1
00:00:00,999 --> 00:00:20,699
: 30T3NTER ارائه اي از
Harajfilm.hamvar.ir
2
00:00:25,700 --> 00:00:40,700
: تــرجــمــه و زيــرنــويــس
علي ن. مَــستــر و محمد گـرمسـيــري
3
00:00:43,701 --> 00:00:58,701
Alimaster.blogsky.com
mgarmsiri@yahoo.com
4
00:01:02,000 --> 00:01:04,241
واقعاً ميخواي فن "چنگ به طناب" رو روي من بري؟
(يک فن در بوکس)
5
00:01:04,242 --> 00:01:05,890
اين حرکت مال پيرمرداست
6
00:01:05,891 --> 00:01:08,239
من پيرمردم-
نه نيستي-
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,685
اما مثل پيرمردا بوکس ميزني
8
00:01:13,120 --> 00:01:14,119
!بدک نيست
9
00:01:14,120 --> 00:01:16,009
يالا.گاردت رو بالا بگير
10
00:01:20,000 --> 00:01:21,923
يالا بن. داري تلگراف ميزني
11
00:01:23,680 --> 00:01:24,806
!آقاي رييس جمهور
12
00:01:25,440 --> 00:01:27,039
ده دقيقه قربان
13
00:01:27,040 --> 00:01:28,007
ممنون
14
00:01:28,560 --> 00:01:29,846
"ممنون "فوربز
15
00:01:32,280 --> 00:01:33,247
!هي
16
00:01:34,160 --> 00:01:35,571
نبايد رييس جمهور رو بزني
17
00:01:35,572 --> 00:01:37,449
اره ميدونم
18
00:01:39,160 --> 00:01:40,566
دفعه بعد به حسابت ميرسم
19
00:01:40,567 --> 00:01:42,130
اره مطمئنم همينطوره
20
00:01:45,160 --> 00:01:46,571
محيط امنه
21
00:01:50,720 --> 00:01:53,882
هوا داره اونجا بدتر ميشه
اما بهمون گفتن قابل رانندگيه
22
00:01:53,883 --> 00:01:55,564
به اطلاع اتومبيل هاميرسه که منتظر باشن
23
00:02:01,400 --> 00:02:03,561
عصر بخير خانوم رييس جمهور
5دقيقه قربان
24
00:02:03,562 --> 00:02:04,205
مرسي مايک
25
00:02:04,206 --> 00:02:06,559
عصربخير خانوم-
کريسمس مبارک مايک-
26
00:02:06,560 --> 00:02:08,881
.. رييس جمهور اعلام استقلال از نفت بيگانه ميکنه
27
00:02:08,882 --> 00:02:11,167
اما هنوز نميتونه به زنش توي انتخاب
گوشواره کمک کنه
28
00:02:11,680 --> 00:02:15,002
اينکه چيزي نيست
آدم کلاسيک دنبال زن کلاسيکه
29
00:02:16,240 --> 00:02:17,446
حرف خوبي بود
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,246
!پاچه خوار
31
00:02:20,520 --> 00:02:23,205
هردوتاتون رو دوست دارم
ولي با عشقم ميرم
32
00:02:26,280 --> 00:02:28,362
من از رفتن به اين مراسم خيريه بدم مياد
چرا تو به جام نميري؟
33
00:02:28,363 --> 00:02:31,762
عزيزم تو عالي هستي
34
00:02:34,960 --> 00:02:37,201
خدا نکنه مردم بفهمن ما هم رو بوسيديم
35
00:02:48,440 --> 00:02:52,650
حالا قتل عام واقعي وقتي شروع ميشه
.. که مامانت در حال بازيکردن مچت رو بگيره
36
00:02:54,440 --> 00:02:55,646
!خيلي بدي
37
00:02:56,200 --> 00:02:58,248
!تو خيلي بدتري بابا
38
00:02:59,520 --> 00:03:01,247
.. وقتي بهش ميگي "درايز" خوشش مياد
39
00:03:01,248 --> 00:03:03,402
حس ميکنه باهم دوستي چيزي هستين
40
00:03:03,403 --> 00:03:06,163
عشقم
قبل اينکه بريم ميخواي يک هديه رو باز کني؟
41
00:03:06,164 --> 00:03:08,766
اين عشقم نيست
صبرميکنم همه بيان اينجا
42
00:03:08,767 --> 00:03:10,399
يادم ميره.ببخشيد
43
00:03:10,400 --> 00:03:13,205
واقعاً بايد با شما بيام؟
يعني ميگم من خيلي از اينارو رفتم
44
00:03:13,206 --> 00:03:15,009
انتخاب مجدد کار سختيه رفيق
45
00:03:15,010 --> 00:03:16,279
ببخشيد رفيق
46
00:03:16,280 --> 00:03:17,850
حداقل ميتونم با مايک برم؟
47
00:03:19,800 --> 00:03:21,882
بايد ازش بپرسي.اون رييسه
48
00:03:23,120 --> 00:03:24,645
مايک باهات بيام؟
49
00:03:26,600 --> 00:03:28,090
باشه
50
00:03:29,440 --> 00:03:33,119
باشه دياز. امشب با "بيست" ميري
(ماشين اسکورت رييس جمهوري)
51
00:03:33,120 --> 00:03:34,201
کريسمس مبارک
52
00:03:34,920 --> 00:03:36,359
مرسي قربان
53
00:03:36,360 --> 00:03:38,963
اشکال نداره عقب بکشي
و امشب مواظب قوا باشي؟
54
00:03:38,964 --> 00:03:41,041
شوخيتون گرفته؟
تو اين هوا؟
55
00:03:41,042 --> 00:03:43,407
.. از اين لباس بيا بيرون. کنار آتيش بشين
56
00:03:43,408 --> 00:03:45,959
و "بريکينگ بد" ببين.من که خوشم مياد
57
00:03:45,960 --> 00:03:47,883
جشن بازنشستگي کوچيک خودم؟
58
00:03:50,280 --> 00:03:52,169
پرستار بچه رو ول کن
59
00:03:52,440 --> 00:03:54,761
اون کلاه رو ميخواي بپوشي؟-
خوشم مياد ازش-
60
00:03:54,762 --> 00:03:56,921
فکر کنم خوبه
مناسب سنه
61
00:03:56,922 --> 00:03:59,810
وقتي رسيدي داخل درش مياري-
نه دخترا عاشقشن-
62
00:04:00,520 --> 00:04:01,926
ماستنگ، "بيگ تاپ"هستم
63
00:04:01,927 --> 00:04:03,649
بسته کامل (خونواده) رو بيرون ميارم
64
00:04:04,160 --> 00:04:05,082
بريم
65
00:04:06,720 --> 00:04:08,131
گروه در حال حرکتن
66
00:04:30,760 --> 00:04:33,411
زمان تقريبي رسيدن به منطقه "مورگان" ، 22 دقيقه
67
00:04:33,800 --> 00:04:35,290
همه محکم بشينن
68
00:04:38,160 --> 00:04:41,641
کانر زودباش. سريع عمل کن. کمربندت رو ببند
69
00:04:41,642 --> 00:04:42,641
اگه نبندم چي؟
70
00:04:42,642 --> 00:04:45,246
بعد "اونيل" توي مهره بدنت مُشت ميزنه
71
00:04:47,760 --> 00:04:49,682
هُشياري 180 درجه داري مگه؟
72
00:04:49,683 --> 00:04:51,522
فکر کردم گفتي 360درجه بوده
73
00:04:51,523 --> 00:04:52,846
داشتم چک ـش ميکردم
74
00:04:52,847 --> 00:04:54,763
تو داري برام تله ميذاري
75
00:04:54,764 --> 00:04:57,759
.. خب چندتا خروجي اضطراري
76
00:04:57,760 --> 00:04:59,203
توي "وست وينگ" هست-
8-
77
00:04:59,204 --> 00:05:01,885
چند متر از دفتر "اُوال" تا آسانسور "م.ع.ا.ر.ج"فاصله هست؟
(مخفف مرکز عمليات اورژانسي رياست جمهوري)
78
00:05:03,520 --> 00:05:04,851
... از وقتي درها توي آسانسور بسته بشه
79
00:05:04,840 --> 00:05:06,365
تا رسيدن به "م.ع.ا.ر.ج" چقدر طول ميکشه؟
80
00:05:06,366 --> 00:05:07,439
4دقيقه
81
00:05:07,440 --> 00:05:09,601
دوربين هاي امنيتي؟
چندتاشون صدا دارن؟
82
00:05:09,602 --> 00:05:11,043
همونايي که توي قسمت هاي عموميه
83
00:05:11,044 --> 00:05:12,925
بد نيستش-
بچه اينکاره ست-
84
00:05:12,926 --> 00:05:15,799
اره بعداً ميخوايم ازتو يک مامور سرويس سري
بسازيم
85
00:05:15,800 --> 00:05:17,689
فقط بايد يادت باشه کمربندت رو ببندي
86
00:05:17,690 --> 00:05:18,647
درسته
87
00:05:28,760 --> 00:05:30,569
خداي من، واقعاً داره ميباره
88
00:05:36,800 --> 00:05:39,121
در مورد تراشيدن سرم فکر ميکردم
89
00:05:39,840 --> 00:05:41,285
به نظر خوب مياد
90
00:05:43,840 --> 00:05:46,207
اينجا داره بدتر ميشه.به 5 برسونش
91
00:05:49,720 --> 00:05:51,722
کريسمس مبارک آقاي رييس جمهور
92
00:05:53,360 --> 00:05:54,771
نبايد اينکارو ميکردي
93
00:06:02,160 --> 00:06:05,559
خداي من. ساعت پدربزرگمه
94
00:06:05,560 --> 00:06:07,005
چطور پيداش کردي؟
95
00:06:07,920 --> 00:06:09,570
روش خودمو دارم
96
00:06:10,280 --> 00:06:11,159
مرسي
97
00:06:11,160 --> 00:06:12,685
!قابلي نداشت
98
00:06:15,600 --> 00:06:17,728
بيا در مورد ايده تراشيدن سر صحبت کنيم
99
00:06:18,160 --> 00:06:19,159
داشتي گوش ميدادي
100
00:06:19,160 --> 00:06:19,843
فکر نميکردي که دارم گوش ميدم
101
00:06:19,844 --> 00:06:21,330
ميکردي؟-
خيلي زرنگي-
102
00:06:24,600 --> 00:06:27,683
قبلاً جشن کريسمس يک ميليارد رفتي "دياز"؟
103
00:06:27,684 --> 00:06:30,279
نه قربان-
زياد مبالغه شدن-
104
00:06:30,280 --> 00:06:31,281
بله قربان
105
00:06:32,600 --> 00:06:34,204
!خداي من
106
00:06:34,800 --> 00:06:35,961
ببين چي پيدا کردم
107
00:06:36,640 --> 00:06:38,290
اون از کجا اومد؟
108
00:06:39,040 --> 00:06:40,326
کريسمس مبارک
109
00:06:53,520 --> 00:06:54,885
!وايستا.وايستا
110
00:07:07,200 --> 00:07:09,043
!کانر.همينجا بمون
111
00:07:13,640 --> 00:07:15,039
خطوط ارتباطي رو امن کن."دياز"ـم
112
00:07:15,040 --> 00:07:16,007
بانوي اول زخمي شده-
کانر-
113
00:07:16,008 --> 00:07:18,284
يکم اين عقب وزن وارد کنين
!اونيل . بيا عقب
114
00:07:18,285 --> 00:07:19,725
من اين در رو ميگيرم
115
00:07:20,240 --> 00:07:22,527
هيچکس داخل حرکت نکنه-
!مايک.مگي-
116
00:07:31,880 --> 00:07:33,323
قربان؟-
!کمربند گير کرده-
117
00:07:33,324 --> 00:07:35,444
قربان از ماشين بياين بيرون
!من حواسم به ايشون هست
118
00:07:35,445 --> 00:07:37,165
"وزنت رو عقب بنداز "اونيل
119
00:07:37,166 --> 00:07:39,124
!عقب نگهش دار-
!روما در لعنتي رو باز کن-
120
00:07:39,125 --> 00:07:42,085
گير کرده.لامصب گير کرده
! از اون طرف بکشش بيرون
121
00:07:42,086 --> 00:07:43,965
داره ميره پايين.ميره پايين
122
00:07:43,966 --> 00:07:46,884
اونيل.لامصب
!بکشش عقب!بکش عقب
123
00:07:49,560 --> 00:07:52,006
مايک داره ميره-
بکشش-
124
00:07:52,960 --> 00:07:54,610
مايک.مگي رو بگير
125
00:07:55,080 --> 00:07:56,719
!لعنتي قربان متاسفم
126
00:07:56,720 --> 00:07:58,404
مراقب باش. داره ميره-
مگي-
127
00:07:59,880 --> 00:08:01,245
!نه مايک
128
00:08:08,040 --> 00:08:10,725
!نه
129
00:08:31,720 --> 00:08:33,324
!مامان
130
00:09:46,680 --> 00:09:47,886
متاسفم
131
00:09:49,800 --> 00:09:50,881
اره
132
00:09:51,440 --> 00:09:54,887
و دوست هم ندارم خودم سر باربيکيو برم
ميدوني که؟
133
00:10:02,080 --> 00:10:06,003
... مانور هاي کره شمالي در منطقه نظامي
... منجر به ادامه ي هشدارهاي خطر
134
00:10:06,004 --> 00:10:09,002
در بازارهاي اقيانوس آرام شده
.. حتي رييس جمهور اشر
135
00:10:09,003 --> 00:10:12,049
.. عصر امروز با مقام کره جنوبي
136
00:10:12,050 --> 00:10:14,725
عزيزم قهوه مون تموم شده؟
137
00:10:15,600 --> 00:10:17,364
نميدونم.تمومه؟
138
00:10:17,960 --> 00:10:22,010
..باشه..فقط فکر کردم گفتي
139
00:10:27,800 --> 00:10:28,881
چيزي ميگفتي؟
140
00:10:29,440 --> 00:10:32,410
داشتم ميگفتم قهوه بيشتر ميگيرم
141
00:10:33,080 --> 00:10:34,047
!عاليه
142
00:10:35,320 --> 00:10:38,319
باربيکيو رو که از دست دادم چطور بود؟
143
00:10:38,320 --> 00:10:40,926
يک جورايي جالب بود
ازش لذت ميبردي
144
00:10:40,927 --> 00:10:41,921
اره؟
145
00:10:42,600 --> 00:10:44,964
پائولا" اين دوست پسر جديدي که داره"
خيلي شيرينه
146
00:10:44,965 --> 00:10:47,770
اما با آلکس (دوست پسر سابق فيونا) توي يک دپارتمان
کار ميکنه
147
00:10:47,771 --> 00:10:49,039
الکس رو که يادته؟
148
00:10:49,040 --> 00:10:52,328
بهرحال..الکس
.. بالاخره سرکله اش تو پارتي پيدا شد
149
00:10:52,329 --> 00:10:56,530
که براي پائولا عجيب بود
150
00:10:58,120 --> 00:10:59,451
يک خرده دست پاچه شده بود
151
00:11:01,560 --> 00:11:04,199
مايک بهم گوش نميدي
152
00:11:04,200 --> 00:11:05,159
گوش ميدادم
153
00:11:05,160 --> 00:11:05,843
.. داشتي در مورد دوست پسر "پتي" ميگفتي
154
00:11:05,844 --> 00:11:07,884
نه
155
00:11:07,885 --> 00:11:11,043
پائولا و دوست پسر پائولا بود
پائولا" رو که ديدي"
156
00:11:11,680 --> 00:11:13,921
اشکال نداره مايک
بعدا در موردش حرف ميزنيم
157
00:11:14,280 --> 00:11:15,805
باشه عزيزم.ببخشيد
158
00:11:17,920 --> 00:11:20,603
اما بهت بگم. چرا امشب نريم يک فيلم ببينيم؟
159
00:11:20,604 --> 00:11:22,284
خب؟فقط ما 2تا
160
00:11:23,640 --> 00:11:27,323
يا ميتوني پائولا و "پتي" و دوست پسراشون رو هم بياري
161
00:11:27,324 --> 00:11:28,890
ميدوني فکر ميکنم چيکار کنيم؟
162
00:11:29,520 --> 00:11:33,127
فکر کنم بايد تعطيلاتي رو بريم
که در موردش حرف ميزديم
163
00:11:33,128 --> 00:11:34,359
خب؟
164
00:11:34,360 --> 00:11:37,569
من،تو،اقيانوس
165
00:11:38,080 --> 00:11:41,163
يالا.يک جورايي ماه عسلي برامون ميشه
که نداشتيم
166
00:11:43,160 --> 00:11:45,003
ماه عسل نداشتيم مگه؟
167
00:12:03,720 --> 00:12:04,687
مرسي
168
00:12:05,120 --> 00:12:07,282
چهارمت چيجور بود؟
169
00:12:08,040 --> 00:12:09,599
چهارم چي؟
170
00:12:09,600 --> 00:12:11,601
چهارم جولاي. خودتو خر نکن
171
00:12:11,602 --> 00:12:13,967
بعضيا تعطيلات ميرن ميدوني
172
00:12:13,968 --> 00:12:16,999
اره آروم بود
ما خونه مونديم
173
00:12:17,000 --> 00:12:17,967
ما؟
174
00:12:18,520 --> 00:12:21,359
خب، من موندم.اون رفت بيرون
175
00:12:21,360 --> 00:12:22,959
شوکه شدم
176
00:12:22,960 --> 00:12:24,159
خانوم جيکوبز
177
00:12:24,160 --> 00:12:25,125
صبح بخير-
مدير-
178
00:12:25,126 --> 00:12:26,199
چطوري رفيق؟-
سلام روما-
179
00:12:26,200 --> 00:12:27,531
خوشحالم ميبينمت همکار-
خونواده چطوره؟-
180
00:12:27,532 --> 00:12:29,122
بچه ها خوبن.مرسي-
اره-
181
00:12:29,123 --> 00:12:30,360
اونيل-
سلام بنينگ-
182
00:12:30,880 --> 00:12:31,881
هوشيار به نظر مياي
183
00:12:31,882 --> 00:12:34,519
هفته پيش براي پوکر نشد بياي پيشمون
کجا بودي؟
184
00:12:34,520 --> 00:12:35,328
نشد پولت رو بگيريم
185
00:12:35,329 --> 00:12:37,641
اره ميدونم
شيفت ديروقت کار ميکردم
186
00:12:38,200 --> 00:12:40,851
اره، اکشن بدون توقف اونجا توي خزانه داري
187
00:12:41,280 --> 00:12:42,803
بايد کارت رو انجام بدي ديگه.مگه نه؟
188
00:12:42,804 --> 00:12:44,924
اره شماها روز بزرگي پيش رو دارين؟
189
00:12:44,925 --> 00:12:46,682
کره اي ها حمله کردن؟
190
00:12:46,683 --> 00:12:49,159
نه منظورم اينه،کار مثل هميشه ست
191
00:12:49,160 --> 00:12:50,810
ميخواستم بهت معرفي کنم
ايشون مامور "جونز"ـه
192
00:12:50,800 --> 00:12:52,370
اسم مايک بنينگ رو شنيدي ديگه.نه؟
193
00:12:52,360 --> 00:12:53,441
اره.اره
... همونيکه
194
00:12:53,442 --> 00:12:55,408
به سخنگوي کاخ (سفيد) گفت
بره گهشو بخوره
195
00:12:58,040 --> 00:13:00,041
شماها نبايد جايي باشين؟
196
00:13:00,042 --> 00:13:01,639
چرا خانوم.چرا خانوم-
چرا خانوم-
197
00:13:01,640 --> 00:13:03,244
هي مايک از ديدنت خوشحال شدم-
همينطور-
198
00:13:03,245 --> 00:13:05,163
پنجشنبه شب مياي.اره؟-
باشه-
199
00:13:05,164 --> 00:13:06,161
ساعت 7
200
00:13:09,320 --> 00:13:11,004
از اين راحت تر نميشه؟
201
00:13:11,560 --> 00:13:12,607
نه
202
00:13:15,120 --> 00:13:16,360
ميخوام برگردم
203
00:13:17,560 --> 00:13:19,050
کار پشت ميزي منو ميکشه
204
00:13:19,240 --> 00:13:20,239
!مايک
205
00:13:20,240 --> 00:13:22,527
همه ميدونن که روي اون پل
تو کار درست رو انجام دادي
206
00:13:22,528 --> 00:13:24,648
حتي رييس جمهور ميدونه
207
00:13:25,280 --> 00:13:29,251
فقط نميخواد تو رو ببينه
و اونروز يادش بياد
208
00:13:30,240 --> 00:13:33,050
حتي درست دست از غصه خوردن برنداشت
209
00:13:34,280 --> 00:13:36,726
يک خرده بهش مهلت بده
210
00:13:38,960 --> 00:13:40,039
کانر چطوره؟
211
00:13:40,040 --> 00:13:42,679
بچه رييس جمهور،دلش براي مامانش تنگ شده
212
00:13:42,680 --> 00:13:44,199
يک پا مَرده
213
00:13:44,200 --> 00:13:45,959
دلش براي رفيقش اگرچه تنگ شده
214
00:13:45,960 --> 00:13:47,246
اره بچه خوبيه
215
00:13:47,880 --> 00:13:49,119
.. هنوز اطراف کاخ سفيد سرک ميکشه
216
00:13:49,120 --> 00:13:50,403
و همه رو ديوونه ميکنه؟
217
00:13:50,404 --> 00:13:52,004
نميدونم کي اينکارارو بهش ياد داده
218
00:13:56,040 --> 00:13:58,725
ميدوني؛ دفعه ي اول که از تاريکي
.. به دفترم اومدي
219
00:13:58,726 --> 00:14:01,087
اونوقت درمان ميخواستي
الان ديگه مهم نيست
220
00:14:01,088 --> 00:14:04,679
و خودت هم هيچ کمکي به خودت نميکني
221
00:14:04,680 --> 00:14:05,919
ميخواي با اين حرفا به کجا برسي؟
222
00:14:05,920 --> 00:14:09,965
مايک ببين. بايد تو ياد بگيري
که چطور به دنياي واقعي برگردي
223
00:14:09,966 --> 00:14:12,088
خوب اومدي "جيکوبز". بذار اون يکي رو يادداشت کنم
224
00:14:18,000 --> 00:14:19,126
هي جيکوبز
225
00:14:21,560 --> 00:14:22,799
مرسي
226
00:14:22,800 --> 00:14:24,131
در تماسم
227
00:14:58,800 --> 00:15:01,167
سلام رفيق. نظرت در مورد اين چيه؟
228
00:15:04,280 --> 00:15:06,442
از کدوم يکي خوشت مياد؟-
نميدونم-
229
00:15:08,560 --> 00:15:11,291
باشه. اون يکي رو بردار
منم اينو برميدارم
230
00:15:35,760 --> 00:15:38,331
مگي!مگي!-
اونو بسپارين به من قربان-
231
00:15:38,332 --> 00:15:39,810
!نه!نه مايک
232
00:15:55,840 --> 00:15:58,889
آقاي "فراس" اومد. درد قفسه سينه داره
حدود يک ساعت پيش
233
00:16:04,520 --> 00:16:05,639
سلام، "ليا"ـم
234
00:16:05,640 --> 00:16:07,847
با گوشي من تماس گرفتين
ميدونين چيکار کنين
235
00:16:08,360 --> 00:16:09,691
خواستم بهت سر بزنم
236
00:16:14,520 --> 00:16:17,729
گوش کن. بعداً بهت زنگ ميزنم.خداحافظ
237
00:16:20,760 --> 00:16:22,410
يکم ماهيگيري کنيم
238
00:16:22,920 --> 00:16:26,159
به کيسه مُشت بزنيم.خوش بگذرونيم
239
00:16:26,160 --> 00:16:27,919
من از "کمپ ديويد" متنفرم
240
00:16:27,920 --> 00:16:31,559
مجبوريم بريم؟
نميشه يک جاي ديگه بريم؟
241
00:16:31,560 --> 00:16:33,722
مثلاً مثل ساحل؟
242
00:16:35,360 --> 00:16:36,327
اره
243
00:16:37,760 --> 00:16:39,524
ساحل يک جورايي به نظر بهتر مياد
244
00:16:47,400 --> 00:16:48,322
!هي
245
00:16:48,760 --> 00:16:50,359
من سه دقيقه وقت دارم
246
00:16:50,360 --> 00:16:52,203
بيا بريم آشپزخونه
و يکم بستني برداريم
247
00:16:52,204 --> 00:16:53,359
!اره
248
00:16:53,360 --> 00:16:54,879
مدل تيکه شکلاتي يا "راکي رود"؟
249
00:16:54,880 --> 00:16:56,803
من ميخوام "راکي رود" هارو قبل
اينکه همشو تموم کني، بخورم
250
00:16:56,804 --> 00:16:58,040
مثل کاري که اخرين بار کردي
251
00:16:58,560 --> 00:17:01,131
من که اصلاً اونجور يادم نمياد-
چرا يادته-
252
00:17:02,320 --> 00:17:03,367
بيا تو
253
00:17:04,440 --> 00:17:06,204
آقاي رييس جمهور،ما براي شما آماده ايم
254
00:17:06,840 --> 00:17:08,604
الان؟-
بله قربان-
255
00:17:10,000 --> 00:17:11,206
ببخشيد رفيق
256
00:17:11,560 --> 00:17:12,721
اشکالي نداره بابا
257
00:17:14,040 --> 00:17:15,087
باشه
258
00:17:16,360 --> 00:17:17,566
زودي ميبينمت
259
00:17:50,320 --> 00:17:52,242
.. جناب رييس جمهور،وزير "لي" از شما ميخواد
260
00:17:52,243 --> 00:17:54,401
.. يک بيانيه ي مشترک
261
00:17:54,402 --> 00:17:57,006
.. با تهديد يک حرکت نظامي به منظور عقب نشوندن
262
00:17:57,007 --> 00:17:59,239
...کره ي شمالي از مرز و متوقف کردن
263
00:17:59,240 --> 00:18:01,719
آزمايش هاي موشکي اونا صادر کنين
264
00:18:01,720 --> 00:18:03,609
که فکر ميکنم بايد اينکارو بکنيم
265
00:18:06,600 --> 00:18:07,639
راث"؟"
266
00:18:07,640 --> 00:18:10,166
... درصورتيکه کره شمالي ها منطقي باشن
267
00:18:10,167 --> 00:18:11,969
.. که در بهترين حالت، يک ترديده
268
00:18:13,200 --> 00:18:16,079
ما بلوف ميزنيم. اينو ميگن. بعدش که چي؟
269
00:18:16,080 --> 00:18:17,809
خب، کي ميگه ما بلوف ميزنيم؟
270
00:18:19,200 --> 00:18:21,328
شخصاً من ميخوام از جنگ دوري کنم
271
00:18:22,760 --> 00:18:23,807
چارلي؟
272
00:18:24,560 --> 00:18:27,450
فکر کنم سر اين مسئله با "راث" موافقم
جناب رييس جمهور
273
00:18:28,640 --> 00:18:30,844
مرسي که تشريف آوردين جناب سخنگو
274
00:18:30,845 --> 00:18:32,922
بله قربان-
زياد معطلتون نميکنم-
275
00:18:43,800 --> 00:18:45,802
سلام جناب سخنگو-
سلام جيني-
276
00:18:47,080 --> 00:18:48,605
کي وزير "لي" ميرسن؟
277
00:18:48,606 --> 00:18:50,090
7عصر
278
00:20:07,520 --> 00:20:09,010
مهمونهاي ما رسيدن
279
00:20:32,640 --> 00:20:33,879
نخست وزير لي
280
00:20:33,880 --> 00:20:35,639
من مامور ويژه مسئول "روما" هستم
281
00:20:35,640 --> 00:20:37,210
ورودتون رو به کاخ سفيد خوشامد ميگم قربان
282
00:20:37,211 --> 00:20:37,845
مرسي
283
00:20:37,846 --> 00:20:40,923
اگه ممکنه مسئول حراستم
و تيمسارم رو معرفي کنم، اقاي پارک
284
00:20:41,920 --> 00:20:44,651
باعث افتخاره جناب نخست وزير
بعد از شما، تمنا ميکنم
285
00:20:50,120 --> 00:20:53,124
مامور "ديويس" بيرون به تيم حراست شما
رسيدگي ميکنن
286
00:20:54,200 --> 00:20:56,885
نخست وزير اگه ممکنه
مامور "اونيل" رو همراهي کنين
287
00:20:58,200 --> 00:20:59,122
بله؟
288
00:21:01,520 --> 00:21:03,202
"بخش خصوصي بهت ميسازه، "ديو
289
00:21:03,203 --> 00:21:04,770
اره چيزيه که ميشه بهش اميد داشت
290
00:21:04,771 --> 00:21:06,719
خب اوضاع بهت چطور ميگذره؟
291
00:21:06,720 --> 00:21:08,562
بهت ميگم
دلم براي سرويس امنيتي تنگ شده
292
00:21:08,563 --> 00:21:09,971
!بهترين سالهاي زندگيم بود
293
00:21:10,440 --> 00:21:12,399
اونم دلش براي تو تنگ شده
294
00:21:12,400 --> 00:21:13,890
هنوز ميتونم دهنت رو سرويس کنم
295
00:21:14,680 --> 00:21:16,603
تو چي؟دومينو؟
296
00:21:17,560 --> 00:21:19,608
خوشحالم ميبينمت رفيق-
همينطور-
297
00:21:33,000 --> 00:21:33,921
.. هواپيماي شناسايي نشده
298
00:21:33,922 --> 00:21:37,204
من مسئول پرواز، هواپيماي نيروي هوايي ايالات متحده
در سمت بال هواپيماي شما هستم
299
00:21:37,205 --> 00:21:38,929
شما وارد فضاي هوايي ممنوعه شدين
300
00:21:39,320 --> 00:21:40,401
.. هواپيماي شناسايي نشده
301
00:21:40,402 --> 00:21:43,924
بايد سريعاً به مسير هوايي 0-2-0 منحرف بشيد
اعلام وصول شد
302
00:21:43,925 --> 00:21:46,204
ببخشيد مزاحم تعطيلات شما شدم
303
00:21:46,205 --> 00:21:47,690
خواهش ميکنم.خوشحالم اومدين
304
00:21:48,200 --> 00:21:50,328
آقاي "لي" ما يک مشکل مشترک داريم
305
00:21:50,680 --> 00:21:54,124
و فکر کنم باهم
مطمئنم ميتونيم راه حلي تدارک ببينيم
306
00:21:54,125 --> 00:21:57,010
مرسي آقاي رييس جمهور
من براي همين اينجام
307
00:21:57,560 --> 00:22:00,445
همونطور که ميدونين
.. کره ي شمالي يک ارتش يک ميليون نفره
308
00:22:00,446 --> 00:22:02,681
در کمتر از 50 کيلومتري پايتخت ما داره
309
00:22:03,040 --> 00:22:04,246
تهديد جديه
310
00:22:06,640 --> 00:22:07,604
.. هواپيماي شناسايي نشده
311
00:22:07,605 --> 00:22:10,166
بايد سريعاً به مسير هوايي 0-2-0 منحرف بشيد
اعلام وصول شد
312
00:22:10,167 --> 00:22:13,403
اين هشدار نهايي هست
شما منهدم خواهيد شد.اعلام وصول شد
313
00:22:21,280 --> 00:22:23,328
ضدهواپيمايي.به ما شليک ميشه
314
00:22:37,120 --> 00:22:39,120
.. آقاي "لي" مطمئنم متوجه هستين که
315
00:22:39,121 --> 00:22:40,804
قربان. يک حمله بوده
لطفا بلند بشين
316
00:22:40,805 --> 00:22:41,767
!بريم.حرکت کنين
317
00:22:42,600 --> 00:22:44,921
آقاي لي لطفا باهامون بياين-
اين پروتکل نيست قربان-
318
00:22:44,922 --> 00:22:45,724
ايشون با ما مياد
319
00:22:45,725 --> 00:22:47,688
حرکت کنين! به آسانسور ببرينشون
320
00:22:49,320 --> 00:22:51,163
برين-
کانر رو پيدا کن-
321
00:22:51,560 --> 00:22:53,279
کد 9-9-9
322
00:22:53,280 --> 00:22:54,611
!برين!برين
323
00:22:55,920 --> 00:22:57,481
!حرکت کنين!آسانسور رو باز کن
324
00:23:04,320 --> 00:23:06,002
4دقيقه وقت بدين، رييس جمهور
325
00:23:06,003 --> 00:23:07,365
واحد "اليمپوس" مشکل هست
326
00:23:11,760 --> 00:23:13,285
پشتيباني هوايي تو راهه
327
00:23:16,000 --> 00:23:17,799
زودي تقريبي ورود 4دقيقه هست
328
00:23:17,800 --> 00:23:21,009
کد قرمز. واحد هوا-فضايي 1و2 به خطر افتاده
329
00:23:21,600 --> 00:23:23,245
رابرت،دلتا،آماده يک
330
00:23:23,246 --> 00:23:26,210
!به راهرو غربي برين!به راهروغربي برين
331
00:23:41,960 --> 00:23:43,159
از اينطرف لطفاً
332
00:23:43,160 --> 00:23:45,766
اين مانور نظامي نيست
سريعاً تخليه کنيد
333
00:24:13,800 --> 00:24:16,239
تمامي واحد ها 9-9-9
334
00:24:16,240 --> 00:24:19,881
تکرار ميکنم
تمامي واحد ها 9-9-9
335
00:25:05,360 --> 00:25:06,327
!حرکت کنين
336
00:25:12,440 --> 00:25:13,407
پسرم رو پيدا کنين
337
00:25:13,880 --> 00:25:15,211
سيلويو، "اسپارک پلاگ" رو پيدا کن
(وسيله الکتريکي)
338
00:25:15,212 --> 00:25:16,440
شما خوبيد جناب رييس جمهور؟
339
00:25:17,800 --> 00:25:19,325
قربان از اينطرف.اينجا
340
00:25:24,840 --> 00:25:26,729
!بخوابين
341
00:25:29,560 --> 00:25:30,243
!بخوابين
342
00:25:40,640 --> 00:25:42,324
!بخوابين!حرکت نکنين
343
00:25:45,800 --> 00:25:49,009
!بخوابين!برين کنار!سنگر بگيرين
344
00:26:18,120 --> 00:26:21,567
سرويس محافظتي، "ولفهوند 6" هستم
تماس با هواپيماي دشمن داريم
345
00:26:22,040 --> 00:26:24,771
"ولفهوند 6"
به اختيار خود آتش کنيد.تکرار ميکنم به اختيار آتش کنيد
346
00:26:25,160 --> 00:26:26,241
دريافت شد
347
00:27:25,960 --> 00:27:26,927
جناب رييس جمهور؟
348
00:27:28,760 --> 00:27:31,001
تاييدي داريم که هواپيماي دشمن منهدم شده قربان
349
00:27:31,360 --> 00:27:32,600
مرسي جونز
350
00:27:35,080 --> 00:27:36,799
کمپوند 1 رو فعال کن
351
00:27:36,800 --> 00:27:40,247
خطوط باز به پنتاگون،امنيت ملي
و آژانس امنيت ملي رو ميخوام
352
00:27:41,200 --> 00:27:44,245
چارلي
با نيروي هوايي و مديريت هوايي فدرال هماهنگ کن
353
00:27:44,246 --> 00:27:46,763
ببينين اون هواپيما تکي بوده يا نه-
بله قربان-
354
00:27:46,764 --> 00:27:48,046
حداکثر نيم ساعت طول ميکشه
355
00:27:49,720 --> 00:27:51,848
راث" پسرم کدوم گوريه؟"
356
00:28:33,120 --> 00:28:34,007
!هي
357
00:28:35,960 --> 00:28:37,399
!هي
358
00:28:37,400 --> 00:28:39,209
!هي!بخواب
359
00:29:40,320 --> 00:29:42,879
آقاي "لي" ما يک مشکل داشتيم
360
00:29:42,880 --> 00:29:44,723
لطفاً با ما صبور باشيد-
متوجهم-
361
00:29:44,724 --> 00:29:46,449
جناب رييس جمهور؟-
بله؟-
362
00:29:48,600 --> 00:29:49,965
پيام بحرانيه
363
00:29:52,440 --> 00:29:54,249
کاخ سفيد تحت حمله ي زميني قرار گرفته
364
00:30:21,920 --> 00:30:22,644
! افسر منتظر نوبت
365
00:30:22,645 --> 00:30:25,450
تيم پاسخگويي سريع از "اندروز"،آمادشون کن
366
00:30:25,451 --> 00:30:27,679
فرمان آزاد. چقدر بده؟
367
00:30:27,680 --> 00:30:29,165
به ديوار جلويي نفوذ شده
368
00:30:29,166 --> 00:30:31,161
.. يک هواپيماي سوخته ي "سي-130"روي چمنه
369
00:30:31,162 --> 00:30:33,003
و يک جنگ با سلاح در شمال در حال انجامه
370
00:30:33,004 --> 00:30:34,879
!منو مسخره ميکنين
371
00:30:34,880 --> 00:30:36,206
رييس جمهور کجائه؟
372
00:30:36,207 --> 00:30:37,087
!توي پناهگاه
373
00:31:12,080 --> 00:31:14,364
الان پنتاگون رو برام روي خط بيار-
بله قربان-
374
00:31:14,365 --> 00:31:15,361
داره اتفاق ميفته
375
00:31:22,640 --> 00:31:23,641
!اقاي رييس جمهور
376
00:31:33,720 --> 00:31:35,006
فوربز" چيکار ميکني؟"
377
00:31:36,720 --> 00:31:39,041
حرکت-
!"محض رضاي خدا"فوربز-
378
00:31:46,280 --> 00:31:47,884
فوربز" چيکار ميکني؟"
379
00:31:48,320 --> 00:31:49,082
!خفه شو
380
00:32:48,960 --> 00:32:50,079
!يالا تيم
381
00:32:50,080 --> 00:32:51,879
يالا.دووم بيار
382
00:32:51,880 --> 00:32:52,767
!هي
383
00:32:54,120 --> 00:32:55,121
!لعنتي
384
00:33:00,520 --> 00:33:01,759
رييس جمهور کجائه؟
385
00:33:01,760 --> 00:33:02,921
نميدونم
386
00:33:04,080 --> 00:33:06,241
لعنتي! اون تيم پاسخگويي کجائه؟
387
00:33:06,242 --> 00:33:08,719
5دقيقه فاصله دارن قربان اما -
اما چي؟-
388
00:33:08,720 --> 00:33:11,121
ما موقعيت گروگانگيري در دستانمون داريم
389
00:33:11,122 --> 00:33:12,849
م.ع.ا.ر" آفلاين (بيرون خط) شده"
390
00:33:35,520 --> 00:33:40,686
!برگردين!برگردين الان
391
00:34:20,320 --> 00:34:21,446
!لعنتي
392
00:34:24,600 --> 00:34:25,965
RPG!
393
00:34:35,800 --> 00:34:38,406
بياين داخل.داخل بياين
394
00:34:50,280 --> 00:34:52,248
!يالا!يالا!يالا
395
00:36:07,640 --> 00:36:09,210
حرکت کنين
396
00:36:11,440 --> 00:36:13,199
عقب نشيني کنين.عقب نشيني کنين
397
00:36:13,200 --> 00:36:14,565
بريم
!بريم
398
00:36:22,320 --> 00:36:24,687
پايين راهرون-
!فقط چهار نفر برامون مونده-
399
00:36:24,688 --> 00:36:26,330
موقعيتتون رو حفظ کنين.متوجهين؟
400
00:36:31,080 --> 00:36:32,923
من اين در رو دارم.اون يکي ديگه رو پوشش بده
401
00:36:55,720 --> 00:36:58,599
اليمپوس" سقوط کرده"
اليمپوس" سقوط کرده"
402
00:36:58,600 --> 00:37:00,125
اليمپوس" سقوط کرده"
(شکست خورده)
403
00:37:02,000 --> 00:37:02,967
!لعنتي
404
00:37:08,360 --> 00:37:09,964
اونا کاخ سفيد رو گرفتن
405
00:37:38,120 --> 00:37:40,088
مرکز،واحد يکم تک تيراندازها
تو موقعيت
406
00:38:02,360 --> 00:38:04,931
ما از کاخ سفيد ميايم
تا حالا منطقه رو بستند
407
00:38:04,920 --> 00:38:07,605
در حال حاضر منتظر اطلاعات بيشتر هستيم
و وقتي اطلاعات برسه
408
00:38:07,606 --> 00:38:09,245
تيم براوو نفوذ ميکنه
409
00:38:09,246 --> 00:38:11,891
منتظر دستور من براي حمله باشيد-
چشم قربان-
410
00:38:14,000 --> 00:38:17,886
از زماني که ارتش بريتانيا کاخ سفيد رو در
جنگ سال 1812 به آتيش کشيد
411
00:38:17,887 --> 00:38:21,085
هيچ دشمني تا حالا قلب آمريکا
رو تسخير نکرده
412
00:38:21,086 --> 00:38:21,922
کاخ سفيد
413
00:38:21,923 --> 00:38:25,606
محافظت شده ترين ساختمان تو دنيا
تسخير شده
414
00:38:26,080 --> 00:38:28,401
قربان
يه تصوير زنده از پناهگاه رئيس جمهور داريم
415
00:38:30,440 --> 00:38:33,359
آقاي لي،شما جاتون امنه؟
416
00:38:33,360 --> 00:38:35,089
شما با رئيس جمهور هستيد؟
417
00:38:35,090 --> 00:38:36,764
قربان،مي تونيد صدامو بش ...؟
418
00:38:37,800 --> 00:38:38,881
خداي من
419
00:38:43,880 --> 00:38:45,291
مذاکره نکنيد
420
00:38:50,560 --> 00:38:51,766
قربان؟
421
00:38:52,080 --> 00:38:54,242
من رئيس جمهورتون رو گرفتم
422
00:38:55,920 --> 00:38:57,410
حالا،عقب نشيني کنيد
423
00:38:58,000 --> 00:38:59,199
تو کي هستي؟
424
00:38:59,200 --> 00:39:01,965
من کسي هستم که کنترل
کاخ سفيدتون رو در دست داره
425
00:39:04,080 --> 00:39:07,050
حالا،افرادتون رو بفرستيد عقب
426
00:39:14,200 --> 00:39:15,559
بکشيد عقب-
قربان-
427
00:39:15,560 --> 00:39:17,369
تمام واحدها،بکشند عقب
428
00:39:18,160 --> 00:39:21,399
خانم ها و آقايان
ما در وضعيت دفاعي قرار داريم
429
00:39:21,400 --> 00:39:22,731
چطور تونستي؟
430
00:39:23,680 --> 00:39:25,921
دستاتو ببر بالا-
گور بابات-
431
00:39:39,040 --> 00:39:40,371
نه
432
00:39:49,440 --> 00:39:51,442
يه دليل داشت که من بهت راي ندادم
433
00:39:53,720 --> 00:39:55,085
اينکارو نکن،فوربز
434
00:41:49,000 --> 00:41:50,725
حدود 15 دقيقه طول ميکشه تا
نيروهاي نظاميت
435
00:41:50,726 --> 00:41:52,245
برسند به کاخ سفيد
436
00:41:54,800 --> 00:41:56,609
ما اونو تو 13 دقيقه گرفتيم
437
00:43:34,080 --> 00:43:35,125
زودباشين،يه ويلچر ميخوايم
438
00:43:35,126 --> 00:43:37,726
براي غربالگري،ميخواي اونا رو طبق رنگ
کدگذاري کنم يا شماره؟
439
00:43:37,727 --> 00:43:38,641
طبق رنگ
440
00:43:38,642 --> 00:43:40,722
خيله خب پم
ما هنوز بايد اعضاي حياتي رو برداريم
441
00:43:51,000 --> 00:43:53,446
تماس داشتم
مايک،مايک
442
00:43:56,920 --> 00:43:59,279
مشترک مورد نظر
443
00:43:59,280 --> 00:44:00,247
در دسترس نمي باشد
444
00:44:00,248 --> 00:44:02,846
من سرم آسيب ديده
اين دختر شش ساله داره از هوش ميره
445
00:44:20,720 --> 00:44:22,290
آقاي اشر رو بياريد اينجا
446
00:44:24,520 --> 00:44:26,602
تو رو به خدا بگو ميخواي
چيکار کني؟
447
00:44:29,280 --> 00:44:30,406
قربان
448
00:44:33,600 --> 00:44:36,410
من هيچ علاقه اي به کدهاي
پرتاب موشک هسته ايتون ندارم
449
00:44:38,840 --> 00:44:41,605
تا حالا حتما پنتاگون اونا رو
تغيير داده،نه؟
450
00:44:42,840 --> 00:44:44,171
بشين
451
00:44:44,920 --> 00:44:46,331
تو مال کره شمالي هستي؟
452
00:44:46,960 --> 00:44:48,928
مطمئنم تو اهل کره جنوبي نيستي
453
00:44:49,520 --> 00:44:51,329
من براي عدالت کار ميکنم
454
00:44:51,640 --> 00:44:54,163
تا به ميليون ها مرد و زن و بچه هاي
که دارند از گرسنگي مي ميرند
455
00:44:54,164 --> 00:44:56,683
چيزي بيشتر از يه نون بخور و نمير بدم
456
00:44:56,684 --> 00:45:00,401
تا جنگ داخلي رو که کشور شما سالها
پيش جلوشو گرفت،تموم کنم
457
00:45:01,160 --> 00:45:02,446
و بله
458
00:45:04,360 --> 00:45:06,799
براي يک کره ي متحد و موفق
459
00:45:06,800 --> 00:45:08,723
دنياي کاملا تازه ايه،عزيز
460
00:45:09,280 --> 00:45:11,681
اين روزا نرخ فروش روح آدم چقدره؟
461
00:45:12,440 --> 00:45:13,679
تو بهم چي گفتي؟
462
00:45:13,680 --> 00:45:15,409
هيچ وقت فکر نمي کردم تو يه خائن باشي
463
00:45:15,410 --> 00:45:16,367
من؟
464
00:45:17,000 --> 00:45:18,599
خودت چي؟
465
00:45:18,600 --> 00:45:21,729
تو خيلي قبل تر از اينکه من اينکارو بکنم
اين کشور رو فروختي
466
00:45:22,080 --> 00:45:25,879
جهاني شدن و وال استريت لعنتي؟
467
00:45:25,880 --> 00:45:28,929
راستي اين روزا براي گرفتن رياست
چقدر بايد خرج کني؟
468
00:45:29,440 --> 00:45:32,399
پانصد ميليون دلار؟
469
00:45:32,400 --> 00:45:36,325
در مقايسه با تو من يه تازه کارم
470
00:45:37,640 --> 00:45:39,449
بايد گاردتو بگيري بالا،فوربز
471
00:45:40,600 --> 00:45:41,442
بسه
472
00:45:46,120 --> 00:45:47,690
کانر چي؟
473
00:45:48,120 --> 00:45:50,009
با پسرم چيکار دارين؟
474
00:46:02,680 --> 00:46:03,761
آقاي رئيس
475
00:46:05,000 --> 00:46:06,922
چون هم رئيس جمهور و معاون رئيس جمهور
476
00:46:06,923 --> 00:46:09,001
ايالات متحده نمي تونن وظايف خودشون
477
00:46:09,002 --> 00:46:10,443
رو انجام بدن
478
00:46:10,444 --> 00:46:14,240
رسما شما رو تحت حفاظت
بخش امنيتي قرار ميدم
479
00:46:18,680 --> 00:46:21,604
شما در حال حاضر رئيس جمهور ايالات
متحده هستيد
480
00:46:23,680 --> 00:46:24,920
اونا زنده هستن؟
481
00:46:25,400 --> 00:46:26,561
زندن
482
00:46:37,840 --> 00:46:41,763
قربان،کره ي شمالي هر گونه دست داشتن
تو حمله رو انکار ميکنه
483
00:46:41,764 --> 00:46:44,326
ما اطراف کاخ سفيد رو
محاصره کرديم
484
00:46:44,327 --> 00:46:46,205
و تا شعاع 10 مايلي اونجا
رو تخليه کرديم
485
00:46:46,206 --> 00:46:50,046
قربان،اونا همچنين نخست وزير
کره ي جنوبي رو به قتل رسوندند
486
00:47:57,880 --> 00:48:00,526
از داخل کاخ سفيد باهامون
تماس گرفتند
487
00:48:00,527 --> 00:48:02,921
ردش تاييد ميکنه که اين
تلفن ماهواره اي رئيس جمهوره
488
00:48:03,240 --> 00:48:04,207
وصلش کن
489
00:48:05,360 --> 00:48:06,771
آقاي رئيس جمهور؟
490
00:48:07,080 --> 00:48:08,519
نه خير
491
00:48:08,520 --> 00:48:10,999
خودتو معرفي کن-
اشلون 4 -
492
00:48:11,000 --> 00:48:12,001
اون يکي از افراد شماست؟
493
00:48:12,002 --> 00:48:16,319
نام شناساييت؟-
اسکار زولو 309 -
494
00:48:16,320 --> 00:48:19,039
خداي من،بنينگ؟تو کجايي؟
495
00:48:19,040 --> 00:48:20,639
من تو دفتر بيضي شکل هستم
496
00:48:20,640 --> 00:48:22,290
رئيس جمهور تو پناهگاهه؟
497
00:48:22,291 --> 00:48:24,886
اون-
ميتونيم بهش اعتماد کنيم؟-
498
00:48:25,760 --> 00:48:27,884
بنينگ يکي از بهترين ماموراي ما بود
499
00:48:27,885 --> 00:48:30,319
آقاي رئيس،من فقط بايد بگم
اون مايک بنينگه
500
00:48:30,320 --> 00:48:32,799
اين همون کسيه که بعد از اون
تصادف از گروه محافظين رئيس جمهور
501
00:48:32,800 --> 00:48:33,720
کنار گذاشته شد-
وووو-
502
00:48:33,721 --> 00:48:34,959
همسر رئيس جمهور کي فوت شد؟-
ري،ري،ري-
503
00:48:34,960 --> 00:48:35,959
ميخواي چيزي اضافه کني؟-
اون الان-
504
00:48:35,960 --> 00:48:36,766
پيشنهاد ميکنم رک حرفاتو بگي-
تو کاخ سفيد چيکار ميکنه؟-
505
00:48:36,767 --> 00:48:38,285
از کجا بدونيم ميشه به اين يارو اعتماد کرد؟
506
00:48:38,286 --> 00:48:41,090
بنينگ قبلا عضو گروه ويژه بوده
کماندوي ارتش
507
00:48:41,091 --> 00:48:45,130
اون تا کارشو تموم نکنه،آروم نمي گيره
من مي شناسمش
508
00:48:45,600 --> 00:48:46,803
کس ديگه اي تو اين اتاق
509
00:48:46,804 --> 00:48:49,531
آدم داره که از داخل کاخ سفيد
براش خبر بياره؟
510
00:48:51,400 --> 00:48:52,925
پس چاره اي نداريم
511
00:48:54,760 --> 00:48:58,560
بله،رئيس جمهور تو پناهگاهه
اونو گروگان گرفتند
512
00:49:00,120 --> 00:49:01,323
اونا چي ميخوان؟
513
00:49:01,324 --> 00:49:02,765
داريم سعي ميکنيم بفهميم
514
00:49:03,160 --> 00:49:04,519
کي الان رئيسه؟
515
00:49:04,520 --> 00:49:05,439
ترامبل
516
00:49:05,440 --> 00:49:08,011
هيچ نجات يافته اي باهات نيست؟-
خير،قربان-
517
00:49:08,760 --> 00:49:10,091
اونا دخل همه رو آوردند
518
00:49:12,160 --> 00:49:14,444
اونا کماندوهايي دارند که اينقدر
مهمات دارند
519
00:49:14,445 --> 00:49:16,807
که مي تونند يه ارتشو از پا در بيارن
520
00:49:17,160 --> 00:49:20,839
ظاهرا درها و پنجره ها رو با
سي 4 بمب گذاري کردند
521
00:49:20,840 --> 00:49:23,081
کي ميدونه ممکنه چه حقه هاي ديگه اي
تو آستينشون داشته باشند
522
00:49:23,640 --> 00:49:26,803
هر گروهي که بخواد بياد داخل
اونا رو ميفرستن رو هوا
523
00:49:27,400 --> 00:49:28,639
اونا برق رو قطع کردند
524
00:49:28,640 --> 00:49:31,086
چراغا خاموشه.فکر کنم
اونا محفظه هاي تهويه ي هوا رو هم بستند
525
00:49:31,520 --> 00:49:32,442
من دوربين هاي نظارتي رو از کار انداختم
526
00:49:32,443 --> 00:49:34,647
ولي نمي دونم اينکار تا کي طول ميکشه
527
00:49:34,648 --> 00:49:35,687
کانر کجاست؟
528
00:49:36,200 --> 00:49:40,325
ما هيچ اطلاعاي از محلش نداريم
ولي احتمالا اون هنوز داخله
529
00:49:40,326 --> 00:49:42,082
خب،اونا دارن دنبالش ميگردن
530
00:49:42,083 --> 00:49:43,411
اونا عکسشو دارند
531
00:49:44,040 --> 00:49:45,166
قربان
532
00:49:45,880 --> 00:49:47,599
من اينجام.ازم استفاده کنيد
533
00:49:47,600 --> 00:49:50,649
خيله خب بنينگ.از جات تکون نخور
دوباره باهات تماس مي گيريم
534
00:50:48,280 --> 00:50:50,442
قربان،يه ارتباط تصويري از
پناهگاه رئيس جمهور داريم
535
00:50:51,120 --> 00:50:53,679
آقاي رئيس-
شما چه درخواستي داريد؟-
536
00:50:53,680 --> 00:50:56,604
ناوگان هفتم رو از درياي ژاپن
فرا بخونيد
537
00:50:56,605 --> 00:51:01,559
و تمام 28500 نيروي آمريکايي رو
از منطقه ي غير نظامي خارج کنيد
538
00:51:01,560 --> 00:51:03,210
اگه شما اينکارو نکنيد
539
00:51:03,760 --> 00:51:07,044
اگه هر گونه اقدامي براي باز پس گيري
اين ساختمون بکنيد
540
00:51:07,045 --> 00:51:10,042
اگه به دستورات من عمل نکنيد-
يه دقيقه صبر کن-
541
00:51:10,043 --> 00:51:12,281
ما نمي تونيم همينطوري ناوگان هفتم
رو فرا بخونيم
542
00:51:12,282 --> 00:51:14,851
در اين صورت من تک تک افرادتون
رو مي کشم
543
00:51:15,240 --> 00:51:17,321
و خونشون گردن توئه
544
00:51:17,322 --> 00:51:18,651
تا سپيده دم وقت داريد
545
00:51:18,960 --> 00:51:20,883
پيشنهاد مي کنم سريع اقدام کنيد
546
00:51:22,800 --> 00:51:23,641
اون يارو کيه؟
547
00:51:23,642 --> 00:51:26,286
قربان،الان داريم اسکن تشخيص چهره مي کنيم
548
00:51:26,287 --> 00:51:29,045
ما فکر مي کرديم اون بخشي از تيم حفاظت
کره ي جنوبيه
549
00:51:29,046 --> 00:51:32,679
اگه ما ناوگان هفتم رو فرا بخونيم
و منطقه ي غير نظامي رو ترک کنيم
550
00:51:32,680 --> 00:51:36,161
سئول،تمام کره ي جنوبي تو 72 ساعت
سقوط ميکنه،قربان
551
00:51:36,162 --> 00:51:39,242
ولي اگه کاري نکنيم،اونا اشر،معاون رئيس جمهور
552
00:51:39,243 --> 00:51:41,208
و تمام تيم حفاظتيش رو ميکشن
553
00:51:41,209 --> 00:51:43,328
و کانر،اگه اون تو باشه
554
00:51:58,920 --> 00:52:00,639
ماري،برام قهوه بيار
555
00:52:00,640 --> 00:52:04,439
نصف شير نصف قهوه،همرا سه قند
با کافئين پايين.تو يه فنجون واقعي برام بيار
556
00:52:04,440 --> 00:52:06,727
نه اون فنجون هاي کاغذي
يا پلي استري
557
00:52:09,200 --> 00:52:13,159
خيله خب
تمام سايت هاي هسته اي رو ايمن کنيد
558
00:52:13,160 --> 00:52:15,519
کارشناسمون درباره ي مسايل کره ي شمالي
رو بياريد
559
00:52:15,520 --> 00:52:18,841
بعدش ميخوام با رئيس جمهور کره ي جنوبي
روي خط امن صحبت کنم
560
00:52:18,842 --> 00:52:20,682
بعد از اون
ميخوام با روس ها
561
00:52:20,683 --> 00:52:22,644
چين،انگليس و فرانسه حرف بزنم
562
00:52:22,645 --> 00:52:24,927
و يه نشست خبري رو در اين رابطه
ترتب بدم
563
00:52:28,840 --> 00:52:32,049
ايالات متحده ي آمريکا با تروريست ها
مذاکره نمي کنه
564
00:52:38,600 --> 00:52:41,285
کي حرف از مذاکره زد؟
565
00:53:09,160 --> 00:53:13,290
آدميرال هونينگ،کد سربرستون
566
00:53:19,960 --> 00:53:21,962
اگه اونو بکشي هم اون کد رو بهت نميده
567
00:53:23,200 --> 00:53:25,168
دوباره نمي پرسم
568
00:53:45,280 --> 00:53:48,011
کدو بهش بده،جو-
آقاي رئيس جمهور-
569
00:53:48,440 --> 00:53:49,965
هرگز نمي تونيد کد منو بگيريد
570
00:53:50,760 --> 00:53:55,971
تانگو-جوليت1-9-3-3-4
571
00:53:57,880 --> 00:53:59,079
بلندتر
572
00:53:59,080 --> 00:54:04,086
تانگو-جوليت1-9-3-3-4
573
00:54:16,160 --> 00:54:17,400
اين ديگه چيه؟
574
00:54:18,600 --> 00:54:20,204
امنيت ملي رو برام بگير
575
00:54:20,205 --> 00:54:21,167
نه،همين حالا
576
00:54:25,040 --> 00:54:29,364
قربان،مرکز پدافند هوايي گزارش داده
همين الان يه کد سربروس وارد شده
577
00:54:30,280 --> 00:54:31,645
خداي من
578
00:54:38,840 --> 00:54:42,925
جيکوبز،يه چيزي براتون فرستادم
579
00:54:43,600 --> 00:54:45,523
يکي از کماندوهاشون رو اينجا دارم
580
00:54:47,160 --> 00:54:48,885
اون چيه؟-
اون زنده ست؟-
581
00:54:48,886 --> 00:54:50,405
يه سوال جدي ازم بپرس
582
00:54:51,200 --> 00:54:52,690
کسي چيزي نمي دونه؟
583
00:54:53,880 --> 00:54:55,286
ما اونو نمي شناسيم
584
00:54:55,287 --> 00:54:58,204
خب،اونا هر کي هستند
کارشون رو خوب بلدن
585
00:54:59,000 --> 00:55:01,439
اونا آموزش ديده و سازمان يافته هستند
586
00:55:01,440 --> 00:55:02,646
ولي فکر کنم خودتون
اينو قبلا مي دونستين
587
00:55:02,647 --> 00:55:03,926
اونو بفرستين براي لانگلي(سازمان سيا
588
00:55:04,760 --> 00:55:06,841
تا حالا چي فهميدين؟بهم بگيد
589
00:55:06,842 --> 00:55:09,923
اونا ميخوان ناوگان هفتم رو فرا بخونيم
و نيروهامون رو تخليه کنيم
590
00:55:11,000 --> 00:55:12,126
همش همين؟
591
00:55:13,440 --> 00:55:15,841
يه کد سربروس وارد شده
592
00:55:16,560 --> 00:55:17,959
سربروس چيه؟
593
00:55:17,960 --> 00:55:19,279
اين محرمانه ست
594
00:55:19,280 --> 00:55:20,964
محرمانه ست؟جدي؟
595
00:55:21,400 --> 00:55:24,643
فکر کنم در حال حاضر من بايد
بدونم اون چيه
596
00:55:29,400 --> 00:55:32,643
سربروس يه پروتکل فوق سري نظاميه
597
00:55:33,000 --> 00:55:38,006
يه رمز سه تکه براي شروع
پرتاب موشک هاي هسته اي
598
00:55:39,160 --> 00:55:42,639
اين کار به ما اجازه ميده
به مکانيسم تخريب خودکار
599
00:55:42,640 --> 00:55:45,079
وقتي که موشک پرتاب شد،دسترسي پيدا کنيم
600
00:55:45,080 --> 00:55:48,205
در اينصورت اگه يکي از کلاهک هاي هسته ايمون
شليک شد و ما خواستيم اون رو لغو کنيم
601
00:55:48,206 --> 00:55:51,329
سربروس تنها راه براي متوقف کردن اون
از اصابت به هدفه
602
00:55:51,330 --> 00:55:53,687
هيچ شخصي سه کد رو با هم نداره
603
00:55:54,120 --> 00:55:57,325
اون کدها بين رئيس جمهور،وزير دفاع
604
00:55:57,326 --> 00:55:59,321
و رئيس ستاد ارتش قسمت شده
605
00:55:59,322 --> 00:56:02,085
که هر سه تاشون الان تو
پناهگاه رئيس جمهور هستند
606
00:56:02,086 --> 00:56:05,879
با اون کدا اونا مي تونند هر موشک دوربرد هسته اي
رو که ما شليک کنيم،از بين ببرن
607
00:56:05,880 --> 00:56:09,771
و اين آمريکا رو نسبت به حمله ي هسته اي
آسيب پذير مي کنه
608
00:56:11,400 --> 00:56:12,999
خب کدا رو عوض کنين
609
00:56:13,000 --> 00:56:14,079
نمي تونيم
610
00:56:14,080 --> 00:56:16,044
سربروس به صورت يه سيستم خودکار
611
00:56:16,045 --> 00:56:17,525
و کاملا جداگانه طراحي شده
612
00:56:17,526 --> 00:56:20,565
تنها راه تغيير کدها اينه که
اونو به صورت دستي از پشت کامپيوتر تغيير بديم
613
00:56:20,566 --> 00:56:22,801
که اون کامپيوترم الان تو پناهگاه رئيس جمهوره
614
00:56:22,802 --> 00:56:25,323
پس حالا ميدونيم چرا اونا
دنبال پسر رئيس جمهور هستند
615
00:56:25,324 --> 00:56:27,923
رئيس جمهور تا اونجايي که بتونه
مقاومت ميکنه
616
00:56:27,924 --> 00:56:29,570
ولي اگه اونا پسرشو بگيرند
617
00:56:30,280 --> 00:56:31,611
اگه بهش صدمه بزنن
618
00:56:32,080 --> 00:56:33,079
خب
619
00:56:33,080 --> 00:56:35,845
هيچکس نمي تونه تحت چنين شرايطي
مقاومت کنه
620
00:56:36,400 --> 00:56:37,845
پس کانر رو پيدا کن
621
00:56:38,280 --> 00:56:39,930
اونو از کاخ سفيد بيارش بيرون
622
00:56:40,600 --> 00:56:41,601
چشم قربان
623
00:56:49,680 --> 00:56:51,091
آقاي فوربز
624
00:56:57,960 --> 00:56:59,166
اون کيه؟
625
00:57:05,960 --> 00:57:07,371
مايک بنينگ
626
00:57:16,760 --> 00:57:18,439
ايشون کي باشند؟
627
00:57:18,440 --> 00:57:21,808
اون چندسالي جزء گارد امنيتي
رئيس جمهور بود
628
00:57:22,520 --> 00:57:24,239
بايد نگرانش باشيم؟
629
00:57:24,240 --> 00:57:25,366
اصلا
630
00:57:28,640 --> 00:57:29,766
نه
631
00:57:31,240 --> 00:57:32,571
بايد نگرانش باشه
632
00:59:37,120 --> 00:59:42,604
رئيس جمهور ترومن تونل هاي داخل کاخ سفيد
رو سال 48 درست کرد يا 49؟
633
00:59:43,320 --> 00:59:45,243
فکر کنم سال 49 بود
634
00:59:46,320 --> 00:59:49,881
پايه هاي فولادي درون ديوارهاي الد استون
بله؟
635
01:00:08,320 --> 01:00:09,367
کانر
636
01:00:15,800 --> 01:00:18,087
حالت چطوره؟خوبي؟-
آره خوبم-
637
01:00:24,160 --> 01:00:26,731
مي بينم که اينجا هنوزم جاي
مورد علاقت براي مخفي شدنه
638
01:00:30,040 --> 01:00:31,439
برگ برندمون رو پيدا کردم
639
01:00:31,440 --> 01:00:33,249
بالاخره يه خبر خوب شنيديم
640
01:00:34,000 --> 01:00:36,571
اون جاش امنه
اونو ميارم بيرون
641
01:00:38,160 --> 01:00:39,759
بابام چي ميشه؟
642
01:00:39,760 --> 01:00:42,359
بابات چيزيش نميشه،خب؟
643
01:00:42,360 --> 01:00:43,521
هيچ اتفاق بدي نمي افته
644
01:00:43,522 --> 01:00:44,965
ما مي تونيم از اينجا نجاتش بديم
645
01:01:37,600 --> 01:01:39,125
باشه؟-
باشه-
646
01:01:39,600 --> 01:01:41,409
خيله خب،بهتره از اينجا بريم
647
01:01:43,360 --> 01:01:45,679
آماده اي از تونل بري بالا؟-
آره-
648
01:01:45,680 --> 01:01:46,966
خيله خب،نزديک من بمون
649
01:01:50,080 --> 01:01:50,888
خيله خب
650
01:02:06,960 --> 01:02:08,007
يالا
651
01:02:13,640 --> 01:02:14,607
زود باش
652
01:02:20,760 --> 01:02:21,959
خيله خب،پسر
653
01:02:21,960 --> 01:02:24,439
حواست به اطراف باشه،خب؟
هواي پشت سرمو داشته باش
654
01:02:24,440 --> 01:02:25,327
جيکوبز
655
01:02:26,000 --> 01:02:27,570
برگ برنده پيش منه
656
01:02:28,560 --> 01:02:32,526
اون از تونل تهويه ي قسمت شرقي
طبقه ي همکف مياد بيرون
657
01:02:32,527 --> 01:02:33,803
به افرادت بگو اونجا باشند
658
01:02:33,804 --> 01:02:34,722
ميريم اونجا
659
01:02:56,040 --> 01:02:58,884
تو چطوري اون تو جا ميشي؟
تو هم باهام مياي،نه؟
660
01:03:02,320 --> 01:03:03,731
من بايد برم باباتو نجات بدم
661
01:03:04,080 --> 01:03:06,359
خيله خب گوش کن
تو مي توني اينکارو بکني
662
01:03:06,360 --> 01:03:09,170
يادته تو رز گاردن وال يادت دادم
از دودکش بري بالا؟
663
01:03:09,171 --> 01:03:11,999
آره؟مثه همونه.خب؟
664
01:03:12,000 --> 01:03:15,082
يه پاتو ميزاري پايين ديوار يه
پاتو ميزاي بالاي ديوار
665
01:03:15,083 --> 01:03:16,605
بعد مستقيم تا بالا ميري
666
01:03:21,880 --> 01:03:23,679
مايک؟-
بله-
667
01:03:23,680 --> 01:03:24,841
من مي ترسم
668
01:03:25,240 --> 01:03:26,651
اره،منم مي ترسم
669
01:03:27,440 --> 01:03:29,010
ولي تو مي توني اينکارو بکني
670
01:03:30,120 --> 01:03:31,610
تو الان يکي از مايي
671
01:03:32,200 --> 01:03:34,599
اين مال توئه
بزن به سينت
672
01:03:34,600 --> 01:03:36,443
من روت حساب ميکنم،پسر
673
01:03:37,000 --> 01:03:37,999
باشه
674
01:03:38,000 --> 01:03:40,367
آفرين
حالا برو
675
01:03:44,600 --> 01:03:46,841
آفرين پسر
هلت ميدم بري بالا،باشه؟
676
01:03:50,080 --> 01:03:51,684
اون طرف مي بينمت
677
01:03:55,360 --> 01:03:56,599
حالا برو
678
01:03:56,600 --> 01:03:58,329
برگ برنده داره مياد بالا
679
01:04:00,560 --> 01:04:03,769
جيکوبز،دست نگهدار
کانر،صبر کن
680
01:05:11,040 --> 01:05:13,202
آژير اشتباهي بود.برو-
باشه-
681
01:05:15,840 --> 01:05:17,330
اون داره مياد بيرون،جيکوبز
682
01:05:38,880 --> 01:05:41,326
سر جاتون بمونيد
دشمن تو محوطه ست
683
01:05:51,440 --> 01:05:53,408
بريد،بريد،بريد
امنه
684
01:05:54,360 --> 01:05:56,124
واحد يک
ميريم داخل
685
01:06:13,200 --> 01:06:14,201
تو خوبي؟
686
01:06:19,640 --> 01:06:20,641
داريم ميايم بيرون
687
01:06:26,920 --> 01:06:29,651
دشمن داره مياد کنار نرده
عجله کنيد
688
01:06:43,000 --> 01:06:44,843
برگ برنده به دستمون رسيد
689
01:06:47,320 --> 01:06:48,810
کارت عالي بود،بنينگ
690
01:06:49,440 --> 01:06:51,966
حالا ببينيم مي تونيم رئيس جمهور
رو نجات بديم يا نه
691
01:06:52,800 --> 01:06:54,040
دريافت شد
692
01:06:57,440 --> 01:07:02,446
من ميخوام به تمام آمريکائيها و
همه ي مردم دنيا اطمينان بدم
693
01:07:04,040 --> 01:07:05,959
که با وجود اتفاقات امروز
694
01:07:05,960 --> 01:07:08,964
دولت ما 100 درصد کارايي
خودشو حفظ کرده
695
01:07:09,720 --> 01:07:12,530
ما ميدونيم که رئيس جمهور زنده ست
696
01:07:13,560 --> 01:07:18,248
از دوستانمان به خاطر وفاداري و حمايتشون
کمال تشکر رو داريم
697
01:07:19,120 --> 01:07:22,090
به عنوان يک ملت،هيچوقت قويتر
از زماني نيستيم که ما رو آزمايش مي کنند
698
01:07:22,560 --> 01:07:25,689
ما همچنان متحد و قوي باقي خواهيم ماند
699
01:07:26,280 --> 01:07:28,399
همتون در پناه خدا
700
01:07:28,400 --> 01:07:31,006
و خدا ايالات متحده رو
در پناه خودش قرار بده
701
01:07:50,560 --> 01:07:54,929
خيله خب عوضي
هي،کي مسئول اين حمله ست؟
702
01:07:57,240 --> 01:07:58,730
فارسي بگو بفهمم چي ميگي
703
01:07:59,360 --> 01:08:01,203
اينا رو از اونجايي که اومدين
بهتون آموزش دادن؟
704
01:08:01,920 --> 01:08:03,842
ميدوني اونا چي به من آموزش دادن؟
705
01:08:03,843 --> 01:08:06,730
اينکه چطوري از آدمايي مثه شما
اطلاعات بيرون بکشم
706
01:08:15,440 --> 01:08:16,919
خنده داره نه؟
707
01:08:16,920 --> 01:08:18,763
نه،خنده داره،ميدونم
708
01:08:32,920 --> 01:08:36,083
آره،فکر کنم يه خرده بداخلاقم
709
01:08:38,080 --> 01:08:39,885
البته من از دوستت خوشم ميومد
710
01:08:39,886 --> 01:08:41,405
اون به نظر آدم بامزه اي ميومد
711
01:08:42,760 --> 01:08:44,330
اسم رئيستون چيه؟
712
01:08:44,880 --> 01:08:46,530
آه ببخشيد
بفرما
713
01:08:47,760 --> 01:08:49,000
شما چند نفر هستين؟
714
01:08:53,160 --> 01:08:54,650
فارسي بگو
715
01:08:55,880 --> 01:08:57,799
اسمش ين ساک کانگه
716
01:08:57,800 --> 01:08:59,039
اون رئيس يو کي افه
717
01:08:59,040 --> 01:09:01,008
سازمان شبه نظامي
718
01:09:01,009 --> 01:09:02,445
جاي هيچ تعجبي نداره
719
01:09:02,720 --> 01:09:05,605
4چهل سرباز به اينجا نفوذ کردند
و 28 تاشون باقي موندن
720
01:09:05,606 --> 01:09:07,682
از کجا بدونيم ميشه به اين
اطلاعات اعتماد کرد؟
721
01:09:08,120 --> 01:09:09,963
من خيلي مودبانه ازشون سوال کردم
722
01:09:11,520 --> 01:09:12,799
کانگ ين ساک؟
723
01:09:12,800 --> 01:09:15,685
قربان،اين يکي از تحت تعقيب ترين
تروريست هاي سراسر دنياست
724
01:09:15,686 --> 01:09:18,885
وقتي که بچه بود،بعد از اعدام پدرش به
جرم توطئه عليه کره ي شمالي
725
01:09:18,886 --> 01:09:21,199
اونو به منطقه ي غير نظامي منتقل کردند
726
01:09:21,200 --> 01:09:22,247
وقتي داشتند از مرز رد مي شدند
727
01:09:22,248 --> 01:09:24,401
مادرش توسط يکي از مين هاي ارتش
امريکا کشته شد
728
01:09:24,402 --> 01:09:28,199
اين يارو مسئول بمب گذاري سال 2004
سفارت انگليس تو سئوله
729
01:09:28,200 --> 01:09:31,919
و اون تکنولوژي غني سازي اورانيوم رو
از پاکستان به پيونگ يانگ آورد
730
01:09:31,920 --> 01:09:33,888
هيچکدوم از سازمان هاي اطلاعاتي غربي
تا حالا هيچگونه عکس
731
01:09:33,889 --> 01:09:36,199
يا اطلاعاتي از اون نداشتند
732
01:09:36,200 --> 01:09:38,280
خداي بزرگ
هيچکس به فکرشم نرسيده بود که
733
01:09:38,281 --> 01:09:39,406
تو دولت کره ي جنوبي دنبال اون بگرده
734
01:09:39,407 --> 01:09:42,210
ببينيد،برام مهم نيست اون کيه
با چنين نيرويي
735
01:09:42,211 --> 01:09:44,559
من افرادي دارم که تو يه چشم به هم زدن
مي تونن دخل اونو بيارن
736
01:09:44,560 --> 01:09:46,847
قربان،اين کار راحتي نيست
737
01:09:47,280 --> 01:09:49,723
اين حرومزاده ها خيلي سر سختن
738
01:09:49,724 --> 01:09:52,243
من سرسخت افراد تو دنيا رو دارم
739
01:09:52,244 --> 01:09:54,364
چيزي که بايد بدونيم اينه که
چطور ميشه رفت تو اون پناهگاه
740
01:09:54,365 --> 01:09:57,602
وقتي اون درها بسته بشند،ديگه نمي تونيد
اونا براي مقاومت در برابر بمب هسته اي ساخته شدند
741
01:09:57,603 --> 01:10:00,884
قبلا،تونل هاي قديمي اونجا وجود داشتن
ولي سالها پيش اونا رو بستند
742
01:10:00,885 --> 01:10:03,611
قربان،افرادتون بايد بدونن تو
چه جايي ميخوان پا بزارن
743
01:10:03,612 --> 01:10:06,763
تا من اينجا رو شناسايي نکردم
هيچ اقدامي نکنيد
744
01:10:40,360 --> 01:10:45,048
مامور بنينگ،بله
من ميدونم تو کي هستي
745
01:10:47,360 --> 01:10:49,124
به خونه ي من خوش اومدي
746
01:10:54,880 --> 01:10:56,802
هي عوضي
چرا اينقدر دير تماس گرفتي؟
747
01:10:56,803 --> 01:10:59,121
تو کسي هستي که باعث شدي
همسر رئيس جمهور بميره،نه؟
748
01:11:00,800 --> 01:11:02,609
و بزودي ريس جمهور هم
به کشتن ميدي
749
01:11:03,120 --> 01:11:05,441
ظاهرا شکست خوردن
برات يه جور عادت شده
750
01:11:05,442 --> 01:11:06,930
آره،خب
751
01:11:07,720 --> 01:11:11,202
شايد به خاطر اينکه امروز بهم فرصت
جبرانشو دادي،مديون باشم
752
01:11:11,203 --> 01:11:14,679
به خاطر قبول شکستت،تو رو تحسين ميکنم
753
01:11:14,680 --> 01:11:16,284
ولي هيچ راه برگشتي وجود نداره
754
01:11:16,285 --> 01:11:19,799
هر کاري که امشب بخواي اينجا انجام بدي
باعث جبران شکستت نميشه
755
01:11:19,800 --> 01:11:21,211
آره،شايد نشه
756
01:11:21,920 --> 01:11:25,208
ولي فکر کنم اگه دخل تو رو بيارم
مي تونه شروع خوبي باشه
757
01:11:25,209 --> 01:11:30,206
شايد بخواي تعداد افرادتو بشماري
جنازه هاشون داره رو هم انبار ميشه
758
01:11:32,440 --> 01:11:34,841
من افراد کافي براي اتمام ماموريت
در اختيار دارم
759
01:11:34,842 --> 01:11:37,805
راستي
اگه دنبال کانر ميگردي
760
01:11:37,806 --> 01:11:39,882
بايد بگم داره ميره
بازي بيس بال رو تماشا کنه
761
01:11:42,400 --> 01:11:44,243
زنت چطوره،مايک؟
762
01:11:45,000 --> 01:11:47,844
ليا،اون يه پرستاره
763
01:11:48,280 --> 01:11:49,879
جون آدما رو نجات ميده
764
01:11:49,880 --> 01:11:52,042
خيلي بد شد که نمي تونه
جون تو رو نجات بده
765
01:11:52,760 --> 01:11:54,399
ميدوني چيه؟
766
01:11:54,400 --> 01:11:57,006
بهتر نيست بازي"برو به جهنم" انجام بديم؟
767
01:11:57,520 --> 01:11:59,010
تو اول برو
768
01:12:00,960 --> 01:12:02,041
برو اونو بکش
769
01:12:14,600 --> 01:12:15,647
کافيه
770
01:12:17,280 --> 01:12:18,327
ديگه کافيه
771
01:12:36,240 --> 01:12:37,526
خانم دبير
772
01:12:39,360 --> 01:12:41,044
کد سربرستون
773
01:12:41,840 --> 01:12:43,080
نه
774
01:12:47,800 --> 01:12:48,767
روث
775
01:12:53,640 --> 01:12:54,766
کدتون
776
01:12:55,840 --> 01:12:57,719
بايد منو بکشين
777
01:12:57,720 --> 01:12:59,165
هر جور مايلي
778
01:13:08,160 --> 01:13:09,525
يه ضرب المثلي هست
779
01:13:10,560 --> 01:13:11,686
تو کره
780
01:13:17,520 --> 01:13:19,405
شنيدن کي بود
781
01:13:19,406 --> 01:13:21,528
مانند ديدن
782
01:13:23,640 --> 01:13:24,971
گور بابات
783
01:13:26,240 --> 01:13:27,287
بس کن
784
01:13:27,840 --> 01:13:29,319
کافيه
785
01:13:29,320 --> 01:13:30,924
کافيه،بس کن
786
01:13:33,160 --> 01:13:34,127
کافيه
787
01:13:45,000 --> 01:13:46,411
بهش بگو،روث
788
01:13:47,000 --> 01:13:48,319
مهم نيست
789
01:13:48,320 --> 01:13:50,004
اون کد منو نمي تونه بگيره
790
01:13:55,520 --> 01:13:56,362
روث
791
01:14:01,920 --> 01:14:03,126
بهش بگو
792
01:14:04,160 --> 01:14:05,844
اين يه دستوره،روث
793
01:14:06,400 --> 01:14:07,526
قربان
794
01:14:08,360 --> 01:14:09,930
بهش بگو،روث
795
01:14:12,160 --> 01:14:13,605
چشم،قربان
796
01:14:15,720 --> 01:14:19,559
اکو-مايک
797
01:14:19,560 --> 01:14:24,168
6-0-2-8
798
01:14:35,960 --> 01:14:39,965
اون دست کثيفتو به من نزن
799
01:14:42,680 --> 01:14:46,685
مرکز پدافند هوايي آمريکاي شمالي گزارش داد که
دومين کد سربروس وارد شده
800
01:14:52,400 --> 01:14:53,401
خداي من
801
01:15:06,200 --> 01:15:09,359
مايک،مايک،مايک.منم-
ديو؟-
802
01:15:09,360 --> 01:15:10,845
زهره ترک شدم
803
01:15:10,846 --> 01:15:12,079
خداي بزرگ،چي شده؟
804
01:15:12,080 --> 01:15:12,886
اونو بيار پايين
805
01:15:12,887 --> 01:15:14,564
نزديک بود مغزتو بپاشم رو هوا
806
01:15:14,565 --> 01:15:15,763
اينجا چيکار ميکني؟
807
01:15:15,764 --> 01:15:17,682
من همراه نماينده ي کره ي جنوبي بودم
808
01:15:17,683 --> 01:15:19,719
تو اينجا چه غلطي ميکني؟
809
01:15:19,720 --> 01:15:21,085
فکر ميکردم تو خزانه داري کار ميکني
810
01:15:21,086 --> 01:15:22,239
آره همينطوره
811
01:15:22,240 --> 01:15:24,288
باور بکني يا نه
من از در جلويي وارد شدم
812
01:15:25,760 --> 01:15:29,367
لعنتي،مايک
813
01:15:29,800 --> 01:15:31,882
کل زندگيمو جلوي چشام ديدم
814
01:15:31,883 --> 01:15:34,679
دستامو نگاه کن
داره ميلرزه
815
01:15:34,680 --> 01:15:35,999
خداي من
816
01:15:36,000 --> 01:15:37,363
از ديدنت خوشحالم،رفيق
817
01:15:37,364 --> 01:15:39,044
راه مسخره اي براي نشون دادن
خوشحاليت داري
818
01:15:43,240 --> 01:15:44,526
رئيس جمهور حالش خوبه؟
819
01:15:44,527 --> 01:15:45,851
فعلا زنده ست
820
01:15:47,840 --> 01:15:49,365
اونا بردنش تو پناهگاه
821
01:15:50,840 --> 01:15:52,363
الان همه چي به هم ريخته ست نه؟
822
01:15:52,364 --> 01:15:53,691
آره،حتما همينطوره
823
01:15:56,000 --> 01:15:57,331
رما زنده ست؟
824
01:15:59,640 --> 01:16:00,926
لعنت
825
01:16:02,040 --> 01:16:03,371
بايد بريم
826
01:16:08,680 --> 01:16:10,602
نقشه اي داري مايک؟-
آره-
827
01:16:10,603 --> 01:16:12,329
ولي تا حالا که درست
از آب در نيومده
828
01:16:14,440 --> 01:16:16,727
مايک لعنتي
تو هميشه آدم سرسختي بودي
829
01:16:16,728 --> 01:16:18,210
هيچ وقت عوض نميشي
830
01:16:21,200 --> 01:16:22,406
هي،ديو
831
01:16:23,160 --> 01:16:26,721
اينجا منو عصبي ميکنه
نمي تونم درست فکر کنم
832
01:16:27,520 --> 01:16:28,726
حالت خوبه؟
833
01:16:29,600 --> 01:16:32,809
نه،نه راستش
834
01:16:33,440 --> 01:16:35,727
اين يارو کانگ
اون ديوونه ست
835
01:16:38,000 --> 01:16:39,411
اسم اونو از کجا ميدوني؟
836
01:16:45,880 --> 01:16:48,451
هي مايک،اون وقتا
تو نيويورک رو يادته؟
837
01:17:44,800 --> 01:17:45,881
ديو
838
01:17:48,120 --> 01:17:49,451
چرا اينکارو کردي؟
839
01:17:50,760 --> 01:17:52,569
لعنت،مايک
840
01:17:54,080 --> 01:17:55,241
لعنت
841
01:17:57,800 --> 01:17:59,643
من راهمو گم کردم
842
01:18:04,240 --> 01:18:06,004
الان ميتوني اشتباهتو جبران کني
843
01:18:09,080 --> 01:18:10,730
به کانگ بگو من مردم
844
01:18:12,120 --> 01:18:14,043
بهم کمک ميکني رئيس جمهور رو نجات بدم
845
01:18:18,400 --> 01:18:21,927
کانگ
فوربز هستم
846
01:18:23,440 --> 01:18:27,923
اونو کشتم
همه چي روبراهه
847
01:18:30,120 --> 01:18:31,121
خوبه
848
01:18:44,960 --> 01:18:46,041
روث
849
01:18:47,240 --> 01:18:49,846
آقاي رئيس جمهور؟
850
01:18:53,160 --> 01:18:54,321
روز سختيه
851
01:18:55,000 --> 01:18:56,445
ميتونست بدتر از اينم باشه
852
01:18:57,800 --> 01:18:59,564
موهام چطورن؟
853
01:19:01,440 --> 01:19:03,408
اصلا از جاش تکون نخورده
854
01:19:11,280 --> 01:19:12,611
پشيموني چيزي نداري؟
855
01:19:12,880 --> 01:19:13,881
اصلا
856
01:19:15,600 --> 01:19:16,840
شما چي؟
857
01:19:19,200 --> 01:19:20,406
يه چند تايي
858
01:19:20,880 --> 01:19:22,450
مثه کانديد شدن براي رئيس جمهوري
859
01:19:24,440 --> 01:19:27,205
ما خيلي خوشحاليم که شما
رو داريم،قربان
860
01:19:28,320 --> 01:19:31,005
شايد امروز هممون کشته بشيم
861
01:19:33,040 --> 01:19:37,045
ولي تنها چيزي که نمي خوام
رو سنگ قبرم بنويسن اينه که
862
01:19:38,360 --> 01:19:40,761
اون بدون هيچگونه مبارزه اي از دنيا رفت
863
01:19:46,520 --> 01:19:48,010
هرگز اينطور نميشه
864
01:19:49,960 --> 01:19:51,325
تصوير ماهواره اي رو نگهدار
865
01:19:52,000 --> 01:19:53,286
تصويرشو بهم بده
866
01:19:55,000 --> 01:19:57,810
ظاهرا فقط 4 نگهبان رو پشت بوم هستند
867
01:19:58,240 --> 01:19:59,922
با از کار افتادن سيستم پدافند هوايي
868
01:19:59,923 --> 01:20:01,888
از طريق حمله ي هوايي آسيب پذير ميشن
869
01:20:03,200 --> 01:20:05,441
صبر کنيد.بزاريد من اول برم
و يه نگاه بندازم
870
01:20:06,760 --> 01:20:08,119
ما صبر نمي کنيم
871
01:20:08,120 --> 01:20:10,009
بايد جلوي افشا شدن سربروس رو بگيريم
872
01:20:10,400 --> 01:20:11,811
لعنتي
873
01:20:13,000 --> 01:20:14,843
افرادتو بفرست،ژنرال
874
01:20:15,520 --> 01:20:16,851
ما از راه سقف وارد ميشيم
875
01:20:25,560 --> 01:20:27,289
مرکز،ما وارد محدوده شديم
876
01:20:29,840 --> 01:20:31,251
واحد تايگر،منتظر بمونيد
877
01:20:34,120 --> 01:20:35,882
گروه ضربت تو راهند
878
01:20:35,883 --> 01:20:37,166
درست به موقع
879
01:20:38,280 --> 01:20:39,964
بله قربان،دريافت شد
880
01:20:56,760 --> 01:20:59,331
مرکز،واحد تايگر
سه دقيقه تا هدف فاصله داره
881
01:20:59,332 --> 01:21:00,845
دوربيناي ديد در شبتون رو بزاريد
882
01:21:01,320 --> 01:21:02,242
دوربيناي ديد در شبتون رو بزاريد
883
01:21:08,360 --> 01:21:09,009
چو
884
01:21:44,920 --> 01:21:48,083
شصت ثانيه تا هدف
يه تخليه ي بي دردسر ميخوام
885
01:22:11,080 --> 01:22:11,842
لعنتي
886
01:22:12,600 --> 01:22:13,647
بهشون بگو دست نگه دارند
887
01:22:14,160 --> 01:22:15,889
محاله اينکارو بکنيم
888
01:22:17,000 --> 01:22:20,079
جيکوبز
بايد اين ماموريت رو لغو کنيد
889
01:22:20,080 --> 01:22:21,879
اونا هايدرا 6 دارند
890
01:22:21,880 --> 01:22:22,799
اون ديگه چيه؟
891
01:22:22,800 --> 01:22:25,039
نسل بعدي جنگ افزار
مال خودمونه
892
01:22:25,040 --> 01:22:27,202
اونا چطوري بدستش آوردند؟
893
01:22:27,203 --> 01:22:29,282
مهم نيست
ما اونو از بين مي بريم
894
01:22:29,920 --> 01:22:31,888
گفتم اين ماموريت لعنتي رو لغو کنيد
895
01:22:32,400 --> 01:22:34,322
بريم اون کاخ لعنتي رو پس بگيريم
کاپتان
896
01:22:34,323 --> 01:22:36,687
واحد 2،واحد 3
اجازه ي شليک داريد
897
01:22:36,688 --> 01:22:37,879
واحد دو،دريافت شد
898
01:22:37,880 --> 01:22:39,163
واحد سه،دريافت شد
899
01:22:39,164 --> 01:22:42,130
تمام پرنده ها،مراقب جنگ افزارهاي پيشرفته ي
احتمالي باشيد
900
01:22:58,240 --> 01:22:59,765
به سقف نزديک ميشيم
901
01:23:02,600 --> 01:23:04,125
چهار نگهبان ديده نميشن
902
01:23:04,520 --> 01:23:05,806
واحد تايگر تو موقعيته
903
01:23:06,400 --> 01:23:07,367
اونا رو مي گيريم
904
01:23:08,280 --> 01:23:09,406
بريد،بريد،بريد
905
01:23:09,840 --> 01:23:11,444
طناب ها انداخته شدند
906
01:23:13,960 --> 01:23:16,361
يه منبع راداري از هدف رو ما قفل کرده
907
01:23:17,920 --> 01:23:19,682
از رو سقف داره به واحد 2 تير اندازي ميشه
908
01:23:19,683 --> 01:23:21,165
واحد تايگر،آرايش جنگي
909
01:23:21,166 --> 01:23:23,002
واحد 2 تير خورده
داره سقوط ميکنه
910
01:23:23,003 --> 01:23:24,326
واحد 2 داره سقوط ميکنه
911
01:23:24,327 --> 01:23:25,401
واحد 2 تير خورده
912
01:23:26,240 --> 01:23:27,284
فرار کن،فرار کن
913
01:23:27,285 --> 01:23:28,566
اون هدف رو از بين ببر
914
01:23:29,160 --> 01:23:30,605
شليک رو رو سقف متمرکز کن
915
01:23:32,400 --> 01:23:34,285
واحد 3،از پشت هدف پرواز کن
916
01:23:34,286 --> 01:23:35,643
واحد 4،بهش نزديک شو
917
01:23:35,644 --> 01:23:37,449
برو به شمال غربي و از
اونجا بهش حمله کن
918
01:23:39,200 --> 01:23:42,601
واحد 5 و 6 ،آرايش چارلي به خودتون بگيريد
و اون مسلسل رو رو از بين ببريد
919
01:23:42,602 --> 01:23:43,965
لعنتي،داريم ارتفاع از دست ميديم
920
01:23:45,840 --> 01:23:47,444
مسلسل چي واحد 1 تير خورده
921
01:23:55,280 --> 01:23:56,884
مواظب سمت راستت باش
922
01:23:57,280 --> 01:23:58,247
داره شليک ميکنه
923
01:23:58,640 --> 01:23:59,926
محکم بشين-
ما تير خورديم-
924
01:24:06,040 --> 01:24:07,201
واحد 6 سقوط کرد
925
01:24:10,920 --> 01:24:12,081
واحد 5
926
01:24:15,120 --> 01:24:16,610
واحد 5 سقوط کرد
927
01:24:18,960 --> 01:24:21,327
نوسازي اطلاعات
واحد 1 جلودار ميشه
928
01:24:21,328 --> 01:24:22,367
دريافت شد
929
01:24:30,320 --> 01:24:31,401
نيروي کمکي نياز داريم
930
01:24:32,320 --> 01:24:33,162
اونا دارن دخلمونو ميارن
931
01:24:33,163 --> 01:24:34,885
با هدف درگير ميشيم
پناه مي گيريم
932
01:24:34,886 --> 01:24:36,928
هواپيماهاي باقي مونده
پوشش هوايي بگيريد
933
01:24:44,360 --> 01:24:46,806
دو هواپيما سالمه
دو هواپيما فقط باقي مونده
934
01:24:46,807 --> 01:24:47,959
لغو ماموريت
لغو ماموريت
935
01:24:47,960 --> 01:24:49,083
عقب نشيني
از اونجا خارج بشيد
936
01:24:49,084 --> 01:24:50,605
دريافت شد
از اينجا خارج ميشيم
937
01:24:53,360 --> 01:24:55,249
واحد 1 تير خورده
کنترل رو از دست دادم
938
01:24:59,440 --> 01:25:02,762
پره هاي عقب تير خوردن
پيام اظطاري،پيام اظطراري.داريم سقوط مي کنيم
939
01:25:32,640 --> 01:25:34,324
پنج تا از شش هواپيما سقوط کردن
940
01:25:34,920 --> 01:25:36,570
درخواست کمک
941
01:25:38,400 --> 01:25:40,448
اجازه ي فرستادن اسکادران دوم رو ميخوايم
942
01:25:41,520 --> 01:25:42,759
منفيه،منفيه
943
01:25:42,760 --> 01:25:43,807
نمي دونيم اونا چه
944
01:25:43,808 --> 01:25:45,882
خواباي ديگه اي براي ما ديدن
945
01:25:47,000 --> 01:25:49,128
به پايگاه بر مي گرديم،به پايگاه بر مي گرديم
تمام
946
01:25:49,520 --> 01:25:50,442
دريافت شد
947
01:25:56,240 --> 01:26:00,211
بنينگ،تو اونجايي؟
بنينگ
948
01:26:04,240 --> 01:26:08,159
نصف کاخ سفيد از بين رفته
949
01:26:08,160 --> 01:26:11,079
اقامتگاه،سقف
همه از بين رفتند
950
01:26:11,080 --> 01:26:13,924
باقي مانده ي اين ساختمان تاريخي
الان به يک مخروبه تبديل شده
951
01:26:15,680 --> 01:26:16,806
رئيس ترامبل
952
01:26:17,800 --> 01:26:20,531
اين يه حمله ي احمقانه بود
953
01:26:32,240 --> 01:26:34,083
نفر بعدي رئيس جمهورتونه
954
01:26:34,600 --> 01:26:37,888
الان 7 ساعت وقت داريد تا ناوگان هفتم
و نيروهاتون رو
955
01:26:37,889 --> 01:26:39,319
عقب بکشين
956
01:26:39,320 --> 01:26:42,608
وقتي اينکارو کردين
ميخوام يه هلي کوپتر به قسمت شمالي محوطه بفرستين
957
01:26:42,609 --> 01:26:43,886
باک پر بنزين و آماده
958
01:26:44,360 --> 01:26:45,771
شصت دقيقه
959
01:27:05,320 --> 01:27:06,162
لعنتي
960
01:27:07,120 --> 01:27:08,087
بنينگ پشت خطه
961
01:27:08,640 --> 01:27:09,846
وصلش کن
962
01:27:10,200 --> 01:27:11,645
مايک؟-
بله-
963
01:27:12,520 --> 01:27:14,804
سعي ميکرديم باهات تماس بگيريم پسرم
حالت خوبه؟
964
01:27:14,805 --> 01:27:18,521
جناب رئيس،قربان
اگه ما از اين جريان خلاص شديم
965
01:27:19,160 --> 01:27:21,162
مي تونيد منو به خاطر سرپيچي
زنداني کنيد
966
01:27:22,600 --> 01:27:25,166
ولي تيمتون به يه کمک اساسي
نياز داره
967
01:27:25,167 --> 01:27:27,242
من ژنرال کلگ،فرمانده ي ارتش هستم
968
01:27:27,243 --> 01:27:29,799
بهت دستور ميدم دست نگهداري
969
01:27:29,800 --> 01:27:31,609
تنها کسي که مي تونه کاري بکنه
رو ميزارين کنار
970
01:27:31,610 --> 01:27:32,803
چه فکر بکري
971
01:27:32,804 --> 01:27:35,644
بايد قبل از اينکه گروگان ديگه اي رو از دست بديم
تو رو از اونجا بياريم بيرون
972
01:27:35,645 --> 01:27:37,879
بهت يه دستور مستقيم ميدم
973
01:27:37,880 --> 01:27:41,079
خلاصه ي اخبار،عوضي
من براي تو کار نمي کنم
974
01:27:41,080 --> 01:27:44,319
ژنرال کلگ
من اينجا مسئولم
975
01:27:44,320 --> 01:27:47,199
اگه واقعا بهتون نياز نداشتم
همين الان مي فرستادمتون بريد
976
01:27:47,200 --> 01:27:48,690
اجازه نميدم اين عوضي-
ژنرال-
977
01:27:48,680 --> 01:27:50,250
آمريکا رو به خاک سياه بنشونه،قربان-
نمي خوام هيچ حرف ديگه اي ازت بشنوم-
978
01:27:50,251 --> 01:27:52,561
مگه اينکه ازت سوال بپرسم
979
01:27:57,680 --> 01:27:58,647
قرببان
980
01:27:59,240 --> 01:28:00,446
آقاي بنينگ
981
01:28:01,680 --> 01:28:03,125
آقاي بنينگ،هستيد؟
982
01:28:05,360 --> 01:28:06,771
بله قربان،نقشه چيه؟
983
01:28:08,360 --> 01:28:12,682
ما داريم ناوگان هفتم رو فرا ميخونيم
نيروهامونو از مناطق غير نظامي تخليه مي کنيم
984
01:28:12,683 --> 01:28:14,282
و بهشون يه هلي کوپتر مي ديم
985
01:28:14,283 --> 01:28:18,363
قربان،شما نمي تونين چنين کاري بکنيد
نمي تونيد به اين يارو هر چي خواست،بدين
986
01:28:18,364 --> 01:28:20,521
من قبلا با چنين آدمايي سر و کار داشتم
987
01:28:20,522 --> 01:28:22,644
به من يه خرده وقت بدين
بزارين من اونو گيرش بندازم
988
01:28:22,645 --> 01:28:26,606
ما داريم درباره ي امنيت رئيس جمهور
ايالات متحده حرف ميزنيم
989
01:28:26,607 --> 01:28:28,921
ما بحثمون سر چيزي خيلي فراتر از اونه
قربان
990
01:28:33,560 --> 01:28:36,962
با نهايت احترام
شما الان رئيس جمهور هستيد
991
01:28:37,840 --> 01:28:39,763
و من بهترين شانسي هستم که داريد
992
01:28:42,040 --> 01:28:44,168
خيله خب،مايک
تو 30 دقيقه وقت داري
993
01:28:49,320 --> 01:28:51,209
ليا،تلفن داري
994
01:28:51,210 --> 01:28:52,531
خط اظطراري
995
01:28:56,400 --> 01:28:58,004
مي توني بهش مورفين بدي؟
996
01:28:58,005 --> 01:28:58,808
بله
997
01:29:02,120 --> 01:29:03,007
مايک؟
998
01:29:03,520 --> 01:29:05,568
هي،فقط ميخواستم حالتو بپرسم
999
01:29:07,200 --> 01:29:09,441
عزيزم،روزت چطور بوده؟
1000
01:29:11,080 --> 01:29:12,525
سرم شلوغ بود
1001
01:29:13,440 --> 01:29:15,090
خوبه،ميدوني
1002
01:29:16,560 --> 01:29:17,891
خودت چطور؟
1003
01:29:18,920 --> 01:29:21,287
آره.منم سرم شلوغ بود
1004
01:29:22,240 --> 01:29:23,651
حالت حوبه؟
1005
01:29:24,120 --> 01:29:27,602
آره،من،بايد يه خرده بيشتر از اون چيزي
که انتظار داشتم مي موندم
1006
01:29:28,840 --> 01:29:30,126
آره،منم همينطور
1007
01:29:32,520 --> 01:29:34,727
امشب مياي خونه،مگه نه؟
1008
01:29:35,120 --> 01:29:36,959
آره،حتما
1009
01:29:36,960 --> 01:29:38,724
با هم قرار داريم،يادته؟
1010
01:29:39,440 --> 01:29:40,851
هي،من بايد برم
1011
01:29:41,160 --> 01:29:44,767
ميدوني،اين پرونده ها
رو هم انبار شدن
1012
01:29:45,240 --> 01:29:46,366
باشه
1013
01:29:49,680 --> 01:29:50,727
دوست دارم
1014
01:30:11,560 --> 01:30:12,925
چي شده،کانگ؟
1015
01:30:13,320 --> 01:30:15,084
مثه اينه که يه روح ديده باشي
1016
01:30:15,680 --> 01:30:18,411
فکر کنم نمي دوني به کي ميشه
اعتماد کرد،نه؟
1017
01:30:18,412 --> 01:30:19,559
همه چي تموم شد
1018
01:30:19,560 --> 01:30:23,359
نه ديگه کسي رو جلوي دوربين مي کشي
نه هواپيمايي رو از بين ميبري
1019
01:30:23,360 --> 01:30:24,962
مذاکره اي هم در کار نيست
1020
01:30:24,963 --> 01:30:27,930
مردم آمريکا هم براشون مهم نيست
کي روبروشونه
1021
01:30:28,760 --> 01:30:30,888
من هر دفعه يه تکه از بدن رئيس جمهور
1022
01:30:30,889 --> 01:30:32,799
رو ميفرستم بيرون
1023
01:30:32,800 --> 01:30:34,006
مهم نيست
1024
01:30:34,400 --> 01:30:36,524
تو هر چي که فکر ميکني به دست آوردي
1025
01:30:36,525 --> 01:30:38,284
زنده نمي موني که ببيني
1026
01:30:39,880 --> 01:30:41,166
ارتباطو قطع کن
1027
01:30:41,640 --> 01:30:44,007
تو ني توني ارتباطو قطع کني،کانگ
1028
01:30:44,008 --> 01:30:45,799
من اومدم اينجا که بمونم
1029
01:30:45,800 --> 01:30:47,359
من تو رو دست کم گرفتم
1030
01:30:47,360 --> 01:30:49,079
ديگه اينکارو نمي کنم
1031
01:30:49,080 --> 01:30:50,439
فرصت ديگه اي در کار نيست
1032
01:30:50,440 --> 01:30:54,047
تو تنها و دور افتاده از دنيا
تو اونجا مي ميري
1033
01:30:54,048 --> 01:30:57,679
نصيحت منو ميخواي؟
آخرين گلوله رو براي خودت نگه دار
1034
01:30:57,680 --> 01:30:59,199
چون اگه اينکارو نکني
1035
01:30:59,200 --> 01:31:01,726
چاقوم رو ميکنم تو مغزت
1036
01:31:02,040 --> 01:31:03,359
ولي نگران نباش
1037
01:31:03,360 --> 01:31:06,006
من عکس جسدتو ميدم به روزنامه ها
1038
01:31:06,007 --> 01:31:08,321
ميدوني،چون من ميدونم تو از اينجور
چيزا خوشت مياد
1039
01:31:27,280 --> 01:31:28,122
اون
1040
01:31:47,000 --> 01:31:49,679
من به پرچم ايالات متحده
1041
01:31:49,680 --> 01:31:54,402
سوگند مي خورم
1042
01:32:08,880 --> 01:32:10,928
رئيستون عقلشو از دست داده
1043
01:32:15,280 --> 01:32:17,521
احمق عوضي
1044
01:32:23,360 --> 01:32:24,327
برو
1045
01:32:24,880 --> 01:32:26,120
برو
1046
01:32:26,920 --> 01:32:28,081
حرکت کن
1047
01:32:54,600 --> 01:32:57,206
قربان،جلوي کاخ سفيد حرکت مشاهده ميشه
1048
01:32:57,207 --> 01:32:58,599
مال ماست يا اونا؟
1049
01:32:58,600 --> 01:33:00,523
به نظر مياد دبير مک ميلان باشه،قربان
1050
01:33:00,524 --> 01:33:02,887
هيچگونه برآمدگي،بمبي ،چيزي بهش وصل نيست؟-
خير-
1051
01:33:08,680 --> 01:33:11,206
قربان،گزارش ميداني از فعاليت در کاخ سفيد
1052
01:33:11,720 --> 01:33:13,279
اون؟-
مک ميلانه-
1053
01:33:13,280 --> 01:33:16,966
همين الان يه واحد بفرست اونجا
يه تيم ديگه هم براي پوشش بفرست.
1054
01:33:20,560 --> 01:33:24,451
به نظر مياد دبير مک ميلان باشه
آره خودشه
1055
01:33:46,000 --> 01:33:46,967
آره
1056
01:34:02,280 --> 01:34:03,202
مايک؟
1057
01:34:05,560 --> 01:34:06,439
هي
1058
01:34:06,440 --> 01:34:08,761
اون فرار کرد،برگشت تو پناهگاه
1059
01:34:09,600 --> 01:34:12,365
تيراندازي خوبي کردي،مايک
مک ميلان رو نجات دادي
1060
01:34:13,840 --> 01:34:17,204
ارتش کره ي شمالي و جنوبي در
واکنش به
1061
01:34:17,205 --> 01:34:20,283
شايعات تخليه در شرف وقوع
نيروهاي آمريکا از مناطق غير نظامي
1062
01:34:20,284 --> 01:34:22,039
در آماده باش کامل به سر مي برند
1063
01:34:22,040 --> 01:34:25,282
هند،چين و روسيه موقعيت اظطراري
اعلام کرده اند
1064
01:34:25,283 --> 01:34:27,119
و ارتش خود را تجهيز کرده اند
1065
01:34:27,120 --> 01:34:27,962
هر چند در خاور ميانه
1066
01:34:27,963 --> 01:34:31,165
مردم در واکنش به حمله به کاخ سفيد
به شادي پرداختند
1067
01:34:31,166 --> 01:34:33,639
هزاران نفر در خيابان ها در
حال جشن و شادي هستند
1068
01:34:33,640 --> 01:34:35,402
و پرچم آمريکا را مي سوزانند
1069
01:34:35,403 --> 01:34:37,926
اوضاع به وجود آمده به خاطر
تخليه نيروهاي آمريکا ممکن است موجب
1070
01:34:37,927 --> 01:34:42,879
راه اندازي يک جنگ سريع و تمام عيار
و قومي و قبيله اي
1071
01:34:42,880 --> 01:34:45,565
در اين قسمت خطرناک از دنيا شود
1072
01:34:45,566 --> 01:34:50,122
و ممکن است به سادگي به يک
جنگ هسته اي بدل شود
1073
01:34:50,400 --> 01:34:51,526
وقت داره تموم ميشه
1074
01:34:52,320 --> 01:34:53,924
هلي کوپتر رو بفرستيد
1075
01:34:55,680 --> 01:34:57,409
ناوگان هفتم رو فرا بخونيد
1076
01:34:59,320 --> 01:35:01,519
نيروها رو از منطقه ي غير نظامي عب بکشيد
1077
01:35:01,520 --> 01:35:03,363
ما همين الان کره ي جنوبي رو از دست داديم
1078
01:35:05,680 --> 01:35:07,761
منابع ما در پنتاگون مي گويند که
1079
01:35:07,762 --> 01:35:08,921
به نيروهاي زميني آمريکا
1080
01:35:08,922 --> 01:35:11,651
دستور داده شده تا براي اولين بار
در 60 سالگذشته
1081
01:35:11,652 --> 01:35:14,039
از کره عقب بکشند
1082
01:35:14,040 --> 01:35:16,643
همچنين گزارشاتي شنيديم که به ناوگان
هفتم آمريکا
1083
01:35:16,644 --> 01:35:19,243
دستور داده شده به کشور بازگردد
1084
01:35:19,244 --> 01:35:20,646
هر چند اين اخبار تاييد نشده
1085
01:35:20,647 --> 01:35:23,765
به نظر ميرسد اين تغيير تاريخي اتفاقات
به دليل
1086
01:35:23,766 --> 01:35:26,124
حملات امروز به کاخ سفيد است
1087
01:35:26,125 --> 01:35:28,643
که با ملاقات نخست وزير کره ي جنوبي
1088
01:35:28,644 --> 01:35:30,722
با رئيس جمهور اشر آغاز شد
1089
01:35:55,280 --> 01:35:56,202
دارين چيکار ميکنين؟
1090
01:36:33,560 --> 01:36:35,961
مايک،ما بايد کانگ و رئيس جمهور رو
1091
01:36:35,962 --> 01:36:37,962
تو فضاي باز بگيريم و از
بهترين فرصتمون استفاده کنيم
1092
01:36:37,963 --> 01:36:39,041
دريافت شد،قربان
1093
01:36:53,440 --> 01:36:55,283
تيم براوو در موقعيته
1094
01:36:58,440 --> 01:37:01,171
قربان،ما آماده ايم
تمام واحدها در موقعت هستند
1095
01:37:08,600 --> 01:37:09,886
گروگان ها دارن ميان
1096
01:37:14,520 --> 01:37:16,249
يازده نفر هستند،قربان
1097
01:37:16,760 --> 01:37:18,442
يکي از اونا بايد رئيس جمهور باشه
1098
01:37:18,443 --> 01:37:19,601
اون بليط خروجشونه
1099
01:37:24,680 --> 01:37:26,762
هرکول 6 در موقعيته
1100
01:37:27,200 --> 01:37:28,770
مي تونيد رئيس جمهور رو شناسايي کنيد؟
1101
01:37:31,760 --> 01:37:32,807
خير
1102
01:37:33,240 --> 01:37:34,765
مي تونيد کانگ رو شناسايي کنيد؟
1103
01:37:37,040 --> 01:37:37,919
خير
1104
01:37:37,920 --> 01:37:39,206
هدف ها نا مشخصن
1105
01:37:41,400 --> 01:37:43,125
قربان،تمام واحدهاي زميني در موقعيتند
1106
01:37:43,126 --> 01:37:45,282
مي تونيم وارد عمل بشيم و اونا
رو دستگير کنيم؟
1107
01:37:55,000 --> 01:37:56,684
اگه ميخوايم بريم،بايد
الان بريم،قربان
1108
01:38:00,920 --> 01:38:02,410
وارد عمل بشيم،قربان؟
1109
01:38:05,680 --> 01:38:08,331
نه،خيلي خطرناکه
ممکنه رئيس جمهور رو بکشند
1110
01:38:10,800 --> 01:38:11,562
چشم،قربان
1111
01:38:12,160 --> 01:38:14,200
چيزي نيست
رو هلي کوپتر ردياب گذاشتيم
1112
01:38:27,400 --> 01:38:30,199
لعنتي،اون ديگه چي بود؟
از طرف ما بود؟
1113
01:38:30,200 --> 01:38:32,328
نه،از طرف ما نبود
1114
01:38:40,600 --> 01:38:44,039
هر چند تا حالا تاييد نشده،باور بر اين است
1115
01:38:44,040 --> 01:38:45,925
رئيس جمهور اشر در بين کشته شدگان
هلي کوپتري ست
1116
01:38:45,926 --> 01:38:48,001
که در قسمت شمالي کاخ سفيد
1117
01:38:48,002 --> 01:38:50,241
سقوط کرد و در شعله ها سوخت
1118
01:38:51,640 --> 01:38:54,642
و مطمئنا،حوادث امروز
به عنوان يکي از تاريک ترين روزهاي
1119
01:38:54,643 --> 01:38:57,405
آمريکا در تاريخ ثبت خواهد شد-
خداي من-
1120
01:39:00,640 --> 01:39:02,165
رئيس جمهور مرده
1121
01:39:20,880 --> 01:39:21,927
مايک؟
1122
01:39:22,520 --> 01:39:23,931
چه اتفاقي افتاد؟
1123
01:39:25,040 --> 01:39:26,644
متاسفانه بايد بگم که
1124
01:39:28,160 --> 01:39:30,447
رئيس جمهور تو اون هلي کوپتر بود
1125
01:39:31,160 --> 01:39:32,446
و کانگ؟
1126
01:39:33,200 --> 01:39:35,039
کانگ خودشو
1127
01:39:35,040 --> 01:39:36,929
به همراه گروگانا کشت
1128
01:39:38,800 --> 01:39:43,124
صبر کن
اين اصلا منطقي نيست
1129
01:39:44,280 --> 01:39:45,879
با عقل جور در نمياد
1130
01:39:45,880 --> 01:39:47,325
چي با عقل جو در نمياد؟
1131
01:39:48,720 --> 01:39:50,801
کانگ اونطوري نمياد بيرون،قربان
1132
01:39:50,802 --> 01:39:52,165
اون همچين آدمي نيست
1133
01:39:54,000 --> 01:39:56,124
فکر ميکنم اون هنوز تو پناهگاه باشه
1134
01:39:56,125 --> 01:39:58,691
و رئيس جمهور هم پيششه
اون ميخواد فرار کنه
1135
01:39:59,040 --> 01:40:01,042
اگه کانگ هنوز تو پناهگاه باشه
1136
01:40:01,043 --> 01:40:02,849
نبايد بزاري بره
1137
01:40:04,360 --> 01:40:05,441
نميره
1138
01:40:07,320 --> 01:40:10,051
کي اونکارو کرد؟
1139
01:40:11,360 --> 01:40:12,327
کافيه
1140
01:40:15,960 --> 01:40:18,559
من انجيلتون رو خوندم،اقاي رئيس جمهور
1141
01:40:18,560 --> 01:40:21,719
توش نوشته،مجازات گناه مرگه
1142
01:40:21,720 --> 01:40:23,370
بهتره اينو يه ذهنت بسپاري
1143
01:40:31,920 --> 01:40:32,728
داري چيکار ميکني؟
1144
01:40:32,729 --> 01:40:34,639
سربروس فعال شد
1145
01:40:34,640 --> 01:40:36,369
ما هنوز هيچ موشکي شليک نکرديم
1146
01:40:38,120 --> 01:40:39,929
نيازي نيست اونا رو شليک کنم
1147
01:40:40,360 --> 01:40:43,006
نيروي انفجار داخل هر کدوم از سيلوها
1148
01:40:43,007 --> 01:40:44,570
باعث انفجار موشک ها ميشه
1149
01:40:44,960 --> 01:40:47,406
ده ها ميليون آمريکايي از بين ميرند
1150
01:40:48,120 --> 01:40:51,966
کشورت يه جاي سرد و تاريک
و باير ميشه
1151
01:40:54,840 --> 01:40:58,640
حالا آمريکا هم طعم رنج
و قحطي رو ميچشه
1152
01:41:00,880 --> 01:41:03,925
مقامات کره ي جنوبي مي گويند حالا
که نيروهاي ذخيره ي خود را به کار گرفته اند
1153
01:41:03,926 --> 01:41:06,844
و تسليحات بيشتري را در واکنش به اين
اقدام مستقر کرده اند
1154
01:41:06,845 --> 01:41:09,439
قربان؟سربروس فعال شده
1155
01:41:09,440 --> 01:41:11,408
چي؟-
مرکز پدافند هوايي تاييد کرده-
1156
01:41:12,840 --> 01:41:14,519
چطور اين اتفاق افتاد؟
1157
01:41:14,520 --> 01:41:16,799
ما کره رو از دست داديم و
حالا هم بمب هاي هسته ايمون؟
1158
01:41:16,800 --> 01:41:18,926
اونا نمي تونستن کد رو بشکنند-
اين کار غير ممکنه-
1159
01:41:18,927 --> 01:41:21,399
اونا براي شکستن سه کد بايد روزها رو
کامپيوتر پناهگاه کار کنند
1160
01:41:21,400 --> 01:41:23,919
نه،اون فقط به شکستن يه کد نياز داشته
1161
01:41:23,920 --> 01:41:26,207
ولي ما هنوز هيچ موشکي شليک نکرديم
1162
01:41:29,720 --> 01:41:31,848
اونا ميخوان موشکا رو تو سيلوهاشون
منفجر کنند
1163
01:41:34,520 --> 01:41:35,646
چند تاشو؟
1164
01:41:38,080 --> 01:41:39,286
همشون
1165
01:41:47,280 --> 01:41:49,328
اون درهاي جهنم رو باز کرده
1166
01:41:53,960 --> 01:41:55,405
وقت رفتنه،آقاي رئيس جمهور
1167
01:42:05,280 --> 01:42:07,647
تو واقعا فکر ميکني ميتوني
زنده از اينجا خارج بشي؟
1168
01:42:08,320 --> 01:42:10,209
تمام دنيا فکر ميکنه ما دوتا مرديم
1169
01:42:11,440 --> 01:42:13,329
تو هم ضمانت خروج من از اينجايي
1170
01:44:09,920 --> 01:44:11,046
يالا،مايک
1171
01:44:17,160 --> 01:44:19,128
ظاهرا دوباره شکست خوردي،مايک
1172
01:44:46,640 --> 01:44:47,527
قربان
1173
01:44:48,000 --> 01:44:51,800
قربان،قربان،به من نگاه کنيد
1174
01:44:53,880 --> 01:44:54,881
قربان
1175
01:44:55,920 --> 01:45:00,079
گلوله رفته داخل و شما
يه کم خون از دست داديد
1176
01:45:00,080 --> 01:45:01,764
ولي من شما رو از اينجا ميبرم بيرون،باشه؟
1177
01:45:02,520 --> 01:45:03,806
حالا خودتون ميدونين بايد چيکار کنين
1178
01:45:06,000 --> 01:45:07,206
بن،بن،يالا
1179
01:45:07,207 --> 01:45:09,039
سربروس-
چي؟-
1180
01:45:09,040 --> 01:45:10,565
سربروس فعال شده
1181
01:45:10,960 --> 01:45:12,121
سربروس
1182
01:45:14,920 --> 01:45:16,251
اينو رو زخمتون فشار بدين
1183
01:45:16,252 --> 01:45:17,685
قربان،
بن
1184
01:45:18,160 --> 01:45:19,525
تو خوب ميشي
1185
01:45:19,526 --> 01:45:20,362
خيله خب
1186
01:45:29,880 --> 01:45:31,039
من بنينگ هستم
1187
01:45:31,040 --> 01:45:33,164
رئيس جمهور پيش منه
زخمي شده،ولي زنده ست
1188
01:45:33,165 --> 01:45:34,924
چطوري اينو خاموش کنم؟
1189
01:45:35,400 --> 01:45:37,289
صبر کن-
کد خنثي سازي-
1190
01:45:38,960 --> 01:45:42,726
يه دکمه پيدا کن که روش نوشته
لغو
1191
01:45:43,760 --> 01:45:44,727
لغو
1192
01:45:45,560 --> 01:45:46,559
پيداش کردم
1193
01:45:46,560 --> 01:45:51,202
يه کليد آبي و سفيد رو بپيچون به سمت
آغاز فراخواني
1194
01:45:51,760 --> 01:45:53,205
آغاز فراخواني
1195
01:45:53,960 --> 01:45:54,688
خيله خب
1196
01:45:55,160 --> 01:45:57,879
توالي خنثي سازي آغاز شد
1197
01:45:57,880 --> 01:45:59,403
لطفا دستور لغو را وارد کنيد
1198
01:45:59,404 --> 01:46:00,811
يالا،يالا،يالا
1199
01:46:01,320 --> 01:46:03,163
نوامبر.هند
1200
01:46:04,960 --> 01:46:06,119
ليما
1201
01:46:06,120 --> 01:46:09,999
صبر کن،صبر کن-
پنج-اسکار-هتل-
1202
01:46:10,000 --> 01:46:12,759
اسکار،هتل-
بک اسلش،نه-
1203
01:46:12,760 --> 01:46:14,808
بک اسلش-
ويکتور،کيلو-
1204
01:46:15,240 --> 01:46:16,639
هش،تگ-
چي؟-
1205
01:46:16,640 --> 01:46:18,847
هش،تگ-
شيفت و سه-
1206
01:46:19,320 --> 01:46:20,599
خيله خب،لعنتي
1207
01:46:20,600 --> 01:46:22,839
شيفت و سه-
اکو-
1208
01:46:22,840 --> 01:46:24,039
سيرا
1209
01:46:24,040 --> 01:46:25,963
فاکس تروت(نوعي رقص آمريکايي-
فاکس تروت-
1210
01:46:26,880 --> 01:46:27,839
همين بود؟
1211
01:46:27,840 --> 01:46:28,762
همينه
1212
01:46:34,800 --> 01:46:37,326
سربروس غير فعال شد
1213
01:46:46,960 --> 01:46:50,079
قربان،مرکز پدافند هوايي تاييد کرده
1214
01:46:50,080 --> 01:46:51,730
سربروس غير فعال شده
1215
01:46:52,200 --> 01:46:53,326
خوبه
1216
01:46:53,760 --> 01:46:56,081
حالا سئول و پيونگ يانگ رو برام بگير
1217
01:47:25,400 --> 01:47:27,004
آماده ايد،آقاي رئيس جمهور؟
1218
01:47:38,280 --> 01:47:39,327
خيله خب
1219
01:47:55,920 --> 01:47:57,649
بابت کاخ متاسفم،قربان
1220
01:47:59,880 --> 01:48:03,202
چيزي نيست
مطمئنم بيمه داره
1221
01:48:25,360 --> 01:48:26,930
ما دوستان خوبي رو از دست داديم
1222
01:48:28,920 --> 01:48:30,046
خانواده
1223
01:48:31,920 --> 01:48:33,206
همه ي مردمان خوب
1224
01:48:36,040 --> 01:48:38,327
تک تکشون قهرمان بودند-
بابا-
1225
01:48:39,320 --> 01:48:42,130
دعاهاي ما براي خانواده هاشون ميره
1226
01:48:42,880 --> 01:48:44,450
و اونا رو از ياد نمي بريم
1227
01:48:45,560 --> 01:48:47,199
همچنين فراموش نمي کنيم کسايي رو که
1228
01:48:47,200 --> 01:48:50,319
در صحنه خدمت کردند
1229
01:48:50,320 --> 01:48:54,006
و صميمانه از آنها سپاس گذاريم
1230
01:49:01,320 --> 01:49:05,166
دشمن ما فقط براي نابودي اموال
يا مردم ما نيامده بود
1231
01:49:06,160 --> 01:49:08,719
آنها آمده بودند تا يک شيوه
از زندگي را از بين ببرند
1232
01:49:08,720 --> 01:49:11,883
تا عقايدمان را لکه دار کنند
آزاديمان را پايمال کنند
1233
01:49:12,320 --> 01:49:14,846
و نه تنها در اين کار شکست خوردند
1234
01:49:15,360 --> 01:49:18,330
بلکه به ما بزرگترين موهبت را دادند
1235
01:49:19,600 --> 01:49:21,443
فرصتي براي تولد دوباره
1236
01:49:23,760 --> 01:49:26,570
ما بر خواهيم خواست
دوباره شروع مي کنيم
1237
01:49:27,040 --> 01:49:29,088
قويتر و متحد با يکديگر
1238
01:49:29,600 --> 01:49:30,931
اين زمان ماست
1239
01:49:31,640 --> 01:49:35,929
فرصتي براي برگشت به بهترين
چيزي که بوديم
1240
01:49:36,760 --> 01:49:39,359
تا نمونه اي باشيم از حکمراني با بزرگي
1241
01:49:39,360 --> 01:49:42,125
جامعيت و افتخار که
پايه هاي اين کشور از آن ساخته شده است
1242
01:49:42,800 --> 01:49:45,724
و دوباره آن را خواهد ساخت
1243
01:49:46,080 --> 01:49:47,411
خدا شما و
1244
01:49:48,560 --> 01:49:51,211
ايالات متحده را در پناه خود بگيرد
1245
01:49:55,212 --> 01:50:11,312
: تــرجــمــه و زيــرنــويــس
علي ن. مَــستــر و محمد گـرمسـيــري
1246
01:50:14,213 --> 01:50:29,213
Alimaster.blogsky.com
mgarmsiri@yahoo.com
1247
01:50:31,214 --> 01:50:50,214
: 30T3NTER.ir
Harajfilm.hamvar.ir