1 00:00:06,381 --> 00:00:11,811 ,עוד, תן לי עוד ,תן לי עוד 2 00:00:12,001 --> 00:00:16,321 אילו היה לי לב ,יכולתי לאהוב אותך 3 00:00:17,751 --> 00:00:21,751 אילו היה לי קול ,יכולתי לשיר 4 00:00:23,341 --> 00:00:27,981 אחרי הלילה ,כאשר אני מתעורר 5 00:00:28,671 --> 00:00:34,461 ,אראה מה מביא מחר 6 00:00:34,651 --> 00:00:39,241 ...אני 7 00:00:40,311 --> 00:00:44,761 אילו היה לי קול יכולתי לשיר 8 00:00:47,101 --> 00:00:49,901 ~ ו י ק י נ ג י ם ~ 9 00:00:50,039 --> 00:00:53,239 - :פרק שלישי - - מנושל - 10 00:00:54,069 --> 00:00:59,069 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 11 00:00:59,079 --> 00:01:02,039 סונכרן על ידי Qsubs מצוות ZIPC 12 00:01:02,079 --> 00:01:04,139 www.HeBits.Net 13 00:01:04,169 --> 00:01:06,169 # # # 14 00:01:47,631 --> 00:01:48,881 !שלום 15 00:01:55,751 --> 00:01:58,701 ,אתה בנו של רגנאר לוטברוק .ביורן 16 00:01:59,111 --> 00:02:00,951 .אני זוכר אותך מהדבר 17 00:02:02,301 --> 00:02:03,371 .כן 18 00:02:03,791 --> 00:02:04,981 ?היכן אביך 19 00:02:05,661 --> 00:02:07,941 ?ביורן, עם מי אתה מדבר 20 00:02:10,631 --> 00:02:15,151 רק שאלתי את בנך .היכן יכול להימצא רגנאר לוטברוק 21 00:02:15,821 --> 00:02:17,191 .הוא יצא לדוג 22 00:02:18,491 --> 00:02:19,651 ...לדוג 23 00:02:20,731 --> 00:02:21,921 .הוא יצא לדוג 24 00:02:22,981 --> 00:02:26,491 .כן, לדוג 25 00:02:28,971 --> 00:02:30,331 ?מתי הוא ישוב 26 00:02:32,831 --> 00:02:34,141 .אינני יודעת 27 00:02:35,801 --> 00:02:39,341 במקרה שכזה .עלי לקחת מישהו כערבות 28 00:02:39,991 --> 00:02:41,251 .על כל מקרה 29 00:02:44,171 --> 00:02:45,300 ...מקרה 30 00:02:45,301 --> 00:02:47,831 .במקרה שבעלך לא יצא לדוג 31 00:03:01,271 --> 00:03:03,781 !אתה .בוא 32 00:03:05,881 --> 00:03:07,021 !בוא 33 00:03:16,051 --> 00:03:17,671 .עליך לבוא איתי 34 00:03:18,581 --> 00:03:20,731 אם לא תציית לפקודה 35 00:03:20,991 --> 00:03:23,711 .הרוזן לעולם לא יתן לך טבעת-יד 36 00:03:26,551 --> 00:03:27,561 .אני אבוא 37 00:03:29,231 --> 00:03:30,271 .יופי 38 00:03:31,001 --> 00:03:32,521 .אז בוא נצא לדרך 39 00:03:33,931 --> 00:03:36,481 ?מה אתה עושה ?להיכן אתה לוקח את בני 40 00:03:36,871 --> 00:03:38,691 .הוא יהיה די בטוח, אשה 41 00:03:42,391 --> 00:03:43,931 .אני מאחל לכולכם יום טוב 42 00:03:58,241 --> 00:03:59,531 .עשינו זאת, אח 43 00:04:03,311 --> 00:04:04,641 .כן, אח, בהחלט 44 00:04:07,781 --> 00:04:10,211 בוא רק נקווה .שכך הרוזן יראה זאת 45 00:04:12,191 --> 00:04:13,331 .כן 46 00:04:29,591 --> 00:04:30,941 ?מה שמך 47 00:04:32,911 --> 00:04:34,131 .אטלסטן 48 00:04:34,431 --> 00:04:37,581 .אני רגנאר לוטברוק 49 00:04:41,131 --> 00:04:42,821 ?איך נקרא המקום הזה 50 00:04:46,221 --> 00:04:47,351 .לינדיספארן 51 00:04:47,791 --> 00:04:49,181 ?אנגליה 52 00:04:50,831 --> 00:04:52,031 .כן 53 00:04:54,531 --> 00:04:57,180 על פי הנבואה עונש משמיים 54 00:04:57,181 --> 00:05:01,291 יומט על בני העם הנבחר .על כל חטאינו הקשים 55 00:05:03,671 --> 00:05:05,301 .וכך קרה 56 00:05:06,741 --> 00:05:08,531 .ולכן אני כאן 57 00:05:11,031 --> 00:05:12,171 .לא 58 00:05:12,841 --> 00:05:15,191 אתה כאן .משום שחסתי על חייך 59 00:05:18,201 --> 00:05:20,011 ?מדוע חסת על חיי 60 00:05:27,971 --> 00:05:29,261 .עדיין איני יודע 61 00:06:19,991 --> 00:06:21,161 ...רגנאר לוטברוק 62 00:06:22,131 --> 00:06:23,221 ?מה קרה 63 00:06:25,561 --> 00:06:27,391 ,האח קנוולף שלצידי 64 00:06:28,051 --> 00:06:29,291 .לדעתי הוא מת 65 00:06:40,621 --> 00:06:41,631 .אתה צודק 66 00:06:42,381 --> 00:06:43,481 ...לייף 67 00:07:13,931 --> 00:07:16,131 ,לוואי ויתן אלוהיך מנוח לנשמתך .האח קנוולף 68 00:07:17,311 --> 00:07:20,531 ,בשם האב, הבן 69 00:07:20,631 --> 00:07:24,851 .ורוח הקודש .אמן 70 00:07:25,561 --> 00:07:27,011 !כן 71 00:08:27,481 --> 00:08:29,271 .נשתה כהוגן הערב, ידידי 72 00:08:36,381 --> 00:08:37,581 !אריק 73 00:08:38,341 --> 00:08:39,541 .השבח לאלים 74 00:08:39,831 --> 00:08:43,431 ,ולא לבד, תראי .הבאנו עבדים למכירה 75 00:08:44,051 --> 00:08:45,770 .אבל יש עוד יותר, אשה 76 00:08:45,771 --> 00:08:47,900 עוד יותר כלי זהב וכסף 77 00:08:47,901 --> 00:08:50,461 .מכפי שאת ואני ראינו אי פעם 78 00:08:50,881 --> 00:08:53,161 .ולא אף אחד פה בקאטגט 79 00:08:59,521 --> 00:09:02,971 .רגנאר לוטברוק, ברוך השב 80 00:09:03,931 --> 00:09:07,131 אנו יודעים כי הפלגת מערבה מעבר לאוקינוס הפתוח 81 00:09:07,651 --> 00:09:09,571 ,ומצאת ארץ ושלל 82 00:09:09,881 --> 00:09:11,220 .כפי שהבטחת 83 00:09:11,221 --> 00:09:15,140 אז שלא יאמר עוד איש שהדבר בלתי אפשרי 84 00:09:15,141 --> 00:09:17,461 .ואנו מצדיעים ומהללים אותך 85 00:09:41,881 --> 00:09:44,981 ...קנוט .איחרת 86 00:09:45,661 --> 00:09:47,021 .החמצת את הסירה 87 00:09:49,491 --> 00:09:51,840 באתי לספר לך שהרוזן הראלדסון מזמן אותך 88 00:09:51,841 --> 00:09:53,521 .להיפגש עמו באולם הגדול 89 00:09:57,611 --> 00:09:58,941 .יהיה זה לעונג 90 00:10:00,221 --> 00:10:01,561 !כל הכבוד, רגנאר 91 00:10:02,681 --> 00:10:04,211 ?אתה בא, קנוט 92 00:10:04,212 --> 00:10:04,212 + 93 00:10:35,861 --> 00:10:36,981 ,אדוני 94 00:10:38,431 --> 00:10:40,921 היה זה קל .לקחת את כל הדברים האלו 95 00:10:42,531 --> 00:10:44,081 ,כהני הדת במקדש זה 96 00:10:44,791 --> 00:10:46,231 .לא היו להם שום כלי נשק 97 00:10:46,881 --> 00:10:48,351 .הם היו כמו תינוקות 98 00:10:51,361 --> 00:10:53,061 .הנה אחד מהכמרים שלהם 99 00:10:54,031 --> 00:10:57,521 .תפסנו כמה מהם למכור כעבדים 100 00:11:00,421 --> 00:11:01,741 כנראה נכון הדבר 101 00:11:02,241 --> 00:11:05,581 שישנם עוד מקומות קדושים רבים ,כמו אנגליה 102 00:11:06,351 --> 00:11:08,541 ועוד ארצות במערב 103 00:11:09,201 --> 00:11:13,231 ,שגם כן מלאות אוצרות שכאלה 104 00:11:14,671 --> 00:11:18,381 .וכולנו נרוויח מהפלגה לשם 105 00:11:27,321 --> 00:11:31,251 איך מצאת אתה את המקום רב העושר הזה 106 00:11:31,951 --> 00:11:33,991 ?בעוד כל קודמיך נכשלו 107 00:11:35,651 --> 00:11:36,821 ,אדוני 108 00:11:39,131 --> 00:11:42,311 .היינו ברי מזל יותר מאחרים 109 00:11:43,831 --> 00:11:45,461 .תור היה לצידנו 110 00:11:45,881 --> 00:11:47,971 .תור. -תור. -תור 111 00:11:52,661 --> 00:11:54,021 ...כן 112 00:11:55,231 --> 00:11:57,031 .אם כן בהחלט הייתם ברי מזל 113 00:11:57,491 --> 00:12:01,201 ,אבל הנך מבין שכל זה שייך לי 114 00:12:02,811 --> 00:12:03,961 .בזכות 115 00:12:05,831 --> 00:12:09,541 אדוני, אני ופלוקי ,שילמנו על הסירה 116 00:12:10,081 --> 00:12:14,671 ...בוודאי שאנו ראויים ל ...גמול כלשהו, והצוות שלי 117 00:12:14,951 --> 00:12:17,430 ברצונך שאשלם לך 118 00:12:17,431 --> 00:12:21,221 כשלקחת את כל הדברים האלו ?בקלות כמו מתינוקות 119 00:12:38,321 --> 00:12:39,971 ;זה מה שהחלטתי לעשות 120 00:12:41,171 --> 00:12:45,931 כל אחד מכם יוכל לקחת .דבר אחד משלל זה 121 00:12:47,491 --> 00:12:49,030 ?אחד ,כן- 122 00:12:49,031 --> 00:12:51,381 ועדיין תהיו עשירים .מכפי היותכם קודם 123 00:12:55,671 --> 00:12:58,260 כעת יוכל לראות העולם כולו 124 00:12:58,261 --> 00:13:01,481 ,כמה אצילי ונדיב אדונכם 125 00:13:03,591 --> 00:13:06,331 .במיוחד מאחר שהמרית את פי 126 00:13:08,951 --> 00:13:12,791 ,אם כן, רנגאר לוטברוק 127 00:13:14,241 --> 00:13:15,531 ?מה תבחר 128 00:13:52,431 --> 00:13:56,661 .אקח לי את הכומר לעבד 129 00:13:59,721 --> 00:14:00,911 ?הכומר 130 00:14:14,501 --> 00:14:15,601 .מבוקשך ניתן 131 00:14:24,441 --> 00:14:25,711 ?למה עשית זאת 132 00:14:26,631 --> 00:14:28,801 ?למה נתת הכל כה בקלות 133 00:14:29,761 --> 00:14:31,481 .השחתנו את זמננו 134 00:14:33,041 --> 00:14:34,711 .לא היה עלינו להאמין בך 135 00:14:35,611 --> 00:14:37,811 הוא חיפש תירוץ .כדי להרוג אותנו 136 00:14:38,201 --> 00:14:39,771 מדוע נבוא בשערי ואלהלה 137 00:14:39,961 --> 00:14:42,331 לאחר מיתות אומללות ?וחסרות תכלית שכאלו 138 00:14:43,741 --> 00:14:46,221 ,אחי, האמן לי 139 00:14:47,721 --> 00:14:51,341 ,זהו איננו הסוף .זו רק ההתחלה 140 00:15:02,311 --> 00:15:03,511 ...ובכן 141 00:15:04,601 --> 00:15:07,301 לפחות לא נתנו את הכל .בקלות שכזו 142 00:15:08,961 --> 00:15:10,261 ?זה הדבר האחד שלך 143 00:15:11,981 --> 00:15:13,401 ?מדוע שיגלה אי פעם 144 00:15:15,351 --> 00:15:16,621 !אידיוט 145 00:15:17,271 --> 00:15:19,871 האם יצפה מאתנו אודין ?לעשות דבר כה מטופש 146 00:15:22,181 --> 00:15:26,021 לך יש את אודין שלך .ולי את שלי 147 00:15:28,131 --> 00:15:29,481 ,למה שלא תלך להשתכר 148 00:15:29,981 --> 00:15:31,671 .תבזבז את כל זה על זונות 149 00:15:32,831 --> 00:15:35,571 תוודא שהרוזן בטוח יגלה .מה גנבת ממנו 150 00:16:37,347 --> 00:16:38,877 !איזה מטמון זה 151 00:16:41,007 --> 00:16:43,297 .איזה מטמון זה 152 00:16:43,817 --> 00:16:45,637 ?רואה מה עשית, אדוני 153 00:16:46,907 --> 00:16:48,447 .לעולם אל תטיל ספק בכוחך 154 00:16:50,227 --> 00:16:51,957 בכמה מילים בלבד 155 00:16:52,127 --> 00:16:55,057 הפשטת את רגנאר לוטברוק .מכל אוצרו 156 00:16:56,227 --> 00:16:57,767 .הוא כלום עבורך 157 00:16:59,037 --> 00:17:00,987 ,אתה כל העוצמה 158 00:17:02,027 --> 00:17:03,677 .כל הסמכות 159 00:17:07,607 --> 00:17:10,147 .תוכל לקבל כל שתבקש 160 00:17:59,566 --> 00:17:59,567 + 161 00:18:24,077 --> 00:18:25,786 .אמרתי להם שתשוב הביתה 162 00:18:25,787 --> 00:18:27,737 !אבא! חזרת 163 00:18:29,867 --> 00:18:32,127 ...איש קטן ?הגעת למערב- 164 00:18:44,407 --> 00:18:45,597 ...אם כן 165 00:18:46,337 --> 00:18:48,317 ?היכן כל האוצרות שהבטחת 166 00:18:49,897 --> 00:18:51,887 .הרוזן לקח את כולם לעצמו 167 00:18:53,777 --> 00:18:57,357 ,אבל מצאתי אותה .והיא מילאה את הסירה 168 00:19:00,967 --> 00:19:02,537 .אני מאמינה לך 169 00:19:02,957 --> 00:19:04,277 .חובה עלייך להאמין לי 170 00:19:04,717 --> 00:19:07,577 זהו כומר מן המקדש .להוכיח זאת 171 00:19:08,757 --> 00:19:11,057 .כומר, זוהי משפחתי 172 00:19:12,577 --> 00:19:14,297 .שמו אטלסטן 173 00:19:15,077 --> 00:19:18,167 ,למרות שהוא נוכרי .הוא דובר את שפתנו 174 00:19:19,197 --> 00:19:20,227 ?הלא כן 175 00:19:20,687 --> 00:19:22,027 .קצת, כן 176 00:19:25,577 --> 00:19:27,747 ?מה קרה לראש שלך 177 00:19:29,237 --> 00:19:31,207 ,כאשר אנו הופכים נזירים .הם גוזרים את שערותינו 178 00:19:32,227 --> 00:19:33,457 .זה עושה בנו סימן 179 00:19:34,207 --> 00:19:37,197 ,אם אתה כומר ?איזה אל אתה אוהב מכל 180 00:19:37,977 --> 00:19:39,547 .ישנו רק אל אחד 181 00:19:43,757 --> 00:19:46,177 .הנה, אתם יכולים לגעת בו 182 00:19:48,007 --> 00:19:50,337 ?הוא נשאר ברשותנו .שלום- 183 00:19:52,077 --> 00:19:54,617 .התגעגעתי לריח ולגוף שלך 184 00:19:56,092 --> 00:19:57,641 .הילדים בסדר גמור 185 00:19:58,603 --> 00:20:00,337 .אבל אני עודני אשה 186 00:20:04,262 --> 00:20:07,452 ?למה אתה לובש זאת .כך כל הנזירים- 187 00:20:14,142 --> 00:20:15,412 .תראי את רגליו 188 00:20:18,413 --> 00:20:21,413 מי יתן 189 00:20:22,414 --> 00:20:28,274 ולעולם לא יגלוש עוד איש .באתר הגנבים טחורק 190 00:20:34,815 --> 00:20:38,215 וישיב אלוהים כגמולו לדבילד וחבר מרעיו השפלים 191 00:20:38,216 --> 00:20:40,916 .על כל עוולותיהם כלפי המתרגמים 192 00:20:42,416 --> 00:20:44,016 .אמן כן יהי רצון 193 00:20:49,672 --> 00:20:50,912 ,אטלסטן 194 00:20:53,562 --> 00:20:54,992 ,אטלסטן 195 00:20:56,472 --> 00:20:58,042 .ברצוננו לבקש ממך משהו 196 00:21:02,022 --> 00:21:04,542 .בוא ותצטרף אלינו, כומר 197 00:21:05,452 --> 00:21:06,672 .בוא 198 00:21:09,972 --> 00:21:11,362 ?אינך רוצה בזאת 199 00:21:13,402 --> 00:21:14,542 .תהנה מכך 200 00:21:15,042 --> 00:21:16,252 .אני נזיר 201 00:21:17,642 --> 00:21:19,392 .נדרתי שבועת פרישות 202 00:21:20,602 --> 00:21:22,512 .אסור לי מגע אשה 203 00:21:24,802 --> 00:21:26,142 .מעולם לא נגעתי 204 00:21:40,922 --> 00:21:42,262 ?לא תרצה בכך 205 00:21:48,962 --> 00:21:51,382 .יהא זה חטא ?מי ידע- 206 00:21:54,652 --> 00:21:55,902 .אלוהים ידע 207 00:21:56,932 --> 00:21:58,752 ?מה אם יפנה מבטו 208 00:22:10,812 --> 00:22:14,092 ,אם כך, שכב לישון .עם אלוהיך 209 00:23:23,422 --> 00:23:26,692 ?זה מה שרצית .ישנם רבים כל כך 210 00:23:44,552 --> 00:23:46,872 ?ביורן, לאן אתה הולך 211 00:24:24,732 --> 00:24:26,012 .זמן ארוחת הבוקר 212 00:24:45,622 --> 00:24:46,872 ?בן כמה אתה, ילד 213 00:24:47,302 --> 00:24:48,642 .13 214 00:24:49,382 --> 00:24:50,592 ...13 215 00:24:51,722 --> 00:24:53,682 .הגיל בו אמור היה להיות בני 216 00:24:56,972 --> 00:24:59,492 הגברים יצאו בקרוב ,לפשיטות הקיץ 217 00:24:59,822 --> 00:25:01,742 ?אתה מצפה להצטרף אליהם 218 00:25:01,942 --> 00:25:03,311 .אני חולם על כך 219 00:25:03,312 --> 00:25:06,042 אני כבר לוחם טוב .כפי שהיה אבי 220 00:25:07,892 --> 00:25:09,282 ,לכן בחרתי בך 221 00:25:09,902 --> 00:25:11,952 .כי הנך רחב כתפיים וחסון 222 00:25:20,222 --> 00:25:21,572 .זה די עמוק 223 00:25:25,722 --> 00:25:26,792 .בוא 224 00:25:49,002 --> 00:25:51,182 למה אתה קובר ?את כל האוצר הזה 225 00:25:52,262 --> 00:25:53,842 ?אינך יודע דבר, ילד 226 00:25:54,372 --> 00:25:59,432 אודין מבטיח שכל אדם ישתמש בכל אשר צבר לאחר שימות 227 00:25:59,712 --> 00:26:01,812 .ויתעורר שוב בואלהלה 228 00:26:02,702 --> 00:26:04,732 ,אך המטמון דורש הגנה 229 00:26:05,402 --> 00:26:07,592 .מישהו שישגיח עליו 230 00:26:08,602 --> 00:26:12,302 ...בחיים אלו .ובאלו הבאים 231 00:26:18,272 --> 00:26:20,962 .ראית כבר די מחיים אלו, ילד 232 00:27:09,952 --> 00:27:11,182 .לא עוד 233 00:27:12,562 --> 00:27:16,312 איננו רוצים שבני ביתנו .ירעבו או יצמאו 234 00:27:25,772 --> 00:27:28,072 .אני סקרן מאוד לגבי אנגליה 235 00:27:29,442 --> 00:27:32,602 יש בה מלך אחד ?ששולט על הארץ כולה 236 00:27:39,452 --> 00:27:41,402 ישנן ארבעה ממלכות 237 00:27:43,582 --> 00:27:45,022 .עם ארבעה מלכים 238 00:27:46,482 --> 00:27:49,092 .אתה עגנת בממלכת נורת'מבריה 239 00:27:51,062 --> 00:27:54,492 .מלך נורת'מבריה נקרא אילה 240 00:27:56,242 --> 00:27:57,502 .הוא מלך גדול 241 00:27:59,442 --> 00:28:01,111 .מלך רב עוצמה 242 00:28:01,112 --> 00:28:03,402 אם כן מדוע לא הגנו לוחמיו ?על המקדש שלך 243 00:28:06,532 --> 00:28:08,132 ,טרם שהגעתם 244 00:28:08,802 --> 00:28:11,162 לא היה לנו כל צורך .להגן על המנזר שלנו 245 00:28:12,042 --> 00:28:13,802 .חיינו בשלום 246 00:28:14,972 --> 00:28:18,502 .כולם כיבדו אותו כמקום האל 247 00:28:21,782 --> 00:28:26,082 מדוע דרוש לאלוהים שלך ?כסף וזהב 248 00:28:27,612 --> 00:28:29,142 ...הוא בוודאי חמדן 249 00:28:31,412 --> 00:28:32,722 .כמו לוקי 250 00:28:34,492 --> 00:28:36,112 .גם לנו יש אלים חמדנים 251 00:28:37,782 --> 00:28:40,052 .האלוהים שלי אינו חמדן 252 00:28:42,592 --> 00:28:44,952 .ממלכתו אינה בעולם זה 253 00:28:45,382 --> 00:28:47,882 אז מדוע ממלכתו ?כה גדושה באוצרות 254 00:28:49,132 --> 00:28:52,982 הנוצרים נותנים את ממונם 255 00:28:53,312 --> 00:28:55,412 לכנסיות ולמנזרים 256 00:28:56,342 --> 00:28:58,582 .כדי להציל את נשמותיהם 257 00:29:00,702 --> 00:29:02,342 ?מהן נשמותיהם 258 00:29:11,292 --> 00:29:13,932 .אני רוצה ללמוד קצת מלשונך 259 00:29:15,552 --> 00:29:17,002 ?תלמד אותי, כומר 260 00:29:44,761 --> 00:29:47,370 ?במה אתם נועצים עיניים .בנוצרי שלך- 261 00:29:48,070 --> 00:29:50,039 רצינו לראות .אם הוא שונה מאיתנו 262 00:29:53,259 --> 00:29:54,594 .ובכן, הנה חזיתם בו 263 00:29:55,344 --> 00:29:56,888 .אתם יכולים לשוב לענייניכם 264 00:29:59,348 --> 00:30:01,851 ,הוא בדיוק כמונו .אבל הוא נוכרי 265 00:30:50,208 --> 00:30:51,368 .אתה, בוא 266 00:30:58,548 --> 00:31:00,098 .רגנאר לוטברוק 267 00:31:00,688 --> 00:31:01,758 .אדוני 268 00:31:02,158 --> 00:31:04,108 איך מוצא חן בעיניך ?העבד החדש שלך 269 00:31:06,728 --> 00:31:09,548 הוא מועיל מאוד .כפי שתיווכח 270 00:31:12,638 --> 00:31:15,808 ?אז מה רצונך .ברצוני לשוט שוב מערבה- 271 00:31:16,758 --> 00:31:19,998 דיברתי ממושכות .עם העבד הנוצרי שלי 272 00:31:20,828 --> 00:31:22,488 ,הוא לא אדם טיפש 273 00:31:23,298 --> 00:31:25,248 .למרות טיפשותו אלוהיו 274 00:31:25,728 --> 00:31:27,558 ,הוא גמע מרחקים רבים 275 00:31:27,998 --> 00:31:30,998 והוא סיפר לי .שישנן ארצות רבות במערב 276 00:31:32,178 --> 00:31:34,318 הוא גם סיפר לי ,על אנגליה שלו 277 00:31:35,058 --> 00:31:38,818 .על מלכיו ומנהגיו 278 00:31:39,308 --> 00:31:41,698 ?ומה נעשה אנו עם מנהגיו 279 00:31:42,928 --> 00:31:44,907 ,הוא סיפר לי על עיר גדולה 280 00:31:44,908 --> 00:31:47,228 .ליד המקדש אותו בזזנו 281 00:31:47,448 --> 00:31:49,527 ובאותה עיר ,ישנם מקדשים נוספים 282 00:31:49,528 --> 00:31:52,508 .ובוודאי אוצרות נוספים 283 00:31:53,568 --> 00:31:56,098 !לא, שיקרתי !אין שם דבר 284 00:31:58,058 --> 00:31:59,188 ?רואה 285 00:31:59,788 --> 00:32:01,848 .העיר הזו בהחלט ראויה לביקור 286 00:32:04,678 --> 00:32:06,078 .החזר לנו את הסירה שלנו 287 00:32:06,678 --> 00:32:08,538 .תן לנו לצאת לשם ולגלות 288 00:32:09,018 --> 00:32:10,328 ?מה יש לך להפסיד 289 00:32:10,948 --> 00:32:15,027 כל שלל שניקח יהיה לך .לעשות בו כרצונך 290 00:32:15,028 --> 00:32:16,277 .אוכל לצאת לשם בעצמי 291 00:32:16,278 --> 00:32:18,478 ,כן, תוכל, אדוני 292 00:32:19,138 --> 00:32:21,048 ?אך מדוע תסכן עצמך 293 00:32:22,538 --> 00:32:24,947 מדוע לא להותיר זאת ...למי שבידיו יותר 294 00:32:24,948 --> 00:32:26,738 ,נסיון במסע זה 295 00:32:28,258 --> 00:32:30,388 ?ומי שהוא יותר בר-הקרבה 296 00:32:46,608 --> 00:32:47,748 .בסדר גמור 297 00:32:48,758 --> 00:32:52,288 אני מאשר את הפשיטה ;בתנאי אחד 298 00:32:53,508 --> 00:32:56,408 לוחם בו אני נותן אמוני .יוצא איתך, קנוט 299 00:32:58,278 --> 00:33:01,378 .אתה תצא איתו עבורי 300 00:33:01,808 --> 00:33:02,968 .סמוך עלי, אדון 301 00:33:03,668 --> 00:33:06,728 .אדאג בקפידה רבה לענייניך 302 00:33:09,528 --> 00:33:11,628 .אלוהי, סלח לי על שעשיתי 303 00:33:13,148 --> 00:33:14,428 .לא תתחרט על כך 304 00:33:25,618 --> 00:33:28,498 הוא גילה דרך חדשה .לנווט בים 305 00:33:30,568 --> 00:33:31,958 .גלה מה היא 306 00:34:05,478 --> 00:34:06,938 .ברח אם זהו רצונך 307 00:34:36,488 --> 00:34:38,628 נתונה לי רשות הרוזן .לשוט בחזרה לאנגליה 308 00:34:38,858 --> 00:34:40,658 .ברצוני לצאת מוקדם ככל הניתן 309 00:34:45,978 --> 00:34:47,258 ?כמה מוקדם 310 00:34:47,828 --> 00:34:48,938 .מחר 311 00:34:56,988 --> 00:34:58,768 .כולנו מאחלים לך הצלחה 312 00:35:00,108 --> 00:35:01,898 .נעלה קורבן לאודין 313 00:35:05,408 --> 00:35:06,608 ?אינך באה 314 00:35:08,698 --> 00:35:09,768 ?מה 315 00:35:13,168 --> 00:35:14,518 .ברצוני שתבואי איתי 316 00:35:17,968 --> 00:35:20,738 ...אבל החווה, הילדים 317 00:35:21,208 --> 00:35:22,728 ,ביורן עודנו צעיר מדי 318 00:35:23,698 --> 00:35:25,408 .למרות שיוכל לעזור בחווה 319 00:35:27,068 --> 00:35:30,148 ?אבל מי יהיה אחראי 320 00:35:30,508 --> 00:35:31,518 .הכומר 321 00:35:32,218 --> 00:35:33,638 .אשאיר בידיו את המפתח 322 00:35:34,238 --> 00:35:37,408 !אבא ,אינך יכול לשים עבד עלי 323 00:35:37,608 --> 00:35:39,088 .בנך הטבעי 324 00:35:42,448 --> 00:35:44,028 .איני מתייחס אליו כעבד 325 00:35:44,988 --> 00:35:46,558 .הוא אדם אחראי 326 00:35:47,808 --> 00:35:49,808 ,אנא, רגנאר לוטברוק 327 00:35:50,368 --> 00:35:51,538 .אל תעשה זאת 328 00:35:54,148 --> 00:35:55,628 ?מה דעתך, גידה 329 00:35:56,918 --> 00:35:59,258 .לא אכפת לי .אני מחבבת את הכומר 330 00:36:00,778 --> 00:36:02,148 .אם כן הוחלט 331 00:36:17,158 --> 00:36:20,068 ,אם יאונה רע לילדי 332 00:36:20,568 --> 00:36:25,378 ,אקרע את ריאותיך מגופך .כומר 333 00:36:25,379 --> 00:36:25,379 + 334 00:37:18,698 --> 00:37:20,268 ,ענה לי, קנוט 335 00:37:20,858 --> 00:37:22,308 ?אתה באמת לצידנו 336 00:37:23,828 --> 00:37:25,218 ;הבן זאת 337 00:37:25,658 --> 00:37:27,568 ...פלוגת לוחמים חיה 338 00:37:31,628 --> 00:37:33,328 .ומתה יחדיו 339 00:37:34,088 --> 00:37:38,958 אם אינך יכול לסמוך ,על האנשים לצדדיך 340 00:37:40,558 --> 00:37:42,068 ,או מלפניך 341 00:37:44,848 --> 00:37:46,608 .הנך כבר אדם מת 342 00:37:50,418 --> 00:37:52,528 .אני לצדכם 343 00:37:55,208 --> 00:37:58,158 ,טעיתי בפעם הקודמת .לא באתי אתכם 344 00:37:58,808 --> 00:38:02,638 כעת אני חושש .שאודין ידון אותי לכף חובה 345 00:38:04,158 --> 00:38:07,928 עבורי הדבר חשוב .כפי שהוא חשוב עבורך 346 00:38:21,088 --> 00:38:22,618 .רק רציתי לשאול 347 00:39:29,758 --> 00:39:33,507 - ממלכת נורת'מבריה, אנגליה - 348 00:39:45,158 --> 00:39:47,468 !רגנאר, תראה שם 349 00:40:23,028 --> 00:40:24,138 .ברוכים הבאים, אנשים טובים 350 00:40:25,528 --> 00:40:27,238 ?מי אתם ?מהי לשונכם 351 00:40:28,558 --> 00:40:30,118 .אנו אנשי הצפון 352 00:40:31,978 --> 00:40:34,618 ?סוחרים .כן, סוחרים, כן- 353 00:40:35,468 --> 00:40:38,008 ?מה הוא אומר ?מי הוא 354 00:40:41,458 --> 00:40:42,838 .אני השריף כאן 355 00:40:43,668 --> 00:40:47,508 אם ברצונכם לסחור, עליכם לפגוש .את המלך שלנו, אילה 356 00:40:48,838 --> 00:40:50,868 .ניקח אתכם לפגוש אותו 357 00:40:53,808 --> 00:40:55,118 ?מה הוא אומר 358 00:40:58,378 --> 00:41:00,888 הוא רוצה לקחתנו .לפגוש את המלך 359 00:41:04,048 --> 00:41:05,307 .זו מלכודת 360 00:41:05,308 --> 00:41:08,028 .אל תקשיב .הם יהרגו אותנו 361 00:41:11,468 --> 00:41:13,268 חכה, אולי יעזור לנו .ללכת איתם 362 00:41:13,518 --> 00:41:15,568 .חכה עד שנגלה היכן אנחנו 363 00:41:24,408 --> 00:41:28,148 .דעתי כשל רולו .אני אומר שנהרוג אותם 364 00:41:29,378 --> 00:41:32,208 ?למה אתם מתווכחים 365 00:41:33,488 --> 00:41:36,627 כולנו מבקשים רק מסחר שליו ,עם שכנינו 366 00:41:36,628 --> 00:41:37,818 .יהיו מי שיהיו 367 00:41:38,368 --> 00:41:41,578 ?למה אינך בא איתנו 368 00:41:41,938 --> 00:41:43,788 .הם מתווכחים ביניהם 369 00:41:44,508 --> 00:41:47,378 ?מה הם אומרים .הצע להם כסף כדי שילכו- 370 00:41:48,558 --> 00:41:50,558 .הם מכינים מארב כלשהו 371 00:41:51,088 --> 00:41:53,088 בוא נהרוג אותם .ונגמור את העניין 372 00:41:53,758 --> 00:41:55,678 ?על מה אתם מתווכחים 373 00:42:01,288 --> 00:42:03,788 .נבוא אתכם .אל תדאג 374 00:42:05,418 --> 00:42:06,498 ,אז בואו 375 00:42:07,308 --> 00:42:08,938 .הוילה המלכותית אינה רחוקה 376 00:42:09,978 --> 00:42:11,218 .זו מלכודת 377 00:42:14,898 --> 00:42:17,148 .בואו נלך איתם .לא- 378 00:42:19,948 --> 00:42:21,158 ?מה קורה איתו 379 00:42:29,008 --> 00:42:30,098 .הוא לא נותן בך אמון 380 00:42:47,818 --> 00:42:48,938 .קח את זה 381 00:43:07,068 --> 00:43:08,838 !חברים, בשם האל 382 00:43:32,308 --> 00:43:33,698 !רגנאר 383 00:44:10,691 --> 00:44:15,741 תורגם על ידי Qsubs עדי-בלי-בצל מצוות 384 00:44:15,742 --> 00:44:18,592 סונכרן על ידי Qsubs מצוות ZIPC 385 00:44:18,593 --> 00:44:20,593 www.HeBits.Net 386 00:44:20,594 --> 00:44:22,594 # # # 387 00:44:22,595 --> 00:44:25,595 נא לא להעלות ולהוריד ,את תרגום זה מאתר טחורק 388 00:44:25,596 --> 00:44:28,596 .אתר המלחמה נגד המתרגמים