1 00:02:12,095 --> 00:02:13,471 Floke! 2 00:02:21,813 --> 00:02:23,189 Floke! 3 00:02:25,066 --> 00:02:29,337 Ketil Flatnäsa. Jag trodde aldrig att jag skulle få se dig igen. 4 00:02:29,362 --> 00:02:32,615 Ändå är jag här, Ubbe. Knappast osynlig. 5 00:02:33,825 --> 00:02:37,704 - Jag trodde att du var Floke. - Ser jag ut som Floke? 6 00:02:39,622 --> 00:02:45,019 Du har Flokes båt. Du reste med honom för att grunda en ny bosättning. 7 00:02:45,044 --> 00:02:47,672 Säg mig... Lyckades ni? 8 00:02:50,049 --> 00:02:55,279 I början var det en svår kamp för oss alla. 9 00:02:55,305 --> 00:02:59,242 Vi förlorade många i sjukdomar och svält. 10 00:02:59,267 --> 00:03:02,537 Ibland undrade jag om vi hade gudarna emot oss - 11 00:03:02,562 --> 00:03:05,748 - och om vår lilla koloni på Island skulle klara sig. 12 00:03:05,773 --> 00:03:07,375 Island? 13 00:03:07,400 --> 00:03:12,964 Vi kallar det så, för på vintern fylls fjordarna med isflak. 14 00:03:12,989 --> 00:03:16,050 Men annars är vädret hyfsat. 15 00:03:16,075 --> 00:03:20,471 Men sedan dess har det gått framåt. Vi har skördat våra första grödor. 16 00:03:20,496 --> 00:03:25,335 Fler har anslutit sig och vi ska nog lyckas som Floke ville. 17 00:03:27,128 --> 00:03:29,355 Jag är här för att träffa Björn. 18 00:03:29,380 --> 00:03:32,317 - Min bror är nu kung. - Jag har hört det. 19 00:03:32,342 --> 00:03:34,861 Jag ska visa honom min aktning. 20 00:03:34,886 --> 00:03:38,765 Jag talar gärna mer om det här. Kan vi ses i stora salen sen? 21 00:03:57,158 --> 00:04:01,954 Jag behöver råd, Ubbe. Du vet hur det har gått för Harald. 22 00:04:04,624 --> 00:04:08,294 - Ska jag rädda honom eller inte? - Det avgör du. 23 00:04:09,337 --> 00:04:13,149 Men du talade om att bygga en stad genom handel, inte erövringar. 24 00:04:13,174 --> 00:04:16,219 Varför ska då de ge dig ut på äventyr utomlands? 25 00:04:20,723 --> 00:04:26,521 Men kung Harald räddade mitt liv. Han stred med oss om Kattegatt. 26 00:04:27,855 --> 00:04:30,942 Vilken kung kan strunta i en sådan förpliktelse? 27 00:04:32,777 --> 00:04:34,320 Tur att jag inte är kung. 28 00:04:36,197 --> 00:04:37,907 Vad säger du, Vitsärk? 29 00:04:39,951 --> 00:04:44,097 - Jag säger ingenting. - Du måste ha en åsikt. 30 00:04:44,122 --> 00:04:47,850 - Varför det? - För att det skulle vara till hjälp. 31 00:04:47,875 --> 00:04:50,962 Det skulle vara till hjälp att veta var Ivar finns. 32 00:04:52,755 --> 00:04:56,884 Vem bryr sig om Harald, Olof eller någon av dem? 33 00:04:58,553 --> 00:05:01,698 Enbart Ivar är viktig. 34 00:05:01,723 --> 00:05:03,224 Bara för dig, broder. 35 00:05:15,528 --> 00:05:18,948 Jag vet inte, Björn. Jag vet inte. 36 00:05:31,461 --> 00:05:33,504 Då får jag bestämma mig själv. 37 00:05:43,181 --> 00:05:44,557 Där är han ju! 38 00:05:46,392 --> 00:05:49,495 Vad för dig till Kattegatt, Ketil Flatnäsa? 39 00:05:49,520 --> 00:05:55,068 Jag vill rekrytera nybyggare. Vilka som helst som jobbar hårt. 40 00:06:00,281 --> 00:06:03,301 Floke, då? Hur är det med honom? 41 00:06:03,326 --> 00:06:07,138 Varför är han inte här? Jag vill gärna träffa honom igen. 42 00:06:07,163 --> 00:06:13,478 Sanningen att säga så tröttnade han på att leda en misslyckad bosättning. 43 00:06:13,503 --> 00:06:16,773 Han var besviken och blev modfälld. 44 00:06:16,798 --> 00:06:21,135 En dag, utan förklaring, lämnade han oss och gick sin väg. 45 00:06:22,303 --> 00:06:25,948 - Har ni inte sett till honom? - Nej. 46 00:06:25,974 --> 00:06:31,688 Vi letade efter honom på ön, men fann inga spår efter honom. 47 00:06:39,404 --> 00:06:41,923 En sak till. 48 00:06:41,948 --> 00:06:47,704 Jag hörde talas om någon som seglade västerut, troligen väster om Island. 49 00:06:48,746 --> 00:06:54,227 Det sägs att han såg ett vackert, obebott land - 50 00:06:54,252 --> 00:06:59,315 - men tvingades förbi av ett oväder. Har du hört den historien förut? 51 00:06:59,340 --> 00:07:03,861 Jag har hört den historien många gånger och vet vem du talar om. 52 00:07:03,886 --> 00:07:06,931 Han bor på Island. Han heter Ottar. 53 00:07:08,099 --> 00:07:13,037 Jag måste hitta det landet. Jag skickar ut två båtar för att leta. 54 00:07:13,062 --> 00:07:15,815 Följ då med till Island och träffa Ottar. 55 00:07:17,817 --> 00:07:19,319 Och leta efter Floke. 56 00:07:49,265 --> 00:07:51,684 Vad säger du om de österländska dockorna? 57 00:07:54,062 --> 00:07:55,438 Jag tycker om dem. 58 00:07:56,689 --> 00:08:01,402 - Om bara någon höll upp mig så. - Gör inte gudarna det? 59 00:08:07,158 --> 00:08:13,973 Han ser sin hustru genom väggen... 60 00:08:13,998 --> 00:08:19,712 ...och ljuset. De är förenade. 61 00:08:23,466 --> 00:08:28,488 Hans hustru är vacker, men otrogen. 62 00:08:28,513 --> 00:08:32,266 Han fylls av vrede, vemod och sorg. 63 00:08:33,977 --> 00:08:37,021 Hennes älskare blir hennes död. 64 00:08:39,273 --> 00:08:42,543 Med tungt hjärta - 65 00:08:42,568 --> 00:08:47,590 - hugger han henne - 66 00:08:47,615 --> 00:08:51,135 - om och om igen. 67 00:08:51,160 --> 00:08:55,473 Hon faller död ner - 68 00:08:55,498 --> 00:08:58,768 - och andas inte. 69 00:08:58,793 --> 00:09:03,564 Det är kungen som är sårad - 70 00:09:03,589 --> 00:09:08,611 - inte hans hustru. Han är förrådd. 71 00:09:08,636 --> 00:09:14,283 Kungen kan inte lita på någon. 72 00:09:14,309 --> 00:09:17,912 Sorgens bägare är fylld till brädden. 73 00:09:17,937 --> 00:09:23,126 Förtjänar kungen allt det? 74 00:09:23,151 --> 00:09:25,611 Jag är stor! 75 00:09:34,495 --> 00:09:36,331 Jag måste fara till Novgorod. 76 00:09:37,915 --> 00:09:42,228 - Novgorod? - Kievrikets gamla huvudstad. 77 00:09:42,253 --> 00:09:44,964 Min bror bor där. Jag måste tala med honom. 78 00:09:46,341 --> 00:09:48,985 Jag nämnde ju mina familjeärenden. 79 00:09:49,010 --> 00:09:53,056 Sedan kan jag bygga upp en flotta och samla ihop en här. 80 00:09:55,350 --> 00:09:58,870 Du ska få träffa min skyddsling, prins Ingvar. 81 00:09:58,895 --> 00:10:01,689 Son till min döde svåger, kung Rurik. 82 00:10:04,359 --> 00:10:07,278 Ingvar är rikets sanne arvtagare. 83 00:10:27,340 --> 00:10:31,444 - Ingrid. - Ja, Gunnhild? 84 00:10:31,469 --> 00:10:37,058 Jag har sett dig titta på Björn. Så som kvinnor ibland tittar på män. 85 00:10:39,310 --> 00:10:40,687 Jag förstår inte. 86 00:10:44,023 --> 00:10:46,501 Du är inget barn, Ingrid. 87 00:10:46,526 --> 00:10:50,213 Om du känner det jag tror så tycker jag synd om dig. 88 00:10:50,238 --> 00:10:52,073 Men jag kan inte förhindra det. 89 00:10:58,121 --> 00:10:59,539 Gå, du. 90 00:11:15,763 --> 00:11:17,473 Sätt fart! 91 00:12:00,848 --> 00:12:04,477 Sakta ner! 92 00:12:49,897 --> 00:12:53,734 - Prins Helge. - Prins Helge. 93 00:13:01,075 --> 00:13:03,678 Min bror. 94 00:13:03,703 --> 00:13:08,724 Välkommen, prins Helge. Vad kan jag göra för er? 95 00:13:08,749 --> 00:13:12,019 Ge mig något att dricka. 96 00:13:12,044 --> 00:13:18,592 Jag har undrat en sak. Varför kallas du Profeten? 97 00:13:20,011 --> 00:13:21,595 Det var så här... 98 00:13:23,306 --> 00:13:27,827 Jag angrep Konstantinopel, besegrade försvararna och la det under mig. 99 00:13:27,852 --> 00:13:31,831 Efteråt bjöds jag in till en måltid med härskarna för att sluta fred - 100 00:13:31,856 --> 00:13:35,026 - för att jag inte var stark nog att hålla staden. 101 00:13:36,652 --> 00:13:42,783 Men före måltiden drömde jag att vinet var förgiftat. 102 00:13:46,078 --> 00:13:49,040 Så jag vägrade att dricka det. 103 00:13:53,544 --> 00:13:58,632 Men två av mina befälhavare struntade i min varning och drack det. 104 00:14:00,009 --> 00:14:03,137 De dog strax därpå i svåra plågor. 105 00:14:05,431 --> 00:14:10,478 Från den stunden har jag kallats Profeten. 106 00:14:16,859 --> 00:14:20,071 - Höskuld. - Broder. 107 00:14:26,744 --> 00:14:28,746 Mina herrar. 108 00:14:31,374 --> 00:14:35,728 Det här är kung Ivar. En varjagfurste. 109 00:14:35,753 --> 00:14:37,938 Men ingen viktig sådan. 110 00:14:37,963 --> 00:14:42,677 - Det här är prins Ingvar. - Åh! Prinsen. 111 00:14:45,221 --> 00:14:51,827 Ni är visst den beryktade Ivar Benlös som är de kristnas plågoande. 112 00:14:51,852 --> 00:14:57,041 Ledare av den stora hären mot England som dräpte två kristna kungar. 113 00:14:57,066 --> 00:15:01,879 Det är sant. Men vad är ryktbarhet, prins Höskuld? 114 00:15:01,904 --> 00:15:05,950 En chimär? Kanske en illusion? 115 00:15:14,500 --> 00:15:19,689 Är det sant som det sägs, att ni tänker invadera Skandinavien? 116 00:15:19,714 --> 00:15:24,986 Givetvis. Jag har länge funderat på saken. 117 00:15:25,011 --> 00:15:29,974 Jag såg kung Ivars ankomst som tecken på att jag borde göra det. 118 00:15:32,852 --> 00:15:36,814 Trots allt återtar vi bara det som vi har rätt till. 119 00:15:41,694 --> 00:15:43,237 Inte sant, min broder? 120 00:15:47,908 --> 00:15:51,220 Jag bidrar med det jag kan till din armé. 121 00:15:51,245 --> 00:15:57,852 Jag hoppas att du förstår att jag som din bror inväntar din befallning. 122 00:15:57,877 --> 00:16:02,440 Och du kan lita på mig vad det än gäller. 123 00:16:02,465 --> 00:16:05,384 Givetvis, käre bror. 124 00:16:07,887 --> 00:16:09,263 Mer vin! 125 00:16:12,350 --> 00:16:13,726 För erövringar. 126 00:16:17,271 --> 00:16:18,648 Erövringar. 127 00:16:36,582 --> 00:16:38,125 Varför spelar ni inte? 128 00:16:40,461 --> 00:16:43,464 Varför spelar ni inte? Spela! 129 00:16:47,176 --> 00:16:50,404 Vad är det med dig? 130 00:16:50,429 --> 00:16:53,015 Varför vill du inte dansa? 131 00:17:00,314 --> 00:17:03,901 Dansa, dansa! 132 00:17:10,282 --> 00:17:15,329 Polovtsi... Polovtsi! 133 00:18:07,798 --> 00:18:10,676 Det har varit en lång dag! 134 00:18:13,012 --> 00:18:14,680 Vi måste vila. 135 00:18:18,809 --> 00:18:20,186 Ers höghet. 136 00:19:11,235 --> 00:19:13,445 Ska jag rädda kung Harald eller ej? 137 00:19:13,470 --> 00:19:16,548 Det är upp till dig, Björn Järnsida. 138 00:19:16,573 --> 00:19:20,577 - Kan du inte tänka efter? - Jag vill veta följderna. 139 00:19:21,954 --> 00:19:24,431 Du kan se in i framtiden. 140 00:19:24,456 --> 00:19:30,479 Jag vet det jag vet. Och det du inte står ut med att veta. 141 00:19:30,504 --> 00:19:35,426 Det är ett viktigt beslut. Jag har bara varit kung ett kort tag. 142 00:19:38,345 --> 00:19:40,739 Om jag gör fel val... 143 00:19:40,764 --> 00:19:47,955 Du tänker enbart på dig själv. Alla levande är likadana. 144 00:19:47,980 --> 00:19:52,668 Antingen genom skuggan bakom dig om morgonen - 145 00:19:52,693 --> 00:19:56,755 - eller skuggan om kvällen som går dig till mötes - 146 00:19:56,780 --> 00:20:00,993 - ska jag visa dig rädsla i en näve damm. 147 00:20:02,745 --> 00:20:04,788 Förlåt, jag borde inte ha frågat. 148 00:20:06,248 --> 00:20:11,645 Jag säger bara en sak. Att vad du än gör - 149 00:20:11,670 --> 00:20:18,736 - vad du än beslutar dig för, så svik inte dina egna gudar. 150 00:20:18,761 --> 00:20:23,182 Jag förstår inte. Varför skulle jag svika mina gudar? 151 00:20:28,145 --> 00:20:29,521 Låt dem inte smita. 152 00:20:33,609 --> 00:20:35,944 Här behövs det mer! 153 00:20:42,117 --> 00:20:46,121 Titta, Åsa! Det är Ubbe! Och se vad han har med sig! 154 00:20:47,748 --> 00:20:49,750 Där är ni ju! Hej! 155 00:20:51,251 --> 00:20:54,088 Har du sett den feta grisen? 156 00:20:56,590 --> 00:21:02,321 Hur var besöket i Kattegatt? Minns de mig fortfarande? 157 00:21:02,346 --> 00:21:04,098 Vad tror du själv? 158 00:21:05,474 --> 00:21:10,437 Jag träffade Björn och Vitsärk. Björn mår bra. Vitsärk såg sjuk ut. 159 00:21:12,147 --> 00:21:13,649 Han tänker ännu på Ivar. 160 00:21:15,943 --> 00:21:18,212 Det gör även jag ibland. 161 00:21:18,237 --> 00:21:23,008 Jag vet att han fortfarande är en del av vårt öde - 162 00:21:23,033 --> 00:21:26,286 - men vi måste leva med det och gå vidare. 163 00:21:32,918 --> 00:21:34,753 Jag träffade Ketil Flatnäsa. 164 00:21:36,005 --> 00:21:38,941 Jaså? Vad gjorde han? 165 00:21:38,966 --> 00:21:44,263 Försökte rekrytera fler bosättare till Island. Så kallas landet. 166 00:21:46,557 --> 00:21:50,744 - Floke, då? Var han med? - Nej. 167 00:21:50,769 --> 00:21:57,484 Han sa att Floke hade blivit besviken på deras nya liv och försvunnit. 168 00:22:02,614 --> 00:22:04,575 Jag undrar vad som har hänt. 169 00:22:10,247 --> 00:22:14,460 Floke kan inte vara död. Det kan jag aldrig tro. 170 00:22:16,754 --> 00:22:22,593 Ketil sa också att den som såg det obebodda landet västerut... 171 00:22:24,094 --> 00:22:27,990 Han heter Ottar och bor på Island. 172 00:22:28,015 --> 00:22:31,160 Vi ska följa med honom så att jag får träffa Ottar. 173 00:22:31,185 --> 00:22:33,520 - Så bra. - Ja. 174 00:22:35,356 --> 00:22:36,732 Tack för gåvorna, Ubbe. 175 00:22:37,900 --> 00:22:43,672 Nu ska vi offra något av djuren så att gudarna kan välsigna bostaden. 176 00:22:43,697 --> 00:22:47,618 Jag ska bjuda in byborna till en ordentlig fest. 177 00:22:49,328 --> 00:22:50,704 Halle! 178 00:22:52,414 --> 00:22:53,832 Kom med hönorna! 179 00:22:59,630 --> 00:23:04,301 Ivar... Upp med dig. Vi måste iväg. 180 00:23:07,888 --> 00:23:15,020 Jag drömde att vinet var förgiftat och därför drack jag det inte. 181 00:23:17,439 --> 00:23:19,900 Varför måste du dräpa din bror? 182 00:23:24,029 --> 00:23:30,219 För att barnet tillhör mig. Inte Höskuld eller någon annan. 183 00:23:30,244 --> 00:23:33,305 Hans far utsåg mig till hans beskyddare. 184 00:23:33,330 --> 00:23:39,228 - Vad har Höskuld gjort? - Det sades att han lärde upp honom. 185 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 Han försökte stjäla honom från mig. 186 00:23:43,507 --> 00:23:47,261 - Det kunde jag inte tillåta. - Han är bara ett barn. 187 00:23:50,139 --> 00:23:51,807 Nej. 188 00:23:53,475 --> 00:23:58,872 Han är inte bara ett barn. Han är den ende rättmätige arvingen. 189 00:23:58,897 --> 00:24:03,669 Har man honom så har man de enda nycklarna till riket. 190 00:24:03,694 --> 00:24:06,655 Och de nycklarna tänker jag hålla nära mig. 191 00:24:11,952 --> 00:24:13,662 Vakna, Ingvar. 192 00:24:14,788 --> 00:24:16,807 - Va? - Vakna! 193 00:24:16,832 --> 00:24:21,312 - Men håll tyst! - Upp med dig. 194 00:24:21,337 --> 00:24:23,589 Upp nu. 195 00:24:30,054 --> 00:24:32,973 - Vad händer? - Vi har visst besökare. 196 00:24:34,725 --> 00:24:40,397 Min prins! Er bror är på väg. 197 00:24:43,484 --> 00:24:45,736 Vad händer, Helge? 198 00:24:47,154 --> 00:24:51,075 Jag glömde att berätta det. Jag har en bror till. 199 00:24:52,493 --> 00:24:54,578 Han vill visst prata med oss. 200 00:25:19,937 --> 00:25:21,689 Du ska inte vara rädd. 201 00:26:12,288 --> 00:26:16,892 - Vem är det där? - Har du inte hört det? 202 00:26:16,917 --> 00:26:19,462 Det är kung Ivar. En varjagfurste. 203 00:26:20,504 --> 00:26:23,190 - En varjagfurste? - Ja. 204 00:26:23,215 --> 00:26:25,718 Vi borde tala på hans språk. 205 00:26:28,262 --> 00:26:33,492 Du mördade vår bror med berått mod. 206 00:26:33,517 --> 00:26:38,397 - Och helt utan anledning. - Jag hade all anledning till det. 207 00:26:41,108 --> 00:26:46,339 Många anledningar. Anledningar så att det räcker. 208 00:26:46,364 --> 00:26:49,325 Helge... Ser du inte hur det är? 209 00:26:51,786 --> 00:26:58,042 Du är försatt i en svår situation. En omöjlig situation. 210 00:26:59,627 --> 00:27:01,587 Jag borde gripa dig för dråp. 211 00:27:03,464 --> 00:27:04,840 Ingen skulle hjälpa dig. 212 00:27:06,425 --> 00:27:10,888 Oavsett om du tvättar händerna är de fulla av vår brors blod. 213 00:27:13,766 --> 00:27:16,310 Men du kan undvika katastrofen. 214 00:27:20,982 --> 00:27:27,113 Ge mig pojken, så får du och... krymplingen ge er av. 215 00:27:29,031 --> 00:27:35,137 Annars slutar jag vara hövlig och gör med dig som du gjorde med vår bror. 216 00:27:35,162 --> 00:27:39,583 Du borde veta bättre än att försöka utpressa mig. 217 00:27:41,252 --> 00:27:43,938 Jag är Profeten. 218 00:27:43,963 --> 00:27:49,010 Om inte jag, kung Ivar och prins Ingvar får fri lejd till Kiev... 219 00:27:50,594 --> 00:27:53,597 ...kommer du att drabbas av något fruktansvärt. 220 00:27:57,393 --> 00:27:59,353 Inte om några månader. 221 00:28:01,022 --> 00:28:05,443 Och inte om några veckor, utan om några dagar. 222 00:28:09,572 --> 00:28:10,948 Bra försök. 223 00:28:14,076 --> 00:28:17,997 Du får två timmar på dig att överlämna pojken oskadd. 224 00:28:19,790 --> 00:28:24,337 Annars kommer jag att göra som jag antydde... min bror. 225 00:28:34,930 --> 00:28:39,018 Är det sant? Det han sa om dig? 226 00:28:41,437 --> 00:28:48,736 Min bror har sett mina spådomar besannas, så han borde tänka efter. 227 00:30:45,978 --> 00:30:47,396 Underbart. Ivar? 228 00:31:19,553 --> 00:31:24,183 - Du är min hustrus tjänarinna. Namn? - Ingrid. 229 00:31:27,728 --> 00:31:31,315 I den här världen måste man vara försiktig, Ingrid. 230 00:31:38,823 --> 00:31:41,242 Jag vill inte vara försiktig. 231 00:32:04,972 --> 00:32:06,348 Halle! 232 00:32:07,766 --> 00:32:14,148 Var är mina barn? Halle! Åsa! Kom här! 233 00:32:16,066 --> 00:32:19,295 Hej! Så skönt att se er! 234 00:32:19,320 --> 00:32:23,966 - Visa vad ni har byggt. - Här borta. Halle byggde det mesta. 235 00:32:23,991 --> 00:32:25,993 - Jaså? - Det stämmer. 236 00:32:28,662 --> 00:32:31,123 Oj, vad stort! 237 00:32:34,209 --> 00:32:37,855 Kungen nedlåter sig att besöka en ensam jordbrukare. 238 00:32:37,880 --> 00:32:39,632 Du ser inte så ensam ut. 239 00:32:49,141 --> 00:32:51,201 - Ubbe. - Björn. 240 00:32:51,226 --> 00:32:53,270 - Torvi. - Hej, Björn. 241 00:32:54,313 --> 00:32:58,250 - Barnen är välartade tack vare dig. - Och Ubbe. 242 00:32:58,275 --> 00:33:00,235 Givetvis. 243 00:33:01,403 --> 00:33:04,156 - Min bror. - Kom! 244 00:33:07,076 --> 00:33:10,955 Kom! Jag gillar det här stället. 245 00:33:13,832 --> 00:33:17,186 - Du är duktig på att bygga, Halle. - Jag vet. 246 00:33:17,211 --> 00:33:18,629 Nu går vi in. 247 00:33:39,483 --> 00:33:40,859 Två timmar har gått. 248 00:33:42,236 --> 00:33:45,531 - Vad har du beslutat? - Beslutat? 249 00:33:46,657 --> 00:33:53,706 Jag sa ju det. Ge mig pojken, annars dödar jag dig och krymplingen. 250 00:33:58,794 --> 00:34:05,359 Du kanske har glömt vad jag sa. Om du inte släpper oss oskadda - 251 00:34:05,384 --> 00:34:09,113 - så kommer snart något fruktansvärt att drabba dig. 252 00:34:09,138 --> 00:34:12,975 Jag tror dig inte. Du är ingen sejdare. 253 00:34:14,643 --> 00:34:18,789 - Du borde nog tro honom. - Vad har det med dig att göra? 254 00:34:18,814 --> 00:34:20,190 Ingenting. 255 00:34:21,984 --> 00:34:23,736 Allt. 256 00:34:27,156 --> 00:34:28,532 Du bluffar. 257 00:34:29,825 --> 00:34:34,830 Men jag ska ge dig en möjlighet. 258 00:34:36,206 --> 00:34:39,585 Och ställa en fråga som enbart en profet kan besvara. 259 00:34:41,378 --> 00:34:45,215 Jag har nyligen gift mig. I hemlighet. 260 00:34:49,970 --> 00:34:53,699 Enbart ett fåtal tjänare känner till vem min hustru är. 261 00:34:53,724 --> 00:34:57,478 Inte ens Höskuld kände till giftermålet och min hustrus namn. 262 00:34:58,729 --> 00:35:03,859 Men jag antar att du känner till det. 263 00:35:07,321 --> 00:35:08,697 Inte sant, min bror? 264 00:35:13,202 --> 00:35:20,125 Ja. Jag vet vad din hustru heter. Jag vet allt. 265 00:35:51,282 --> 00:35:57,137 Tro mig, jag respekterar beslutet att göra dig skuldfri gentemot Harald. 266 00:35:57,162 --> 00:36:02,226 Men kom ihåg att Harald svek mig personligen. 267 00:36:02,251 --> 00:36:05,813 Han kidnappade Astrid och ljög för mig. 268 00:36:05,838 --> 00:36:10,776 - Jag anser honom inte vara trovärdig. - Jag förstår. 269 00:36:10,801 --> 00:36:13,696 Om jag var du skulle jag inte hjälpa honom. 270 00:36:13,721 --> 00:36:18,642 Jag skulle låta Olof dräpa honom utan bekymmer. Men jag är inte du. 271 00:36:19,727 --> 00:36:24,873 Jag befann mig i Ivars våld när kung Harald sa ifrån. 272 00:36:24,898 --> 00:36:27,543 "Det är inte så vi gör." 273 00:36:27,568 --> 00:36:32,756 Eftersom Harald är min bundsförvant kan jag inte överge honom. 274 00:36:32,781 --> 00:36:37,386 Jag vägrade att följa med Ragnar på härjningståg - 275 00:36:37,411 --> 00:36:41,140 - för att jag inte ville lämna Kattegatt utan försvar. 276 00:36:41,165 --> 00:36:44,460 Kattegatt saknar inte försvar. Vitsärk sörjer för det. 277 00:36:51,675 --> 00:36:54,887 - Vad är det? - Jag såg Vitsärk när jag var i stan. 278 00:36:56,764 --> 00:37:00,409 Han är inte lämpad att försvara Kattegatt. 279 00:37:00,434 --> 00:37:03,646 - Vad menar du? - Du vet vad jag menar. 280 00:37:05,230 --> 00:37:08,901 Vitsärk är en sjuk man. Och ett fyllo. 281 00:37:13,656 --> 00:37:21,096 Ja. Jag kan inte förneka det. Då finns det bara en lösning. 282 00:37:21,121 --> 00:37:25,142 Jag vet att du och Torvi gärna vill ge er iväg. 283 00:37:25,167 --> 00:37:29,104 Jag minns själv hur tillfredsställande det känns. 284 00:37:29,129 --> 00:37:34,468 Hur det känns att längta efter frihet. Att vara viking. 285 00:37:35,928 --> 00:37:41,450 Men jag ber er att skjuta upp avfärden medan jag tar itu med Olof. 286 00:37:41,475 --> 00:37:45,104 Ta hand om Kattegatt och Vitsärk. Sen låter jag er fara. 287 00:37:57,199 --> 00:38:00,327 - Det går vi med på. - Tack. 288 00:38:03,247 --> 00:38:04,999 Tack. 289 00:38:14,589 --> 00:38:16,174 Vad väntar du på? 290 00:38:20,762 --> 00:38:22,222 Säg vad hon heter. 291 00:38:31,440 --> 00:38:38,238 Se? Han vet inte vad hon heter. Han bluffar trots allt. 292 00:38:39,865 --> 00:38:41,241 Jag visste det. 293 00:38:42,451 --> 00:38:45,412 - Du vet inte vad hon heter. - Anna. 294 00:38:46,997 --> 00:38:48,373 Hon heter Anna. 295 00:38:51,001 --> 00:38:54,129 Ni gifte er i kyrkan här i Novgorod. 296 00:38:56,214 --> 00:38:58,925 Det här är den aktuella damen. 297 00:39:16,068 --> 00:39:19,696 Stämmer inte det? Din nya brud, Anna. 298 00:39:22,574 --> 00:39:26,053 Nu, käre bror - 299 00:39:26,078 --> 00:39:33,043 - ska du ge oss tre fri lejd härifrån, annars går mitt löfte i uppfyllelse. 300 00:39:38,882 --> 00:39:41,735 Beordra krigarna att backa. 301 00:39:41,760 --> 00:39:45,347 Prins Helge och hans följe ska inte besväras när de ger sig av. 302 00:39:46,807 --> 00:39:50,077 Om de går med på att inte skada min hustru. 303 00:39:50,102 --> 00:39:53,605 Jag behöver inte skada henne. - Kom, Anna. 304 00:39:59,861 --> 00:40:02,923 Vi träffas så sällan, Dyr. 305 00:40:02,948 --> 00:40:06,159 Det är synd att det måste ske under såna här förhållanden. 306 00:40:07,953 --> 00:40:11,498 Men nästa gång blir det annorlunda. 307 00:40:13,000 --> 00:40:16,937 Du har pojken. Vi behöver inte träffas igen. 308 00:40:16,962 --> 00:40:20,549 Men vi är släkt. Släkten är viktig. 309 00:40:24,845 --> 00:40:26,221 Dyr! 310 00:40:27,264 --> 00:40:28,640 Vi håller kontakten. 311 00:40:31,560 --> 00:40:36,023 Kanske det. Men bjud mig inte på middag. 312 00:40:39,484 --> 00:40:41,862 Du glömde att ta farväl av krymplingen! 313 00:41:02,591 --> 00:41:05,218 Jag har bestämt mig. 314 00:41:10,182 --> 00:41:13,101 Jag tänker gå kung Harald till mötes. 315 00:41:18,982 --> 00:41:22,235 Jag tycker att du är galen. 316 00:41:26,156 --> 00:41:28,325 Det spelar nog inte dig någon roll. 317 00:42:17,582 --> 00:42:20,711 - Kung Björn. - Jag ville tala med dig innan du for. 318 00:42:22,587 --> 00:42:26,066 Du sa till Ubbe att Floke övergav bosättningen på Island. 319 00:42:26,091 --> 00:42:31,972 Ja. Han var missnöjd med mycket och försvann helt enkelt. 320 00:42:35,392 --> 00:42:36,768 Letade ni efter honom? 321 00:42:39,563 --> 00:42:42,274 Hittade ni aldrig kroppen? 322 00:42:48,405 --> 00:42:50,782 Vad tror du att han råkade ut för? 323 00:42:53,827 --> 00:42:58,040 Jag vet inte. Hur ska jag veta det? 324 00:43:00,292 --> 00:43:03,295 Du vet nog mycket mer än du erkänner. 325 00:43:06,048 --> 00:43:07,466 Här är mitt förslag. 326 00:43:09,301 --> 00:43:13,071 Jag ska samla ihop en här. Anslut dig. 327 00:43:13,096 --> 00:43:17,367 Strunta i bosättningen ett tag och följ med mig. 328 00:43:17,392 --> 00:43:24,441 Du kan förstås neka och ge dig av. Men det gör mig ännu mer misstänksam. 329 00:43:26,985 --> 00:43:31,782 Nej. Jag följer med dig, Björn Järnsida. 330 00:43:33,367 --> 00:43:34,743 Bra beslut. 331 00:43:40,666 --> 00:43:43,794 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com