1 00:01:59,040 --> 00:02:00,280 میری مدد کرو. 2 00:02:09,320 --> 00:02:10,731 وہاں کسی نے؟ 3 00:02:12,400 --> 00:02:13,526 مجھے چوٹ ہوں. 4 00:02:15,520 --> 00:02:16,521 کیا وہاں کوئی ہے؟ 5 00:02:18,280 --> 00:02:19,406 براہ مہربانی. 6 00:02:20,320 --> 00:02:21,367 میں خون بہہ رہا ہے. 7 00:02:25,400 --> 00:02:26,401 میری مدد کرو. 8 00:02:34,400 --> 00:02:35,526 اپنے ہتھیار کا گراو. 9 00:02:35,600 --> 00:02:36,840 آپ سب سے پہلے آپ کا ڈراپ. 10 00:02:39,240 --> 00:02:40,241 گرا دو! 11 00:02:51,720 --> 00:02:52,846 ٹھیک ہے. 12 00:02:54,080 --> 00:02:55,366 آپ کی باری. 13 00:02:59,040 --> 00:03:00,201 مجھے اپنی دوسری طرف دیکھتے ہیں. 14 00:03:01,240 --> 00:03:04,050 میں نے اس کے ہاتھ میں منتقل تو، مجھے ڈر ہے میرے پیٹ باہر گر جائے گا ہوں. 15 00:03:04,720 --> 00:03:06,324 میں نے اپنے دوسرے ہاتھ کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 16 00:03:09,680 --> 00:03:11,728 - آپ کے ہاتھ میں کیا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. 17 00:03:12,600 --> 00:03:13,647 اپنے ہتھیار کا گراو. 18 00:03:14,320 --> 00:03:15,446 آپ کے ہاتھ میں کیا ہے؟ 19 00:03:25,920 --> 00:03:27,331 اوہ. 20 00:03:46,040 --> 00:03:47,883 میں کیسی تھا ڈیٹس. 21 00:03:55,320 --> 00:03:56,446 ارے. 22 00:03:56,520 --> 00:03:59,171 ایک مکمل طور پر معمول کے ہائی اسکول لڑکی. 23 00:04:00,000 --> 00:04:02,526 - ہے! تم کیسے ہو؟ - ہای! گڈ. 24 00:04:02,600 --> 00:04:03,965 - مبارک. - آپ کا شکریہ. چیرس. 25 00:04:04,040 --> 00:04:06,691 اب میں کیسی مجھ سے سوچیں گے کیا تعجب. 26 00:04:07,760 --> 00:04:09,000 کیسی مار دیتی ہے جو. 27 00:04:16,600 --> 00:04:18,602 تم جانتے ہو، وہ یہاں ہونا چاہیے تھا. 28 00:04:18,680 --> 00:04:19,806 کون ہے؟ 29 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 اوہ. 30 00:04:21,520 --> 00:04:24,126 گرم، شہوت انگیز لوگ ہیں ہمیشہ اتنا ناقابل اعتماد کیوں ہو؟ 31 00:04:24,240 --> 00:04:25,969 کیا میں بھی اس کے لئے کہیں گے؟ 32 00:04:26,040 --> 00:04:28,520 میں اسے نہیں جانتا، اور وہ بھی مجھے معلوم نہیں ہے. 33 00:04:28,600 --> 00:04:30,364 تم ایک لڑکی ہو. انہوں نے کہا کہ ایک لڑکا ہے. 34 00:04:31,240 --> 00:04:33,527 - آپ کے حصے ایک ساتھ جانا. - نہ کرو. 35 00:04:33,600 --> 00:04:34,726 اوہ خدایا. 36 00:04:35,360 --> 00:04:37,169 - ٹھیک ہے، لز. - کیا؟ 37 00:04:37,240 --> 00:04:38,685 میں تمہیں دیکھ سوموار والا ہوں. 38 00:04:39,640 --> 00:04:41,404 - اوہ. - میں گھر جانا ہوگا. 39 00:04:41,480 --> 00:04:42,481 Skedaddle. 40 00:04:42,560 --> 00:04:43,607 ٹھیک ہے. 41 00:04:43,720 --> 00:04:46,007 - شہد، تم سے محبت کی. - میں تم سے محبت کرتا ہوں. 42 00:04:46,080 --> 00:04:47,684 - الوداع. - مجھے متن آپ گھر ہیں جب. 43 00:04:47,760 --> 00:04:48,761 ٹھیک ہے. 44 00:05:02,520 --> 00:05:03,521 ارے. 45 00:05:05,240 --> 00:05:06,241 ارے. 46 00:05:11,360 --> 00:05:12,930 اچھا فون کیس. 47 00:05:13,920 --> 00:05:16,491 کیا؟ آپ گلابی خلاف کچھ ہے؟ 48 00:05:17,800 --> 00:05:19,643 نہیں نہیں. میں مکمل طور پر یہ پسند. 49 00:05:19,720 --> 00:05:22,087 میں تو صرف مذاق کر رہا ہوں. 50 00:05:22,160 --> 00:05:23,810 اہ، یہ اصل میں میری بہن کی فون ہے. 51 00:05:23,880 --> 00:05:27,487 مجھے ایک sleepover میں اس کے چھوڑ دیا، اور وہ غلطی سے کی کان لے گیا. 52 00:05:27,920 --> 00:05:29,524 مائن بہت ٹھنڈے ہے. 53 00:05:29,840 --> 00:05:31,251 یہ مکڑی انسان ہے. 54 00:05:33,960 --> 00:05:35,246 پولکا بندیاں. 55 00:05:38,760 --> 00:05:41,161 آہ، وہ ہے. 56 00:05:41,720 --> 00:05:42,720 ارے. 57 00:05:42,760 --> 00:05:44,762 اہ ... جی ہاں، ہاں، میرے پاس ہے. 58 00:05:44,840 --> 00:05:46,560 نہیں، میں آپ کے ٹیکسٹ پیغامات پر دیکھا نہیں ہے. 59 00:05:47,400 --> 00:05:49,164 "اچھا فون کیس"؟ 60 00:05:49,720 --> 00:05:50,960 حق. 61 00:06:01,520 --> 00:06:04,205 میں نے کپتان Lochner ہوں. یہ سارجنٹ Nicolai ہے. 62 00:06:04,600 --> 00:06:06,090 - ہیلو. - آپ کیسے ہیں؟ 63 00:06:06,160 --> 00:06:07,969 میں معافی چاہتا ہوں. کوئی زیادہ کافی. 64 00:06:09,280 --> 00:06:12,090 مس گرے، آپ کو اس شریف آدمی جانتے ہیں؟ 65 00:06:30,800 --> 00:06:32,211 مجھے ایک گانا گانے. 66 00:06:33,320 --> 00:06:34,481 ایک گانا؟ 67 00:06:35,640 --> 00:06:37,005 ٹھیک ہے، اپنی آنکھیں بند. 68 00:06:40,320 --> 00:06:43,244 پتھر کی طرح ڈوب ہڈیوں 69 00:06:43,320 --> 00:06:45,891 ہم کے لئے لڑے کہ تمام 70 00:06:47,400 --> 00:06:48,970 میں نے یہ تو نہیں جانتا تھا، 71 00:06:50,400 --> 00:06:52,289 لیکن ہے کہ میری زندگی کا آخری عام دن تھا. 72 00:06:52,360 --> 00:06:54,362 ہم سب کے لئے کیا کر رہے ہیں 73 00:06:58,760 --> 00:07:00,091 آپ ہائی اسکول میں ہیں، 74 00:07:00,160 --> 00:07:03,209 صرف ہر چیز کے بارے میں دنیا کے اختتام کی طرح لگتا ہے. 75 00:07:04,080 --> 00:07:05,280 آپ یقین کر سکتے ہیں کہ کیا ہوا؟ 76 00:07:05,320 --> 00:07:06,481 نہیں. 77 00:07:06,560 --> 00:07:09,040 ایک ابتدائی کرفیو، ایک حتمی امتحان ... 78 00:07:09,120 --> 00:07:11,248 - ہے، بین! - روکو اسے. 79 00:07:11,320 --> 00:07:12,526 فٹ بال پریکٹس. 80 00:07:13,880 --> 00:07:15,882 سلیوان. ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 81 00:07:15,960 --> 00:07:18,361 کیوں صرف اسے بتانے جہاں آپ اور دوبارہ کک وہ ہو؟ 82 00:07:20,600 --> 00:07:21,965 چلو چلتے ہیں. 83 00:07:22,040 --> 00:07:25,283 ارے، یہ چیک. اسے دیکھو. یہ بہت عجیب بات ہے. 84 00:07:25,360 --> 00:07:26,885 - واچ. - میں کچھ نہیں دیکھ سکتے. 85 00:07:26,960 --> 00:07:28,530 ہے بھگوان، Altschuler. 86 00:07:29,760 --> 00:07:31,410 یہی ہے. تم کیا کر رہے ہیں. میدان سے باہر. 87 00:07:31,480 --> 00:07:33,448 نہیں. لیکن، دیکھو، یہ واقعی عجیب ہے. 88 00:07:33,520 --> 00:07:36,729 بند! الوداع. Adios کی. 89 00:07:37,040 --> 00:07:39,240 - کیا ہو رہا ہے؟ - پینتھرز، چلو! جلد اپ کریں! 90 00:07:41,280 --> 00:07:43,408 مجھے اپنا فون کرو. مجھے اپنا فون کرو. 91 00:07:43,480 --> 00:07:44,970 مائن کام نہیں کرتا! 92 00:07:45,040 --> 00:07:46,280 - یہ مکمل طور پر صرف روک دیا. - ٹھیک ہے، پرکنس. 93 00:07:46,400 --> 00:07:47,640 باہر کر دیتا ہے، 94 00:07:47,720 --> 00:07:50,087 کیا ہم نے سوچا دنیا کے اختتام تھا 95 00:07:50,920 --> 00:07:51,967 نہیں تھا. 96 00:07:52,040 --> 00:07:53,963 اگر کوئی مشہور مرتے یا کچھ کیا، کیا؟ 97 00:07:54,040 --> 00:07:56,964 یہ دھاتی اور ایک کافی سائز کے ہو ظاہر. 98 00:07:57,080 --> 00:08:01,608 دنیا بھر میں، سوشل میڈیا گھبراہٹ اور قیاس آرائی کے ساتھ awash رہا ہے 99 00:08:01,680 --> 00:08:03,762 ان تصاویر کو جنگل کی آگ کی طرح پھیل کے طور پر. 100 00:08:03,840 --> 00:08:05,649 صدر ناسا کا اختیار ہے 101 00:08:05,720 --> 00:08:07,927 اعتراض کے ساتھ بات چیت کرنے کی کوشش کرنا 102 00:08:08,000 --> 00:08:11,004 کہ اب ہمارے سیارے چکر لگانا کیا جاتا ہے 103 00:08:11,080 --> 00:08:14,562 اور اوہائیو پر مغرب کو منتقل کی امریکہ پر اس وقت ہے،. 104 00:08:14,680 --> 00:08:16,170 یا الله. یہ حق ہم ختم ہو چکا ہے. 105 00:08:16,240 --> 00:08:17,526 میں دیکھنا چاہتا ہوں! 106 00:08:17,640 --> 00:08:19,404 - ہے. - نہیں، سیم. رکو. 107 00:08:19,480 --> 00:08:21,084 سیم، رکو! 108 00:08:21,160 --> 00:08:22,400 - آپ اسے دیکھ سکتے ہیں! - ادھر آؤ! 109 00:08:22,520 --> 00:08:23,681 وہاں دیکھو، ہون. 110 00:08:23,760 --> 00:08:25,922 - رکو، وہ کیا ہے؟ - مجھے کوئی اندازہ نہیں. 111 00:08:45,240 --> 00:08:48,323 ہمارے Galactic لوگ پارٹی کراشرس سے کوئی پیغامات موجود نہیں تھے 112 00:08:48,400 --> 00:08:49,970 پہلے 10 دنوں کے دوران. 113 00:08:50,720 --> 00:08:53,371 لیکن بہت جلد، وہ ایک نام تھا. 114 00:08:54,200 --> 00:08:56,885 ہم نے ان سے "دوسروں" کہا جاتا 115 00:08:56,960 --> 00:08:58,769 Wilsons بھی چھوڑ رہے ہیں؟ 116 00:08:58,840 --> 00:09:00,840 انہوں نے شہر کے اتنے قریب محفوظ محسوس نہیں کرتے کہتے ہیں. 117 00:09:08,800 --> 00:09:09,926 ٹھیک ہے. 118 00:09:11,080 --> 00:09:12,127 اس سب کو ہے؟ 119 00:09:16,120 --> 00:09:17,360 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 120 00:09:18,880 --> 00:09:20,848 ہر کوئی اس پر سوار مساوات پر نظر ڈالیں. 121 00:09:22,640 --> 00:09:25,166 کون مجھے ایکس کے اخذ دے سکتے ہیں؟ 122 00:09:26,520 --> 00:09:27,760 کوئی ہے؟ 123 00:09:29,960 --> 00:09:31,007 کوئی ہے؟ 124 00:09:32,680 --> 00:09:33,681 کیا... 125 00:09:34,480 --> 00:09:36,209 میں نے یہ صرف ایک بجلی کی بندش ہے یقین ہے. 126 00:09:36,280 --> 00:09:37,281 میرا فون کام نہیں کر رہا. 127 00:09:37,360 --> 00:09:39,442 کیا ہو رہا ہے؟ 128 00:09:39,520 --> 00:09:40,681 یہاں پر. 129 00:09:40,760 --> 00:09:41,921 زمین پر کیا؟ 130 00:09:47,720 --> 00:09:49,563 میری نیکی. کیا ہو رہا ہے؟ 131 00:09:53,640 --> 00:09:54,640 اس کو دیکھو! 132 00:09:54,680 --> 00:09:55,966 بیک اپ بنائیں! بیک اپ بنائیں! 133 00:10:07,840 --> 00:10:10,446 دوسروں ایک برقی پلس کے ساتھ ہمیں مارا 134 00:10:10,520 --> 00:10:12,727 جو سیارے پر تمام طاقت کو مار ڈالا. 135 00:10:13,480 --> 00:10:15,289 کوئی زیادہ کے انجن. 136 00:10:15,360 --> 00:10:17,362 کوئی زیادہ بجلی. 137 00:10:17,440 --> 00:10:19,249 کوئی زیادہ پانی چلانے. 138 00:10:20,160 --> 00:10:22,970 ہم جاچکی کے لئے لے گئے اور نہیں ہر چیز. 139 00:10:26,760 --> 00:10:29,366 کہ آخری بار میں نے بین پیرش دیکھا تھا. 140 00:10:30,440 --> 00:10:31,680 میں اب وہ مر چکا ہے لگتا ہے. 141 00:10:32,640 --> 00:10:34,722 اس کمرے میں دوسرے لوگوں کی طرح. 142 00:10:40,040 --> 00:10:42,884 یہاں، سیم. مجھے ایک اور پکڑو، ٹھیک ہے؟ آپ کا شکریہ. 143 00:10:43,000 --> 00:10:44,729 کہ 1st لہر تھی. 144 00:10:46,320 --> 00:10:48,846 وقت، ہم اس سے اس نے سوچا. 145 00:10:50,280 --> 00:10:51,441 پھر 2nd کی لہر ہٹ. 146 00:10:55,720 --> 00:10:57,449 چلو، سیم. یہ ایک زلزلہ ہے! 147 00:10:59,800 --> 00:11:02,246 - کیسی! - خبر دار، دھیان رکھنا! 148 00:11:03,520 --> 00:11:05,204 - کیسی! - چلو بھئی! 149 00:11:06,440 --> 00:11:07,930 جاؤ! جاؤ! کوئی بات نہیں! 150 00:11:08,000 --> 00:11:09,206 کیسی! 151 00:11:09,760 --> 00:11:12,525 کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. 152 00:11:13,200 --> 00:11:14,611 بس ٹھیک اپنا سر نیچے رکھو،؟ 153 00:11:24,560 --> 00:11:25,561 یہ شور کیسا ہے؟ 154 00:11:33,760 --> 00:11:34,807 سیم، باگو! 155 00:11:51,640 --> 00:11:52,971 - جاؤ! - کیسی! 156 00:11:55,440 --> 00:11:56,726 جاؤ! 157 00:11:58,480 --> 00:11:59,481 کیسی! 158 00:12:09,320 --> 00:12:12,164 - کیسی! جلدی کرو! - میں ٹھیک ہوں. بس پر چڑھنے! 159 00:12:13,360 --> 00:12:15,044 - سیم جاؤ،! جاؤ! - کیسی! 160 00:12:17,040 --> 00:12:19,247 ادھر آؤ. مجھ پر منعقد. 161 00:12:20,440 --> 00:12:22,044 کیسی! 162 00:12:35,400 --> 00:12:38,768 اوہائیو میں، ہم صرف کے بارے میں فکر کرنے کی جھیل تھی. 163 00:12:39,840 --> 00:12:41,126 لیکن سمندر کی طرف سے، 164 00:12:42,320 --> 00:12:43,651 میں صرف سوچ سکتے. 165 00:13:45,000 --> 00:13:46,809 ہر ساحلی شہر، 166 00:13:47,560 --> 00:13:49,324 ہر ایک جزیرہ، 167 00:13:49,400 --> 00:13:50,447 چلے. 168 00:14:09,440 --> 00:14:13,411 دنیا میں 300 ارب پرندے ہیں. 169 00:14:14,320 --> 00:14:17,244 یہی وجہ ہے کہ ہر شخص کے لئے 75 پرندوں کے مطابق ہے. 170 00:14:20,000 --> 00:14:23,800 ماں برڈ فلو نے پہلے ہی دنیا کی مہلک وائرس میں سے ایک تھا. 171 00:14:28,840 --> 00:14:31,446 3rd کی لہر میں، دوسروں کو یہ نظر ثانی شدہ. 172 00:14:32,200 --> 00:14:34,043 یہ رک تشکیل دے دیا گیا. 173 00:14:34,600 --> 00:14:37,080 اور پرندوں کو بھی سیارے بھر میں پھیلا دیا. 174 00:14:41,840 --> 00:14:47,165 لائن آف A. لائن ایک جو پہلے ہی تعین کیا گیا ہے ان کے لئے ہے. 175 00:14:47,520 --> 00:14:52,242 آپ کا تعین کیا جائے کے لئے انتظار کر رہے ہیں، تو، پھر لائن B. پر کارروائی 176 00:14:52,680 --> 00:14:54,967 کوئی پیڈل پلس، کوئی بریکیل، کچھ بھی نہیں. 177 00:14:55,080 --> 00:14:56,081 بیٹھ جاؤ، صاحب. آپ کا شکریہ. 178 00:14:58,040 --> 00:14:59,120 بس پیٹھ سیدھی سر. 179 00:14:59,640 --> 00:15:01,449 میں یہاں خوش نہیں ہے. 180 00:15:01,520 --> 00:15:02,931 میں ٹھیک محسوس کر رہا ہوں! 181 00:15:05,160 --> 00:15:07,447 میں قرنطینہ نہیں ہے کہ علاقے پر ہونا چاہئے! 182 00:15:10,560 --> 00:15:11,766 ، ارے لز! 183 00:15:14,440 --> 00:15:16,249 - ہے. - تمہاری ماں تم یہاں تھے. 184 00:15:16,320 --> 00:15:18,561 - کیسی! کیسی. - ماں؟ 185 00:15:18,640 --> 00:15:19,721 تم کیا ہو... 186 00:15:19,800 --> 00:15:20,926 وہ قرنطینہ ہے. 187 00:15:21,000 --> 00:15:24,209 - کوئی بات نہیں. میں نے اسے چھو نہیں کیا. - کوئی بات نہیں ہے. آپ یہاں نہیں ہو سکتا. 188 00:15:25,680 --> 00:15:27,045 میں معافی چاہتا ہوں. 189 00:15:27,120 --> 00:15:30,727 پیارے، میں تمہیں گھر جانا ہے اور سیمی کی دیکھ بھال، ٹھیک کرنے کی ضرورت ہے؟ 190 00:15:30,800 --> 00:15:32,086 لیکن، ماں، میں یہاں آپ کی مدد کرنا چاہتا ہوں. 191 00:15:32,200 --> 00:15:34,851 - میں جانتا ہوں. اب تم یہاں سے باہر حاصل کر سکتے ہیں؟ - I میں مدد کرنا چاہتا ہوں. 192 00:15:35,480 --> 00:15:37,767 - ماں. - نہیں، یہ ٹھیک ہے. بس جاؤ. 193 00:15:38,600 --> 00:15:40,841 مس، آپ کو چھوڑ کر جانا ہوگا. چلو. 194 00:15:46,480 --> 00:15:48,369 - سنگرودھ چھ. - چھ میں. 195 00:15:48,840 --> 00:15:51,366 کچھ لوگ وائرس مدافعتی تھے. 196 00:15:52,960 --> 00:15:56,407 اور کچھ لوگ بیمار اور کسی نہ کسی طرح بھی برآمد ہو گیا. 197 00:16:00,000 --> 00:16:01,490 لیکن زیادہ تر لوگوں نے نہیں کیا. 198 00:17:08,120 --> 00:17:09,121 ارے. 199 00:17:15,800 --> 00:17:17,768 تم ان کے جوتے نہیں پہن سکتے. 200 00:17:22,280 --> 00:17:24,328 کیوں وہ صرف کے ساتھ ختم ہو اسے حاصل نہیں ہے؟ 201 00:17:25,240 --> 00:17:26,765 وہ کیا چاہتے ہیں؟ 202 00:17:27,400 --> 00:17:29,880 میرے خیال میں اس سے بہتر سوال، ہے "وہ کیا ضرورت ہے؟" 203 00:17:31,080 --> 00:17:32,650 انہوں نے اب تک بہت محتاط رہا ہوں 204 00:17:32,720 --> 00:17:36,122 یہ بالکل ضروری سے زیادہ نقصان نہ. 205 00:17:37,080 --> 00:17:39,287 کیا نقصان؟ 206 00:17:40,800 --> 00:17:41,847 زمین. 207 00:17:43,560 --> 00:17:46,131 میں وہ یہاں کیوں ہو، کیسی کہ لگتا. 208 00:17:47,280 --> 00:17:48,645 وہ زمین کی ضرورت ہے. 209 00:17:50,960 --> 00:17:52,325 نہیں بلکہ ہم سے. 210 00:17:52,720 --> 00:17:53,846 نہیں، نہیں ہماری. 211 00:17:59,320 --> 00:18:01,084 تھوڑی دیر، سیمی کے لئے چلنے کے لئے تیار ہیں؟ 212 00:18:01,160 --> 00:18:02,366 جی ہاں. 213 00:18:02,440 --> 00:18:03,487 ٹھیک ہے. 214 00:18:24,520 --> 00:18:26,807 والد، کس حد تک پناہ گزین کیمپ میں ہے؟ 215 00:18:26,880 --> 00:18:29,850 صرف چند میل. ہم رات تک وہاں ہونا چاہیئے. 216 00:18:41,960 --> 00:18:45,009 - والد، دیکھو. یہی ہے؟ - جی ہاں دوست. مجھے لگتا ہے. 217 00:18:46,160 --> 00:18:48,049 ارے. خوش آمدید. 218 00:18:48,120 --> 00:18:49,963 شکریہ. ہیلو. 219 00:18:50,040 --> 00:18:51,530 نام کے Hutchfield. 220 00:18:52,800 --> 00:18:53,881 ہیلو. پھر ملیں گے. 221 00:18:53,960 --> 00:18:55,086 میرے ارد گرد آپ کو دکھاتا ہوں. 222 00:18:57,600 --> 00:18:59,523 شوچالی بائیں کرنے کے لئے بند ہیں. 223 00:19:00,640 --> 00:19:02,483 فارم اس طرح باہر ہے. 224 00:19:06,080 --> 00:19:07,730 آپ تازہ پانی مل گیا؟ 225 00:19:07,800 --> 00:19:09,848 جی ہاں. بھی برا نہیں، ہہ؟ 226 00:19:13,840 --> 00:19:15,285 کتنے لوگ یہاں موجود ہیں؟ 227 00:19:15,360 --> 00:19:17,442 مجھے نہیں معلوم کہ اب ہم کس طرح بہت سے do. 228 00:19:18,200 --> 00:19:19,645 305، اس طرح کچھ. 229 00:19:20,440 --> 00:19:22,249 یہاں ہال کھانا پینا. 230 00:19:22,320 --> 00:19:24,209 جب آخری بار آپ کو ایک گرم کھانا پڑا ہے؟ 231 00:19:28,000 --> 00:19:30,765 گڈ. ٹھیک ہے، شاید آپ کو اس کے ذریعے مجھ سے چل سکتے ہیں. 232 00:19:31,800 --> 00:19:33,325 یہاں ہم ایک جامنی رنگ کی ٹوپی اپنی طرف متوجہ. 233 00:19:33,440 --> 00:19:35,080 ہم یہاں پر کچھ پانی مل سکتا ہے؟ 234 00:19:39,760 --> 00:19:42,001 - واہ، والد. - یہ ایک بچے .45 ہے. 235 00:19:44,640 --> 00:19:45,880 ٹھیک ہے؟ 236 00:19:46,880 --> 00:19:49,042 یہ بٹن کلپ باہر تبدیل. 237 00:19:51,720 --> 00:19:52,960 یہ بھری ہوئی ہے. 238 00:19:56,680 --> 00:19:58,125 بالکل ٹھیک؟ پر سیفٹی. 239 00:19:59,200 --> 00:20:00,406 سیفٹی آف. 240 00:20:01,640 --> 00:20:02,846 میری بات سنو. 241 00:20:02,920 --> 00:20:04,968 تم، ہر وقت آپ کے ساتھ اس کے لے جانے کے رہے 242 00:20:05,040 --> 00:20:06,963 آپ اور دوبارہ تمہارے پاس ہے کسی کو نہیں کر رہے ہیں، 243 00:20:07,040 --> 00:20:09,884 اور آپ کو یہ زندگی یا موت ہے تو صرف کرنے والا اس کا استعمال کر رہے ہیں. تم اسے سمجھ گئے؟ 244 00:20:20,160 --> 00:20:21,764 مجھے لگتا ہے ہم یہاں محفوظ تھے. 245 00:20:26,280 --> 00:20:28,681 لوکی، محفوظ کچھ بھی نہیں کسی بھی زیادہ ہے. 246 00:20:46,760 --> 00:20:48,125 یہاں، آپ کی ٹوکری میں ڈال چاہتے ہو؟ 247 00:20:48,200 --> 00:20:49,247 ٹھیک ہے. 248 00:20:51,960 --> 00:20:54,008 - یہاں. اس میں سے ایک لے لو. - ٹھیک ہے. 249 00:20:54,760 --> 00:20:56,330 تم ماتمی لباس، لوگ جانا ہوگا. 250 00:20:58,600 --> 00:20:59,965 وہ کیا تھا؟ 251 00:21:03,600 --> 00:21:04,761 سیم، یہاں آئی. 252 00:21:06,520 --> 00:21:09,285 - وہ کیا ہے؟ - مجھ نہیں پتہ. چلو بھئی. 253 00:21:09,360 --> 00:21:10,407 آشر، چلو! 254 00:21:10,480 --> 00:21:11,527 ماں! 255 00:21:13,800 --> 00:21:15,006 والد صاحب! 256 00:21:18,520 --> 00:21:19,885 وہ کیا ہے؟ 257 00:21:20,600 --> 00:21:22,284 - آپ کے والد نے دیکھا؟ - والد صاحب! 258 00:21:22,360 --> 00:21:23,885 - کیسی؟ - ہے، والد. 259 00:21:23,960 --> 00:21:25,121 ارے. 260 00:21:25,880 --> 00:21:28,320 - کیا ہو رہا ہے؟ - ٹھیک ہے، صرف آرام سے. 261 00:21:38,800 --> 00:21:40,290 میں نے سوچا کاروں کام نہیں کیا. 262 00:22:07,960 --> 00:22:10,804 دیویوں اور سججنوں، میں نے امریکی فوج کے کرنل Vosch کی ہوں. 263 00:22:11,600 --> 00:22:14,843 میرے آدمی اور میں رائٹ-پیٹرسن ایئر فورس بیس سے ہیں. 264 00:22:16,600 --> 00:22:17,601 ہم مدد کرنے کے لئے یہاں ہیں. 265 00:22:17,680 --> 00:22:19,489 یہ وقت کے بارے میں ہے. 266 00:22:19,560 --> 00:22:20,925 یہاں سے آپ لوگوں کو حاصل کرتے ہیں. 267 00:22:21,560 --> 00:22:22,560 - کیا heck، جی ہاں! - آپ کا شکریہ. 268 00:22:22,600 --> 00:22:23,601 جی ہاں! 269 00:22:23,720 --> 00:22:25,006 امریکا! 270 00:22:25,280 --> 00:22:27,089 ہم سب کا حق ہے، ایک لمحے کے نوٹس پر جانے کے لئے تیار ہونا چاہئے؟ 271 00:22:27,160 --> 00:22:28,571 آپ کی بہن، سیم کے ساتھ رہو. 272 00:22:29,440 --> 00:22:31,681 - چلو بھئی. - آپ کو بس پر دائیں جا سکتے ہیں. 273 00:22:32,720 --> 00:22:36,008 بالغوں، ایک بریفنگ کے میس ہال میں منتقل کریں، براہ مہربانی. 274 00:22:36,640 --> 00:22:39,962 بچوں، نقل و حمل کے لئے بسوں میں منتقل کریں، براہ مہربانی. 275 00:22:42,200 --> 00:22:43,611 ہم تمہارے پیچھے ہو. اچھا ہو جائے! 276 00:22:43,680 --> 00:22:46,524 بالغوں، ایک بریفنگ کے میس ہال میں منتقل کریں، براہ مہربانی. 277 00:22:47,040 --> 00:22:49,008 آپ ٹرک کام کر رہے ہیں اگر وہ بجلی نہیں لگتا ہے؟ 278 00:22:49,080 --> 00:22:51,401 مجھ نہیں پتہ. کیوں، کیا تم اب بھی ایک فون ہے؟ 279 00:22:51,480 --> 00:22:52,606 جی ہاں. 280 00:22:53,280 --> 00:22:55,009 - آپ کو ایک چارجر ہے؟ - جی ہاں، جی ہاں. 281 00:22:55,080 --> 00:22:56,206 - رکو، رکو، مہاشی، مہاشی. - جی ہاں؟ 282 00:22:56,280 --> 00:22:58,931 میرے حکم بس پر صرف بچوں کو حاصل کرنے کے لئے ہیں. 283 00:22:59,000 --> 00:23:01,120 ویسے، ان لوگوں کو آپ کے حکم ہو سکتا ہے، لیکن وہ اپنے بچوں کے ہیں. 284 00:23:01,160 --> 00:23:02,730 - جی ہاں. - تو ہم ساتھ والا رہ رہے ہیں. 285 00:23:02,800 --> 00:23:04,802 - ہم نے ایک اور بس کا انتظار کریں گے. - یہ ٹھیک ہے، نجی ہے. 286 00:23:05,560 --> 00:23:06,686 میں سمجھ گیا. 287 00:23:07,280 --> 00:23:09,203 - جی سر. - آپ کا شکریہ. 288 00:23:12,040 --> 00:23:15,726 دیکھو، اگر آپ چاہتے ہیں تو آپ کے ساتھ یہاں انہیں رکھنے کے لئے استقبال کر رہے ہیں، 289 00:23:15,800 --> 00:23:17,802 لیکن وہ اپنے بچوں کے لئے تھے تو، مجھے لگتا ہے کہ بس پر انہیں ملے گا. 290 00:23:18,160 --> 00:23:19,161 کیوں؟ 291 00:23:20,800 --> 00:23:23,561 ہم اس مقام پر ایک آسنن خطرہ نہیں ہے یقین کرنے کی وجہ ہے. 292 00:23:24,400 --> 00:23:26,760 ہم جتنا جلد ہم کر سکتے ہیں کے طور پر حفاظت کے لئے سب کو حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں 293 00:23:26,800 --> 00:23:28,404 اور یہ صرف کام کرنا ٹرانسپورٹر ہمارے پاس ہے، 294 00:23:28,480 --> 00:23:29,960 تو ہم نے ضرورت کی بنیاد پر شفٹوں لے جا رہے ہیں. 295 00:23:30,560 --> 00:23:32,528 بچے سب سے پہلے، اس کے بعد ہم واپس یا کے آرام کے لئے آتے ہیں. 296 00:23:33,360 --> 00:23:35,203 ویسے، کس طرح محفوظ رائٹ-پیٹرسن اوپر ہے؟ 297 00:23:35,520 --> 00:23:37,249 سب سے محفوظ جگہ پر ابھی نہیں ہے. 298 00:23:38,000 --> 00:23:39,600 اور بسوں صرف حق واپس آ جائے گا؟ 299 00:23:39,640 --> 00:23:40,687 والد، کوئی. 300 00:23:41,680 --> 00:23:43,444 انہیں ڈراپ آف، ابھی واپس آئے. 301 00:23:46,120 --> 00:23:48,088 جیسے میں نے کہا، یہ آپ کے فون ہے. 302 00:23:50,120 --> 00:23:52,441 بس 'کا سبب بن وردی میں کسی آدمی کو کیا کرنا ہے ہمیں بتانا کی کوشش کرتا ہے 303 00:23:52,520 --> 00:23:54,443 یہ مطلب نہیں ہے کہ ہم اصل میں اس کے حکم پر عمل کرنا ہوگا. 304 00:23:54,520 --> 00:23:56,249 ٹھیک ہے، میں ابھی اس پر آپ چاہتے ہیں، سب کو؟ 305 00:23:56,320 --> 00:23:57,731 - میں آپ کے پیچھے ٹھیک ہو جائے گا. - ہم سے علیحدہ نہیں کر سکتی. 306 00:23:57,800 --> 00:24:00,440 اور ہم نے والا آج رات کھانے پڑے رہے. ہم ایک ہی جگہ پر جا رہے ہیں. 307 00:24:00,480 --> 00:24:01,480 - والد، کوئی. - کیسی. 308 00:24:01,520 --> 00:24:04,922 یہ فوج ہے، ٹھیک ہے؟ یہ ہماری فوج ہے. یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہو جائے گا. 309 00:24:05,000 --> 00:24:06,081 - مجھے اکیلا نہ چھوڑیں. - بالکل ٹھیک. ادھر آؤ. 310 00:24:06,680 --> 00:24:07,806 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 311 00:24:08,040 --> 00:24:10,327 آپ کے بھائی کا خیال رکھنا. بالکل ٹھیک؟ ادھر آؤ. 312 00:24:11,280 --> 00:24:13,442 مجھے تم اپنی بہن کو سننے کے لئے ٹھیک ہے چاہتے ہیں؟ 313 00:24:13,520 --> 00:24:14,521 - ٹھیک ہے. - وہ چارج میں. 314 00:24:14,640 --> 00:24:15,880 - ٹھیک ہے؟ - والد. 315 00:24:16,760 --> 00:24:17,966 آگے بڑھو. 316 00:24:18,560 --> 00:24:20,085 میں وہاں رہونگا پہلے کہ تم یہ جانتے ہو. 317 00:24:26,680 --> 00:24:28,682 یہاں، واپس، سیم کے سربراہ. 318 00:24:30,480 --> 00:24:31,606 بالکل ٹھیک. 319 00:24:33,000 --> 00:24:34,081 بالکل ٹھیک. 320 00:24:34,760 --> 00:24:36,762 - ادھر آؤ. مجھے اپنے بیگ دے دو. - ریچھ! 321 00:24:36,840 --> 00:24:38,080 - کیا؟ - کیسی، میری برداشت بھول گئے! 322 00:24:38,160 --> 00:24:39,730 - کیسی. - کیا؟ سیم، کیا؟ 323 00:24:39,800 --> 00:24:41,529 - میں ریچھ بھول گئے! میں اسے لے جانے کے لئے کی ضرورت ہے! - سیم، کو روکنے کے. بیٹھ جاو. 324 00:24:41,600 --> 00:24:44,410 - کوئی بات نہیں. کیا چل رہا ہے؟ - میں نہیں کر سکتا. میں اس کے بغیر نہیں جا سکتے. 325 00:24:45,000 --> 00:24:46,206 براہ مہربانی! 326 00:24:46,480 --> 00:24:48,881 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. میں نے اسے حاصل، ٹھیک ہے چلے جائیں گے؟ 327 00:24:48,960 --> 00:24:51,042 بس یہیں رہیں. بالکل ٹھیک؟ 328 00:24:51,120 --> 00:24:52,610 - میں ابھی واپس آتا ہوں. - وعدہ کرو؟ 329 00:24:53,280 --> 00:24:55,681 جی ہاں، میں ابھی آتا ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں. 330 00:25:02,080 --> 00:25:03,127 دائیں، کوئی، مجھے لگتا ہے تم ٹھیک کہہ رہے ہو. 331 00:25:03,200 --> 00:25:05,600 بس آپ کو ایک باکس میں کھڑے ہو جاؤ اور اسے لے جا سکتا ہے جو کچھ بھی قبضہ. 332 00:25:06,280 --> 00:25:10,046 اس طرح. میس ہال کے نیچے. ابھی بوجنالی میں، براہ مہربانی. 333 00:25:13,360 --> 00:25:14,566 چلو، سیم. 334 00:25:16,560 --> 00:25:19,006 ریچھ، بالو، ریچھ. ریچھ، بالو، ریچھ، بالو. 335 00:25:19,120 --> 00:25:22,090 اوہ خدایا. سیم! 336 00:25:23,680 --> 00:25:24,761 ارے! ٹھہرو! 337 00:25:33,120 --> 00:25:34,281 روک! 338 00:25:34,600 --> 00:25:35,965 سیم! 339 00:25:36,040 --> 00:25:38,168 کیسی! رکو، رکو! 340 00:25:38,240 --> 00:25:40,049 سیم! نہیں! سیم، رکو! 341 00:25:40,400 --> 00:25:41,686 سیم! 342 00:25:41,960 --> 00:25:43,962 کیسی! چلو بھئی! 343 00:25:44,280 --> 00:25:45,281 کیسی! 344 00:25:45,800 --> 00:25:46,801 سیم! 345 00:25:47,320 --> 00:25:48,526 نہیں! 346 00:25:48,920 --> 00:25:51,241 کیسی، نہیں، نہیں. 347 00:25:56,080 --> 00:25:57,081 نہیں! 348 00:25:57,560 --> 00:25:59,801 نہیں. 349 00:26:00,880 --> 00:26:02,086 ش ... 350 00:26:04,440 --> 00:26:06,363 براہ مہربانی، آپ کی توجہ ہو سکتا ہے؟ 351 00:26:06,960 --> 00:26:08,644 آپ سب کو صرف نیچے چپ گے تو. 352 00:26:11,040 --> 00:26:13,566 ہم 4th کے لہر شروع ہوئی ہے یقین رکھتے ہیں. 353 00:26:16,320 --> 00:26:19,085 دوسروں کو ان کے جہاز سے اتر آئے ہیں. 354 00:26:19,880 --> 00:26:21,928 وہ ہمارے درمیان آگے بڑھ رہے ہیں. 355 00:26:22,240 --> 00:26:25,722 ظاہر ہے، وہ انسانی میزبانوں واس کرنے کی صلاحیت ہے 356 00:26:26,120 --> 00:26:27,610 اور ان کے اعمال کو کنٹرول. 357 00:26:27,680 --> 00:26:30,126 - تو، وہ انسانوں کی طرح نظر آتے ہیں؟ - یہ درست ہے. 358 00:26:30,400 --> 00:26:31,401 وہ کہاں ہیں؟ 359 00:26:31,960 --> 00:26:33,644 وہ کہیں بھی ہو سکتا ہے. 360 00:26:34,040 --> 00:26:36,441 کیا ہم جانتے ہیں وہ ان کے جنگل میں snipers کے پاس ہے، 361 00:26:36,840 --> 00:26:38,763 اور وہ زندہ بچ جانے والوں کو نشانہ بنا رہے ہیں. 362 00:26:38,840 --> 00:26:40,285 ہم تجویز کریں گے کہ انٹیل مل گیا ہے 363 00:26:40,360 --> 00:26:43,091 ان میں سے کچھ یہ بہت کیمپ میں یہیں پر ہو سکتا ہے. 364 00:26:44,360 --> 00:26:48,365 تو، کیا ... آپ کہہ رہے ہیں کہ ہم میں سے کچھ دوسروں کے ہیں؟ 365 00:26:48,440 --> 00:26:50,681 براہ مہربانی. ہم ابھی تک نہیں جانتے ایک بہت ہے. 366 00:26:50,760 --> 00:26:52,444 ہم اولاد میں ان کا پتہ لگانے کے کر سکتے ہیں. 367 00:26:53,120 --> 00:26:56,806 بدقسمتی سے، بالغوں کے لیے سکریننگ کا طریقہ کار تھوڑا سا زیادہ پیچیدہ ہے. 368 00:26:56,880 --> 00:26:58,041 کیا ہمارے بچوں کے بارے میں؟ 369 00:26:58,120 --> 00:26:59,326 جی ہاں، کیا اپنے بچوں کے بارے میں؟ 370 00:26:59,400 --> 00:27:03,371 میں جانتا ہوں. میں آپ سب چاہتے آپ کے خاندانوں کو واپس مل جانتے. 371 00:27:03,880 --> 00:27:07,407 بدقسمتی سے، ہم والا ایک محفوظ انعقاد کی سہولت کے لئے آپ سب کو منتقل کرنا پڑے ہو 372 00:27:07,520 --> 00:27:09,648 تاکہ وہ کچھ اسکریننگ پروٹوکول چلا سکتے ہیں. 373 00:27:09,720 --> 00:27:11,085 لوگ، براہ مہربانی! 374 00:27:12,240 --> 00:27:16,404 تم سمجھنے کی ضرورت ہے، دوسروں سے ہمیں فرق کرنے کا کوئی طریقہ نہیں ہے 375 00:27:16,480 --> 00:27:18,847 ایک جامع اسکریننگ کے عمل کے بغیر. 376 00:27:18,920 --> 00:27:20,604 جتنی جلد ہم آپ کی اسکریننگ حاصل، 377 00:27:20,680 --> 00:27:22,364 جتنی جلد ہم آپ کو آپ کے خاندانوں کو واپس حاصل کر سکتے ہیں. 378 00:27:22,440 --> 00:27:23,487 یہ قسم کی معمولی ہدایات ہے! 379 00:27:23,560 --> 00:27:26,166 میں نے ایک دوسرے کو نہیں ہوں، ٹھیک ہے؟ میں کہیں نہیں جارہا. 380 00:27:26,240 --> 00:27:28,160 سر، کوئی نہیں کہہ رہا ہے آپ ہیں کہ. 381 00:27:29,640 --> 00:27:31,290 یہ ہماری صورت حال کی حقیقت ہے. 382 00:27:31,760 --> 00:27:34,331 اب تم بس پرسکون چاہتے ہیں تو. 383 00:27:35,360 --> 00:27:37,442 براہ مہربانی، پرسکون ہو جاؤ. 384 00:27:39,280 --> 00:27:41,851 مجھے یہاں سے باہر چلتے ہیں. میرے راستے سے ہٹ جاؤ. خبر دار، دھیان رکھنا. 385 00:27:41,920 --> 00:27:43,684 - رکو، صاحب. - رکو. ارے. 386 00:27:43,760 --> 00:27:45,808 - یہ اپ کے پیچھے. ابھی. - وہیں رک. 387 00:27:45,880 --> 00:27:47,882 - سر، آپ کے ہتھیار چھوڑ. - اب، ایک طرف قدم. 388 00:27:47,960 --> 00:27:49,405 - سر، آپ کے ہتھیار چھوڑ. - مبذول، نہیں! 389 00:27:49,520 --> 00:27:50,851 تم نے مجھے یہاں نہیں رکھ سکتے ہیں! 390 00:27:50,920 --> 00:27:53,605 - ہر کوئی، بس پرسکون ہو جاؤ! - اب مجھے جانے دو! 391 00:27:55,880 --> 00:27:56,927 ہتھیار کو کم کریں. ابھی. 392 00:27:59,000 --> 00:28:00,968 - میں نے اپنے بچوں کو دیکھ چاہتا! - اسے نیچے رکھو! 393 00:28:01,360 --> 00:28:02,441 مجھے یہاں سے باہر جانے دو! 394 00:28:02,520 --> 00:28:04,010 نہیں! مبذول کرائی، کو روکنے کے! 395 00:28:05,680 --> 00:28:06,806 ذیل میں رہو! 396 00:28:07,120 --> 00:28:08,167 رن! 397 00:28:39,000 --> 00:28:40,843 نہیں نہیں نہیں. 398 00:29:29,680 --> 00:29:31,762 ارے، والد؟ 399 00:30:07,040 --> 00:30:09,691 والد. 400 00:30:14,760 --> 00:30:15,841 میں معافی چاہتا ہوں. 401 00:30:29,920 --> 00:30:31,251 میں معافی چاہتا ہوں. 402 00:31:03,640 --> 00:31:04,926 والد. 403 00:31:11,160 --> 00:31:12,764 میں نے اپنے والد صاحب کی ضرورت ہے. 404 00:31:17,960 --> 00:31:18,961 بھگوان! 405 00:31:50,640 --> 00:31:53,803 سیکیورٹی ٹیموں، واضح زون تین اور چار. 406 00:31:53,880 --> 00:31:57,202 سیکیورٹی ٹیموں، واضح زون تین اور چار. 407 00:32:07,600 --> 00:32:14,484 سپورٹ کی ٹیم کے ارکان، tarmac پر انے والوں سے ملنے. 408 00:32:26,000 --> 00:32:28,651 سرخ دائرے میں کھڑے ہیں. رکو اپنے نمبر کہلانے کے لئے. 409 00:32:29,520 --> 00:32:31,887 سرخ دائرے میں کھڑے ہیں. رکو اپنے نمبر کہلانے کے لئے. 410 00:32:31,960 --> 00:32:33,166 نمبر 127. 411 00:32:33,240 --> 00:32:36,961 سرخ دائرے میں کھڑے ہیں. رکو اپنے نمبر کہلانے کے لئے. 412 00:32:39,280 --> 00:32:42,807 سرخ دائرے میں کھڑے ہیں. رکو اپنے نمبر کہلانے کے لئے. 413 00:32:43,680 --> 00:32:45,444 295. 414 00:32:46,120 --> 00:32:47,246 2-9-5. 415 00:32:49,160 --> 00:32:51,162 295. 416 00:32:51,720 --> 00:32:52,846 یہاں. 417 00:32:53,760 --> 00:32:56,570 نمبر 7-3، 73. 418 00:33:07,360 --> 00:33:09,567 نمبر 74. 419 00:33:09,920 --> 00:33:11,490 نمبر 130. 420 00:33:11,560 --> 00:33:12,641 194. 421 00:33:12,760 --> 00:33:14,046 1 -3-0. 422 00:33:14,800 --> 00:33:17,326 1-9-4. 423 00:33:28,640 --> 00:33:30,130 اپ کا نام کیا ہے؟ 424 00:33:30,200 --> 00:33:31,440 بین پیرش. 425 00:33:32,000 --> 00:33:34,082 وہ قرنطینہ میں "زومبی" مجھے بلایا. 426 00:33:35,800 --> 00:33:38,246 کسی بھی خاندان کے مردہ ہونے کا معلوم نہیں؟ 427 00:33:38,320 --> 00:33:39,321 نہیں. 428 00:33:40,000 --> 00:33:41,923 بہن زلزلوں میں انتقال ہو گیا. 429 00:33:42,400 --> 00:33:45,210 ماں اور والد صاحب کے وائرس کی طرف سے ہلاک. 430 00:33:45,840 --> 00:33:47,365 لیکن یہ آپ کو قتل نہیں کیا، یہ کیا؟ 431 00:33:48,680 --> 00:33:49,727 بالکل نہیں. 432 00:33:51,000 --> 00:33:53,002 عرفیت سے آیا ہے کہ کہاں؟ 433 00:33:56,200 --> 00:33:58,487 آپ اس میں بند لڑی. 434 00:34:00,680 --> 00:34:02,250 جی ہاں، مجھے لکی. 435 00:34:06,560 --> 00:34:08,050 یہ تمہاری بہن کا ہے؟ 436 00:34:08,120 --> 00:34:09,121 جی ہاں. 437 00:34:11,800 --> 00:34:13,404 ویسے، آپ خوش قسمت. 438 00:34:13,760 --> 00:34:15,967 تم اس کی موت کا بدلہ لینے میں مدد کرنے کے لئے حاصل. 439 00:34:19,640 --> 00:34:22,530 یہ ہم سے باخبر رہ سکتا ہے کہ ایک سگنل باہر رکھتا ہے. 440 00:34:23,560 --> 00:34:27,281 تم بچوں کو ابھی سب سے اہم چیز ہے. 441 00:34:27,880 --> 00:34:30,690 ہمیں دوسروں کے خلاف جنگ میں مدد کرنے کے لئے آپ میں سے ہر ایک کی ضرورت ہے. 442 00:34:31,160 --> 00:34:34,642 اس موسم گرما کے کیمپ زومبی نہیں ہے،. اب آپ ایک سپاہی ہیں. 443 00:34:35,200 --> 00:34:37,567 تو ہم نے تمہیں کھونا نہیں چاہتا. کھڑے ہوجاؤ. 444 00:34:39,480 --> 00:34:40,811 مڑنا. 445 00:34:43,920 --> 00:34:45,888 ایک گہری سانس لے. 446 00:34:50,480 --> 00:34:51,481 تم ٹھیک ہو؟ 447 00:34:55,160 --> 00:34:58,160 ہم کس طرح ہم نے وہ کیا ہیں جانتے بھی نہیں کرتے ہیں تو دوسروں سے لڑنے کے لئے توقع کی جاتی ہے؟ 448 00:34:59,520 --> 00:35:01,090 دراصل، ہم کرتے ہیں. 449 00:35:03,120 --> 00:35:04,610 آپ ایک دیکھنا چاہتے؟ 450 00:35:06,800 --> 00:35:09,690 فکر مت کرو. اس نے ہم کو دیکھنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. 451 00:35:22,880 --> 00:35:25,850 میں جانتا ہوں. یہ بتانے کے لئے ناممکن ہے. 452 00:35:28,520 --> 00:35:29,965 یہاں کے ذریعے دیکھو. 453 00:35:30,480 --> 00:35:31,527 دیکھو. 454 00:35:47,520 --> 00:35:49,329 یہی وجہ ہے کہ اس کی اصل شکل ہے. 455 00:35:50,800 --> 00:35:55,169 دوسروں پرجیوی کی کسی قسم کی طرح حقیقی انسانوں حملہ کرنا. 456 00:35:55,720 --> 00:35:58,485 ان کے دماغ، ان کے جسم پر قبضہ. 457 00:35:59,120 --> 00:36:03,125 منشیات، تابکاری، سرجری، کچھ بھی نہیں کام. 458 00:36:03,200 --> 00:36:05,771 انہیں مارنے کے لئے واحد راستہ میزبان کو قتل کرنا ہے. 459 00:36:07,080 --> 00:36:08,764 انہوں نے پہلے ہی مر چکا ہے. 460 00:36:09,840 --> 00:36:12,844 تم صرف اس کے اندر ایک ہی چیز کو تباہ کرنے کی ضرورت ہے. 461 00:36:17,760 --> 00:36:20,525 بات یہ ہے کہ یہ کیا ہے کہ. 462 00:36:27,200 --> 00:36:28,611 بٹن دباؤ. 463 00:36:34,800 --> 00:36:36,086 پھر دیکھو! 464 00:36:38,800 --> 00:36:39,881 دیکھو! 465 00:36:43,840 --> 00:36:45,968 کیا آپ میری ٹیم پر ہونے والا کر رہے ہیں تو، 466 00:36:46,040 --> 00:36:49,442 مجھے پتہ چلا آپ کو یہ کرنے کے لئے لیتا ہے جو کچھ بھی کروں گا کہ ضرورت ہے ... 467 00:36:59,240 --> 00:37:00,765 جنگ میں خوش آمدید. 468 00:37:10,480 --> 00:37:12,642 یہاں آپ کو ایک پرجاتیوں کو قتل کا طریقہ یہ ہے. 469 00:37:13,440 --> 00:37:17,729 سب سے پہلے، آپ کو آسان ہیں، کمزور، بے نقاب باہر لے. 470 00:37:20,080 --> 00:37:22,686 موثر طور پر ممکن طور پر ان کو مار ڈالو. 471 00:37:24,360 --> 00:37:26,362 یہ پہلی تین لہروں تھا. 472 00:37:27,800 --> 00:37:31,441 لیکن اگر آپ بگ ایک گھر پر بمباری بھی اگر، وہاں چھوڑ چند کاکروچ ہمیشہ ہے. 473 00:37:32,560 --> 00:37:34,801 اب ہم ان لوگوں کاکروچ کی طرح ہیں. 474 00:37:35,360 --> 00:37:37,647 اور دوسروں کو ہم سے دور اٹھا رہے ہیں. 475 00:37:38,720 --> 00:37:40,051 ایک ایک کر کے. 476 00:37:56,120 --> 00:37:58,566 اور دوسروں کو ہماری طرح نظر آتے ہیں کیونکہ، 477 00:37:59,040 --> 00:38:01,850 ہم کسی کو اعتماد نہیں کر سکتے. 478 00:39:05,720 --> 00:39:07,768 رائٹ-پیٹرسن اسی میل دور. 479 00:39:08,960 --> 00:39:10,564 میں آ رہی ہوں، سیمی. 480 00:39:10,640 --> 00:39:11,641 میں وعدہ کرتا ہوں. 481 00:40:08,120 --> 00:40:09,804 تم کس طرح انسانوں کی دنیا سے آزاد کر سکتا ہوں؟ 482 00:40:09,880 --> 00:40:11,211 میری مدد کرو. 483 00:40:16,480 --> 00:40:19,643 سب سے پہلے، آپ کو ان کی انسانیت کے انسانوں چھٹکارا. 484 00:42:06,840 --> 00:42:08,046 ارے نہیں. 485 00:42:36,720 --> 00:42:38,290 ش ... ش ... 486 00:42:41,280 --> 00:42:42,441 بھگوان! 487 00:42:45,920 --> 00:42:47,081 سیم. 488 00:42:47,640 --> 00:42:49,130 بالکل ٹھیک. بالکل ٹھیک. 489 00:43:24,200 --> 00:43:25,361 بھگوان! 490 00:43:30,360 --> 00:43:32,044 میں معافی چاہتا ہوں، سیم. 491 00:43:39,040 --> 00:43:41,725 میں ایک بچہ تھا جب، میں نے ایک بچے کے طور پر بات کی تھی. 492 00:43:42,040 --> 00:43:44,884 میں نے سوچا تھا اور میں نے ایک بچے کے طور پر مدلل. 493 00:43:46,160 --> 00:43:47,969 لیکن میں نے ایک آدمی بن گیا جب، 494 00:43:49,280 --> 00:43:50,850 میں نے بچکانی چیزیں دور ڈال. 495 00:43:52,640 --> 00:43:55,610 ان الفاظ کو کبھی نہیں ابھی وہ نسبت مجھ سے زیادہ کا مطلب، 496 00:43:56,040 --> 00:43:57,883 تم سب کی طرف دیکھ. 497 00:43:58,920 --> 00:44:01,048 ہماری امید. ہمارا مستقبل. 498 00:44:02,400 --> 00:44:06,371 ہم کون ہیں کے بہترین اور ذہین وژن اور جو ہم کے لئے لڑ رہے ہیں. 499 00:44:08,920 --> 00:44:13,721 ہماری انٹیلی جنس ہمیں بتاتا ہے دوسروں کو ایک حتمی حملہ کے لئے خود کو تیار کر رہے ہیں. 500 00:44:16,360 --> 00:44:18,408 5th کے لہر. 501 00:44:18,920 --> 00:44:21,969 اسے لے جائے گا کیا شکل ہے، ہم نہیں جانتے. 502 00:44:23,560 --> 00:44:25,164 وہ کامیاب ہیں، تو، 503 00:44:26,160 --> 00:44:27,764 کوئی زیادہ لہریں وہاں ہو جائے گا. 504 00:44:30,360 --> 00:44:31,930 کوئی زیادہ تنازعات. 505 00:44:32,360 --> 00:44:35,921 انسانیت ہم یہ جانتے ہیں کے طور پر زمین کے چہرے سے مسح کیا جائے گا. 506 00:44:39,880 --> 00:44:40,881 ابھی. 507 00:44:41,600 --> 00:44:43,762 میں تم سے کچھ باتیں میں بتائیں ہوں. 508 00:44:46,880 --> 00:44:47,927 یہ ہماری دنیا ہے. 509 00:44:49,120 --> 00:44:50,610 اس سے ہماری گھر ہے. 510 00:44:51,680 --> 00:44:53,603 انہوں نے اس پر قبضہ نہیں کرے گا. 511 00:44:54,480 --> 00:44:55,606 وہ اس کے اہل نہیں ہوں گے. 512 00:44:58,280 --> 00:45:00,282 ہم کو چھوڑ دیا ہے جو بھی وقت کے ساتھ تو، 513 00:45:02,040 --> 00:45:06,523 آپ کے خیال میں بات، منتقل اور سپاہیوں آپ ہیں کی طرح لڑنے کے لئے سیکھ جائے گی. 514 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 باہر دیکھو! A چھاپے! 515 00:45:08,480 --> 00:45:09,686 جاؤ! 516 00:45:11,120 --> 00:45:12,201 آگ! 517 00:45:12,520 --> 00:45:14,488 آپ ہمارے نقصان کو ایندھن کا وزن دو. 518 00:45:15,240 --> 00:45:17,686 ہمارے مرنے والوں کے وزن آپ کو شہ ملے چلو. 519 00:45:17,760 --> 00:45:19,480 اپنے دائیں! اپنے حق پر! 520 00:45:19,640 --> 00:45:22,803 ہماری امید کے وزن فتح کرنے کے لئے آپ کو ڈرائیو کرنے دیں. 521 00:45:24,400 --> 00:45:25,481 آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 522 00:45:28,880 --> 00:45:30,120 بالکل ٹھیک. پکڑو! 523 00:45:30,640 --> 00:45:32,688 سپاہیوں! آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 524 00:45:32,760 --> 00:45:34,171 صاحب، جی ہاں، صاحب! 525 00:45:37,080 --> 00:45:38,127 زومبی! 526 00:45:38,200 --> 00:45:39,611 - نیچے اترو! - یہ ایک مورھ نیٹ ورک! 527 00:45:41,280 --> 00:45:42,486 آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 528 00:45:42,560 --> 00:45:44,244 صاحب، جی ہاں، صاحب! 529 00:45:49,080 --> 00:45:50,081 گڈ. 530 00:47:51,600 --> 00:47:52,886 چلو بھئی. 531 00:47:53,400 --> 00:47:55,687 میری بندوق کہاں ہے؟ میری بندوق کہاں ہے؟ 532 00:47:55,760 --> 00:47:56,966 یہ کہاں ہے؟ 533 00:48:24,800 --> 00:48:26,325 مجھے معلوم ہے تم جاگ رہے ہو. 534 00:48:32,600 --> 00:48:33,681 کیسی؟ 535 00:48:36,320 --> 00:48:38,322 تم کس طرح جہنم میرا نام جانتے ہیں؟ 536 00:48:38,760 --> 00:48:39,841 اپنے ڈرائیونگ لائسنس. 537 00:48:40,840 --> 00:48:42,126 I کوائف ہوں. 538 00:48:42,720 --> 00:48:43,801 کوائف واکر. 539 00:48:45,640 --> 00:48:46,641 میں کہاں ہوں؟ 540 00:48:47,360 --> 00:48:51,604 آپ ہائی وے پر خون بہہ گیا تھا. میں نے اپنے گھر میں یہاں آپ کو واپس لایا. 541 00:48:51,680 --> 00:48:52,920 میری بندوق کہاں ہے؟ 542 00:48:53,680 --> 00:48:56,047 ٹھیک ہے، آپ کو ہائی وے پر مجھ چلا جب، میں نے اپنی بندوق تھی. یہ کہاں ہے؟ 543 00:48:56,360 --> 00:48:58,203 میں نے کوئی بندوق نہیں دیکھا تھا. 544 00:49:03,560 --> 00:49:04,766 تم کیا کرتے ہو؟ 545 00:49:05,240 --> 00:49:06,366 آپ کی ٹانگ، کیسی. 546 00:49:06,440 --> 00:49:08,408 - مجھے نہ چھونا! مجھے نہ چھونا! ایسا نہ کریں ....... - آپ کی ٹانگ. 547 00:49:08,480 --> 00:49:09,686 یسوع. 548 00:49:16,160 --> 00:49:17,366 اوہ خدایا. 549 00:49:23,920 --> 00:49:25,445 یہاں پر آپ کی ٹانگ رکھو. 550 00:49:28,240 --> 00:49:31,050 - یہ چوٹ والا ہے. - بالکل ٹھیک. بس کر ڈالو. بس کر ڈالو. 551 00:49:31,480 --> 00:49:34,051 اوہ خدایا. 552 00:49:40,360 --> 00:49:41,486 ٹھیک ہے. 553 00:49:51,400 --> 00:49:53,562 اوہ خدایا. 554 00:49:54,960 --> 00:49:56,371 میں یہاں کتنی دیر تک کیا گیا ہے؟ 555 00:49:57,040 --> 00:49:58,041 تقریبا ایک ہفتے. 556 00:49:59,160 --> 00:50:00,161 اوہ خدایا. 557 00:50:01,760 --> 00:50:03,603 یہاں سے رائٹ-پیٹرسن کتنی دور ہے؟ 558 00:50:05,080 --> 00:50:06,730 فوجی اڈے؟ 559 00:50:07,240 --> 00:50:09,368 اہ، تقریبا 60 میل کے فاصلے پر. 560 00:50:09,800 --> 00:50:10,926 کیوں؟ 561 00:50:17,240 --> 00:50:19,641 یسوع! 562 00:50:29,200 --> 00:50:30,929 ارے. کوئی بات نہیں. 563 00:50:31,560 --> 00:50:33,528 - تم یہاں محفوظ ہو. - نہیں. 564 00:50:33,600 --> 00:50:36,604 ٹھیک ہے، ہم کہیں بھی محفوظ کسی بھی زیادہ نہیں ہیں. 565 00:50:37,200 --> 00:50:40,921 آپ کو پتہ رائٹ-پیٹرسن تھا کتنا قریب کیوں چاہتے ہو کیا؟ 566 00:50:41,800 --> 00:50:42,961 اہ ... 567 00:50:44,080 --> 00:50:45,081 یہ میرا بھائی ہے. 568 00:50:45,520 --> 00:50:47,170 آرمی نے اسے اٹھا لیا، تو میں نے ... 569 00:50:48,960 --> 00:50:50,086 میں نے اس کو واپس حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 570 00:50:53,200 --> 00:50:54,201 کیا؟ 571 00:50:55,080 --> 00:50:56,366 تم کھانا چاہئے. 572 00:50:58,200 --> 00:51:00,043 تم واپس اپنی طاقت جانا ہوگا. 573 00:51:02,200 --> 00:51:04,328 کیوں تم نے مجھے یہاں لانے؟ 574 00:51:05,680 --> 00:51:07,284 تم کیا چاہتے ہو؟ 575 00:51:08,400 --> 00:51:09,811 میرا خاندان. 576 00:51:10,760 --> 00:51:12,410 میں نے ان کو نہیں بچا سکے، 577 00:51:14,840 --> 00:51:16,410 لیکن میں آپ کو بچا سکتا ہے. 578 00:51:19,480 --> 00:51:22,484 جس طرح سب کچھ ہوا، میں یہ صرف مجھ زیادہ محسوس ہوتا ہے لگتا ہے ... 579 00:51:25,320 --> 00:51:26,651 ہیومن. 580 00:51:29,320 --> 00:51:31,243 اور تم اس کے ساتھ مدد کی ضرورت ہے؟ 581 00:51:33,120 --> 00:51:34,565 انسانی لگ رہا ہے؟ 582 00:51:36,040 --> 00:51:37,326 اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں؟ 583 00:51:42,320 --> 00:51:43,526 شاید. 584 00:52:02,040 --> 00:52:03,929 - آپ کو دھوکہ دے رہے ہیں. - میں دھوکہ دہی نہیں کر رہا ہوں. 585 00:52:04,000 --> 00:52:05,525 کیا تم اس سے میرا کارڈ مت بتانا. 586 00:52:05,640 --> 00:52:07,051 تم نے سنا، Oompa؟ 587 00:52:08,360 --> 00:52:11,728 ارے، میں بہت خوش قسمت حاصل کر رہا ہے، اور یہ میرا پہلی بار ادا نہیں کر رہا. 588 00:52:12,040 --> 00:52:14,805 ویسے، میں میں آنے والے نئے آدمی ان کی آخری سکواڈ سے نکال باہر کیا گیا سنا. 589 00:52:14,880 --> 00:52:17,042 - کس کے لیے؟ - ڈسپلنری مسائل. 590 00:52:18,880 --> 00:52:20,245 یہ سچ ہے، مالک؟ 591 00:52:21,560 --> 00:52:22,721 یہی وجہ ہے کہ وہ کیا کہتے ہیں. 592 00:52:22,800 --> 00:52:23,881 اس کا نام کیا ہے؟ 593 00:52:23,960 --> 00:52:25,405 نام کی رنگر. 594 00:52:27,960 --> 00:52:30,281 اور وہ ایک وہ ہے. 595 00:52:32,400 --> 00:52:33,925 ڈبل کے وہاں پر. 596 00:52:38,400 --> 00:52:40,289 تم نے پہلے کبھی کراٹے کیا؟ 597 00:52:40,360 --> 00:52:41,407 نہیں. 598 00:52:42,480 --> 00:52:43,811 اس بات کا یقین لگتا ہے جیسے تم نے کیا تھا. 599 00:52:51,760 --> 00:52:52,761 اگر آپ کو Zombie؟ 600 00:52:53,920 --> 00:52:54,921 جی ہاں. 601 00:52:55,440 --> 00:52:57,488 میں اپنی آخری اسکواڈ کے رہنما تھے. 602 00:52:59,720 --> 00:53:00,926 کوئی شک. 603 00:53:01,960 --> 00:53:04,964 تو آدمی میں جگہ لے دفعہ 8. گئے تھے؟ 604 00:53:10,760 --> 00:53:11,841 کیا اس سے فرق پڑتا ہے؟ 605 00:53:11,920 --> 00:53:13,410 میں نے اسے 'یہ اسکواڈ کا اتنا برا کی وجہ سے ہو رہا ہے سنا 606 00:53:13,480 --> 00:53:15,767 انہوں نے کے 5th لہر مار دیتی ہے جب تم نے اسے مارا تھا ڈر تھا. 607 00:53:17,600 --> 00:53:20,001 اوہو. اب، بھی، آپ کی ٹیم ہے. 608 00:53:23,760 --> 00:53:24,807 ارے! 609 00:53:25,480 --> 00:53:27,403 میری گدا گھور رکھیں 610 00:53:27,960 --> 00:53:29,405 اور میں آپ کے گلے باہر چیر کر لیں گے. 611 00:53:32,280 --> 00:53:33,725 چلو صاف ہو جائے. 612 00:53:33,800 --> 00:53:37,486 میں نے تم سے احکامات نہیں لے رہا ہوں. میں تمہارے مائباشالی ساتھ مرنا نہیں کر رہا ہوں. 613 00:53:38,240 --> 00:53:39,605 جان کر اچھا لگا. 614 00:53:43,640 --> 00:53:46,883 اس بیرک میں کسی نے مجھے چھوئے تو، میں نے ان کو جان سے مار دونگا. 615 00:53:47,760 --> 00:53:48,761 یہ مل گیا؟ 616 00:53:55,120 --> 00:53:56,121 اور کچھ؟ 617 00:53:56,640 --> 00:53:59,371 میں شطرنج کھیلنے کے لئے پسند. کیا تم کھیلتے ہو؟ 618 00:54:00,000 --> 00:54:01,240 نہیں، اصل میں. 619 00:54:03,680 --> 00:54:05,205 لیکن آپ کو بعد میں کچھ پٹی پوکر کھیلتے ہیں کرنا چاہتا ہے تو ... 620 00:54:05,280 --> 00:54:07,362 - ہا! - اوہ، نہیں! 621 00:54:07,720 --> 00:54:10,326 اور کوئی demeaning رہا، صنفی امتیاز کے ریمارکس. 622 00:54:15,520 --> 00:54:16,601 وہ اچھا ہے. 623 00:56:45,760 --> 00:56:46,761 چپ رہو. 624 00:57:17,640 --> 00:57:19,881 تم میری بندوق پورے وقت تھا! آپ کیوں جھوٹ؟ 625 00:57:19,960 --> 00:57:21,928 مجھے ڈر ہے کہ تم مجھے گولی چاہتے تھے. 626 00:57:22,360 --> 00:57:24,442 میں جانتا تھا کہ سب کے لئے، آپ کو ایک دوسرے کے تھے. 627 00:57:24,520 --> 00:57:25,760 ٹھیک ہے، جی ہاں ... 628 00:57:34,800 --> 00:57:37,644 وہ ایک تھا؟ وہاں سے باہر؟ 629 00:57:37,720 --> 00:57:38,721 جی ہاں. 630 00:57:40,120 --> 00:57:41,690 جنگل انہیں کی مکمل ہیں. 631 00:57:42,080 --> 00:57:44,765 وہ زندہ بچ جانے والوں کو شکار کرنے والوں کے ڈرون استعمال کر رہے ہیں. 632 00:57:49,120 --> 00:57:50,963 وہ اتنا انسانی کہ دیکھا ... 633 00:57:53,880 --> 00:57:55,484 اوہ خدایا. میں سیم جانا ہوگا. 634 00:57:55,560 --> 00:57:56,561 کیسی. 635 00:57:57,760 --> 00:58:01,401 پوائنٹس کو تیار کرنا، رائٹ-پیٹرسن جیسے مقامات، 636 00:58:04,240 --> 00:58:05,890 وہ واضح اہداف ہیں. 637 00:58:14,280 --> 00:58:16,567 تم وہ سیمی کی پہلے ہی مر لگتا ہے؟ 638 00:58:23,920 --> 00:58:25,763 میں معافی چاہتا ہوں، کیسی. 639 00:58:35,440 --> 00:58:37,249 تم غلط ہو، کوائف. 640 00:58:37,320 --> 00:58:38,810 بالکل ٹھیک؟ وہ زندہ ہے. 641 00:58:40,200 --> 00:58:43,044 وہ زندہ ہے، اور میں نے اسے حاصل کرنے کے جا رہا ہوں. 642 00:58:55,000 --> 00:58:56,161 کیسی. 643 00:58:58,800 --> 00:59:00,290 میں آپ کے ساتھ جا رہا ہوں. 644 00:59:05,280 --> 00:59:07,681 تم اپنے آپ پر بہت دور یہ نہیں کرنے والے ہیں. 645 00:59:08,640 --> 00:59:10,244 آپ کو پتہ ہے؟ آپ سکرو، کوائف. 646 00:59:10,320 --> 00:59:12,288 - ٹھیک ہے؟ مجھے آپ کی ضرورت نہیں. مجھے کسی کی ضرورت نہیں ہے. - کیسی، چلو. 647 00:59:12,400 --> 00:59:13,606 - اگر آپ کو جانا ہے تو، میں نے صرف آپ کی پیروی کریں گے. - اصل میں، کوئی. 648 00:59:13,680 --> 00:59:15,205 میں نے میرے لئے ایک چھڑی بنانے کے لئے کسی کی ضرورت ہو تو ... 649 00:59:15,320 --> 00:59:17,527 تم مجھے نہیں روک سکتے. کس طرح آپ اور دوبارہ مجھے روک رہے ہو؟ 650 00:59:17,600 --> 00:59:18,886 مجھ نہیں پتہ. شاید میں تمہیں گولی مار دیں گے! 651 00:59:18,960 --> 00:59:21,042 کیا، تم ئدنساس کے ساتھ اس لڑکے کو گولی مار کر ہلاک کی طرح؟ 652 00:59:24,960 --> 00:59:26,530 کیا، تم اپنے جریدے کو پڑھا ہے؟ 653 00:59:27,800 --> 00:59:30,451 - میں آپ کو لائیو والا رہے تھے سوچا ہی نہیں تھا. - مجھے نہ چھونا! 654 00:59:33,720 --> 00:59:34,846 میں معافی چاہتا ہوں. 655 00:59:36,760 --> 00:59:38,250 میں نے آپ کو وہاں مل جائے گا. 656 00:59:39,160 --> 00:59:42,687 میں نے آپ کو مل جائے گا کیا وعدہ نہیں کر سکتا، لیکن میں آپ کو وہاں مل جائے گا. 657 00:59:44,760 --> 00:59:46,205 ہم صبح کو چھوڑنے. 658 00:59:49,000 --> 00:59:50,684 اس وقت کی بربادی ہے. 659 00:59:52,560 --> 00:59:53,607 آگے بڑھو اور اسے دوبارہ کوشش کریں. 660 00:59:53,680 --> 00:59:56,729 ان بچوں والے ہیں ان کے جوتے زمین پر مار کرنے سے پہلے مر جائے. 661 00:59:56,800 --> 00:59:59,451 خاص طور پر آپ اسکواڈ رہنما کے طور پر ساتھ. 662 00:59:59,520 --> 01:00:01,124 تم میرے بارے میں کچھ نہیں جانتے. 663 01:00:03,520 --> 01:00:05,124 مجھے سوچنے دو. 664 01:00:07,840 --> 01:00:11,128 آپ، اسکول میں اچھا کیا دوستوں کا ایک گروپ تھا. 665 01:00:11,200 --> 01:00:12,531 آپ نے شاید فٹ بال کھیلا. 666 01:00:12,600 --> 01:00:15,046 تم نے یہ بھی رہی ٹیم کے کپتان کو ہو سکتا ہے. 667 01:00:16,280 --> 01:00:17,725 زندگی آسان تھا. 668 01:00:18,680 --> 01:00:20,648 اور پھر، اچانک، یہ نہیں تھا. 669 01:00:21,960 --> 01:00:23,803 کوئی مزید کھیل کو جیتنے کے لئے. 670 01:00:24,520 --> 01:00:27,490 کمزور kneed کہ خوبصورت مسکراہٹ پر حاصل کرنے کے لئے کوئی نہیں. 671 01:00:28,720 --> 01:00:30,404 آپ دنیا کے اختتام کے لئے تیار نہیں تھے. 672 01:00:31,720 --> 01:00:32,846 اور تم تھے؟ 673 01:00:33,960 --> 01:00:35,450 میں زندہ رہنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 674 01:00:36,840 --> 01:00:39,127 اور میں اپنے اپنے طور پر ٹھیک وہاں سے باہر کر رہی تھی. 675 01:00:39,200 --> 01:00:41,328 جب تک وہ ان کے پاگل اسکول بس پر مجھے مجبور. 676 01:00:41,400 --> 01:00:43,004 انہوں نے ہمیں بچانے کر رہے تھے. 677 01:00:43,080 --> 01:00:45,924 ہم کو بچایا نہیں ملی، گونگے گدا. ہم مسودہ تیار کیا گیا. 678 01:00:46,920 --> 01:00:48,126 اچھااچھا. 679 01:00:48,560 --> 01:00:49,721 اسے دوبارہ کوشش کریں. 680 01:01:03,360 --> 01:01:04,850 اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 681 01:01:04,920 --> 01:01:06,524 میں نے آپ کو نیچے لے، 682 01:01:07,640 --> 01:01:08,880 تمہیں گولی مار کرنے کے لئے کس طرح ہمیں سکھا. 683 01:01:09,360 --> 01:01:10,521 اور اگر تم ایسا نہیں کرتے جب؟ 684 01:01:11,560 --> 01:01:12,846 میں پوچھ روکنے. 685 01:01:13,200 --> 01:01:14,201 نمٹنے کے. 686 01:01:16,400 --> 01:01:18,926 پیاری ہار. گرل فرینڈ یا بہن؟ 687 01:01:19,000 --> 01:01:20,650 بہن. 688 01:01:24,760 --> 01:01:26,967 آپ بھی جذباتی ہو. 689 01:01:52,120 --> 01:01:56,125 تم نے مجھے اس چیز جہاں آپ میرے ہاتھ سے بندوق لے لی سکھا سکتے ہو؟ 690 01:01:58,800 --> 01:02:02,407 ، صرف مجھ سے کسی بھی ممکنہ غیر مسلح چھوڑ دو 691 01:02:02,480 --> 01:02:03,480 - بالکل ٹھیک؟ - نہیں. 692 01:02:03,520 --> 01:02:05,284 نہیں، میں تیار ہو جائے کرنے کی ضرورت ہے. 693 01:02:05,800 --> 01:02:07,564 کیسی، یہ ٹھیک ہے. 694 01:02:08,160 --> 01:02:10,401 تم ہر وقت مشکل ہو کی ضرورت نہیں ہے. 695 01:02:10,480 --> 01:02:12,642 ایسا نہ کرو. 696 01:02:14,080 --> 01:02:15,809 I، سخت نہیں ہوں، ٹھیک ہے؟ 697 01:02:18,120 --> 01:02:21,806 میں نے سام کا وعدہ کیا تھا کہ میں کوئی بات نہیں جو اس کے لئے وہاں ہو جائے گا. 698 01:02:24,800 --> 01:02:26,802 میں نے اس سے کہ وعدہ کیا تھا. 699 01:02:30,800 --> 01:02:31,847 ٹھیک ہے. 700 01:02:33,920 --> 01:02:35,126 مجھے اپنی بندوق کرو. 701 01:02:45,480 --> 01:02:46,527 اٹھو. 702 01:02:50,360 --> 01:02:51,691 میرے سینے میں اس کی طرف اشارہ. 703 01:02:54,680 --> 01:02:57,126 ٹھیک ہے. آپ کے بائیں سے بندوق کی نلی پکڑو، 704 01:02:57,200 --> 01:02:59,601 اور اپنے حق کے ساتھ، دور میرے ہاتھ ٹوٹ. 705 01:03:00,160 --> 01:03:01,161 تم اسے سمجھ گئے؟ 706 01:03:06,960 --> 01:03:08,371 ارے، تم مجھے چوٹ نہیں رہے. بالکل ٹھیک. 707 01:03:08,440 --> 01:03:10,204 کہ، لیکن مضبوط طرح. 708 01:03:11,440 --> 01:03:12,487 گڈ. 709 01:03:14,200 --> 01:03:17,488 اب آخر میں، تم نے میری کلائی پر قبضہ اور آپ کی طرف ھیںچو کر لیں گے. 710 01:03:23,480 --> 01:03:25,130 - اس کی طرح؟ - جی ہاں. 711 01:03:25,760 --> 01:03:26,886 بہت اعلی. 712 01:03:27,800 --> 01:03:29,131 خیر شکریہ. 713 01:03:34,720 --> 01:03:36,085 کیا میں لے سکتا ہوں... 714 01:03:48,920 --> 01:03:51,571 ٹھیک ہے. اپنے ہتھیار کا اتنا ڈرو مت. 715 01:03:53,600 --> 01:03:55,648 تمہیں لگتا ہے کہ بندوق آپ کا ایک حصہ ہے. 716 01:03:56,880 --> 01:03:59,008 بندوق فائرنگ، آپ نے فائرنگ. 717 01:04:01,440 --> 01:04:02,601 اسے دوبارہ کوشش کریں. 718 01:04:29,280 --> 01:04:31,282 ٹھیک ہے، یہ خوفناک نہیں تھا. 719 01:04:34,200 --> 01:04:36,771 زومبی، کرنل، آپ کو دیکھ کر اب چاہتا ہے. 720 01:04:45,640 --> 01:04:47,600 ہو سکتا ہے. ایک اچھا ہدف کی طرح لگتا ہے. 721 01:04:48,640 --> 01:04:49,801 میں ابھی آیا. 722 01:04:51,000 --> 01:04:52,490 - لیفٹیننٹ؟ - جی سر. 723 01:04:58,640 --> 01:05:01,883 ہمارے میٹروپولیٹن علاقوں کے آخری پر بیک وقت حملے. 724 01:05:02,480 --> 01:05:05,006 ایک مکمل پر حملے کے. یہی تھا. 725 01:05:05,480 --> 01:05:06,766 5th کے لہر. 726 01:05:08,240 --> 01:05:09,480 یہ شروع ہو گیا ہے؟ 727 01:05:10,840 --> 01:05:12,001 جی ہاں. 728 01:05:12,600 --> 01:05:14,284 یہاں، میں تمہیں کچھ دکھانا چاہتا ہوں. 729 01:05:16,320 --> 01:05:19,403 ان طبی سے پکڑنے والے ناظرین کے طور پر اسی ٹیکنالوجی کو ملازم. 730 01:05:20,040 --> 01:05:21,565 ہم نے اس کو بہتر بنایا ہے. یہ موبائل تشکیل دے دیا گیا. 731 01:05:22,000 --> 01:05:23,729 خیال میدان میں ہمارے فوجیوں کی اجازت ہے 732 01:05:23,800 --> 01:05:26,167 فوری طور پر دوست اور دشمن میں فرق کرنا. 733 01:05:27,360 --> 01:05:30,204 تم اس کے ذریعے دشمن پر نظر آتے ہیں اور یہ سبز انہیں روشنی. 734 01:05:31,160 --> 01:05:33,162 ہم نے ان کو دیکھ سکتے ہیں اس سے پہلے کہ وہ جانتے ہیں کہ انہوں نے دیکھا کیا گیا ہے. 735 01:05:33,280 --> 01:05:35,009 ہم فائدہ واپس لے. 736 01:05:36,000 --> 01:05:39,607 صرف ایک ہی چیز ہے اب کچھ کرنا باقی رہنے کے حالات میں آپٹکس امتحان ہے. 737 01:05:40,320 --> 01:05:41,810 اسی لیے کل 2100 میں ہے، 738 01:05:41,880 --> 01:05:44,400 میں نے ان کے ہیلمیٹ کے ساتھ لیس لڑائی میں چار سکواڈ بھیج رہا ہوں. 739 01:05:46,040 --> 01:05:47,610 آپ اسکواڈ ان چار میں سے ہوگا. 740 01:05:49,360 --> 01:05:50,407 جی سر. 741 01:05:50,480 --> 01:05:52,164 مجھے، فخر بیٹے بنائیں. 742 01:05:53,720 --> 01:05:55,961 کہ اسکواڈ ایک ہی ٹکڑے میں واپس لے آو. 743 01:05:56,280 --> 01:05:57,406 جی سر. 744 01:06:19,400 --> 01:06:20,401 کوائف؟ 745 01:07:05,520 --> 01:07:07,363 - صبح. - صبح. 746 01:07:14,960 --> 01:07:17,088 - کون ہم یہاں مل گیا ہے؟ - ام ... 747 01:07:18,960 --> 01:07:20,769 یہ Lizbeth ہے. 748 01:07:20,840 --> 01:07:22,649 وہ میری بہترین دوست ہے. 749 01:07:23,840 --> 01:07:25,968 وہ عجیب ہے جیسے وہ لگتا ہے. 750 01:07:28,960 --> 01:07:31,088 جی ہاں. اصل میں، آپ جانتے ہیں، وہ تھا ... 751 01:07:31,800 --> 01:07:33,484 وہ سچ میں عجیب تھا. 752 01:07:35,960 --> 01:07:37,928 - اور یہ لڑکا. - وہ کوئی بھی. 753 01:07:38,000 --> 01:07:39,889 یہ بین پیرش ہونا ضروری ہے. 754 01:07:40,960 --> 01:07:44,601 - اوہ خدایا. - زبردست. 755 01:07:45,760 --> 01:07:48,604 میں واقعی میں آپ اپنے جریدے نہیں پڑھا تھا خواہش. 756 01:07:49,560 --> 01:07:51,324 یہ واقعی شرمناک ہے. 757 01:07:54,280 --> 01:07:55,850 کہ تمہارا خاندان ہے؟ 758 01:07:56,360 --> 01:07:57,566 جی ہاں. 759 01:08:02,160 --> 01:08:03,685 اور یہ کہ سیم ہونا ضروری ہے. 760 01:08:04,280 --> 01:08:05,281 جی ہاں. 761 01:08:07,600 --> 01:08:10,171 میں اس سے ملنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے. 762 01:08:16,680 --> 01:08:19,490 - ہم شاید آگے بڑھ رہے ہو جانا چاہئے. - جی ہاں. 763 01:08:31,120 --> 01:08:32,451 ٹھیک ہے، اس طرح سے. 764 01:08:33,560 --> 01:08:35,449 آپ کو ایک کمپاس کے بغیر کیسے جانتے ہو؟ 765 01:08:35,520 --> 01:08:36,567 آپ کو ایک کمپاس ہے؟ 766 01:08:36,880 --> 01:08:38,644 نہیں. پر ... 767 01:08:40,360 --> 01:08:43,648 تم جانتے ہو، میں نے ایک پن کے باہر ایک اور پانی کے ایک گلاس بنانے کے کر سکتے ہیں. 768 01:08:46,360 --> 01:08:48,044 ایک گرل سکاؤٹ کے لئے آپ پت نہیں کہا تھا. 769 01:08:48,560 --> 01:08:49,891 آپ نے مجھ پر کیا کیا پت؟ 770 01:08:50,640 --> 01:08:51,641 ایک cheerleader؟ 771 01:08:51,720 --> 01:08:53,324 تم نے مجھ سے یہ کہا، نہیں. 772 01:08:54,400 --> 01:08:57,165 میں نے کبھی نہیں باہر کا ایک بہت بڑا پرستار رہا ہوں. 773 01:08:57,240 --> 01:08:58,810 بہت سے کوائف. 774 01:08:58,880 --> 01:09:00,723 آپ ایک فارم پر رہتے. 775 01:09:00,800 --> 01:09:02,006 پیدائش کے حادثے. 776 01:09:02,720 --> 01:09:05,371 میں نے کینٹ ریاست میں ایک اسکالر شپ تھی. 777 01:09:05,920 --> 01:09:07,604 میکینکل انجینئرنگ. 778 01:09:08,960 --> 01:09:10,405 سوچا تھا کہ میں کچھ ھک تھا، ہہ؟ 779 01:09:10,640 --> 01:09:12,881 تم نے مجھ سے یہ کہا، نہیں. 780 01:09:48,800 --> 01:09:51,690 زومبی، وہ واقعی لڑنے کے لیے ہمیں بھیج رہے ہیں؟ 781 01:09:51,760 --> 01:09:52,761 جی ہاں. 782 01:09:53,440 --> 01:09:54,601 میں خوفزدہ ہوں. 783 01:09:55,320 --> 01:09:56,606 کوئی بات نہیں. 784 01:09:58,400 --> 01:10:00,164 بس، سو جاؤ ٹھیک ہے؟ 785 01:10:02,280 --> 01:10:04,328 آپ کا نام کیا پہلے تھا؟ 786 01:10:09,680 --> 01:10:10,806 بین. 787 01:10:12,960 --> 01:10:14,246 تمہارا کیا تھی؟ 788 01:10:14,800 --> 01:10:16,040 سیم. 789 01:10:16,840 --> 01:10:18,968 مگر میری بہن سے Sams بلایا. 790 01:10:19,640 --> 01:10:21,563 میں سو نہیں سکا جب 791 01:10:22,960 --> 01:10:25,122 وہ مجھ سے گانا گا. 792 01:10:27,000 --> 01:10:30,129 پتھر کی طرح ڈوب ہڈیوں 793 01:10:30,200 --> 01:10:33,204 ہم کے لئے لڑے کہ تمام 794 01:10:34,680 --> 01:10:37,570 ہومز، جگہوں ہم بڑے ہو گئے 795 01:10:37,640 --> 01:10:40,246 ہم سب کے لئے کیا کر رہے ہیں 796 01:10:40,320 --> 01:10:41,890 تم لوگ چپ رہو کریں گے؟ 797 01:10:43,240 --> 01:10:46,403 ہم ایک خوبصورت دنیا میں رہتے ہیں 798 01:10:48,160 --> 01:10:50,288 جی ہاں، ہم جی ہاں، ہم کیا کرتے ہیں 799 01:10:50,720 --> 01:10:54,406 ہم ایک خوبصورت دنیا میں رہتے ہیں 800 01:11:12,240 --> 01:11:13,685 ارے. مجھے آپ کی مدد کرنے دو. 801 01:11:15,280 --> 01:11:16,850 ہاں یقینا. 802 01:11:19,480 --> 01:11:21,209 - بہتر لگتا ہے. - جی ہاں. 803 01:11:28,880 --> 01:11:31,121 - مجھے ایسا. - بالکل ٹھیک. 804 01:11:38,800 --> 01:11:40,962 - ملا کینچی؟ - جی ہاں. 805 01:11:41,720 --> 01:11:43,051 مجھے مل گیا. 806 01:12:02,440 --> 01:12:04,363 - میں شاید ہماری چیزیں احاطہ کرنا چاہئے. - کوائف. 807 01:12:13,040 --> 01:12:14,405 آپ کا شکریہ. 808 01:12:47,480 --> 01:12:49,801 - اسکواڈ 53؟ - موجودہ اور کے لئے حساب. 809 01:12:49,880 --> 01:12:50,927 بالکل ٹھیک. 810 01:12:51,000 --> 01:12:52,570 میں پٹا. ہم سے لے لو. 811 01:12:54,440 --> 01:12:55,487 سونے کا ڈلا کہاں ہے؟ 812 01:12:55,600 --> 01:12:57,045 کھانے کی وینکتتا. 813 01:12:59,440 --> 01:13:00,646 زومبی. 814 01:13:02,120 --> 01:13:03,281 زومبی. 815 01:13:03,960 --> 01:13:05,450 مجھے یہاں سے باہر جانے دو! 816 01:13:21,240 --> 01:13:23,320 اس کو کاپی. ٹینگو تین 1،000 نیچے گر. 817 01:13:32,200 --> 01:13:33,281 آپ کو آپ کے حکم پر واضح؟ 818 01:13:33,360 --> 01:13:36,682 دشمن ہارنیٹ گھوںسلا دراندازی، دشمن کی توثیق کرنے اور ختم کردے. 819 01:13:37,040 --> 01:13:40,601 یاد رکھیں، دوسروں کو آپ visors میں سبز روشنی. 820 01:13:41,120 --> 01:13:43,566 مشن مکمل، نکالنے کے لئے سگنل. 821 01:13:43,640 --> 01:13:44,926 ہم سے ya گھر لے آتا ہوں. 822 01:14:54,920 --> 01:14:58,208 ارے نہیں، یہ کام کر رہا. تم لوگوں کو، میں نے براہ راست انہیں میں سے دو کو مل گیا. 823 01:15:00,920 --> 01:15:02,160 اور میں نے اسے سنا. کیا میں صحیح نہیں تھا. 824 01:15:02,240 --> 01:15:04,322 آپ کو مل گیا، آپ motherf ... 825 01:15:04,400 --> 01:15:07,609 مجھے پیشاب. میں ضرور صرف پیشاب. 826 01:15:07,680 --> 01:15:08,727 اندر جاؤ! 827 01:15:09,600 --> 01:15:10,886 واپس آگ! 828 01:15:16,960 --> 01:15:18,291 اس طرف آ! 829 01:15:20,600 --> 01:15:22,762 - وہ یہاں ہو، بھی! - ایلے لئے چلائیں! 830 01:15:23,120 --> 01:15:25,168 جاؤ! جاؤ جاؤ! 831 01:15:25,240 --> 01:15:27,288 - چائے کی پیالی، جاؤ، جاؤ! - جاؤ! رن! 832 01:15:28,000 --> 01:15:29,126 اقدام! 833 01:15:31,120 --> 01:15:32,565 جاؤ! جاؤ! 834 01:15:33,600 --> 01:15:34,931 رابطہ کریں! 835 01:15:36,600 --> 01:15:38,648 کم رہنے! 836 01:15:41,520 --> 01:15:42,646 بس کے لئے حاصل کریں. 837 01:15:44,920 --> 01:15:45,967 جاؤ! 838 01:16:13,000 --> 01:16:14,047 چائے کی پیالی کہاں ہے؟ 839 01:16:15,280 --> 01:16:17,487 - چائے کی پیالی کہاں ہے؟ ہم چائے کی پیالی کھو. - یہاں پر! 840 01:16:18,360 --> 01:16:20,328 ایسا نہ کرو! مجھے اس طرح ڈرانے کریں! 841 01:16:21,680 --> 01:16:22,680 Oompa کی شاٹ گیا! 842 01:16:22,720 --> 01:16:24,848 نیچے، نیچے! اب، اب! نیچے، نیچے، نیچے! 843 01:16:24,920 --> 01:16:26,126 Oompa کی شاٹ گیا! 844 01:16:26,200 --> 01:16:27,565 نیچے! 845 01:16:27,640 --> 01:16:28,687 وہ سانس نہیں لے رہا ہے! 846 01:16:33,520 --> 01:16:34,965 مردہ مت بنو. ارے یار. 847 01:16:35,040 --> 01:16:36,530 مردہ نہ بنو! مردہ مت ہو، براہ مہربانی! 848 01:16:37,280 --> 01:16:39,009 Oompa ... زندہ Oompa رہو،! 849 01:16:40,960 --> 01:16:42,400 ہم یہاں نہیں رہ سکتا. وہ واپس ہو جائے گا. 850 01:16:45,200 --> 01:16:47,601 یہ گلی. ہم وہاں کا احاطہ کرنا پڑے گا. 851 01:16:47,680 --> 01:16:48,727 نہیں، یہ بہت دور ہے. 852 01:16:48,800 --> 01:16:51,246 ہم کھلے میں باہر ہو، تو ہے کہ جب تک وہ ہمیں ایک ایک کر کے منتخب کریں گے. 853 01:16:51,320 --> 01:16:52,321 ہم ایک تباہی کی ضرورت ہے. 854 01:16:54,440 --> 01:16:56,044 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے کیا؟ 855 01:16:56,160 --> 01:16:57,366 میں نے ان کو مشغول کر لیں گے. 856 01:16:57,440 --> 01:16:59,647 میں چلانے کے لئے آپ کو بتا جب، کے طور پر روزہ کے طور پر چلانے کے. 857 01:16:59,760 --> 01:17:01,364 - اب مجھے چھپا! - کیا؟ 858 01:17:17,360 --> 01:17:18,360 بات سنو! 859 01:17:18,400 --> 01:17:20,562 میرے جانے پر، گلی گدا ڑونا. 860 01:17:22,920 --> 01:17:25,400 واپس باہر سے؟ کیا تم پاگل ہو؟ 861 01:17:27,560 --> 01:17:29,801 سنو، چائے کی پیالی، آپ کو صرف ہوگا مجھے اعتماد کریں، ٹھیک ہے؟ 862 01:17:29,880 --> 01:17:31,450 تم چھپائی ہیں اور واپس نہیں لگ رہے ہو. 863 01:17:32,960 --> 01:17:35,361 - کیا Oompa کے بارے میں؟ - وہ مر چکا ہے، آدمی. ہم نے ان کو چھوڑ دیں ہوگا. 864 01:17:37,360 --> 01:17:39,283 معذرت، آدمی. میں معافی چاہتا ہوں. 865 01:17:40,120 --> 01:17:41,804 - زومبی، ابھی! رن! - فاصلے کے پچھواڑے! 866 01:17:41,880 --> 01:17:44,042 - جاؤ جاؤ! - چلو چلتے ہیں! اقدام! اقدام! 867 01:18:22,480 --> 01:18:23,970 - زینے. - یہ مل گیا. 868 01:18:26,120 --> 01:18:27,246 صاف! 869 01:18:28,280 --> 01:18:29,406 صاف! 870 01:18:29,800 --> 01:18:30,926 صاف! 871 01:18:32,960 --> 01:18:34,644 ہم اب بھی زندہ ہیں؟ 872 01:18:34,720 --> 01:18:35,960 مجھے لگتا ہے. 873 01:18:38,760 --> 01:18:39,761 خبر دار، دھیان رکھنا! 874 01:18:40,440 --> 01:18:42,044 گولی مار نہیں! اس رنگر ہے! 875 01:18:42,120 --> 01:18:43,610 یہ بدماش تھا، رنگر. 876 01:18:43,680 --> 01:18:46,365 میں تم سے اس کی گری دار میوے میں مجھے کارٹون تھا سوچا ہی نہیں تھا تو میں تمہیں گلے تھا. 877 01:18:49,160 --> 01:18:50,685 ٹھیک ہے، تو اب ہم کیا کریں؟ 878 01:18:52,320 --> 01:18:53,481 اس میں سے کوئی احساس نہیں کرتا. 879 01:18:55,160 --> 01:18:57,242 وہ آسمان سے طیاروں دستک اور زلزلے کا سبب، 880 01:18:57,320 --> 01:18:59,004 لیکن وہ بچوں کی ایک فوج سے ڈرتے ہو؟ 881 01:18:59,760 --> 01:19:02,047 کچھ تو Vosch کی ہمیں نہیں بتا رہی ہے ہے. 882 01:19:03,000 --> 01:19:05,321 ٹھیک ہے، میں نے اس کے لئے اپنی جان خطرے میں ڈال نہیں کر رہا ہوں. 883 01:19:05,960 --> 01:19:07,320 رنگر، تم کیا کر رہے ہو؟ 884 01:19:07,360 --> 01:19:08,771 I unenlisting ہوں. 885 01:19:09,240 --> 01:19:10,810 میں نے خود وہاں سے باہر بہتر ہوں. 886 01:19:10,880 --> 01:19:13,087 آپ کو پتہ ہے کہ آپ کے لئے سب سے بہتر کیا ہے تو، آپ بھی ایسا ہی کروں گا. 887 01:19:13,160 --> 01:19:15,242 - ارے نہیں! یہ کیا جہنم ہے؟ - زومبی، تم نے یہ دیکھا؟ 888 01:19:15,320 --> 01:19:16,920 - وہ سبز ہے! - یہ کیا ہے، تم لوگوں کو؟ 889 01:19:17,160 --> 01:19:18,161 اپنی بندوقیں نیچے رکھو. 890 01:19:19,480 --> 01:19:21,403 تم ان میں سے ایک ہو! تم ایک اجنبی ہو! 891 01:19:21,480 --> 01:19:23,520 آپ کیا کہ رہے ہو؟ میں صرف اپنے گدھے بچا لیا! 892 01:19:23,560 --> 01:19:25,289 وہ ان میں سے ایک ہے، تو اب ہم اسے باہر لے کر جانا ہے. 893 01:19:25,360 --> 01:19:26,441 Poundcake، صرف تمام صحیح پرسکون،؟ 894 01:19:26,520 --> 01:19:27,681 - ہمیں کرنا ہو گا. - میں اسے دیکھ سکتا ہوں! 895 01:19:28,240 --> 01:19:29,571 میں نے اس کے اندر دیکھ سکتے ہیں! 896 01:19:29,960 --> 01:19:32,122 - میرے اندر کچھ بھی نہیں ہے! - بکواس بند کرو! 897 01:19:32,200 --> 01:19:34,840 - زومبی، ہم کیا کریں؟ ہم نے اس کو گولی مار کرتے ہیں؟ - یہ آپ کی کال، زومبی کی. 898 01:19:41,920 --> 01:19:43,000 زومبی، تم کیا کر رہے ہو؟ 899 01:19:56,040 --> 01:19:57,041 کیا بات ہے یار؟ 900 01:19:58,360 --> 01:20:00,488 - یا الله! کیا ہو رہا ہے، یار؟ - چلو، یار. 901 01:20:00,560 --> 01:20:02,085 ارے. اپنی بندوقیں نیچے رکھو. اپنی بندوقیں نیچے رکھو. 902 01:20:02,160 --> 01:20:05,050 گولی نہ چلانا. پرسکون ہو جاؤ. وہ ایک دوسرے کو نہیں ہے. نہ ہی میں. 903 01:20:05,120 --> 01:20:06,804 - میں سبز چمک رہا ہوں، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 904 01:20:06,880 --> 01:20:08,882 جی ہاں. جی ہاں، سن. 905 01:20:09,920 --> 01:20:11,046 تم مجھے جانتے ہو. 906 01:20:11,400 --> 01:20:12,811 چلو، میں Dumbo. تمہیں پتہ ہے کہ میں کون ہوں. 907 01:20:12,880 --> 01:20:14,211 گن نیچے رکھو. 908 01:20:14,720 --> 01:20:16,688 بس انہیں نیچے رکھو! میں نے ایک دوسرے کو نہیں ہوں. 909 01:20:16,760 --> 01:20:19,604 میرے خیال میں بھی نہیں ہم پر گولیاں وہاں سے باہر ان لوگوں میں سے کسی کو دوسروں کے ہیں. 910 01:20:19,720 --> 01:20:21,529 Reznik کی، Vosch کی ... 911 01:20:22,280 --> 01:20:23,486 انہوں نے ہم سے جھوٹ بولا. 912 01:20:24,200 --> 01:20:25,725 انہوں نے ہم سے جھوٹ بولا، یار. 913 01:20:26,720 --> 01:20:28,802 گرین اجنبی مطلب یہ نہیں ہے. گرین انسانی کا مطلب ہے. 914 01:20:29,560 --> 01:20:30,925 بس، ان میں سے ایک کے بغیر. 915 01:20:31,560 --> 01:20:32,971 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 916 01:20:33,080 --> 01:20:34,161 تم لوگوں کو نہیں دیکھا؟ 917 01:20:34,240 --> 01:20:38,040 لوگ لینس، ان Trackers کے، یہ سب جعلی، آدمی ہے. 918 01:20:38,120 --> 01:20:39,963 یہ ایک برم ہے. یہ ایک چال ہے. 919 01:20:40,400 --> 01:20:42,320 انہوں نے ان کے ٹیسٹ کے نہیں کر رہے تھے. انہوں نے ہمیں جانچ کر رہے تھے. 920 01:20:42,360 --> 01:20:45,409 وہ ہم کریں گے کہ کس طرح دیکھ رہے تھے، ہم نے دباؤ کے تحت پکڑ گا کہ کس طرح. 921 01:20:45,920 --> 01:20:48,000 بالکل ٹھیک؟ ہم کیا کرنا تربیت دیا گیا تھا کہ کیا کرنا چاہتے ہیں تو. 922 01:20:48,040 --> 01:20:50,930 - دوسروں کو قتل کرنے کے لئے! - نہیں، زندہ بچ جانے والے، آدمی کو مار ڈالو! 923 01:20:52,400 --> 01:20:53,606 زندہ بچ جانے والوں کو مارنے کے لئے. 924 01:20:55,280 --> 01:20:57,886 ٹھیک ہے، جی ہاں، کیا باہر لوگوں کے بارے میں، ہم پر شوٹنگ کر رہے تھے کہ لوگ؟ 925 01:20:57,960 --> 01:20:59,041 وہ انسان ہیں. 926 01:20:59,120 --> 01:21:01,168 کیوں آرمی ہمیں دوسرے انسانوں کو قتل کرنا چاہتے ہیں؟ 927 01:21:02,080 --> 01:21:04,447 آرمی کیونکہ، Reznik کی، Vosch کی، 928 01:21:04,920 --> 01:21:06,410 وہ دوسروں ہو. 929 01:21:07,120 --> 01:21:08,201 اور ہم بچوں ہو کیونکہ، 930 01:21:08,280 --> 01:21:11,329 وہ ان کی گندی کام کر ہمیں جوڑتوڑ کر سکتے ہیں سوچا. 931 01:21:12,320 --> 01:21:14,049 ہم کے 5th لہر نہیں لڑ رہے ہیں. 932 01:21:15,560 --> 01:21:17,130 ہم کے 5th لہر ہیں. 933 01:21:20,800 --> 01:21:21,961 اوہ خدایا. 934 01:21:23,320 --> 01:21:24,446 تو ... 935 01:21:25,080 --> 01:21:26,241 ہم کیا کریں؟ 936 01:21:28,680 --> 01:21:29,806 آپ کے Trackers کے باہر لے جاؤ. 937 01:21:32,120 --> 01:21:33,451 ہم AWOL جاؤ. 938 01:21:33,520 --> 01:21:35,480 یہ ہم واپس نہیں جا سکتا ہے کا مطلب. تم وہ، صحیح جانتے ہیں؟ 939 01:21:38,640 --> 01:21:39,801 سونے کا ڈلا 940 01:21:40,320 --> 01:21:41,810 میں نے بیس پر اسے واپس چھوڑ دیا. 941 01:21:44,320 --> 01:21:47,005 - میں اس کی حفاظت کے لئے کوشش کر رہا تھا. - جیج. 942 01:21:47,080 --> 01:21:49,128 - میں واپس جانا ہوگا. - کہ خودکش، دوست کی. 943 01:21:49,200 --> 01:21:51,441 - کوئی آدمی نہیں. میں واپس جانا ہوگا. - آپ کو صرف وہاں میں واپس گھومنا نہیں کر سکتے. 944 01:21:51,520 --> 01:21:53,160 - وہ پتہ چل جائے گا. - میں نے اسے وہاں نہیں چھوڑ سکتا! 945 01:21:53,280 --> 01:21:55,089 I ٹریکر میں واپس ڈال دیں گے. انہوں نے مجھے اٹھا لیں گے. 946 01:21:55,160 --> 01:21:57,128 آپ لوگ آگے بڑھیں. میں بعد میں آپ کے ساتھ ملاقات کریں گے. 947 01:21:57,200 --> 01:22:00,329 میں Dumbo، جہاں میں ٹورسو میں گولی لگ سکتا ہے اور نہیں مرے؟ 948 01:22:03,360 --> 01:22:05,169 - کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ - میں مذاق نہیں کر رہا ہوں، یار. 949 01:22:05,280 --> 01:22:07,806 I ٹورسو میں گولی کہاں لے جا سکتے ہیں؟ میں نے اسے حقیقی نظر بنا ہوگا. 950 01:22:07,880 --> 01:22:09,245 اس میں زندہ میں واپس ہو رہی ہوں ایک ہی راستہ ہے. 951 01:22:09,360 --> 01:22:11,727 یہ ناممکن ہے، آدمی. بہت سارے اعضاء ہے. 952 01:22:11,800 --> 01:22:12,961 چاہیئے کہیں بھی ہو رہا ہے، آدمی. 953 01:22:13,040 --> 01:22:15,884 رنگر، وہ شاٹ، سب ٹھیک کر سکتے ہیں؟ میں نے وہ کر سکتے ہیں جانتے ہیں. 954 01:22:15,960 --> 01:22:17,166 تم نے مجھے آپ کو گولی مار کرنا چاہتے ہیں؟ 955 01:22:17,240 --> 01:22:19,120 دکھاوا نہیں ہے آپ اس کے بارے میں سوچا نہیں ہے کی طرح. 956 01:22:19,240 --> 01:22:21,208 - تم مجھے کہاں اسے گولی مار کرنا چاہتے ہیں؟ - اہ ... 957 01:22:23,360 --> 01:22:25,362 میرا مطلب ہے، ... اوہ، گندگی. 958 01:23:00,000 --> 01:23:01,286 کوائف واکر. 959 01:23:02,720 --> 01:23:04,563 آپ اپنے ڈرون کے شعبے سے باہر ہیں. 960 01:23:05,560 --> 01:23:06,641 ارے. 961 01:23:06,720 --> 01:23:08,722 بندوق نیچے رکھو. دور رہو. 962 01:23:26,400 --> 01:23:27,811 کیسی، باگو! 963 01:23:28,760 --> 01:23:30,046 میری بندوق کہاں ہے؟ 964 01:23:43,280 --> 01:23:44,406 کوائف. 965 01:25:05,680 --> 01:25:07,091 بندوق پھینک دو. 966 01:25:07,680 --> 01:25:09,205 کوائف، اسے چھوڑ. 967 01:25:11,320 --> 01:25:14,244 میں تمہیں تمہیں جان سے مار دیا گیا تھا تو، کیسی، میں نے اسے ایک طویل وقت پہلے کیا ہے گا. 968 01:25:15,000 --> 01:25:16,365 تم کیا ہو؟ 969 01:25:18,960 --> 01:25:20,928 آپ کو ان میں سے ایک ہیں. آپ کو، اتارنا fucking دیگر ہیں. 970 01:25:21,000 --> 01:25:22,047 میں انسان ہوں. 971 01:25:24,720 --> 01:25:26,131 لیکن میں نے بھی دوسرے ہوں،. 972 01:25:26,840 --> 01:25:27,841 میں نے دونوں ہوں. 973 01:25:30,040 --> 01:25:32,566 یہ پہلا موقع دوسروں یہاں کیا گیا ہے نہیں ہے. 974 01:25:33,160 --> 01:25:36,289 وہ اس سے پہلے آیا تھا اور میری طرح سلیپر ایجنٹوں، پیدا. 975 01:25:38,040 --> 01:25:39,883 میں نے ہمیشہ مختلف محسوس. 976 01:25:41,160 --> 01:25:44,084 پرورش پانے کے، میرے سر میں یہ آواز سنائی دی. 977 01:25:44,200 --> 01:25:46,441 یہ چپ تھا، لیکن یہ وہاں تھا. 978 01:25:47,040 --> 01:25:48,610 اور جب جہاز، پہنچے 979 01:25:50,120 --> 01:25:53,203 ایک سوئچ کی طرح میرے اندر بس الٹ گئی تھی، 980 01:25:54,040 --> 01:25:55,644 اور سلیپر اٹھی. 981 01:25:56,960 --> 01:25:58,371 تم نے کتنے لوگوں کو قتل کیا ہے؟ 982 01:26:05,800 --> 01:26:07,370 آپ اپنے خاندان کو قتل کر دیا؟ 983 01:26:08,040 --> 01:26:09,201 نہیں. 984 01:26:09,280 --> 01:26:10,327 بیماری ... 985 01:26:10,400 --> 01:26:14,564 پیدا کیا ہے کہ دوسروں کی بیماری. کہ تمہیں پیدا بیماری. 986 01:26:15,560 --> 01:26:17,324 آپ کا خاندان آپ سے محبت کرتا تھا. 987 01:26:17,440 --> 01:26:20,364 اپنی قسم کا خیال ہے کہ محبت صرف ایک چال ہے. 988 01:26:21,760 --> 01:26:23,000 ایک ورتی. 989 01:26:23,080 --> 01:26:25,208 آپ کے جینیاتی مستقبل کی حفاظت کے لئے ایک طریقہ ہے. 990 01:26:28,000 --> 01:26:29,286 آپ کو واقعی ہے کہ یقین رکھتے ہیں؟ 991 01:26:32,760 --> 01:26:33,921 میں نے کیا. 992 01:26:37,120 --> 01:26:38,770 لیکن اس وقت میں نے تمہیں دیکھا. 993 01:27:09,480 --> 01:27:10,606 مجھے نہیں معلوم کہ کس طرح. 994 01:27:10,920 --> 01:27:13,207 مجھے یہ سمجھ میں نہیں آتا، لیکن ... 995 01:27:14,320 --> 01:27:16,322 جیسا کہ تم واپس سوئچ بس الٹ ایسا لگ رہا تھا. 996 01:27:17,640 --> 01:27:19,608 تم مجھے چاہتے دوبارہ انسان بنایا. 997 01:27:21,520 --> 01:27:22,760 تم نے مجھے گولی مار لی؟ 998 01:27:23,200 --> 01:27:24,326 نہیں. 999 01:27:25,680 --> 01:27:26,806 میں نے آپ کو بچا لیا. 1000 01:28:05,720 --> 01:28:07,085 میں غلط تھا. 1001 01:28:07,880 --> 01:28:09,006 وہ غلط ہیں. 1002 01:28:09,080 --> 01:28:11,162 کی نہیں ایک چال محبت. یہ حقیقی ہے. 1003 01:28:12,360 --> 01:28:15,250 میں اب آپ کی وجہ سے جانتے ہیں. 1004 01:28:16,600 --> 01:28:18,090 دیکھو، رک! 1005 01:28:18,680 --> 01:28:20,887 میں نے کسی بھی مزید سننے نہیں چاہتا. 1006 01:28:21,600 --> 01:28:23,011 بس وہاں رہنا. 1007 01:28:31,720 --> 01:28:33,848 کیسی، براہ مہربانی، صرف مجھے مدد کرو. 1008 01:28:36,080 --> 01:28:38,367 میں نے ایسا چاہتا سب آپ سیم کی تلاش میں مدد کی ہے. 1009 01:28:41,400 --> 01:28:42,925 بالکل ٹھیک. اپنے گھٹنوں پر ہو جاؤ، کوائف. 1010 01:28:44,240 --> 01:28:46,561 بالکل ٹھیک. چلو، صرف آپ کے گھٹنوں پر ہو جاؤ. 1011 01:28:52,760 --> 01:28:53,886 سنیے. 1012 01:28:54,440 --> 01:28:56,727 آرمی Others کی طرف سے کنٹرول کیا جاتا ہے. 1013 01:28:58,240 --> 01:29:00,004 انہوں نے بچوں کو تیاری کر رہے ہیں. 1014 01:29:01,000 --> 01:29:02,001 کس کے لیے؟ 1015 01:29:05,240 --> 01:29:07,004 گزشتہ انسانوں کو قتل کرنے. 1016 01:29:16,320 --> 01:29:17,810 وہ آپ کو تلاش کر لیں گے. 1017 01:29:18,720 --> 01:29:20,290 آپ کو مسلح نہیں کیا جا سکتا. 1018 01:29:23,480 --> 01:29:25,084 کیا تم مجھ پر عمل کریں تو، 1019 01:29:26,000 --> 01:29:27,490 میں تمہیں گولی مار دیں گے. 1020 01:29:46,800 --> 01:29:48,882 فوجی، اپنے یونٹ کہاں ہے؟ 1021 01:29:48,960 --> 01:29:50,086 تمام مردہ! 1022 01:29:50,160 --> 01:29:51,161 آپ کا نمبر کیا ہے؟ 1023 01:29:51,280 --> 01:29:52,645 2-9-5! 1024 01:29:57,360 --> 01:29:59,601 2-9-5. وہ رہیں گے. 1025 01:30:00,040 --> 01:30:01,530 کی بگ باہر جانے دو! 1026 01:30:01,600 --> 01:30:03,409 ٹھیک ہے، کاپی، کہ ٹینگو تین. 1027 01:30:03,480 --> 01:30:05,369 ٹینگو تین بیس پر آرہے ہیں! 1028 01:30:05,760 --> 01:30:07,524 ڈیک پر 2-9-5! 1029 01:30:07,600 --> 01:30:10,126 ٹیم کے باقی KIA رپورٹ کر رہے ہیں. 1030 01:30:26,800 --> 01:30:29,371 مہودیا، یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. ہم آپ کو مل گیا ہے. 1031 01:30:30,880 --> 01:30:33,326 5-4-7! 1032 01:30:34,560 --> 01:30:36,688 547! 1033 01:30:40,960 --> 01:30:43,247 کسی بھی خاندان کے مردہ ہونے کا معلوم نہیں؟ 1034 01:30:43,680 --> 01:30:45,250 نہیں، صرف مجھے. 1035 01:30:46,200 --> 01:30:47,361 کھڑے ہوجاؤ. 1036 01:30:53,320 --> 01:30:56,369 - آپ کو معلوم ہے کہ تم یہاں کیوں ہو، کیسی؟ - اہ اہ. 1037 01:31:00,360 --> 01:31:02,010 بدلہ حاصل کرنے کے. 1038 01:31:07,920 --> 01:31:08,921 انہوں نے ایک دوسرے کی. 1039 01:31:11,920 --> 01:31:13,206 میں جانتا ہوں. 1040 01:31:13,920 --> 01:31:15,763 یہ بتانے کے لئے ناممکن ہے. 1041 01:31:20,520 --> 01:31:21,885 یہاں کے ذریعے دیکھو. 1042 01:31:24,400 --> 01:31:26,243 یہی وجہ ہے کہ اس کی اصل شکل ہے. 1043 01:31:27,600 --> 01:31:29,011 وہ چہرہ چھپا رہا ہے. 1044 01:32:40,560 --> 01:32:42,050 وہاں کیا ہوا؟ 1045 01:32:42,160 --> 01:32:43,491 اس سے برا تھا، صاحب. 1046 01:32:44,640 --> 01:32:46,165 ہم سے گھیر لیا گیا. 1047 01:32:47,160 --> 01:32:50,004 ہم نے کا احاطہ کرنے کے لئے منتقل کرنے کی کوشش کی، لیکن جیسے ہی ہم نے کیا کے طور پر ... 1048 01:32:51,600 --> 01:32:53,250 وہ ہر جگہ تھے، صاحب. 1049 01:32:54,600 --> 01:32:56,090 - سب سے مارا گیا تھا. - آپ کے علاوہ. 1050 01:33:01,840 --> 01:33:02,887 میں نے ایک گولی لے گئے، سر. 1051 01:33:02,960 --> 01:33:04,291 لیکن اگر آپ بچ گئے. 1052 01:33:05,960 --> 01:33:07,291 یہ ایک چمتکار ہے، 1053 01:33:08,080 --> 01:33:11,129 جس طرح کہ گولی آپ کے ذریعے حق گئے اور کرنے میں کامیاب 1054 01:33:11,600 --> 01:33:13,125 سب کچھ اہم ڈیٹس. 1055 01:33:16,280 --> 01:33:17,850 کی ایک سودا کرتے ہیں. 1056 01:33:19,080 --> 01:33:21,731 آپ اپنے جھوٹ چھوڑ، اور میں اپنے چھوڑ دیتا ہوں. 1057 01:33:28,880 --> 01:33:30,370 مجھے بتاو، بین. 1058 01:33:31,440 --> 01:33:32,680 تمہیں کیا پتہ ہے؟ 1059 01:33:34,600 --> 01:33:36,364 مجھے معلوم ہے کہ تم کیا ہو. 1060 01:33:47,960 --> 01:33:49,291 تم مجھے مارنے والے ہو، ہے نا؟ 1061 01:33:49,360 --> 01:33:50,566 جی ہاں. 1062 01:33:52,360 --> 01:33:53,521 کیوں؟ 1063 01:33:54,320 --> 01:33:56,129 اس میں سے کسی کا کیا مطلب ہے؟ 1064 01:33:56,640 --> 01:33:58,881 - ہم مستحق ہیں کے ساتھ کیا کیا ... - کچھ بھی نہیں. 1065 01:33:59,520 --> 01:34:01,887 ہمیں ضرورت ہے ایک جگہ پر قبضہ مقابلے میں دیگر. 1066 01:34:10,200 --> 01:34:14,000 ہم بین کہ مختلف نہیں ہیں،. آپ کس قسم کی بالکل ایک ہی بات کروں گا. 1067 01:34:14,080 --> 01:34:15,081 نہیں. 1068 01:34:15,520 --> 01:34:20,401 اپنی قسم کے ایک پورے پرجاتیوں صفایا نہیں ہوتا. 1069 01:34:20,720 --> 01:34:22,324 یقینا آپ پر کرے گا. 1070 01:34:22,400 --> 01:34:23,811 تم صدیوں سے یہ کر رہا ہوں. 1071 01:34:28,080 --> 01:34:30,367 سر، سارجنٹ Reznik کی مر چکی. 1072 01:34:30,680 --> 01:34:32,011 سلامتی اس کے جسم پایا. 1073 01:34:32,080 --> 01:34:33,127 - کہاں؟ - میڈیکل میں. 1074 01:34:33,400 --> 01:34:35,840 زیادہ ہے. تین محافظوں کو ویسٹ گیٹ اور میں ہلاک ہو گئے تھے ... 1075 01:34:38,080 --> 01:34:39,161 وہ کیا تھا؟ 1076 01:34:39,240 --> 01:34:41,242 ایک دھماکہ، صاحب. یہ بیس کے اندر سے آئے تھے. 1077 01:34:41,360 --> 01:34:43,488 - اس سے چھٹکارا حاصل. - سیکٹر تین کو پہنچنے والے نقصان! 1078 01:34:43,760 --> 01:34:44,841 - کپتان. - چلو. 1079 01:34:44,920 --> 01:34:49,209 ہم دور کی بنیاد تمام رنگروٹوں کو منتقل کرنے کی ضرورت ہے. انہیں اب ونڈر جہازوں پر حاصل کریں. 1080 01:34:49,280 --> 01:34:51,282 یونٹ تعینات. جنہوں نے ہم پر حملہ کر رہا ہے معلوم کریں. 1081 01:35:18,280 --> 01:35:20,408 جنوبی کوریڈور! ڈبل پر! 1082 01:35:30,120 --> 01:35:32,487 وہ ہمارے سیکورٹی کیمرے باہر لے جا رہے ہیں. 1083 01:35:33,120 --> 01:35:35,771 ڈرون گھر لاو ہم ہمارے حملے کر رہا ہے جو دیکھ سکتے ہیں. 1084 01:35:36,320 --> 01:35:39,927 جی ہاں، ان کے بارے میں 60 منٹ پہلے سے تبدیلیاں ہیں. 1085 01:35:46,640 --> 01:35:47,641 ارے! 1086 01:35:48,440 --> 01:35:50,488 - میں منتقل نہ کریں، ٹھیک ہے! منتقل کریں! - کوئی بات نہیں! ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! 1087 01:35:50,560 --> 01:35:53,689 کیسی؟ میرا نام بین پیرش. ہم ساتھ ہائی اسکول جایا کرتے تھے. 1088 01:35:53,760 --> 01:35:55,250 میں جانتا ہوں کہ آپ کون ہیں. 1089 01:35:55,920 --> 01:35:57,160 تم کیا ٹیم میں ہیں؟ 1090 01:35:58,600 --> 01:36:00,807 میں اپنے بھائی، سیم لئے دیکھ رہا ہوں. 1091 01:36:00,880 --> 01:36:01,881 سام؟ 1092 01:36:02,640 --> 01:36:04,404 سام سلیوان؟ سام سلیوان؟ 1093 01:36:04,480 --> 01:36:06,482 - تم نے میرے بھائی کو پتہ ہے؟ - جی ہاں، جی ہاں، ہم ایک ہی ٹیم میں ہیں. 1094 01:36:06,560 --> 01:36:08,289 - آپ کو پتہ ہے کہ وہ کہاں ہے؟ - میں ابھی اس کے پاس حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 1095 01:36:08,360 --> 01:36:10,840 تمام رنگروٹوں کی نقل و حمل کے علاقے میں رپورٹ. 1096 01:36:10,920 --> 01:36:12,360 وہ جنگ کے لئے روانہ ہو بچوں کو بھیج رہے ہیں. 1097 01:36:12,600 --> 01:36:14,443 Vosch کی. فوج. وہ دوسروں ہو. 1098 01:36:14,520 --> 01:36:17,126 دیکھو، سیم والوں کے طیاروں میں سے ایک پر حاصل کرنے کے لئے کے بارے میں ہے. 1099 01:36:17,200 --> 01:36:19,362 اب ہم نہیں جاتے ہو، کیا تم نے اسے دوبارہ دیکھنے والا نہیں ہو. تم سمجھتے ہو؟ 1100 01:36:19,440 --> 01:36:20,601 ہم زیادہ سے زیادہ وقت نہیں ہے. 1101 01:36:20,680 --> 01:36:22,762 - تمام رنگروٹوں کی نقل و حمل کے علاقے میں رپورٹ. - بالکل ٹھیک. 1102 01:36:22,880 --> 01:36:24,370 - تیار؟ - چلو بھئی. 1103 01:36:27,520 --> 01:36:30,808 رنگروٹوں ونڈر تک پہنچنے کے بعد، فوری طور پر تعیناتی کے لئے ان کے تیار ہو جاؤ. 1104 01:36:30,880 --> 01:36:31,961 جی سر. 1105 01:36:36,960 --> 01:36:38,689 منتقلی کے علاقے کی اس طرح سے. 1106 01:36:45,840 --> 01:36:46,966 ارے! 1107 01:36:47,040 --> 01:36:48,371 یہ ایک محدود علاقے میں ہے. 1108 01:36:50,560 --> 01:36:52,080 - ہے، یہ ٹھیک ہے. - اپنے گھٹنوں پر! 1109 01:36:52,280 --> 01:36:53,486 آپ کے سر کے پیچھے ہاتھ! 1110 01:37:02,160 --> 01:37:04,561 نہیں، یہ ٹھیک ہے. انہوں نے کہا کہ ہم میں سے ایک ہے. کوئی بات نہیں. 1111 01:37:05,080 --> 01:37:06,491 کوائف، تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ 1112 01:37:06,560 --> 01:37:07,721 آپ مدد کر. 1113 01:37:10,480 --> 01:37:11,481 وہ کون ہے؟ 1114 01:37:13,640 --> 01:37:14,641 بین پیرش. 1115 01:37:16,280 --> 01:37:17,281 بین پیرش؟ 1116 01:37:18,120 --> 01:37:19,281 جی ہاں. اہ ... 1117 01:37:20,400 --> 01:37:22,562 وہ صرف یہاں تھا. 1118 01:37:27,160 --> 01:37:28,685 میں نے میری پیروی نہیں تم سے کہا تھا. 1119 01:37:28,760 --> 01:37:30,922 ٹھیک ہے، میں آپ کو نظر انداز کرنے کا فیصلہ کیا. 1120 01:37:32,120 --> 01:37:33,485 میں بم نصب کیا گیا ہے. 1121 01:37:33,880 --> 01:37:37,168 تقریبا 10 منٹ، جب آخری بچوں کی مکمل طیارے بند کر لیتا ہے، 1122 01:37:37,240 --> 01:37:39,766 مجھے بھلائی کے لئے، نیچے اس جگہ لے جا رہا ہوں. 1123 01:37:41,760 --> 01:37:43,967 مجھے افسوس ہے میں نے تم سے، کیسی جھوٹ بولا رہا ہوں. 1124 01:37:45,920 --> 01:37:50,130 جب میں نے تم دونوں کو ایک اور ان میں سے ایک نے کہا کہ میں غلط تھا. 1125 01:37:50,480 --> 01:37:53,131 آپ دونوں نہیں ہو سکتا. آپ کو منتخب کرنے کے لئے ہے. 1126 01:37:54,720 --> 01:37:56,085 میں تمہارا انتخاب کرتا ہوں. 1127 01:38:09,600 --> 01:38:10,647 جاؤ. 1128 01:38:11,680 --> 01:38:13,091 یہاں سے نکل جاؤ. 1129 01:38:13,960 --> 01:38:15,325 میں نے آپ کو تلاش کر لیں گے. 1130 01:38:19,200 --> 01:38:21,407 - وہ کون تھا؟ - کوائف واکر. 1131 01:38:22,720 --> 01:38:24,484 ہم سیم مل جانا ہے. 1132 01:38:25,320 --> 01:38:27,561 I کوائف واکر اس جگہ کو اڑانے کے بارے میں سوچنا. 1133 01:38:32,240 --> 01:38:33,446 اگلی منزل تک. 1134 01:38:34,560 --> 01:38:37,086 شمال مشرقی کوریڈور کے سر، 22 نمبر، ابھی! 1135 01:38:37,160 --> 01:38:38,366 جس راہ؟ 1136 01:38:38,920 --> 01:38:40,126 اس طرح. 1137 01:38:50,840 --> 01:38:53,411 آپ کے گروپ کے رہنما کے ساتھ رہو. 1138 01:38:57,080 --> 01:39:02,041 ایک پرسکون اور منظم انداز میں نقل و حمل کے لئے آگے بڑھنے. 1139 01:39:03,360 --> 01:39:05,328 آپ کے گروپ کے رہنما کے ساتھ رہو. 1140 01:39:07,520 --> 01:39:10,046 نقل و حمل کے لئے آگے بڑھنے. 1141 01:39:10,120 --> 01:39:12,726 چلو بھئی. چلتے رہو، لوگوں. 1142 01:39:12,840 --> 01:39:13,966 بالکل سیدھا. 1143 01:39:14,040 --> 01:39:16,611 - آپ کے گروپ لیڈر کے ساتھ رہو. - آگے بڑھ رکھو. 1144 01:39:17,120 --> 01:39:19,805 - پیچھے گر نہ کرو، سب کے. - کہاں وہ جا رہے ہیں لگتا ہے؟ 1145 01:39:19,880 --> 01:39:23,441 ایک بار جب آپ جہاز پر ہیں، اگر آپ کو مزید ہدایات حاصل کریں گے. 1146 01:39:23,560 --> 01:39:25,642 چلتے رہو. بالکل سیدھا. 1147 01:39:25,720 --> 01:39:27,609 آپ کے گروپ کے رہنما کے ساتھ رہو. 1148 01:39:34,200 --> 01:39:35,406 اس مسئلہ کیا ہے؟ 1149 01:39:38,880 --> 01:39:40,530 سیم! سیم! 1150 01:39:49,000 --> 01:39:50,684 سیم! سیم! سیم. 1151 01:39:51,080 --> 01:39:53,003 یا الله. یا الله. 1152 01:39:54,040 --> 01:39:55,201 ہیلو. 1153 01:39:55,280 --> 01:39:56,691 - کیسی! -، نہیں ایسا مت کرو. 1154 01:39:57,720 --> 01:39:59,210 ہمیں جانا ہے، ٹھیک ہے؟ 1155 01:40:02,760 --> 01:40:03,921 چلو. 1156 01:40:04,600 --> 01:40:08,002 ایک بار جب آپ جہاز پر ہیں، اگر آپ کو مزید ہدایات حاصل کریں گے. 1157 01:40:08,080 --> 01:40:09,206 چلو بھئی. 1158 01:40:13,640 --> 01:40:14,766 ہیلو! 1159 01:40:15,440 --> 01:40:17,442 میں تم سے بہت یاد کیا، سیم. 1160 01:40:21,200 --> 01:40:22,929 میں نے آپ کو یاد کیا، کیسی. 1161 01:40:23,000 --> 01:40:24,764 دیکھو میں تمہارے لیے واپس لایا کیا. 1162 01:40:26,600 --> 01:40:27,840 اس ریچھ کی. 1163 01:40:30,960 --> 01:40:32,291 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 1164 01:40:34,960 --> 01:40:36,610 میں بھی تم سے پیار کرتا ہوں، سیم. 1165 01:40:37,280 --> 01:40:38,281 ارے. ام ... 1166 01:40:40,440 --> 01:40:41,680 میں نے اس کے ٹریکر باہر لے جانا ہوگا. 1167 01:40:42,120 --> 01:40:44,009 بالکل ٹھیک؟ اس، زخمی ہونے والا نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 1168 01:40:51,640 --> 01:40:52,641 یہ اپ کے پیچھے ہے؟ 1169 01:40:52,720 --> 01:40:54,131 تمام رنگروٹوں کے لئے حساب؟ 1170 01:40:54,200 --> 01:40:55,725 جی سر. چھ بیرکوں چھوڑ دیا. 1171 01:40:55,800 --> 01:40:56,881 گڈ. 1172 01:40:56,960 --> 01:41:00,169 میرے برڈ اپ پاور. آخری طیارے کی ہوا میں، بیس کو خالی. 1173 01:41:14,240 --> 01:41:15,446 چلو بھئی! 1174 01:41:17,000 --> 01:41:18,331 ارے نہیں! اس Vosch کی ہے! 1175 01:41:36,360 --> 01:41:38,488 رن! رن! ٹرک کے لئے جاؤ! 1176 01:41:51,520 --> 01:41:52,521 جاؤ! 1177 01:41:52,800 --> 01:41:54,370 سیم، تیز چلانے! 1178 01:41:58,880 --> 01:42:00,041 جاؤ! جاؤ! 1179 01:42:08,480 --> 01:42:09,720 چلو، سیم! 1180 01:42:11,360 --> 01:42:12,725 - رن! - کیسی! 1181 01:42:13,720 --> 01:42:14,801 ارے نہیں! 1182 01:42:15,880 --> 01:42:16,881 کہ کون ہے؟ 1183 01:42:19,960 --> 01:42:21,371 - چلو بھئی! - چلو بھئی! اندر او! 1184 01:42:23,360 --> 01:42:24,646 چلو بھئی! 1185 01:42:24,720 --> 01:42:27,405 - فوری، سیمی. اندر او! - ٹھیک ہے، چلو! اندر او! اندر او! 1186 01:42:28,720 --> 01:42:29,721 چلاو! 1187 01:42:35,320 --> 01:42:36,560 واپس آنے کے لئے شکریہ. 1188 01:43:13,440 --> 01:43:15,408 - اچہا محسوس؟ - جی ہاں، شکریہ، میں Dumbo. 1189 01:43:16,680 --> 01:43:18,125 آپ سب سے پہلے اس کے کھانا دینے کو یقینی بنائیں. 1190 01:43:18,200 --> 01:43:19,929 یہ چوٹ پہنچا یا اس طرح کچھ شروع ہوتا ہے تو مجھے بتانا. 1191 01:43:20,160 --> 01:43:21,685 - ٹھیک ہے. - بالکل ٹھیک. 1192 01:43:21,760 --> 01:43:23,489 چائے کی پیالی، آپ کو کس طرح لگ رہا ہے؟ 1193 01:43:23,560 --> 01:43:24,766 بہت اچھا. 1194 01:43:25,280 --> 01:43:26,281 بالکل ٹھیک. 1195 01:43:35,560 --> 01:43:37,210 کتنا کھانا کے لئے طویل؟ 1196 01:43:37,560 --> 01:43:39,085 مجھ نہیں پتہ. طویل نہیں. 1197 01:43:40,160 --> 01:43:41,366 تم کیا دیکھ رہے ہو؟ 1198 01:43:42,080 --> 01:43:43,764 ستاروں کو تلاش کرنے کی کوشش کر رہے. 1199 01:43:46,760 --> 01:43:48,569 یہ تھوڑا جلدی ہے، ہے نہ؟ 1200 01:43:51,480 --> 01:43:53,130 آپ ایک ستارہ کے نام سے منسوب کر رہے تھے، ٹھیک؟ 1201 01:43:55,480 --> 01:43:57,084 Cassiopeia کے. 1202 01:43:57,800 --> 01:43:59,165 Cassiopeia کے. 1203 01:44:00,360 --> 01:44:03,011 جی ہاں. ستاروں کا جھرمٹ. 1204 01:44:05,280 --> 01:44:07,408 میں نے بین اینڈ جیری کے بعد نامزد کیا گیا تھا. 1205 01:44:08,440 --> 01:44:10,010 سچ. جی ہاں. 1206 01:44:11,120 --> 01:44:13,248 کچھ بھی نہیں آئس کریم سے میرے والد صاحب خوش بنایا. 1207 01:44:19,080 --> 01:44:21,128 میں تمہیں اس سے زیادہ خوش بنایا یقین ہے. 1208 01:44:27,440 --> 01:44:28,441 جی ہاں. 1209 01:44:32,360 --> 01:44:33,407 تو، اہ ... 1210 01:44:35,600 --> 01:44:37,045 اب ہم کیا کریں؟ 1211 01:44:38,960 --> 01:44:40,962 ہم ان لوگوں کو دوسرے بچوں کو بچانا ہے. 1212 01:44:41,360 --> 01:44:42,441 جی ہاں. 1213 01:44:43,360 --> 01:44:44,646 کس طرح ہمیں یہ کر رہے ہیں؟ 1214 01:44:45,480 --> 01:44:46,561 ڈنر کے لئے تیار ہے. 1215 01:44:47,440 --> 01:44:48,521 میں نے ابھی تک نہیں جانتے. 1216 01:44:53,520 --> 01:44:54,681 ٹھیک ہے ... 1217 01:44:56,200 --> 01:44:58,202 چلو اس کل کے بارے میں فکر کرتے ہیں 1218 01:44:58,280 --> 01:45:01,124 اور صرف کچھ کھانے کو مل جاؤ. 1219 01:45:02,960 --> 01:45:03,961 بالکل ٹھیک. 1220 01:45:04,560 --> 01:45:05,641 ہے، سیم. 1221 01:45:05,720 --> 01:45:07,210 یہاں، جاگنا، یار. 1222 01:45:08,800 --> 01:45:10,529 ارے، وہ وہاں ہے. 1223 01:45:11,360 --> 01:45:12,486 چلو بھئی. 1224 01:45:13,760 --> 01:45:16,684 ، آلسی چلو. تم ایسا کروگے، نیچے اپنے ریچھ ڈال دیا؟ 1225 01:45:25,720 --> 01:45:28,405 دوسروں کو ایک کمزوری کے طور پر ہماری امید نظر، 1226 01:45:29,920 --> 01:45:31,410 ایک برم کے طور پر. 1227 01:45:33,680 --> 01:45:35,011 لیکن وہ غلطی پر ہیں. 1228 01:45:37,400 --> 01:45:40,051 اس سے ہماری امید ہمیں زندہ رہنے کی اجازت دیتا ہے کہ ہے. 1229 01:45:43,320 --> 01:45:46,164 اس سے ہمیں موڑ کی اجازت دیتا ہے، لیکن مسلسل رہیں. 1230 01:45:46,240 --> 01:45:47,240 تم دونوں ایک دوسرے کو جانتے تھے؟ 1231 01:45:47,280 --> 01:45:49,080 جی ہاں، ہم نے ایک ساتھ ہائی اسکول کے پاس گیا. 1232 01:45:50,360 --> 01:45:52,840 اس سے ہمیں ایک دن جیتنے دیں گے کہ ہماری امید ہے. 1233 01:45:58,640 --> 01:46:01,610 اس سے ہمیں انسان بناتا ہے کہ ہماری امید ہے.