1 00:01:15,075 --> 00:01:16,655 [birds chirping] 2 00:01:37,431 --> 00:01:39,391 [phone vibrates] 3 00:01:55,824 --> 00:01:57,994 So don't wanna go for my run. 4 00:02:06,335 --> 00:02:07,585 We need to talk. 5 00:02:12,382 --> 00:02:13,592 [men] One. 6 00:02:14,593 --> 00:02:15,643 Two. 7 00:02:16,929 --> 00:02:18,219 Three! 8 00:02:18,305 --> 00:02:19,635 Oh! [laughs] 9 00:02:21,225 --> 00:02:22,595 [man on video laughs] 10 00:02:27,481 --> 00:02:28,481 What? 11 00:02:29,066 --> 00:02:30,856 You wanna tell us what this is? 12 00:02:33,195 --> 00:02:34,485 [Jacob] You were snooping in my room? 13 00:02:34,571 --> 00:02:37,201 I was. Not your mother. That's not the point. 14 00:02:38,575 --> 00:02:40,485 It's just something I got. It's not a big deal. 15 00:02:40,577 --> 00:02:41,747 Not a big deal? 16 00:02:41,828 --> 00:02:43,208 Then why didn't you tell us? 17 00:02:43,288 --> 00:02:45,208 I only hid it because I knew you'd freak out. 18 00:02:45,290 --> 00:02:46,500 You got that part right. 19 00:02:46,583 --> 00:02:47,793 Did you buy it online? 20 00:02:50,003 --> 00:02:52,173 No, at the army-navy store in town. 21 00:02:53,674 --> 00:02:55,684 I paid for it, by the way, with my own money. 22 00:02:55,759 --> 00:02:56,759 I'm just saying. 23 00:02:57,469 --> 00:02:58,469 When was this? 24 00:02:58,554 --> 00:03:00,644 I don't know. Couple months ago. 25 00:03:00,722 --> 00:03:01,812 Ever bring it to school? 26 00:03:02,683 --> 00:03:04,393 Just once, to show some people. 27 00:03:04,476 --> 00:03:05,476 Who? 28 00:03:06,436 --> 00:03:10,566 Derek, Dylan. I was just like, "Hey, check this out." 29 00:03:13,443 --> 00:03:14,703 Have you ever used it? 30 00:03:15,112 --> 00:03:16,112 [Jacob] Like for what? 31 00:03:16,196 --> 00:03:18,156 [Andy] For whatever you use a knife for. 32 00:03:22,035 --> 00:03:23,535 You read Derek's post, didn't you? 33 00:03:23,620 --> 00:03:26,540 -Why would he write that? -'Cause he's an asshole. That's why. 34 00:03:26,623 --> 00:03:28,793 You didn't answer my question. Have you ever used it? 35 00:03:28,876 --> 00:03:30,126 Like to stab somebody? 36 00:03:31,628 --> 00:03:33,508 No. How could you even ask me that? 37 00:03:33,589 --> 00:03:34,839 Because I have to. 38 00:03:34,923 --> 00:03:36,803 Because I have to know with absolute certainty 39 00:03:36,884 --> 00:03:39,144 that this isn't the knife they're looking for. 40 00:03:40,596 --> 00:03:42,926 -Well? -Andy, he just told you. 41 00:03:43,265 --> 00:03:45,975 Can't believe this, that you even think that about me. 42 00:03:46,059 --> 00:03:47,519 -[Laurie] Of course we don't. -Yeah, whatever. 43 00:03:47,603 --> 00:03:50,563 Hey, hey. Look, we believe every word you've said. 44 00:03:50,647 --> 00:03:52,817 We just wanna know why Derek wrote what he wrote. 45 00:03:52,900 --> 00:03:54,530 We thought he was your friend. 46 00:03:54,610 --> 00:03:55,610 He is. 47 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 -It's not a big deal. -Not a big deal? 48 00:03:58,280 --> 00:04:00,740 Jake, he accused you of murder in a public forum. 49 00:04:00,824 --> 00:04:02,624 No one means what they say on there. 50 00:04:02,701 --> 00:04:06,041 That's what kids do, they just talk shit and they try to sound cool. 51 00:04:06,121 --> 00:04:07,121 That's all it is. 52 00:04:09,374 --> 00:04:11,754 So you're not at all bothered by what he wrote? 53 00:04:12,294 --> 00:04:17,344 I mean-- Yes, I am, a little bit, but he was just being a dick. 54 00:04:18,841 --> 00:04:20,301 No one takes it seriously. 55 00:04:21,428 --> 00:04:22,428 Honest. 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,886 Look, I'm sorry I didn't tell you about the knife, okay? 57 00:04:32,606 --> 00:04:33,766 Can I have it back now? 58 00:04:34,358 --> 00:04:35,978 That's not even remotely funny. 59 00:04:36,068 --> 00:04:38,068 Well-- I bought it. It's mine. 60 00:04:38,153 --> 00:04:39,153 Not anymore. 61 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 I'm gonna be late for school. 62 00:04:45,577 --> 00:04:47,827 Well, I can drive you, if you wanna wait a few. 63 00:04:48,121 --> 00:04:49,291 No, it's fine. I'll walk. 64 00:04:49,373 --> 00:04:50,673 What time will you be home? 65 00:04:51,083 --> 00:04:53,503 I don't know. I might stay for math. 66 00:04:54,002 --> 00:04:55,002 Come here. 67 00:04:56,213 --> 00:04:57,593 I love you, okay? 68 00:04:58,507 --> 00:04:59,677 Love you too. 69 00:04:59,758 --> 00:05:00,758 Hey. 70 00:05:06,682 --> 00:05:07,852 I shouldn't have yelled. 71 00:05:18,485 --> 00:05:22,815 God. Fucking Derek. What kind of idiot writes that online? 72 00:05:24,950 --> 00:05:26,200 So what do we do now? 73 00:05:26,285 --> 00:05:27,445 Do we need to report it? 74 00:05:27,536 --> 00:05:30,076 No. God, no. What's to report? 75 00:05:30,163 --> 00:05:32,503 It's just he's been accused and we know about it. 76 00:05:32,583 --> 00:05:34,923 It's not like the police aren't going to find out anyway. 77 00:05:35,002 --> 00:05:37,342 -It's right there online. -It's not a credible accusation. 78 00:05:37,421 --> 00:05:40,051 There's no reason to bring the whole world down on Jacob's head. 79 00:05:40,132 --> 00:05:43,842 Trust me, it's better just to let this go. 80 00:05:47,598 --> 00:05:48,678 What do we do with it? 81 00:05:48,765 --> 00:05:51,475 I don't know. I'll put it somewhere. 82 00:05:51,560 --> 00:05:52,560 Are you sure? 83 00:05:53,729 --> 00:05:57,769 Honey, it's not a crime to own a knife or to be a stupid teenager. 84 00:06:01,987 --> 00:06:04,197 Thank God. We'd have to lock up half of 'em. 85 00:06:17,711 --> 00:06:18,881 And here you go. 86 00:06:19,630 --> 00:06:20,630 Hi. 87 00:06:20,714 --> 00:06:22,554 -Can I help you? -I certainly hope so. 88 00:06:23,383 --> 00:06:25,933 [young man] And, uh, she wanted this item we didn't have. 89 00:06:26,011 --> 00:06:27,011 [young woman giggles] 90 00:06:27,095 --> 00:06:29,135 So I try to explain that we don't have it, 91 00:06:29,223 --> 00:06:31,523 and she was supposed to get it, so she starts flipping out. 92 00:06:31,600 --> 00:06:33,310 [young woman laughs] 93 00:06:33,393 --> 00:06:36,313 And then she started yelling at me, throwing a tantrum. 94 00:06:36,396 --> 00:06:39,186 I was, like-- I was getting nervous 'cause she was coming at my neck. 95 00:06:39,274 --> 00:06:41,784 -So then eventually I called the security. -[young woman laughing] 96 00:06:41,860 --> 00:06:44,240 Guard came, tackled her right down. 97 00:06:45,322 --> 00:06:48,582 -[laughs] -Since when do we even have security? 98 00:06:49,618 --> 00:06:53,038 [young man] Turns out we do. And they're pretty good as well. 99 00:06:53,121 --> 00:06:54,121 [young woman] I'm sure it is. 100 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 Leonard Patz. 101 00:07:03,799 --> 00:07:07,089 Detective Peterson. Newton Police Department. 102 00:07:07,177 --> 00:07:09,097 I'd like to ask you some questions, sir. 103 00:08:43,690 --> 00:08:45,150 -Hey. -Hey. 104 00:08:45,984 --> 00:08:47,324 I can't stop thinking about it. 105 00:08:47,903 --> 00:08:50,993 I have to assume that every kid in school has seen those posts. 106 00:08:51,073 --> 00:08:53,033 Their parents too, probably. 107 00:08:53,116 --> 00:08:55,486 Cara gave me this look this morning when I came in. 108 00:08:55,577 --> 00:08:57,447 Her daughter's a sophomore at the high school. 109 00:08:57,538 --> 00:09:00,578 Honey, if people wanna gossip, they're gonna gossip. 110 00:09:00,666 --> 00:09:01,916 It doesn't mean anything. 111 00:09:02,000 --> 00:09:04,550 -I was thinking I should call Dina. -Who? 112 00:09:04,628 --> 00:09:08,258 Dina Yoo. Maybe she has some insight into what's going on with the boys. 113 00:09:08,340 --> 00:09:10,510 At the very least I could ask her to talk to Derek. 114 00:09:10,592 --> 00:09:12,972 Tell him not to post any more of these reckless comments. 115 00:09:13,053 --> 00:09:16,103 I think that's a mistake. My gut says that if Jacob's not upset by it, then-- 116 00:09:16,181 --> 00:09:18,731 He says he wasn't upset. That doesn't mean he isn't. 117 00:09:19,518 --> 00:09:21,598 Honey, I got to jump off. I'm at the station. 118 00:09:21,687 --> 00:09:23,517 There may have been a break in the case. 119 00:09:23,605 --> 00:09:25,565 -Really? -Yeah, there's a guy we like for it. 120 00:09:25,649 --> 00:09:27,649 The cops just picked him up, so I got to get in there. 121 00:09:27,734 --> 00:09:29,114 Oh, okay. 122 00:09:29,194 --> 00:09:31,914 I hope it's something. You'll call me later? 123 00:09:32,322 --> 00:09:33,532 Of course. Bye. 124 00:09:33,615 --> 00:09:34,615 Bye. 125 00:09:49,882 --> 00:09:52,182 Same kind of kid you showed interest in before. 126 00:09:52,676 --> 00:09:54,086 -Morning. -Hey, morning. 127 00:09:54,595 --> 00:09:55,595 How's it going? 128 00:09:55,679 --> 00:09:58,429 Well, they got him to admit to being in the park the morning of. 129 00:09:58,515 --> 00:09:59,515 And that's it so far. 130 00:10:00,809 --> 00:10:03,689 -What, you got him in the broom closet? -It's the remodel. 131 00:10:04,396 --> 00:10:07,186 The interrogation room is the only room we don't use that much. 132 00:10:07,274 --> 00:10:08,534 [Leonard] Is my lawyer here yet? 133 00:10:10,652 --> 00:10:12,152 You said my lawyer was coming. 134 00:10:13,655 --> 00:10:14,695 She's on her way. 135 00:10:18,577 --> 00:10:20,657 Look, I never hurt anyone, okay? 136 00:10:21,788 --> 00:10:24,918 -Just look at my file. You'll see. -This has nothing to do with your file. 137 00:10:25,000 --> 00:10:27,500 We're just trying to get a clear picture of what happened in the park. 138 00:10:27,586 --> 00:10:29,456 You can understand why we'd be curious. 139 00:10:29,546 --> 00:10:31,966 Same kind of kid you went after last time. Same type. 140 00:10:33,091 --> 00:10:35,641 [Leonard] Uh, I'm not feeling very well. 141 00:10:41,934 --> 00:10:43,854 You want something from the machines? 142 00:10:44,603 --> 00:10:45,773 No, thank you. 143 00:10:58,242 --> 00:10:59,452 [door closes] 144 00:11:12,923 --> 00:11:14,303 [Peterson] We're pissing in the wind. 145 00:11:14,633 --> 00:11:16,933 -How long you been at him? -Almost an hour now. 146 00:11:17,177 --> 00:11:18,637 Good, let him sit. Get him thinking. 147 00:11:18,720 --> 00:11:20,760 We don't have that kind of time. His lawyer's on the way. 148 00:11:20,848 --> 00:11:22,268 This is what I was worried about. 149 00:11:22,349 --> 00:11:23,769 -Take another run at him. -Andy. 150 00:11:23,851 --> 00:11:25,981 Tell him you found the knife. See if that gets you anything. 151 00:11:29,731 --> 00:11:30,731 What? 152 00:11:30,816 --> 00:11:32,566 I don't think he's our guy. 153 00:11:32,860 --> 00:11:34,700 I can't pin it down. It's just a hunch. 154 00:11:36,113 --> 00:11:37,993 I'm on the fence, but I'm not feeling it either. 155 00:11:38,073 --> 00:11:39,203 This is our only lead. 156 00:11:39,283 --> 00:11:41,293 I'm getting pressure from my office, from the community. 157 00:11:41,368 --> 00:11:44,288 You don't think I'm feeling it too? That's all I hear about. 158 00:11:46,832 --> 00:11:48,632 -If you want us to try again-- -I do. 159 00:11:49,793 --> 00:11:50,963 You're the boss. 160 00:11:56,884 --> 00:11:58,594 -[keypad beeps] -[door opens] 161 00:12:04,016 --> 00:12:07,016 I have a headache. Can I please go? 162 00:12:07,686 --> 00:12:10,396 Leonard, we're trying to exclude you here. 163 00:12:10,480 --> 00:12:11,610 We wanna rule you out. 164 00:12:12,191 --> 00:12:13,191 Okay. 165 00:12:13,650 --> 00:12:14,900 Well, I told you. 166 00:12:16,278 --> 00:12:18,988 I-I was in the park because I walk there every morning. 167 00:12:19,990 --> 00:12:24,040 [stammers] And I was nowhere near where the kid got killed. 168 00:12:24,786 --> 00:12:27,246 I never go that way. Ever. 169 00:12:28,832 --> 00:12:32,092 I mean, I don't even know who the kid is. 170 00:12:33,128 --> 00:12:35,628 You know, I've never seen him. Never heard of him. 171 00:12:37,132 --> 00:12:38,222 You know. 172 00:12:39,009 --> 00:12:40,089 What about the knife? 173 00:12:41,512 --> 00:12:44,562 Um... Uh, wh-what knife? 174 00:12:44,640 --> 00:12:45,850 [Peterson] Do you own a knife? 175 00:12:47,267 --> 00:12:49,977 [Leonard] I mean, yeah, I-I have some for cooking. 176 00:12:50,062 --> 00:12:51,312 [Peterson] How many would you say? 177 00:12:51,396 --> 00:12:53,066 -[Joanna] Did you say 207? -[woman] Yep, that's right. 178 00:12:53,148 --> 00:12:54,318 [Joanna] Okay. Thank you. 179 00:12:54,650 --> 00:12:55,780 [Leonard] I-I don't know. 180 00:12:58,153 --> 00:13:00,783 Andy, don't tell me this stunt was your doing. 181 00:13:00,864 --> 00:13:02,534 Joanna. Patz is yours? 182 00:13:02,616 --> 00:13:05,366 No. I'm just covering for a friend. 183 00:13:05,452 --> 00:13:07,202 May I see Mr. Patz, please? 184 00:13:07,287 --> 00:13:09,367 He's only here as a potential witness, not a suspect. 185 00:13:09,456 --> 00:13:11,496 Right, and I just got drafted by the Celtics. 186 00:13:11,583 --> 00:13:12,753 [Duffy] You need to come clean. 187 00:13:13,126 --> 00:13:14,416 Well, you got a real class act here. 188 00:13:14,503 --> 00:13:17,383 You read his file? I tell you, I don't know how you guys do it sometimes. 189 00:13:17,464 --> 00:13:20,224 Now that is a shame, because you would be good at it. 190 00:13:20,300 --> 00:13:21,470 [Duffy] Trust me on this. 191 00:13:21,552 --> 00:13:23,642 Of course, you'll switch off the camera and the microphone. 192 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Yeah, of course. 193 00:13:24,805 --> 00:13:26,515 We'll give you another room, if you want one. 194 00:13:26,598 --> 00:13:28,768 That's not necessary. We won't be here long. 195 00:13:29,643 --> 00:13:30,943 Besides, I trust ya. 196 00:13:31,019 --> 00:13:32,899 -Enough to let me keep questioning him? -[keypad beeping] 197 00:13:32,980 --> 00:13:34,860 [Joanna] No. I trust you too much for that. 198 00:13:35,399 --> 00:13:36,399 Detectives. 199 00:13:38,694 --> 00:13:40,784 Mr. Patz, I'm Joanna Klein. 200 00:13:40,863 --> 00:13:41,993 You're my lawyer? 201 00:13:42,364 --> 00:13:43,494 Just for today. 202 00:13:43,574 --> 00:13:47,454 Ms. Cronin is stuck in court. She asked me to fill in for her. 203 00:13:47,786 --> 00:13:48,786 Okay. 204 00:13:56,128 --> 00:13:57,548 [door closes] 205 00:14:00,382 --> 00:14:05,432 The final answer is therefore 5X. 206 00:14:06,305 --> 00:14:09,015 -[whispering] Did you see what he wrote? -I can't even believe it. 207 00:14:09,099 --> 00:14:11,849 [teacher] If you have 2X... 208 00:14:12,686 --> 00:14:15,016 [chattering softly] 209 00:14:15,772 --> 00:14:17,152 Derek is always saying shit. 210 00:14:17,232 --> 00:14:19,032 [bell rings] 211 00:14:19,109 --> 00:14:21,029 [intercom chimes] 212 00:14:21,111 --> 00:14:22,201 [man] Attention, please. 213 00:14:22,279 --> 00:14:24,319 This is a reminder to those students who have signed up 214 00:14:24,406 --> 00:14:26,406 to help the police search Cold Spring Park. 215 00:14:26,491 --> 00:14:29,701 We will be gathering in the lower gymnasium at 2:45 this afternoon 216 00:14:29,786 --> 00:14:31,746 and walking to the park as a group. 217 00:14:32,956 --> 00:14:35,666 -Oh, sorry, sorry. My bad. -My fault. 218 00:14:38,712 --> 00:14:41,052 All right, uh, I'll see you. 219 00:14:43,008 --> 00:14:44,218 I, uh... 220 00:14:45,344 --> 00:14:48,764 I think you should know Derek's been saying some shit about you. 221 00:14:49,223 --> 00:14:51,023 Like, really bad. 222 00:14:52,851 --> 00:14:55,941 Yeah, yeah, yeah. I saw what he said online. 223 00:14:56,021 --> 00:14:57,901 Not just that stuff he said online. 224 00:14:59,733 --> 00:15:01,153 There's other things too. 225 00:15:03,570 --> 00:15:04,570 [girl] Sarah! 226 00:15:06,114 --> 00:15:07,124 Sarah! 227 00:15:07,199 --> 00:15:08,949 We should maybe talk later, okay? 228 00:15:10,118 --> 00:15:11,328 Yeah. All right. 229 00:15:15,832 --> 00:15:17,252 Did you get the Global assignment? 230 00:15:17,334 --> 00:15:19,714 I missed this morning for the stupid orthodontist. 231 00:15:19,795 --> 00:15:20,795 [Sarah] Yeah, sure. 232 00:15:27,261 --> 00:15:30,221 [man on bullhorn] Please report to the group leaders you've been assigned to. 233 00:15:31,056 --> 00:15:34,976 If you do not have an assignment, the tables back here have volunteers. 234 00:15:35,060 --> 00:15:37,560 They will be happy to assign a group leader to you. 235 00:15:37,646 --> 00:15:40,516 -[chattering] -[police radio chatter] 236 00:15:43,026 --> 00:15:46,816 Again, please report to the group you've been assigned to. 237 00:15:46,905 --> 00:15:48,655 If you do not have an assignment, 238 00:15:48,740 --> 00:15:52,240 the volunteers at any of these tables can assign a group leader to you. 239 00:16:05,048 --> 00:16:07,088 [helicopter whirring] 240 00:16:13,223 --> 00:16:14,893 [man on bullhorn, indistinct] 241 00:16:15,475 --> 00:16:16,475 Mr. Barber. 242 00:16:16,560 --> 00:16:17,640 Any luck so far? 243 00:16:17,728 --> 00:16:20,898 No, not yet, but we still got a couple hours of daylight left. 244 00:16:21,648 --> 00:16:22,898 Okay if I hang back here? 245 00:16:22,983 --> 00:16:24,283 Sure, wherever you want. 246 00:16:29,489 --> 00:16:32,869 [Neal] Half the town came out to the park to search for the missing knife. 247 00:16:32,951 --> 00:16:35,121 You didn't take part in that search, did you? 248 00:16:35,746 --> 00:16:36,826 I did not. 249 00:16:38,248 --> 00:16:39,328 Why was that? 250 00:16:40,918 --> 00:16:44,418 Prosecutor never takes part in a search like that, and you know it. 251 00:16:44,505 --> 00:16:47,005 You run the risk of becoming a witness in your own case. 252 00:16:47,090 --> 00:16:51,010 Or could it be that you knew that the knife that they were searching for 253 00:16:51,094 --> 00:16:52,804 had already been found and disposed of? 254 00:16:52,888 --> 00:16:56,138 Jesus Christ, you got to be kidding me. What is this, Perry Mason? 255 00:16:56,225 --> 00:16:57,635 [laughter] 256 00:17:00,103 --> 00:17:04,823 Did you or did you not find a knife in your son's room? 257 00:17:05,233 --> 00:17:08,243 You know I did. Jacob told the detectives that himself. 258 00:17:08,319 --> 00:17:09,699 And where is that knife now? 259 00:17:09,780 --> 00:17:13,030 -Getting in the weeds here, Neal. -Let me worry about the weeds, Andy. 260 00:17:14,535 --> 00:17:16,155 Jacob's knife was never found. 261 00:17:17,746 --> 00:17:18,826 What happened to it? 262 00:17:20,958 --> 00:17:21,958 Andy? 263 00:17:26,380 --> 00:17:28,920 -I threw it away. -You mean you got rid of it. 264 00:17:29,007 --> 00:17:32,387 No, I mean I threw it away. The same way any parent would. 265 00:17:32,469 --> 00:17:33,929 But you weren't just any parent. 266 00:17:34,012 --> 00:17:36,432 I was protecting him from his own stupidity. 267 00:17:38,433 --> 00:17:39,523 I was being a father. 268 00:17:40,102 --> 00:17:43,482 You mean to tell me that you aren't the least bit troubled by your actions? 269 00:17:44,773 --> 00:17:47,823 Even now, after everything that's happened? 270 00:17:47,901 --> 00:17:49,441 No. It was the wrong knife. 271 00:17:49,528 --> 00:17:51,238 How could you possibly know that? 272 00:17:52,114 --> 00:17:55,744 You never turned it in for forensic testing, for blood or fiber traces. 273 00:17:55,826 --> 00:17:57,866 I didn't need testing. I knew my son. 274 00:17:57,953 --> 00:17:59,913 That's it? That's your justification? 275 00:18:01,915 --> 00:18:03,035 "I knew my son"? 276 00:18:09,756 --> 00:18:10,796 I knew my son. 277 00:18:11,800 --> 00:18:13,930 [man on police radio] Dispatch, this is 1-Baker-1. 278 00:18:14,011 --> 00:18:15,261 -Thanks, Dave. -You bet. 279 00:18:15,345 --> 00:18:17,385 We've got two units heading to the corner. 280 00:18:17,472 --> 00:18:19,522 Uh, you want them posted up there, correct? 281 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 [woman on police radio] That's correct, 1-Baker-1. 282 00:18:23,770 --> 00:18:25,770 [police radio chatter continues] 283 00:18:28,525 --> 00:18:30,735 [man on police radio] We've got that area covered. 284 00:18:34,156 --> 00:18:35,156 Dan? 285 00:18:35,240 --> 00:18:37,950 Someone told me they saw you. What the hell are you doing here? 286 00:18:38,035 --> 00:18:39,035 Where else would I be? 287 00:18:39,119 --> 00:18:41,659 I told him. I said I want another DA. 288 00:18:42,247 --> 00:18:44,367 Someone who's not just gonna sit on his hands. 289 00:18:46,335 --> 00:18:47,955 Dan, I don't know what I've done to upset you. 290 00:18:48,045 --> 00:18:50,455 It doesn't matter. They're taking you off the case. 291 00:18:50,923 --> 00:18:52,173 Excuse me? 292 00:18:52,257 --> 00:18:54,717 You don't believe me? Call your boss. Go ahead. 293 00:18:56,178 --> 00:18:57,178 You talked to Lynn? 294 00:18:57,262 --> 00:18:58,562 You're out, Andy. 295 00:18:59,181 --> 00:19:00,601 Thank fucking God. 296 00:19:02,226 --> 00:19:03,846 Dan. Dan! 297 00:19:09,983 --> 00:19:11,653 [line rings] 298 00:19:11,735 --> 00:19:12,985 [man] Lynn Canavan's office. 299 00:19:13,278 --> 00:19:15,698 -It's Andy Barber. -Oh, yes. Just a minute. 300 00:19:18,617 --> 00:19:20,117 -Hello, Andy. -Lynn, hi. Listen, I-- 301 00:19:20,202 --> 00:19:22,082 I need you to come down here right away. 302 00:19:24,915 --> 00:19:25,915 Is something wrong? 303 00:19:25,999 --> 00:19:28,959 Just come back to the office. Okay? Please. 304 00:19:29,419 --> 00:19:31,049 We need to talk face-to-face. 305 00:19:31,129 --> 00:19:32,129 Yeah, okay. 306 00:19:38,554 --> 00:19:40,604 [rock on headphones] 307 00:19:45,769 --> 00:19:47,809 [police radio chatter] 308 00:19:54,570 --> 00:19:56,530 [police radio chatter] 309 00:19:57,072 --> 00:19:58,532 [woman on police radio] Copy that. 310 00:20:14,631 --> 00:20:15,761 [car alarm chirps] 311 00:20:20,846 --> 00:20:21,846 Mr. Barber. 312 00:20:23,599 --> 00:20:25,309 DA asked us to escort you in. 313 00:20:27,269 --> 00:20:28,769 -Are you serious? -Yeah. 314 00:20:32,149 --> 00:20:33,939 Jesus Christ. 315 00:20:37,571 --> 00:20:39,111 [metal detector beeps] 316 00:20:39,907 --> 00:20:43,237 -How you doing, Kingston? -Hanging in there, Mr. Barber. You good? 317 00:20:45,913 --> 00:20:47,503 I don't think so, no. 318 00:21:02,262 --> 00:21:03,642 Did you really need all this, Lynn? 319 00:21:03,722 --> 00:21:06,142 What do you think I'm gonna do, jump out the window? 320 00:21:06,225 --> 00:21:07,555 It's simply protocol. 321 00:21:07,851 --> 00:21:09,811 -Are you firing me? -Nobody's getting fired. 322 00:21:09,895 --> 00:21:12,225 You know Reiko Ishida from public affairs. 323 00:21:12,314 --> 00:21:13,524 Mr. Barber. 324 00:21:13,607 --> 00:21:14,687 Have a seat, Andy. 325 00:21:27,412 --> 00:21:30,082 We have some bad news on the Rifkin case. 326 00:21:31,041 --> 00:21:34,091 The print we lifted from the victim's sweatshirt... 327 00:21:35,879 --> 00:21:37,299 it's from your son. 328 00:21:38,006 --> 00:21:39,006 Wait. What? 329 00:21:39,716 --> 00:21:42,386 It's a match for his right forefinger. 330 00:21:45,722 --> 00:21:48,062 From the angle, they think maybe he reached over 331 00:21:48,141 --> 00:21:50,021 and grabbed the victim by his sweatshirt, 332 00:21:50,102 --> 00:21:51,272 leaving a print on the tag. 333 00:21:51,353 --> 00:21:53,733 -There's got to be an explanation. -I'm sure there is. 334 00:21:53,814 --> 00:21:55,694 They go to the same school. Jacob's in his class. 335 00:21:55,774 --> 00:21:56,784 Yes, we know that. 336 00:21:56,859 --> 00:21:58,899 -This doesn't mean anything. -We know, Andy. 337 00:22:03,323 --> 00:22:04,663 Have you arrested him? 338 00:22:05,284 --> 00:22:07,544 -Lynn, have you arrested my son? -Not yet, no. 339 00:22:07,995 --> 00:22:09,075 But you're going to? 340 00:22:09,162 --> 00:22:10,712 We have no choice given the circumstances. 341 00:22:10,789 --> 00:22:13,039 -Do you have a warrant? -We are getting it now. 342 00:22:13,125 --> 00:22:15,415 Lynn, I give you my word, he'll turn himself in. 343 00:22:15,502 --> 00:22:16,712 You don't have to arrest him. 344 00:22:16,795 --> 00:22:18,625 He doesn't belong in jail. Not even for one night. 345 00:22:18,714 --> 00:22:21,474 He's not a flight risk. He's my son. 346 00:22:22,134 --> 00:22:23,844 Please, don't arrest him. 347 00:22:23,927 --> 00:22:24,967 -Andy... -Please! 348 00:22:25,053 --> 00:22:27,013 It's not even a close call. You know that. 349 00:22:27,097 --> 00:22:29,467 Why? Because of a fingerprint? One fingerprint? 350 00:22:29,558 --> 00:22:31,308 You need to get a lawyer for Jacob. 351 00:22:36,315 --> 00:22:38,355 You're ruining his life, do you know that? 352 00:22:38,734 --> 00:22:40,034 You're gonna destroy it. 353 00:22:43,488 --> 00:22:45,658 I'm following the evidence. That's my job. 354 00:22:46,158 --> 00:22:48,658 Look, I have to view him as I would any other suspect 355 00:22:48,744 --> 00:22:50,754 or it will reek of preferential treatment. 356 00:22:51,872 --> 00:22:53,832 This decision has been made, Andy. 357 00:22:53,916 --> 00:22:56,536 Wait, wait, wait. What about, uh-- What about Leonard Patz? 358 00:22:56,627 --> 00:22:59,247 We just started looking into him. Talk to Pam Duffy. She can explain. 359 00:22:59,338 --> 00:23:00,628 We did. 360 00:23:00,714 --> 00:23:02,844 There is more going on here than you're aware of. 361 00:23:02,925 --> 00:23:04,425 More than what? A fingerprint? 362 00:23:04,510 --> 00:23:06,050 Tell me, goddamn it! 363 00:23:09,014 --> 00:23:11,854 Sorry. Hey. That was-- 364 00:23:15,312 --> 00:23:18,862 I'm asking you as a favor to me and my family. Please don't do this. 365 00:23:18,941 --> 00:23:21,111 We're putting you on paid leave, effective immediately. 366 00:23:21,193 --> 00:23:22,903 What am I supposed to tell Laurie? 367 00:23:23,487 --> 00:23:24,777 Andy, I'm sorry. 368 00:23:27,407 --> 00:23:28,527 I'm begging you. 369 00:23:31,537 --> 00:23:33,287 Look, I need you to listen to me. 370 00:23:33,872 --> 00:23:37,962 We all care about you. I care very much. 371 00:23:38,335 --> 00:23:40,415 Whatever it is your son may have done, 372 00:23:40,504 --> 00:23:43,134 I'm here to help you navigate that, all right? 373 00:23:48,762 --> 00:23:49,762 Andy? 374 00:23:51,390 --> 00:23:52,390 Andy? 375 00:23:56,812 --> 00:23:57,982 Who gets this case? 376 00:23:59,815 --> 00:24:00,815 Neal. 377 00:24:06,697 --> 00:24:07,777 Are we done here? 378 00:24:16,373 --> 00:24:18,333 Jacob, it's Dad. I need to know where you are. 379 00:24:18,417 --> 00:24:19,997 Call me as soon as you get this. 380 00:24:20,085 --> 00:24:22,245 Green light. Red light. 381 00:24:22,337 --> 00:24:23,797 [children giggle] 382 00:24:23,881 --> 00:24:26,431 -You go back. You go back. -[giggling] 383 00:24:31,263 --> 00:24:32,763 [line ringing] 384 00:24:33,432 --> 00:24:36,352 Come on, Laurie. Pick up, pick up, pick up. 385 00:24:36,435 --> 00:24:38,225 Green light. Red light. 386 00:24:41,190 --> 00:24:42,360 [horns honk] 387 00:24:46,403 --> 00:24:48,363 Come on, Laurie. Pick up the phone. 388 00:24:48,447 --> 00:24:49,867 Hi. You've reached Laurie Barber. 389 00:24:49,948 --> 00:24:51,448 Goddamn it. 390 00:24:52,492 --> 00:24:55,752 -Green light. Red light. You all got me! -[kids shouting] 391 00:24:56,872 --> 00:24:58,212 Okay. Go back. Go back. 392 00:24:59,583 --> 00:25:01,043 [whispers] 393 00:25:01,126 --> 00:25:02,126 Oh, okay. 394 00:25:02,961 --> 00:25:04,251 Would you take over? 395 00:25:07,591 --> 00:25:08,761 [line ringing] 396 00:25:08,842 --> 00:25:10,552 [phone rings] 397 00:25:10,636 --> 00:25:12,596 -Laurie. -What's wrong? Is Jacob okay? 398 00:25:12,679 --> 00:25:14,429 He's fine. I just need you to come home right now. 399 00:25:14,515 --> 00:25:15,965 I can explain everything when you get there. 400 00:25:16,058 --> 00:25:17,058 No, tell me now. 401 00:25:17,142 --> 00:25:18,142 Just please come home. 402 00:25:18,227 --> 00:25:20,937 Duffy's on her way there and she has a search warrant. 403 00:25:21,021 --> 00:25:23,651 -I just want to try and get there before-- -A search warrant? 404 00:25:24,691 --> 00:25:26,821 Oh, my God. This is about the knife, isn't it? 405 00:25:26,902 --> 00:25:31,282 No. That-- Just come home right now. I can explain everything. I promise. 406 00:25:31,365 --> 00:25:32,195 Okay. 407 00:25:33,659 --> 00:25:34,829 [mutters] 408 00:25:53,053 --> 00:25:54,143 Mr. Barber! 409 00:25:54,847 --> 00:25:57,427 Sir! You know the house is frozen. 410 00:25:57,516 --> 00:25:59,846 You got a warrant yet? Yeah, I didn't think so. 411 00:25:59,935 --> 00:26:02,015 It's my house. I have a right to go inside. 412 00:26:03,313 --> 00:26:04,403 Andy! 413 00:26:14,908 --> 00:26:15,948 [sighs] 414 00:26:16,034 --> 00:26:17,294 I'm really sorry, Andy. 415 00:26:18,245 --> 00:26:19,325 Is Jacob here? 416 00:26:21,707 --> 00:26:23,287 [sighs] I don't think so. 417 00:26:24,168 --> 00:26:25,588 Any idea where he would be? 418 00:26:27,713 --> 00:26:29,053 Have you tried his phone? 419 00:26:29,131 --> 00:26:32,011 He must have turned it off. You probably know that by now. 420 00:26:35,429 --> 00:26:38,179 Listen, I'm gonna need you to wait outside. You know the drill. 421 00:26:47,441 --> 00:26:51,151 Don't fuck this up, Pam. I mean it. Do your job. 422 00:26:51,653 --> 00:26:52,653 I will. 423 00:27:06,376 --> 00:27:07,376 [officer] Sir. 424 00:27:21,850 --> 00:27:23,140 [camera shutter clicks] 425 00:28:01,807 --> 00:28:03,477 [vehicle approaches] 426 00:28:12,025 --> 00:28:13,605 What is happening? Where's Jake? 427 00:28:24,413 --> 00:28:26,163 [no audible dialogue] 428 00:28:49,521 --> 00:28:50,731 [chattering] 429 00:28:50,814 --> 00:28:52,324 [whistle blows] 430 00:28:53,609 --> 00:28:57,359 [whistle blowing] 431 00:29:14,046 --> 00:29:15,376 I don't know who else to call. 432 00:29:15,464 --> 00:29:17,804 He'll turn up. I'm sure he's just scared. 433 00:29:32,022 --> 00:29:33,232 [sniffles] 434 00:29:34,024 --> 00:29:35,034 I threw it away. 435 00:29:37,486 --> 00:29:39,146 The knife. His knife. 436 00:29:40,239 --> 00:29:42,909 What? Why would you do that? 437 00:29:43,408 --> 00:29:45,158 You wanted to keep it in the house? 438 00:29:46,620 --> 00:29:50,790 Oh, my God. You knew this would happen, didn't you? That Jacob was a suspect. 439 00:29:50,874 --> 00:29:53,004 No. No, I was as blindsided as you were. 440 00:29:53,085 --> 00:29:55,835 I just wanted it out of the house. I didn't know any of this would happen. 441 00:30:01,677 --> 00:30:03,177 Okay. I think we're all done. 442 00:30:04,888 --> 00:30:05,888 Laurie. 443 00:30:07,099 --> 00:30:08,179 Any word from Jacob? 444 00:30:08,851 --> 00:30:09,941 We've called everyone. 445 00:30:11,144 --> 00:30:12,864 Well, we have state and local looking for him. 446 00:30:12,938 --> 00:30:14,308 He must be hiding. 447 00:30:14,898 --> 00:30:16,108 Do you know that for certain? 448 00:30:16,191 --> 00:30:20,611 No. I-- I guess he just saw the police outside and got scared. 449 00:30:21,238 --> 00:30:23,238 Why would he assume that they were here for him? 450 00:30:23,323 --> 00:30:25,123 We're not answering any more questions tonight, 451 00:30:25,200 --> 00:30:28,370 and that includes Jacob when he shows up. I don't want anyone grilling him. 452 00:30:28,453 --> 00:30:30,253 He's a minor and has a right to a parent present. 453 00:30:30,330 --> 00:30:31,370 So don't try to pull anything. 454 00:30:31,456 --> 00:30:33,536 Jeez, Andy, nobody's gonna do anything without you-- 455 00:30:33,625 --> 00:30:36,035 I know. I know. Just... don't. 456 00:30:36,962 --> 00:30:38,092 It could help him. 457 00:30:38,839 --> 00:30:41,049 Come on. Who are you talking to? 458 00:30:45,387 --> 00:30:47,057 I really am sorry about all this. 459 00:30:48,265 --> 00:30:49,345 I know you are. 460 00:30:50,100 --> 00:30:52,140 Okay, well, I'm gonna go wait out front. 461 00:30:55,731 --> 00:30:58,401 Just so you know, they may have found the knife. 462 00:31:00,611 --> 00:31:01,701 Really? Where? 463 00:31:01,778 --> 00:31:03,198 Not sure. I just found out. 464 00:31:08,243 --> 00:31:09,453 He didn't do this, Pam. 465 00:31:10,829 --> 00:31:12,579 I know you and I aren't gonna talk much after this, 466 00:31:12,664 --> 00:31:14,584 so I just wanted you to hear it from me. 467 00:31:15,083 --> 00:31:16,883 He didn't do this. 468 00:31:19,296 --> 00:31:20,626 I'll keep you informed. 469 00:32:50,804 --> 00:32:52,764 A lot of people are looking for you, you know. 470 00:32:56,101 --> 00:32:57,191 I didn't do it. 471 00:32:57,519 --> 00:32:58,849 Do what? 472 00:33:02,274 --> 00:33:03,444 Kill him. 473 00:33:04,902 --> 00:33:05,902 I didn't-- 474 00:33:11,533 --> 00:33:12,663 I just found him. 475 00:33:18,749 --> 00:33:21,169 He was just lying there on the ground and... 476 00:33:23,253 --> 00:33:27,933 I thought maybe he was hurt or something, so I went to help-- to pick him up. 477 00:33:29,092 --> 00:33:34,182 Then... I saw the blood on him and I saw that his eyes were open, 478 00:33:34,848 --> 00:33:36,518 and I knew that he was dead. 479 00:33:39,603 --> 00:33:41,773 So I got scared and I ran. 480 00:33:42,940 --> 00:33:44,440 Did you tell anyone? 481 00:33:48,445 --> 00:33:49,445 Why not? 482 00:33:50,989 --> 00:33:52,239 [sniffles] 483 00:33:53,450 --> 00:33:57,200 Okay. Well, I'm gonna take you down to the police station now. 484 00:33:59,039 --> 00:34:00,119 I want my dad. 485 00:34:03,460 --> 00:34:05,130 Please, I really want my dad. 486 00:34:26,315 --> 00:34:27,395 What are you thinking? 487 00:34:28,652 --> 00:34:29,652 Nothing. 488 00:34:29,735 --> 00:34:30,735 Don't. 489 00:34:32,030 --> 00:34:33,870 Don't you dare shut me out. Not now. 490 00:34:34,324 --> 00:34:36,454 Whatever worst-case scenarios you're considering, 491 00:34:36,534 --> 00:34:38,124 I need to know what we're dealing with here. 492 00:34:38,203 --> 00:34:40,043 I don't know what we're dealing with yet. 493 00:34:44,208 --> 00:34:45,708 I'm just thinking about Jacob. 494 00:35:32,049 --> 00:35:33,339 [Laurie] Oh, God. 495 00:35:40,516 --> 00:35:42,386 Are you all right? Oh. 496 00:35:42,476 --> 00:35:43,686 Hey. 497 00:35:46,355 --> 00:35:47,895 They really think I killed Ben. 498 00:35:47,981 --> 00:35:50,691 It's a mistake. We're gonna figure it out. Don't worry. 499 00:35:51,151 --> 00:35:52,571 How is this even happening? 500 00:35:53,028 --> 00:35:55,698 I don't know. I don't know, but we're gonna clear it up. 501 00:35:57,032 --> 00:35:59,412 Sweetheart, we know you're scared. We all are. 502 00:35:59,743 --> 00:36:00,953 They said I can't go home. 503 00:36:01,662 --> 00:36:04,542 No, not tonight. But there's gonna be an arraignment first thing in the morning. 504 00:36:06,291 --> 00:36:09,001 -I don't even know what that is. -It's just a proceeding. 505 00:36:09,086 --> 00:36:11,126 They're gonna read the charge, they're gonna set the bail, 506 00:36:11,213 --> 00:36:12,803 then we'll take you right home. 507 00:36:13,215 --> 00:36:14,215 Are you sure? 508 00:36:14,591 --> 00:36:17,891 Absolutely. You'll be home by dinner. I give you my word. 509 00:36:22,015 --> 00:36:23,015 How much is bail? 510 00:36:24,226 --> 00:36:25,976 I don't know. We'll find that out tomorrow. 511 00:36:27,187 --> 00:36:29,187 What if we can't afford it? What happens to me then? 512 00:36:29,273 --> 00:36:32,113 -We'll find the money. It's okay. -We have savings. The house-- 513 00:36:32,192 --> 00:36:35,402 -Yeah, but what if-- -Hey. Hey, let us worry about that. Okay? 514 00:36:45,664 --> 00:36:50,004 I'm sorry. I'm so sorry. I didn't-- I didn't do it. 515 00:36:50,085 --> 00:36:51,875 I swear. I didn't do it. 516 00:36:52,421 --> 00:36:53,461 We believe you. 517 00:36:56,049 --> 00:36:57,839 [crying] 518 00:37:00,429 --> 00:37:01,429 I'm not-- 519 00:37:01,513 --> 00:37:06,193 I know I'm not, like, the perfect kid or anything, but, um, I didn't do it. 520 00:37:06,268 --> 00:37:07,688 You are perfect, sweetheart. 521 00:37:07,769 --> 00:37:10,689 I didn't even know Ben. He was just, like, this kid from school. 522 00:37:10,772 --> 00:37:13,362 Why would I kill him? Why? Why would they think that? 523 00:37:15,444 --> 00:37:17,494 Is it because of what Derek said? 524 00:37:18,363 --> 00:37:21,123 -I don't know. -What do you mean? This is your case. 525 00:37:29,499 --> 00:37:32,959 Jake, did you tell the arresting officer that you found Ben's body? 526 00:37:33,837 --> 00:37:34,837 Is that true? 527 00:37:34,922 --> 00:37:37,972 And you didn't tell us? Honey, how could you not tell us that? 528 00:37:39,635 --> 00:37:40,925 I didn't tell anybody. 529 00:37:43,096 --> 00:37:44,766 I-- I thought, you know... 530 00:37:46,850 --> 00:37:48,190 that I'd get blamed for it. 531 00:37:49,728 --> 00:37:52,228 I know that was really dumb of me. 532 00:37:54,942 --> 00:37:56,942 I know that. I wish I had. I just-- 533 00:38:01,990 --> 00:38:03,740 I got scared and now... 534 00:38:07,329 --> 00:38:09,459 Mom, please don't cry. 535 00:38:12,251 --> 00:38:15,381 Jake, I need you to listen to me very carefully, okay? 536 00:38:15,838 --> 00:38:18,918 Don't say anything to anybody else about this. 537 00:38:19,508 --> 00:38:22,088 Do you understand what I'm saying? That's very important. 538 00:38:22,177 --> 00:38:23,887 -Yes. -I mean it. Not one word. 539 00:38:23,971 --> 00:38:26,471 When we get home, we can talk about all of this, but until then, you don't-- 540 00:38:26,557 --> 00:38:27,767 [knocking] 541 00:38:30,769 --> 00:38:33,059 You're leaving? They're not gonna let you stay? 542 00:38:33,146 --> 00:38:35,356 We're gonna meet you at the courthouse first thing in the morning. 543 00:38:35,440 --> 00:38:37,730 -We'll have a lawyer. We'll have-- -Why can't you be my lawyer? 544 00:38:38,443 --> 00:38:39,743 No, I can't. 545 00:38:39,820 --> 00:38:41,320 Why not? I want you. 546 00:38:41,405 --> 00:38:43,275 I can't for a number of reasons. It's a bad idea. 547 00:38:43,365 --> 00:38:44,655 [knocking] 548 00:38:50,914 --> 00:38:52,294 Okay. 549 00:38:53,375 --> 00:38:54,375 I-- 550 00:38:59,381 --> 00:39:00,591 Oh. 551 00:39:00,674 --> 00:39:04,604 We love you so much. You know that? You know how much we love you? 552 00:39:04,678 --> 00:39:05,928 I know. 553 00:39:06,597 --> 00:39:08,017 Be strong, okay, buddy? 554 00:39:16,899 --> 00:39:19,899 [crying] 555 00:39:26,366 --> 00:39:27,616 [sighs] 556 00:39:28,994 --> 00:39:30,504 [phone beeps] 557 00:39:30,579 --> 00:39:34,209 Hi, guys. So, um-- I know I haven't posted in a while, but, um... 558 00:39:35,709 --> 00:39:38,209 It's been a rough time lately, and I just, um-- 559 00:39:39,338 --> 00:39:40,958 I guess I was in the mood, so-- 560 00:39:41,465 --> 00:39:43,505 This is a song my dad used to sing to me. 561 00:39:43,592 --> 00:39:47,262 It's been in my head today, so-- Feel free to comment if you like it. 562 00:39:47,346 --> 00:39:49,216 Or don't. Or whatever. 563 00:39:52,768 --> 00:39:55,098 [playing folk ballad] 564 00:39:59,775 --> 00:40:02,185 ♪ Everything is cool ♪ 565 00:40:03,987 --> 00:40:05,947 ♪ Everything's okay ♪ 566 00:40:07,991 --> 00:40:10,621 ♪ But just before last Christmas ♪ 567 00:40:11,912 --> 00:40:13,712 ♪ My baby went away ♪ 568 00:40:16,041 --> 00:40:18,631 ♪ Across the sea to an island ♪ 569 00:40:18,710 --> 00:40:19,840 We have made an arrest. 570 00:40:20,254 --> 00:40:21,514 ♪ While the bridges brightly burn ♪ 571 00:40:21,588 --> 00:40:25,928 We believe the person responsible for Ben's death is his classmate Jacob Barber. 572 00:40:26,009 --> 00:40:30,929 ♪ So far away from my land The valley of the unconcerned ♪ 573 00:40:31,473 --> 00:40:32,893 [phone rings] 574 00:40:32,975 --> 00:40:35,885 ♪ I was walking down the road, man ♪ 575 00:40:36,270 --> 00:40:38,770 Hello. What? 576 00:40:38,856 --> 00:40:40,146 ♪ Just staring at my shoes ♪ 577 00:40:41,650 --> 00:40:48,030 ♪ When God sent me an angel Just to chase away my blues ♪ 578 00:40:49,700 --> 00:40:53,000 ♪ I saw a hundred thousand blackbirds ♪ 579 00:40:54,288 --> 00:40:56,918 ♪ Just flying through the sky ♪ 580 00:40:58,417 --> 00:41:01,497 ♪ And they seemed to form a teardrop ♪ 581 00:41:02,671 --> 00:41:04,881 ♪ From a black-haired angel's eye ♪ 582 00:41:06,592 --> 00:41:09,552 ♪ That tear fell all around me ♪ 583 00:41:11,054 --> 00:41:13,474 ♪ And it washed my sins away ♪ 584 00:41:15,434 --> 00:41:17,734 ♪ Now everything is cool ♪ 585 00:41:19,771 --> 00:41:21,691 ♪ Everything's okay ♪ 586 00:41:23,692 --> 00:41:26,282 ♪ Now everything is cool ♪ 587 00:41:27,905 --> 00:41:29,655 -♪ Everything's-- ♪ -[guitar stops] 588 00:41:59,603 --> 00:42:00,603 Laurie. 589 00:42:03,232 --> 00:42:04,232 What? 590 00:42:11,114 --> 00:42:12,124 What? 591 00:42:18,664 --> 00:42:19,674 Nothing. 592 00:42:21,041 --> 00:42:22,841 I'm sorry. My head's all over the place. 593 00:42:26,421 --> 00:42:28,011 We should try and get some sleep. 594 00:42:57,286 --> 00:42:58,576 Get you anything else? 595 00:42:59,621 --> 00:43:00,831 I'm okay. Thank you. 596 00:43:03,625 --> 00:43:05,955 Just so you know, we're closing soon. 597 00:43:15,470 --> 00:43:16,930 [man chattering] 598 00:43:27,191 --> 00:43:29,191 [exhales] 599 00:43:45,876 --> 00:43:47,166 [sniffs]