1
00:00:07,425 --> 00:00:12,471
More, give me more Give me more
2
00:00:13,014 --> 00:00:17,476
If I had a heart
I could love you
3
00:00:18,686 --> 00:00:22,398
If I had a voice I would sing
4
00:00:24,859 --> 00:00:28,738
After the night When I wake up
5
00:00:29,572 --> 00:00:34,160
I'll see What tomorrow brings
6
00:00:41,292 --> 00:00:45,087
If I had a voice I would sing
7
00:01:13,449 --> 00:01:14,992
Steady.
8
00:01:32,468 --> 00:01:33,761
We followed your orders
9
00:01:33,844 --> 00:01:36,847
and appointed an earl in every
district under your control.
10
00:01:36,931 --> 00:01:38,974
They collect taxes and fines,
11
00:01:39,100 --> 00:01:43,229
and each one provides
60 soldiers for your army.
12
00:01:47,775 --> 00:01:48,776
Blacksmith!
13
00:01:49,694 --> 00:01:51,529
You understand
what you have to do?
14
00:01:52,113 --> 00:01:54,782
I do. In deed.
I'm straight to work.
15
00:01:54,949 --> 00:01:57,952
Ood man.
16
00:02:05,167 --> 00:02:06,168
So?
17
00:02:06,252 --> 00:02:08,129
We saw two armies
marching together.
18
00:02:08,212 --> 00:02:09,672
One was led by Bjorn Ironside
19
00:02:09,755 --> 00:02:11,507
and King Harald Finehair.
20
00:02:13,843 --> 00:02:15,010
You recognized them?
21
00:02:15,261 --> 00:02:16,345
And the other army?
22
00:02:16,429 --> 00:02:18,180
By a king or earl
we did not recognize.
23
00:02:18,264 --> 00:02:20,558
Together with someone
we did recognize.
24
00:02:21,016 --> 00:02:23,477
My brother. Hvitserk?
Yes. My King.
25
00:02:27,648 --> 00:02:28,899
And you're completely sure?
26
00:02:29,275 --> 00:02:31,527
Yes. Without any doubt.
27
00:02:40,035 --> 00:02:41,579
Well, that is good, huh?
28
00:02:42,538 --> 00:02:44,039
Don't you think
that's good, Freydis?
29
00:02:45,708 --> 00:02:48,586
My fellow gods, at last,
allowed me to see my fate.
30
00:02:49,003 --> 00:02:51,464
Now, all of my brothers
are against me.
31
00:02:56,093 --> 00:02:57,720
Now I know I'm the chosen one.
32
00:03:20,159 --> 00:03:23,746
Ivar has clearly
made preparations for a siege.
33
00:03:23,829 --> 00:03:26,207
And perhaps we should
negotiate with him.
34
00:03:26,290 --> 00:03:27,291
No.
35
00:03:27,374 --> 00:03:28,417
No.
36
00:03:29,502 --> 00:03:30,544
My brother is right.
37
00:03:33,130 --> 00:03:35,257
Never again will we
negotiate with Ivar.
38
00:03:37,218 --> 00:03:38,469
It is useless.
39
00:04:05,663 --> 00:04:07,039
What happened to you, Lagertha?
40
00:04:11,502 --> 00:04:12,837
I almost died.
41
00:04:14,255 --> 00:04:16,173
But was reborn.
42
00:04:19,260 --> 00:04:21,887
You were between life and death.
43
00:04:22,638 --> 00:04:24,181
What did that teach you?
44
00:04:27,476 --> 00:04:29,311
The only thing that I've learned
45
00:04:30,813 --> 00:04:34,149
is that life is about suffering.
46
00:04:36,151 --> 00:04:37,987
There's no escape from it.
47
00:04:39,613 --> 00:04:40,948
That's the truth.
48
00:04:44,118 --> 00:04:45,661
What's important
49
00:04:46,370 --> 00:04:50,416
is how we deal with suffering,
how we deal with the truth.
50
00:04:57,798 --> 00:04:59,133
How do I tell my children
51
00:04:59,216 --> 00:05:00,759
that life is
all about suffering?
52
00:05:02,678 --> 00:05:04,722
They will find out
for themselves.
53
00:05:15,316 --> 00:05:16,859
Soon, we shall reach Kattegat.
54
00:05:18,903 --> 00:05:21,989
And once more, brother will
fight against brother.
55
00:05:23,073 --> 00:05:25,534
And the world will be wrecked.
56
00:05:26,493 --> 00:05:29,997
Midgard will be wrenched by wars
57
00:05:30,831 --> 00:05:31,832
for three winters.
58
00:05:32,416 --> 00:05:34,501
Fathers will slaughter sons.
59
00:05:34,877 --> 00:05:38,714
Brothers will be drenched
in one another's blood.
60
00:05:39,381 --> 00:05:41,342
Mothers will desert
their men folk
61
00:05:41,842 --> 00:05:44,261
and seduce their own sons.
62
00:05:45,679 --> 00:05:47,473
Fimbulvetr,
63
00:05:48,974 --> 00:05:53,687
the winter of winters will grip
64
00:05:54,188 --> 00:05:56,815
and throttle Midgard.
65
00:05:57,691 --> 00:06:00,069
Fenrir, the wolf,
66
00:06:01,487 --> 00:06:05,616
will seize the sun
between his jaws
67
00:06:06,033 --> 00:06:07,910
and swallow her.
68
00:06:08,911 --> 00:06:11,455
He will spatter
Asgard with gore.
69
00:06:12,498 --> 00:06:17,294
And then the warriors and all the
gods in Valhalla will bear arms
70
00:06:17,378 --> 00:06:20,589
and fight against the giants
and the serpents
71
00:06:22,466 --> 00:06:24,343
unleashed against Midgard.
72
00:06:25,886 --> 00:06:26,971
Odin
73
00:06:27,763 --> 00:06:31,684
and the wolf will be
the first to engage.
74
00:06:32,643 --> 00:06:36,730
And the battle will be fearsome.
75
00:06:37,523 --> 00:06:43,278
Though in the end, the wolf
will swallow Allfather.
76
00:06:44,363 --> 00:06:47,032
That will be the death of Odin.
77
00:06:48,867 --> 00:06:50,619
And then worlds will burn,
78
00:06:51,495 --> 00:06:53,163
and the gods will die.
79
00:06:54,373 --> 00:06:55,958
And the sun will be dark,
80
00:06:56,083 --> 00:06:58,252
and there'll be
no stars in the sky.
81
00:06:58,794 --> 00:07:01,463
And the Earth
will sink into the sea.
82
00:07:06,010 --> 00:07:07,386
Ragnarok.
83
00:07:14,018 --> 00:07:15,644
It's only a story.
84
00:07:17,396 --> 00:07:19,898
Stories are all we have.
85
00:08:02,608 --> 00:08:04,443
- Attack the gates.
- I agree.
86
00:08:05,360 --> 00:08:06,528
We will divide our forces
87
00:08:06,612 --> 00:08:08,530
and attack two of
the gates simultaneously
88
00:08:08,614 --> 00:08:10,240
with the greatest violence.
89
00:08:10,783 --> 00:08:11,784
If we divide our forces,
90
00:08:13,035 --> 00:08:14,828
we need to be able
to know one another.
91
00:08:20,834 --> 00:08:21,960
For my brother.
92
00:08:24,463 --> 00:08:25,464
For Halfdan.
93
00:08:39,978 --> 00:08:41,355
War, What “vs W?
94
00:08:47,611 --> 00:08:49,530
I need to know
that you've forgiven me.
95
00:08:56,203 --> 00:08:57,412
I'm sorry
96
00:08:59,498 --> 00:09:00,791
for all that I do.
97
00:09:04,461 --> 00:09:05,546
I'm sorry.
98
00:09:08,132 --> 00:09:09,466
I love you, Freydis.
99
00:09:11,093 --> 00:09:12,261
You know that.
100
00:09:16,306 --> 00:09:17,683
And I love you, too.
101
00:09:21,270 --> 00:09:22,521
And I forgive you.
102
00:09:28,861 --> 00:09:30,529
Man the wall!
103
00:09:56,054 --> 00:09:57,306
I have to go.
104
00:10:00,267 --> 00:10:01,602
Take care of yourself.
105
00:10:02,436 --> 00:10:03,645
And you.
106
00:10:05,939 --> 00:10:07,107
Beloved.
107
00:10:09,276 --> 00:10:10,569
- This way.
- Hurry up!
108
00:11:06,208 --> 00:11:07,876
Man the wall!
109
00:11:12,005 --> 00:11:13,465
Come on!
110
00:11:14,591 --> 00:11:15,676
Be ready.
111
00:11:16,969 --> 00:11:18,804
Archers ready!
112
00:11:21,390 --> 00:11:22,891
Defend the towers!
113
00:12:06,852 --> 00:12:08,270
Forward.
114
00:12:14,401 --> 00:12:15,944
Archers,
115
00:12:17,654 --> 00:12:18,655
loose!
116
00:12:26,955 --> 00:12:27,956
Move!
117
00:12:29,124 --> 00:12:31,293
Archers, loose!
118
00:12:34,713 --> 00:12:35,714
Loose!
119
00:12:42,095 --> 00:12:43,722
Move!
Shield-wall!
120
00:12:45,682 --> 00:12:46,975
Ram!
121
00:12:48,810 --> 00:12:49,936
Back.
122
00:12:50,771 --> 00:12:51,813
Shoot back.
123
00:12:52,189 --> 00:12:53,482
Ram!
124
00:12:56,735 --> 00:12:59,362
Welcome home, Bjorn.
Ram!
125
00:12:59,946 --> 00:13:01,948
Welcome home. Loose!
126
00:13:04,618 --> 00:13:05,952
Open.
127
00:13:27,349 --> 00:13:28,892
Charge!
128
00:13:32,020 --> 00:13:33,063
Move!
129
00:14:00,006 --> 00:14:01,007
Open.
130
00:14:07,264 --> 00:14:08,640
Oh, my God! Oh, my God!
131
00:14:08,723 --> 00:14:10,058
Why hast Thou forsaken me?
132
00:14:10,142 --> 00:14:12,060
Why art Thou so far
from helping me?
133
00:14:12,144 --> 00:14:14,729
Thou hast led me
into the dust of death.
134
00:14:17,357 --> 00:14:19,276
Forward. Move.
135
00:14:26,199 --> 00:14:27,200
Forward.
136
00:14:31,121 --> 00:14:32,372
Loose.
137
00:14:32,956 --> 00:14:35,917
To the wall. To the wall.
Go, to the wall.
138
00:14:36,501 --> 00:14:37,752
Loose.
139
00:14:37,919 --> 00:14:39,171
Shoot them.
140
00:15:12,579 --> 00:15:14,331
You can't help me
or hear me, can you?
141
00:15:14,414 --> 00:15:15,957
Because you're not there.
142
00:15:17,417 --> 00:15:19,294
No, you don't exist.
143
00:15:20,420 --> 00:15:21,588
Loose.
144
00:15:28,803 --> 00:15:30,680
Go, climb the ladders.
145
00:15:31,097 --> 00:15:33,058
Climb to the top! Go, go.
146
00:15:36,478 --> 00:15:37,854
Come on! Come on!
147
00:15:38,355 --> 00:15:39,731
Come on!
148
00:15:42,859 --> 00:15:45,320
- My brother. You've come too late.
- Go.
149
00:15:45,862 --> 00:15:47,280
Much too late.
150
00:15:47,614 --> 00:15:49,658
Just get us in.
Just do it.
151
00:15:56,790 --> 00:15:58,166
Push!
152
00:15:58,875 --> 00:16:00,168
Go to the other gate.
153
00:16:02,379 --> 00:16:04,798
Now! Burn them alive.
154
00:16:16,851 --> 00:16:18,812
Push! Ram!
155
00:16:21,773 --> 00:16:24,276
Come and see.
156
00:16:24,859 --> 00:16:27,946
Come and see
the death of humanity
157
00:16:28,363 --> 00:16:31,199
upon a shore of corpses.
158
00:16:31,491 --> 00:16:33,201
Broken heads.
159
00:16:33,535 --> 00:16:35,203
Spilled guts.
160
00:16:35,912 --> 00:16:37,831
Scorched flesh.
161
00:16:38,456 --> 00:16:43,378
Come and see the young tearing
each other's throats out.
162
00:16:43,837 --> 00:16:48,800
Rivers of poison will flow
through the halls.
163
00:16:49,968 --> 00:16:53,179
Oath breakers, philanderers,
164
00:16:54,014 --> 00:16:58,310
murderers will wade
through those rivers.
165
00:16:58,810 --> 00:17:01,271
Come and see. Come and see.
166
00:18:06,086 --> 00:18:08,088
We're beaten.
We have to retreat.
167
00:18:08,546 --> 00:18:12,550
No, what if Bjorn is winning?
168
00:18:12,634 --> 00:18:14,427
What if he's already
inside the gate?
169
00:18:14,803 --> 00:18:16,304
We cannot run away now.
170
00:18:18,473 --> 00:18:19,808
Archers, draw.
171
00:18:26,940 --> 00:18:29,401
Back! Ram!
172
00:18:31,402 --> 00:18:33,154
Back! Ram!
173
00:18:35,031 --> 00:18:36,074
Again.
174
00:18:36,491 --> 00:18:37,700
Again.
Bring it in.
175
00:18:40,286 --> 00:18:41,287
Ready?
176
00:18:42,080 --> 00:18:44,582
Hit. Pull.
177
00:18:45,458 --> 00:18:46,459
Hit.
178
00:18:54,884 --> 00:18:55,885
Again.
179
00:18:59,013 --> 00:19:00,056
Again.
180
00:19:06,146 --> 00:19:07,147
Hit.
181
00:19:08,106 --> 00:19:09,107
Hit.
182
00:19:10,525 --> 00:19:12,443
Back. Hit.
183
00:19:13,903 --> 00:19:15,989
Back. Ram.
184
00:19:27,834 --> 00:19:29,210
Down.
185
00:19:41,764 --> 00:19:42,765
Shield-wall.
186
00:19:46,269 --> 00:19:47,562
Archers.
187
00:19:47,729 --> 00:19:48,730
Draw!
188
00:19:49,772 --> 00:19:50,982
Loose.
189
00:19:53,193 --> 00:19:54,194
Close in.
190
00:19:56,821 --> 00:19:57,822
- Loose.
- Loose.
191
00:20:06,164 --> 00:20:07,582
- Loose.
- Loose.
192
00:20:08,625 --> 00:20:10,126
- Draw!
- Loose!
193
00:20:10,627 --> 00:20:13,004
Draw. Loose. Draw.
194
00:20:19,135 --> 00:20:20,595
Draw!
195
00:20:20,845 --> 00:20:21,846
Break.
196
00:20:22,931 --> 00:20:23,932
Push through.
197
00:20:29,812 --> 00:20:30,897
Shield-wall.
Shield-wall!
198
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
Bjorn.
199
00:20:40,281 --> 00:20:41,491
Go! Go!
200
00:20:50,124 --> 00:20:52,418
Call the retreat.
Call the retreat.
201
00:20:54,128 --> 00:20:55,588
Go, call the retreat.
202
00:20:56,506 --> 00:20:57,548
Sound the retreat.
203
00:20:58,341 --> 00:21:00,510
Retreat. Retreat.
204
00:21:00,593 --> 00:21:01,886
Retreat.
Retreat.
205
00:21:01,970 --> 00:21:03,471
Retreat.
Retreat.
206
00:21:03,888 --> 00:21:05,473
Yeah!
207
00:21:08,559 --> 00:21:09,727
Retreat.
208
00:21:25,451 --> 00:21:26,619
Odin is with me.
209
00:21:29,080 --> 00:21:30,581
I'm Ragnar's son.
210
00:21:31,833 --> 00:21:34,002
Odin is with me
and you cannot kill me.
211
00:21:36,754 --> 00:21:38,423
I'm Ragnar's son.
212
00:21:50,101 --> 00:21:51,602
Get down, you fool.
213
00:21:54,063 --> 00:21:57,900
Retreat.
I wonder about you, Magnus.
214
00:21:57,984 --> 00:21:59,569
I always have.
215
00:22:00,194 --> 00:22:02,572
At first, I thought
you were a Saxon spy.
216
00:22:02,697 --> 00:22:05,533
I was never anyone's spy.
I never was.
217
00:22:06,242 --> 00:22:07,368
I was just unlucky.
218
00:22:07,952 --> 00:22:09,704
I didn't know who I was
until right now.
219
00:22:32,852 --> 00:22:34,437
You know who I am.
220
00:22:35,104 --> 00:22:38,191
I'm Bjorn
Ironside, son of Ragnar.
221
00:22:38,983 --> 00:22:40,610
I grew up with many of you.
222
00:22:41,736 --> 00:22:44,280
You were my neighbors.
My friends.
223
00:22:45,365 --> 00:22:47,408
We played together
when we were children.
224
00:22:48,659 --> 00:22:50,328
I'm not your enemy.
225
00:22:51,371 --> 00:22:52,914
Ivar is your enemy.
226
00:22:54,499 --> 00:22:57,335
He rules over you
with tyranny and cruelty.
227
00:22:57,710 --> 00:22:59,712
He wants to destroy
everything my father did.
228
00:22:59,796 --> 00:23:02,173
He's lying. Kill him,
he's lying.
229
00:23:19,899 --> 00:23:20,900
You know me.
230
00:23:43,673 --> 00:23:46,050
What are we to do now, huh?
231
00:23:47,468 --> 00:23:52,390
There's no point to us
attacking the gates again.
232
00:23:52,640 --> 00:23:54,142
We will never get in that way.
233
00:23:58,604 --> 00:24:01,274
We have lost
a great many brave warriors.
234
00:24:02,316 --> 00:24:03,734
The crows are probably feasting
235
00:24:03,818 --> 00:24:05,778
with their hearts
and livers right now.
236
00:24:07,822 --> 00:24:10,658
If it was me, I would walk
away from this battle.
237
00:24:12,201 --> 00:24:13,703
I do not see a way to win.
238
00:24:14,954 --> 00:24:15,955
Ivar is clever.
239
00:24:16,914 --> 00:24:20,626
Everything you all think,
he has already thought.
240
00:24:22,420 --> 00:24:26,340
Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok.
We don't give in.
241
00:24:28,759 --> 00:24:29,886
That's fine.
242
00:24:30,428 --> 00:24:33,764
But Ivar is a son
of Ragnar as well.
243
00:24:34,432 --> 00:24:35,558
So what?
244
00:24:38,853 --> 00:24:39,854
"So what?"
245
00:24:44,692 --> 00:24:47,820
When I tell you to kill
Bjorn, you kill him.
246
00:24:50,364 --> 00:24:52,116
You have to
understand one thing,
247
00:24:52,200 --> 00:24:54,327
that Bjorn is not your friend.
248
00:24:54,744 --> 00:24:55,995
He is your enemy.
249
00:24:57,246 --> 00:25:00,625
If he and King Harald succeed
in their ambitions,
250
00:25:00,708 --> 00:25:02,126
then what future do we have?
251
00:25:04,879 --> 00:25:06,839
They have great plans. Yes.
252
00:25:07,548 --> 00:25:09,717
But those plans
do not involve you.
253
00:25:11,010 --> 00:25:13,137
You, the ordinary folk
of Kattegat,
254
00:25:13,221 --> 00:25:16,140
I'm the only one
who speaks for you.
255
00:25:17,683 --> 00:25:21,479
And I swear that I will live
and die for any of you.
256
00:25:23,981 --> 00:25:24,982
All that I ask
257
00:25:26,859 --> 00:25:30,112
is for your absolute loyalty.
258
00:25:31,781 --> 00:25:33,074
Otherwise,
259
00:25:35,201 --> 00:25:37,078
we shall all perish together.
260
00:25:52,343 --> 00:25:53,803
What are you thinking?
261
00:25:55,888 --> 00:25:57,223
About everything.
262
00:26:00,268 --> 00:26:01,561
About Kattegat.
263
00:26:04,230 --> 00:26:05,439
About Ragnar.
264
00:26:08,943 --> 00:26:10,903
About how I've been
a poor father.
265
00:26:13,614 --> 00:26:14,907
I have thoughts, too.
266
00:26:16,534 --> 00:26:17,702
I had dreams.
267
00:26:19,579 --> 00:26:20,871
I lost a husband.
268
00:26:22,123 --> 00:26:23,583
And I have never had children.
269
00:26:26,877 --> 00:26:28,170
Do you want children?
270
00:26:29,839 --> 00:26:31,382
It's what my body was made for.
271
00:26:35,720 --> 00:26:37,597
Except to give
pleasure to me and to men.
272
00:26:42,935 --> 00:26:44,812
You're an extraordinary
woman, Gunnhild.
273
00:26:47,023 --> 00:26:48,482
I'm just like any other woman.
274
00:26:50,151 --> 00:26:51,861
Don't want to have
to do anything.
275
00:26:53,946 --> 00:26:55,323
Don't want to be trapped.
276
00:27:00,828 --> 00:27:02,079
I want to fight.
277
00:27:04,373 --> 00:27:05,750
And I want to ride wild horses.
278
00:27:08,085 --> 00:27:10,421
And I want to be
unknowable to you,
279
00:27:10,504 --> 00:27:12,506
even though I want us
to be in love.
280
00:27:13,966 --> 00:27:14,967
I'm crazy, right?
281
00:27:17,637 --> 00:27:19,180
I had an idea you might be.
282
00:27:20,181 --> 00:27:21,390
It didn't put you off?
283
00:27:25,728 --> 00:27:26,812
Listen.
284
00:27:27,229 --> 00:27:28,439
I want to have sex.
285
00:27:32,151 --> 00:27:33,361
I might die tomorrow.
286
00:27:34,153 --> 00:27:35,321
Or you might die tomorrow.
287
00:27:36,781 --> 00:27:38,908
But in any case, if possible,
288
00:27:38,991 --> 00:27:41,661
I should like to be with child.
289
00:27:45,373 --> 00:27:47,792
To have life
stirring inside of me.
290
00:27:51,671 --> 00:27:52,672
Yes!
291
00:28:40,469 --> 00:28:42,263
Halt! Who are you?
292
00:28:54,734 --> 00:28:56,777
Freydis. what are you doing here?
I had to come.
293
00:28:58,529 --> 00:28:59,572
I have things to say.
294
00:29:03,951 --> 00:29:05,119
Thora is dead.
295
00:29:07,037 --> 00:29:08,497
Ivar burned her alive.
296
00:29:09,665 --> 00:29:11,083
Along with many others.
297
00:29:13,002 --> 00:29:14,587
I am so very sorry.
298
00:29:16,964 --> 00:29:18,132
He killed our baby.
299
00:29:19,341 --> 00:29:21,469
He's a monster,
you have to stop him.
300
00:29:22,470 --> 00:29:23,471
How?
301
00:29:24,680 --> 00:29:26,766
There is a secret way
into the town.
302
00:29:28,392 --> 00:29:30,019
Ivar created it for
his own escape.
303
00:29:30,519 --> 00:29:31,812
It's how I got out.
304
00:29:33,606 --> 00:29:34,875
I will show
your scouts where it is,
305
00:29:34,899 --> 00:29:36,650
and I will open it for you
in the morning.
306
00:29:38,194 --> 00:29:39,195
Be ready.
307
00:29:43,657 --> 00:29:44,700
Thank you.
308
00:29:45,493 --> 00:29:47,912
I want to see Ivar
strung up in a tree.
309
00:29:56,337 --> 00:29:57,421
Do you trust her?
310
00:30:02,051 --> 00:30:03,219
What choice do we have?
311
00:31:03,070 --> 00:31:04,655
They are attacking
the walls again.
312
00:31:08,242 --> 00:31:10,369
I'm not sure
I even need to get out of bed.
313
00:31:45,738 --> 00:31:48,073
EnoughlEnough!
314
00:31:50,034 --> 00:31:51,368
People of Kattegat.
315
00:31:51,910 --> 00:31:53,412
We've come for War.
316
00:31:54,580 --> 00:31:56,874
We have no intention
of killing our friends.
317
00:31:57,833 --> 00:32:00,502
Stay inside. Don't fight us.
318
00:32:01,253 --> 00:32:02,796
We are here to set you free.
319
00:32:38,540 --> 00:32:40,459
N an!
320
00:33:05,609 --> 00:33:09,571
Freydis, my love.
Where are you?
321
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
I'm here.
322
00:33:13,242 --> 00:33:14,243
Come here.
323
00:33:15,119 --> 00:33:16,120
I need you.
324
00:33:20,666 --> 00:33:21,667
Someone let them in.
325
00:33:23,627 --> 00:33:24,878
What do you mean?
326
00:33:25,087 --> 00:33:27,673
There's no other way they could
have gotten inside the walls.
327
00:33:27,756 --> 00:33:30,342
Someone betrayed me
and let them in.
328
00:33:38,100 --> 00:33:39,560
Are you going to deny it?
329
00:33:41,019 --> 00:33:42,020
No.
330
00:33:43,647 --> 00:33:45,524
On the body of our dead son, no.
331
00:33:49,862 --> 00:33:51,238
I let them in.
332
00:34:16,180 --> 00:34:17,181
I love you.
333
00:34:25,564 --> 00:34:27,149
You're the most beautiful thing
334
00:34:27,232 --> 00:34:29,067
that ever happened to me.
335
00:34:30,903 --> 00:34:32,029
And there's a part of me
336
00:34:32,863 --> 00:34:34,281
that will always love you.
337
00:34:48,629 --> 00:34:51,423
Later, when I have time,
338
00:34:53,383 --> 00:34:54,802
I will sit and weep for you.
339
00:34:57,846 --> 00:34:59,014
I love you, Freydis.
340
00:35:08,732 --> 00:35:09,942
I love you, Freydis.
341
00:35:12,486 --> 00:35:13,570
I love you.
342
00:36:13,046 --> 00:36:14,047
Ivar!
343
00:36:15,132 --> 00:36:16,925
N an!
344
00:37:24,952 --> 00:37:26,119
Thank you.
345
00:37:41,009 --> 00:37:42,010
Nat.
346
00:37:44,054 --> 00:37:45,681
Nat, where are you?
347
00:37:47,474 --> 00:37:48,684
Surrender.
348
00:39:28,075 --> 00:39:29,409
Here's to the new year
349
00:39:30,160 --> 00:39:34,873
of all our lives,
Bjorn Ironside.
350
00:40:17,249 --> 00:40:18,333
You're alive.
351
00:40:23,797 --> 00:40:25,507
And here's the sword of kings.
352
00:40:26,800 --> 00:40:30,220
Hail King Bjorn,
King of Kattegat.
353
00:40:34,057 --> 00:40:35,308
Hail, King Bjorn!
354
00:40:36,101 --> 00:40:38,186
Hail, King Bjorn!
355
00:41:24,024 --> 00:41:25,358
Why do you want to fight?
356
00:41:29,988 --> 00:41:31,531
And what are you fighting for?
357
00:41:45,212 --> 00:41:46,296
What do you seek?
358
00:41:48,715 --> 00:41:49,716
Power.
359
00:41:50,800 --> 00:41:52,969
Power is always dangerous.
360
00:41:53,678 --> 00:41:57,349
It attracts the worst
and corrupts the best.
361
00:41:59,017 --> 00:42:00,560
Power is only given to those
362
00:42:00,852 --> 00:42:04,689
who are prepared to lower
themselves to pick it up.
363
00:42:12,072 --> 00:42:14,157
And so, it has come to pass,
364
00:42:15,533 --> 00:42:17,244
the future foretold.
365
00:42:18,203 --> 00:42:21,248
The dark raven, the eagle
366
00:42:21,373 --> 00:42:25,460
and the wolf have laid bare
the bones of corpses.
367
00:42:26,461 --> 00:42:29,214
Here is the story of the world.
368
00:42:30,048 --> 00:42:32,634
Make what use of it you can.
369
00:42:36,096 --> 00:42:37,639
What of my rule?
370
00:42:40,016 --> 00:42:41,559
What is to become of me?
371
00:42:42,978 --> 00:42:47,107
No one will ever forget
the name of Bjorn Ironside.
372
00:42:47,816 --> 00:42:49,859
Greater than Ragnar.
373
00:42:52,195 --> 00:42:53,989
But the war is not over.
374
00:42:57,367 --> 00:42:58,827
Is any of this real?