1 00:00:04,900 --> 00:00:06,400 My stop's right over there. 2 00:00:07,620 --> 00:00:08,790 Don't miss this one. 3 00:00:10,640 --> 00:00:11,830 Bye. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,200 - Bye. - Ciao! 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,750 Wait! 6 00:00:21,800 --> 00:00:23,120 Wait! 7 00:00:35,400 --> 00:00:36,560 [Christ.] 8 00:00:38,400 --> 00:00:39,600 [Police.] 9 00:00:45,760 --> 00:00:47,110 Let me go! 10 00:00:47,160 --> 00:00:48,710 No! 11 00:00:48,760 --> 00:00:50,670 No, no! Let me go! 12 00:00:50,720 --> 00:00:51,760 Let me go! 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,160 Let me go! 14 00:01:22,680 --> 00:01:24,630 I'll get that, shall I? 15 00:01:24,680 --> 00:01:27,240 Have you even done your homework yet, Ollie? 16 00:01:29,040 --> 00:01:31,150 - Hello. - Sorry to trouble you at home, ma'am, 17 00:01:31,200 --> 00:01:34,110 but we've just picked up a bystander triple-9 on an active abduction 18 00:01:34,160 --> 00:01:36,950 - of a young female in the Moss Heath area. - They've got all-patrol obs? 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,790 Yes, ma'am, they're definitely doing that. 20 00:01:38,840 --> 00:01:40,630 Make sure obs goes out to surrounding forces. 21 00:01:40,680 --> 00:01:42,270 I'll patch in en route. I'm coming in. 22 00:01:42,320 --> 00:01:44,110 Sorry to have called you at home, ma'am. 23 00:01:44,160 --> 00:01:46,670 No, this is what we needed. 24 00:01:46,720 --> 00:01:48,550 We've being looking for him for months. 25 00:01:48,600 --> 00:01:50,310 We're going to get this bastard, yeah? 26 00:01:50,360 --> 00:01:52,070 - Come on, let's go! - Go, go, go! 27 00:01:52,120 --> 00:01:53,470 Nick, where are you? 28 00:01:53,520 --> 00:01:54,790 Sorry, last meeting overran. 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,710 I just got the call and you're not home! 30 00:01:56,760 --> 00:02:00,150 - I'm literally ten minutes away. - OK, the kids are waiting for you. 31 00:02:00,200 --> 00:02:01,640 And I put the bins out. 32 00:02:24,760 --> 00:02:26,630 Ma'am. 33 00:02:26,680 --> 00:02:28,430 DCI Huntley. 34 00:02:28,480 --> 00:02:31,350 - Is it the vehicle? - Yes, ma'am, reported stolen this morning. 35 00:02:31,400 --> 00:02:33,630 The bystander that witnessed the abduction described 36 00:02:33,680 --> 00:02:36,350 a suspect of average height and build, wearing a dark balaclava. 37 00:02:36,400 --> 00:02:37,950 It's him, he could be right here. 38 00:02:38,000 --> 00:02:41,070 - Yes, ma'am. - OK, let's get a decision log up and running. 39 00:02:41,120 --> 00:02:45,270 Cordons established, with time, SO DCI Huntley arrives, takes command 40 00:02:45,320 --> 00:02:47,620 of initial scene management, with time. 41 00:02:49,840 --> 00:02:52,550 - Sorry, boss. - Anyone see the driver, passenger? 42 00:02:52,600 --> 00:02:54,790 Just done a sweep, boss. No witnesses as yet. 43 00:02:54,840 --> 00:02:56,340 Missed him by minutes. 44 00:02:59,840 --> 00:03:01,160 Christ! News travels. 45 00:03:05,440 --> 00:03:07,830 Come on, come on, let's start house-to-house. 46 00:03:07,880 --> 00:03:09,830 - Ma'am. - Get a pair of GPDs. - OK, guys, with me. 47 00:03:09,880 --> 00:03:11,990 House-to-house and GPDs, note start time. 48 00:03:12,040 --> 00:03:15,040 Delta X-ray 8912. Dog unit, please, Borogrove Estate. 49 00:03:18,120 --> 00:03:19,990 Have you seen a young woman accompanied by 50 00:03:20,040 --> 00:03:21,910 a man who might have been wearing a balaclava? 51 00:03:21,960 --> 00:03:24,710 Detective Chief Inspector Huntley, sorry to disturb your evening. 52 00:03:24,760 --> 00:03:26,950 We're conducting house-to-house enquiries relating 53 00:03:27,000 --> 00:03:29,390 to a vehicle found abandoned on the estate that may have been 54 00:03:29,440 --> 00:03:31,230 involved in the abduction of a young woman. 55 00:03:31,280 --> 00:03:33,600 Boss! Boss! The dogs are on to something! 56 00:03:56,040 --> 00:03:57,360 Pull the dogs back. 57 00:03:58,600 --> 00:04:00,270 Neil, get Control. 58 00:04:00,320 --> 00:04:03,270 Delta X-ray, stand by for an active message from Delta X-ray Zero Two. 59 00:04:03,320 --> 00:04:05,230 'Delta X-ray received. 60 00:04:05,280 --> 00:04:07,550 This is SIO on the Trapdoor search currently ongoing on the 61 00:04:07,600 --> 00:04:08,840 Borogrove Estate. 62 00:04:10,760 --> 00:04:12,870 - Get back! - Are you all right? 63 00:04:15,760 --> 00:04:16,800 Round the back! 64 00:04:17,880 --> 00:04:19,870 We can't lose him! He was right here! 65 00:04:19,920 --> 00:04:22,390 Neil, get the dogs down there, he could have made a run for it! 66 00:04:22,440 --> 00:04:23,800 Help! 67 00:04:26,320 --> 00:04:27,360 Help! 68 00:04:34,200 --> 00:04:35,470 Get the cutters! 69 00:04:35,520 --> 00:04:38,310 Listen to me, we're going to get you free. What's your name? 70 00:04:38,360 --> 00:04:39,480 It's Hana. 71 00:04:45,240 --> 00:04:46,750 Come on! 72 00:04:46,800 --> 00:04:48,040 Cutters, ma'am! 73 00:05:02,520 --> 00:05:05,990 - The ambulance will be here in a minute. - Perfect. 74 00:05:06,040 --> 00:05:09,590 Constable, will you record this on your body-cam? 75 00:05:09,640 --> 00:05:12,310 Hana, can you give us a description of your attacker? 76 00:05:12,360 --> 00:05:14,550 No, I never saw his face. 77 00:05:14,600 --> 00:05:15,830 He wore a... 78 00:05:15,880 --> 00:05:17,510 A balacla...? 79 00:05:17,560 --> 00:05:19,310 Something covering his face? 80 00:05:19,360 --> 00:05:23,150 Yes, like, dark, with two holes for the eyes. 81 00:05:23,200 --> 00:05:26,670 What did his voice sound like? Accent, etc? 82 00:05:26,720 --> 00:05:29,590 Um, he never spoke. 83 00:05:29,640 --> 00:05:31,550 What happened to your ears? 84 00:05:31,600 --> 00:05:33,910 He tore out my earrings. 85 00:05:33,960 --> 00:05:35,110 All right. Thank you, Hana. 86 00:05:35,160 --> 00:05:38,240 The paramedics are going to take very good care of you. 87 00:05:40,360 --> 00:05:42,710 Boss, no sign of him in the back alley. 88 00:05:42,760 --> 00:05:44,710 - Dogs are still out there. - Right. 89 00:05:44,760 --> 00:05:46,950 Let's lock down all exit roads in a one-mile radius, 90 00:05:47,000 --> 00:05:48,870 put out all patrol obs on our suspect 91 00:05:48,920 --> 00:05:50,590 and find out whose house this is. 92 00:05:50,640 --> 00:05:51,680 Yes, ma'am. 93 00:05:53,760 --> 00:05:55,760 Tim Ifield, Forensic Coordinator. 94 00:06:02,240 --> 00:06:03,750 Hey, Tim. 95 00:06:03,800 --> 00:06:07,230 Listen, I'm not being funny, but that scene log has got 96 00:06:07,280 --> 00:06:08,990 every Tom, Dick and Harry going. 97 00:06:09,040 --> 00:06:12,150 Your officers, they're traipsing all over every blade of grass 98 00:06:12,200 --> 00:06:14,710 before MY team's had a chance to secure evidence. 99 00:06:14,760 --> 00:06:18,110 This is a live search for a suspect and THAT takes priority. 100 00:06:18,160 --> 00:06:20,350 I'll send you in to do an initial survey the moment the 101 00:06:20,400 --> 00:06:22,070 FARS OIC declare the building safe. 102 00:06:22,120 --> 00:06:23,630 Fine, yeah, ready when you are. 103 00:06:23,680 --> 00:06:25,870 And I'll need one of your FIs to process the witness. 104 00:06:25,920 --> 00:06:28,750 Yeah, that's what we're here for. 105 00:06:28,800 --> 00:06:31,910 Ma'am, electoral roll gives residents as Eileen Farmer, 106 00:06:31,960 --> 00:06:35,590 born 1946, and Michael Farmer, born 1993. 107 00:06:35,640 --> 00:06:37,670 Neighbours say they haven't seen Eileen for ages. 108 00:06:37,720 --> 00:06:40,230 And Michael, the grandson, they describe him as a loner, 109 00:06:40,280 --> 00:06:41,710 rarely seen out on the estate. 110 00:06:41,760 --> 00:06:45,070 PNCd Michael Farmer. He's on the Sex Offenders Register. 111 00:06:45,120 --> 00:06:46,440 Bingo. 112 00:07:06,880 --> 00:07:08,270 Hold the line, please. 113 00:07:08,320 --> 00:07:10,430 Michael Farmer just clocked on for the night shift. 114 00:07:10,480 --> 00:07:11,750 Just too late for an alibi. 115 00:07:11,800 --> 00:07:13,830 Right, well, we can take my car, ma'am. 116 00:07:13,880 --> 00:07:16,510 No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with 117 00:07:16,560 --> 00:07:19,310 - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. - Right. 118 00:07:19,360 --> 00:07:22,030 No way some smart arse defence barrister's going to get to confuse 119 00:07:22,080 --> 00:07:25,310 a jury about cross-contamination of forensic evidence. 120 00:07:25,360 --> 00:07:28,270 Please do nothing to alert Mr Farmer. 121 00:07:28,320 --> 00:07:31,720 Police officers will be arriving in the next few minutes. 122 00:07:38,320 --> 00:07:39,870 Which one's Michael? 123 00:07:39,920 --> 00:07:41,160 He's down there. 124 00:07:42,880 --> 00:07:45,390 Michael Farmer, I'm arresting you on suspicion of abduction 125 00:07:45,440 --> 00:07:46,760 and attempted murder. 126 00:07:48,520 --> 00:07:51,590 - Stop! - Received Delta Charlie Two Zero. - Stop! 127 00:07:51,640 --> 00:07:53,540 We have a male making off from us. 128 00:07:55,720 --> 00:07:57,040 Hold it, mate, hold it! 129 00:07:58,320 --> 00:07:59,990 Calm down, calm down. 130 00:08:00,040 --> 00:08:01,310 'Delta Charlie Two-Zero. 131 00:08:01,360 --> 00:08:03,390 Are you in position for an update on the suspect? 132 00:08:03,440 --> 00:08:06,950 Delta Charlie Two-Zero, one under arrest identified as Michael Farmer. 133 00:08:07,000 --> 00:08:10,390 Confirmed. One under arrest identified as Michael Farmer. 134 00:08:10,440 --> 00:08:13,950 Forensic deployment en route. Suspect is cooperating. 135 00:08:14,000 --> 00:08:17,080 Michael, why did you run from our arresting officers? 136 00:08:19,320 --> 00:08:20,840 I was frightened. 137 00:08:22,600 --> 00:08:24,350 Please can you help us with where you were 138 00:08:24,400 --> 00:08:26,200 between 8pm and 10pm last night? 139 00:08:32,400 --> 00:08:34,110 I went to visit my nan. 140 00:08:34,160 --> 00:08:36,910 Which would be where, please, Michael? 141 00:08:36,960 --> 00:08:38,480 At the nursing home. 142 00:08:39,760 --> 00:08:41,430 How long did you stay 143 00:08:41,480 --> 00:08:43,480 at the nursing home, please, Michael? 144 00:08:44,600 --> 00:08:47,230 Half-past seven till half-past eight. 145 00:08:47,280 --> 00:08:48,350 Visiting time. 146 00:08:48,400 --> 00:08:50,400 And then where did you go, Michael? 147 00:08:51,760 --> 00:08:53,150 Nowhere. 148 00:08:53,200 --> 00:08:55,830 Can you help us with what you mean by "nowhere", please, Michael? 149 00:08:55,880 --> 00:08:59,830 After visiting Nan, I go and eat me sandwiches and have me drink. 150 00:08:59,880 --> 00:09:01,680 Where did you do that, Michael? 151 00:09:03,520 --> 00:09:05,950 Sat on a wall. 152 00:09:06,000 --> 00:09:08,400 Why didn't you stay with your nan instead? 153 00:09:10,520 --> 00:09:11,840 You're not allowed... 154 00:09:13,240 --> 00:09:14,990 .. after half-past eight. 155 00:09:15,040 --> 00:09:18,190 If you had your phone with you, that could help prove your whereabouts. 156 00:09:18,240 --> 00:09:23,590 Unfortunately, Mr Farmer's phone isn't a smartphone. 157 00:09:23,640 --> 00:09:26,710 But surely, Mr Morganstaff, you realise that you can locate 158 00:09:26,760 --> 00:09:30,520 any mobile SIM via triangulation of relative signal strength. 159 00:09:34,720 --> 00:09:36,160 Yeah. 160 00:09:37,600 --> 00:09:39,800 Would you like to take a break, Michael? 161 00:09:42,120 --> 00:09:43,920 Ah, Roz, I'm glad I caught you. 162 00:09:46,240 --> 00:09:48,350 Tim, they're about to go back in with the suspect. 163 00:09:48,400 --> 00:09:51,150 About to. Now, these appear to have been the most significant find 164 00:09:51,200 --> 00:09:53,870 - at the crime scene. - I'm up to speed on the forensics. 165 00:09:53,920 --> 00:09:56,430 There's a very subtle point you've probably missed. 166 00:09:56,480 --> 00:09:58,470 Trust me, I haven't. 167 00:09:58,520 --> 00:10:00,950 Boss, the duty solicitor says Farmer's ready to carry on. 168 00:10:01,000 --> 00:10:03,070 Great. Thanks, Neil. 169 00:10:03,120 --> 00:10:04,840 Tim, e-mail me your concerns. 170 00:10:06,600 --> 00:10:07,630 I know my place. 171 00:10:07,680 --> 00:10:09,990 Tim, I will read them. 172 00:10:10,040 --> 00:10:11,360 Absolutely. 173 00:10:19,360 --> 00:10:21,080 What was all that about, boss? 174 00:10:35,520 --> 00:10:36,760 As you were. 175 00:10:50,800 --> 00:10:52,710 Is DCI Huntley, um...? 176 00:10:52,760 --> 00:10:54,510 Expecting me? No. 177 00:10:54,560 --> 00:10:55,960 As you were. 178 00:11:00,240 --> 00:11:01,550 That'll be all. 179 00:11:01,600 --> 00:11:04,110 So from half-past eight to a quarter to ten, 180 00:11:04,160 --> 00:11:06,750 - you were just sitting on a wall? - Yes. 181 00:11:06,800 --> 00:11:08,630 Where was the wall? 182 00:11:08,680 --> 00:11:09,830 Sir. 183 00:11:09,880 --> 00:11:11,630 I can't remember. 184 00:11:11,680 --> 00:11:14,840 Did anybody see you while you were sitting on this wall? 185 00:11:16,360 --> 00:11:17,710 I don't think so. 186 00:11:17,760 --> 00:11:19,670 Anything? 187 00:11:19,720 --> 00:11:22,030 Convicted sex offender. 188 00:11:22,080 --> 00:11:24,670 We're just hearing now he has nothing in way of an alibi. 189 00:11:24,720 --> 00:11:26,110 Good. 190 00:11:26,160 --> 00:11:29,030 You were on this wall for over an hour, 191 00:11:29,080 --> 00:11:31,080 but you can't remember where it was? 192 00:11:35,640 --> 00:11:37,070 No. 193 00:11:37,120 --> 00:11:39,870 Right, OK. 194 00:11:39,920 --> 00:11:42,670 Think we'll be able to charge him within the 36 hours? 195 00:11:42,720 --> 00:11:45,510 Was there anybody there with you? 196 00:11:45,560 --> 00:11:47,950 There's a lot of evidence to go through. 197 00:11:48,000 --> 00:11:53,110 You're right to be meticulous, but we need a breakthrough. 198 00:11:53,160 --> 00:11:56,470 They've been killing us on Twitter. 199 00:11:56,520 --> 00:11:59,390 There hasn't been a single moment I've regretted my choice of SIO. 200 00:11:59,440 --> 00:12:01,750 Think very carefully, please, Michael. 201 00:12:01,800 --> 00:12:03,230 Thank you, sir. 202 00:12:03,280 --> 00:12:05,030 But I've stuck my neck out. 203 00:12:05,080 --> 00:12:07,870 Plenty would have taken you off this case by now. 204 00:12:07,920 --> 00:12:10,150 There wasn't a young woman there? 205 00:12:10,200 --> 00:12:11,600 - No. - You sure? 206 00:12:14,880 --> 00:12:16,310 Yes. 207 00:12:16,360 --> 00:12:17,630 I have every confidence in you. 208 00:12:17,680 --> 00:12:21,630 There's something else we want to talk about, a fire. 209 00:12:21,680 --> 00:12:23,870 What can you tell us about that? 210 00:12:23,920 --> 00:12:27,110 A fire, in your house, Michael. 211 00:12:27,160 --> 00:12:29,390 - A big fire. - I don't know. 212 00:12:29,440 --> 00:12:31,710 So you're saying you had nothing to do 213 00:12:31,760 --> 00:12:33,360 with this fire? 214 00:12:35,080 --> 00:12:36,120 No. 215 00:12:38,360 --> 00:12:40,840 I'm going to show you some photographs now. 216 00:12:42,320 --> 00:12:44,550 Baswinder Kaur. 217 00:12:44,600 --> 00:12:47,590 Her dismembered body was found on the 11th of November. 218 00:12:47,640 --> 00:12:49,590 A hairgrip. 219 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 Ever seen either of these before, Michael? 220 00:12:57,440 --> 00:12:58,480 I'm not sure. 221 00:13:00,400 --> 00:13:02,510 Leonie Collersdale. 222 00:13:02,560 --> 00:13:05,520 Last seen 25th of January. No-one's seen her since. 223 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 A necklace. 224 00:13:09,960 --> 00:13:12,310 Seen this or Leonie before? 225 00:13:14,520 --> 00:13:15,760 I'm not sure. 226 00:13:17,400 --> 00:13:19,600 Hana Reznikova abducted last night. 227 00:13:20,680 --> 00:13:22,550 Her earrings. 228 00:13:22,600 --> 00:13:24,670 Have you seen them before? 229 00:13:24,720 --> 00:13:26,000 I'm not sure. 230 00:13:28,840 --> 00:13:32,280 - Is this you, Michael? - This is very important, Michael. 231 00:13:33,520 --> 00:13:35,550 Please, think carefully. 232 00:13:35,600 --> 00:13:38,790 This is a photo of a man captured on the evening 233 00:13:38,840 --> 00:13:42,190 of the 25th of January when Leonie disappeared. 234 00:13:42,240 --> 00:13:43,640 Could this be you at all? 235 00:13:49,280 --> 00:13:50,680 I'm not sure. 236 00:13:54,040 --> 00:13:56,430 A 24-year-old man has been charged in connection 237 00:13:56,480 --> 00:13:59,030 with the murder of Baswinder Kaur, 238 00:13:59,080 --> 00:14:02,230 the disappearance of Leonie Collersdale 239 00:14:02,280 --> 00:14:06,230 and the abduction and attempted murder of a third woman. 240 00:14:06,280 --> 00:14:08,470 The third victim was rescued from an address 241 00:14:08,520 --> 00:14:11,270 in the Moss Heath area late last night. 242 00:14:11,320 --> 00:14:14,750 She's currently safe and well and assisting our inquiry. 243 00:14:14,800 --> 00:14:18,030 Baswinder Kaur's dismembered body was found in November last year, 244 00:14:18,080 --> 00:14:20,910 with Leonie Collersdale's disappearance also in the 245 00:14:20,960 --> 00:14:23,150 Moss Heath area ten weeks later. 246 00:14:23,200 --> 00:14:25,670 Police quickly suspected there was a connection. 247 00:14:25,720 --> 00:14:28,630 The hunt for the suspect, code-named Operation Trapdoor, 248 00:14:28,680 --> 00:14:30,950 had made scant progress until now. 249 00:14:31,000 --> 00:14:32,230 "Until now!" 250 00:14:32,280 --> 00:14:34,850 I want to thank members of... 251 00:14:35,400 --> 00:14:37,550 And my officers for their courageous actions 252 00:14:37,600 --> 00:14:41,430 in rescuing this young woman from a terrifying ordeal. 253 00:14:41,480 --> 00:14:43,190 I would also like to pay tribute... 254 00:14:43,240 --> 00:14:45,390 Well done, everyone. Great work. Well done. 255 00:14:45,440 --> 00:14:47,750 - Thanks, boss. - Thanks, ma'am. 256 00:14:47,800 --> 00:14:50,350 They've worked tirelessly during these dark months to crack this 257 00:14:50,400 --> 00:14:52,470 most challenging case. 258 00:14:52,520 --> 00:14:56,110 And, finally, at this time, our thoughts are with the 259 00:14:56,160 --> 00:14:59,590 families of the two young women, who are the tragic victims 260 00:14:59,640 --> 00:15:01,510 of these senseless crimes. 261 00:15:01,560 --> 00:15:03,590 They should throw away the key. 262 00:15:03,640 --> 00:15:06,990 Full marks to the ACC for his Crimewatch audition. 263 00:15:07,040 --> 00:15:09,510 All right, everybody. Come on. 264 00:15:09,560 --> 00:15:10,680 Back to work. 265 00:15:12,960 --> 00:15:15,880 Hello, Superintendent Hastings, AC-12. 266 00:15:37,880 --> 00:15:38,960 Roz? 267 00:15:41,920 --> 00:15:43,000 Roz? 268 00:15:54,000 --> 00:15:55,040 Hey. 269 00:16:00,760 --> 00:16:01,800 I heard the news. 270 00:16:03,560 --> 00:16:05,310 Sorry about last night. 271 00:16:05,360 --> 00:16:06,560 If I'd known... 272 00:16:07,920 --> 00:16:09,120 Hey, hey, hey, hey. 273 00:16:10,440 --> 00:16:11,840 Hey, what's wrong? 274 00:16:13,720 --> 00:16:14,760 Nothing. 275 00:16:16,320 --> 00:16:17,830 The opposite. 276 00:16:17,880 --> 00:16:19,200 It's over. 277 00:16:21,200 --> 00:16:22,440 Finally... 278 00:16:23,920 --> 00:16:25,120 .. it's over. 279 00:16:36,720 --> 00:16:39,510 Sorry, Sarge, I know you're just heading out the door. 280 00:16:39,560 --> 00:16:40,870 What's up? 281 00:16:40,920 --> 00:16:43,910 There's someone down in reception wants to talk to you. 282 00:16:43,960 --> 00:16:45,270 To AC-12? 283 00:16:45,320 --> 00:16:47,110 No, he said only DS Arnott. 284 00:16:47,160 --> 00:16:49,460 Won't give a name, won't say what it's about. 285 00:17:16,080 --> 00:17:18,390 OK, the case against Michael Farmer. 286 00:17:18,440 --> 00:17:20,710 The crucial finding at the crime scene was 287 00:17:20,760 --> 00:17:22,710 a collection of three items. 288 00:17:22,760 --> 00:17:25,470 Now, the third victim, the one who was rescued, 289 00:17:25,520 --> 00:17:29,830 told officers that the suspect forcibly removed her earrings. 290 00:17:29,880 --> 00:17:33,150 Now, these earrings were identified by the victim as belonging 291 00:17:33,200 --> 00:17:35,200 to her, and the blood matched hers. 292 00:17:36,600 --> 00:17:38,190 That seems pretty sound to me. 293 00:17:38,240 --> 00:17:39,990 It does, DS Arnott. 294 00:17:40,040 --> 00:17:43,470 Significantly, highly significantly, these earrings were 295 00:17:43,520 --> 00:17:47,030 supposedly kept with items belonging to the previous victims. 296 00:17:47,080 --> 00:17:48,790 Why supposedly? 297 00:17:48,840 --> 00:17:50,760 How forensically minded are you? 298 00:17:51,760 --> 00:17:52,990 I manage OK. 299 00:17:53,040 --> 00:17:55,510 Because some officers, honestly, they think the forensics 300 00:17:55,560 --> 00:17:58,190 are cut-and-dried. But, let me tell you, that is not always the case. 301 00:17:58,240 --> 00:18:01,830 Forensics have to be interpreted carefully. 302 00:18:01,880 --> 00:18:04,750 I mean, in court, a so-called expert pops up 303 00:18:04,800 --> 00:18:06,990 and the jury stops listening to the rest of the evidence. 304 00:18:07,040 --> 00:18:08,400 Look, Tim, it's late. 305 00:18:10,320 --> 00:18:13,030 So, I asked the submissions team at the laboratory to carry out 306 00:18:13,080 --> 00:18:15,590 a simple environmental profile on these items. 307 00:18:15,640 --> 00:18:17,710 Other items recovered from the crime scene -- 308 00:18:17,760 --> 00:18:20,670 a hairgrip belonging to Baswinder Kaur 309 00:18:20,720 --> 00:18:23,670 and a necklace belonging to Leonie Collersdale 310 00:18:23,720 --> 00:18:26,950 bore a characteristic pattern of carpet fibre deposits. 311 00:18:27,000 --> 00:18:28,550 Now, as residents walk around... 312 00:18:28,600 --> 00:18:30,710 Tiny amounts of carpet fibres are thrown into the air 313 00:18:30,760 --> 00:18:32,670 and settle on objects in the immediate vicinity. 314 00:18:32,720 --> 00:18:34,950 This gives an indication of how long the objects have been 315 00:18:35,000 --> 00:18:36,430 in said location. 316 00:18:36,480 --> 00:18:38,030 Exactly. 317 00:18:38,080 --> 00:18:41,470 No carpet fibre deposits were found on any of the items 318 00:18:41,520 --> 00:18:44,230 connecting the crime scene to the previous victims. 319 00:18:44,280 --> 00:18:46,670 None of the suspect's DNA either. 320 00:18:46,720 --> 00:18:48,310 Now, I'm worried... 321 00:18:48,360 --> 00:18:50,470 Well, you know what I'm worried about. 322 00:18:50,520 --> 00:18:52,320 That they were planted there. 323 00:18:56,280 --> 00:18:57,870 One more thing. 324 00:18:57,920 --> 00:19:02,070 All shoe prints in the house matched footwear seized from the resident 325 00:19:02,120 --> 00:19:05,190 of the house, apart from this one. 326 00:19:05,240 --> 00:19:07,870 It's a boot print that doesn't relate to him or to anyone 327 00:19:07,920 --> 00:19:10,390 who attended the crime scene after the scene was cordoned off 328 00:19:10,440 --> 00:19:11,990 for forensic deployment. 329 00:19:12,040 --> 00:19:17,910 Someone else was in the house around the time of the offence. 330 00:19:17,960 --> 00:19:21,030 Why haven't you taken all this to the SIO on Trapdoor? 331 00:19:21,080 --> 00:19:22,430 DCI Huntley? 332 00:19:22,480 --> 00:19:25,150 I tried. God knows, I tried. 333 00:19:25,200 --> 00:19:28,350 Evidence may have been planted, evidence may have been suppressed. 334 00:19:28,400 --> 00:19:30,430 The man they've charged could well be innocent. 335 00:19:30,480 --> 00:19:35,240 And I've come to you because, well, you're AC-12, this is what you do. 336 00:19:39,520 --> 00:19:41,750 Timothy Ifield, forensic coordinator, 337 00:19:41,800 --> 00:19:45,470 15 years' experience as an FI, promoted to Grade G two years ago 338 00:19:45,520 --> 00:19:47,830 on the back of first-class performance reviews. 339 00:19:47,880 --> 00:19:50,550 He came to us to report concerns about an investigation 340 00:19:50,600 --> 00:19:53,510 - led by DCI Roz Huntley. - Operation Trapdoor. 341 00:19:53,560 --> 00:19:55,350 He came to me, actually, sir. 342 00:19:55,400 --> 00:19:56,550 Huntley's got no history 343 00:19:56,600 --> 00:19:58,470 of misconduct or corruption allegations. 344 00:19:58,520 --> 00:19:59,790 None of her team do either. 345 00:19:59,840 --> 00:20:02,110 And on the database, none of them show any previous link 346 00:20:02,160 --> 00:20:04,630 - to the suspect. - Michael Farmer? - Yes, sir. 347 00:20:04,680 --> 00:20:07,110 Farmer's a convicted sex offender, who allegedly abducted 348 00:20:07,160 --> 00:20:09,790 a young woman in Moss Heath and left her to die in a burning house. 349 00:20:09,840 --> 00:20:13,110 And at his home, trophies were found linking to the previous victims. 350 00:20:13,160 --> 00:20:16,350 Tim Ifield claims that DCI Huntley disregarded forensic evidence 351 00:20:16,400 --> 00:20:18,390 that casts doubt on Michael Farmer's guilt. 352 00:20:18,440 --> 00:20:21,150 Bearing in mind, sir, Huntley must have discussed the evidence with 353 00:20:21,200 --> 00:20:22,950 other officers, he must have presented it 354 00:20:23,000 --> 00:20:25,070 - to the Crown Prosecutor. - Well, we can't know details 355 00:20:25,120 --> 00:20:28,070 - until we start digging, sir. - Right. 356 00:20:28,120 --> 00:20:31,910 Sir, how we treat Tim Ifield's claims speaks volumes about anyone 357 00:20:31,960 --> 00:20:34,670 that witnesses corruption or is in two minds about coming forward. 358 00:20:34,720 --> 00:20:36,470 See what happens when you become a DS? 359 00:20:36,520 --> 00:20:38,430 You start worrying how things look. 360 00:20:38,480 --> 00:20:40,310 Hang the finer points. 361 00:20:40,360 --> 00:20:43,030 A young lad might go to prison for a crime he didn't commit. 362 00:20:43,080 --> 00:20:46,070 And if police wrongdoing is part of it, I want to know. 363 00:20:46,120 --> 00:20:47,400 Sir. 364 00:20:53,040 --> 00:20:54,390 That could've gone better. 365 00:20:54,440 --> 00:20:56,430 My promotion shouldn't be an issue, Steve. 366 00:20:56,480 --> 00:20:58,230 All I mean is, next time let's get our ducks in 367 00:20:58,280 --> 00:20:59,670 a row before we talk to the gaffer. 368 00:20:59,720 --> 00:21:02,040 You're not getting any argument from me. 369 00:21:16,440 --> 00:21:17,670 Sorry, ma'am. 370 00:21:17,720 --> 00:21:20,630 There's a DS here from East Mids, says you should know all about it. 371 00:21:20,680 --> 00:21:21,830 All about what? 372 00:21:21,880 --> 00:21:23,200 Sorry, ma'am. 373 00:21:24,360 --> 00:21:25,720 - Where? - Incident Room. 374 00:21:32,680 --> 00:21:35,440 - Neil, I'll take those. - Cheers, boss. - Thank you. 375 00:21:39,160 --> 00:21:40,430 DCI Huntley. 376 00:21:40,480 --> 00:21:43,630 DS Kate Flynn. Congratulations on closing the case, ma'am. 377 00:21:43,680 --> 00:21:45,110 Great job. 378 00:21:45,160 --> 00:21:46,830 Thank you. 379 00:21:46,880 --> 00:21:49,070 I'm afraid you've caught me unawares. 380 00:21:49,120 --> 00:21:51,910 Oh, sorry, ma'am. I thought the liaison had been agreed. 381 00:21:51,960 --> 00:21:53,630 It's news to me. 382 00:21:53,680 --> 00:21:56,150 I'm Missing Persons over at East Mids, looking into a 383 00:21:56,200 --> 00:21:59,790 disappearance with similarities with the first two victims in your case. 384 00:21:59,840 --> 00:22:02,110 Like yours, she's got juvenile offences 385 00:22:02,160 --> 00:22:04,430 and on-off history of prostitution. 386 00:22:04,480 --> 00:22:06,950 Everything we've put out to the public has played down those 387 00:22:07,000 --> 00:22:09,910 girls' difficult upbringings, at my insistence. 388 00:22:09,960 --> 00:22:12,390 Prostitution is not a factor in these cases. 389 00:22:12,440 --> 00:22:14,830 The victims could have been any woman. 390 00:22:14,880 --> 00:22:17,710 No-one at this station calls those girls prostitutes. 391 00:22:17,760 --> 00:22:19,590 We call them Baswinder and Leonie. 392 00:22:19,640 --> 00:22:21,750 Yes, ma'am. I didn't mean to cause any offence. 393 00:22:21,800 --> 00:22:26,790 Hana Reznikova works two jobs, all hours, cleaner and waitress. 394 00:22:26,840 --> 00:22:29,710 Yes, ma'am. Still, my gaffer's asked me to rule out any connection. 395 00:22:29,760 --> 00:22:31,510 He said he'd sent you an e-mail. 396 00:22:31,560 --> 00:22:33,870 It's all been a bit hectic here. 397 00:22:33,920 --> 00:22:37,790 Rikki Neville, 21-year-old, last seen just before Christmas. 398 00:22:37,840 --> 00:22:39,870 What do you need from us? 399 00:22:39,920 --> 00:22:41,190 Thank you, ma'am. 400 00:22:41,240 --> 00:22:43,790 We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, 401 00:22:43,840 --> 00:22:47,030 just to put some questions about my case. 402 00:22:47,080 --> 00:22:48,440 Fine. 403 00:22:50,520 --> 00:22:54,110 I'll just wait here until one of your team's available, ma'am. 404 00:22:54,160 --> 00:22:56,910 You know what, interviewing Farmer... 405 00:22:56,960 --> 00:22:59,390 perhaps it would help if I was there? 406 00:22:59,440 --> 00:23:01,080 Yeah. Very good, ma'am. 407 00:23:40,560 --> 00:23:42,430 Right. 408 00:23:42,480 --> 00:23:43,990 Um... 409 00:23:44,040 --> 00:23:47,070 Michael, my name's Kate Flynn, I'm a Detective Sergeant on the 410 00:23:47,120 --> 00:23:49,030 East Midlands Constabulary. 411 00:23:49,080 --> 00:23:51,630 You remember DCI Huntley from Polk Avenue Police Station? 412 00:23:51,680 --> 00:23:53,550 Hello, Michael. 413 00:23:53,600 --> 00:23:55,750 Thank you for speaking to us today. 414 00:23:55,800 --> 00:23:58,030 How are you, Michael? 415 00:23:58,080 --> 00:23:59,120 Been in a fight? 416 00:24:00,320 --> 00:24:02,590 I had one of my falls. 417 00:24:02,640 --> 00:24:05,350 It can be tough in prison if you're in for certain kinds 418 00:24:05,400 --> 00:24:07,550 of offences, even if you're only on remand. 419 00:24:07,600 --> 00:24:09,630 We can speak to the Offender Management Officer, 420 00:24:09,680 --> 00:24:11,110 explain that you're helping us. 421 00:24:11,160 --> 00:24:13,910 And maybe that way they can do more to protect you. 422 00:24:13,960 --> 00:24:15,190 Thank you. 423 00:24:15,240 --> 00:24:18,880 Right, now first I need to remind you that you remain under caution. 424 00:24:22,200 --> 00:24:25,550 What that means is you shouldn't say anything unless you're OK 425 00:24:25,600 --> 00:24:27,950 for it to be used against you in court. 426 00:24:28,000 --> 00:24:30,470 You can avoid a question by saying no comment 427 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 and you can stop the interview at any time. 428 00:24:35,120 --> 00:24:37,470 I need to ask you about your whereabouts in the two weeks 429 00:24:37,520 --> 00:24:38,910 after New Year. 430 00:24:38,960 --> 00:24:42,070 Did you travel to the Leicester area in early January? 431 00:24:42,120 --> 00:24:43,160 Um... 432 00:24:46,320 --> 00:24:48,030 Don't remember. 433 00:24:48,080 --> 00:24:50,280 You don't remember ever leaving town? 434 00:24:51,320 --> 00:24:52,750 I don't get out much. 435 00:24:52,800 --> 00:24:57,310 You didn't take a bus or a train out of town at all? 436 00:24:57,360 --> 00:25:00,030 It was a while ago. I'm sorry. 437 00:25:00,080 --> 00:25:02,030 I might've forgotten. 438 00:25:02,080 --> 00:25:04,150 What about driving? 439 00:25:04,200 --> 00:25:07,080 - Uh... - Do you ever drive out of town at all, Michael? 440 00:25:08,560 --> 00:25:09,920 Michael? 441 00:25:11,760 --> 00:25:12,800 No. 442 00:25:15,520 --> 00:25:17,070 Here's a photo. 443 00:25:17,120 --> 00:25:19,190 This is the girl I'm asking you about. 444 00:25:19,240 --> 00:25:22,030 She looks a bit like Hana Reznikova, doesn't she? 445 00:25:22,080 --> 00:25:24,320 Similar age, same sort of hair, I mean. 446 00:25:25,920 --> 00:25:27,030 I... 447 00:25:27,080 --> 00:25:28,590 Michael... 448 00:25:28,640 --> 00:25:31,030 did you steal anything from her? 449 00:25:31,080 --> 00:25:32,630 I, um... 450 00:25:32,680 --> 00:25:35,710 DCI Huntley's explained to me that Hana Reznikova was wearing 451 00:25:35,760 --> 00:25:38,390 a set of earrings that were found in your house. 452 00:25:38,440 --> 00:25:40,750 And this girl, someone reckons they saw her getting into 453 00:25:40,800 --> 00:25:41,870 a car with a stranger, 454 00:25:41,920 --> 00:25:45,630 which is what's alleged to have happened with Hana Reznikova. 455 00:25:45,680 --> 00:25:47,550 I don't want to get in more trouble. 456 00:25:47,600 --> 00:25:49,590 Michael, you can answer however you like. 457 00:25:49,640 --> 00:25:52,670 If you want to change your story, you can, but it's important 458 00:25:52,720 --> 00:25:57,350 that you know that changing answers may harm your defence in court. 459 00:25:57,400 --> 00:25:58,920 That's correct, Michael. 460 00:26:02,960 --> 00:26:05,830 The reason I'm asking you about the car, Michael, is because this 461 00:26:05,880 --> 00:26:09,120 is what's alleged to have happened with Hana Reznikova. 462 00:26:11,400 --> 00:26:13,550 I don't want to get things wrong. 463 00:26:13,600 --> 00:26:15,110 I get... 464 00:26:15,160 --> 00:26:16,660 I get muddled sometimes. 465 00:26:19,160 --> 00:26:21,440 What do you get muddled about, Michael? 466 00:26:27,800 --> 00:26:30,280 Do you want to stop the interview, Michael? 467 00:26:32,320 --> 00:26:33,510 Yes, please. 468 00:26:33,560 --> 00:26:35,200 OK. We'll leave it there. 469 00:26:38,800 --> 00:26:42,440 - Is that all right, DS Flynn? - Yeah, of course, ma'am, no problem. 470 00:26:44,000 --> 00:26:45,120 Thanks, everyone. 471 00:26:57,560 --> 00:26:58,800 Did I do all right? 472 00:27:00,440 --> 00:27:01,480 In what way? 473 00:27:02,560 --> 00:27:04,360 You said if I did well, you'd... 474 00:27:05,920 --> 00:27:08,320 .. you'd tell them to look after me better. 475 00:27:09,680 --> 00:27:10,720 Yeah, I will. 476 00:27:23,040 --> 00:27:24,270 Sorry about that, ma'am. 477 00:27:24,320 --> 00:27:26,470 I hope I haven't wasted your time. 478 00:27:26,520 --> 00:27:28,030 No, not at all. 479 00:27:28,080 --> 00:27:29,790 Do you mind if I ask you some questions now? 480 00:27:29,840 --> 00:27:31,630 It would be good to beat the traffic home. 481 00:27:31,680 --> 00:27:33,230 Look, I don't mean to be presumptuous, 482 00:27:33,280 --> 00:27:35,270 but you're barking up the wrong tree. 483 00:27:35,320 --> 00:27:37,230 Why would you say that, ma'am? 484 00:27:37,280 --> 00:27:39,670 Farmer took trophies from each of his victims. 485 00:27:39,720 --> 00:27:42,270 We did a thorough search of the house, the fire's investigator 486 00:27:42,320 --> 00:27:45,150 found no evidence of similar items incinerated in the fire. 487 00:27:45,200 --> 00:27:47,790 Three trophies, three victims. 488 00:27:47,840 --> 00:27:50,910 Whatever happened to your missing girl, she was not the fourth. 489 00:27:50,960 --> 00:27:53,110 I'm sorry if you've had a wasted journey. 490 00:27:53,160 --> 00:27:54,430 No, not at all, ma'am. 491 00:27:54,480 --> 00:27:56,550 I really appreciate the time you've given me. 492 00:27:56,600 --> 00:27:58,390 You're welcome. 493 00:27:58,440 --> 00:27:59,600 - Goodbye. - Bye. 494 00:28:21,720 --> 00:28:22,920 All right? 495 00:28:25,080 --> 00:28:26,230 I interviewed Farmer. 496 00:28:26,280 --> 00:28:29,070 One uncontrolled crime of passion, that I can imagine. 497 00:28:29,120 --> 00:28:31,510 But two or three, leaving no clues for months? 498 00:28:31,560 --> 00:28:33,910 According to his medical records, he was diagnosed with 499 00:28:33,960 --> 00:28:35,950 learning difficulties when he was 11. 500 00:28:36,000 --> 00:28:38,030 That doesn't necessarily mean he was incapable 501 00:28:38,080 --> 00:28:39,590 of committing the offences. 502 00:28:39,640 --> 00:28:41,670 True, but he was meant to have stolen the car used 503 00:28:41,720 --> 00:28:44,710 to abduct Hana Reznikova. I'm not even convinced he can drive. 504 00:28:44,760 --> 00:28:46,190 His solicitor bring that up? 505 00:28:46,240 --> 00:28:48,070 Don't even get me started on the solicitor. 506 00:28:48,120 --> 00:28:49,670 You pressed Huntley on the driving? 507 00:28:49,720 --> 00:28:51,910 I know how to run an undercover. 508 00:28:51,960 --> 00:28:53,230 Never said you didn't. 509 00:28:53,280 --> 00:28:54,590 Well, we could leave it to you, 510 00:28:54,640 --> 00:28:57,790 but I don't want us to all end up in court again. 511 00:28:57,840 --> 00:28:59,920 Don't worry, mate. We'll get there. 512 00:29:01,320 --> 00:29:02,480 - Right. - Night, mate. 513 00:29:14,080 --> 00:29:16,990 - Yep? - Tim Ifield's raised legitimate questions, don't get me wrong, sir. 514 00:29:17,040 --> 00:29:19,590 I've looked at the electronic submissions to the CPS. 515 00:29:19,640 --> 00:29:22,870 The MG3, MG5 and all the MG11s are by the book. 516 00:29:22,920 --> 00:29:25,710 The MG6 initial disclosure is what I'd expect at this stage. 517 00:29:25,760 --> 00:29:28,430 But signal strength triangulation places Michael's mobile phone 518 00:29:28,480 --> 00:29:31,190 in the vicinity of his grandmother's nursing home and not the 519 00:29:31,240 --> 00:29:32,750 abduction of Hana Reznikova. 520 00:29:32,800 --> 00:29:34,910 Right. Well, we all know how this works. 521 00:29:34,960 --> 00:29:36,310 There's a chain of evidence, 522 00:29:36,360 --> 00:29:38,390 it starts with the investigating team, goes on to the 523 00:29:38,440 --> 00:29:41,510 Senior Investigating Officer, who presents it to the Crown Prosecutor. 524 00:29:41,560 --> 00:29:44,710 The Prosecutor can only consider the evidence put in front of her. 525 00:29:44,760 --> 00:29:47,030 What we don't know is how Huntley presented it all when she 526 00:29:47,080 --> 00:29:49,230 - made the case for charging Farmer. - Exactly. 527 00:29:49,280 --> 00:29:51,790 Nothing in Huntley's record suggests she's ever done anything 528 00:29:51,840 --> 00:29:52,990 like this before. 529 00:29:53,040 --> 00:29:54,750 And she can't have a grudge against Farmer, 530 00:29:54,800 --> 00:29:55,990 she's got no connection to him. 531 00:29:56,040 --> 00:29:57,590 Maybe on the balance of evidence, 532 00:29:57,640 --> 00:29:59,270 she believes Michael Farmer's guilty. 533 00:29:59,320 --> 00:30:01,390 She's just an honest copper getting on with the job. 534 00:30:01,440 --> 00:30:04,030 Yep, the job she's been given. 535 00:30:04,080 --> 00:30:05,270 Sir? 536 00:30:05,320 --> 00:30:08,110 Well, Huntley's superiors, they won't have been kept in the dark 537 00:30:08,160 --> 00:30:09,670 about such a high profile case. 538 00:30:09,720 --> 00:30:11,710 I mean, one girl dead, one presumed. 539 00:30:11,760 --> 00:30:13,550 One by the grace of God. 540 00:30:13,600 --> 00:30:15,510 No progress for months. 541 00:30:15,560 --> 00:30:17,910 Senior officers only get told what they want to hear, sir. 542 00:30:17,960 --> 00:30:20,190 Yeah, well, I must be the exception. 543 00:30:20,240 --> 00:30:22,990 Sir, I managed to check the electronic door entry 544 00:30:23,040 --> 00:30:26,190 download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. 545 00:30:26,240 --> 00:30:28,870 And it shows access via the warrant card registered to 546 00:30:28,920 --> 00:30:31,020 Assistant Chief Constable Hilton. 547 00:30:33,440 --> 00:30:35,430 Right. 548 00:30:35,480 --> 00:30:37,470 OK. Thanks, you two. 549 00:30:37,520 --> 00:30:38,560 Sir. 550 00:30:41,600 --> 00:30:42,880 I'll be right out. 551 00:30:47,320 --> 00:30:49,350 I don't know if this is a good time, sir, but I've been 552 00:30:49,400 --> 00:30:52,390 a DS for over five years now and I hope I've proved myself. 553 00:30:52,440 --> 00:30:54,670 I've recently passed the National Inspectors' Exam. 554 00:30:54,720 --> 00:30:56,390 Yes, I was aware. 555 00:30:56,440 --> 00:30:59,510 Well, I feel I'm right for a promotion, sir, if you'll back me? 556 00:30:59,560 --> 00:31:02,070 Full marks for ambition, son. 557 00:31:02,120 --> 00:31:04,880 Rest assured, I will give it due consideration. 558 00:31:06,960 --> 00:31:08,320 Sir. 559 00:31:20,800 --> 00:31:22,000 The sea bass for me. 560 00:31:24,600 --> 00:31:27,840 And I'll have the sirloin steak, medium-rare, no sauce. 561 00:31:29,560 --> 00:31:31,470 You didn't fancy some vino, did you, Ted? 562 00:31:31,520 --> 00:31:33,710 Oh, no, no, no. A bit too early for me, sir. 563 00:31:33,760 --> 00:31:35,830 Although you might consider that recent successes 564 00:31:35,880 --> 00:31:37,480 merit a glass of bubbly? 565 00:31:38,720 --> 00:31:42,070 It's a bit early for me too, but certainly a cloud's been lifted. 566 00:31:42,120 --> 00:31:45,110 Yes, well, I mean, expectations are so high from the public these days. 567 00:31:45,160 --> 00:31:47,390 I mean, they think that forensic science is going to 568 00:31:47,440 --> 00:31:49,750 lead us directly to the door of the offender, you know. 569 00:31:49,800 --> 00:31:51,550 Public trust has been restored, 570 00:31:51,600 --> 00:31:55,640 the Chief Constable and the PCC have dialled down their rabid anxiety. 571 00:31:56,800 --> 00:31:59,280 So, we can relax and enjoy a pleasant lunch. 572 00:32:01,960 --> 00:32:05,230 But, I mean, it is a very trying situation, you know, 573 00:32:05,280 --> 00:32:09,070 and that level of anxiety starts to filter down through the ranks. 574 00:32:09,120 --> 00:32:10,910 How so? 575 00:32:10,960 --> 00:32:12,830 Well, you said yourself, sir, public trust, 576 00:32:12,880 --> 00:32:15,150 expectation of getting a result can sometimes lead to 577 00:32:15,200 --> 00:32:18,150 undue pressure on a detective to close a case. 578 00:32:18,200 --> 00:32:20,390 Well, I don't think that's always such a bad thing. 579 00:32:20,440 --> 00:32:22,560 Sometimes you've got to light a fire. 580 00:32:23,720 --> 00:32:24,760 Indeed, sir. 581 00:32:25,760 --> 00:32:27,070 Indeed. 582 00:32:27,120 --> 00:32:30,910 However, a detective under that kind of undue pressure can sometimes bend 583 00:32:30,960 --> 00:32:35,160 the facts to suit the expectations of his, or her, superiors. 584 00:32:36,480 --> 00:32:38,590 I've got better antennae than that. 585 00:32:38,640 --> 00:32:41,030 You know we can't be micromanagers, Ted. 586 00:32:41,080 --> 00:32:42,690 We trust our officers... 587 00:32:42,740 --> 00:32:46,190 .. to conduct themselves with professionalism and integrity. 588 00:32:46,240 --> 00:32:48,470 Sorry. 589 00:32:48,520 --> 00:32:49,600 ACC Hilton. 590 00:33:02,520 --> 00:33:03,640 Steve. 591 00:33:08,240 --> 00:33:10,750 How do you know when an executive officer's telling lies? 592 00:33:10,800 --> 00:33:12,150 His lips move. 593 00:33:12,200 --> 00:33:15,230 There may be something in this. I sincerely hope not, 594 00:33:15,280 --> 00:33:18,390 but I'm relying on you and Kate to get to the bottom of it. 595 00:33:18,440 --> 00:33:21,510 As of now, we are investigating Roz Huntley's charging 596 00:33:21,560 --> 00:33:23,590 of Michael Farmer. 597 00:33:23,640 --> 00:33:24,760 - Sir. - Good. 598 00:33:53,320 --> 00:33:54,790 Jade Hopkirk? 599 00:33:54,840 --> 00:33:57,630 - What's he done now? - No-one's in any trouble, miss. 600 00:33:57,680 --> 00:33:59,990 Would it be possible to talk to you inside, please? 601 00:34:00,040 --> 00:34:01,400 Free country. 602 00:34:14,080 --> 00:34:16,750 I appreciate this may be a difficult subject for you, Jade, 603 00:34:16,800 --> 00:34:19,720 but I'm here to talk to you about Michael Farmer. 604 00:34:20,840 --> 00:34:22,190 All right. 605 00:34:22,240 --> 00:34:25,710 Do you mind if I ask, how did you know Mr Farmer? 606 00:34:25,760 --> 00:34:28,070 Just from the estate. 607 00:34:28,120 --> 00:34:29,630 I don't mean to push. 608 00:34:29,680 --> 00:34:32,270 Could you tell me a bit more, please? 609 00:34:32,320 --> 00:34:35,030 We used to walk the same way home from school. 610 00:34:35,080 --> 00:34:37,470 That's how it started, I suppose. 611 00:34:37,520 --> 00:34:40,630 According to records I've accessed in relation to my inquiry, 612 00:34:40,680 --> 00:34:44,430 a complaint about Michael Farmer was made on 18th June 2009 613 00:34:44,480 --> 00:34:47,440 by your mother, alleging Michael Farmer raped you. 614 00:34:48,760 --> 00:34:50,830 Why you asking me all this now? 615 00:34:50,880 --> 00:34:52,710 This relates to a new inquiry. 616 00:34:52,760 --> 00:34:55,150 I'm not at liberty to say more. 617 00:34:55,200 --> 00:34:59,190 I am sorry for bringing up a traumatic experience, Jade. 618 00:34:59,240 --> 00:35:00,560 Thank you. 619 00:35:01,880 --> 00:35:03,790 At the time, you were 15 years old? 620 00:35:03,840 --> 00:35:07,030 - Yeah. - And Mr Farmer, he was 16? 621 00:35:07,080 --> 00:35:08,390 Yeah. 622 00:35:08,440 --> 00:35:10,750 And this offence took place in Michael Farmer's home? 623 00:35:10,800 --> 00:35:14,440 His grandma was out. We were alone, listening to music and that. 624 00:35:16,200 --> 00:35:19,350 Was there a friendship of some sort before the attack took place? 625 00:35:19,400 --> 00:35:21,990 I thought he just wanted to be friends. 626 00:35:22,040 --> 00:35:24,350 But you made clear to Michael Farmer you didn't want to have 627 00:35:24,400 --> 00:35:25,720 intercourse with him? 628 00:35:27,080 --> 00:35:28,350 Yeah. 629 00:35:31,080 --> 00:35:34,230 In his initial statement, Michael claims you went along? 630 00:35:34,280 --> 00:35:37,280 Yeah, and then he said he'd done it, so what's the problem? 631 00:35:54,600 --> 00:35:57,230 - Morning, boss. - Hey, Neil, how's it going? 632 00:35:57,280 --> 00:35:59,430 Sorry, boss, the DS from East Mids. 633 00:35:59,480 --> 00:36:01,830 How long do you want to give her? 634 00:36:01,880 --> 00:36:03,230 You've lost me. 635 00:36:03,280 --> 00:36:07,240 To go through the interviews with Farmer and the witness statements. 636 00:36:15,960 --> 00:36:19,110 Do you mind telling me what's going on here? 637 00:36:19,160 --> 00:36:21,310 My gaffer wasn't happy with what I got out of Farmer. 638 00:36:21,360 --> 00:36:23,030 He said there was holes in his statement. 639 00:36:23,080 --> 00:36:25,790 He wants more before we can rule him out. 640 00:36:25,840 --> 00:36:28,710 Sorry, ma'am, I... Your team seemed fine with it. 641 00:36:28,760 --> 00:36:30,510 I didn't want to disturb you at home. 642 00:36:30,560 --> 00:36:31,870 I'm the SIO. 643 00:36:31,920 --> 00:36:33,710 You ask me. 644 00:36:33,760 --> 00:36:35,990 Yes, ma'am, I'm sorry. I meant no disrespect. 645 00:36:36,040 --> 00:36:37,390 I'd like you to desist, please, 646 00:36:37,440 --> 00:36:39,990 while I take this up with your senior officer. 647 00:36:40,040 --> 00:36:41,760 Yeah. As you wish, ma'am. 648 00:36:43,160 --> 00:36:45,310 I'll get someone to do that. 649 00:36:45,360 --> 00:36:46,560 Very good, ma'am. 650 00:36:54,800 --> 00:36:56,750 As you know, ma'am, I'm only here to solve a crime. 651 00:36:56,800 --> 00:36:58,230 We're both on the same side. 652 00:36:58,280 --> 00:36:59,670 Of course. 653 00:36:59,720 --> 00:37:01,230 I'm very sorry, ma'am. 654 00:37:01,280 --> 00:37:02,640 OK. 655 00:37:14,960 --> 00:37:17,110 - Hello, switch. - DCI Huntley. 656 00:37:17,160 --> 00:37:18,990 Can you put me through to Missing Persons at the 657 00:37:19,040 --> 00:37:20,760 East Midlands Constabulary? 658 00:37:31,000 --> 00:37:33,070 DS Flynn's interfering with my investigation. 659 00:37:33,120 --> 00:37:35,710 I'd rather she was denied further access to our files. 660 00:37:35,760 --> 00:37:37,390 I'm sorry to hear that, DCI Huntley, 661 00:37:37,440 --> 00:37:40,110 but I need to speak to my Chief Superintendent. 662 00:37:40,160 --> 00:37:44,070 DS Flynn's secondment is an important line of inquiry for us. 663 00:37:44,120 --> 00:37:46,790 I appreciate that, but I'm finding her a disruptive influence. 664 00:37:46,840 --> 00:37:49,950 Huntley's call was intercepted by our undercover ops handling service. 665 00:37:50,000 --> 00:37:52,350 They're on standby to go over Huntley's head and push Kate 666 00:37:52,400 --> 00:37:54,630 - back on her. - Yes, well, she certainly sounds rattled. 667 00:37:54,680 --> 00:37:57,030 Huntley's definitely hiding something about how the case 668 00:37:57,080 --> 00:37:59,950 against Farmer was handled. What, I don't know. 669 00:38:00,000 --> 00:38:02,630 Steve, you're going to look into the original conviction that got 670 00:38:02,680 --> 00:38:05,110 Farmer put on the Sex Offenders Register, right? 671 00:38:05,160 --> 00:38:07,750 Erm, yeah. It checks out. 672 00:38:07,800 --> 00:38:11,430 Which suggests that maybe Huntley's got the right man after all. 673 00:38:11,480 --> 00:38:13,910 Makes me think twice about moving Kate's undercover 674 00:38:13,960 --> 00:38:15,630 up to the next level. 675 00:38:15,680 --> 00:38:16,950 Er, no, no. 676 00:38:17,000 --> 00:38:20,240 I agree with Kate, sir. It's still worth digging deeper. 677 00:38:22,720 --> 00:38:24,270 Right, well, you're my best team. 678 00:38:24,320 --> 00:38:26,070 If that's what you both think. 679 00:38:26,120 --> 00:38:28,240 - Let's turn the screw. - Sir. 680 00:38:38,720 --> 00:38:40,240 Someone to see you, ma'am. 681 00:38:42,480 --> 00:38:44,030 DS Arnott, ma'am. 682 00:38:44,080 --> 00:38:45,440 AC-12. 683 00:38:48,120 --> 00:38:49,510 Who are you here to see? 684 00:38:49,560 --> 00:38:52,270 I'm making enquiries into Operation Trapdoor. 685 00:38:52,320 --> 00:38:53,830 In regards to what? 686 00:38:53,880 --> 00:38:57,040 Just opening our inquiry, ma'am. It's too early to say. 687 00:38:58,360 --> 00:39:00,110 Then why are you here in person? 688 00:39:00,160 --> 00:39:01,710 A courtesy call. 689 00:39:01,760 --> 00:39:03,910 Just passing. 690 00:39:03,960 --> 00:39:05,760 I'll see you again, DCI Huntley. 691 00:39:21,320 --> 00:39:22,630 May I ask what you're doing here? 692 00:39:22,680 --> 00:39:25,150 We haven't been able to rule out Michael Farmer's involvement 693 00:39:25,200 --> 00:39:28,230 in a number of unsolved crimes within the jurisdiction of the 694 00:39:28,280 --> 00:39:33,190 East Midlands Constabulary, so we're creating a bilateral task force. 695 00:39:33,240 --> 00:39:36,560 I've been placed on temporary secondment to your team, ma'am. 696 00:39:44,640 --> 00:39:47,110 You push from the inside, I'll push from the outside. 697 00:39:47,160 --> 00:39:48,280 She'll crack. 698 00:40:14,000 --> 00:40:15,430 Thank you for seeing me, sir. 699 00:40:15,480 --> 00:40:17,870 My pleasure. Thanks, Jan. 700 00:40:17,920 --> 00:40:18,960 How can I help? 701 00:40:21,920 --> 00:40:24,790 I wonder if you have any idea why AC-12 are examining 702 00:40:24,840 --> 00:40:26,080 Operation Trapdoor? 703 00:40:27,400 --> 00:40:28,950 Um... 704 00:40:29,000 --> 00:40:30,560 I'm not corrupt, sir. 705 00:40:31,880 --> 00:40:33,510 Nor are my team. 706 00:40:33,560 --> 00:40:35,950 All procedures were followed. 707 00:40:36,000 --> 00:40:39,710 Evidence met the threshold test, met and surpassed it. 708 00:40:39,760 --> 00:40:43,390 I stuck with you on this because you're better than your record. 709 00:40:43,440 --> 00:40:44,990 Your career break, I mean. 710 00:40:45,040 --> 00:40:47,110 All those years out being a full-time mum. 711 00:40:47,160 --> 00:40:50,070 Some would worry that had cost you your edge. 712 00:40:50,120 --> 00:40:55,350 But I have the advantage of knowing first-hand how good you are. 713 00:40:55,400 --> 00:40:56,750 Thank you very much, sir. 714 00:40:56,800 --> 00:41:01,270 There's a lot of evidence, pro and con, a lot of facts. 715 00:41:01,320 --> 00:41:04,400 You've got what it takes to cut through all that. 716 00:41:05,400 --> 00:41:07,230 There's facts... 717 00:41:07,280 --> 00:41:09,160 and then there's the truth. 718 00:41:10,640 --> 00:41:12,670 I know you won't let me down. 719 00:41:12,720 --> 00:41:14,080 Yes, sir. 720 00:41:35,360 --> 00:41:38,950 Hi, Jane. Can I take a look at the forensic reports on these 721 00:41:39,000 --> 00:41:40,750 particular items of evidence? 722 00:41:40,800 --> 00:41:42,350 I've lost track of the e-mails. 723 00:41:42,400 --> 00:41:45,150 All the reference numbers are down there. 724 00:41:45,200 --> 00:41:46,840 No problem, coming right up. 725 00:41:55,480 --> 00:41:58,550 - Everything all right, Tim? - Hi, Roz. - Why don't you guys go in? 726 00:41:58,600 --> 00:41:59,880 Yeah, yeah, all good. 727 00:42:07,120 --> 00:42:08,550 Right, then. Have a good day. 728 00:42:08,600 --> 00:42:10,120 You too. 729 00:42:17,840 --> 00:42:19,990 - Morning. - Morning. 730 00:42:20,040 --> 00:42:22,870 Your friend's been here a couple of hours already. 731 00:42:22,920 --> 00:42:25,360 - Friend? - I put him in the meeting room. 732 00:42:40,200 --> 00:42:41,350 Tim. 733 00:42:41,400 --> 00:42:43,710 PC Bindra said I could wait till you arrived. 734 00:42:43,760 --> 00:42:45,030 Or you can make an appointment. 735 00:42:45,080 --> 00:42:47,830 I'd rather people didn't know I was coming here. 736 00:42:47,880 --> 00:42:49,550 So what have you discovered so far? 737 00:42:49,600 --> 00:42:52,110 Well, the inquiry's ongoing so it would be inappropriate to... 738 00:42:52,160 --> 00:42:53,750 So you're investigating. Great. 739 00:42:53,800 --> 00:42:55,230 Well, this'll help. 740 00:42:55,280 --> 00:42:58,310 Now, I was only responsible for coordinating the 741 00:42:58,360 --> 00:43:00,910 forensic deployment in Michael Farmer's house. 742 00:43:00,960 --> 00:43:04,990 But I've been able to access reports into the evidence obtained 743 00:43:05,040 --> 00:43:08,950 from Hana Reznikova, the alleged victim, and Michael Farmer himself. 744 00:43:09,000 --> 00:43:11,910 If Michael Farmer had bundled Hana Reznikova into his car and 745 00:43:11,960 --> 00:43:15,150 dragged her into his house, you'd imagine that some of his 746 00:43:15,200 --> 00:43:17,550 clothes' fibres would have been detected on her clothing, 747 00:43:17,600 --> 00:43:18,640 wouldn't you? 748 00:43:19,720 --> 00:43:20,830 Yeah, of course. 749 00:43:20,880 --> 00:43:23,910 The clothing worn by Hana Reznikova shows no fibres 750 00:43:23,960 --> 00:43:27,030 detected that match the clothing worn by Michael Farmer, 751 00:43:27,080 --> 00:43:30,150 only black fibres from a cotton and polyester blend, 752 00:43:30,200 --> 00:43:32,630 that could have come from a black jacket like her abductor 753 00:43:32,680 --> 00:43:34,030 was wearing. 754 00:43:34,080 --> 00:43:36,630 Farmer was wearing different clothing when he was arrested. 755 00:43:36,680 --> 00:43:38,870 He could have disposed of the black jacket. 756 00:43:38,920 --> 00:43:41,390 No black fibres were found on Michael Farmer's clothing 757 00:43:41,440 --> 00:43:42,870 or in his house. 758 00:43:42,920 --> 00:43:46,080 No fibres from a balaclava were found in his hair. 759 00:43:47,720 --> 00:43:51,760 Now, Roz Huntley is too clever for all this to have been missed. 760 00:43:53,080 --> 00:43:54,790 I feel like I'm alone. 761 00:43:54,840 --> 00:43:58,710 Like no-one else at Polk Avenue realises what's really going on. 762 00:43:58,760 --> 00:44:01,590 I mean, of all people, you know what that feels like. 763 00:44:01,640 --> 00:44:04,110 - Sorry? - You were a whistle-blower. 764 00:44:04,160 --> 00:44:06,510 You know, you refused to go along with the cover-up into the 765 00:44:06,560 --> 00:44:08,670 shooting of Karim Ali and you testified against your 766 00:44:08,720 --> 00:44:09,910 colleagues at the inquest. 767 00:44:09,960 --> 00:44:12,790 That is why I insisted on meeting only you. 768 00:44:12,840 --> 00:44:14,350 Because you'd understand. 769 00:44:14,400 --> 00:44:17,150 You understand what I'm thinking. 770 00:44:17,200 --> 00:44:20,710 Now, either the forensic investigators were silenced 771 00:44:20,760 --> 00:44:22,360 by Roz Huntley... 772 00:44:23,360 --> 00:44:25,910 .. or they're in on the conspiracy too. 773 00:44:25,960 --> 00:44:27,470 "Conspiracy"? 774 00:44:27,520 --> 00:44:28,870 To do what? 775 00:44:28,920 --> 00:44:31,270 To ignore evidence pointing at another suspect. 776 00:44:31,320 --> 00:44:34,190 I mean, you've seen the balaclava photo? 777 00:44:34,240 --> 00:44:35,350 Of course. 778 00:44:35,400 --> 00:44:37,950 It's been released to the press, so it's in the public domain. 779 00:44:38,000 --> 00:44:41,110 Right, well, this is the CCTV image of a suspicious figure wearing 780 00:44:41,160 --> 00:44:43,670 a balaclava and black jacket seen in the vicinity of the 781 00:44:43,720 --> 00:44:45,670 disappearance of the second victim. 782 00:44:45,720 --> 00:44:47,910 Leonie Collersdale. Last seen 25th of January. 783 00:44:47,960 --> 00:44:50,950 Now, I've got some software that can analyse his biometrics. 784 00:44:51,000 --> 00:44:52,310 This has all been tried. 785 00:44:52,360 --> 00:44:54,510 Because of the high angle, the figure's height can't be 786 00:44:54,560 --> 00:44:56,470 estimated without a wide margin of error. 787 00:44:56,520 --> 00:45:00,070 Correct. Now, vertical measurements are highly unreliable. 788 00:45:00,120 --> 00:45:01,990 Horizontal ones aren't. 789 00:45:02,040 --> 00:45:04,670 Such as foot size. 790 00:45:04,720 --> 00:45:09,840 This is 27.5cm, the equivalent to a UK size ten. 791 00:45:11,200 --> 00:45:13,870 Now, the footwear seized from Michael Farmer's home and belonging 792 00:45:13,920 --> 00:45:15,620 to him was all a UK size eight. 793 00:45:17,320 --> 00:45:20,030 You believe this can't be Michael Farmer? 794 00:45:20,080 --> 00:45:21,110 Not only that. 795 00:45:21,160 --> 00:45:23,630 The boot print captured from the kitchen floor 796 00:45:23,680 --> 00:45:27,720 of Michael Farmer's home was also a UK size ten. 797 00:45:35,960 --> 00:45:40,150 This is the man I'm convinced killed Baswinder Kaur, Leonie Collersdale, 798 00:45:40,200 --> 00:45:41,630 and abducted Hana Reznikova, 799 00:45:41,680 --> 00:45:43,630 and framed Michael Farmer for everything, 800 00:45:43,680 --> 00:45:46,760 and Roz Huntley has stopped everyone looking for him. 801 00:45:58,080 --> 00:45:59,120 Jodie? 802 00:46:05,640 --> 00:46:07,080 Anything I can do, ma'am? 803 00:46:08,360 --> 00:46:12,230 Yes. Some of the forensics in the Michael Farmer case, 804 00:46:12,280 --> 00:46:13,880 I'd like them reprocessed. 805 00:46:15,440 --> 00:46:17,070 Sure. 806 00:46:17,120 --> 00:46:19,920 - I'll e-mail a list of which ones. - OK, no problem. 807 00:47:04,200 --> 00:47:05,990 Hello. 808 00:47:06,040 --> 00:47:08,630 Would you like to order from the breakfast menu? 809 00:47:08,680 --> 00:47:10,670 Uh, right, um... 810 00:47:10,720 --> 00:47:12,870 No, I'll just have a cup of tea, please. 811 00:47:12,920 --> 00:47:15,590 OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? 812 00:47:15,640 --> 00:47:16,880 Yeah, Earl Grey. 813 00:47:18,200 --> 00:47:21,400 - Earl Grey. OK, take a seat, sir, I'll bring it over. - Thanks. 814 00:47:59,440 --> 00:48:01,640 That's me, sir, if you're interested. 815 00:48:03,440 --> 00:48:06,790 Yeah, maybe we should fix a time for you to come round 816 00:48:06,840 --> 00:48:07,960 and size up my flat? 817 00:48:09,200 --> 00:48:11,320 Great! I'll check my diary. 818 00:48:12,320 --> 00:48:14,350 Just don't leave before we make an appointment. 819 00:48:14,400 --> 00:48:15,720 I won't. 820 00:48:52,040 --> 00:48:54,790 Sorry, ma'am, but I thought you should know about this. 821 00:48:54,840 --> 00:48:57,390 When I looked at the forensic reports on Michael Farmer's 822 00:48:57,440 --> 00:48:59,550 - and Hana Reznikova's clothing... - Yes? 823 00:48:59,600 --> 00:49:03,670 Last one to tell tales, but Tim Ifield signed out the reports. 824 00:49:03,720 --> 00:49:05,560 He's been looking at them too. 825 00:49:08,000 --> 00:49:09,160 Thanks, Jodie. 826 00:49:15,480 --> 00:49:17,360 Are you OK, ma'am? Fancy a cuppa? 827 00:49:18,600 --> 00:49:20,400 - No, thank you. - OK. 828 00:49:26,400 --> 00:49:28,270 Having come under fierce criticism 829 00:49:28,320 --> 00:49:29,910 for failing to capture the murderer, 830 00:49:29,960 --> 00:49:33,110 Central Police are now being praised for their breakthrough. 831 00:49:33,160 --> 00:49:35,560 Police and Crime Commissioner Paula... 832 00:50:02,160 --> 00:50:03,470 You all right? 833 00:50:03,520 --> 00:50:04,920 I need to go back to work. 834 00:50:14,880 --> 00:50:16,200 What's wrong with Mum? 835 00:51:32,000 --> 00:51:33,470 Oh, Roz? 836 00:51:33,520 --> 00:51:36,070 I was ringing that bell for ages. You need to get it fixed. 837 00:51:36,120 --> 00:51:39,160 It's... It's silent. It's all controlled by my computer. 838 00:51:40,400 --> 00:51:41,640 For God's sake. 839 00:51:46,760 --> 00:51:48,190 Can I come in? 840 00:51:48,240 --> 00:51:49,710 Um, yeah, yeah, of course. 841 00:51:49,760 --> 00:51:52,360 Is everything OK? 842 00:51:53,720 --> 00:51:55,510 No. 843 00:51:55,560 --> 00:51:58,550 That's what I want to talk about. 844 00:51:58,600 --> 00:52:00,910 OK. Can I get you a tea or a coffee? 845 00:52:00,960 --> 00:52:02,350 I'm not staying. 846 00:52:02,400 --> 00:52:04,070 I'm just going to ask you, straight up -- 847 00:52:04,120 --> 00:52:05,560 what the hell is going on? 848 00:52:07,520 --> 00:52:08,710 I'm not sure what you mean. 849 00:52:08,760 --> 00:52:10,710 I'm the Senior Investigating Officer. 850 00:52:10,760 --> 00:52:12,390 You're the forensic coordinator. 851 00:52:12,440 --> 00:52:16,030 You have your area of expertise, but fundamentally you answer to me. 852 00:52:16,080 --> 00:52:17,110 Yes. 853 00:52:17,160 --> 00:52:20,430 So why are you questioning my evaluation of forensic evidence? 854 00:52:20,480 --> 00:52:22,030 Look, I can see you're upset, 855 00:52:22,080 --> 00:52:24,230 but wouldn't it be better if we discussed this at work? 856 00:52:24,280 --> 00:52:25,750 I want to discuss it now. 857 00:52:25,800 --> 00:52:29,590 You've come to my home, at night, you're clearly emotional. 858 00:52:29,640 --> 00:52:31,590 Don't make out I'm in the wrong, Tim. 859 00:52:31,640 --> 00:52:33,720 You're the one going behind my back. 860 00:52:40,560 --> 00:52:43,110 See? You know exactly what I'm referring to. 861 00:52:43,160 --> 00:52:44,440 I had no choice. 862 00:52:45,840 --> 00:52:48,350 You had the choice to talk to me. 863 00:52:48,400 --> 00:52:50,550 - I tried. - Oh, don't give me that. 864 00:52:50,600 --> 00:52:53,030 You made some half-hearted effort to discuss a couple of 865 00:52:53,080 --> 00:52:54,750 minor anomalies in the evidence recovered 866 00:52:54,800 --> 00:52:57,270 - from Michael Farmer's house. - They're hardly minor. 867 00:52:57,320 --> 00:53:00,390 Cases of this complexity create mountains of evidence. 868 00:53:00,440 --> 00:53:02,430 It takes the experience of a good SIO 869 00:53:02,480 --> 00:53:04,910 to cut through all that and recognise the truth. 870 00:53:04,960 --> 00:53:07,510 The evidence is the truth! 871 00:53:07,560 --> 00:53:10,390 You think Michael Farmer's innocent, I know that he is guilty. 872 00:53:10,440 --> 00:53:12,790 There's a pattern of institutional blindness, led by you, 873 00:53:12,840 --> 00:53:15,270 into the possibility of another suspect. 874 00:53:15,320 --> 00:53:17,790 What other suspect? There is no other suspect! 875 00:53:17,840 --> 00:53:18,950 Balaclava Man! 876 00:53:19,000 --> 00:53:21,350 He committed the previous murders and he planted evidence 877 00:53:21,400 --> 00:53:22,510 in Michael Farmer's house. 878 00:53:22,560 --> 00:53:26,390 Michael Farmer is Balaclava Man, and those items were trophies. 879 00:53:26,440 --> 00:53:29,310 Of course they would have appeared different to other household items. 880 00:53:29,360 --> 00:53:30,910 And the boot print -- so what? 881 00:53:30,960 --> 00:53:34,150 It's a house on a busy estate, who knows who coming and going. 882 00:53:34,200 --> 00:53:37,070 You are taking your narrow view of your own specialism, 883 00:53:37,120 --> 00:53:40,470 writing off all other parts of the case that I, as SIO, 884 00:53:40,520 --> 00:53:41,950 am in a better position to evaluate. 885 00:53:42,000 --> 00:53:45,470 Listen, I can see you're angry, but I think you should leave. 886 00:53:45,520 --> 00:53:46,990 Who the hell do you think you are? 887 00:53:47,040 --> 00:53:49,310 - Don't you push me. - I'm not the one pushing. 888 00:53:49,360 --> 00:53:51,350 Can't you see I'm right about Michael Farmer? 889 00:53:51,400 --> 00:53:55,190 No, actually, what I see is someone who can't admit that she's wrong! 890 00:53:55,240 --> 00:53:57,150 This is my life, my career, 891 00:53:57,200 --> 00:54:00,030 and I will not have some sad little wanker mess that up! 892 00:54:00,080 --> 00:54:01,830 Is that how you see Michael Farmer? 893 00:54:01,880 --> 00:54:04,790 Some "sad little wanker" that you can frame and lock him up? 894 00:54:04,840 --> 00:54:06,270 I did not frame him. 895 00:54:06,320 --> 00:54:08,950 You made sure an INNOCENT man is charged! 896 00:54:09,000 --> 00:54:10,830 What do you know about anything? 897 00:54:10,880 --> 00:54:13,030 And what gives you the right to say that he's innocent? 898 00:54:13,080 --> 00:54:15,470 What have you got against Michael Farmer, except him being 899 00:54:15,520 --> 00:54:17,990 retarded enough for you to frame?! 900 00:54:18,040 --> 00:54:19,320 Argh! 901 00:54:22,960 --> 00:54:24,550 You just assaulted a police officer. 902 00:54:24,600 --> 00:54:26,230 Oh, no, no, no. 903 00:54:26,280 --> 00:54:28,230 - You're staying. - I'm leaving. 904 00:54:28,280 --> 00:54:30,600 No, no, let's talk about this. Just stay.