1
00:00:03,000 --> 00:00:08,590
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:08,790 --> 00:00:18,790
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
3
00:01:04,250 --> 00:01:08,050
دفـاع از جـیـکوب
4
00:01:08,150 --> 00:01:13,150
متـرجـم: علی نصرآبادی
« Ali EmJay »
5
00:01:49,150 --> 00:01:52,610
جوانا زنگ زد
گفت که باید توی پارکینگِ دادگاه ببینیمش
6
00:01:53,530 --> 00:01:54,650
جوانا؟
7
00:01:54,740 --> 00:01:56,950
کلاین! همون وکیل مدافعی که بهت گفتم
8
00:01:58,200 --> 00:02:00,240
اون بهتر از هرکس دیگه ای
در موردِ سیستم قضایی میدونه
9
00:02:30,150 --> 00:02:31,310
! اوه خدای من
10
00:02:51,460 --> 00:02:52,500
.اندی
11
00:02:54,840 --> 00:02:57,340
لوری، "جوانا کلاین" هستم
12
00:02:57,430 --> 00:02:58,730
از آشناییت خوشوقتم
13
00:02:58,800 --> 00:03:01,300
خیلی بابت سختیای که میکشین، متاسفم
14
00:03:02,060 --> 00:03:03,060
ممنونم
15
00:03:04,390 --> 00:03:06,640
توی ماشین قهوه دارم اگه میخواین
16
00:03:06,730 --> 00:03:07,990
نه، اوکیه
17
00:03:08,060 --> 00:03:10,390
جیکوب هنوز نرسیده؟ -
توی راهه -
18
00:03:10,480 --> 00:03:11,770
امروز صبح حالش چطوره؟
19
00:03:12,480 --> 00:03:15,400
ترسیده اما حالش خوبه
20
00:03:17,160 --> 00:03:19,910
اندی، تو قبلاً چنین موردی رو تجربه کردی
.اما هرگز از چنین زاویهای نبوده
21
00:03:19,990 --> 00:03:21,850
و "لوری" ، تو هیچکدوم از این اتفاقات رو
قبلاً تجربه نکردی
22
00:03:21,870 --> 00:03:24,120
برای همینم اصول رو به هردوتون میگم
23
00:03:24,830 --> 00:03:25,910
...از این لحظه به بعد
24
00:03:26,000 --> 00:03:28,710
تا زمانی که برمیگردین خونه
...و در رو پشت سرتون میبندین
25
00:03:28,790 --> 00:03:32,120
میخوام هیچ احساسی اصلاً نشون ندین
26
00:03:32,920 --> 00:03:34,130
.هیچی
27
00:03:34,210 --> 00:03:37,800
میدونم درخواست زیادیه اما مهمه
باشه؟
28
00:03:38,430 --> 00:03:39,810
مثل گیاه هیچ احساسی از خودمون نشون نمیدیم
29
00:03:39,890 --> 00:03:41,270
لوری؟
30
00:03:42,930 --> 00:03:43,970
بله
31
00:03:44,060 --> 00:03:46,920
....متاسفانه، هر حالت چهره و هرواکنشی
32
00:03:46,940 --> 00:03:48,600
علیهتون تفسیر میشه
33
00:03:49,690 --> 00:03:54,110
اگه لبخند بزنین، میگن که این قضیه رو
جدی نگرفتین
34
00:03:54,860 --> 00:03:58,400
اگه گریه کنین، میگن اَدا در میارین
35
00:03:58,910 --> 00:04:02,500
به هیچکدوم از سوالاتی که بلند ازتون میپرسن
جواب ندین
36
00:04:03,120 --> 00:04:06,210
تو تلویزیون فقط تصویر اهمیت داره
37
00:04:16,210 --> 00:04:18,000
...و از همه مهمتر
38
00:04:18,090 --> 00:04:22,090
هر ابراز عصبانیتی
...به خصوص از طرف جیکوب
39
00:04:22,180 --> 00:04:25,190
مُهر تاییدی به شک های خیلی بد مردم
در مورد این پرونده هست
40
00:04:25,230 --> 00:04:27,430
...باید یادتون باشه که تو چشم اونا
41
00:04:27,450 --> 00:04:29,940
.فقط جیکوب مقصر و گناهکار نیست
42
00:04:30,480 --> 00:04:31,610
همتون هستین
43
00:04:33,230 --> 00:04:37,360
اونا دنبال یه بهونه برای اینکار میگردن
پس بهشون بهونه ای ندین
44
00:04:38,400 --> 00:04:39,650
باشه
45
00:04:39,740 --> 00:04:42,200
یادتون باشه. چهرهتون پوکر و خنثی باشه
46
00:04:45,790 --> 00:04:47,000
آماده ای؟ -
آره -
47
00:04:47,080 --> 00:04:48,090
باشه
48
00:04:54,460 --> 00:04:55,790
! اونا اینجان
49
00:04:55,880 --> 00:04:57,538
خانواده باربر! دوربین رو بیار
50
00:04:57,540 --> 00:04:58,558
آقا و خانم باربر
51
00:04:58,560 --> 00:05:00,420
آخرین بار کی با جیکوب حرف زدین؟
52
00:05:00,430 --> 00:05:02,310
! ما زنده داریم پخش میکنیم
53
00:05:05,250 --> 00:05:06,858
خانم باربر، آخرین باری که
54
00:05:06,860 --> 00:05:08,150
پسرتون رو دیدین، کی بود؟
55
00:05:10,310 --> 00:05:11,520
خانواده حالش چطوره؟
56
00:05:12,520 --> 00:05:14,801
این بازداشت چه تاثیری روی خانوادتون گذاشته؟
57
00:05:20,610 --> 00:05:22,210
حالتون چطوره؟
58
00:05:24,410 --> 00:05:26,790
اوه خدای من-
خوبی؟ -
59
00:05:26,870 --> 00:05:27,960
آره
60
00:06:06,660 --> 00:06:08,620
ده دقیقه اینا؟
61
00:06:08,700 --> 00:06:11,530
این یکی باید خیلی سریع تموم بشه
ده دقیقه اینا
62
00:06:18,590 --> 00:06:19,720
حالا چی؟
63
00:06:20,710 --> 00:06:21,920
حالا صبر میکنیم
64
00:06:26,800 --> 00:06:28,770
لطفاً توجه کنین
65
00:06:28,790 --> 00:06:30,050
...همونجور که همه تون میدونین
66
00:06:30,070 --> 00:06:33,130
دیشب، تراژدی وحشتناکی
...که گریبانگیر جامعهمون شده
67
00:06:33,150 --> 00:06:36,280
گونهای پیش رفته که درک و باورش
برای همه واقعاً سخته
68
00:06:36,360 --> 00:06:38,750
...به دستگیری "جیکوب باربر" اشاره دارم
69
00:06:38,770 --> 00:06:40,200
که دانشآموز کلاس هشتم ما در "آرچر" هست
70
00:06:42,440 --> 00:06:45,980
میخوام تاکید کنم که چقدر مهمه که
با عجله به نتیجه ای نرسیم
71
00:06:46,410 --> 00:06:49,580
این یعنی شایعات رو نادیده بگیرین
و از شایعهپراکنی خودداری کنین
72
00:06:50,910 --> 00:06:52,770
...با این گفته
73
00:06:52,800 --> 00:06:54,190
...اگه اطلاعاتی دارین که
74
00:06:54,220 --> 00:06:56,950
...حس میکنین در پیشبُرد تحقیقات کمک میکنه
75
00:06:56,970 --> 00:07:00,220
پلیس خواسته که فوراً باهاشون تماس بگیرین
76
00:07:00,250 --> 00:07:03,930
میتونین این کارو مستقیماً یا از طریقِ مرکز مشاوره ما
انجـام بدین
77
00:07:34,580 --> 00:07:37,340
!گوش فرا بدین! گوش فرا بدین
همگی قیام کنید
78
00:07:37,420 --> 00:07:40,880
قاضی محترم "ریورا" تشریف میآورند
79
00:07:40,960 --> 00:07:43,790
دادگاه الان علنی هست
لطفاً بنشینید
80
00:07:46,340 --> 00:07:48,460
صبح بخیر. بیاین شروع کنیم
81
00:07:48,550 --> 00:07:50,010
متهم رو بیارین
82
00:08:10,490 --> 00:08:14,030
کیفرخواست 084407
83
00:08:14,120 --> 00:08:16,340
دولت فدرال علیه جیکوب اوون باربر
84
00:08:17,160 --> 00:08:20,160
اتهام یک فقره قتل عمد هست
85
00:08:20,250 --> 00:08:21,960
نماینده دولت فدرال آماده هست؟
86
00:08:22,040 --> 00:08:23,790
بله، جناب قاضی
87
00:08:27,300 --> 00:08:29,910
خانم "کلاین"، متهم چه موضعی نسبت به اتهام داره؟
88
00:08:29,920 --> 00:08:30,930
جیکوب
89
00:08:33,470 --> 00:08:34,970
بیگناه، جناب قاضی
90
00:08:35,060 --> 00:08:37,190
در مورد مسئلهی وثیقه صحبت کنیم
نماینده دولت فدرال؟
91
00:08:37,270 --> 00:08:39,190
بله، جناب قاضی
...اگه میشه میخوام بگم که
92
00:08:39,270 --> 00:08:42,610
همهی ما پدر متهم رو
که امروز اینجا با ماست، میشناسیم
93
00:08:42,690 --> 00:08:45,070
همهی ما احساس محبت و ارادت نسبت به
آقای باربر داریم
94
00:08:45,150 --> 00:08:47,340
من، شخصاً، ایشون رو چندین سال
به عنوان استادم میدیدم
95
00:08:47,350 --> 00:08:49,190
...آقای لوجودیس
96
00:08:49,200 --> 00:08:52,330
گمونم بدونین که آقای "باربر" متهم به چیزی نیست
97
00:08:53,200 --> 00:08:54,400
البته، جناب قاضی
98
00:08:54,490 --> 00:08:56,870
اما سابقه ایشون در رابطه با این پرونده
...ارتباط زیادی
99
00:08:56,950 --> 00:08:59,030
با این مسئله که میخوام در رابطه با وثیقه
مطرح کنم، داره
100
00:08:59,120 --> 00:09:00,540
پس مطرح کنید، آقای وکیل
101
00:09:00,620 --> 00:09:02,120
بله، جناب قاضی
102
00:09:02,210 --> 00:09:05,970
...دولت فدرال وثیقهای به ارزش 500هزار دلار نقد
103
00:09:06,050 --> 00:09:07,340
و پنج میلیون وجه التزام رو
مطـالبـه میکـنه
104
00:09:07,420 --> 00:09:09,130
بیخیال
105
00:09:09,220 --> 00:09:12,180
دولت فدرال احساس میکنه که
...با توجه به خشونت این جنایت
106
00:09:12,260 --> 00:09:13,970
...و احتمال بالای محکومیتش
107
00:09:14,050 --> 00:09:16,010
ریسک فرار متهم وجود داره
108
00:09:16,030 --> 00:09:18,610
جناب قاضی، متهم هیچ سابقه قضایی نداره
109
00:09:18,630 --> 00:09:20,270
سابقهی دستگیری نداره
110
00:09:20,350 --> 00:09:24,270
این دادگاه به هیچ وجه اعتقاد نداره که
ریسک فرار متهم وجود داره
111
00:09:24,360 --> 00:09:26,320
وثیقه همون میزانی هست که دیروز
وضع شد
112
00:09:26,400 --> 00:09:28,980
ده هزار دلار
و 100هزار دلار وجه التزام
113
00:09:29,070 --> 00:09:32,160
...این پرونده رو برای دادرسی به قاضی "فرنچ" میفرستم
114
00:09:32,240 --> 00:09:35,040
و جلسهی پیش از محاکمه در تاریخ 21 آگوست
برگزار میشه
115
00:09:36,080 --> 00:09:37,370
ممنون، جناب قاضی
116
00:09:43,170 --> 00:09:44,910
الان چه اتفاقی میوفته؟ -
چیزی نیست -
117
00:09:44,920 --> 00:09:46,548
اونا میبرنش
رویه عادی هست
118
00:09:46,550 --> 00:09:47,590
یک دقیقه دیگه میبینیمش
119
00:09:47,600 --> 00:09:50,010
بریم
120
00:09:54,850 --> 00:09:57,600
وقتی برسین خونه، کلی خبرنگار هست
121
00:09:57,680 --> 00:10:00,050
دستیارم "الن" یک سری خرت و پرت میخره
و بهتون سر میزنه
122
00:10:00,140 --> 00:10:01,600
اما نمیتونین خودتون رو تو خونه حبس کنین
123
00:10:01,690 --> 00:10:03,168
...فردا برین بیرون چندتا کار انجام بدین
124
00:10:03,170 --> 00:10:04,900
مخزن آب رو پر کنین یا هرچیزی
125
00:10:04,940 --> 00:10:08,070
فقط بذارین چندتا عکس بگیرن
بعد دست از سرتون برمیدارن
126
00:10:10,150 --> 00:10:12,020
یک چیز دیگه مونده که امضا کنین
127
00:10:18,660 --> 00:10:21,030
اینجارو امضا کنین لطفاً -
ببخشید -
128
00:10:29,630 --> 00:10:31,298
نزدیک بشین. داره میاد بیرون
129
00:10:33,630 --> 00:10:35,010
!جیکوب! جیکوب
130
00:10:35,090 --> 00:10:37,920
!هی،هی،هی
گوش کنین. برین کنار لطفاً
131
00:10:38,010 --> 00:10:40,050
لطفاً بهمون یکم فضا بدین
132
00:10:43,060 --> 00:10:46,350
برین...برین کنار از سر راه
.از سر راه برین کنار
133
00:10:47,190 --> 00:10:49,530
بهشون یکم فضا بدین لطفاً
134
00:10:56,240 --> 00:10:58,080
میشه یک صحبتی باهامون داشته باشین؟
135
00:10:59,410 --> 00:11:01,040
جیکوب، بهمون بگو حالت چطوره
136
00:11:01,120 --> 00:11:02,170
خب...؟
137
00:11:03,620 --> 00:11:06,330
جوریه که انگار اصلاً هم رو نمیشناسیم
138
00:11:06,790 --> 00:11:08,960
نمیدونم. به نظر من که متن خوبیه
139
00:11:09,880 --> 00:11:11,890
مدیر کمپینت فکر میکنه که موضع خوب و مناسبیه
140
00:11:11,960 --> 00:11:15,960
تا وقتی که ما قربانی نباشیم، اون اصلاً
به تخمشم نیست که کی این وسط آسیب میبینه
141
00:11:16,090 --> 00:11:19,260
...ببخشید، فقط
142
00:11:20,390 --> 00:11:23,440
معمولاً سر این جور چیزا
نظر و پیشنهاد "اندی" رو میپرسم
143
00:11:24,810 --> 00:11:26,260
...فکرشم نمیکردم که
144
00:11:26,770 --> 00:11:28,810
باید یه جور بیانیه بدی
145
00:11:28,900 --> 00:11:30,490
میدونم
146
00:11:30,570 --> 00:11:33,530
پس دکمه "ارسال" رو بزنم؟
147
00:11:40,740 --> 00:11:41,990
خانواده "باربر" اومدن
148
00:11:43,660 --> 00:11:45,370
اونا اینجان
بریم.بریم
149
00:11:45,430 --> 00:11:47,350
درسته. مراقب باشین
دارن میان
150
00:11:47,370 --> 00:11:50,130
نزدیکتر، باشه؟ یالا. گرفتیش؟
151
00:12:08,100 --> 00:12:09,850
من نمیتونم بیدارش کنم
152
00:12:15,320 --> 00:12:16,450
جیکوب، عزیزم
153
00:12:21,870 --> 00:12:23,000
رسیدیم خونه
154
00:12:31,290 --> 00:12:33,960
گرسنه ای؟
چیزی برات درست کنم؟
155
00:12:34,050 --> 00:12:35,800
نه، فقط میخوام یکم بخوابم
156
00:12:35,880 --> 00:12:37,290
آره
157
00:12:37,380 --> 00:12:40,340
ما خیلی بهت افتخار میکنیم
158
00:12:40,840 --> 00:12:43,800
،جوری که امروز محکم ایستادی
خیلی دل و جرئت میخواست
159
00:12:43,890 --> 00:12:45,440
خیلی ترسناک بود
160
00:12:46,430 --> 00:12:47,930
الان دیگه چیزی نیست
161
00:12:48,020 --> 00:12:49,230
برو استراحت کن
162
00:12:53,980 --> 00:12:58,690
و...من گوشیم رو از پلیس پس نگرفتم
163
00:12:59,360 --> 00:13:02,860
خیلیخب، یکی دیگه برات میگیریم
شاید یک لپتاپ جدیدم بگیریم
164
00:13:03,950 --> 00:13:05,110
اونا لپتاپم رو هم بردن؟
165
00:13:05,200 --> 00:13:07,280
...آره، کاری که انجام میشه وقتی
166
00:13:08,120 --> 00:13:09,830
کاریه که انجام میشه
167
00:13:11,960 --> 00:13:13,130
باشه
168
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
الو؟
169
00:13:22,010 --> 00:13:23,510
! اوه خدای من
170
00:13:23,600 --> 00:13:24,770
کیه؟
171
00:13:33,020 --> 00:13:36,060
فردا به شرکت مخابرات زنگ میزنم
و بهشون میگم شماره رو عوض کنن
172
00:13:57,260 --> 00:13:59,260
:پیام جدید
"یا خدا! اسم جیکوب همه جا هست"
173
00:13:59,460 --> 00:14:00,460
:پیام جدید
"داشمون قراره تو اینترنت بترکونه"
174
00:14:00,560 --> 00:14:03,460
"...مامان بابام هی ازم سوال میپرسن"
"دخترایی اینجا هستن که میگن جذابه :دی"
175
00:14:22,400 --> 00:14:24,740
سلام. من مجبور شدم امروز دوباره
با اون وکیله صحبت کنم
176
00:14:24,820 --> 00:14:26,360
همونی که مسئول پرونده جیکوب هست
177
00:14:26,950 --> 00:14:28,410
هی بهم زنگ میزنه
178
00:14:30,370 --> 00:14:32,780
سارا، پای تلفنی؟ -
...آره -
179
00:14:33,620 --> 00:14:36,540
گوش کن، من تکلیف دارم
باید برم
180
00:14:43,760 --> 00:14:45,718
...تجربه من نشون میده که چیزی که امروز دیدیم
181
00:14:45,720 --> 00:14:49,900
ارتباط غیرکلامی، نگاههای عاری از احساس
...اجتناب از تماس چشمی
182
00:14:49,950 --> 00:14:50,970
...برای کسی که متهم به
183
00:14:50,980 --> 00:14:53,310
جنایتی به این بزرگی شده، جلوهی خوبی نیست
184
00:14:53,390 --> 00:14:56,680
اون گرفته خوابیده
احتمالاً تمام شب رو بخوابه
185
00:14:57,730 --> 00:14:59,810
...و صادقانه بگم که مُهر تاییدی
186
00:14:59,820 --> 00:15:01,620
فکر نکنم این ایده خوبی باشه
187
00:15:02,940 --> 00:15:05,580
دیدی توی اینترنت چی میگن؟
چی خطابش میکنن؟
188
00:15:05,660 --> 00:15:07,120
نباید به این جور چیزا فکر کنیم
189
00:15:07,200 --> 00:15:09,250
میگن که به نظر از خودراضی و سنگدل هست
190
00:15:09,330 --> 00:15:11,460
اون 15 سالشم نشده -
...عزیزم -
191
00:15:11,540 --> 00:15:13,210
انتظار این جور حرفا میره
192
00:15:13,290 --> 00:15:14,960
وقتی اینارو ببینه، چه اتفاقی میوفته؟
193
00:15:15,040 --> 00:15:17,040
دیگه هیچی براش مثل سابق نمیشه
194
00:15:17,130 --> 00:15:19,630
برای باقیِ عمرش قراره گریبانگیرش بشه
195
00:15:19,710 --> 00:15:20,960
لوری
196
00:15:22,090 --> 00:15:23,140
چیه؟
197
00:15:30,720 --> 00:15:31,970
چیه، اَندی؟
198
00:15:33,020 --> 00:15:35,480
گوش کن
199
00:15:37,400 --> 00:15:39,490
باید یه چیزی بهت بگم
200
00:15:39,560 --> 00:15:41,560
یه چیزی که بزودی اِفشا میشه
201
00:15:43,150 --> 00:15:44,360
در مورد جیکوب؟
202
00:15:48,320 --> 00:15:49,440
در مورد من
203
00:15:51,410 --> 00:15:52,740
.خانوادم
204
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
.پدرم
205
00:16:10,550 --> 00:16:13,930
جیکوب، قبل از اینکه شروع کنیم
.میخوام یه چیزی رو به وضوح بگم
206
00:16:14,020 --> 00:16:15,610
تو اینجا موکل هستی
207
00:16:15,680 --> 00:16:19,980
این یعنی حدالامکان تو تصمیمگیرندهای
208
00:16:20,060 --> 00:16:22,520
نه مادر پدرت و من
! خودت
209
00:16:23,610 --> 00:16:26,239
...قابل درکه که تا حدی بخوای
210
00:16:26,240 --> 00:16:27,240
...تصمیمگیری رو
211
00:16:27,280 --> 00:16:28,330
به مادر و پدرت واگذار کنی
212
00:16:28,410 --> 00:16:30,250
...اما طبق قانون ایالتِ ماساچوست
213
00:16:30,320 --> 00:16:35,030
بچهای به سن تو که متهم به قتل عمد میشه
به عنوان یک بزرگسال مورد محاکمه قرار میگیره
214
00:16:35,540 --> 00:16:39,420
برای همینم منم تمام تلاشم رو میکنم
تا با تو به عنوانِ یک بزرگسال برخورد کنم. باشه؟
215
00:16:40,460 --> 00:16:41,840
باشه -
.باشه پس -
216
00:16:42,420 --> 00:16:46,970
نظریه اینه که "بن ریفکین" تو رو مورد قلدری
قرار میداده
217
00:16:47,050 --> 00:16:48,220
...تو یک چاقو داشتی
218
00:16:48,300 --> 00:16:51,510
و وقتی فرصت فراهم شده، ازش انتقام گرفتی
219
00:16:51,600 --> 00:16:53,440
وایستا ببینم. اون تو رو مورد قلدری قرار میداده؟
220
00:16:54,180 --> 00:16:56,930
...نه راستش. یعنی یه جورایی اما
221
00:16:57,020 --> 00:16:59,438
منظورت از "یه جورایی" چیه؟ -
تا الان هیچی نگفته بودی -
222
00:16:59,440 --> 00:17:01,400
چرا بهمون نگفتی؟ -
...من -
223
00:17:02,560 --> 00:17:05,060
اون نسبت به خیلیها لاشی بود
!فقط من نبودم
224
00:17:05,150 --> 00:17:07,228
خب، بازم باید بهمون میگفتی
چطور تو رو مورد قلدری قرار میداد؟
225
00:17:07,230 --> 00:17:08,940
اَندی...لوری...خواهش میکنم
226
00:17:10,740 --> 00:17:13,160
...حالا در رابطه با خود حمله
227
00:17:13,780 --> 00:17:16,410
به نظر شاهدی نیست
228
00:17:16,490 --> 00:17:18,910
تو اعتراف کردی که توی پارک بودی
229
00:17:19,000 --> 00:17:21,340
و یک همکلاسی ادعا میکنه که
...تو یک چاقو داشتی که
230
00:17:21,420 --> 00:17:22,970
بعضی وقتا به مدرسه میاوردی
231
00:17:23,040 --> 00:17:24,960
اون آدم "دِرِک" هست
"دِرک یو"
232
00:17:25,050 --> 00:17:28,260
برای همینم پرونده پر جزئیاتی هست
233
00:17:28,340 --> 00:17:30,180
حالا یک اثرانگشت پیدا شده
234
00:17:30,260 --> 00:17:33,020
اما اثرانگشت مدرک خیلی محدودی هست
235
00:17:33,100 --> 00:17:35,310
اغلب اوقات، براش یه توجیه ساده وجود داره
236
00:17:36,100 --> 00:17:37,560
پس مطمئنی؟
237
00:17:39,390 --> 00:17:41,010
یک چیز دیگه هم هست
238
00:17:41,690 --> 00:17:42,820
لوری؟
239
00:17:45,320 --> 00:17:46,950
من باید یه چیزی بهت بگم
240
00:17:57,040 --> 00:17:59,270
خودت گفتی که اِفشا میشه
241
00:17:59,290 --> 00:18:00,538
باید باهاش روبرو بشیم
242
00:18:00,540 --> 00:18:02,960
بهتره که الان از زبون خودمون بشنوه
تا توی اخبار ببینه
243
00:18:03,040 --> 00:18:05,330
ببخشید. روبروشدن با چی؟
244
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
مامان؟
245
00:18:14,680 --> 00:18:17,890
ظاهراً توی خانوادمون سابقه خشونت وجود داره
246
00:18:19,180 --> 00:18:22,310
عزیزم، ببخشید که باید از این طریق خبردار بشی
اما حقیـقـت داره
247
00:18:23,150 --> 00:18:25,360
بابت این قضیه متاسفم، جوانا
تقصیر منه
248
00:18:25,440 --> 00:18:27,150
لوری" تازه دیشب اینو شنید"
249
00:18:27,170 --> 00:18:28,400
در مورد چی شنیده؟
250
00:18:31,130 --> 00:18:33,490
...پدرم...پدربزرگت
251
00:18:36,200 --> 00:18:37,290
توی زندانه
252
00:18:37,740 --> 00:18:39,660
مدت خیلی زیادی اونجا بوده
253
00:18:39,750 --> 00:18:41,840
آخرین باری که دیدمش، شش سالم بود
254
00:18:41,910 --> 00:18:44,450
درست بعد از دستگیرشدنش، مادرم منو بُرد
تا توی زندان ببینمش
255
00:18:44,540 --> 00:18:46,460
گفتی که وقتی نوزاد بودی، رفـتـه
256
00:18:46,540 --> 00:18:48,370
این چیزیه که وقتی بچه بودم، به همه گفتم
257
00:18:48,380 --> 00:18:50,330
همون دروغی ـه که مادرم به مردم گفته
258
00:18:51,300 --> 00:18:53,850
اما گفتی که هیچوقت پدرت رو نمیشناختی
259
00:18:53,930 --> 00:18:55,100
.میدونم
260
00:18:56,760 --> 00:18:58,790
از اینکه پدرم بود، خجالت میکشیدم
261
00:18:59,060 --> 00:19:00,310
پس بهم دروغ گفتی
262
00:19:00,390 --> 00:19:01,850
پس داشتی بهم دروغ میگفتی
263
00:19:01,930 --> 00:19:03,640
خیلی معذرت میخوام، لوری
264
00:19:04,810 --> 00:19:07,310
من حقیقتِ کامل ماجرا رو بهت نگفتم
! نه
265
00:19:11,110 --> 00:19:12,280
اون چیکار کرده؟
266
00:19:20,870 --> 00:19:22,130
یک دختری رو کُشته
267
00:19:24,330 --> 00:19:25,830
طرف کی بوده؟
268
00:19:25,920 --> 00:19:27,970
یه دانشجو توی دانشگاه محلی بوده
269
00:19:28,040 --> 00:19:31,940
جسدش رو توی یک خونه در خیابون "کانگرس" که
درش تخته شده بود، پیدا کردن
270
00:19:32,010 --> 00:19:33,970
با چاقو کُشته شده بود
271
00:19:34,050 --> 00:19:35,430
چی؟
272
00:19:38,800 --> 00:19:41,470
چندین بار میخواستم بهت بگم، لوری
.قسم میخورم
273
00:19:42,770 --> 00:19:43,810
پس چرا نگفتی؟
274
00:19:43,890 --> 00:19:46,060
خونوادهایه که ازش میام
من خودم چنین آدمی نیستم
275
00:19:46,140 --> 00:19:48,870
هفده سال، اَندی؟
و بهم اعتماد نداشتی که این قضیه رو درک کنم؟
276
00:19:48,890 --> 00:19:50,620
...میترسیدم که اگه چیزی بگم
277
00:19:50,640 --> 00:19:52,350
باعث بشه دیدت به من عوض بشه
278
00:19:52,440 --> 00:19:54,948
و بعد انگار که الکی گفتم
چونکه چیزخاصی نیست
279
00:19:54,950 --> 00:19:56,330
نیست؟
280
00:20:07,210 --> 00:20:08,840
حالا میفهمم
281
00:20:11,250 --> 00:20:13,160
...نمیگم که "لوجودیس" سعی نمیکنه تا
282
00:20:13,170 --> 00:20:14,750
...تا حدی از این قضیه به نفعش استفاده کنه
283
00:20:14,840 --> 00:20:16,460
اما به جایی نمیرسه
284
00:20:17,010 --> 00:20:19,350
.شاید به استثناء دادگاه افکار عمومی
285
00:20:19,430 --> 00:20:20,890
مطمئنی؟
286
00:20:21,430 --> 00:20:23,800
لوری" نگرانه که مبادا توی دادگاه"
...مطرح بشه که
287
00:20:23,890 --> 00:20:26,140
این یک "پتانسیل ژنتیکی برای قتل" هست
288
00:20:26,230 --> 00:20:28,320
امروز صبح در موردش توی اینترنت میخوندم
289
00:20:28,850 --> 00:20:30,890
...ظاهراً پروندههایی مثل این بوده که
290
00:20:30,980 --> 00:20:33,310
از چنین موردی به عنوان مدرک استفاده شده
291
00:20:33,400 --> 00:20:34,640
بهش "ژن آدمکشی" میگن
292
00:20:34,690 --> 00:20:36,150
این مسخرهست
293
00:20:36,240 --> 00:20:38,160
فکر میکنی من "ژن آدمکشی" دارم
294
00:20:38,240 --> 00:20:40,040
نه. فقط یه اصطلاحه
295
00:20:40,450 --> 00:20:43,920
تنها نگرانی ما اینه که مبادا چنین چیزی
علیه تو استفاده بشه
296
00:20:43,990 --> 00:20:46,070
به شدت شک دارم که مدرک موجهی باشه
297
00:20:46,160 --> 00:20:47,600
...بدین معنی نیست که مورد دادرسی قرارش نمیدن
298
00:20:47,660 --> 00:20:49,580
اما اگه اینکارو کردن، با تمام قوا علیهش میجنگیم
299
00:20:49,670 --> 00:20:52,050
.باید برم دستشویی
حالم خوب نیست
300
00:20:52,130 --> 00:20:55,180
مری، میشه لطفاً به "جیکوب" نشون بدی که
دستشویی کجاست؟
301
00:20:55,260 --> 00:20:56,300
آره، البته
302
00:20:57,920 --> 00:20:59,050
.از این طرف
303
00:21:02,760 --> 00:21:05,260
خدای من! مجبور بودی الان این قضیه رو
مطرح کنی؟
304
00:21:06,020 --> 00:21:07,560
اون حق داره که بدونه
305
00:21:08,020 --> 00:21:10,690
من دروغ دیگه ای رو تحمل نمیکنم
.نه از تو و نه از اون
306
00:21:10,770 --> 00:21:14,270
از اون؟چی؟قضیه قلدری رو میگی؟ -
اون یک کلمه هم در موردش نگفته بود -
307
00:21:14,360 --> 00:21:16,530
یه جوری جلوه داد که انگار اصلاً هم رو نمیشناختن
308
00:21:16,610 --> 00:21:18,648
...و اثر انگشت -
اثرانگشت رو که توضیح داد -
309
00:21:18,650 --> 00:21:19,818
جسد رو پیدا کرده بود
و ترسیـده بود
310
00:21:19,820 --> 00:21:22,070
در مورد این قضیه هم یک کلمه نگفته بود
311
00:21:22,160 --> 00:21:24,830
فقط به نظرم همهمون باید
.با هـم روراسـت باشیـم
312
00:21:25,490 --> 00:21:26,870
راز دیگهای در کار نباشه
313
00:21:32,750 --> 00:21:35,120
شاید برای امروز کافی باشه. نه؟
314
00:21:41,180 --> 00:21:43,060
بفرمایین -
ممنونم -
315
00:21:44,140 --> 00:21:45,810
باید بهم میگفتین
316
00:21:46,220 --> 00:21:49,260
عزیزم، همهمون سعی داریم این قضایا رو هضم کنیم
317
00:21:49,350 --> 00:21:50,760
من به کسی نگفتم، جیک
318
00:21:51,350 --> 00:21:53,350
میترسیدم که مبادا چه فکری در موردم کنن
319
00:21:53,440 --> 00:21:55,478
همونجور که الان میترسم مردم در مورد تو
.چه فکری کنن
320
00:21:55,480 --> 00:21:56,810
چرا نباید چنین فکری کنن؟
321
00:21:58,030 --> 00:21:59,120
همچنین آدمی هستم دیگه. مگه نه؟
322
00:21:59,190 --> 00:22:00,860
جیکوب -
چیزی نیست -
323
00:22:01,910 --> 00:22:03,950
اون از دست من عصبانیه و منم مقصرش نمیدونم
324
00:22:07,700 --> 00:22:09,030
تو چنین آدمی نیستی
325
00:22:10,290 --> 00:22:11,840
تو از کجا میدونی؟
326
00:22:13,250 --> 00:22:15,500
...شاید مامان راست میگه. شاید من
327
00:22:15,590 --> 00:22:17,840
شاید من ژن آدمکُشی دارم -
من هیچوقت اینو نگفتم -
328
00:22:17,920 --> 00:22:19,500
قضیهی "ژن آدمکشی" چرت و پرته
329
00:22:19,590 --> 00:22:21,140
شایدم نیست. شایدم من مثل اون (پدربزرگ) هستم
330
00:22:21,220 --> 00:22:22,310
!هی
331
00:22:23,390 --> 00:22:24,930
کافیه. باشه؟
332
00:22:25,010 --> 00:22:28,260
اون یه نفره. یک آدم بده
هیچ ربطی به تو نداره
333
00:22:28,350 --> 00:22:30,400
مگه نمیبینی؟
این همون چیزیه که نگران بودم، اتفاق بیوفته
334
00:22:30,480 --> 00:22:31,940
برای همین ازت این راز رو مخفی کردم
335
00:22:32,020 --> 00:22:33,690
حق داشتی که ندونی
336
00:22:33,770 --> 00:22:35,089
.تا با یه هویت متفاوت زندگی کنی
337
00:22:35,090 --> 00:22:37,140
...و جوری ذهنت درگیرش نباشه که انگار
338
00:22:38,570 --> 00:22:39,910
ممنونم
339
00:22:43,780 --> 00:22:44,780
ممنونم
340
00:22:49,700 --> 00:22:50,700
! لعنتی
341
00:23:02,590 --> 00:23:03,630
! نادیده بگیر
342
00:23:35,290 --> 00:23:36,410
.اَندی
343
00:23:37,210 --> 00:23:39,510
ببخشید...فکرکردم تنهایی
344
00:23:39,590 --> 00:23:41,390
هر هفته در میون با منه
345
00:23:41,800 --> 00:23:43,930
چیزی نیست، عزیزم
یک دوستِ همکاره
346
00:23:45,010 --> 00:23:46,100
همینجا صبر کن
347
00:23:46,180 --> 00:23:48,730
زودباش. بریم تو
میتونی یکم تلویزیون نگاه کنی
348
00:24:05,360 --> 00:24:06,610
بزرگ شده
349
00:24:06,700 --> 00:24:08,120
بریم اون پُشت صحبت کنیم
350
00:24:12,200 --> 00:24:14,560
اینجا چی غلطی میکنی؟
میخوای یکاری کنی از کار معلق بشم؟
351
00:24:14,620 --> 00:24:16,580
به کمکت نیاز دارم -
در چه موردی؟ -
352
00:24:16,670 --> 00:24:17,800
لئونارد پتز
353
00:24:17,870 --> 00:24:19,040
! خدای من، اَندی
354
00:24:19,130 --> 00:24:21,300
بیخیال، داف
.هردومون میدونیم که مشکوک بوده
355
00:24:21,380 --> 00:24:22,590
اینو نگو
356
00:24:22,670 --> 00:24:24,250
چی رو نگم؟ -
"چیزایی مثل "هردومون میدونیم -
357
00:24:24,340 --> 00:24:26,500
میدونی که اگه "لین" اینقدر سریع
...انگشت اتهام رو به سمت جیکوب نمیگرفت
358
00:24:26,510 --> 00:24:29,060
پتز" رو هنوز تحت نظر داشتین" -
از کجا میدونی که تحت نظر نیست؟ -
359
00:24:30,100 --> 00:24:31,100
هست؟
360
00:24:31,600 --> 00:24:33,960
.من اونو فراموش نکردم، اگه منظورت اینه
361
00:24:34,350 --> 00:24:36,020
اما تو اولویت نیست
362
00:24:37,020 --> 00:24:38,230
دیگه نیست. نه
363
00:24:38,310 --> 00:24:40,390
برای من تو اولویته -
شک ندارم که همینطوره -
364
00:24:41,270 --> 00:24:42,770
دقیقاً میخوای به چی برسی؟
365
00:24:42,860 --> 00:24:45,530
میخوام بیشتر در مورد "لئونارد پتز" تحقیق کنم
میخوام پروندهش رو ببینم
366
00:24:45,610 --> 00:24:46,730
خب که چی؟
367
00:24:46,820 --> 00:24:48,280
خب، شما کامپیوترم رو مصادره کردین
368
00:24:49,200 --> 00:24:50,790
هیچکس نمیفهمه
369
00:24:50,870 --> 00:24:53,030
حتی اگه هم بفهمن، کار غیرقانونیای نیست
فقط به نظرشون کار اشتباهیه
370
00:24:53,080 --> 00:24:54,130
...آره، اینو دفعه بعد که از کار اخراج بشم
371
00:24:54,140 --> 00:24:55,908
،و مجبور بشم توی خیابون جریمه سرعت بنویسم
یادم میمونه
372
00:24:55,910 --> 00:24:57,240
خواهش میکنم، داف -
نه -
373
00:24:57,330 --> 00:24:58,570
درک میکنم که چرا دنبال این قضیه هستی
374
00:24:58,580 --> 00:25:01,580
احتمالاً منم اگه جای تو بودم همینکارو میکردم
.اما جات نیستم
375
00:25:03,090 --> 00:25:04,930
به عنوان یک دوست ازت درخواست میکنم
376
00:25:05,420 --> 00:25:06,750
فقط به پروندهش نیاز دارم
377
00:25:08,760 --> 00:25:09,930
یک دوست؟
378
00:25:10,430 --> 00:25:11,520
چیه؟
379
00:25:11,600 --> 00:25:14,480
بیخیال، پسر. ما فقط باهم کار کردیم
.اینجور نیست که باهم وقت میگذروندیم
380
00:25:15,060 --> 00:25:17,940
،اولین باری که پا توی خونهات گذاشتم
با حکم تفتیش بود
381
00:25:20,440 --> 00:25:21,820
...عجب
382
00:25:23,150 --> 00:25:24,590
من همیشه فکرمیکردم که دوست بودیم
383
00:25:24,610 --> 00:25:26,740
متاسفم که چنین حسی نداشتی
384
00:25:27,440 --> 00:25:29,148
ببین، اشتباه برداشت نکن
.تو آدم خوبی هستی
385
00:25:29,150 --> 00:25:31,820
...اما اگه فکر میکنی "دوستی واقعی" اینه
386
00:25:31,910 --> 00:25:33,910
من برات متاسفم
387
00:25:37,620 --> 00:25:38,620
مامان؟
388
00:25:39,160 --> 00:25:41,040
دارم میام، عزیزم -
باشه -
389
00:25:42,130 --> 00:25:43,220
کار دیگه نداری یا ...؟
390
00:25:51,640 --> 00:25:52,640
.اَندی
391
00:25:54,390 --> 00:25:55,480
اندی؟
392
00:25:57,310 --> 00:25:58,360
اندی
393
00:26:02,850 --> 00:26:04,390
...ازت خواستم که چند هفته اول
394
00:26:04,420 --> 00:26:06,850
بعد از دستگیری جیکوب رو توصیف کنی
395
00:26:11,910 --> 00:26:13,290
...ببینیم
396
00:26:16,120 --> 00:26:18,330
گمونم از یکشنبه شروع شد
397
00:26:18,410 --> 00:26:20,700
بعد دوشنبه بود
398
00:26:20,790 --> 00:26:22,960
کاملاً مطمئنم که بعدش سهشنبه بود
399
00:26:26,090 --> 00:26:27,260
همیشه مختصر و دقیق سوال بپرس، نیل
400
00:26:27,340 --> 00:26:29,970
چارچوب سوالت باید تا حد ممکن محدود باشه
401
00:26:30,050 --> 00:26:32,430
! اینم یکی دیگه از سخنان قصارت
402
00:26:33,640 --> 00:26:36,020
خیلیخب. سوالم رو از نو مطرح میکنم
403
00:26:37,760 --> 00:26:41,260
...میشه لطفاً جو توی خونهات رو طی هفتههای بعد از
404
00:26:41,350 --> 00:26:43,060
دستگیری "جیکوب" توصیف کنی؟
405
00:26:43,150 --> 00:26:45,570
جَو؟ -
خدای من -
406
00:26:45,650 --> 00:26:48,320
فقط ازم بخواه چیزی که میخوای رو جواب بدم
! اونقدرها سخت نیست
407
00:26:48,400 --> 00:26:51,770
میخوای بدونی که به نظر میومد جیکوب گناهکاره یا نه
.خایه داشته باش و اینو بپرس
408
00:26:51,860 --> 00:26:54,320
خیلیخب! اینطور بود؟
409
00:26:54,410 --> 00:26:56,000
نمیدونم والا
410
00:26:56,780 --> 00:26:58,110
اون 14 سالش بود
411
00:26:58,120 --> 00:27:00,280
تازه تمام زندگیش ازش گرفته شده بود
412
00:27:00,370 --> 00:27:04,660
...همکلاسیها، فعالیت هاش -
ببخشید. همکلاسیهاش؟ -
413
00:27:05,210 --> 00:27:06,260
آره
414
00:27:06,340 --> 00:27:07,900
...برام جای سواله که
415
00:27:07,920 --> 00:27:10,330
به عنوان مردی که اینقدر دغدغهی دقت کلام داره
از کلمه "دوستها" استفاده نکردی
416
00:27:10,420 --> 00:27:11,790
بیخیال، نیل
417
00:27:11,880 --> 00:27:13,800
پس جیکوب دوست داشته؟ -
آره -
418
00:27:15,680 --> 00:27:16,770
تعدادی...آره
419
00:27:16,850 --> 00:27:18,480
بن ریفکین" هم دوستش بوده؟"
420
00:27:18,560 --> 00:27:21,900
نه. گفت که بعضی وقتا
بن" باهاش خیلی بد رفتار میکرده"
421
00:27:22,520 --> 00:27:25,610
میدونی...روش اسم میذاشته
422
00:27:26,100 --> 00:27:27,600
چه جور اسمی؟
423
00:27:29,570 --> 00:27:31,320
نمیدونم. چیزهای معمولی
424
00:27:31,740 --> 00:27:33,370
اون جیکوب رو "کونی" خطاب کرده بود؟
425
00:27:34,860 --> 00:27:35,900
آره
426
00:27:35,990 --> 00:27:37,410
بیش از یک بار؟
427
00:27:39,530 --> 00:27:41,320
اون جور که من برداشت کردم
428
00:27:43,910 --> 00:27:47,280
...پس، دورشدن جیکوب از روند عادی زندگیش
429
00:27:47,290 --> 00:27:48,620
روی رفتارش تاثیر گذاشت
430
00:27:48,640 --> 00:27:50,170
درسته ؟ -
آره -
431
00:27:51,880 --> 00:27:54,210
به علاوه از اونجا که اسمش همش
...توی تلویزیون و اینترنت گفته میشد
432
00:27:54,880 --> 00:27:59,260
باعث شد مدتی خودش رو فراموش کنه
و ذهنش درست کار نکنه
433
00:28:00,350 --> 00:28:01,690
.حداقل اوایلش
434
00:28:03,810 --> 00:28:06,400
پس از شهرت و آوازهش خبرداشته
435
00:28:07,150 --> 00:28:08,190
آره
436
00:28:09,230 --> 00:28:10,980
ما ازش خواستیم که توجه نکنه
437
00:28:12,400 --> 00:28:14,410
سر خودش رو با تکالیف مدرسه بند میکرد
438
00:28:14,430 --> 00:28:16,028
هنوز هشت هفته از سال تحصیلی مدرسه مونده بود
439
00:28:16,030 --> 00:28:17,200
مدرسه؟
440
00:28:19,700 --> 00:28:21,200
آره، براش معلم خصوصی استخدام کردیم
441
00:28:22,200 --> 00:28:23,240
خانم مندل
442
00:28:23,330 --> 00:28:25,340
معلم کلاس دوم جیکوب بود
الان بازنشسته شده
443
00:28:25,410 --> 00:28:27,490
گفتیم که شاید اینطور باعث بشه کمتر معذب بشه
444
00:28:27,580 --> 00:28:28,830
و همینجورم شد؟
445
00:28:28,920 --> 00:28:31,260
.نمیدونم. شاید
446
00:28:31,340 --> 00:28:34,720
همونجور که گفتم، یه جورایی تو خودش بود
و گوشهنشینی میکرد
447
00:28:34,800 --> 00:28:36,140
همهمون تا حدی همینطور بودیم
448
00:28:39,140 --> 00:28:40,850
زمان خیلی سختی هست
449
00:28:42,810 --> 00:28:44,020
برای لوری هم همینطوره؟
450
00:28:50,360 --> 00:28:51,550
...منظورم این بود که
451
00:28:51,570 --> 00:28:54,490
...اگه به هزینهی اصلی چنین برنامهای نگاه بندازی
452
00:28:54,570 --> 00:28:59,450
فقط مخارج اصلیمون نیست
...بلکه حقوق کارکنان و
453
00:29:00,320 --> 00:29:01,530
! لوری
454
00:29:07,660 --> 00:29:08,950
چطوری، لوری؟
455
00:29:10,880 --> 00:29:14,130
عالی نیستم، اما خوشحالم که برگشتم
456
00:29:15,880 --> 00:29:17,000
...میشه
457
00:29:17,590 --> 00:29:19,920
حتماً. آره
458
00:29:27,600 --> 00:29:29,850
.ما همه بهت فکر میکردیم
459
00:29:29,940 --> 00:29:32,440
انتظار نداشتیم اینقدر زود برگردی
460
00:29:32,520 --> 00:29:35,310
آره،خب، بد نیست حواسم یکم پرت بشه
461
00:29:35,980 --> 00:29:38,130
...از اونجا که نصف روز رو میشینم به دیوار زل میزنم
462
00:29:38,150 --> 00:29:40,400
گفتم شاید بتونم بیام و حداقل کار مثبتی انجام بدم
463
00:29:43,280 --> 00:29:47,200
ما داشتیم بودجهی سفر علمی سال آیندمون رو
بررسی میکردیم
464
00:29:47,290 --> 00:29:48,500
اوه، باشه
465
00:29:50,330 --> 00:29:51,580
چی چی؟؟
466
00:30:04,720 --> 00:30:06,800
یک دقیقه وقت داری؟ -
البته -
467
00:30:14,110 --> 00:30:19,030
همین الان یک کنفرانس تلفنی با چندتا از
...اعضای هیئتمدیره داشتم
468
00:30:19,110 --> 00:30:21,150
.از جمله مشاور قانونیمون
469
00:30:21,740 --> 00:30:26,790
همهشون به شدت معتقدن که
ممکنه برای برگشتنت به کار زود باشه
470
00:30:26,870 --> 00:30:28,880
ببین، من حالم خوبه
.قسم میخورم
471
00:30:28,950 --> 00:30:30,660
.گوش نمیدی چی میگم، لوری
472
00:30:32,540 --> 00:30:36,500
اینجوری نمیتونیم پیش بریم
.حداقل نه الان
473
00:30:38,510 --> 00:30:41,430
.خودت میدونی که چقدر دوست داریم اینجا باشی
474
00:30:42,090 --> 00:30:44,530
...و چقدر مدیون تمام کارهایی که طی این چندسال
475
00:30:44,550 --> 00:30:48,340
انجام دادی هستیم. هفت سال میشه؟
476
00:30:48,430 --> 00:30:49,430
.هشت
477
00:30:50,480 --> 00:30:51,860
...فقط
478
00:30:52,730 --> 00:30:54,650
ما واسه این بچهها مثل یک سرپناه هستیم
479
00:30:55,770 --> 00:30:58,440
باید امنترین جای ممکن برای اونا باشیم
480
00:30:58,530 --> 00:31:01,070
...و حس میکنین که اینجا بودن من باعثِ
481
00:31:01,150 --> 00:31:02,730
نه. مشکل از تو نیست
482
00:31:03,700 --> 00:31:04,950
...فقط
483
00:31:06,780 --> 00:31:12,160
هیئت مدیره بیشتر نگران بازتاب منفیای هست
که ممکنه در پی داشته باشه
484
00:31:13,750 --> 00:31:16,670
ما الانش هم از لحاظ مالی تو وضعیت نامساعدی
قرار داریم
485
00:31:20,050 --> 00:31:21,180
متوجهم
486
00:31:22,510 --> 00:31:25,350
لزوماً این وضعیت دائمی نیست
487
00:31:25,430 --> 00:31:27,930
.هیچکس تو رو اخراج نمیکنه
488
00:31:28,010 --> 00:31:31,430
.فقط حس میکنیم که الان وقتش نیست
489
00:31:32,600 --> 00:31:33,720
.نه هنوز
490
00:31:38,070 --> 00:31:39,110
خب، پس کِی؟
491
00:31:41,740 --> 00:31:42,740
...من
492
00:31:48,450 --> 00:31:50,530
واقعا متاسفم، عزیزم
493
00:31:51,450 --> 00:31:54,030
بابت همه سختیهایی که داری تجربه میکنی
494
00:31:58,840 --> 00:32:00,130
ممنونم
495
00:32:17,850 --> 00:32:19,180
سلام، خانوم باربر
496
00:32:34,030 --> 00:32:35,148
خیلیخب. دارم بهش شلیک میکنم
497
00:32:35,150 --> 00:32:37,330
دارم بهش شلیک میکنم
برو تو. برو تو. برو تو
498
00:32:37,370 --> 00:32:38,870
مُردی
499
00:32:39,960 --> 00:32:41,290
بهش شلیک کن
500
00:32:42,500 --> 00:32:44,130
چرا اینقدر بازیت بده؟
501
00:32:45,010 --> 00:32:46,180
بدجور مُردی
502
00:32:49,180 --> 00:32:50,270
! هی رفیق
503
00:32:52,060 --> 00:32:53,100
همم؟
504
00:32:53,810 --> 00:32:56,650
چطوره یکم استراحت کنی؟
چندساعتی میشه داری بازی میکنی
505
00:32:58,900 --> 00:32:59,940
اهوم
506
00:33:05,900 --> 00:33:07,070
جیک
507
00:33:12,580 --> 00:33:15,210
خیلی خب. باید برم
!باشه
508
00:33:20,960 --> 00:33:22,920
کی شام بخوریم؟ -
به محض اینکه مامان برسه خونه -
509
00:33:23,000 --> 00:33:24,540
با کی بازی میکنی؟
510
00:33:24,630 --> 00:33:26,380
نمیدونم. یه یارویی
511
00:33:26,470 --> 00:33:27,600
اسمش رو نمیدونی؟
512
00:33:28,340 --> 00:33:32,880
فکر کنم گفت که اسمش "تیم" یا "تام" هست
513
00:33:32,970 --> 00:33:34,130
تو اسمت رو بهش گفتی؟
514
00:33:35,220 --> 00:33:37,180
نمیدونم. آره، شاید
515
00:33:40,020 --> 00:33:42,600
باید حواست باشه اونجا چی میگی، رفیق
516
00:33:42,690 --> 00:33:44,320
چرت و پرت میگیم
517
00:33:44,400 --> 00:33:47,450
میدونم، اما مردم بعضی حرفا رو اشتباه برداشت میکنن
حرفایی رو ضبط میکنن
518
00:33:47,530 --> 00:33:49,170
برای همینم نمیتونی توی شبکههای اجتماعی باشی
519
00:33:49,200 --> 00:33:52,200
همه این حرفا یه جایی ثبت میشه
وکیلها عاشق اینجور مدارکن
520
00:33:52,280 --> 00:33:53,820
ما در مورد این قضیه صحبت کردیم -
میدونم -
521
00:33:53,910 --> 00:33:55,790
پس ازش دور میمونی؟ -
آره -
522
00:34:03,540 --> 00:34:04,620
باشه
523
00:34:06,050 --> 00:34:08,800
ببین، معذرت میخوام
میدونم که سخته اما واقعاً لازمه
524
00:34:08,880 --> 00:34:11,320
برام مهم نیست که بازی میکنی یا نه
فقط باید مراقب باشی
525
00:34:11,760 --> 00:34:13,710
.در رابطه با گوشیت، پیامهات، همه چیز
526
00:34:13,800 --> 00:34:15,720
آره. نه، درک میکنم
527
00:34:18,350 --> 00:34:19,350
باشه
528
00:34:19,430 --> 00:34:22,060
میدونی، "دیلن" میگه معروف شدم
529
00:34:24,150 --> 00:34:25,240
با "دیلن" صحبت میکنی؟
530
00:34:25,320 --> 00:34:26,820
آره، قبلش بازی میکردیم
531
00:34:26,900 --> 00:34:32,820
میگفت که توی اینترنت برام یک صفحه طرفداری زدن
532
00:34:32,910 --> 00:34:36,040
یک دختره توی ایالت "اوهایو" یا "آیوا" راه انداختش
533
00:34:36,120 --> 00:34:37,330
! خدای من
534
00:34:37,410 --> 00:34:38,870
ولی یه جورایی میخوام ببینمش
535
00:34:38,950 --> 00:34:40,330
.بیخیال
536
00:34:40,410 --> 00:34:45,250
باشه؟ فکر بدیه
.اینکارو نکنی
537
00:34:46,450 --> 00:34:48,450
پم دافی: صندوق پستیت رو چک کن
538
00:34:51,930 --> 00:34:53,430
مگه نباید مامان تا الان میومد خونه؟
539
00:34:53,510 --> 00:34:55,720
بهش زنگ میزنم
چطوره میز رو آماده کنی؟
540
00:35:27,040 --> 00:35:28,960
کمکم داشت برام سوال میشد که کجایی
541
00:35:29,050 --> 00:35:30,430
داشتم رانندگی میکردم
542
00:35:31,010 --> 00:35:32,010
منظورت چیه؟
543
00:35:32,840 --> 00:35:34,250
...فقط نیاز داشتم که
544
00:35:35,680 --> 00:35:36,770
نمیدونم
545
00:35:38,970 --> 00:35:40,180
سر کار چطور بود؟
546
00:35:40,640 --> 00:35:41,720
...اون
547
00:35:43,810 --> 00:35:45,060
! اوه خدای من
548
00:35:52,280 --> 00:35:54,240
برو داخل
.بسپرش به من
549
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
قـاتـل
توی جـهـنـم بـپـوس
550
00:36:17,220 --> 00:36:19,430
سلام مامان
551
00:36:20,430 --> 00:36:21,720
الان میام
552
00:37:33,050 --> 00:37:35,930
باشه. گرفتم. دوستم داری
553
00:38:51,000 --> 00:38:53,130
! تولدت مبارک
554
00:39:04,590 --> 00:39:06,130
! جیکوب
555
00:39:55,810 --> 00:39:58,270
فکر کی بود که با دکتر "ووگل" مشورت کنین؟
556
00:39:59,780 --> 00:40:01,820
وکیل "جیکوب" پیشنهادش کرد
557
00:40:01,900 --> 00:40:04,400
...دکتر "ووگل" در زمینهی تاثیرِ وراثت ژنتیکی
558
00:40:04,430 --> 00:40:06,940
روی رفتار، صاحبنظر محسوب میشه
559
00:40:07,030 --> 00:40:08,990
مگه نه؟ -
آره -
560
00:40:09,080 --> 00:40:11,130
...فکرمیکردم که خانم "کلاین" معتقده که
561
00:40:11,150 --> 00:40:13,500
شواهد مربوط به وراثت ارزشی ندارن
562
00:40:13,580 --> 00:40:15,500
خب، به نظرش لازم بود که
...اگه این مسئله تو دادگاه مطرح بشه
563
00:40:15,520 --> 00:40:16,749
براش آماده باشیم
564
00:40:16,750 --> 00:40:18,580
"بهش میگن "وکیل خوب بودن
565
00:40:21,090 --> 00:40:25,430
و جلسه اولش با جیکوب در تاریخ 25 مه
برگزار شد؟
566
00:40:25,510 --> 00:40:26,640
درسته؟
567
00:40:27,510 --> 00:40:28,760
آره، درسته
568
00:40:33,600 --> 00:40:35,350
ما اول باهاش ملاقات کردیم
569
00:40:55,540 --> 00:40:58,170
توبی" میخواد امشب برای ما شام بیاره"
570
00:40:58,250 --> 00:40:59,540
جدی؟
571
00:40:59,630 --> 00:41:01,470
.این کارو وقتی یکی میمیره، انجام میدن
572
00:41:02,590 --> 00:41:04,340
.اون میخواد پیشت باشه
573
00:41:04,420 --> 00:41:06,588
،اگه اجازه ندی مردم بهت نزدیک بشن
فکر میکنن که اونارو نمیخوای
574
00:41:06,590 --> 00:41:08,010
میدونم
575
00:41:09,760 --> 00:41:12,780
راستی، "دافی" کاری که گفتم رو انجام داد
پرونده "پتز" رو فرستاد
576
00:41:13,060 --> 00:41:14,730
فکر میکنه کار "پتز" بوده؟
577
00:41:14,810 --> 00:41:17,270
خب، اون نمیتونه اینو بگه
.اما ما که میتونیم
578
00:41:17,350 --> 00:41:18,520
پتز" همهی خصوصیاتش رو داره"
579
00:41:18,600 --> 00:41:20,560
فقط باید پرونده موثقی رو به هیئت منصفه دادگاه
ارائـه بدیـم
580
00:41:21,730 --> 00:41:24,310
لطف کرد -
آره -
581
00:41:24,400 --> 00:41:27,610
ببین، مردم هوای ما رو دارن
582
00:41:30,410 --> 00:41:32,250
اون موقع "اندی" هنوز تو دانشکده حقوق بود
583
00:41:32,330 --> 00:41:34,540
هنوز یک سال هم از رابطهمون نگذشته بود
584
00:41:34,620 --> 00:41:36,500
پس بارداری ناخواسته بود؟
585
00:41:36,580 --> 00:41:38,700
آره. اما از اینکه اتفاق افتاده بود، خوشحال بودیم
586
00:41:38,790 --> 00:41:40,620
عملاً اون موقع باهم نامزد بودیم
587
00:41:40,710 --> 00:41:42,470
هیجانزده بودیم
588
00:41:42,540 --> 00:41:45,080
اما ما خودمون هم بچه بودیم
خیلی چیزها بود که باید یاد میگرفتیم
589
00:41:47,420 --> 00:41:50,510
خب، "جیکوب" رو به عنوان یک نوزاد
چطور توصیف میکنین؟
590
00:41:50,590 --> 00:41:51,970
زیبا -
بدقلق -
591
00:41:53,260 --> 00:41:55,680
معلومه که زیبا بود
...منظورش این نبود
592
00:41:56,350 --> 00:41:58,100
سوالت که این نبود. مگه نه؟
593
00:41:58,190 --> 00:42:00,190
خب، منظورت از بدقلق بودنش چیه؟
594
00:42:01,060 --> 00:42:02,770
خب، مدام گریه میکرد
595
00:42:02,860 --> 00:42:04,400
آدم فکر میکرد داره شکنجه میشه
596
00:42:04,900 --> 00:42:08,520
اول فکر کردیم از درد شکمش هست
اما اصلاً برطرف نشد
597
00:42:08,610 --> 00:42:10,190
منظورم به عنوانِ یه کودکه
598
00:42:10,280 --> 00:42:11,860
سریع آروم میگرفت؟
599
00:42:11,950 --> 00:42:14,040
اکثراً آره -
نه راستش -
600
00:42:16,700 --> 00:42:19,030
یک سری بدعُنقی داشت
اینجورچیزا. آره
601
00:42:19,120 --> 00:42:20,720
خب، از بدعُنقی بیشتر بود
602
00:42:21,630 --> 00:42:22,630
اهوم؟
603
00:42:23,840 --> 00:42:25,300
به سمتمون چیزی پرت میکرد
604
00:42:25,380 --> 00:42:29,220
شاید چندین ساعت جیغ میزد
نمیشد ساکتش کرد
605
00:42:29,300 --> 00:42:31,180
به نظر نمیاد زیادی غیرعادی باشه
606
00:42:31,260 --> 00:42:34,180
غیرعادی نبود. فکر کنم "لوری" داره
یکم بزرگش میکنه
607
00:42:38,060 --> 00:42:41,480
جیکوب" به عنوان نوزاد با"
بقیه بچه ها چطور بود؟
608
00:42:45,070 --> 00:42:46,150
لوری؟
609
00:42:49,240 --> 00:42:50,859
باشه. بذارین یک لحظه جلسه رو متوقف کنم
610
00:42:50,860 --> 00:42:52,150
و یه چیزی رو به وضوح مشخص کنم
611
00:42:52,160 --> 00:42:53,910
تیم وکالت شما منو استخدام کرده
612
00:42:54,490 --> 00:42:55,740
من برای شما کار میکنم
613
00:42:55,830 --> 00:42:58,000
من طرف "جیکوب" هستم -
اینو میدونیم -
614
00:42:58,080 --> 00:43:00,880
باشه. پس میدونین که این صحبتها
...کاملاً محرمانه هستن
615
00:43:00,960 --> 00:43:03,130
پس هیچ دلیلی نداره که جلوی خودتون رو بگیرین
616
00:43:03,210 --> 00:43:04,210
نه توی این اتاق
617
00:43:04,290 --> 00:43:07,170
من فقط سعی دارم که
.کاملترین شِمای ممکن رو از این وضعیت بدست بیارم
618
00:43:14,260 --> 00:43:16,130
خب توی مهدکودک وضعش خوب نبود
619
00:43:17,140 --> 00:43:20,270
نسبت به بقیه بچهها خیلی برخورد خشنی داشت
.شکایت هایی میشد
620
00:43:20,350 --> 00:43:22,850
شکایت؟ -
چندتا مادر و پدر روانرنجور بودن -
621
00:43:22,940 --> 00:43:24,940
اون یه بار یک دختر رو
توی زمین بازی هل داد و پرت کرد
622
00:43:25,020 --> 00:43:26,640
جوری که به بخیه نیاز پیدا کرد
623
00:43:26,730 --> 00:43:29,440
و یک پسربچه هم اون رو متهم به گازگرفتن کرد
اما "جیکوب" انکارش کرد
624
00:43:29,530 --> 00:43:31,648
.اون یک پسربچه چهارساله بود
ما چی داریم میگیم اینجا؟
625
00:43:31,650 --> 00:43:34,400
باشه، اندی. بذار صحبت کنه
نوبت تو هم میشه. بگو، لوری
626
00:43:34,490 --> 00:43:36,250
فقط میخوام صادقانه صحبت کنم، اندی
627
00:43:36,330 --> 00:43:38,890
نه، داری یه جوری جلوه میدی که
انگار "جیکوب" باید جوابگوی چیزی باشه
628
00:43:38,910 --> 00:43:40,030
و اینطور نیست
629
00:43:40,120 --> 00:43:42,248
اون یک پسربچه کوچولو بود
تو از تکتک کارهاش داری سوءبرداشت میکنی
630
00:43:42,250 --> 00:43:43,500
این چیزیه که تو همیشه میگفتی
631
00:43:43,580 --> 00:43:45,910
تو هرگز نمیخواستی قبول کنی که
ممکنه مشکلی باشه
632
00:43:46,000 --> 00:43:48,960
اون یک پسر عادی با مشکلات عادی بود
633
00:43:49,760 --> 00:43:51,220
.مثل هر پسربچهی دیگه ای
634
00:43:52,170 --> 00:43:53,960
پزشک متخصص کودکمون هم همینو گفت
635
00:43:55,590 --> 00:43:59,050
فکر میکرد که "جیکوب" از لحاظ عاطفی نابالغه
636
00:43:59,140 --> 00:44:01,940
و اینکه باید یک سال دیگه رو توی مهدکودک بگذرونه
تا همسطح بقیه باشه
637
00:44:02,020 --> 00:44:04,520
و اینکه درست میشه -
و درست هم شد -
638
00:44:04,600 --> 00:44:06,270
متخصص کودکه درست میگفت -
واقعاً؟ -
639
00:44:06,360 --> 00:44:07,820
عزیزم، ببین کارمون به کجا رسیده
640
00:44:12,990 --> 00:44:14,580
منظورت از این حرف چیه، لوری؟
641
00:44:16,160 --> 00:44:18,160
تردیدی نسبت به بیگناهی جیکوب داری؟
642
00:44:18,240 --> 00:44:20,860
نه، معلومه که نه -
و اگه داری، اشکالی نداره -
643
00:44:20,950 --> 00:44:22,870
ندارم. به هیچ وجه
644
00:44:22,950 --> 00:44:25,120
فقط میخواستم سوالاتت رو صادقانه جواب بدم
645
00:44:25,210 --> 00:44:26,710
خودت بهمون گفتی اینکارو کنیم
646
00:44:26,790 --> 00:44:28,250
فهمیدم -
جدی میگم -
647
00:44:28,340 --> 00:44:30,510
من میدونم چه کاری از دستش بر میاد و
چه کاری بر نمیاد
648
00:44:30,590 --> 00:44:32,550
باشه -
یک مادر بچهاش رو میشناسه -
649
00:44:58,660 --> 00:45:00,210
توبی" اینجاست"
650
00:45:10,710 --> 00:45:12,170
سلام عزیزم -
سلام -
651
00:45:14,130 --> 00:45:15,880
واقعاً لطف کردی
ممنونم
652
00:45:15,970 --> 00:45:16,970
خواهش میکنم
653
00:45:20,720 --> 00:45:21,720
چطوری؟
654
00:45:22,220 --> 00:45:26,180
...میگذرونم. فقط خیلی سخـ
655
00:45:26,270 --> 00:45:27,480
مطمئنم همینطوره
656
00:45:28,730 --> 00:45:30,490
عزیزم
657
00:45:31,900 --> 00:45:32,990
درست میشه
658
00:45:33,940 --> 00:45:35,610
نمیدونم والا
659
00:45:36,240 --> 00:45:37,490
واقعا نمیدونم
660
00:45:40,450 --> 00:45:42,750
سلام رفیق. امروز چی داشتی؟
661
00:45:43,160 --> 00:45:45,570
درس مطالعات جهانی، زیست و اسپانیایی
662
00:45:46,290 --> 00:45:47,970
فکر کنم تو کلاس دوم بیشتر ازش خوشم میومد
663
00:45:48,000 --> 00:45:52,800
آدم خوبیه و اینا ولی کُلی طول میکشه
تا توضیح بده
664
00:45:52,880 --> 00:45:54,560
بعدشم، فکر نکنم اصلاً اسپانیایی بلد باشه
665
00:45:55,210 --> 00:45:58,550
کلمه آنیوس (سالها) رو
به صورت اِینس (مقعد) تلفظ میکنه
666
00:46:00,220 --> 00:46:01,930
..هی، عزیزم. به نظر جیکوب
667
00:46:03,720 --> 00:46:05,930
چی شده؟ -
مامان؟ -
668
00:46:08,440 --> 00:46:11,690
چیزی که شده اینه که "گری" نمیخواد که
دیگه اون بیاد منو ببینه
669
00:46:12,690 --> 00:46:14,860
میخواست رو در رو اینو بهم بگه
670
00:46:15,360 --> 00:46:16,910
این مسخرست. تو بهترین دوستشی
671
00:46:16,990 --> 00:46:19,200
آره، خب، "گری" هم شوهرشه
672
00:46:19,280 --> 00:46:21,830
...و با "دن ریفکین" به دانشگاه کورنِل رفته. پس
673
00:46:24,990 --> 00:46:26,660
از دیشب غذا مونده
674
00:47:13,580 --> 00:47:15,040
میتونی با این اینور اونور بری
675
00:47:15,130 --> 00:47:16,930
اما...نه، این یکی رو پیشنهاد نمیکنم
676
00:47:17,590 --> 00:47:19,550
البته. باید پولتو نگه داری
677
00:47:33,480 --> 00:47:34,650
هی، سارا
678
00:47:36,150 --> 00:47:37,360
تمرین چطور پیش میره؟
679
00:47:53,920 --> 00:47:55,670
کارآگاه "دافی" هستم
680
00:47:56,710 --> 00:47:57,710
الو؟
681
00:47:58,800 --> 00:47:59,890
الو؟
682
00:48:00,300 --> 00:48:02,820
،گفتین که اگه چیزی در مورد قتل "بن" میدونستیم
زنگ بزنیم
683
00:48:04,430 --> 00:48:06,310
آره. درسته. با کی صحبت میکنم؟
684
00:48:09,510 --> 00:48:13,350
اسمم "سارا" هست
"سارا گرول"
685
00:48:17,810 --> 00:48:19,140
"کلاه کجاست؟"
686
00:48:20,320 --> 00:48:22,280
هی، رفیق
وقت شامه
687
00:48:22,860 --> 00:48:26,150
...اوه
688
00:48:28,870 --> 00:48:31,170
! عزیزم! شام
689
00:48:37,710 --> 00:48:38,840
! عزیزم
690
00:48:40,590 --> 00:48:42,800
"پنجاه دلار"
691
00:48:44,260 --> 00:48:46,720
! لوری! شام
692
00:48:53,850 --> 00:48:55,010
! لوری
693
00:49:02,990 --> 00:49:04,200
لوری؟
694
00:49:33,040 --> 00:49:38,040
تـرجمـه و زیرنویس از
« Ali EmJay »
695
00:49:38,240 --> 00:49:43,240
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
Www.30nama.com