1 00:02:56,372 --> 00:03:01,794 SIDENVÄGEN 2 00:05:22,810 --> 00:05:27,106 KIEVRIKET 3 00:05:38,367 --> 00:05:41,763 Varför stirrar den där enögde idioten på mig hela tiden? 4 00:05:41,788 --> 00:05:45,583 Han har rest med oss i flera veckor. Jag tycker inte om det. 5 00:05:47,752 --> 00:05:52,048 Säg åt en av våra mannar att göra sig av med honom i skymundan. 6 00:05:53,508 --> 00:05:57,970 De är bara legosoldater. Jag skulle inte överlåta något åt dem. 7 00:06:00,181 --> 00:06:01,974 Då kanske du ska göra det. 8 00:06:05,770 --> 00:06:07,146 Visst. 9 00:06:29,502 --> 00:06:32,355 - Björn! - Kattegatts invånare... 10 00:06:32,380 --> 00:06:36,609 Jag sa till er att mitt styre kommer att skilja sig från Ivars. 11 00:06:36,634 --> 00:06:39,011 Och det löftet tänker jag hålla. 12 00:06:40,430 --> 00:06:42,907 Ivar har byggt en mur runt vår stad. 13 00:06:42,932 --> 00:06:48,104 Han avskräckte utlänningar och förbjöd yttrandefrihet bland folket. 14 00:06:48,438 --> 00:06:54,402 Kattegatt kan bara överleva och frodas genom handel, inte erövring. 15 00:06:57,113 --> 00:06:59,090 Det här är ert ting. 16 00:06:59,115 --> 00:07:03,077 Ni kan ta upp vad ni vill med mig och jag kommer att lyssna. 17 00:07:04,412 --> 00:07:07,932 Jag är er ödmjuke tjänare. 18 00:07:07,957 --> 00:07:09,876 Kung Björn! 19 00:07:14,630 --> 00:07:16,674 Vilka är det där? 20 00:07:21,804 --> 00:07:23,639 Jag vet vilka de är. 21 00:07:27,810 --> 00:07:31,522 Allihop samarbetade frivilligt med Ivars regim. 22 00:07:33,608 --> 00:07:38,588 De var hans livgarde. De gjorde allt han begärde - 23 00:07:38,613 --> 00:07:40,656 - oavsett hur grymt det var. 24 00:07:41,699 --> 00:07:46,537 De gjorde det utan betänkligheter, utan att bry sig om sina familjer. 25 00:07:47,872 --> 00:07:51,309 De brände sina motståndare levande. 26 00:07:51,334 --> 00:07:57,590 Och de brände en ung kvinna, Thora, som jag älskade. 27 00:07:58,800 --> 00:08:00,176 Eller hur? 28 00:08:09,435 --> 00:08:13,122 - Är de skyldiga? - Ja! 29 00:08:13,147 --> 00:08:14,816 Vad ska jag göra med dem? 30 00:08:19,278 --> 00:08:20,905 För bort dem. 31 00:08:32,083 --> 00:08:37,547 Min son... Minns de förpliktelser som rollen som kung medför. 32 00:08:55,106 --> 00:09:00,294 Männen är skyldiga. De har begått förbrytelser mot sitt eget folk. 33 00:09:00,319 --> 00:09:02,213 Ja! 34 00:09:02,238 --> 00:09:05,783 - Ni tycker att de förtjänar att dö. - Ja! 35 00:09:07,076 --> 00:09:10,805 Men det finns något mycket värre än döden. 36 00:09:10,830 --> 00:09:13,558 Jag bannlyser dem för livet. 37 00:09:13,583 --> 00:09:18,771 De blir laglösa. Skogarmaor, skogsmänniskor. 38 00:09:18,796 --> 00:09:22,608 För alltid dömda att leva i skogen och på andra övergivna platser. 39 00:09:22,633 --> 00:09:24,777 Deras egendom blir konfiskerad. 40 00:09:24,802 --> 00:09:29,031 De brännmärks som skogarmaor och vem som helst får döda dem. 41 00:09:29,056 --> 00:09:32,243 Det är mycket värre än döden. 42 00:09:32,268 --> 00:09:36,873 De kommer att leva som vålnader utanför samhället. 43 00:09:36,898 --> 00:09:42,278 Varje dag tvingas de ångra och minnas sina förbrytelser. 44 00:09:44,280 --> 00:09:46,699 Men de kan inte sona dem. 45 00:09:47,742 --> 00:09:50,970 - Det är mitt beslut. Vilka är för? - Ja! 46 00:09:50,995 --> 00:09:52,580 Då blir det så. 47 00:10:18,773 --> 00:10:22,944 Kom igen! Döda mig! Då gör ni mig en tjänst! 48 00:10:54,684 --> 00:10:59,163 - Det var rätt beslut. - Jag hoppas det. 49 00:10:59,188 --> 00:11:01,399 Ivar skulle inte ha frigett dem. 50 00:11:02,942 --> 00:11:04,485 Men jag är inte Ivar. 51 00:12:33,074 --> 00:12:37,078 - Vem är det där? - En viking. Han heter Ivar. 52 00:12:38,204 --> 00:12:41,958 En kväll söp han sig full och sa till alla att han var kung. 53 00:12:46,796 --> 00:12:52,402 Han ser inte ut som en kung och han reser inte ståndsmässigt. 54 00:12:52,427 --> 00:12:55,363 - Vad säger han? - Vi tar med honom till Kiev. 55 00:12:55,388 --> 00:12:58,057 Inte förrän ni har betalat mig för informationen. 56 00:13:13,948 --> 00:13:17,326 - Vad är det här för folk? - Ruser. 57 00:13:18,578 --> 00:13:20,913 Snåla jävlar! 58 00:13:22,290 --> 00:13:28,104 De verkar inte betala så bra. Vart för de mig? 59 00:13:28,129 --> 00:13:32,817 Till sin huvudstad. En plats som kallas Kiev. 60 00:13:32,842 --> 00:13:37,889 - Vem är deras regent? - Prins Helge, Profeten. 61 00:13:38,931 --> 00:13:42,285 Profeten? Varför kallas han så? 62 00:13:42,310 --> 00:13:44,704 Upp på hästen. 63 00:13:44,729 --> 00:13:46,147 Du följer med oss. 64 00:13:55,364 --> 00:13:58,284 - Vad är det med dig? - Han är en krympling. 65 00:14:00,495 --> 00:14:02,747 En krympling som är kung? 66 00:14:04,457 --> 00:14:06,084 Nu har jag sett allt. 67 00:15:18,070 --> 00:15:19,588 Vad är det? 68 00:15:19,613 --> 00:15:22,908 Min prins, vi har gjort ett intressant gripande. 69 00:15:25,244 --> 00:15:29,832 Han påstår sig vara kung och han reser längs sidenvägen. 70 00:15:32,168 --> 00:15:33,669 En kung? 71 00:15:35,588 --> 00:15:40,134 - Varifrån? - Från Norge. 72 00:15:45,639 --> 00:15:47,099 En viking. 73 00:15:49,143 --> 00:15:51,145 Du kan inte gå. 74 00:15:52,897 --> 00:15:54,482 Är du skadad? 75 00:15:55,983 --> 00:15:59,795 Nej, jag är... 76 00:15:59,820 --> 00:16:04,200 ...krympling sedan födseln. 77 00:16:06,535 --> 00:16:09,747 Ni talar mitt språk. 78 00:16:11,791 --> 00:16:16,378 Det var en gång även mitt folks språk. 79 00:16:17,421 --> 00:16:18,798 Vi är rusiska vikingar. 80 00:16:21,425 --> 00:16:26,013 - Vad kallar de dig? - Jag heter Ivar. 81 00:16:28,474 --> 00:16:32,103 De kallar mig Ivar Benlös. 82 00:16:34,063 --> 00:16:35,815 Jag har hört talas om dig. 83 00:16:38,317 --> 00:16:39,693 Ivar... 84 00:16:41,320 --> 00:16:42,738 Benlös. 85 00:16:45,950 --> 00:16:49,161 Du är beryktad längs sidenvägen. 86 00:16:51,288 --> 00:16:55,960 Som honung, bivax, pälsar och trälar. 87 00:16:57,837 --> 00:17:03,776 Men varför reser du längs den nu utan att tillkännage vem du är? 88 00:17:03,801 --> 00:17:06,429 Som en tjuv. 89 00:17:07,888 --> 00:17:11,475 Jag förlorade mitt kungarike till mina bröder. 90 00:17:13,269 --> 00:17:15,246 Jag är ingenting. 91 00:17:15,271 --> 00:17:18,274 Och jag har inget att erbjuda er, prins Helge. 92 00:17:19,316 --> 00:17:22,695 Jag avsåg inte att besvära er med min närvaro. 93 00:17:24,321 --> 00:17:29,368 - Vart var du på väg? - Ingenstans. Jag har inga planer. 94 00:17:30,411 --> 00:17:35,583 Jag flyr bara från mina bröders vedergällningar. 95 00:17:38,669 --> 00:17:40,254 Nå... 96 00:17:41,839 --> 00:17:43,466 Du är ju här nu. 97 00:17:49,472 --> 00:17:53,350 Vem vet om din närvaro besvärar mig. 98 00:18:00,149 --> 00:18:01,817 Vi får se. 99 00:18:08,324 --> 00:18:13,471 Vi har skapat oss en ny livsstil. Det var vad jag ville som konung. 100 00:18:13,496 --> 00:18:17,124 Att bygga upp Skandinaviens främsta handelsplats. 101 00:18:18,250 --> 00:18:21,587 Men jag behöver ert stöd. Familjen är viktig. 102 00:18:22,880 --> 00:18:24,774 Mor? 103 00:18:24,799 --> 00:18:29,612 Jag önskar dig lycka till i ditt företag, min son. 104 00:18:29,637 --> 00:18:31,864 Du kommer säkert att lyckas. 105 00:18:31,889 --> 00:18:36,519 Men i framtiden måste du klara dig utan mig. 106 00:18:37,561 --> 00:18:41,190 Jag förstår inte. Varför ska du inte stanna? 107 00:18:42,233 --> 00:18:48,114 Jag har fått nog av krig. Jag har fått nog av död. 108 00:18:49,490 --> 00:18:51,951 Jag har förlorat så många. 109 00:18:53,619 --> 00:18:59,667 Jag vill inte var offentlig längre. Jag vill inte bära ansvaret. 110 00:19:05,172 --> 00:19:10,553 Jag önskar leva ett helt annat liv. 111 00:19:12,304 --> 00:19:13,931 Hur skulle det gå till? 112 00:19:15,391 --> 00:19:18,077 Jag vill bygga upp en bondgård - 113 00:19:18,102 --> 00:19:24,442 - som den Ragnar och jag bodde på när vi gifte oss. Där vi var lyckliga. 114 00:19:27,153 --> 00:19:30,339 Jag vill bygga upp den på landsbygden. 115 00:19:30,364 --> 00:19:35,077 Utan de problem som uppstår med att ansvara för en stor stad. 116 00:19:36,120 --> 00:19:40,558 Har jag förstått rätt? Du vill dra dig tillbaka. 117 00:19:40,583 --> 00:19:43,227 Den mest beryktade sköldmön i Skandinavien? 118 00:19:43,252 --> 00:19:45,254 - I världen. - I världen. 119 00:19:46,297 --> 00:19:51,444 Ska du bara bli en enkel jordbrukare, bortglömd och enslig? 120 00:19:51,469 --> 00:19:55,264 Ja. Det vill jag, Ubbe. 121 00:19:56,348 --> 00:19:58,976 Jag vill inte längre vara beryktad. 122 00:20:01,353 --> 00:20:05,024 Du får förlåta mig Björn, men jag har bestämt mig. 123 00:20:06,859 --> 00:20:08,486 Då måste jag godta det. 124 00:20:14,380 --> 00:20:18,359 Vart vi än beger oss, må gudarna ge oss sitt beskydd. 125 00:20:18,384 --> 00:20:21,595 - Skål. - Skål. 126 00:21:32,500 --> 00:21:39,340 Nu, min vän, ska sanningen fram. Berätta om kung Ivar. 127 00:21:47,471 --> 00:21:51,325 Varför var du så tyst i kväll? Du sa knappt något. 128 00:21:51,350 --> 00:21:55,730 Du talade om familjen. Men familjen är inte allt. 129 00:21:58,107 --> 00:22:03,946 Till syvende och sist föds vi ensamma och vi dör ensamma. 130 00:22:05,906 --> 00:22:10,286 Men vi behöver familjen. Vi behöver våra närstående. 131 00:22:12,371 --> 00:22:16,100 - Jag behöver dig, Gunnhild. - Jag är här. 132 00:22:16,125 --> 00:22:20,479 Jag älskar dig. Jag har sagt dig det och jag är uppriktig. 133 00:22:20,504 --> 00:22:22,965 Mer uppriktig än du, tror jag. 134 00:22:26,802 --> 00:22:31,599 - Och i morgon? - I morgon ska jag också älska dig. 135 00:22:32,975 --> 00:22:39,498 Jag skulle gå genom eld för dig. Men vem vet mer än så? 136 00:22:39,523 --> 00:22:43,027 Även om jag är gift så har jag en fri själ. 137 00:22:46,322 --> 00:22:49,633 Ibland är du svår att älska. 138 00:22:49,658 --> 00:22:53,412 Nej, jag tycker att jag är väldigt lätt. 139 00:22:54,872 --> 00:22:57,625 - Kyss mig. - Nej, du får kyssa mig. 140 00:23:07,551 --> 00:23:10,846 Se? Inget är så komplicerat. 141 00:23:12,098 --> 00:23:14,141 Bara funderande gör det det. 142 00:23:28,239 --> 00:23:33,844 Är det sant att krymplingen i ditt följe är den beryktade Ivar Benlös? 143 00:23:33,869 --> 00:23:35,388 Ja, min prins. 144 00:23:35,413 --> 00:23:38,099 - Har han förlorat en strid? - Mot sina bröder. 145 00:23:38,124 --> 00:23:41,644 Björn Järnsida, Ubbe, Vitsärk. 146 00:23:41,669 --> 00:23:45,089 Alla söner till den beryktade Ragnar Lodbrok. 147 00:23:47,133 --> 00:23:49,343 Hur ska jag tro att han är kung? 148 00:23:50,720 --> 00:23:55,349 Var är bevisen? Du har inga. Du ljuger. 149 00:23:56,726 --> 00:24:00,646 Tror du att jag är en dumbom? Det är ett dödligt misstag. 150 00:24:03,858 --> 00:24:05,651 Han är inte bara kung! 151 00:24:07,486 --> 00:24:10,406 Va? Vad sa du? 152 00:24:11,866 --> 00:24:15,411 Jag sa att Ivar inte bara är kung. 153 00:24:18,289 --> 00:24:20,599 Nu förstår jag inte. 154 00:24:20,624 --> 00:24:23,627 - Vad är han, då? - Han är en gud. 155 00:24:24,962 --> 00:24:26,339 En gud? 156 00:24:32,720 --> 00:24:34,864 - En gud? - Ja. 157 00:24:34,889 --> 00:24:39,827 En riktig gud! Som framträdde för världen i Kattegatt! 158 00:24:39,852 --> 00:24:44,707 Vi är kristna nu, men minnet lever kvar av de gamla gudarna. 159 00:24:44,732 --> 00:24:47,360 Vi fruktar dem nog lite. 160 00:24:48,402 --> 00:24:54,116 Om han är en gud, varför rör han sig förklädd genom mitt rike? 161 00:24:55,159 --> 00:25:00,514 Vad har han för avsikter? Jag blir givetvis misstänksam. 162 00:25:00,539 --> 00:25:05,002 Jag måste få veta. Det kan du säkert föreställa dig. 163 00:25:10,716 --> 00:25:16,113 Snälla... Berätta det för mig, min vän. 164 00:25:16,138 --> 00:25:20,059 Det finns inget kvar att säga! 165 00:26:01,934 --> 00:26:07,773 Vi har haft problem med din vän. Han var inte så samarbetsvillig. 166 00:26:11,736 --> 00:26:15,197 Jag förstår inte. Vad har han gjort? 167 00:26:16,240 --> 00:26:19,093 Din vän vägrade berätta - 168 00:26:19,118 --> 00:26:24,373 - varför du har kommit till mitt rike under förklädnad. 169 00:26:27,251 --> 00:26:30,463 Jag har redan sagt att det inte finns någon anledning. 170 00:26:31,505 --> 00:26:35,551 Det finns alltid en anledning. Alltid. 171 00:26:48,814 --> 00:26:51,400 Leve guden Ivar! 172 00:27:24,306 --> 00:27:25,683 Ladgerda... 173 00:27:43,575 --> 00:27:44,952 Kanske. 174 00:27:49,790 --> 00:27:51,250 Vi tar en titt. 175 00:28:43,594 --> 00:28:47,848 Du hade rätt, Torvi. Här ska jag bygga upp gården. 176 00:28:49,433 --> 00:28:53,270 Här ska jag leva resten av mina dagar. 177 00:28:54,313 --> 00:28:56,665 Vi hjälper dig att bygga den. 178 00:28:56,690 --> 00:29:01,028 Vi seglar inte iväg förrän du har kommit på plats. 179 00:29:08,035 --> 00:29:09,887 Jag behöver boskap. 180 00:29:09,912 --> 00:29:15,059 Inte mycket. Några getter och kanske en gris. En häst som kan dra plogen. 181 00:29:15,084 --> 00:29:18,645 - Ska du verkligen bo här? - Ja. 182 00:29:18,671 --> 00:29:22,691 - Helt ensam? - Antagligen. 183 00:29:22,716 --> 00:29:24,468 Blir det inte ensamt? 184 00:29:26,428 --> 00:29:29,490 Nej, Halle. Det blir inte ensamt. 185 00:29:29,515 --> 00:29:35,187 För jag får besök av farfar Ragnar och andra vänliga vålnader. 186 00:29:40,401 --> 00:29:43,837 Jag har också något att berätta. 187 00:29:43,862 --> 00:29:50,786 Du behöver inte säga det. Du är havande. Livet går vidare. 188 00:29:53,163 --> 00:29:54,665 Livet går vidare. 189 00:30:08,721 --> 00:30:12,991 Vad säger du? Vill du flyga, Ivar Benlös? 190 00:30:13,017 --> 00:30:16,620 - Jag förstår inte. - Det finns inget att förstå. 191 00:30:16,645 --> 00:30:20,582 När vi väl får upp farten kommer vi upp från marken. 192 00:30:20,607 --> 00:30:25,070 - Drömmer inte alla människor om det? - Inte vet jag. 193 00:30:26,780 --> 00:30:31,885 Särskilt du som inte kan gå. Som bara kan kräla över marken. 194 00:30:31,910 --> 00:30:37,041 Det måste vara en spännande tanke att flyga fri som fågeln? 195 00:30:45,090 --> 00:30:48,802 Iväg! 196 00:30:54,767 --> 00:30:56,226 Släpp taget! 197 00:30:57,394 --> 00:31:01,582 Var inte rädd! Du dör inte om jag är med dig! 198 00:31:01,607 --> 00:31:04,360 - Iväg! - Nej, nej! 199 00:31:05,486 --> 00:31:07,421 Nej! 200 00:31:07,446 --> 00:31:11,533 - Nej! - Släpp taget! 201 00:31:31,929 --> 00:31:33,806 Jag ville ta med dig hit upp. 202 00:31:35,557 --> 00:31:39,703 - Varför det? - För att du är en gud. 203 00:31:39,728 --> 00:31:45,668 Det är väl sant? Du är direkt ättling till Oden. 204 00:31:45,693 --> 00:31:49,321 Du har avslöjats som gud. 205 00:31:51,532 --> 00:31:56,370 Och gudarna far över himlen! Inte sant? 206 00:32:12,970 --> 00:32:16,849 - Du dör inte om du är med mig. - Du är ingen gud! 207 00:32:18,684 --> 00:32:24,039 Om jag kapar av dina rep faller du väl till marken och dör? 208 00:32:24,064 --> 00:32:25,733 Tror du? 209 00:32:33,699 --> 00:32:35,242 Nej! 210 00:32:54,803 --> 00:32:56,430 Tror du nu? 211 00:33:45,102 --> 00:33:49,690 Kung Björn, drottning Gunnhild. Vi har besked om kung Harald. 212 00:33:53,485 --> 00:33:56,713 Vi trodde att kung Harald dog av sina skador. 213 00:33:56,738 --> 00:34:02,244 Nej. Han blev sårad i striden, men kung Olof räddade honom. 214 00:34:03,495 --> 00:34:08,725 - Det var ädelt av kung Olof. - Kanske inte ändå. 215 00:34:08,750 --> 00:34:11,311 Då Harald var sjuk tog Olof över hans rike. 216 00:34:11,336 --> 00:34:14,047 Och hans krigare försvarade honom. 217 00:34:17,009 --> 00:34:22,155 Så tråkigt. Men vad har det med mig att göra? 218 00:34:22,180 --> 00:34:27,619 Harald håller på att återhämta sig, men vill inte regeras av Olof. 219 00:34:27,644 --> 00:34:31,123 Han vet att hans liv är i fara. 220 00:34:31,148 --> 00:34:36,670 Han minns också att han hjälpte er när ni ville angripa er bror Ivar. 221 00:34:36,695 --> 00:34:41,908 Och han räddade er personligen när Ivar försökte döda er. 222 00:34:43,076 --> 00:34:49,016 Han menar att ni har en förpliktelse. Han ber er som en sann viking - 223 00:34:49,041 --> 00:34:54,588 - som Ragnars son och som bundsförvant att avsätta troninkräktaren. 224 00:34:56,465 --> 00:34:59,426 Vi beklagar säkert kung Haralds belägenhet. 225 00:35:00,552 --> 00:35:03,280 Men vi är inte förpliktigade till något. 226 00:35:03,305 --> 00:35:10,370 Tvärtom. Harald anser att ni är sanna vänner. Oavsett vad som har skett - 227 00:35:10,395 --> 00:35:14,750 - kunde han ha krävt rätten till hela Norge när han hade makten. 228 00:35:14,775 --> 00:35:18,153 Och rätten att äkta er, drottning Gunnhild. 229 00:35:25,786 --> 00:35:28,180 Hedersamt nog avstod han från det. 230 00:35:28,205 --> 00:35:35,087 Men nu, kung Björn, ber han er som också är en... 231 00:35:36,922 --> 00:35:39,549 ...en hedersman att hjälpa honom. 232 00:35:40,717 --> 00:35:43,261 Vi hörde att ni nu var kung över Kattegatt. 233 00:35:44,429 --> 00:35:47,557 Så egentligen är frågan... 234 00:35:49,267 --> 00:35:52,270 Vad för sorts konung tänker ni vara? 235 00:35:59,194 --> 00:36:00,654 Jag ska fundera på saken. 236 00:36:16,128 --> 00:36:17,963 Jag har något att visa dig. 237 00:36:24,970 --> 00:36:26,763 Vad är det här för ställe? 238 00:36:28,181 --> 00:36:30,392 Ett mausoleum över min avlidna hustru. 239 00:36:32,185 --> 00:36:34,479 Palatsets heligaste plats. 240 00:36:36,898 --> 00:36:39,651 Och mitt hjärtas heligaste plats. 241 00:36:44,322 --> 00:36:45,699 Hur dog hon? 242 00:36:49,619 --> 00:36:51,038 Jag dödade henne. 243 00:36:52,622 --> 00:36:54,933 Hon var ung och dåraktig. 244 00:36:54,958 --> 00:36:58,587 Jag upptäckte att hon låg med en av mina rådgivare. 245 00:37:01,673 --> 00:37:03,050 Jag älskade henne. 246 00:37:05,093 --> 00:37:06,636 Hon var förtjusande. 247 00:37:12,642 --> 00:37:14,895 Jag tänkte på henne hela tiden. 248 00:37:23,487 --> 00:37:25,572 Även på slagfältet. 249 00:37:27,240 --> 00:37:31,411 Men under hela den tiden... 250 00:37:33,914 --> 00:37:40,212 ...i ett lumpet rum i palatset bedrog hon mig i hemlighet. 251 00:37:45,926 --> 00:37:47,636 Den smärtan är bekant. 252 00:37:58,021 --> 00:38:00,941 Då vet du allt om kvinnors nyckfullhet. 253 00:38:06,071 --> 00:38:08,198 Jag kände på mig att du skulle förstå. 254 00:38:11,535 --> 00:38:13,662 Jag tar inte med många andra hit. 255 00:38:18,542 --> 00:38:19,918 Men du... 256 00:38:23,880 --> 00:38:29,011 Jag tror att du och jag kommer att få en väldigt speciell relation. 257 00:38:33,598 --> 00:38:35,392 Det tror jag verkligen. 258 00:40:10,485 --> 00:40:12,237 När solen går ner... 259 00:40:14,531 --> 00:40:20,453 ...och inför gudarnas åsyn svär jag på att aldrig mer strida. 260 00:40:21,871 --> 00:40:23,289 Någonsin. 261 00:40:57,615 --> 00:41:01,619 - Budbärarna gjorde mig besvärad. - Jag vet. 262 00:41:03,913 --> 00:41:05,540 Jag väntade mig inte det. 263 00:41:08,710 --> 00:41:14,649 Det var när de frågade mig vilken sorts kung jag vill vara. 264 00:41:14,674 --> 00:41:19,512 Jag trodde att den frågan var besvarad. Jag trodde att jag visste. 265 00:41:21,556 --> 00:41:24,184 När jag talade till folket var det från hjärtat. 266 00:41:27,354 --> 00:41:31,608 - Jag trodde att det var mitt svar. - Det var säkert ditt svar. 267 00:41:32,734 --> 00:41:38,465 Budbärarna, de okände männen, nådde djupare in i mig. 268 00:41:38,490 --> 00:41:42,677 De visste nog inte om det. Det var ett dolt budskap från Harald. 269 00:41:42,702 --> 00:41:44,804 Jag vet det, men... 270 00:41:44,829 --> 00:41:46,473 Du tänker fel. 271 00:41:46,498 --> 00:41:50,560 Oavsett om du hjälper Harald så definierar inte det dig som kung. 272 00:41:50,585 --> 00:41:54,923 - Vad definierar mig då? - Hur du skiljer dig från din far. 273 00:41:56,758 --> 00:41:58,385 Eller hur jag liknar honom. 274 00:42:00,053 --> 00:42:01,805 Han var ändå älskad. 275 00:42:05,058 --> 00:42:06,685 Du måste vara dig själv. 276 00:42:08,103 --> 00:42:11,106 Jag vill vara mig själv, men vet inte hur. 277 00:42:15,151 --> 00:42:18,279 Att göra det rätta kanske är en enkel utväg. 278 00:42:19,322 --> 00:42:24,411 Det är alltid faran. Att göra rätt saker av fel skäl. 279 00:42:26,955 --> 00:42:29,040 Du gör rätt i att vara försiktig. 280 00:42:39,551 --> 00:42:45,490 När jag ser ut över den stora salen ser jag min far och min mor. 281 00:42:45,515 --> 00:42:47,017 Och varför inte? 282 00:42:52,063 --> 00:42:53,898 Plötsligt känner jag mig gammal. 283 00:42:57,235 --> 00:42:59,112 Jag är inte längre deras son. 284 00:43:01,740 --> 00:43:03,283 Jag är din make. 285 00:43:05,243 --> 00:43:06,619 Jag är far. 286 00:43:09,956 --> 00:43:11,374 Och jag är kung. 287 00:43:25,680 --> 00:43:32,312 Jag tänker betrakta din ankomst hit som ett tecken. Ett omen. 288 00:43:35,815 --> 00:43:40,962 Under lång tid styrdes vi ruser av min svåger, kung Rurik - 289 00:43:40,987 --> 00:43:45,116 - och vände oss österut för att handla, erövra och expandera. 290 00:43:46,701 --> 00:43:53,600 Men redan innan din något oväntade ankomst - 291 00:43:53,625 --> 00:43:56,419 - hade jag börjat ifrågasätta det tankesättet. 292 00:43:58,088 --> 00:44:00,006 Kanske... 293 00:44:01,216 --> 00:44:06,279 ...är det dags för oss att blicka västerut igen. 294 00:44:06,304 --> 00:44:11,534 För många år sedan hängde jag upp min sköld på Konstantinopels portar - 295 00:44:11,559 --> 00:44:17,065 - men nu är det dags att hänga upp den på Kattegatts portar. 296 00:44:19,150 --> 00:44:21,653 Våra förfäders boning. 297 00:44:23,405 --> 00:44:24,948 Och du kan hjälpa mig. 298 00:44:26,991 --> 00:44:31,579 Och samtidigt hämnas på dina bröder. 299 00:44:38,503 --> 00:44:40,422 Det är en bra plan. 300 00:44:42,382 --> 00:44:46,361 Jag förstår att min ankomst till Kiev inte var en slump - 301 00:44:46,386 --> 00:44:48,346 - utan gudarna låg bakom den. 302 00:44:50,140 --> 00:44:53,159 Hur kunde det vara på annat sätt? 303 00:44:53,184 --> 00:44:59,232 Gudarna... Då skålar vi för... Oden. 304 00:45:01,484 --> 00:45:02,944 Skål för Oden. 305 00:45:10,702 --> 00:45:13,830 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com