely.
220
00:24:28,835 --> 00:24:30,585
- Uh, how do you know my work?
- I don't.
221
00:24:30,751 --> 00:24:32,835
I just wanted you to get
the service of process.
222
00:24:37,168 --> 00:24:39,293
- We are...
- So sorry.
223
00:24:39,460 --> 00:24:42,001
We know we fucked up.
And we'll make it up to you.
224
00:24:43,043 --> 00:24:44,668
Uh...
225
00:25:27,501 --> 00:25:29,376
We'll get you the money back.
226
00:25:31,126 --> 00:25:33,001
See that you do.
227
00:25:44,210 --> 00:25:46,043
I obviously have a lot of anger,
228
00:25:46,210 --> 00:25:48,835
but I'm trying to let it go
because it's toxic.
229
00:25:49,876 --> 00:25:52,668
Truth is, Norman and I
should have broken up years ago.
230
00:25:56,251 --> 00:25:59,085
Just take care of him.
He's a good man.
231
00:25:59,251 --> 00:26:02,418
That's very mature
and rational of you.
232
00:26:02,585 --> 00:26:04,793
It's the right thing to do.
233
00:26:06,710 --> 00:26:09,960
So...I forgive you,
234
00:26:10,126 --> 00:26:12,126
and I hope you have a good life.
235
00:26:13,168 --> 00:26:17,043
Forgive me? Uh, for what,
if you don't mind me asking?
236
00:26:18,335 --> 00:26:21,710
- Norman left me for you.
- After your marriage broke up. After.
237
00:26:21,876 --> 00:26:24,960
And you don't think that
you sleeping with him for a decade
238
00:26:25,126 --> 00:26:27,043
maybe had a little something
to do with that?
239
00:26:27,210 --> 00:26:30,835
If I had wanted Norman to leave you
earlier, trust me, he would have.
240
00:26:31,001 --> 00:26:33,001
Oh, so you held back?
241
00:26:33,168 --> 00:26:35,876
You're morally superior,
holding off on wrecking our home.
242
00:26:36,043 --> 00:26:38,585
Go home, Marie.
243
00:26:38,751 --> 00:26:40,751
Or what?
244
00:26:40,918 --> 00:26:43,460
I already lost everything -
my marriage, my child.
245
00:26:43,626 --> 00:26:45,210
What are you
gonna do to me?
246
00:26:46,335 --> 00:26:48,501
I have dead daughters too.
247
00:26:48,668 --> 00:26:51,293
Get over it.
Get out of my house.
248
00:26:51,460 --> 00:26:54,876
Maybe that's all I have,
are memories of my dead daughter.
249
00:26:55,043 --> 00:26:57,251
What do you have, Olivia?
250
00:26:57,418 --> 00:26:59,501
A boyfriend
who's gonna leave you
251
00:26:59,668 --> 00:27:01,918
when he realises
what a terrible person you are?
252
00:27:02,085 --> 00:27:04,668
A dead daughter of your own,
a sweet girl who always loved you,
253
00:27:04,835 --> 00:27:06,543
but you treated her like a freak.
254
00:27:06,710 --> 00:27:09,376
And a disturbed son,
who hates your fucking guts.
255
00:27:11,793 --> 00:27:14,126
And if no-one else
has anything left to add,
256
00:27:14,293 --> 00:27:17,210
then I'm happy to say
we're finishing up early for once.
257
00:27:17,376 --> 00:27:20,751
- I have something to add.
- Yes?
258
00:27:20,918 --> 00:27:23,710
What have you got hidden
in the basement?
259
00:27:26,626 --> 00:27:30,668
Time machine? Meth lab?
Alien autopsy?
260
00:27:30,835 --> 00:27:33,168
You're welcome to come down any time
and look around yourself.
261
00:27:33,335 --> 00:27:35,043
I did. Couple of hours ago.
262
00:27:35,210 --> 00:27:37,251
I got out of the elevator
and I saw you
263
00:27:37,418 --> 00:27:39,876
and Ms Chernobyl
walking down the hall.
264
00:27:40,043 --> 00:27:42,460
You turned the corner, then...poof.
265
00:27:42,626 --> 00:27:44,876
- Gone.
- You were spying on him?
266
00:27:45,043 --> 00:27:47,168
That's the only way of
getting information out of this guy.
267
00:27:47,335 --> 00:27:49,543
Sidebar.
268
00:27:55,335 --> 00:27:57,126
You're flailing.
269
00:27:57,293 --> 00:27:59,210
If you came up with the votes
to remove me,
270
00:27:59,376 --> 00:28:01,168
I would walk out with
the entire research department.
271
00:28:01,335 --> 00:28:04,501
All you'd own is 50%
of an empty building in a bullshit town.
272
00:28:04,668 --> 00:28:06,376
Bitchin' loft space.
273
00:28:06,543 --> 00:28:09,335
You sure you want to talk about
locked doors?
274
00:28:09,501 --> 00:28:11,210
Hidden rooms
with their secret contents?
275
00:28:11,376 --> 00:28:14,668
This from a man
who literally lives in a glass house.
276
00:28:16,418 --> 00:28:19,335
You might want to remember
who signed the baby's death certificate.
277
00:28:19,501 --> 00:28:21,585
Now, I'm no lawyer, but...
278
00:28:21,751 --> 00:28:23,835
..sounds kind of malpracticey, no?
279
00:28:24,001 --> 00:28:27,418
A not-so-grey area as to its legality.
280
00:28:27,585 --> 00:28:29,668
See you at the proxy fights.
281
00:28:35,876 --> 00:28:39,835
Fuck him! We'll own him once
he realises how much he needs us.
282
00:28:40,001 --> 00:28:43,585
Do you not remember what happened
when I gave Olivia her first treatment?
283
00:28:43,751 --> 00:28:45,460
She almost fractured my skull.
284
00:28:45,626 --> 00:28:47,960
I was begging in slurred words
for her not to kill me.
285
00:28:48,126 --> 00:28:50,460
Until his need is unbearable,
he won't accept what we show him.
286
00:28:50,626 --> 00:28:52,960
He will be angry
and he will take it out on us.
287
00:28:53,126 --> 00:28:55,460
You and I both have our reasons
to keep peace with Olivia.
288
00:28:55,626 --> 00:28:59,210
I'm quite happy with how she's kept
her side of the pact over the years.
289
00:28:59,376 --> 00:29:01,751
But at heart, she and her boy
290
00:29:01,918 --> 00:29:05,585
have no more control
over their appetites than angry dogs.
291
00:29:05,751 --> 00:29:08,126
I am trying the leash.
292
00:29:08,293 --> 00:29:11,835
Some dogs need to be put down.
293
00:29:16,626 --> 00:29:19,543
- Centrifuge malfunction.
- Come with me.
294
00:29:25,960 --> 00:29:27,751
I have a new project.
295
00:29:27,918 --> 00:29:30,876
I like new.
296
00:29:35,835 --> 00:29:40,168
Research tool - an enzyme inhibitor,
to knock out clotting factor nine.
297
00:29:40,335 --> 00:29:43,460
As soon as possible
and off the books.
298
00:29:43,626 --> 00:29:48,626
The effect of this drug on an organism
would be to induce acute haemophilia.
299
00:29:48,793 --> 00:29:51,043
Like an atom bomb
going off in the bloodstream.
300
00:29:54,168 --> 00:29:56,835
I brought you here because
of your haematology expertise.
301
00:29:57,001 --> 00:29:59,335
I am just questioning
its application.
302
00:29:59,501 --> 00:30:01,251
Then stop questioning.
303
00:30:02,793 --> 00:30:05,418
Makes life so much easier.
304
00:30:05,585 --> 00:30:08,043
I need it by the end of the week.
305
00:30:08,210 --> 00:30:10,085
Research tool.
306
00:30:22,585 --> 00:30:24,460
Who's Lynda?
307
00:30:29,543 --> 00:30:31,585
It's my mom.
308
00:30:31,751 --> 00:30:34,293
She OK?
309
00:30:35,501 --> 00:30:37,543
She's in jail.
310
00:30:39,168 --> 00:30:42,418
- What for?
- Some stuff she didn't do.
311
00:30:42,585 --> 00:30:45,043
Some stuff she did do.
312
00:30:45,210 --> 00:30:47,126
All those years on the road,
313
00:30:47,293 --> 00:30:49,418
she did some things
that weren't so smart.
314
00:30:49,585 --> 00:30:51,585
But... I did too. So...
315
00:30:53,835 --> 00:30:55,835
She doesn't deserve this.
316
00:30:56,876 --> 00:30:58,793
I'm gonna get her out.
317
00:31:01,251 --> 00:31:03,460
Well, it sounds like
you're doing everything you can.
318
00:31:11,126 --> 00:31:13,251
You know what we should do
when we get back?
319
00:31:13,418 --> 00:31:14,960
What?
320
00:31:16,001 --> 00:31:17,710
Tarot reading.
321
00:31:17,876 --> 00:31:20,418
- Give us some guidance.
- What?
322
00:31:22,293 --> 00:31:24,001
Oh, wait, you weren't kidding.
323
00:31:24,168 --> 00:31:26,126
Oh, no, yeah...
324
00:31:26,293 --> 00:31:28,835
I know most card readers
are idiots or crooks,
325
00:31:29,001 --> 00:31:31,918
but my cousin, Destiny,
she actually knows what she's doing.
326
00:31:32,085 --> 00:31:33,835
Destiny?
327
00:31:35,918 --> 00:31:37,710
What?
328
00:31:39,460 --> 00:31:41,335
Hey.
329
00:31:42,793 --> 00:31:44,668
Destiny?
330
00:31:53,460 --> 00:31:55,751
So?
331
00:31:57,001 --> 00:31:59,168
Oh, I wasn't lying.
332
00:31:59,335 --> 00:32:02,710
This isn't some sort of
'get the girl back to my place' thing.
333
00:32:05,626 --> 00:32:08,626
Peter, do you really think
I came here for a tarot reading?
334
00:32:50,918 --> 00:32:53,251
Your eyes are...
335
00:32:53,418 --> 00:32:55,293
I know.
336
00:32:56,918 --> 00:33:01,335
- You OK?
- Yes. Totally. Um...
337
00:33:02,418 --> 00:33:04,793
I just get emotional sometimes.
338
00:33:04,960 --> 00:33:06,876
It doesn't mean anything.
339
00:33:17,001 --> 00:33:19,043
I love this mattress.
340
00:33:20,126 --> 00:33:22,376
My ex had this stupid futon.
341
00:33:22,543 --> 00:33:24,460
Felt like it had dead cats in it.
342
00:33:28,168 --> 00:33:32,960
Great, now I'm the girl who's
talking about her ex while in bed with...
343
00:33:35,126 --> 00:33:37,001
It's fine.
344
00:33:39,876 --> 00:33:41,751
Do you still talk to yours?
345
00:33:42,918 --> 00:33:44,251
No.
346
00:33:45,293 --> 00:33:47,251
That bad, huh?
347
00:33:50,501 --> 00:33:52,376
She died.
348
00:33:56,335 --> 00:33:58,335
Oh, God.
349
00:34:01,751 --> 00:34:03,918
- Maybe this was a bad idea.
- No.
350
00:34:05,210 --> 00:34:07,085
No.
351
00:34:10,960 --> 00:34:12,835
I want you to stay.
352
00:34:31,460 --> 00:34:33,876
- Mommy, can I have a treat?
- Yes, inside.
353
00:34:34,043 --> 00:34:36,626
- Can I have two?
- Nice try, but no.
354
00:34:45,710 --> 00:34:48,668
- You live here, ma'am?
- Is everything alright, Officer?
355
00:34:48,835 --> 00:34:51,876
We got a call.
Prowler in the area.
356
00:34:52,043 --> 00:34:53,751
Just lock your doors
and set your alarm.
357
00:34:53,918 --> 00:34:56,168
- You should be fine.
- OK. Thank you.
358
00:35:25,168 --> 00:35:29,168
It's not illegal to be
a fierce and ravishing warrior goddess.
359
00:35:29,335 --> 00:35:32,085
I was born this way,
you mother-fucking bitches!
360
00:35:32,251 --> 00:35:33,960
We're not arresting you
for being anything.
361
00:35:34,126 --> 00:35:37,710
We're arresting you for taking a dump
in the middle of Hemlock Avenue.
362
00:35:37,876 --> 00:35:40,210
- Sleep it off, Jackie.
- This is discrimination.
363
00:35:41,251 --> 00:35:43,668
Don't fucking touch me!
Get your hands off me.
364
00:35:45,585 --> 00:35:47,626
- He still in there?
- Yep.
365
00:35:48,835 --> 00:35:51,126
You don't find him weird?
366
00:35:51,293 --> 00:35:53,168
Weirder than our last sheriff?
367
00:35:53,335 --> 00:35:55,293
The guy who lost his mind
and blew himself up
368
00:35:55,460 --> 00:35:57,210
with a bomb he was building
in his basement?
369
00:35:57,376 --> 00:36:01,668
I'm just saying, he's making us look bad,
staying so late all the time.
370
00:36:01,835 --> 00:36:03,960
I mean, what's he doing
in there anyway?
371
00:38:12,376 --> 00:38:15,460
Uh, the white masks
from the dreams.
372
00:38:15,626 --> 00:38:20,293
That guy - I...I think he killed the family,
the one at the gorge,
373
00:38:20,460 --> 00:38:22,376
and he killed the woman
and her kid last night,
374
00:38:22,543 --> 00:38:24,626
and the kid on the tricycle,
he's gonna run him over.
375
00:38:24,793 --> 00:38:26,710
So, what are you saying?
376
00:38:26,876 --> 00:38:28,751
A psycho in a freak mask's
walking around killing people?
377
00:38:28,918 --> 00:38:30,835
Yeah, but he's making them
look like accidents.
378
00:38:31,001 --> 00:38:32,876
- Why?
- I don't know.
379
00:38:33,043 --> 00:38:36,668
That's why I'm standing in the last place
that either of us want to be right now.
380
00:38:36,835 --> 00:38:39,251
The kid on the tricycle,
he was looking up at something.
381
00:38:39,418 --> 00:38:41,501
- If we could figure out what...
- What do you want?
382
00:38:45,418 --> 00:38:47,835
All of last year,
Destiny kept telling me
383
00:38:48,001 --> 00:38:50,835
to pay attention to the dreams,
and I didn't.
384
00:38:51,876 --> 00:38:54,126
That's why everything went bad.
385
00:38:54,293 --> 00:38:56,001
Well, if you're trying to
make up for
386
00:38:56,168 --> 00:38:59,460
skipping out on me like a coward,
then duly noted.
387
00:39:01,085 --> 00:39:02,960
I was a coward.
388
00:39:06,835 --> 00:39:08,751
It wasn't even about the people
who trashed my trailer.
389
00:39:08,918 --> 00:39:13,835
I just didn't want anything to remind me
of Letha, everything that I lost.
390
00:39:15,626 --> 00:39:18,168
You were my only friend.
391
00:39:18,335 --> 00:39:20,960
And I shouldn't have abandoned you,
and I'm sorry.
392
00:39:24,293 --> 00:39:25,751
Alright.
393
00:39:25,918 --> 00:39:27,501
Peter.
394
00:39:32,085 --> 00:39:34,043
The thing the kid was looking at,
395
00:39:34,210 --> 00:39:35,918
it was a plane.
396
00:39:36,085 --> 00:39:38,543
Old-fashioned biplane, whatever,
397
00:39:38,710 --> 00:39:41,460
pulling a green banner, flying really low.
398
00:39:44,085 --> 00:39:46,376
Good luck.
399
00:40:08,251 --> 00:40:10,210
I got you a drink.
400
00:40:18,668 --> 00:40:20,210
Let me.
401
00:40:33,543 --> 00:40:35,876
Wow! You're thirsty.
402
00:40:38,210 --> 00:40:40,960
The things on your hands are dirty.
403
00:40:41,126 --> 00:40:43,751
I can make new ones
out of Mom's T-shirt.
404
00:41:00,001 --> 00:41:01,876
I can help.
405
00:41:02,918 --> 00:41:04,793
Look.
406
00:41:12,335 --> 00:41:14,793
The doctor said
he could cut it off.
407
00:41:14,960 --> 00:41:16,668
Mom doesn't want to pay for it.
408
00:41:16,835 --> 00:41:19,460
I like it anyway. It's my toe.
409
00:41:38,668 --> 00:41:40,376
I named my toe.
410
00:41:40,543 --> 00:41:42,418
We could name your fingers.
411
00:41:47,251 --> 00:41:48,960
This one's Shorty.
412
00:41:49,126 --> 00:41:51,293
No, Stumpy.
413
00:41:52,918 --> 00:41:55,043
This one's...Bloody.
414
00:41:55,210 --> 00:41:57,876
This one is Gooey.
415
00:41:58,043 --> 00:42:00,626
These two are Squishy.
416
00:42:09,210 --> 00:42:11,085
What's going on?
417
00:42:14,751 --> 00:42:17,543
You cannot do this, Olivia.
418
00:42:17,710 --> 00:42:23,001
You can't text me to drop everything,
have me rush over and then ignore me!
419
00:42:23,168 --> 00:42:27,126
I'm not doing it anymore, not after
everything that I have been through!
420
00:42:30,168 --> 00:42:32,043
Baby, what's wrong?
421
00:42:36,960 --> 00:42:40,168
No. No, no, no, no, no, no.
422
00:42:40,335 --> 00:42:42,210
Don't cry.
423
00:42:43,293 --> 00:42:45,543
Sweetheart. I love you.
424
00:42:52,460 --> 00:42:55,710
Don't cry. I love you.
425
00:42:57,835 --> 00:42:59,918
I'm planning something special.
426
00:43:00,085 --> 00:43:02,376
No rush, no pressure.
427
00:43:02,543 --> 00:43:07,335
I got these open tickets to Búzios.
428
00:43:07,501 --> 00:43:09,960
It's this town in Brazil.
429
00:43:10,126 --> 00:43:13,918
The most beautiful beach in the world.
430
00:43:14,085 --> 00:43:16,460
I went there in college.
431
00:43:16,626 --> 00:43:19,293
Somehow, I never made it back.
432
00:43:19,460 --> 00:43:22,751
Well, you know, Marie,
she was never much of a traveller.
433
00:43:22,918 --> 00:43:24,793
Gotta pee.