1
00:01:04,020 --> 00:01:10,820
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:01:56,300 --> 00:01:57,776
Yeah. Hey, Joanna.
3
00:01:58,744 --> 00:02:00,084
No, it's okay.
4
00:02:02,372 --> 00:02:03,582
What's going on?
5
00:02:10,047 --> 00:02:11,087
What?
6
00:02:13,680 --> 00:02:14,800
When?
7
00:02:18,700 --> 00:02:19,805
Laurie.
8
00:02:21,300 --> 00:02:22,681
Honey.
9
00:02:22,700 --> 00:02:23,848
What?
10
00:02:25,896 --> 00:02:26,896
It's over.
11
00:02:30,480 --> 00:02:32,230
- What?
- He confessed.
12
00:02:34,112 --> 00:02:35,112
Patz.
13
00:02:37,616 --> 00:02:40,576
- I... I don't...
- Joanna just called.
14
00:02:40,661 --> 00:02:43,081
Leonard Patz hung himself last night.
15
00:02:43,705 --> 00:02:46,075
He left a note for the Rifkins.
It's a full confession.
16
00:02:46,800 --> 00:02:48,660
The cops just confirmed his handwriting.
17
00:02:51,040 --> 00:02:52,210
Are you sure?
18
00:02:53,507 --> 00:02:54,547
Yeah.
19
00:02:57,553 --> 00:03:00,313
I know it doesn't feel real, but it is.
20
00:03:01,807 --> 00:03:04,427
Joanna's moving for a dismissal
first thing this morning.
21
00:03:04,470 --> 00:03:05,728
Oh, my God.
22
00:03:06,812 --> 00:03:09,442
I was so... I thought...
23
00:03:09,470 --> 00:03:10,733
Don't.
24
00:03:11,358 --> 00:03:12,688
Doesn't matter now.
25
00:03:13,819 --> 00:03:14,819
It's over.
26
00:03:16,071 --> 00:03:17,071
Oh.
27
00:03:30,020 --> 00:03:31,127
Jacob.
28
00:03:31,211 --> 00:03:32,501
Wake up, buddy.
29
00:03:34,000 --> 00:03:35,377
We got something to tell you.
30
00:03:36,560 --> 00:03:38,630
Court, all rise.
31
00:03:38,719 --> 00:03:40,679
Hear ye, hear ye, hear ye.
32
00:03:40,762 --> 00:03:43,142
The Honorable Judge French presiding.
33
00:03:43,223 --> 00:03:45,603
This court's now open. Please be seated.
34
00:03:47,400 --> 00:03:48,415
Ladies and gentlemen of the jury,
35
00:03:48,416 --> 00:03:50,145
at 8:00 a.m. this morning,
36
00:03:50,147 --> 00:03:53,977
the Commonwealth filed a nolle
prosequi announcing its decision
37
00:03:54,000 --> 00:03:56,947
to drop the charges against
the defendant, Jacob Barber.
38
00:03:58,780 --> 00:04:00,910
This is a response to recent
developments in the case
39
00:04:00,991 --> 00:04:02,911
you, no doubt, will be
learning of shortly.
40
00:04:03,368 --> 00:04:04,828
The defendant will please rise.
41
00:04:08,400 --> 00:04:10,918
Young man, I'm sure you're
anxious to get out of here.
42
00:04:11,001 --> 00:04:12,631
So let me be the first to say to you
43
00:04:12,711 --> 00:04:17,471
the words you and your family
are, no doubt, longing to hear.
44
00:04:18,050 --> 00:04:21,140
Jacob Barber, you are now a free man.
45
00:04:28,780 --> 00:04:34,152
Jacob Owen Barber, in the
matter of indictment 08-44-07,
46
00:04:34,233 --> 00:04:37,220
it is ordered by the court that you
be discharged of this indictment
47
00:04:37,240 --> 00:04:38,780
and go without day.
48
00:04:38,800 --> 00:04:42,162
Bail posted shall be returned
to the surety. Case dismissed.
49
00:04:51,667 --> 00:04:53,457
We're gonna conduct an internal review
50
00:04:53,544 --> 00:04:56,004
and issue a more detailed
statement at that time.
51
00:04:56,080 --> 00:04:58,660
Right now, I only want to
express my heartfelt regret
52
00:04:58,670 --> 00:05:00,140
at what both the Rifkin family
53
00:05:00,160 --> 00:05:01,989
and the Barber family have had to endure
54
00:05:02,010 --> 00:05:05,180
and my hope that they both find
some solace in a just outcome.
55
00:05:05,264 --> 00:05:06,535
Thank you. No questions.
56
00:05:11,920 --> 00:05:15,110
Obviously, we are thrilled
with this outcome.
57
00:05:15,190 --> 00:05:17,920
But as you can imagine, this
family has been through a lot.
58
00:05:17,943 --> 00:05:20,743
So we're gonna ask that
you respect their privacy
59
00:05:20,780 --> 00:05:23,991
and allow them to process this
ordeal. Thank you very much.
60
00:05:24,000 --> 00:05:25,346
Jacob, how do you feel?
61
00:05:26,380 --> 00:05:28,083
Uh, great.
62
00:05:28,160 --> 00:05:29,838
Mr. Barber, will you
be taking civil action
63
00:05:29,840 --> 00:05:31,041
against the department?
64
00:05:34,710 --> 00:05:37,460
Mrs. Barber, Mrs. Barber, this way!
65
00:05:49,640 --> 00:05:53,190
- Joanna, I don't even have the words.
- Oh, please.
66
00:05:53,210 --> 00:05:54,239
Andy's right.
67
00:05:54,240 --> 00:05:56,440
We couldn't have gotten through
any of this without you.
68
00:05:57,070 --> 00:06:00,200
The best I could've done
was a verdict of not guilty.
69
00:06:00,220 --> 00:06:02,402
This is a thousand times better.
70
00:06:02,487 --> 00:06:04,760
This is proof of innocence.
71
00:06:05,991 --> 00:06:08,541
- Congratulations, young man.
- Thank you, Joanna.
72
00:06:08,619 --> 00:06:10,118
I know that this has been rough for you.
73
00:06:10,120 --> 00:06:12,080
But I think that someday
you're gonna realize
74
00:06:12,164 --> 00:06:15,714
that you have experienced something
that very few people ever have.
75
00:06:17,836 --> 00:06:18,996
Dad?
76
00:06:19,505 --> 00:06:21,545
- I know it was you.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
77
00:06:21,580 --> 00:06:23,484
- I know it was you! I know it!
- Whoa! Whoa!
78
00:06:23,485 --> 00:06:24,642
- I know it!
- Whoa!
79
00:06:25,240 --> 00:06:26,840
- Let me go!
- Are you okay?
80
00:06:28,320 --> 00:06:29,940
What do you want me to do with this guy?
81
00:06:30,760 --> 00:06:32,057
Want me to hold him
for the cops or what?
82
00:06:32,059 --> 00:06:33,269
No!
83
00:06:35,103 --> 00:06:36,103
No.
84
00:06:37,523 --> 00:06:38,523
Let him go.
85
00:06:41,338 --> 00:06:42,631
Please.
86
00:06:44,404 --> 00:06:45,676
Come on. Get outta here.
87
00:06:48,450 --> 00:06:49,620
He didn't do it, Dan.
88
00:06:56,667 --> 00:06:57,729
You okay, kid?
89
00:06:58,270 --> 00:06:59,547
Who the hell are you?
90
00:06:59,628 --> 00:07:02,628
I'm an old friend of your pop's.
He asked me to look out for you.
91
00:07:04,420 --> 00:07:05,928
Congratulations, by the way.
92
00:07:06,426 --> 00:07:08,216
I guess it was your lucky day, huh, kid?
93
00:07:09,030 --> 00:07:10,257
Get in the car.
94
00:07:14,476 --> 00:07:15,766
I'll call you later.
95
00:07:19,410 --> 00:07:20,725
Thank you.
96
00:07:21,140 --> 00:07:22,533
Anything for old Billy.
97
00:07:26,113 --> 00:07:28,373
Make sure you give your
old man my best, okay?
98
00:08:01,940 --> 00:08:03,900
You're a free man. Attaboy!
99
00:08:03,984 --> 00:08:06,204
Give us a smile, Jacob. A smile.
100
00:08:12,492 --> 00:08:15,162
We're seeing our first
images of the Barber family
101
00:08:15,245 --> 00:08:17,915
as they return to their home
in Newton, Massachusetts
102
00:08:17,998 --> 00:08:20,918
after a remarkable turn of
events in the courtroom.
103
00:08:21,919 --> 00:08:24,589
A trial that has captivated
so many people.
104
00:08:25,380 --> 00:08:27,640
As you can see, there are
smiles on their faces,
105
00:08:27,660 --> 00:08:28,990
and who could blame them?
106
00:08:29,134 --> 00:08:31,854
The Barber family can finally
spend some time together
107
00:08:31,929 --> 00:08:34,889
as they celebrate today's
courtroom decision.
108
00:08:38,220 --> 00:08:40,192
I remember that day so clearly.
109
00:08:41,860 --> 00:08:44,730
It all felt so unreal.
110
00:08:46,700 --> 00:08:47,900
It was real.
111
00:08:49,363 --> 00:08:50,493
Of course.
112
00:08:52,410 --> 00:08:54,624
So then? What?
113
00:08:56,119 --> 00:08:58,159
Life just went back to normal?
114
00:08:58,247 --> 00:08:59,747
No.
115
00:09:00,550 --> 00:09:02,957
There was no normal to go back to.
116
00:09:04,294 --> 00:09:06,964
It was just before...
117
00:09:10,350 --> 00:09:11,677
and after.
118
00:09:30,153 --> 00:09:32,823
Hey, honey. I'm gonna make
some coffee. You want some?
119
00:09:34,600 --> 00:09:35,700
Hey.
120
00:09:36,570 --> 00:09:37,660
What's going on?
121
00:09:40,900 --> 00:09:42,418
That day in court,
122
00:09:43,292 --> 00:09:45,752
when Derek read the
story, I was so sure.
123
00:09:48,570 --> 00:09:51,260
In some crazy way,
I was almost relieved.
124
00:09:53,010 --> 00:09:55,510
I thought, "At least now I know."
125
00:09:58,223 --> 00:10:00,643
What kind of mother would
think that about her child?
126
00:10:01,810 --> 00:10:05,150
You were under a ton of
stress. We both were.
127
00:10:08,358 --> 00:10:11,448
That story shook me up
too. More than I let on.
128
00:10:15,000 --> 00:10:16,533
You just gotta let it go.
129
00:10:18,440 --> 00:10:19,575
I'm trying.
130
00:10:27,580 --> 00:10:28,980
One thing we knew for sure
131
00:10:29,000 --> 00:10:31,276
was that there was nothing
left for us here.
132
00:10:32,132 --> 00:10:35,262
We knew we wanted to start over.
We just had to figure out where.
133
00:10:36,320 --> 00:10:38,718
Laurie got a job offer in Colorado.
134
00:10:39,900 --> 00:10:43,930
She was intrigued. She just
wanted to take it slow.
135
00:10:44,500 --> 00:10:47,363
We figured this story would
follow us everywhere so...
136
00:10:48,400 --> 00:10:50,647
why not get our feet wet here...
137
00:10:52,010 --> 00:10:54,200
where we were wanted least of all.
138
00:10:56,156 --> 00:10:57,876
- Thank you.
- Okay, be right there.
139
00:11:00,140 --> 00:11:02,320
So I got a call from
Claudia Hoffman today
140
00:11:02,340 --> 00:11:04,115
confirming our reservation.
141
00:11:04,120 --> 00:11:05,206
For what?
142
00:11:06,542 --> 00:11:09,632
Oh. God, I completely forgot.
143
00:11:09,960 --> 00:11:11,660
- What?
- Mexico.
144
00:11:12,550 --> 00:11:14,836
Wow. Felt like forever ago.
145
00:11:14,880 --> 00:11:17,135
Should've heard how nervous
she sounded on the phone.
146
00:11:17,500 --> 00:11:18,553
Yeah, I bet.
147
00:11:18,630 --> 00:11:20,740
Well, it's Christmas week,
so if we wanna cancel,
148
00:11:20,760 --> 00:11:22,160
we need to do it now.
149
00:11:25,811 --> 00:11:26,901
I say we go.
150
00:11:31,500 --> 00:11:32,650
Please do not.
151
00:11:33,193 --> 00:11:35,273
Don't do that. Uh-uh.
152
00:11:42,770 --> 00:11:44,913
Hey. Finish your dinner.
153
00:11:49,710 --> 00:11:51,335
So, how are you?
154
00:11:52,337 --> 00:11:53,337
Curious.
155
00:11:55,174 --> 00:11:58,344
You knew we had to have this
conversation sooner or later.
156
00:11:58,380 --> 00:12:01,427
I mean, I suppose we could've
done it on the phone, but...
157
00:12:01,513 --> 00:12:02,813
No, no, it's...
158
00:12:03,765 --> 00:12:04,925
I don't mind.
159
00:12:06,101 --> 00:12:07,191
It's good to see you.
160
00:12:08,100 --> 00:12:09,688
You too, Andy.
161
00:12:10,147 --> 00:12:13,000
Look, I know we can't undo
what we put you through.
162
00:12:13,020 --> 00:12:15,280
I just hope you understand
the position I was in.
163
00:12:16,300 --> 00:12:17,573
You were doing your job.
164
00:12:18,700 --> 00:12:21,164
Anyway, I just want you to know
165
00:12:21,240 --> 00:12:22,520
how much I appreciate
166
00:12:22,540 --> 00:12:24,780
the way you've handled
yourself through all of this.
167
00:12:24,800 --> 00:12:27,205
- I didn't do anything.
- Exactly.
168
00:12:27,289 --> 00:12:30,129
But you could've made life very
hard for me and you didn't.
169
00:12:30,160 --> 00:12:32,129
So, thank you.
170
00:12:35,923 --> 00:12:37,973
The last of your stuff.
171
00:12:38,759 --> 00:12:40,969
I kept meaning to send it to you,
172
00:12:41,053 --> 00:12:45,473
but, uh, I guess I was just trying
to postpone the inevitable.
173
00:12:47,476 --> 00:12:48,846
You know, you could just stay.
174
00:12:50,270 --> 00:12:53,480
Is that something you would
ever consider? Coming back?
175
00:12:54,350 --> 00:12:55,573
No. Not really.
176
00:12:55,650 --> 00:12:57,471
If I said Neal Logiudice is thinking
177
00:12:57,472 --> 00:12:58,818
about transitioning to
the private sector.
178
00:12:58,820 --> 00:13:00,160
It's not about that.
179
00:13:04,010 --> 00:13:05,657
I just can't do it anymore.
180
00:13:08,247 --> 00:13:10,117
Not after being on the other side.
181
00:13:11,041 --> 00:13:12,251
You sure?
182
00:13:13,770 --> 00:13:15,961
Yeah. Very.
183
00:13:17,089 --> 00:13:18,759
All right. Fair enough.
184
00:13:18,841 --> 00:13:20,011
I had to ask.
185
00:13:22,010 --> 00:13:24,759
For what it's worth, I think you
should try and hang on to Neal.
186
00:13:26,200 --> 00:13:27,550
Good lawyer.
187
00:13:27,640 --> 00:13:28,880
Picked up a few bad habits,
188
00:13:28,900 --> 00:13:30,891
but maybe this was a
wake-up call for him.
189
00:13:31,890 --> 00:13:33,579
Right. Well, either way,
190
00:13:33,580 --> 00:13:35,269
I'm gonna keep you on the payroll
191
00:13:35,270 --> 00:13:36,980
until you figure out your next move,
192
00:13:37,000 --> 00:13:39,737
so you should take
however long you need.
193
00:13:41,238 --> 00:13:42,318
I intend to.
194
00:13:43,110 --> 00:13:44,373
All right.
195
00:13:44,825 --> 00:13:47,825
- Well, you'll give Laurie my best?
- Of course.
196
00:13:48,470 --> 00:13:49,507
Oh, I almost forgot.
197
00:13:49,508 --> 00:13:52,010
The cops finally wrapped
up the Patz investigation.
198
00:13:52,833 --> 00:13:54,293
I thought they already had.
199
00:13:54,370 --> 00:13:55,798
I don't know. I guess
there were a few things
200
00:13:55,800 --> 00:13:57,680
that didn't totally add up.
Some minor details.
201
00:13:57,700 --> 00:13:58,879
You know how these things are.
202
00:13:58,881 --> 00:14:01,471
But it's closed now.
I thought you'd wanna know.
203
00:14:02,440 --> 00:14:04,261
Yeah. Thank you.
204
00:14:26,110 --> 00:14:28,263
You don't wanna be a tough
guy tonight, believe me.
205
00:14:41,010 --> 00:14:42,591
- Hey.
- Hey.
206
00:14:42,674 --> 00:14:43,934
How'd it go with Lynn?
207
00:14:44,760 --> 00:14:47,180
It's fine. She sends her best.
208
00:14:47,262 --> 00:14:48,932
Yeah, right.
209
00:14:50,010 --> 00:14:51,232
Do you like this one?
210
00:14:51,700 --> 00:14:53,440
Yeah. Yeah, it's nice.
211
00:14:53,936 --> 00:14:55,456
They have it at the mall in Worcester.
212
00:14:56,897 --> 00:14:58,227
It's a drive.
213
00:14:58,310 --> 00:15:00,398
But I was thinking I could
take Jake with me tomorrow,
214
00:15:00,400 --> 00:15:01,660
make a day of it.
215
00:15:01,880 --> 00:15:03,614
He's outgrown all his swim stuff.
216
00:15:04,404 --> 00:15:07,164
Wanna join? You could
use a new suit too.
217
00:15:10,220 --> 00:15:13,869
No, I actually have that Skype
with the firm in Boulder.
218
00:15:14,350 --> 00:15:16,208
Really? That's great.
219
00:15:18,200 --> 00:15:20,303
Yeah. Yeah, we'll see.
220
00:15:20,379 --> 00:15:21,669
Ooh.
221
00:15:21,755 --> 00:15:24,625
What about this one?
Not in pink. Just the style.
222
00:15:25,110 --> 00:15:27,050
Oh, yeah. Yeah.
223
00:15:27,135 --> 00:15:28,215
It's nice.
224
00:15:43,151 --> 00:15:44,701
Yeah. That's what I'm talking about.
225
00:15:50,367 --> 00:15:51,367
Come on.
226
00:16:01,000 --> 00:16:02,128
Did you do it?
227
00:16:05,757 --> 00:16:06,877
Do what?
228
00:16:06,967 --> 00:16:09,047
Father O'Leary, your buddy.
229
00:16:10,000 --> 00:16:12,010
O'Leary? Never heard of him.
230
00:16:12,097 --> 00:16:13,201
Bullshit.
231
00:16:13,724 --> 00:16:15,234
He did a bid in here with you.
232
00:16:18,010 --> 00:16:19,857
A lot of guys come through here.
233
00:16:28,655 --> 00:16:29,655
Just tell me.
234
00:16:33,000 --> 00:16:36,224
I just told you. I don't know
what you're talking about...
235
00:16:36,246 --> 00:16:37,829
Don't fucking lie to me!
236
00:16:37,830 --> 00:16:39,450
Hey, man, I'm trying to talk here.
237
00:16:39,460 --> 00:16:40,740
Wanna keep it down, man?
238
00:16:47,440 --> 00:16:51,351
I read the police report from the
crime scene at Patz's apartment.
239
00:16:53,440 --> 00:16:54,965
Yeah, the kiddie-raper?
240
00:16:56,517 --> 00:16:57,557
What about him?
241
00:17:03,524 --> 00:17:04,654
Jesus Christ.
242
00:17:10,020 --> 00:17:12,275
You did it. Didn't you?
243
00:17:16,250 --> 00:17:18,753
I still don't know what
you're talking about.
244
00:17:30,000 --> 00:17:31,760
The neighbors said they
saw a car hanging out
245
00:17:31,780 --> 00:17:33,239
around the complex that night.
246
00:17:35,250 --> 00:17:36,640
An old Lincoln.
247
00:17:37,300 --> 00:17:38,771
No plates.
248
00:17:40,400 --> 00:17:41,480
She thought it was black,
249
00:17:41,500 --> 00:17:43,666
but it was too dark
outside to know for sure.
250
00:17:48,819 --> 00:17:50,465
Is that supposed to
mean something to me?
251
00:17:50,487 --> 00:17:52,907
You know exactly what it means.
252
00:17:53,240 --> 00:17:54,533
I don't know shit.
253
00:17:55,140 --> 00:17:58,294
Except some piece of human
fucking garbage got his.
254
00:18:09,000 --> 00:18:11,068
I don't know what you're
so broken up about.
255
00:18:11,069 --> 00:18:13,238
One less animal in the world.
256
00:18:16,900 --> 00:18:18,210
We didn't need you.
257
00:18:18,920 --> 00:18:20,220
You sure about that?
258
00:18:21,440 --> 00:18:22,900
Kid practically confessed.
259
00:18:22,978 --> 00:18:24,040
He was innocent.
260
00:18:24,062 --> 00:18:25,232
I don't give a shit.
261
00:18:26,770 --> 00:18:28,609
I don't care if he did it or not.
262
00:18:30,444 --> 00:18:32,454
You want your kid to
spend the rest of his life
263
00:18:32,529 --> 00:18:34,069
in some fucking place like this?
264
00:18:37,660 --> 00:18:38,888
This fucking grave?
265
00:18:42,680 --> 00:18:45,709
Now, I'm not saying I even know
what you're talking about here,
266
00:18:45,792 --> 00:18:50,342
but it sounds like whatever happened...
267
00:18:52,508 --> 00:18:53,928
was for the best.
268
00:18:55,093 --> 00:18:56,893
And if you can't see that...
269
00:18:58,300 --> 00:19:00,760
maybe you're not as smart
as I thought you were.
270
00:19:03,240 --> 00:19:05,690
I can't... I can't let you...
271
00:19:05,771 --> 00:19:06,901
Careful, boy.
272
00:19:23,205 --> 00:19:25,325
You wanna throw him back to the wolves?
273
00:19:27,220 --> 00:19:30,254
Tell the cops this crazy fucking story.
274
00:19:32,250 --> 00:19:33,672
Maybe they believe you.
275
00:19:36,343 --> 00:19:37,343
And then what?
276
00:19:45,000 --> 00:19:46,690
You can be a good man.
277
00:19:50,440 --> 00:19:52,330
Or you can be a good father.
278
00:19:55,654 --> 00:19:57,204
Me, I'm neither.
279
00:19:57,770 --> 00:19:58,913
I know that.
280
00:20:03,100 --> 00:20:04,713
But you get to choose.
281
00:20:22,931 --> 00:20:24,521
It's been good seeing you, son.
282
00:20:28,700 --> 00:20:30,516
Gettin' to know you a little.
283
00:20:33,940 --> 00:20:36,030
I know this is probably
it for you and me.
284
00:20:37,140 --> 00:20:38,277
But, uh...
285
00:20:40,550 --> 00:20:41,909
tell the boy...
286
00:20:45,900 --> 00:20:47,916
if he ever wants to meet his grandpa...
287
00:20:50,350 --> 00:20:51,881
he knows where to find me.
288
00:21:52,220 --> 00:21:54,041
Oh, my God.
289
00:21:54,042 --> 00:21:55,688
- That is so gross.
- Hey, Dad.
290
00:21:56,440 --> 00:21:58,607
Hey. How was your Skype?
291
00:21:59,194 --> 00:22:00,534
They had to reschedule.
292
00:22:00,580 --> 00:22:03,242
Oh, that's annoying.
You could've come with us.
293
00:22:03,770 --> 00:22:05,827
Hey, tell your dad that
one you just told me.
294
00:22:05,909 --> 00:22:06,909
Oh, um...
295
00:22:07,661 --> 00:22:10,161
Why was the cannibal
disappointed by the restaurant?
296
00:22:10,200 --> 00:22:11,247
Why?
297
00:22:11,270 --> 00:22:12,621
It's called Five Guys.
298
00:22:13,950 --> 00:22:15,001
You eaten?
299
00:22:15,270 --> 00:22:16,297
No, not yet.
300
00:22:28,891 --> 00:22:30,021
Did you try it on?
301
00:22:32,800 --> 00:22:34,098
The swimsuit I bought you.
302
00:22:35,250 --> 00:22:36,479
Yeah.
303
00:22:38,300 --> 00:22:39,442
And?
304
00:22:39,700 --> 00:22:40,818
I like it.
305
00:22:41,070 --> 00:22:43,445
You told me you like it. Does it fit?
306
00:22:43,700 --> 00:22:46,526
Yeah, yeah, yeah.
It fits great. Thank you.
307
00:22:49,880 --> 00:22:52,320
Jake thought it'd be funny
if I bought you a Speedo.
308
00:22:59,720 --> 00:23:00,830
You okay?
309
00:23:02,140 --> 00:23:03,790
Yeah. Why?
310
00:23:04,440 --> 00:23:08,500
I don't know. You seemed kind of
out of it tonight, even at dinner.
311
00:23:09,110 --> 00:23:10,854
Well, I'm fine. Just...
312
00:23:15,550 --> 00:23:17,231
Just got a lot on my mind.
313
00:23:17,606 --> 00:23:18,606
Like what?
314
00:23:19,440 --> 00:23:22,130
The move and career.
315
00:23:24,440 --> 00:23:25,783
And what about it?
316
00:23:32,570 --> 00:23:34,200
I don't know. Just part of me feels
317
00:23:34,220 --> 00:23:36,881
like we should get out now, you know?
318
00:23:36,959 --> 00:23:39,339
It doesn't have to be Colorado.
We can go anywhere.
319
00:23:39,700 --> 00:23:41,375
I thought you like Colorado.
320
00:23:41,463 --> 00:23:43,338
- No, I do. I like Colorado.
- We don't have to go there.
321
00:23:43,340 --> 00:23:44,680
It's not that. I just...
322
00:23:45,968 --> 00:23:47,138
I think I'm ready.
323
00:23:52,570 --> 00:23:55,943
All the waiting around is just
getting to me. That's all.
324
00:23:57,771 --> 00:23:58,771
Okay.
325
00:24:03,485 --> 00:24:04,945
I think I'm ready too.
326
00:24:06,650 --> 00:24:10,494
When we get back, we can put the
house on the market, make a plan.
327
00:24:11,000 --> 00:24:12,201
Yeah?
328
00:24:12,550 --> 00:24:13,786
Yeah.
329
00:24:18,083 --> 00:24:19,923
I wish you'd said something sooner.
330
00:24:21,211 --> 00:24:23,591
Well, I didn't want to rush you.
331
00:24:23,672 --> 00:24:25,632
Doesn't mean we couldn't talk about it.
332
00:24:26,140 --> 00:24:29,298
We agreed. This is how
it's gonna be now.
333
00:24:30,095 --> 00:24:31,305
No more secrets.
334
00:25:17,850 --> 00:25:19,266
It's "FUNintheSUN."
335
00:25:20,437 --> 00:25:21,437
What?
336
00:25:21,470 --> 00:25:23,072
The Wi-Fi password.
337
00:25:23,148 --> 00:25:25,068
It's "FUNintheSUN." All one word.
338
00:25:25,150 --> 00:25:26,629
"Fun" and "sun" are in caps.
339
00:25:27,470 --> 00:25:28,569
Thank you.
340
00:25:32,010 --> 00:25:33,327
Can I ask?
341
00:25:34,250 --> 00:25:36,999
Are you... Jacob Barber?
342
00:25:40,457 --> 00:25:41,519
Yeah.
343
00:25:42,650 --> 00:25:44,039
Wow.
344
00:25:44,127 --> 00:25:46,774
I mean, I thought so,
but I wasn't entirely sure.
345
00:25:47,506 --> 00:25:49,796
It must be kind of weird
getting recognized.
346
00:25:55,305 --> 00:25:56,305
Andy, look.
347
00:25:58,559 --> 00:26:00,889
Yeah, I bet.
348
00:26:05,816 --> 00:26:07,670
All set.
349
00:26:07,693 --> 00:26:08,693
Thank you.
350
00:26:20,330 --> 00:26:22,124
So how was Mexico?
351
00:26:22,207 --> 00:26:23,877
It was everything we hoped for.
352
00:26:24,940 --> 00:26:26,210
It was paradise.
353
00:26:45,600 --> 00:26:46,941
What?
354
00:26:49,026 --> 00:26:50,856
Stop it. It's embarrassing.
355
00:26:51,570 --> 00:26:53,105
You just seem so content.
356
00:26:53,470 --> 00:26:54,624
I am.
357
00:26:57,770 --> 00:26:59,911
I'm gonna grab another one
of these. You want one?
358
00:27:00,300 --> 00:27:02,414
Seriously? It's not even noon.
359
00:27:07,520 --> 00:27:09,174
Andy, look.
360
00:27:14,030 --> 00:27:15,514
She seems so sweet.
361
00:27:16,110 --> 00:27:18,261
I've always liked that name, "Hope."
362
00:27:19,010 --> 00:27:21,681
Apparently, she's an
older woman. Sixteen.
363
00:27:27,350 --> 00:27:28,824
You said you met the mom?
364
00:27:28,830 --> 00:27:31,899
Yeah, at the fitness center.
They're from Toronto.
365
00:27:33,470 --> 00:27:36,244
And... she knows?
366
00:27:38,200 --> 00:27:39,623
I have to assume.
367
00:27:40,860 --> 00:27:42,190
Seemed okay with it.
368
00:27:49,336 --> 00:27:50,616
Sure you don't want another one?
369
00:27:51,020 --> 00:27:52,259
Maybe later.
370
00:28:26,650 --> 00:28:28,882
Let's talk about Hope Connors...
371
00:28:29,793 --> 00:28:31,503
the girl that Jacob met at the hotel.
372
00:28:32,212 --> 00:28:34,493
From what I understand,
they spent a lot of time together.
373
00:28:35,424 --> 00:28:36,474
Some.
374
00:28:36,550 --> 00:28:38,150
She posted a picture of the two of them.
375
00:28:38,927 --> 00:28:40,887
Caused a lot of excitement back home.
376
00:28:41,471 --> 00:28:43,971
I guess Jacob was
something of a celebrity.
377
00:28:46,580 --> 00:28:48,765
Do you know if they
spoke about his case?
378
00:28:49,700 --> 00:28:50,855
I have no idea.
379
00:28:51,550 --> 00:28:52,900
But it's possible.
380
00:28:54,020 --> 00:28:56,151
He may have even confided in her.
381
00:28:56,620 --> 00:28:58,400
I just said I had no idea.
382
00:29:00,616 --> 00:29:02,156
And there was nothing to confide.
383
00:29:06,079 --> 00:29:07,709
Tell me about New Year's Eve.
384
00:29:12,252 --> 00:29:13,882
So it's a party?
385
00:29:13,962 --> 00:29:17,172
It's more like a bonfire, I think.
It's just down the beach.
386
00:29:17,600 --> 00:29:18,876
But past the hotel?
387
00:29:18,967 --> 00:29:21,217
Yeah, but, I mean, just past.
388
00:29:24,556 --> 00:29:26,136
Hope says it's really close.
389
00:29:27,100 --> 00:29:28,729
Her parents are okay with it?
390
00:29:28,750 --> 00:29:31,810
Yeah. I don't think we'll
be out that late anyways.
391
00:29:31,850 --> 00:29:33,083
Oh, I know you won't.
392
00:29:33,982 --> 00:29:35,782
So, then... yes?
393
00:29:38,860 --> 00:29:40,480
You need to text us when you get there
394
00:29:40,500 --> 00:29:42,343
and when you leave. Understand?
395
00:29:42,800 --> 00:29:43,844
Okay.
396
00:29:44,020 --> 00:29:45,199
I mean it.
397
00:29:45,200 --> 00:29:46,945
Yes. Thanks.
398
00:29:53,350 --> 00:29:54,502
It was, um...
399
00:29:55,330 --> 00:29:58,480
Danny something.
400
00:29:58,507 --> 00:29:59,927
With the big glasses. Harkaway?
401
00:30:00,008 --> 00:30:02,420
- Harkavey.
- Harkavey! Yes!
402
00:30:02,469 --> 00:30:04,280
- Didn't he work for DWP?
- Yeah, he did.
403
00:30:04,300 --> 00:30:05,578
And anytime anybody asked, he'd say,
404
00:30:05,580 --> 00:30:07,854
"I clean the water that you drink."
405
00:30:07,933 --> 00:30:09,183
Oh, my God.
406
00:30:09,643 --> 00:30:11,103
God, he was so weird.
407
00:30:11,600 --> 00:30:13,557
That was such a great apartment though.
408
00:30:14,565 --> 00:30:15,815
Feels like a lifetime ago.
409
00:30:16,316 --> 00:30:17,316
It really does.
410
00:30:24,800 --> 00:30:25,950
We're here.
411
00:30:26,700 --> 00:30:28,199
We made it.
412
00:30:35,020 --> 00:30:36,460
Should I order another bottle?
413
00:30:39,250 --> 00:30:41,054
Only if we can bring it up to the room.
414
00:30:44,600 --> 00:30:46,161
You sure that's when it was?
415
00:30:46,180 --> 00:30:49,820
It wasn't. I know it was on our
honeymoon because I was already...
416
00:30:52,853 --> 00:30:53,853
Huh.
417
00:30:58,700 --> 00:30:59,859
Hi.
418
00:31:00,777 --> 00:31:02,697
I thought you were gonna
text us before you left.
419
00:31:03,322 --> 00:31:04,992
Yeah. Sorry, I forgot.
420
00:31:07,367 --> 00:31:08,827
You guys have fun at the party?
421
00:31:10,913 --> 00:31:12,253
She was more into it than me.
422
00:31:13,500 --> 00:31:15,424
- How was dinner?
- It was really nice.
423
00:31:17,020 --> 00:31:18,627
Didn't you have your white shirt on?
424
00:31:18,712 --> 00:31:20,012
I, uh...
425
00:31:20,088 --> 00:31:21,668
I left it at the beach by accident.
426
00:31:21,750 --> 00:31:24,230
You guys didn't wanna hang out
downstairs, watch the fireworks?
427
00:31:24,700 --> 00:31:26,603
No. She stayed actually.
428
00:31:26,678 --> 00:31:27,758
At the beach?
429
00:31:28,680 --> 00:31:30,220
Her parents were okay with that?
430
00:31:30,270 --> 00:31:32,517
I guess. She said she'd text them.
431
00:31:33,727 --> 00:31:34,897
Trouble in paradise?
432
00:31:36,100 --> 00:31:37,207
Huh?
433
00:31:37,606 --> 00:31:39,566
You know, you and Hope.
434
00:31:40,150 --> 00:31:43,680
No, not really.
I just don't like parties
435
00:31:43,695 --> 00:31:46,065
with drunk idiots and
shitty music, that's all.
436
00:31:49,900 --> 00:31:53,043
Well, we're gonna watch the ball drop
in our room. You wanna join us?
437
00:31:53,600 --> 00:31:55,037
It's okay. I'm good.
438
00:31:55,550 --> 00:31:56,879
All right.
439
00:31:57,668 --> 00:31:58,998
Happy New Year, sweetheart.
440
00:31:59,000 --> 00:32:00,376
- Happy New Year, pal.
- You too.
441
00:32:27,200 --> 00:32:29,664
- Mrs. Barber?
- Yes?
442
00:32:29,741 --> 00:32:32,041
The police like to have
a word with your son.
443
00:32:35,914 --> 00:32:38,674
- I'm sorry, what is this regarding?
- It's about a missing person.
444
00:32:40,711 --> 00:32:41,961
Hold on, hold on.
445
00:32:42,754 --> 00:32:44,594
They have to take your cards, ma'am.
446
00:32:44,673 --> 00:32:46,548
- They're asking where is your husband...
- I don't understand.
447
00:32:46,550 --> 00:32:48,559
- Hey, hey, hey! What's going on?
- Andy.
448
00:32:48,560 --> 00:32:50,600
- Hey, hey, hey.
- It's okay. It's my family.
449
00:32:50,679 --> 00:32:52,389
It's okay.
450
00:32:53,360 --> 00:32:54,470
What's going on?
451
00:32:55,420 --> 00:32:57,320
Hope Connors didn't
come back last night.
452
00:32:57,330 --> 00:32:59,206
The police want to talk to Jacob.
453
00:33:01,020 --> 00:33:02,109
We have to take him right now.
454
00:33:02,110 --> 00:33:03,119
- I'm sorry.
- Okay.
455
00:33:03,120 --> 00:33:04,941
- Okay, okay. Come on, Jacob.
- Please, follow me.
456
00:33:04,943 --> 00:33:06,363
- Please, this way.
- Okay.
457
00:33:40,700 --> 00:33:43,266
What time did Jacob say
he had last seen her?
458
00:33:45,692 --> 00:33:48,202
It was around 8:00, 8:15.
459
00:33:49,363 --> 00:33:53,583
He said that, um... they got in an
argument on the way to the party.
460
00:33:53,659 --> 00:33:54,989
Something stupid.
461
00:33:55,000 --> 00:33:58,367
She liked an actor that he
didn't, and it got awkward.
462
00:33:59,470 --> 00:34:02,843
And then he just decided
he didn't want to stay.
463
00:34:03,470 --> 00:34:05,594
And she did. So he left.
464
00:34:06,700 --> 00:34:08,108
And did you believe him?
465
00:34:08,400 --> 00:34:09,507
Of course.
466
00:34:09,700 --> 00:34:11,892
- Did Laurie?
- Yes.
467
00:34:11,969 --> 00:34:14,179
- Right away or...
- We both believed him.
468
00:34:15,140 --> 00:34:16,474
What about the police?
469
00:34:19,800 --> 00:34:23,265
They thought he was lying. They
thought we were covering for him.
470
00:34:26,600 --> 00:34:28,822
They questioned us for
about three hours.
471
00:34:30,696 --> 00:34:34,156
The great white shark, also
known as the great white...
472
00:34:35,220 --> 00:34:38,037
Took our passports, asked
us not to leave the hotel.
473
00:34:40,280 --> 00:34:42,720
... which can be found in
the coastal surface waters
474
00:34:42,740 --> 00:34:44,329
of all the major oceans.
475
00:34:45,293 --> 00:34:47,803
The great white shark
is notable for its size.
476
00:34:47,880 --> 00:34:50,760
By the time we went to bed,
she had been missing for 24 hours.
477
00:34:56,040 --> 00:34:57,678
I can't believe this is happening.
478
00:35:03,550 --> 00:35:04,769
His shirt...
479
00:35:08,020 --> 00:35:09,780
He said he left it at the beach.
480
00:35:10,700 --> 00:35:11,777
Yeah?
481
00:35:15,850 --> 00:35:16,991
Nothing.
482
00:35:18,040 --> 00:35:19,198
It's nothing.
483
00:36:32,025 --> 00:36:33,025
Andy.
484
00:36:34,361 --> 00:36:35,781
What are you doing out here?
485
00:36:37,680 --> 00:36:38,717
Hey.
486
00:36:47,416 --> 00:36:48,666
I didn't know.
487
00:36:51,044 --> 00:36:52,054
About what?
488
00:36:53,839 --> 00:36:55,629
It's all right.
489
00:36:56,820 --> 00:36:58,720
Whatever it is, we can talk about it.
490
00:37:02,700 --> 00:37:04,243
Did Jacob say something to you?
491
00:37:09,563 --> 00:37:10,563
Then tell me.
492
00:37:12,140 --> 00:37:13,652
Leonard Patz.
493
00:37:16,945 --> 00:37:17,945
What?
494
00:37:19,865 --> 00:37:21,405
He didn't kill himself.
495
00:37:23,600 --> 00:37:25,285
It was my father.
496
00:37:29,082 --> 00:37:30,269
That's impossible.
497
00:37:36,250 --> 00:37:37,590
How could he...
498
00:37:42,470 --> 00:37:44,308
Oh, my God. The Lincoln.
499
00:37:46,300 --> 00:37:47,893
It was that man.
500
00:37:49,660 --> 00:37:50,851
He killed him?
501
00:37:53,220 --> 00:37:54,395
Oh, my God.
502
00:37:55,300 --> 00:37:56,494
Oh, my God.
503
00:37:57,000 --> 00:37:58,840
Then Jacob was never really innocent.
504
00:37:58,860 --> 00:38:00,162
It doesn't mean that.
505
00:38:00,180 --> 00:38:02,069
Of course it means that.
506
00:38:02,080 --> 00:38:03,419
Of course it does.
507
00:38:03,420 --> 00:38:05,907
Why else would you be telling me this?
508
00:38:07,300 --> 00:38:08,712
Do the police know?
509
00:38:08,789 --> 00:38:10,209
Nobody knows.
510
00:38:12,860 --> 00:38:14,380
At least not yet.
511
00:38:15,960 --> 00:38:18,680
You think he had something
to do with Hope.
512
00:38:18,700 --> 00:38:19,881
Oh, my God.
513
00:38:20,220 --> 00:38:21,342
I don't know.
514
00:38:31,650 --> 00:38:33,862
Do you want me to tell the police?
515
00:38:44,550 --> 00:38:46,120
Laurie. Laurie.
516
00:38:46,300 --> 00:38:47,951
No. I need to go inside.
517
00:38:56,200 --> 00:38:57,376
And then?
518
00:38:58,672 --> 00:38:59,802
Then they found her.
519
00:39:16,700 --> 00:39:19,149
Police said she had met
some guy at the party.
520
00:39:19,234 --> 00:39:20,864
He slipped something in her drink.
521
00:39:20,944 --> 00:39:21,954
Hope!
522
00:39:28,493 --> 00:39:30,503
Took her back to his place.
523
00:39:30,520 --> 00:39:32,999
Luckily, his buddy panicked
and called the cops.
524
00:39:34,833 --> 00:39:36,043
You must have been relieved.
525
00:39:38,212 --> 00:39:39,302
Everyone was.
526
00:39:41,632 --> 00:39:42,882
Even Laurie?
527
00:39:44,200 --> 00:39:45,473
What do you think?
528
00:39:45,552 --> 00:39:48,972
I think finding yourselves in
such an eerily similar situation
529
00:39:49,056 --> 00:39:52,636
must have dredged up
a lot of old anxieties.
530
00:39:53,500 --> 00:39:54,902
Lot of old fears.
531
00:39:55,930 --> 00:39:57,760
You flew home the same afternoon.
532
00:39:57,780 --> 00:40:00,240
- Skipped the last three days of your trip.
- So?
533
00:40:00,270 --> 00:40:02,651
I'd have thought you would
have had cause to celebrate.
534
00:40:02,653 --> 00:40:03,953
Jacob was exonerated.
535
00:40:06,406 --> 00:40:07,656
We just wanted to go home.
536
00:40:19,300 --> 00:40:20,748
Do you want to talk about what happened?
537
00:40:20,750 --> 00:40:21,773
No.
538
00:40:24,800 --> 00:40:25,800
When then?
539
00:40:26,860 --> 00:40:29,823
I don't know. Maybe never.
540
00:40:47,573 --> 00:40:48,822
He called them Job stories.
541
00:40:48,823 --> 00:40:51,900
Did Job post a story about
the murder of Ben Rifkin?
542
00:40:51,920 --> 00:40:53,398
"If Brent knew the real Jason,
543
00:40:53,400 --> 00:40:54,494
he would have been scared shitless.
544
00:40:54,496 --> 00:40:55,976
He curled his fingers around the grip
545
00:40:56,030 --> 00:40:58,538
and felt a surge of power through
his arm, up into his shoulder.
546
00:40:58,540 --> 00:41:00,199
Brent saw the knife coming for him,
547
00:41:00,200 --> 00:41:01,698
but it was too late to
do anything but stare.
548
00:41:01,700 --> 00:41:04,129
It slipped in so easily, Jason
thought he was stabbing air.
549
00:41:04,131 --> 00:41:06,691
He did it twice more, telling his
brain to remember the feeling."
550
00:41:06,750 --> 00:41:08,228
What if you knew in your heart
551
00:41:08,230 --> 00:41:10,400
that our son did this
unforgivable thing?
552
00:41:10,420 --> 00:41:12,178
"He went down to Brent's body
to make sure he was dead.
553
00:41:12,180 --> 00:41:13,568
The smell of blood in the
air made him feel dizzy."
554
00:41:13,570 --> 00:41:15,600
What if I just didn't
look closely enough?
555
00:41:15,620 --> 00:41:18,808
Then in a way, isn't this all my fault?
556
00:41:49,440 --> 00:41:53,305
Do you understand the
cell division process?
557
00:42:01,500 --> 00:42:02,605
Okay.
558
00:42:07,800 --> 00:42:09,533
Uh, yeah. I think so.
559
00:42:21,583 --> 00:42:23,593
Something changed in Mexico.
560
00:42:23,600 --> 00:42:25,919
Something happened to Laurie.
561
00:42:30,717 --> 00:42:32,007
This is ridiculous.
562
00:42:32,090 --> 00:42:33,918
You put your house on the
market less than two weeks
563
00:42:33,920 --> 00:42:34,990
after you got home.
564
00:42:35,013 --> 00:42:36,143
That was always the plan.
565
00:42:36,223 --> 00:42:38,431
Neither one of you had a job
waiting for you in Colorado.
566
00:42:38,433 --> 00:42:40,103
You hadn't even decided where to live.
567
00:42:40,120 --> 00:42:43,225
- So?
- So? What were you running from?
568
00:42:43,313 --> 00:42:46,573
What changed? What happened
between you and Laurie?
569
00:42:46,600 --> 00:42:48,110
Nothing. I just told you.
570
00:42:48,193 --> 00:42:50,783
Then why isn't she here today, Andy?
571
00:42:56,451 --> 00:42:57,951
Why isn't Laurie here today?
572
00:43:09,715 --> 00:43:12,465
- I have to run some errands.
- Okay.
573
00:43:14,920 --> 00:43:17,824
Hey, remember this?
574
00:43:20,800 --> 00:43:22,016
I'll be back later.
575
00:43:38,800 --> 00:43:41,584
Have you just been secretly
honing your Othello skills?
576
00:43:43,373 --> 00:43:45,493
It's all about taking the corners.
You taught me that.
577
00:43:47,010 --> 00:43:48,313
Yes.
578
00:43:51,500 --> 00:43:54,425
Where'd you say Mom went
again? Kind of hungry.
579
00:43:55,000 --> 00:43:57,513
She just ran out to grab a few
things. She'll be back soon.
580
00:44:02,226 --> 00:44:03,556
What's going on with her?
581
00:44:06,740 --> 00:44:07,980
What do you mean?
582
00:44:10,470 --> 00:44:14,781
She just seems really... I don't
know, more quiet than usual.
583
00:44:17,010 --> 00:44:19,680
Well, she's got a lot on her mind.
584
00:44:19,700 --> 00:44:21,660
You know, packing and the move.
585
00:44:26,220 --> 00:44:27,915
I think we just gotta give her time.
586
00:44:39,888 --> 00:44:40,949
What?
587
00:44:43,880 --> 00:44:45,453
It's your turn.
588
00:44:52,650 --> 00:44:54,068
I can't find a move.
589
00:44:57,000 --> 00:44:58,270
It's 'cause you don't have one.
590
00:46:55,100 --> 00:46:56,284
Laurie?
591
00:47:07,536 --> 00:47:09,366
I didn't know you were down here.
592
00:47:09,454 --> 00:47:11,834
Yeah. Lot of stuff to go through.
593
00:47:14,877 --> 00:47:16,247
I was gonna go to bed.
594
00:47:16,700 --> 00:47:17,923
Okay.
595
00:47:19,250 --> 00:47:22,591
Jake's overdue for a haircut.
If you want, I can take him tomorrow.
596
00:47:23,300 --> 00:47:24,548
No, I can go.
597
00:47:24,700 --> 00:47:27,467
- You sure? I don't mind doing it.
- No, I know what to tell him.
598
00:47:28,200 --> 00:47:29,388
Okay.
599
00:47:32,470 --> 00:47:34,061
I think he's worried about you.
600
00:47:36,850 --> 00:47:37,940
So am I.
601
00:47:41,000 --> 00:47:42,701
I don't know what you want me to say.
602
00:47:42,720 --> 00:47:44,239
Nothing. Just...
603
00:47:48,952 --> 00:47:50,582
It's like living with a ghost.
604
00:47:52,372 --> 00:47:54,684
- I don't know if you're punishing me or...
- I'm not.
605
00:47:55,375 --> 00:47:56,375
Then what is it?
606
00:48:04,700 --> 00:48:06,143
The way that you look at him...
607
00:48:11,580 --> 00:48:13,852
I'm just trying to figure out
how to move on from here.
608
00:48:18,023 --> 00:48:19,483
Isn't that what we're doing?
609
00:48:20,900 --> 00:48:21,943
Laurie...
610
00:48:31,300 --> 00:48:32,911
If you just want to take some time...
611
00:48:33,800 --> 00:48:36,537
by yourself, the move can wait.
612
00:48:39,300 --> 00:48:42,129
Just want to get away and...
613
00:48:44,250 --> 00:48:45,683
decide what you wanna do.
614
00:48:47,761 --> 00:48:48,800
Maybe.
615
00:48:51,400 --> 00:48:52,978
Okay.
616
00:48:53,000 --> 00:48:54,098
Whatever you need.
617
00:48:55,500 --> 00:48:56,727
I mean it.
618
00:49:03,110 --> 00:49:04,320
I love you, Laurie.
619
00:49:07,489 --> 00:49:09,369
I know that might not mean much...
620
00:49:10,826 --> 00:49:11,866
but I do.
621
00:50:17,440 --> 00:50:19,099
I don't want to go too short.
622
00:50:19,110 --> 00:50:23,066
Just, like, trim around the ears
and the back, like last time.
623
00:50:24,650 --> 00:50:25,650
Sure.
624
00:50:32,824 --> 00:50:34,084
I'm trying to remember.
625
00:50:35,940 --> 00:50:37,440
Hmm?
626
00:50:37,538 --> 00:50:39,578
Last year, when it was all happening...
627
00:50:40,874 --> 00:50:43,424
I don't think I ever just asked you.
628
00:50:43,961 --> 00:50:45,211
Not directly.
629
00:50:46,550 --> 00:50:49,383
I guess I was just scared of
what they might do to you.
630
00:50:51,093 --> 00:50:52,723
But they can't hurt you now.
631
00:50:53,595 --> 00:50:54,715
No one can.
632
00:51:36,847 --> 00:51:38,847
Still, would you have told me the truth?
633
00:51:39,650 --> 00:51:43,808
If I promised to love you no
matter what, would you tell me?
634
00:51:45,772 --> 00:51:46,772
Jacob.
635
00:51:48,140 --> 00:51:49,210
Hmm?
636
00:51:50,235 --> 00:51:51,275
Did you kill Ben?
637
00:51:54,350 --> 00:51:56,371
What?
638
00:51:56,390 --> 00:51:57,700
No. You know I didn't.
639
00:51:59,350 --> 00:52:01,248
What if I said I don't believe you?
640
00:52:02,330 --> 00:52:04,997
- What?
- A man died, Jacob.
641
00:52:05,083 --> 00:52:06,923
You don't know this,
but a man was murdered
642
00:52:07,002 --> 00:52:08,672
so that you could go free.
643
00:52:08,754 --> 00:52:10,424
- So I have to know.
- Know what?
644
00:52:10,506 --> 00:52:12,700
Did you kill Ben?
Just tell me the truth,
645
00:52:12,720 --> 00:52:14,716
- I will love you no matter what.
- I did tell you. What's wrong with you?
646
00:52:14,718 --> 00:52:16,088
I don't believe you.
647
00:52:18,364 --> 00:52:20,032
Mom, you're driving too fast.
648
00:52:20,057 --> 00:52:21,727
Why would you write that story?
649
00:52:21,808 --> 00:52:24,090
- Mom, slow down.
- All the details, the little things.
650
00:52:24,102 --> 00:52:25,482
I made it up. Slow down.
651
00:52:25,500 --> 00:52:27,312
I don't think you did. I'm sorry.
652
00:52:29,191 --> 00:52:30,481
If I just knew the truth.
653
00:52:30,567 --> 00:52:32,107
I made it up. Just slow down!
654
00:52:33,320 --> 00:52:34,490
Mom, slow down!
655
00:52:34,571 --> 00:52:36,031
If I only knew what happened.
656
00:52:36,114 --> 00:52:38,414
- Fine! I killed him, okay?
- You did?
657
00:52:39,159 --> 00:52:40,989
Whatever you want!
Just slow down, please.
658
00:52:41,760 --> 00:52:45,057
- I want the truth.
- Slow down. Slow down, Mom.
659
00:52:45,650 --> 00:52:46,957
But I'll never know, will I?
660
00:52:47,042 --> 00:52:48,542
- Just slow down.
- I will never know.
661
00:52:48,627 --> 00:52:50,457
- Mom!
- I will never know.
662
00:52:50,546 --> 00:52:51,956
Mom, you're driving too fast.
663
00:52:52,047 --> 00:52:54,127
- I can't do it anymore, Jacob.
- You sound crazy!
664
00:52:54,216 --> 00:52:56,258
- I can't do it.
- Mom, you're scaring me. Slow down.
665
00:52:56,260 --> 00:52:57,430
Mom, please!
666
00:52:57,511 --> 00:52:58,801
- I love you.
- Please!
667
00:52:58,887 --> 00:53:00,487
- I love you and your father both.
- Mom!
668
00:53:00,514 --> 00:53:01,934
Stop! Mom!
669
00:53:02,015 --> 00:53:03,020
Mom!
670
00:54:00,200 --> 00:54:01,954
I need to ask you again.
671
00:54:04,411 --> 00:54:06,251
Why isn't Laurie here today?
672
00:54:09,458 --> 00:54:12,270
On February 22, nearly six weeks ago,
673
00:54:12,290 --> 00:54:14,950
you received a call from the
Massachusetts State Police.
674
00:54:14,970 --> 00:54:16,120
Is that correct?
675
00:54:17,090 --> 00:54:18,890
You were told that there
had been an accident.
676
00:54:19,250 --> 00:54:23,314
That Laurie and Jacob were in a
car that had gone off the road.
677
00:54:23,764 --> 00:54:25,434
That both mother and son had been rushed
678
00:54:25,516 --> 00:54:28,386
to the intensive care
unit of Newton General.
679
00:54:31,355 --> 00:54:35,975
The officer explained that there
were no other cars involved.
680
00:54:37,069 --> 00:54:39,819
That there were witnesses,
other drivers,
681
00:54:39,905 --> 00:54:43,025
who saw your wife's car
swerve suddenly off the road.
682
00:54:43,116 --> 00:54:45,866
- She was speeding.
- I'm sorry?
683
00:54:45,950 --> 00:54:47,640
I said she was speeding.
684
00:54:47,660 --> 00:54:50,083
It was raining, and she
was driving too fast.
685
00:54:50,415 --> 00:54:53,495
None of these witnesses reported
seeing any attempt by the driver
686
00:54:53,520 --> 00:54:55,295
to right the vehicle or apply the brake.
687
00:54:55,310 --> 00:54:57,339
She was speeding, and she lost control.
688
00:54:57,370 --> 00:54:59,972
Did she? Lose control?
689
00:55:00,384 --> 00:55:01,804
That's not what I meant.
690
00:55:01,805 --> 00:55:04,697
Joanna Klein, Jacob's prior attorney...
691
00:55:05,681 --> 00:55:08,521
told investigators that she received
two missed calls from your wife
692
00:55:08,600 --> 00:55:11,980
between the hours of 4:00 and 5:00
a.m. on the morning of the crash.
693
00:55:12,062 --> 00:55:13,272
Both hang-ups.
694
00:55:13,350 --> 00:55:15,199
Why do you suppose she
was trying to get in touch
695
00:55:15,200 --> 00:55:16,209
with Jacob's attorney?
696
00:55:16,210 --> 00:55:18,151
I don't know. Joanna is a friend.
697
00:55:18,235 --> 00:55:19,895
Is Elizabeth Vogel a friend?
698
00:55:19,987 --> 00:55:23,367
Phone records show that there
was a call from Laurie's phone
699
00:55:23,448 --> 00:55:27,078
to Dr. Vogel's office at 3:18 a.m.
700
00:55:27,911 --> 00:55:30,371
This sounds to me like a
woman who was distraught.
701
00:55:31,373 --> 00:55:33,543
Did she get any sleep at all that night?
702
00:55:36,100 --> 00:55:37,251
Andy.
703
00:55:39,290 --> 00:55:42,240
You said you wanted
the truth to come out,
704
00:55:42,260 --> 00:55:43,300
but you're not telling the truth.
705
00:55:43,302 --> 00:55:45,052
Yes, I am. It was an accident.
706
00:55:45,137 --> 00:55:47,007
It was not an accident.
707
00:55:47,097 --> 00:55:50,017
She tried to kill her son. Your son.
708
00:55:52,220 --> 00:55:55,470
I understand why you
don't want to help us.
709
00:55:57,740 --> 00:55:59,600
But Jacob is owed justice.
710
00:56:03,000 --> 00:56:05,940
Nobody here blames you, Andy.
711
00:56:06,742 --> 00:56:10,372
You're a victim, but
you need to be strong.
712
00:56:11,330 --> 00:56:14,580
You would do anything for
your son, I know that.
713
00:56:14,666 --> 00:56:15,996
No matter how painful.
714
00:56:24,092 --> 00:56:25,092
Help us.
715
00:56:27,920 --> 00:56:31,140
Help us deliver justice.
716
00:56:32,700 --> 00:56:34,651
That's all we want.
717
00:56:35,640 --> 00:56:38,440
Justice for Jacob.
718
00:56:39,942 --> 00:56:40,942
For you.
719
00:56:49,120 --> 00:56:50,294
Andy.
720
00:56:56,708 --> 00:56:58,168
She was speeding.
721
00:57:01,463 --> 00:57:02,673
It was raining.
722
00:57:04,060 --> 00:57:05,470
And it was an accident.
723
00:57:20,899 --> 00:57:22,029
There's a decision.
724
00:58:42,650 --> 00:58:43,824
Hey, pal.
725
00:59:27,234 --> 00:59:28,284
All good.
726
00:59:51,633 --> 00:59:52,633
Well?
727
00:59:53,594 --> 00:59:54,604
They voted.
728
00:59:59,350 --> 01:00:00,516
No bill.
729
01:00:02,580 --> 01:00:03,890
What does that mean?
730
01:00:06,100 --> 01:00:07,610
It means no indictment.
731
01:00:07,691 --> 01:00:09,651
It means they know it was an accident.
732
01:00:11,010 --> 01:00:14,873
- Really? Are they sure?
- Yeah.
733
01:00:15,500 --> 01:00:16,744
Oh.
734
01:00:23,110 --> 01:00:24,290
Oh.
735
01:00:30,400 --> 01:00:32,174
I went to see him again today.
736
01:00:32,883 --> 01:00:33,933
I read to him.
737
01:00:37,500 --> 01:00:39,638
The nurse says they're optimistic.
738
01:00:40,300 --> 01:00:42,390
- They're seeing some encouraging signs.
- Yeah.
739
01:00:43,143 --> 01:00:44,233
They are.
740
01:00:49,233 --> 01:00:50,613
When he wakes up,
741
01:00:51,300 --> 01:00:53,071
what if he thinks that I...
742
01:01:00,911 --> 01:01:01,911
He won't.
743
01:01:03,956 --> 01:01:07,706
I keep trying to remember that day.
744
01:01:07,793 --> 01:01:08,923
Don't.
745
01:01:10,045 --> 01:01:12,255
It was an accident. That's all it was.
746
01:01:14,770 --> 01:01:16,385
It was just an accident.
747
01:01:24,476 --> 01:01:26,726
I just want our family back.
748
01:01:32,800 --> 01:01:33,901
So do I.
749
01:01:42,000 --> 01:01:43,292
Try to get some rest.
750
01:03:48,940 --> 01:03:53,940
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --