1
00:00:01,778 --> 00:00:07,776
سی نما تقدیم می کند
30nama.com
2
00:01:13,879 --> 00:01:23,533
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
3
00:01:56,367 --> 00:01:57,787
.الو، سلام جوانا
4
00:01:58,747 --> 00:02:00,077
.نه، اشکالی نداره
5
00:02:02,377 --> 00:02:03,587
چی شده؟
6
00:02:10,047 --> 00:02:11,097
چی؟
7
00:02:13,807 --> 00:02:14,807
کِی؟
8
00:02:18,807 --> 00:02:19,807
.لوری
9
00:02:21,397 --> 00:02:22,687
.عزیزم
10
00:02:22,767 --> 00:02:23,857
چیه؟
11
00:02:25,897 --> 00:02:26,897
.تموم شد
12
00:02:30,617 --> 00:02:32,237
چی؟-
.اعتراف کرد-
13
00:02:34,117 --> 00:02:35,117
.پتز
14
00:02:38,617 --> 00:02:40,577
...متوجه-
.جوانا همین الان زنگ زد-
15
00:02:40,667 --> 00:02:43,087
.لئونارد پتز دیشب خودش رو حلقآویز کرده
16
00:02:43,707 --> 00:02:46,087
.یه یادداشت واسه خانواده ریفکینز گذاشته
.یه اعتراف کامله
17
00:02:46,917 --> 00:02:48,677
پلیسا دستخطش رو تایید کردن
18
00:02:51,217 --> 00:02:52,217
مطمئنی؟
19
00:02:53,507 --> 00:02:54,557
.آره
20
00:02:57,557 --> 00:03:00,307
.میدونم به نظر واقعی نمیاد، ولی هست
21
00:03:01,807 --> 00:03:04,437
جوانا میخواد اول صبح درخواست
.لغو دادگاه رو بده
22
00:03:04,517 --> 00:03:05,727
.وای خدا
23
00:03:06,817 --> 00:03:09,447
...من خیلی...فکر کردم
24
00:03:09,527 --> 00:03:10,737
.ولش کن
25
00:03:11,357 --> 00:03:12,697
.الان دیگه مهم نیست
26
00:03:13,827 --> 00:03:14,827
.تموم شده
27
00:03:30,127 --> 00:03:31,127
.جیکوب
28
00:03:31,217 --> 00:03:32,507
.بلندشو عزیزم
29
00:03:34,047 --> 00:03:35,387
.یه چیزی هست که باید بهت بگیم
30
00:03:36,717 --> 00:03:38,637
.حضار، قیام کنید
31
00:03:38,727 --> 00:03:40,687
.توجه، توجه، توجه
32
00:03:40,767 --> 00:03:43,147
.قاضی فرنچِ محترم جلوس کردن
33
00:03:43,227 --> 00:03:45,607
.دادگاه اکنون علنیه، لطفا بنشینید
34
00:03:47,477 --> 00:03:50,067
خانومها و آقایون هیئت منصفه
امروز ساعت 8صبح
35
00:03:50,147 --> 00:03:53,987
نمایندۀ دولت فدرال ترک رسمی دادخواست
خودش رو ارسال و تصمیمش رو
36
00:03:54,067 --> 00:03:56,947
مبنی بر لغو اتهامش علیه متهم جیکوب باربر
.اعلام کرده
37
00:03:58,787 --> 00:04:00,907
این امر در پاسخ به پیشرویهای اخیر
در پرونده بوده
38
00:04:00,997 --> 00:04:02,917
.که مسلما کمی بعد از آن مطلع خواهید شد
39
00:04:03,367 --> 00:04:04,827
.متهم لطفا بایست
40
00:04:08,497 --> 00:04:10,917
مرد جوان مطمئنم که دل تو دلت نیست
.که از اینجا بری
41
00:04:11,007 --> 00:04:12,627
پس بذار اولین نفری باشم که
42
00:04:12,717 --> 00:04:17,467
حرفهایی که تو و خونوادت
.مسلما مشتاق شنیدنش بودید رو بگم
43
00:04:18,057 --> 00:04:21,137
.جیکوبباربر تو هیچ اتهامی علیهت نیست
44
00:04:28,857 --> 00:04:34,157
08-44-07 جیکوب اون باربر، متهم پروندۀ
45
00:04:34,237 --> 00:04:37,077
با حکم دادگاه شما رفع اتهام خواهید شد
46
00:04:37,157 --> 00:04:38,787
.و جلسۀ دادگاهی در این مورد برگزار نخواهد شد
47
00:04:38,867 --> 00:04:42,157
وثیقه باید به صاحبش برگردانده بشه
.پرونده مختومهاست
48
00:04:51,667 --> 00:04:53,467
خودمون ترتیب یه مصاحبه رو میدیم
49
00:04:53,547 --> 00:04:56,007
و اونموقع بیانیهای رو با جزئیات بیشتر
.صادر میکنیم
50
00:04:56,087 --> 00:04:58,597
در حال حاضر فقط مایلم
از صمیم قلبم متاسفم که
51
00:04:58,677 --> 00:05:01,927
خانوادههای ریفکین و باربر باید
همچین فشاری رو تحمل میکردن
52
00:05:02,017 --> 00:05:05,187
و امیدوارم که آرامش خاطر نصیب هر دوشون بشه
53
00:05:05,267 --> 00:05:06,477
.ممنونم، سوالی نیست
54
00:05:12,067 --> 00:05:15,107
.مسلما بابت این نتیجه هیجانزدهایم
55
00:05:15,197 --> 00:05:17,867
ولی همونطور که میشه تصور کرد
.این خانواده خیلی بهش سخت گذشته
56
00:05:17,947 --> 00:05:20,737
پس ازتون درخواست داریم که
به حریم شخصیشون احترام بذارید
57
00:05:20,827 --> 00:05:23,997
و بهشون اجازه بدید که این مسئله رو هضم کنند
.خیلی از همگی ممنونیم
58
00:05:24,077 --> 00:05:25,287
جیکوب چه حسی داری؟
59
00:05:26,827 --> 00:05:28,077
.عالی
60
00:05:28,167 --> 00:05:31,047
آقای باربر شما علیه دپارتمان شکایت میکنید؟
61
00:05:34,717 --> 00:05:37,467
.آقای باربر، آقای باربر، از این طرف
62
00:05:49,857 --> 00:05:53,187
جوانا، نمیدونم به چه زبونی تشکر کنم-
.بیخیال بابا-
63
00:05:53,277 --> 00:05:56,397
حق با اندیه، بدون تو نمیشد که
.از هیچ کدوم این شرایط عبور کنیم
64
00:05:57,197 --> 00:06:00,067
بهترین کاری که میتونستم بکنم
.ارسال "درخواست مقصر نبودن " بود
65
00:06:00,157 --> 00:06:02,407
.این خیلی بهتره
66
00:06:02,487 --> 00:06:04,697
.این مدرک و اثبات بیگناه بودنه
67
00:06:05,997 --> 00:06:08,537
تبریک میگم جوون-
.مرسی جوانا-
68
00:06:08,627 --> 00:06:10,037
.میدونم که بهت سخت گذشته
69
00:06:10,127 --> 00:06:12,087
ولی به نظرم یه روزی میفهمی
70
00:06:12,167 --> 00:06:15,717
چیزی رو تجربه کردی
.که عده کمی تجربهش کردن
71
00:06:17,837 --> 00:06:19,007
بابا؟
72
00:06:19,507 --> 00:06:21,547
میدونم کار تو بود-
هی، هی،هی -
73
00:06:21,637 --> 00:06:24,637
میدونم کار تو بود، میدونم، میدونم میدونم
74
00:06:25,387 --> 00:06:26,847
ولم کن-
خوبی؟-
75
00:06:28,937 --> 00:06:31,977
با این مردک چکار کنم؟
به پلیس تحویلش بدم؟
76
00:06:32,067 --> 00:06:33,267
نه
77
00:06:35,107 --> 00:06:36,067
نه
78
00:06:37,527 --> 00:06:38,527
ولش کن
79
00:06:41,697 --> 00:06:42,577
لطفا
80
00:06:44,407 --> 00:06:45,617
.یالا، برو از اینجا
81
00:06:48,457 --> 00:06:49,617
کار اون نبوده دن
82
00:06:56,667 --> 00:06:57,667
خوبی بچهجون؟
83
00:06:58,377 --> 00:06:59,547
تو کدوم خری هستی؟
84
00:06:59,627 --> 00:07:02,637
یکی از رفیق قدیمیهای باباتم
.ازم خواست که حواسم بهتون باشه
85
00:07:04,507 --> 00:07:05,927
.تبریک میگم به هر حال
86
00:07:06,427 --> 00:07:08,227
به نظرم روز شانست بود نه بچهجون؟
87
00:07:09,137 --> 00:07:10,267
.سوار ماشین شو
88
00:07:14,477 --> 00:07:15,777
.بعدا بهت زنگ میزنم
89
00:07:19,567 --> 00:07:20,737
مرسی
90
00:07:21,237 --> 00:07:22,527
.واسه بیلی جونمم میدم
91
00:07:26,117 --> 00:07:28,367
حتما سلام گرمم رو به داداشم برسون، خب؟
92
00:08:01,947 --> 00:08:03,907
آزاد شدی گل پسر
93
00:08:03,987 --> 00:08:06,197
.یه لبخند بزن جیکوب
94
00:08:12,497 --> 00:08:15,167
در حال مشاهده اولین تصاویر از
خانواده باربر هستیم
95
00:08:15,247 --> 00:08:17,917
که بعد از تغییر شرایط به یاد ماندنی دادگاه
96
00:08:17,997 --> 00:08:20,917
دارن به خونهشون در نیوتون
.ماساچوست، برمیگردن
97
00:08:21,927 --> 00:08:24,587
.محاکمهای که توجه خیلیارو جلب کرده بود
98
00:08:25,467 --> 00:08:28,767
همونطور که میبیند لبخند بر لبشونه
.و حق هم دارن
99
00:08:29,137 --> 00:08:31,847
خانواده باربر بالاخره میتونن یکم
با هم وقت بگذرونن
100
00:08:31,937 --> 00:08:34,897
در حالی که تصمیم امروز دادگاه رو جشن میگیرن
101
00:08:38,357 --> 00:08:40,187
.اون روز رو خیلی خوب یادمه
102
00:08:42,027 --> 00:08:44,737
.حسش خیلی دروغین بود
103
00:08:46,867 --> 00:08:47,907
.واقعی بود
104
00:08:49,367 --> 00:08:50,497
.البته
105
00:08:52,577 --> 00:08:54,617
پس بعدش؟ چی شد؟
106
00:08:56,127 --> 00:08:58,167
زندگی یهو برگشت به شرایط طبیعیش؟
107
00:08:58,667 --> 00:08:59,747
نه
108
00:09:00,707 --> 00:09:02,967
.هیچ شرایط طبیعی واسه برگشتن بهش نبود
109
00:09:04,297 --> 00:09:06,967
...فقط قبل
110
00:09:10,467 --> 00:09:11,677
.و بعد بود
111
00:09:30,157 --> 00:09:32,827
میگم عزیزم میخوام یکم قهوه درست کنم
توام میخوای؟
112
00:09:34,707 --> 00:09:35,617
.ببینمت
113
00:09:36,667 --> 00:09:37,667
چی شده؟
114
00:09:40,997 --> 00:09:42,417
اون روز توی دادگاه
115
00:09:43,297 --> 00:09:45,757
وقتی درک داستان رو خوند
.خیلی مطمئن بودم
116
00:09:48,637 --> 00:09:51,257
به طرز عجیبی تقریبا خیالم راحت شده بود
117
00:09:53,727 --> 00:09:55,517
.با خودم میگفتم حداقل میدونم قاتل کیه
118
00:09:58,227 --> 00:10:00,647
چه جور مادری همچین فکری درباره بچهش میکنه؟
119
00:10:01,817 --> 00:10:05,147
تو زیر فشار کلی استرس بودی
.هر دومون بودیم
120
00:10:08,357 --> 00:10:11,447
داستانی که خوند منم شوکه کرد
.بیشتر از چیزی نشون میدم
121
00:10:15,077 --> 00:10:16,537
.باید بیخیالش بشی فقط
122
00:10:18,537 --> 00:10:19,577
.سعیمو میکنم
123
00:10:27,717 --> 00:10:31,217
یه چیزی که مطمئن بودیم ازش
این بود که دیگه اینجا چیزی واسمون نداره
124
00:10:32,137 --> 00:10:35,267
.میدونستیم یه شروع دوباره میخوایم
.فقط باید مکانش رو پیدا میکردیم
125
00:10:36,427 --> 00:10:38,727
.یه پیشنهاد کاری توی کُلُرادو به لوری دادن
126
00:10:40,017 --> 00:10:43,937
داشت شرایطش رو فراهم میکرد
.نمیخواست عجله کنه واسش
127
00:10:44,607 --> 00:10:47,357
...فهمیدم که این قضیه هر جا بریم باهامونه
128
00:10:48,607 --> 00:10:50,657
...پس چرا همینجا سعیمون رو نکنیم
129
00:10:52,117 --> 00:10:54,197
جایی که کمتر از بقیه جاها میخواستیم
130
00:10:56,157 --> 00:10:57,497
ممنون
131
00:11:00,287 --> 00:11:04,127
خب امروز کلادیا هافمن
واسه رزرومون زنگ زد
132
00:11:04,207 --> 00:11:05,207
برا چی؟
133
00:11:06,547 --> 00:11:09,627
.وای خدا کلا یادم رفته بود
134
00:11:10,047 --> 00:11:11,677
چی؟-
مکزیک-
135
00:11:12,757 --> 00:11:14,847
.وای، انگار صد سال پیشه
136
00:11:14,927 --> 00:11:17,137
.باید میدیدی چقدر پشت تلفن استرس داشت
137
00:11:17,557 --> 00:11:18,557
.آره شک ندارم
138
00:11:18,637 --> 00:11:22,107
خب این هفته کریسمسه
پس اگه نمیریم الان باید لغوش کنیم
139
00:11:25,817 --> 00:11:26,897
.من که میگم بریم
140
00:11:31,657 --> 00:11:32,657
لطفا نکن
141
00:11:33,197 --> 00:11:34,197
نکنید اینجوری
142
00:11:42,957 --> 00:11:44,917
.هی غذات رو بخور
143
00:11:49,837 --> 00:11:51,337
خب چطوری؟
144
00:11:52,337 --> 00:11:53,337
کنجکاو
145
00:11:55,177 --> 00:11:58,347
خب میدونستی که دیر یا زود
این صحبت رو خواهیم داشت
146
00:11:58,427 --> 00:12:01,437
خب، به نظرم میشد پای تلفن هم انجامش داد
...ولی خب
147
00:12:01,517 --> 00:12:02,807
...نه، نه
148
00:12:03,767 --> 00:12:04,937
.اشکالی نداره
149
00:12:06,107 --> 00:12:07,187
خوبه که میبینمت
150
00:12:08,227 --> 00:12:09,687
.توام اندی
151
00:12:10,147 --> 00:12:12,857
ببین، میدونم نمیشه کارایی که
باهات کردیم رو برگردوند
152
00:12:12,947 --> 00:12:15,277
فقط امیدوارم موقعیتی که توش
.قرار داشتم رو درک کنی
153
00:12:16,407 --> 00:12:17,577
.داشتی کارت رو انجام میدادی
154
00:12:18,867 --> 00:12:21,157
به هر حال، فقط میخواستم بدونی
155
00:12:21,247 --> 00:12:24,667
که چقدر از اینکه طی این مدت
.خودت رو کنترل کردی ممنونم
156
00:12:24,747 --> 00:12:27,207
من کاری نکردم-
دقیقا-
157
00:12:27,297 --> 00:12:30,127
ولی میتونستی زندگی رو واسم خیلی سخت کنی
.و نکردی
158
00:12:30,217 --> 00:12:32,127
.پس، ممنونم
159
00:12:35,927 --> 00:12:37,967
.باقی وسایلت
160
00:12:38,767 --> 00:12:40,977
همش میخواستم واست بفرستمش
161
00:12:41,057 --> 00:12:45,477
ولی به نظرم فقط داشتم
.یه امر بدیهی رو به تاخیر مینداختم
162
00:12:47,477 --> 00:12:48,857
میدونی، میشد بمونی
163
00:12:50,277 --> 00:12:53,487
همچین چیزی رو در نظر میگیری اصلا؟
برگشتن؟
164
00:12:54,487 --> 00:12:55,567
.نه، نه راستش
165
00:12:55,657 --> 00:12:58,737
اگه بگم نیل لوجودیس تو فکر
انتقالی به بخش خصوصیه چی
166
00:12:58,827 --> 00:13:00,157
.به اون مربوط نیست
167
00:13:04,117 --> 00:13:05,667
.دیگه نمیتونم
168
00:13:08,247 --> 00:13:10,127
.نه بعد از اینکه خودم جایگاه متهم نشستم
169
00:13:11,047 --> 00:13:12,257
مطمئنی؟
170
00:13:13,967 --> 00:13:15,967
.آره، خیلی
171
00:13:17,097 --> 00:13:18,757
.باشه، حق داری
172
00:13:18,847 --> 00:13:20,007
.باید میپرسیدم دیگه
173
00:13:22,227 --> 00:13:24,767
به نظرم ارزشش رو داره که نیل رو نگه داری
174
00:13:26,347 --> 00:13:27,557
.وکیل خوبیه
175
00:13:27,647 --> 00:13:30,897
یه چندتا عادت بد داشته
ولی شاید اینجوری به خودش بیاد
176
00:13:31,897 --> 00:13:35,107
درسته، خب به هر حال
من میخوام تا وقتی که
177
00:13:35,197 --> 00:13:36,987
کار و بارت مشخص بشه
حقوقت رو پرداخت کنم
178
00:13:37,067 --> 00:13:39,737
.پس اصلا عجله نکن
179
00:13:41,237 --> 00:13:42,327
.قصدمم همینه
180
00:13:43,327 --> 00:13:44,367
.خیلیخب
181
00:13:44,827 --> 00:13:47,827
خب، سلامم رو به لوری میرسونی؟-
حتما-
182
00:13:48,587 --> 00:13:51,957
آها راستی داشت یادم میرفت
پلیس بالاخره پرونده بازرسی پتز رو بست
183
00:13:52,837 --> 00:13:54,297
.فکر کردم تموم شده که
184
00:13:54,377 --> 00:13:56,967
نمیدونم، انگار چندتا چیز بوده که
به پرونده اضافه نشده بودن
185
00:13:57,047 --> 00:13:58,797
یه سری جزئیات کماهمیت
میدونی اینجور چیزا چجورین دیگه
186
00:13:58,887 --> 00:14:01,467
ولی الان دیگه بسته شده
.گفتم شاید بخوانی بدونی
187
00:14:02,557 --> 00:14:04,267
.آها، مرسی
188
00:14:26,287 --> 00:14:28,207
امشب دلت نمیخواد گردنکلفت باشی
باور کن
189
00:14:41,137 --> 00:14:42,597
سلام-
سلام-
190
00:14:42,677 --> 00:14:43,927
با لین چطور پیش رفت؟
191
00:14:44,767 --> 00:14:47,187
.خوب، سلام رسوند
192
00:14:47,887 --> 00:14:48,937
آها، باشه
193
00:14:50,187 --> 00:14:51,227
از این یکی خوشت میاد؟
194
00:14:51,857 --> 00:14:53,437
آره، آره خوشگله
195
00:14:53,937 --> 00:14:55,397
.توی بازار ورستر دارنش
196
00:14:56,897 --> 00:14:58,237
با ماشین باید برم
197
00:14:58,317 --> 00:15:01,317
ولی داشتم فکر میکردم که
شاید فردا بشه جیکوب رو ببرم با خودم
198
00:15:01,947 --> 00:15:03,617
لباسای شناش همش کوچیک شده دیگه
199
00:15:04,407 --> 00:15:07,157
میخوای بیای؟
بد نیست توام یه دست لباس جدید بخری
200
00:15:10,377 --> 00:15:13,877
نه راستش باید اون شرکته
.توی بولدر قرار اسکایپ دارم
201
00:15:14,497 --> 00:15:16,207
واقعا؟ عالیه
202
00:15:18,297 --> 00:15:20,297
.آره، آره، ببینیم چی میشه
203
00:15:21,757 --> 00:15:24,637
این یکی چی؟
.صورتی نه البته، فقط مدلش
204
00:15:25,307 --> 00:15:27,057
آره، آره
205
00:15:27,137 --> 00:15:28,227
خوشگله
206
00:15:43,157 --> 00:15:44,697
آره همینو دارم میگم منم
207
00:15:50,367 --> 00:15:51,367
بیخیال
208
00:16:01,127 --> 00:16:02,137
کار تو بود؟
209
00:16:05,757 --> 00:16:06,887
چکاری؟
210
00:16:06,967 --> 00:16:09,057
پدر اولیری، رفیقت
211
00:16:10,227 --> 00:16:12,017
اولیری؟ اسمشم نشنیدم
212
00:16:12,097 --> 00:16:13,147
چرت نگو
213
00:16:13,727 --> 00:16:15,227
اینجا باهات معامله کرده
214
00:16:18,187 --> 00:16:19,857
خیلیا میان اینجا
215
00:16:28,657 --> 00:16:29,657
فقط بهم بگو
216
00:16:33,207 --> 00:16:36,167
...گفتم، نمیدونم درباره چی داری حرف
217
00:16:36,247 --> 00:16:37,747
بهم دروغ نگو لعنتی
218
00:16:37,837 --> 00:16:40,587
حاجی من دارم حرف میزنم اینجا-
میخوای صدات رو بیاری پایین؟-
219
00:16:47,597 --> 00:16:51,347
گزارش پلیس از صحنه جرم
.آپارتمان پتز رو خوندم
220
00:16:53,557 --> 00:16:54,977
آها همون بچه باز؟
221
00:16:56,517 --> 00:16:57,567
چی شده مگه؟
222
00:17:03,527 --> 00:17:04,657
.خدای من
223
00:17:10,157 --> 00:17:12,287
کار تو بود، مگه نه؟
224
00:17:16,457 --> 00:17:18,747
.هنوزم نمیدونم چی داری میگی
225
00:17:30,097 --> 00:17:33,177
همسایهها گفتن ماشینی رو دیدن
که اون شب اطراف مجتمع میگشته
226
00:17:35,437 --> 00:17:36,647
.یه لینکولن قدیمی
227
00:17:37,397 --> 00:17:38,767
.بدون پلاک
228
00:17:40,687 --> 00:17:43,487
فکر کرده مشکیه
.ولی چون هوا خیلی تاریک بوده نمیشد مطمئن بود
229
00:17:48,827 --> 00:17:50,407
این قراره واسم معنی خاصی داشته باشه؟
230
00:17:50,487 --> 00:17:52,907
.خودت میدونی چه معنایی داره
231
00:17:53,327 --> 00:17:54,537
.من هیچی نمیدونم
232
00:17:55,287 --> 00:17:58,287
به جز اینکه گوهخوری یه آشغال
.گریبانگیر خودش شده
233
00:18:09,137 --> 00:18:11,007
.نمیدونم از چی انقدر ناراحتی
234
00:18:11,467 --> 00:18:13,177
.یه حیوون وحشی توی دنیا کمتر
235
00:18:17,057 --> 00:18:18,227
.به کمک تو نیازی نداشتیم
236
00:18:19,057 --> 00:18:20,227
مطمئنی؟
237
00:18:21,567 --> 00:18:22,897
.پسره رسما اعتراف کرد
238
00:18:22,977 --> 00:18:23,987
.بیگناه بود
239
00:18:24,067 --> 00:18:25,237
.به چپمم نیست
240
00:18:26,907 --> 00:18:28,617
مهم نیست واسم اگه کار اون بوده یا نه
241
00:18:30,447 --> 00:18:32,447
میخواستی بچهت باقی عمرت رو
242
00:18:32,537 --> 00:18:34,077
توی خرابشدهای مثل اینجا سر کنه؟
243
00:18:37,707 --> 00:18:38,827
یه قبر لعنتی؟
244
00:18:42,797 --> 00:18:45,717
الان اصلا نمیگم میدونم از چی داری حرف میزنی
245
00:18:45,797 --> 00:18:50,347
ولی به نظر هر اتفاقی که افتاده
246
00:18:52,507 --> 00:18:53,927
.به صلاح همه بوده
247
00:18:55,097 --> 00:18:56,887
...و اگه نمیتونی اینو ببینی
248
00:18:58,387 --> 00:19:00,767
شاید اونقدرام که فکر میکردم باهوش نبودی
249
00:19:03,317 --> 00:19:05,687
..نمیتونم...نمیتونم بذارم
250
00:19:05,777 --> 00:19:06,897
.مراقب باش پسر
251
00:19:23,207 --> 00:19:25,337
میخوای بفرستیش بین گرگا؟
252
00:19:27,337 --> 00:19:30,257
.این داستان تخمی رو به پلیسا بگو اصلا
253
00:19:32,427 --> 00:19:33,677
.شاید باورت کردن
254
00:19:36,347 --> 00:19:37,347
و بعدش چی؟
255
00:19:45,067 --> 00:19:46,687
.میتونی آدم خوبی باشی
256
00:19:50,527 --> 00:19:52,237
.یا میتونی پدر خوبی باشی
257
00:19:55,657 --> 00:19:57,197
.من، هیچ کدومشون نیستم
258
00:19:57,827 --> 00:19:58,907
.میدونم
259
00:20:03,207 --> 00:20:04,707
ولی تو میتونی انتخاب کنی
260
00:20:22,937 --> 00:20:24,517
.خوب شد که دیدمت پسرم
261
00:20:28,897 --> 00:20:30,527
.یکم فرصت شد بشناسمت
262
00:20:33,987 --> 00:20:36,027
.میدونم احتمالا دیگه آخر خط من و توئه
263
00:20:37,237 --> 00:20:38,287
..ولی
264
00:20:40,707 --> 00:20:41,917
به پسره بگو
265
00:20:45,997 --> 00:20:47,917
...اگه یه وقتی خواست پدربزرگش رو ببینه
266
00:20:50,507 --> 00:20:51,877
.میدونه کجا میشه پیدام کرد
267
00:21:53,437 --> 00:21:55,697
وای خدا خیلی چندشه-
سلام بابا-
268
00:21:56,567 --> 00:21:58,617
سلام، اسکایپت چطور بود؟
269
00:21:59,197 --> 00:22:00,537
.مجبور شدن بندازن وقت دیگه
270
00:22:00,617 --> 00:22:03,247
.ای بابا، میتونستی بیای پیش ما خب
271
00:22:03,907 --> 00:22:05,827
ببین حرفی رو که به بابات گفتی بهم بگو
272
00:22:07,667 --> 00:22:10,167
چرا آدمخوار از رستوران ناامید شد؟
273
00:22:10,247 --> 00:22:11,247
چرا؟
274
00:22:11,337 --> 00:22:12,627
اسمش "پنج مرد" بوده
275
00:22:14,007 --> 00:22:15,007
چیزی خوردی؟
276
00:22:15,377 --> 00:22:16,297
.نه هنوز
277
00:22:28,897 --> 00:22:30,017
پوشیدی؟
278
00:22:32,977 --> 00:22:34,107
لباس شنایی که واست خریدم
279
00:22:35,447 --> 00:22:36,487
آره
280
00:22:38,447 --> 00:22:39,407
و؟
281
00:22:39,817 --> 00:22:40,777
.خوشم اومد
282
00:22:41,197 --> 00:22:43,447
گفتی که خوشت اومده
اندازهست؟
283
00:22:43,907 --> 00:22:46,537
آره، آره خیلی اندازهست
.مرسی
284
00:22:50,037 --> 00:22:52,337
جیک فکر کرد بامزهست
اگه واست اسپیدو بخرم
285
00:22:59,837 --> 00:23:00,847
خوبی؟
286
00:23:02,467 --> 00:23:03,807
آره، چطور؟
287
00:23:04,677 --> 00:23:08,517
نمیدونم، امشب انگار یه جوری هستی
.حتی سر شام
288
00:23:09,267 --> 00:23:10,857
...خب، خوبم، فقط
289
00:23:15,777 --> 00:23:17,237
.فقط ذهنم خیلی شلوغه
290
00:23:17,607 --> 00:23:18,607
چیا مثلا؟
291
00:23:19,657 --> 00:23:21,737
.رفتن و شغلم
292
00:23:24,617 --> 00:23:25,787
چی شده مگه؟
293
00:23:32,627 --> 00:23:36,877
نمیدونم، فقط یه حسی بهم میگه
که الان باید بریم، میدونی؟
294
00:23:36,967 --> 00:23:39,337
لزوما نباید کلرادو باشه
میتونیم هر جایی بریم
295
00:23:39,797 --> 00:23:41,387
فکر کردم از کلرادو خوشت میاد
296
00:23:41,467 --> 00:23:43,257
نه خب میاد، ازش خوشم میاد-
مجبور نیستیم بریم اونجا-
297
00:23:43,347 --> 00:23:44,677
قضیه این نیست،فقط
298
00:23:45,967 --> 00:23:47,137
.به نظرم من آمادهم
299
00:23:52,687 --> 00:23:55,937
این منتظر موندنه رو اعصابمه
همین
300
00:23:57,777 --> 00:23:58,777
باشه
301
00:24:03,487 --> 00:24:04,947
.به نظرم منم آماده باشم
302
00:24:06,867 --> 00:24:10,497
وقتی برگشتیم میتونیم خونه رو بذاریم بنگاه
برنامه بچینیم
303
00:24:11,207 --> 00:24:12,037
آره؟
304
00:24:12,787 --> 00:24:13,627
آره
305
00:24:18,087 --> 00:24:19,917
.ای کاش زودتر میگفتی
306
00:24:21,217 --> 00:24:23,597
.خب، نمیخواستم هولت کنم
307
00:24:23,677 --> 00:24:25,637
به این معنی نیست نمیشد دربارهش حرف زد
308
00:24:26,257 --> 00:24:29,307
.قرارمون این بود، شرایط الان اینجوریه دیگه
309
00:24:30,097 --> 00:24:31,307
.دیگه رازی بینمون نباشه
310
00:25:17,977 --> 00:25:19,277
خوشی زیر خورشید"ـه"
311
00:25:20,437 --> 00:25:21,437
چی؟
312
00:25:21,527 --> 00:25:23,067
رمز وایفای رو میگم
313
00:25:23,147 --> 00:25:25,067
خوشی زیر خورشید، پشت سر هم
314
00:25:25,157 --> 00:25:26,567
خوشی و خورشید با حروف بزرگ
315
00:25:27,577 --> 00:25:28,577
مرسی
316
00:25:32,157 --> 00:25:33,327
میشه یه سوال بپرسم؟
317
00:25:34,417 --> 00:25:36,997
تو جیکوب باربری؟
318
00:25:40,457 --> 00:25:41,457
آره
319
00:25:42,717 --> 00:25:44,047
وای
320
00:25:44,127 --> 00:25:46,717
یعنی حدس زدم
ولی کاملا مطمئن نبودم
321
00:25:47,507 --> 00:25:49,807
حتما عجیبه که بقیه بشناسنت
322
00:25:55,307 --> 00:25:56,307
اندی ببین
323
00:25:59,727 --> 00:26:00,897
آره جون خودت
324
00:26:05,817 --> 00:26:06,817
همه چی ردیفه
325
00:26:07,697 --> 00:26:08,697
مرسی
326
00:26:20,417 --> 00:26:22,127
خب مکزیک چطور بود؟
327
00:26:22,207 --> 00:26:23,877
هر چیزی که انتظارش رو داشتیم داشت
328
00:26:25,047 --> 00:26:26,217
بهشت بود
329
00:26:45,737 --> 00:26:46,947
چیه؟
330
00:26:49,027 --> 00:26:50,867
بس کن، خجالت میکشم
331
00:26:51,697 --> 00:26:53,117
.خیلی راضی به نظر میای
332
00:26:53,617 --> 00:26:54,617
هستم
333
00:26:57,957 --> 00:26:59,707
میرم یکی دیگه از اینا بیارم
میخوای؟
334
00:27:00,457 --> 00:27:02,417
.جدی؟ هنوز ظهرم نشده
335
00:27:07,797 --> 00:27:09,177
.اندی ببین
336
00:27:14,137 --> 00:27:15,517
.دختره خیلی خوب به نظر میاد
337
00:27:16,267 --> 00:27:18,267
همیشه از اون اسم خوش میومد
.هوپ
338
00:27:19,187 --> 00:27:21,937
انگار یه زن بالغه، 16 ساله
339
00:27:27,567 --> 00:27:28,817
گفتی مادرش رو دیدی؟
340
00:27:28,907 --> 00:27:31,907
آره توی باشگاه
اهل تورنتو هستن
341
00:27:33,657 --> 00:27:36,247
و...میدونه؟
342
00:27:38,287 --> 00:27:39,617
.فرضم بر اینه
343
00:27:41,037 --> 00:27:42,207
.به نظر باهاش مشکلی نداشت
344
00:27:49,337 --> 00:27:50,587
مطمئنی یکی دیگه نمیخوای؟
345
00:27:51,137 --> 00:27:52,257
.شاید بعدا
346
00:28:04,398 --> 00:28:08,109
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
347
00:28:26,837 --> 00:28:28,877
...بیا درباره هوپ کانرز صحبت کنیم
348
00:28:29,797 --> 00:28:31,507
.دختری که جیکوب توی هتل باهاش آشنا شد
349
00:28:32,217 --> 00:28:34,347
تا جایی که فهمیدم
وقت زیادی رو با هم گذروندن
350
00:28:35,427 --> 00:28:36,467
یکم
351
00:28:36,557 --> 00:28:38,097
یه عکس دونفری رو پست کرده بود
352
00:28:38,927 --> 00:28:40,887
که کلی هیجان به پا کرده بود
353
00:28:41,477 --> 00:28:43,977
به نظرم جیکوب یه جور آدم معروفی شده بود
354
00:28:46,687 --> 00:28:48,777
به نظرت دربارۀ پروندهش صحبت کرده بودن؟
355
00:28:49,857 --> 00:28:50,857
.نمیدونم
356
00:28:51,697 --> 00:28:52,907
.ولی ممکنه
357
00:28:54,157 --> 00:28:56,157
.شاید حتی بهش اعتماد کرده و گفته باشه همه چیو
358
00:28:56,777 --> 00:28:58,407
.گفتم که نمیدونم
359
00:29:00,617 --> 00:29:02,167
و چیز محرمانهای نبود که بگه
360
00:29:06,087 --> 00:29:07,707
.از جشن سال نو واسم بگو
361
00:29:12,257 --> 00:29:13,887
خب پس یه مهمونیه؟
362
00:29:13,967 --> 00:29:17,177
بیشتر شبیه یه دورهمی
توی ساحله
363
00:29:17,717 --> 00:29:18,887
ولی پشت هتل؟
364
00:29:18,967 --> 00:29:21,227
آره، یکم پشتش
365
00:29:24,557 --> 00:29:26,147
هوپ میگه خیلی نزدیکه
366
00:29:27,317 --> 00:29:28,727
والدینش باهاش مشکلی ندارن؟
367
00:29:28,817 --> 00:29:31,817
آره، به هر حال فکر نکنم
.تا دیروقت وایسیم
368
00:29:31,897 --> 00:29:33,147
.میدونم که نمیمونی
369
00:29:33,987 --> 00:29:35,777
خب، پس...آره؟
370
00:29:39,077 --> 00:29:42,287
باید وقتی رسیدی و خواستی بیای پیام بدی خب؟
371
00:29:42,957 --> 00:29:43,787
باشه
372
00:29:44,207 --> 00:29:45,207
جدی میگما
373
00:29:45,287 --> 00:29:46,957
.باشه، مرسی
374
00:29:53,507 --> 00:29:54,507
...اون
375
00:29:55,507 --> 00:29:58,427
دنی نمیدونم چی بود
376
00:29:58,507 --> 00:29:59,927
با لیوان بزرگ، هارکوی بود؟
377
00:30:00,007 --> 00:30:02,387
هارکوی-
هارکوی آره-
378
00:30:02,477 --> 00:30:04,227
واسه شرکت آبفا کار نمیکرد؟-
آره همونجا بود-
379
00:30:04,307 --> 00:30:07,857
هر وقت هر کی میپرسید
میگفت من آب رو پاکسازی میکنم که تو بخوری
380
00:30:07,937 --> 00:30:09,187
وای خدا
381
00:30:09,647 --> 00:30:11,107
خدایا خیلی عجیب بود
382
00:30:11,687 --> 00:30:13,567
ولی عجب آپارتمانی بود
383
00:30:14,567 --> 00:30:15,817
.انگار خیلی وقت پیش بود
384
00:30:16,317 --> 00:30:17,317
واقعا همچین حسی داره
385
00:30:24,957 --> 00:30:25,957
.ما اینجاییم
386
00:30:26,877 --> 00:30:28,207
موفق شدیم
387
00:30:35,217 --> 00:30:36,467
یه بطری دیگه سفارش بدم؟
388
00:30:39,467 --> 00:30:41,057
فقط اگه ببریمش تو اتاق
389
00:30:44,767 --> 00:30:46,097
مطمئنی اونموقع بود؟
390
00:30:46,187 --> 00:30:49,687
نه نبود، میدونم ماهعسلمون بود
...چون من داشتم
391
00:30:58,867 --> 00:30:59,867
سلام
392
00:31:00,777 --> 00:31:02,657
فکر کردم قراره قبل اینکه بیای خبر بدی
393
00:31:03,327 --> 00:31:04,997
آره، ببخشید یادم رفت
394
00:31:07,367 --> 00:31:08,827
بهتون توی مهمونی خوش گذشت؟
395
00:31:10,917 --> 00:31:12,247
بیشتر به اون خوش گذشت تا من
396
00:31:13,627 --> 00:31:15,417
شام چطور بود؟-
خیلی خوب بود-
397
00:31:17,127 --> 00:31:18,637
تو مگه لباس سفید تنت نبود؟
398
00:31:20,087 --> 00:31:21,677
.یادم رفت و توی ساحل جاش گذاشتم
399
00:31:21,757 --> 00:31:24,017
نخواستید پایین باشید و آتشبازی رو ببینید؟
400
00:31:24,847 --> 00:31:26,597
.نه، اون وایساد در واقع
401
00:31:26,677 --> 00:31:27,767
توی ساحل؟
402
00:31:28,687 --> 00:31:30,227
والدینش باهاش مشکلی نداشتن؟
403
00:31:30,307 --> 00:31:32,517
به نظرم، گفت بهشون پیام میده
404
00:31:33,727 --> 00:31:34,897
"دردسر توی بهشت؟"
405
00:31:37,607 --> 00:31:39,567
میدونی، تو و هوپ
406
00:31:41,157 --> 00:31:43,617
نه، نه راستش، فقط از
407
00:31:43,697 --> 00:31:46,077
مهمونی با احمقای مست و آهنگای مسخره
.خوشم نمیاد، همین
408
00:31:49,997 --> 00:31:53,037
ما میخوایم وقتی توپ بزرگ رو
میندازن توی اتاق ببینیمش، میای پیشمون؟
409
00:31:53,747 --> 00:31:55,047
.نه، راحتم
410
00:31:55,757 --> 00:31:56,877
باشه
411
00:31:57,667 --> 00:31:59,007
سال نو مبارک عزیزم
412
00:31:59,087 --> 00:32:00,387
سال نوت مبارک پسر-
شمام همینطور-
413
00:32:27,367 --> 00:32:29,657
خانوم باربر؟-
بله-
414
00:32:29,747 --> 00:32:32,037
پلیس میخواد با پسرتون صحبتی داشته باشه
415
00:32:35,917 --> 00:32:38,667
ببخشید در چه موردی؟-
درباره یه فرد گمشده-
416
00:32:40,717 --> 00:32:41,967
صبر کنید، صبر کنید
417
00:32:42,757 --> 00:32:44,597
باید مدارکتون رو ببرن خانوم
418
00:32:44,677 --> 00:32:46,467
میگن همسرتون کجاست-
متوجه نمیشم-
419
00:32:46,557 --> 00:32:48,177
هی، هی، جریان چیه؟-
اندی-
420
00:32:48,267 --> 00:32:50,597
هی، هی -
چیزی نیست، خونوادم هستن-
421
00:32:50,687 --> 00:32:51,687
مشکلی نیست
422
00:32:53,477 --> 00:32:54,477
جریان چیه؟
423
00:32:55,647 --> 00:32:59,147
هوپ کانرز دیشب برنگشته
.پلیس میخواد با جیکوب صحبت کنه
424
00:33:01,027 --> 00:33:02,737
باید همین الان ببریمش، ببخشید-
باشه-
425
00:33:02,817 --> 00:33:04,407
باشه، باشه جیکوب بیا-
لطفا باهام بیاید-
426
00:33:04,947 --> 00:33:06,367
لطفا اینطرف-
باشه-
427
00:33:40,897 --> 00:33:43,277
آخرین باری که جیکوب گفت دیدمش کی بود؟
428
00:33:45,697 --> 00:33:48,197
حدودا ساعت 8-8و ربع
429
00:33:49,367 --> 00:33:53,577
.گفت که سر راه مهمونی یه بحثی داشتن با هم
430
00:33:53,667 --> 00:33:54,997
.سر یه چیز مسخره
431
00:33:55,077 --> 00:33:58,377
اون از یه بازیگری که جیکوب خوشش نیومده
.خوشش اومده و کشدار شده
432
00:33:59,627 --> 00:34:02,837
و تصمیم گرفته که دیگه نیمخواد بمونه
433
00:34:03,547 --> 00:34:05,587
و هوپ میخواست بمونه
.پس جیکوب رفته
434
00:34:06,927 --> 00:34:08,047
و حرفش رو باور کردی؟
435
00:34:08,507 --> 00:34:09,507
البته
436
00:34:09,887 --> 00:34:11,887
لوری هم؟-
آره-
437
00:34:11,977 --> 00:34:14,187
...فوری یا-
هر دو باورش کردیم-
438
00:34:15,267 --> 00:34:16,477
پلیسا چی؟
439
00:34:19,937 --> 00:34:23,277
فکر میکردن که دروغ میگه
فکر میکردن ما داریم دروغش رو مخفی میکنیم
440
00:34:26,697 --> 00:34:28,827
.حدودا سه ساعتی ازمون بازپرسی کردن
441
00:34:30,327 --> 00:34:34,157
...کوسه سفید بزرگ
که همچنین به عنوان وال بزرگ شناخته میشه
442
00:34:35,367 --> 00:34:38,037
پاسپورتهامون رو گرفتن
.و ازمون خواستن که هتل رو ترک نکنیم
443
00:34:40,297 --> 00:34:44,337
که در سطح تمام اقیانوسهای بزرگ دیده میشن
444
00:34:45,297 --> 00:34:47,797
.کوسه سفید بزرگ به اندازه بزرگش معروفه
445
00:34:47,887 --> 00:34:50,757
وقتی خوابیدیم هوپ 24 ساعت بود که گم شده بود
446
00:34:56,137 --> 00:34:57,687
باورم نمیشه این اتفاق داره میفته
447
00:35:03,737 --> 00:35:04,777
...لباسش
448
00:35:08,157 --> 00:35:09,777
.گفت توی ساحلش گذاشتش
449
00:35:10,777 --> 00:35:11,617
خب؟
450
00:35:15,997 --> 00:35:16,997
هیچی
451
00:35:18,117 --> 00:35:19,207
چیزی نیست
452
00:36:32,027 --> 00:36:33,027
اندی
453
00:36:34,367 --> 00:36:35,787
اینجا داری چکار میکنی؟
454
00:36:37,827 --> 00:36:38,657
منو ببین
455
00:36:47,417 --> 00:36:48,667
نمیدونستم
456
00:36:51,047 --> 00:36:52,047
درباره چی؟
457
00:36:54,797 --> 00:36:55,807
.چیزی نیست
458
00:36:57,057 --> 00:36:58,727
.هر چی هست میتونیم راجبش حرف بزنیم
459
00:37:02,897 --> 00:37:04,187
جیکوب چیزی بهت گفته؟
460
00:37:09,567 --> 00:37:10,567
پس بهم بگو
461
00:37:12,237 --> 00:37:13,657
لئونارد پتز
462
00:37:16,947 --> 00:37:17,867
چی؟
463
00:37:19,867 --> 00:37:21,407
.اون خودشو نکشته
464
00:37:23,787 --> 00:37:25,287
کار پدرم بوده
465
00:37:29,087 --> 00:37:30,217
محاله
466
00:37:36,347 --> 00:37:37,597
...چطور میتونه
467
00:37:42,637 --> 00:37:44,307
وای خدا، لینکولن
468
00:37:46,437 --> 00:37:47,897
کار اون مرد بوده
469
00:37:49,817 --> 00:37:50,857
اونو کشته؟
470
00:37:53,317 --> 00:37:54,407
.وای خدا
471
00:37:55,487 --> 00:37:56,487
.وای خدا
472
00:37:57,157 --> 00:38:00,157
پس جیکوب هیچ وقت بیگناه نبوده-
به این معنی نیست-
473
00:38:00,247 --> 00:38:02,077
.البته که به این معنیه
474
00:38:02,157 --> 00:38:05,917
معلومه که هست
پس چرا باید بهم بگی؟
475
00:38:07,417 --> 00:38:08,707
پلیسا میدونن؟
476
00:38:08,797 --> 00:38:10,207
هیچ کس نمیدونه
477
00:38:13,047 --> 00:38:14,377
حداقل هنوز نه
478
00:38:16,177 --> 00:38:18,757
فکر میکنی یه بلایی سر هوپ آورده
479
00:38:18,847 --> 00:38:19,887
وای خدا
480
00:38:20,347 --> 00:38:21,427
نمیدونم
481
00:38:31,817 --> 00:38:33,857
میخوای به پلیس بگم؟
482
00:38:44,707 --> 00:38:46,117
لوری، لوری
483
00:38:46,457 --> 00:38:47,957
نه، باید برم داخل
484
00:38:56,337 --> 00:38:57,387
و بعدش؟
485
00:38:58,677 --> 00:38:59,797
.بعدش پیداش کردن
486
00:39:16,907 --> 00:39:19,157
.پلیس گفت که یکی رو توی مهمونی دیده
487
00:39:19,237 --> 00:39:20,867
یه چیزی توی نوشیدنیش ریخته
488
00:39:20,947 --> 00:39:21,947
هوپ
489
00:39:28,497 --> 00:39:30,497
برش گردوندن به اتاقش
490
00:39:30,587 --> 00:39:32,997
خوشبختانه دوست یارو ترسیده بود
و به پلیس زنگ زده بود
491
00:39:34,837 --> 00:39:36,047
.حتما خیالت راحت شده
492
00:39:38,217 --> 00:39:39,297
.خیال همه راحت شد
493
00:39:41,637 --> 00:39:42,887
حتی لوری؟
494
00:39:44,347 --> 00:39:45,477
خودت چی فکر میکنی؟
495
00:39:45,557 --> 00:39:48,977
به نظرم اینکه خودت رو توی همچین
شرایط مشابه ترسناکی ببینی
496
00:39:49,057 --> 00:39:52,647
کلی از استرس و نگرانیهای گذشته رو
به آدم برمیگردونه
497
00:39:53,607 --> 00:39:54,897
.کلی ترس قدیمی
498
00:39:55,937 --> 00:39:59,527
همون بعد از ظهر به خونه پرواز کردید
.سه روز باقیموندۀ سفرتون رو بیخیال شدید
499
00:39:59,607 --> 00:40:00,447
خب؟
500
00:40:00,527 --> 00:40:02,577
فکر کردم دلیلی واسه جشن گرفتن داشته باشید
501
00:40:02,657 --> 00:40:03,947
.جیکوب تبرئه شده بود
502
00:40:06,407 --> 00:40:07,657
.فقط میخواستیم برگردیم خونه
503
00:40:19,297 --> 00:40:21,717
میخوای دربارۀ اتفاقی که افتاد حرف بزنی؟-
نه-
504
00:40:24,807 --> 00:40:25,807
پس کیِ؟
505
00:40:27,017 --> 00:40:29,767
.نمیدونم، شاید هیچ وقت
506
00:40:47,577 --> 00:40:48,747
اسمش رو گذاشت داستانهای جوب
507
00:40:48,827 --> 00:40:51,997
جوب داستانی از قتل بن ریفکین رو پست کرد؟
508
00:40:52,077 --> 00:40:54,417
اگه برنت جیسون واقعی رو میشناخت
بدجوری میترسید
509
00:40:54,497 --> 00:40:55,957
انگشتاش رو دور دستۀ چاقو پیچوند
510
00:40:56,047 --> 00:40:58,667
و جریان قدرتی رو به سمت دستش حس کرد
که به شونههاش منتقل میشد
511
00:40:58,757 --> 00:41:01,797
برنت دید که چاقو به سمتش میاد
ولی واسه هر کاری جز خیره شدن خیلی دیر شده بود
512
00:41:01,887 --> 00:41:04,047
انقدر راحت فرو میرفت
.که جیسون فکر کرد داره هوا رو میزنه
513
00:41:04,137 --> 00:41:06,677
دوبار دیگه چاقو زد، به مغزش میگفت
.که حسش یادش بمونه
514
00:41:06,757 --> 00:41:10,267
اگه ته دلت میدونستی که
پسرمون اون کار غیرقابل بخشش رو کرده چی؟
515
00:41:10,347 --> 00:41:12,187
.رفت بالا سر جسد برنت که مطمئن بشه مُرده
516
00:41:12,267 --> 00:41:13,897
.بوی خون توی هوا باعث سرگیجهش شد
517
00:41:13,977 --> 00:41:18,817
اگه من به قدر کافی مراقبش نبودم
و به طریقی همهش تقصیر من باشه چی؟
518
00:41:49,637 --> 00:41:53,307
فرآیند تقسیم سلولی رو درک میکنی؟
519
00:42:01,607 --> 00:42:02,607
خیلیخب
520
00:42:08,027 --> 00:42:09,537
آره فکر کنم
521
00:42:21,587 --> 00:42:23,587
یه چیزی توی مکزیک تغییر کرد
522
00:42:23,677 --> 00:42:25,927
.لوری یه چیزیش شد
523
00:42:30,717 --> 00:42:32,017
مسخرهس
524
00:42:32,097 --> 00:42:34,937
که باعث شد کمتر از دو هفته بعد برگشتن
.خونه رو بذارید واسه فروش
525
00:42:35,017 --> 00:42:36,147
همیشه برنامهمون این بود
526
00:42:36,227 --> 00:42:38,357
جدا از اینکه یکیتون یه شغل توی
کلرادو منتظرش بود
527
00:42:38,437 --> 00:42:40,107
اصلا مشخص نکرده بودید کجا زندگی کنید
528
00:42:40,187 --> 00:42:43,237
خب؟-
خب؟ از چی فرار میکردین؟-
529
00:42:43,317 --> 00:42:46,567
چی عوض شد؟
بین تو و لوری چه اتفاقی افتاد؟
530
00:42:46,657 --> 00:42:48,117
.هیچی، بهت گفتم که
531
00:42:48,197 --> 00:42:50,787
پس چرا امروز اینجا نیست اندی؟
532
00:42:56,457 --> 00:42:57,957
چرا لوری امروز اینجا نیست؟
533
00:43:09,717 --> 00:43:12,467
باید به یه سری کارا برسم-
باشه-
534
00:43:14,927 --> 00:43:16,637
ببین، اینو یادته؟
535
00:43:20,977 --> 00:43:22,027
.بعدا برمیگردم
536
00:43:38,997 --> 00:43:41,587
نکنه دزدکی داشتی
مهارتهای "اوثلو"ـت رو خوب میکردی
537
00:43:43,377 --> 00:43:45,417
فقط باید گوشهها رو مال خودت بکنی
خودت گفتی
538
00:43:47,177 --> 00:43:48,257
.آره
539
00:43:51,717 --> 00:43:54,427
گفتی مامان کجا رفت راستی؟
یکم گرسنمه
540
00:43:55,097 --> 00:43:57,517
رفت بیرون چندتا چیز بخره
زودی برمیگرده
541
00:44:02,227 --> 00:44:03,567
چش شده؟
542
00:44:06,987 --> 00:44:07,987
منظورت چیه؟
543
00:44:10,657 --> 00:44:14,787
فقط به نظرم خیلی...نمیدونم
خیلی ساکتتر از همیشهست
544
00:44:17,117 --> 00:44:19,537
.خب، ذهنش خیلی مشغوله
545
00:44:19,917 --> 00:44:21,667
میدونی، جمع کردن و اثاث کشی
546
00:44:26,377 --> 00:44:27,917
.به نظرم باید بهش زمان بدیم
547
00:44:39,887 --> 00:44:40,897
چیه؟
548
00:44:44,017 --> 00:44:45,067
نوبت توئه
549
00:44:52,817 --> 00:44:54,077
نمیدونم چه حرکتی کنم
550
00:44:57,037 --> 00:44:58,247
.چون نمیتونی
551
00:46:55,277 --> 00:46:56,277
لوری؟
552
00:47:07,537 --> 00:47:09,377
.نمیدونستم پایینی
553
00:47:09,457 --> 00:47:11,837
.آره خیلی چیزا رو باید مرور و بررسی میکردم
554
00:47:14,877 --> 00:47:16,257
میخواستم برم بخوابم
555
00:47:16,757 --> 00:47:17,927
باشه
556
00:47:19,387 --> 00:47:22,597
.از وقت آرایشگاه جیک گذشته
.اگه میخوای فردا میتونم ببرمش
557
00:47:23,467 --> 00:47:24,557
.نه، خودم میبرم
558
00:47:24,887 --> 00:47:27,477
مطمئنی؟ مشکلی ندارم برم-
.نه، میدونم چی بهش بگم-
559
00:47:28,347 --> 00:47:29,397
باشه
560
00:47:32,567 --> 00:47:34,067
.فکر کنم نگرانته
561
00:47:36,947 --> 00:47:37,947
.منم همینطور
562
00:47:41,117 --> 00:47:42,697
.نمیدونم میخوای چی بگم
563
00:47:42,787 --> 00:47:44,247
...هیچی، فقط
564
00:47:48,957 --> 00:47:50,587
انگار داریم با یه روح زندگی میکنم
565
00:47:52,377 --> 00:47:54,627
...نمیدونم داری مجازاتم میکنی یا-
نمیکنم-
566
00:47:55,377 --> 00:47:56,377
پس جریان چیه؟
567
00:48:04,847 --> 00:48:06,137
...جوری که بهش نگاه میکنی
568
00:48:11,647 --> 00:48:13,857
فقط دارم سعی میکنم بفهمم
چطور از اینجا بریم
569
00:48:18,027 --> 00:48:19,487
مگه همینکارو نمیکنیم؟
570
00:48:20,947 --> 00:48:21,907
...لوری
571
00:48:31,417 --> 00:48:32,917
اگه میخوای یکم تنها باشی
572
00:48:33,997 --> 00:48:36,547
خودت باشی، بعدا میتونیم بریم
573
00:48:39,427 --> 00:48:42,137
میخوای یکم دورباش
574
00:48:44,387 --> 00:48:45,677
.و تصمیم بگیر چی میخوای
575
00:48:47,767 --> 00:48:48,687
شاید
576
00:48:51,597 --> 00:48:52,977
باشه
577
00:48:53,057 --> 00:48:54,107
هر چی خواستی بگو
578
00:48:55,727 --> 00:48:56,727
جدی میگم
579
00:49:03,117 --> 00:49:04,327
دوست دارم لوری
580
00:49:07,497 --> 00:49:09,367
میدونم شاید خیلی ارزش نداشته باشه
581
00:49:10,827 --> 00:49:11,877
ولی دارم
582
00:50:17,567 --> 00:50:19,107
ن میخوام زیاد کوتاه بشه
583
00:50:19,187 --> 00:50:23,067
فقط بغل گوشم و پشت رو کوتاه کنه
.مثل دفعه قبل
584
00:50:24,657 --> 00:50:25,657
حتما
585
00:50:32,827 --> 00:50:34,077
سعی دارم یادم بیاد
586
00:50:37,537 --> 00:50:39,587
پارسال، وقتی اون اتفاقا داشت میفتاد
587
00:50:40,877 --> 00:50:43,417
فکر نکنم هیچ وقت ازت پرسیده باشم
588
00:50:43,967 --> 00:50:45,217
نه مستقیما
589
00:50:46,717 --> 00:50:49,387
فکر کنم خیلی ترسیده بودم
که باهات چکار کنن
590
00:50:51,097 --> 00:50:52,727
.ولی الان نمیتونن بهت صدمه بزنن
591
00:50:53,597 --> 00:50:54,727
.کسی نمیتونه
592
00:51:36,847 --> 00:51:38,857
با این حال، حقیقت رو بهم میگفتی؟
593
00:51:39,807 --> 00:51:43,817
اگه بهت قول میدادم تحت هر شرایط دوست دارم؟
594
00:51:45,777 --> 00:51:46,777
جیکوب
595
00:51:50,237 --> 00:51:51,277
تو بن رو کشتی؟
596
00:51:54,537 --> 00:51:55,537
چی؟
597
00:51:56,457 --> 00:51:57,707
نه، میدونی که نکردم
598
00:51:59,577 --> 00:52:01,247
اگه بگم حرفتو بارو نمیکنم چی؟
599
00:52:02,497 --> 00:52:05,007
چی؟-
یه مرد مُرده جیکوب-
600
00:52:05,087 --> 00:52:06,927
تو نمیدونی ولی اون به قتل رسید
601
00:52:07,007 --> 00:52:08,677
.که تو بتونی آزاد بشی
602
00:52:08,757 --> 00:52:10,427
پس باید بدونم-
چیو بدونی؟-
603
00:52:10,507 --> 00:52:12,467
بن رو کشتی؟ فقط راستش رو بگو
604
00:52:12,557 --> 00:52:14,637
بهت گفتم، چت شده تو؟-
تحت هر شرایطی دوست خواهم داشت-
605
00:52:14,717 --> 00:52:16,097
.حرفت رو باور نمیکنم
606
00:52:18,647 --> 00:52:19,977
.مامان خیلی داری گاز میدی
607
00:52:20,057 --> 00:52:21,727
چرا باید همچین داستانی رو بنویسی؟
608
00:52:21,807 --> 00:52:24,027
مامان آرومتر برو-
اونهمه جزئیات، چیزای کوچیک-
609
00:52:24,107 --> 00:52:25,487
از خودم در آوردم، آروم برو
610
00:52:25,567 --> 00:52:27,317
ببخشید ولی فکر نکنم ساختگی باشه
611
00:52:29,197 --> 00:52:30,487
فقط اگه حقیقت رو بدونم
612
00:52:30,567 --> 00:52:32,117
خودم ساختمش، فقط آروم برو
613
00:52:33,327 --> 00:52:34,487
مامان، سرعت رو کم کن
614
00:52:34,577 --> 00:52:36,037
نه تا وقتی که حقیقت رو نگی
615
00:52:36,117 --> 00:52:38,407
باشه، من کشتمش، خب؟-
تو کشتی؟-
616
00:52:39,167 --> 00:52:40,997
هر چی میخوای همون میگم، فقط سرعت رو کم کن
617
00:52:42,037 --> 00:52:44,997
حقیقت رو میخوام-
آرومتر برو،سرعت رو کم کن، کم کن-
618
00:52:45,707 --> 00:52:46,967
ولی هیچ وقت نمیفهمم، مگه نه؟
619
00:52:47,047 --> 00:52:48,547
سرعت رو کم کن-
هیچ وقت نمیدونم-
620
00:52:48,627 --> 00:52:50,467
مامان-
هیچ وقت نمیدونم-
621
00:52:50,547 --> 00:52:51,967
مامان خیلی داری تند میری
622
00:52:52,047 --> 00:52:54,137
دیگه نمیتونم جیکوب-
زده به سرت-
623
00:52:54,217 --> 00:52:56,177
نمیتونم دیگه-
مامان داری میترسونیم، سرعت رو کم کن-
624
00:52:56,267 --> 00:52:57,427
مامان لطفا
625
00:52:57,517 --> 00:52:58,807
دوست دارم-
لطفا-
626
00:52:58,887 --> 00:53:00,437
هم تو و هم پدرت رو دوست دارم-
مامان-
627
00:53:00,517 --> 00:53:01,937
وایسا مامان
628
00:53:02,017 --> 00:53:03,017
مامان
629
00:54:00,327 --> 00:54:01,957
باید بازم ازت بپرسم
630
00:54:04,417 --> 00:54:06,247
چرا لوری امروز اینجا نیست؟
631
00:54:09,457 --> 00:54:12,217
شش هفته پیش 22ـم فوریه
632
00:54:12,297 --> 00:54:15,887
یه تماس از پلیس ایالتی ماساچوست دریافت کردی
درسته؟
633
00:54:17,097 --> 00:54:18,847
بهت گفتن که یه تصادف شده
634
00:54:19,387 --> 00:54:23,307
که لوری و جیکوب توی ماشین بودن
.و از مسیر منحرف شدن
635
00:54:23,767 --> 00:54:25,437
که مادر و پسر هر دو
636
00:54:25,517 --> 00:54:28,397
به بخش مراقبهای ویژه بیمارستان نیوتون
منتقل شدن
637
00:54:31,357 --> 00:54:35,987
مأمور پلیس گفته که ماشین دیگه
توی تصادف نبوده
638
00:54:37,077 --> 00:54:39,827
که شاهدینی بودن، رانندههای دیگه
639
00:54:39,907 --> 00:54:43,037
که دیدن ماشین همسرت یهویی
.از جاده منحرف شده
640
00:54:43,117 --> 00:54:45,877
سرعتش بالا بوده-
ببخشید؟-
641
00:54:45,957 --> 00:54:50,087
گفتم سرعتش بالا بود، بارون میومد
و خیلی با سرعت بالا رانندگی میکرد
642
00:54:50,417 --> 00:54:53,507
هیچکدوم از این شاهدین نگفتن
که راننده قصد داشته ماشین رو
643
00:54:53,587 --> 00:54:55,297
.به مسیر برگردونه یا ترمز کرده باشه
644
00:54:55,387 --> 00:54:57,347
.سرعتش بالا بوده و کنترلش رو از دست داده
645
00:54:57,427 --> 00:54:59,967
واقعا؟ کنترلش رو از داد؟
646
00:55:00,387 --> 00:55:01,807
.منظورم این نبود
647
00:55:01,887 --> 00:55:04,637
جوانا کلاین، وکیل پیشین جیکوب
648
00:55:05,687 --> 00:55:08,517
به بازپرسین گفته بوده که دو تماس بیپاسخ
از طرف همسرت داشته
649
00:55:08,607 --> 00:55:11,987
بین ساعات 4 و 5 صبح همون روزی که
تصادف کرده بود
650
00:55:12,067 --> 00:55:13,277
.جفتش قطع شده
651
00:55:13,357 --> 00:55:16,107
به نظرت چرا میخواسته با
وکیل جیکوب در تماس باشه؟
652
00:55:16,197 --> 00:55:18,157
.نمیدونم، جوانا دوستمونه
653
00:55:18,237 --> 00:55:19,907
الیزابت ووگل هم دوسته؟
654
00:55:19,987 --> 00:55:23,367
تاریخچه تماس گوشی نشون داده که
یه تماس از تلفن لوری
655
00:55:23,447 --> 00:55:27,077
.با دفتر دکتر ووگل ساعت 3:18 صبح گرفته شده
656
00:55:27,917 --> 00:55:30,377
این رفتار به نظر من از یه زن پریشان بوده
657
00:55:31,377 --> 00:55:33,547
اصلا اون شب خوابید؟
658
00:55:36,217 --> 00:55:37,257
اندی
659
00:55:39,297 --> 00:55:43,217
گفتی میخوای که حقیقت برملا بشه
.ولی حقیقت رو نمیگی
660
00:55:43,307 --> 00:55:45,057
.بله که میگم، یه تصادف بود
661
00:55:45,137 --> 00:55:47,017
.تصادف و اتفاق نبود
662
00:55:47,097 --> 00:55:50,017
سعی کرد پسرش رو بکشه
.پسر تو رو
663
00:55:52,437 --> 00:55:55,487
متوجهم چرا نمیخوای بهمون کمک کنی
664
00:55:57,817 --> 00:55:59,617
ولی عدالت باید در حق جیکوب اجرا بشه
665
00:56:03,197 --> 00:56:05,957
کسی اینجا تو رو سرزنش نمیکنه اندی
666
00:56:06,747 --> 00:56:10,377
تو یه قربانی هستی
.ولی باید قوی باشی
667
00:56:11,337 --> 00:56:14,587
هر کاری واسه پسرت میتونستی میکردی
.میدونم
668
00:56:14,667 --> 00:56:16,007
.مهم نیست چقدر دردناکه
669
00:56:24,097 --> 00:56:25,097
.بهمون کمک کن
670
00:56:28,017 --> 00:56:31,147
.کمک کن که عدالت رو اجرا کنیم
671
00:56:32,857 --> 00:56:34,647
فقط همینو میخوایم
672
00:56:35,777 --> 00:56:38,447
عدالت در حق جیکوب
673
00:56:39,947 --> 00:56:40,947
.در حق تو
674
00:56:49,287 --> 00:56:50,287
اندی
675
00:56:56,707 --> 00:56:58,167
سرعتش زیاد بود
676
00:57:01,467 --> 00:57:02,677
.بارون میومد
677
00:57:04,177 --> 00:57:05,467
یه تصادف بود
678
00:57:20,907 --> 00:57:22,027
یه تصمیمی گرفته شده
679
00:58:42,817 --> 00:58:43,817
سلام رفیق
680
00:59:27,237 --> 00:59:28,277
همه چی خوبه
681
00:59:51,637 --> 00:59:52,637
خب؟
682
00:59:53,597 --> 00:59:54,597
رأی گیری کردن
683
00:59:59,517 --> 01:00:00,517
حکمی صادر نشد
684
01:00:02,687 --> 01:00:03,897
یعنی چی؟
685
01:00:06,197 --> 01:00:07,607
یعنی کیفرخواستی در کار نیست
686
01:00:07,697 --> 01:00:09,657
یعنی میدونن که یه تصادف بوده
687
01:00:11,157 --> 01:00:14,867
واقعا؟ مطمئنن؟-
آره-
688
01:00:30,467 --> 01:00:32,177
امروز بازم رفتم دیدنش
689
01:00:32,887 --> 01:00:33,927
.واسش کتاب خوندم
690
01:00:37,637 --> 01:00:39,647
پرستار میگه خوشبینن
691
01:00:40,397 --> 01:00:42,397
نشانههای نوید بخشی رو دیدن-
آره-
692
01:00:43,147 --> 01:00:44,227
.دیدن
693
01:00:49,237 --> 01:00:50,617
وقتی به هوش بیاد
694
01:00:51,407 --> 01:00:53,077
...اگه فکر کنه که من
695
01:01:00,917 --> 01:01:01,917
.همچین فکری نمیکنه
696
01:01:03,957 --> 01:01:07,717
.همش سعی دارم اونروز رو به یاد بیارم
697
01:01:07,797 --> 01:01:08,927
.سعی نکن
698
01:01:10,047 --> 01:01:12,257
تصادف بود، تموم شد و رفت
699
01:01:14,927 --> 01:01:16,387
فقط یه تصادف بود
700
01:01:24,477 --> 01:01:26,727
فقط میخوام خونوادهمون مثل قبل باشه
701
01:01:32,907 --> 01:01:33,907
منم همینطور
702
01:01:42,207 --> 01:01:43,287
.یکم استراحت کن
703
01:01:44,328 --> 01:01:56,371
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
704
01:01:56,395 --> 01:01:58,395
:هماهنگی با نسخه بلوری توسط
Michael Scofield
705
01:03:37,513 --> 01:03:42,324
امیدوارم از تماشای این سریال
.لذت برده باشید
706
01:03:52,313 --> 01:03:59,136
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com