1 00:00:38,701 --> 00:00:40,701 Rupaul: Sebelumnya on All Stars... 2 00:00:40,734 --> 00:00:41,767 Untuk tantangan maxi-hari ini, 3 00:00:41,801 --> 00:00:44,300 Anda harus menulis dan membintangi 4 00:00:44,334 --> 00:00:48,300 dalam iklan yang menjual keramaian sisi memuakkan. 5 00:00:48,334 --> 00:00:49,634 [Semua tertawa] 6 00:00:50,801 --> 00:00:52,133 Terima kasih, Fix It, Bitch? 7 00:00:52,167 --> 00:00:53,968 Aku merasa luar biasa? 8 00:00:54,000 --> 00:00:55,567 [mendengkur] 9 00:00:55,601 --> 00:00:57,667 Operator kami duduk oleh. 10 00:00:57,701 --> 00:00:59,467 Ada percikan kecil yang hilang 11 00:00:59,501 --> 00:01:00,634 yang biasanya saya dapatkan. 12 00:01:00,667 --> 00:01:03,033 Aku bisa melihat string ditarik 13 00:01:03,067 --> 00:01:04,100 dalam kinerja Anda. 14 00:01:04,133 --> 00:01:06,634 Apa yang tidak kulihat adalah funk, 15 00:01:06,667 --> 00:01:08,501 Kau tahu, kemanusiaan. 16 00:01:08,534 --> 00:01:11,400 Atas Semua Bintang minggu ini adalah... 17 00:01:11,434 --> 00:01:12,801 Trinity K. Bonet. 18 00:01:12,834 --> 00:01:16,100 Werk! [Tepuk tangan] 19 00:01:16,133 --> 00:01:19,400 Jan, Jahe, Sutera, dan A'Keria, 20 00:01:19,434 --> 00:01:22,601 Anda adalah bagian bawah All Stars minggu ini. 21 00:01:22,634 --> 00:01:24,133 Ini situasi yang menyebalkan. 22 00:01:24,167 --> 00:01:26,033 Al dari kita melakukan pekerjaan yang besar dalam komersial. 23 00:01:26,067 --> 00:01:28,167 Siapa dari kalian berempat harus pulang? 24 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 Jujur saja, aku dan Silky adalah dua bagian bawah. 25 00:01:30,234 --> 00:01:32,167 Saya pikir saya, A'Keria, dan Jan. 26 00:01:32,200 --> 00:01:34,367 Sudah waktunya untuk hadir 27 00:01:34,400 --> 00:01:37,334 Pembunuh lip sync minggu ini. 28 00:01:37,367 --> 00:01:38,868 - Oh! - Oh! 29 00:01:38,901 --> 00:01:40,667 Ayo, All Stars 6. 30 00:01:40,701 --> 00:01:44,267 Mari kita memuakkan, okurrrr? 31 00:01:44,300 --> 00:01:46,901 Laganja Estranja, con-drag-ulations. 32 00:01:46,934 --> 00:01:48,000 Kau pemenang, sayang. 33 00:01:48,033 --> 00:01:49,934 [Tepuk tangan] 34 00:01:49,968 --> 00:01:52,100 Ratu yang mana memiliki grup yang dipilih 35 00:01:52,133 --> 00:01:53,834 untuk mendapatkan chop? 36 00:01:53,868 --> 00:01:55,133 Sutera. 37 00:01:55,167 --> 00:01:57,167 Silky Pala Ganache, 38 00:01:57,200 --> 00:01:59,167 sashay pergi. 39 00:02:08,267 --> 00:02:09,400 Whoa! 40 00:02:09,434 --> 00:02:11,200 Selamat, ratu. 41 00:02:11,234 --> 00:02:12,334 Aah! 42 00:02:12,367 --> 00:02:16,133 Anda lebih baik melakukannya, Nona Trinity. 43 00:02:16,167 --> 00:02:17,834 Beraninya aku datang ke sini 44 00:02:17,868 --> 00:02:19,667 dan tidak membunuh lip sync? 45 00:02:19,701 --> 00:02:21,000 Saraf. 46 00:02:21,033 --> 00:02:22,267 [Terkekeh] 47 00:02:22,300 --> 00:02:23,434 Laganja datang melalui. 48 00:02:23,467 --> 00:02:24,968 Dia benar-benar keluar dari siling. 49 00:02:25,000 --> 00:02:26,701 Apa yang menyebalkan. 50 00:02:26,734 --> 00:02:28,634 Tapi, sundal, Anda memegang Anda sendiri. 51 00:02:28,667 --> 00:02:30,734 Anda pergi melawan salah satu lip sync terbaik. 52 00:02:30,767 --> 00:02:32,334 Maksudku, sundal itu memuakkan. 53 00:02:32,367 --> 00:02:34,534 Beberapa orang Anda hanya jangan naik melawan. 54 00:02:34,567 --> 00:02:35,634 Sial. 55 00:02:35,667 --> 00:02:37,133 Girl, kalian semua punya— 56 00:02:37,167 --> 00:02:39,000 Anda mendapatkannya, Ganj. 57 00:02:39,033 --> 00:02:40,000 Pergilah, Pandora. 58 00:02:40,033 --> 00:02:42,334 Aku tidak suka kotak ini sangat banyak. 59 00:02:42,367 --> 00:02:43,334 -Aku, juga. -Permisi? 60 00:02:43,367 --> 00:02:44,334 Aku duduk di sini. 61 00:02:44,367 --> 00:02:47,033 [Semua tertawa] 62 00:02:47,067 --> 00:02:49,200 Aku suka kotakmu. 63 00:02:49,234 --> 00:02:51,634 - Pandora, lakukan hal Anda. - ♪ Dum dum dum ♪ 64 00:02:51,667 --> 00:02:53,801 Satu untuk Silky. 65 00:02:53,834 --> 00:02:55,734 Satu untuk A'Keria. 66 00:02:55,767 --> 00:02:58,033 Sutera. 67 00:02:58,067 --> 00:02:59,334 'Keria. 68 00:02:59,367 --> 00:03:01,601 Sutera. 69 00:03:01,634 --> 00:03:03,200 'Keria. 70 00:03:03,234 --> 00:03:04,567 Oh, Tuhan. 71 00:03:04,601 --> 00:03:07,734 Sutera. 72 00:03:07,767 --> 00:03:09,534 'Keria. 73 00:03:09,567 --> 00:03:11,767 Apa? 74 00:03:11,801 --> 00:03:13,367 Sutera. 75 00:03:13,400 --> 00:03:15,534 Dan Silky. 76 00:03:15,567 --> 00:03:16,968 -Whoa. -Persetan. 77 00:03:17,000 --> 00:03:18,601 Itu dekat. 78 00:03:20,667 --> 00:03:22,501 Sialan. 79 00:03:22,534 --> 00:03:24,501 Ada ia pergi. 80 00:03:25,767 --> 00:03:27,868 Itu terlalu dekat untuk kenyamanan bagi saya. 81 00:03:27,901 --> 00:03:29,567 Jadi aku memilih A'Keria. 82 00:03:29,601 --> 00:03:31,334 Aku ingin memiliki Silky kembali. 83 00:03:31,367 --> 00:03:33,133 Aku benar-benar hanya ingin untuk memberinya kesempatan. 84 00:03:33,167 --> 00:03:34,300 Itu bukan sesuatu yang pribadi. 85 00:03:34,334 --> 00:03:36,334 Aku memilihmu, A'Keria. 86 00:03:36,367 --> 00:03:38,400 Aku tidak ingin memiliki untuk memilih siapa saja 87 00:03:38,434 --> 00:03:39,501 yang ada di tim kami. 88 00:03:39,534 --> 00:03:41,667 Tapi kau masuk ke sana. 89 00:03:41,701 --> 00:03:43,901 dan Anda mencoba untuk pergi melalui rekam jejak, 90 00:03:43,934 --> 00:03:46,901 dan pertunjukan bakat Silky begitu kuat, 91 00:03:46,934 --> 00:03:49,467 itu hanya hampir tidak bergoyang suara saya. 92 00:03:49,501 --> 00:03:51,334 Itu benar-benar itu. 93 00:03:51,367 --> 00:03:53,467 Ini adalah salah satu keputusan yang paling sulit 94 00:03:53,501 --> 00:03:54,534 yang harus saya buat. 95 00:03:54,567 --> 00:03:56,868 karena saya ingin melakukan apa yang benar 96 00:03:56,901 --> 00:03:58,300 dan apa itu, Anda tahu. 97 00:03:58,334 --> 00:04:00,200 -Adil. -Adil. 98 00:04:00,234 --> 00:04:02,334 Saya memilih lipstik A'Keria, 99 00:04:02,367 --> 00:04:05,534 tapi, A'Keria, saya pikir Anda benar-benar berbakat. 100 00:04:05,567 --> 00:04:07,267 Seret Anda fenomenal. 101 00:04:07,300 --> 00:04:08,434 Jadi aku minta maaf. 102 00:04:08,467 --> 00:04:11,834 Dan aku mencintaimu dari lubuk hatiku. 103 00:04:11,868 --> 00:04:13,901 Ini bukan perasaan sulit dengan siapa pun. 104 00:04:13,934 --> 00:04:15,934 Aku masih mencintai kalian semua. 105 00:04:15,968 --> 00:04:18,200 Saat Anda mulai mengambil hal-hal pribadi 106 00:04:18,234 --> 00:04:19,968 adalah saat Anda menempatkan diri kembali ke ruang 107 00:04:20,000 --> 00:04:22,100 dari whupping pantatmu sendiri. 108 00:04:22,133 --> 00:04:24,834 Apakah saya setuju dengan segala sesuatu yang mereka katakan 109 00:04:24,868 --> 00:04:27,701 mengapa mereka memilih saya? Tidak. 110 00:04:27,734 --> 00:04:30,501 Tapi aku belum pernah tipe “kasihan partai” gadis. 111 00:04:30,534 --> 00:04:33,234 Aku belum pernah “celakalah aku” tipe orang. 112 00:04:33,267 --> 00:04:35,834 Aku tidak pernah memiliki hak istimewa itu untuk menjadi salah satu dari hal-hal tersebut. 113 00:04:35,868 --> 00:04:37,334 Jadi aku pergi dengan Silky juga. 114 00:04:37,367 --> 00:04:39,634 Dan seperti yang kukatakan sebelumnya, 115 00:04:39,667 --> 00:04:41,801 ini tidak membuat atau menghancurkan kita. 116 00:04:41,834 --> 00:04:43,334 -Benar. -Pada akhir hari, 117 00:04:43,367 --> 00:04:45,000 Ini adalah kelompok gadis yang kuat. 118 00:04:45,033 --> 00:04:47,033 Trinity pergi dari bawah 119 00:04:47,067 --> 00:04:49,100 untuk, sundal, Anda sekarang telah menang. 120 00:04:49,133 --> 00:04:50,701 Saya pikir itu hanya bukti 121 00:04:50,734 --> 00:04:52,200 untuk, seperti, kompetisi ini 122 00:04:52,234 --> 00:04:56,868 akan menggulung kita bercinta di sekitar. 123 00:04:56,901 --> 00:04:58,901 Tidak akan menghancurkan kita motherfuckers. 124 00:05:00,434 --> 00:05:02,601 Baiklah, kalian semua. Ibu Pertiwi adalah perubahan iklim. 125 00:05:02,634 --> 00:05:04,100 Mari kita berubah juga. 126 00:05:04,133 --> 00:05:05,734 [Semua tertawa] 127 00:05:05,767 --> 00:05:07,133 Kami mencintaimu, Silky! 128 00:05:07,167 --> 00:05:08,400 - Oi! - Ooh! 129 00:05:08,434 --> 00:05:09,567 Oh, yay. 130 00:05:09,601 --> 00:05:11,567 Aku senang bisa aman. 131 00:05:11,601 --> 00:05:13,033 Aku senang berada di sini. 132 00:05:13,067 --> 00:05:16,267 Tapi aku frustrasi karena Aku tidak hanya di sini untuk tinggal. 133 00:05:16,300 --> 00:05:18,934 Aku di sini untuk membunuh. 134 00:05:18,968 --> 00:05:20,501 Aku tahu aku hebat. 135 00:05:20,534 --> 00:05:22,901 Aku tahu aku sengit Sialan. 136 00:05:22,934 --> 00:05:25,267 Dan aku akan melepaskan 137 00:05:25,300 --> 00:05:28,567 semua murka yang saya miliki dalam diri saya, 138 00:05:28,601 --> 00:05:30,767 jadi semua orang lebih baik berhati-hati. 139 00:05:32,801 --> 00:05:34,667 Aah! 140 00:05:35,701 --> 00:05:37,100 ♪ Race Drag RUPaul ♪ 141 00:05:37,133 --> 00:05:39,300 RupaLul: Pemenang Race Tarik RupaLul Semua Bintang 142 00:05:39,334 --> 00:05:40,801 menerima pasokan satu tahun 143 00:05:40,834 --> 00:05:43,534 dari Anastasia Beverly Hills kosmetik, 144 00:05:43,567 --> 00:05:46,033 tempat yang didambakan di Drag Race Hall of Fame, 145 00:05:46,067 --> 00:05:49,868 dan hadiah uang tunai sebesar $100.000. 146 00:05:49,901 --> 00:05:53,968 Dengan tamu tambahan-khusus hakim Jamal Sims. 147 00:05:54,000 --> 00:05:55,167 ♪ Race Drag RUPaul ♪ 148 00:05:55,200 --> 00:05:56,634 ♪ Semoga yang terbaik drag queen ♪ 149 00:05:56,667 --> 00:05:59,968 ♪ Best drag queen menang ♪ 150 00:06:03,834 --> 00:06:07,601 ♪ Cahaya terang ini saya ♪ 151 00:06:07,634 --> 00:06:09,300 ♪ Aku akan membiarkannya bersinar ♪ 152 00:06:09,334 --> 00:06:10,767 Ini milikku! 153 00:06:10,801 --> 00:06:12,501 ♪ Biarkan bersinar ♪ 154 00:06:12,534 --> 00:06:14,534 ♪ Biarkan bersinar ♪ 155 00:06:14,567 --> 00:06:17,968 ♪ Biarkan bersinar ♪ 156 00:06:18,000 --> 00:06:21,133 [Bersulang dan tepuk tangan] 157 00:06:21,167 --> 00:06:23,734 “Semua kehidupan Hitam penting.” 158 00:06:23,767 --> 00:06:25,567 “Dan trans hidup penting, juga.” 159 00:06:25,601 --> 00:06:27,100 “Dan kehidupan trans penting.” 160 00:06:27,133 --> 00:06:28,734 Oh, Sutra besar dengan membangun yang baik. 161 00:06:28,767 --> 00:06:29,901 Munch, mengunyah. 162 00:06:29,934 --> 00:06:31,100 - Crunch, crunch. - Crunch, crunch. 163 00:06:31,133 --> 00:06:33,467 Aku tidak ingin melihat Kakakku pergi. 164 00:06:33,501 --> 00:06:35,801 Dan, gadis, sekarang hanya ada Dua gadis besar yang tersisa. 165 00:06:35,834 --> 00:06:38,767 Oh, Tuhan, Sebaiknya kita pelan-pelan, bangsat. 166 00:06:38,801 --> 00:06:40,167 Kami tidak akan memiliki setiap gadis besar di musim ini. 167 00:06:40,200 --> 00:06:41,367 Tidak. Bukan sirup. 168 00:06:41,400 --> 00:06:43,734 Jahe lebih baik langkah vagina nya up. 169 00:06:43,767 --> 00:06:45,400 Aku tidak ingin melihat dia pergi berikutnya, 170 00:06:45,434 --> 00:06:47,334 karena kalian tahu Aku tidak akan kemana-mana. 171 00:06:47,367 --> 00:06:49,501 [Tertawa] 172 00:06:49,534 --> 00:06:50,701 Baiklah, kalian semua. Yah... 173 00:06:50,734 --> 00:06:51,701 Bagaimana kalian merasa? 174 00:06:51,734 --> 00:06:52,934 Kalian melakukan hal yang baik untuk saat ini. 175 00:06:52,968 --> 00:06:54,901 Oke? [Semua tertawa] 176 00:06:54,934 --> 00:06:55,901 Kau tahu apa? 177 00:06:55,934 --> 00:06:58,267 Ini bukan sesuatu yang saya inginkan, 178 00:06:58,300 --> 00:07:00,334 tapi itu tendangan di keledai yang saya butuhkan. 179 00:07:00,367 --> 00:07:01,534 Bagi mereka untuk mengatakan hal-hal seperti, 180 00:07:01,567 --> 00:07:03,667 kami tahu bahwa Anda memiliki semua kekuatan ini 181 00:07:03,701 --> 00:07:05,734 dan semua hal baik untuk membawa ke kompetisi. 182 00:07:05,767 --> 00:07:08,667 Kami hanya ingin melihat Anda Bawa funk yang kau miliki. 183 00:07:08,701 --> 00:07:10,467 Aku merasa termotivasi. 184 00:07:10,501 --> 00:07:14,267 Kemudian lagi, saya tidak berpikir bahwa saya atau kritik Ginger 185 00:07:14,300 --> 00:07:19,100 tentu saja menjamin kita agar lipstik memenuhi syarat. 186 00:07:19,133 --> 00:07:21,200 Tidak. [Semua tertawa] 187 00:07:21,234 --> 00:07:22,434 Ya, kau di bagian bawah, Jan. 188 00:07:22,467 --> 00:07:25,167 Saya berpikir bahwa itu hanya situasi yang menyebalkan. 189 00:07:25,200 --> 00:07:27,400 Itu selalu situasi yang menyebalkan, 190 00:07:27,434 --> 00:07:28,400 tapi kami berada di bagian bawah, Jalang. 191 00:07:28,434 --> 00:07:29,968 [Alarm] 192 00:07:30,000 --> 00:07:31,167 - Oh, terima kasih Tuhan. -Ayo, mama. 193 00:07:31,200 --> 00:07:32,634 Ooh, gadis! 194 00:07:32,667 --> 00:07:36,000 Dia sudah melakukannya dilakukan memiliki herses. 195 00:07:36,033 --> 00:07:37,634 - Hei, All Stars. - Hei! 196 00:07:37,667 --> 00:07:39,234 Apakah Anda menerobos melalui langit-langit 197 00:07:39,267 --> 00:07:41,567 atau pop off di helikopter, 198 00:07:41,601 --> 00:07:44,100 ketika jika datang ke permainan Hall of Fame besar, 199 00:07:44,133 --> 00:07:48,000 Ratu, Anda lebih baik showstopper. 200 00:07:48,033 --> 00:07:51,067 -Ya. -Ya. Werk. 201 00:07:51,100 --> 00:07:53,434 Halo, halo, halo. 202 00:07:53,467 --> 00:07:54,634 -Hai. -Hai. 203 00:07:54,667 --> 00:07:57,167 - Ayo, Nona Thing. -Ya. 204 00:07:57,200 --> 00:07:59,267 -Selamat pagi. - Pagi. 205 00:07:59,300 --> 00:08:00,601 [Tertawa] 206 00:08:00,634 --> 00:08:03,667 Kau tahu, All Stars adalah seperti versi gay 207 00:08:03,701 --> 00:08:06,767 itu, eh, pertandingan sepak bola besar. 208 00:08:06,801 --> 00:08:09,400 Kau tahu, satu dengan semua iklan mahal? 209 00:08:09,434 --> 00:08:11,300 -Oh. -Uh-huh. Ya, ya. 210 00:08:11,334 --> 00:08:12,601 Tapi ratu sejati tahu 211 00:08:12,634 --> 00:08:15,567 bahwa bagian yang terbaik dari permainan besar 212 00:08:15,601 --> 00:08:17,067 adalah pertunjukan paruh waktu. 213 00:08:17,100 --> 00:08:18,200 [Bersorak] 214 00:08:18,234 --> 00:08:22,534 Menari, drama, dan superstar. 215 00:08:22,567 --> 00:08:24,267 Jadi untuk minggu ini maxi-tantangan, 216 00:08:24,300 --> 00:08:25,601 Anda akan menjadi headlining 217 00:08:25,634 --> 00:08:27,334 di All Stars 6 218 00:08:27,367 --> 00:08:30,634 Hall of Fame Halftime Tampilkan. 219 00:08:30,667 --> 00:08:32,334 [Bersulang dan tepuk tangan] 220 00:08:32,367 --> 00:08:34,467 Oh, Tuhan. 221 00:08:34,501 --> 00:08:36,434 #AllStars6. 222 00:08:36,467 --> 00:08:38,367 Sekarang, acara paruh waktu tahun ini 223 00:08:38,400 --> 00:08:39,834 akan menjadi penghormatan musik 224 00:08:39,868 --> 00:08:43,767 kepada seorang seniman yang setuju 225 00:08:43,801 --> 00:08:45,934 untuk mengesampingkan semua hak penerbitannya. 226 00:08:45,968 --> 00:08:48,267 Dan seniman yang murah hati itu... 227 00:08:48,300 --> 00:08:50,367 superstar, benar-benar— 228 00:08:50,400 --> 00:08:52,300 adalah... 229 00:08:53,400 --> 00:08:55,234 Rupaul. 230 00:08:55,267 --> 00:08:56,834 [Semua tertawa] 231 00:08:56,868 --> 00:08:59,434 Aku pernah mendengar tentang dia. 232 00:08:59,467 --> 00:09:01,834 Aku tidak bisa terus wajah lurus. 233 00:09:01,868 --> 00:09:04,100 [Semua tertawa] 234 00:09:08,400 --> 00:09:10,467 Nah, baik, baik. 235 00:09:10,501 --> 00:09:13,067 Beberapa hal tidak pernah berubah, Kau tahu. 236 00:09:13,100 --> 00:09:15,667 Sebelum hari ini, Anda masing-masing dipilih 237 00:09:15,701 --> 00:09:18,734 ikonik Pertunjukan setengah waktu. 238 00:09:18,767 --> 00:09:20,534 Sekarang, dalam gaya yang khas 239 00:09:20,567 --> 00:09:23,534 dari headliner legendaris pilihan Anda, 240 00:09:23,567 --> 00:09:27,033 Anda akan lip syncing stadion bawah 241 00:09:27,067 --> 00:09:29,167 ke salah satu hits terbesar saya. 242 00:09:29,200 --> 00:09:31,934 Kemudian hari ini, Anda akan meringkuk 243 00:09:31,968 --> 00:09:34,567 dengan pelatih tari Anda Jamal Sims. 244 00:09:34,601 --> 00:09:36,734 Yay! [Tepuk tangan] 245 00:09:36,767 --> 00:09:38,300 Ayo, Jamal. 246 00:09:38,334 --> 00:09:40,033 Dan untuk mendapatkan hari permainan siap, 247 00:09:40,067 --> 00:09:42,167 merasa bebas untuk mengobati rambut Anda 248 00:09:42,200 --> 00:09:45,267 dengan produk oleh Mane Club. 249 00:09:45,300 --> 00:09:46,467 -Oke. - Baiklah. 250 00:09:46,501 --> 00:09:48,767 All Stars, mulai mesin Anda, 251 00:09:48,801 --> 00:09:51,367 dan mungkin yang terbaik tarik queen menang. 252 00:09:51,400 --> 00:09:52,801 [Bersulang dan tepuk tangan] 253 00:09:52,834 --> 00:09:54,033 Olahraga gay. 254 00:09:56,901 --> 00:09:59,334 -Mari kita membuat sepak bola. - Tunggu. Apa itu? 255 00:09:59,367 --> 00:10:01,000 Duduklah. 256 00:10:01,033 --> 00:10:02,067 Tantangan maxi-hari ini 257 00:10:02,100 --> 00:10:04,167 [Bergema] adalah Hall of Fame 258 00:10:04,200 --> 00:10:05,267 Pertunjukan paruh waktu, 259 00:10:05,300 --> 00:10:06,634 dimana kita akan menggambarkan 260 00:10:06,667 --> 00:10:08,267 ikon favorit kami 261 00:10:08,300 --> 00:10:12,400 di Headliners Halftime Tantangan Sinkronisasi Bibir. 262 00:10:12,434 --> 00:10:14,200 Oh, Tuhan. Aku senang. 263 00:10:14,234 --> 00:10:16,133 Ini adalah tantanganku. 264 00:10:16,167 --> 00:10:17,801 Saya sangat baik di lip syncing. 265 00:10:17,834 --> 00:10:19,667 Aku seorang pemain, Aku seorang penari, 266 00:10:19,701 --> 00:10:23,467 jadi aku siap untuk membawa ♪ funky ♪ 267 00:10:23,501 --> 00:10:25,834 Haruskah kita mulai dengan Siapa semua orang akan menjadi? 268 00:10:25,868 --> 00:10:27,300 Aku akan menjadi Pangeran. 269 00:10:27,334 --> 00:10:29,100 Aku mencintaiku Pangeran. 270 00:10:29,133 --> 00:10:31,200 Aku senang untuk melihat diriku sebagai anak laki-laki. 271 00:10:31,234 --> 00:10:33,868 Apakah orang lain memainkan karakter laki-laki? 272 00:10:33,901 --> 00:10:35,534 Aku akan menjadi Steven Tyler. 273 00:10:35,567 --> 00:10:37,601 - Oh! - Werk. 274 00:10:37,634 --> 00:10:40,400 Aku harus bermain 26 tahun hidup saya sebagai anak laki-laki, 275 00:10:40,434 --> 00:10:43,000 jadi saya sangat percaya diri di Steven Tyler saya. 276 00:10:43,033 --> 00:10:45,133 Ya. Tolong jangan Salibkan saya untuk ini, 277 00:10:45,167 --> 00:10:47,133 tapi saya tidak yakin siapa dia. 278 00:10:47,167 --> 00:10:49,067 Apapun itu, kedengarannya cukup maskulin. 279 00:10:50,801 --> 00:10:53,033 Aku akan melakukan legendaris, 280 00:10:53,067 --> 00:10:54,767 Bos Nona Ross. 281 00:10:54,801 --> 00:10:57,267 Kalian tahu aku penggemar berat dari Diana Ross. 282 00:10:57,300 --> 00:10:58,467 Begitu juga Mama Ru. 283 00:10:58,501 --> 00:11:00,334 Ya, itu tekanan, gadis. 284 00:11:00,367 --> 00:11:01,434 Jadi Anda lebih baik tidak bercinta itu. 285 00:11:01,467 --> 00:11:02,934 Oh, aku tidak akan bercinta itu. 286 00:11:02,968 --> 00:11:04,000 Aku tidak akan mengacaukannya. 287 00:11:04,033 --> 00:11:05,267 - Oke? - Werk. 288 00:11:05,300 --> 00:11:06,467 Aku bermain Beyonce. 289 00:11:06,501 --> 00:11:08,868 - Ayo, Beyonce. -Ya, mama. 290 00:11:08,901 --> 00:11:09,968 Mengingat dia 291 00:11:10,000 --> 00:11:11,167 salah satu yang paling legendaris Pertunjukan paruh waktu, 292 00:11:11,200 --> 00:11:13,100 itu adalah tekanan yang banyak. 293 00:11:13,133 --> 00:11:14,501 Aku harus memainkannya. 294 00:11:14,534 --> 00:11:16,100 Dan sepertinya Kau menutup pertunjukannya. 295 00:11:16,133 --> 00:11:17,634 - Whoo! - Oh, sungguh? 296 00:11:17,667 --> 00:11:19,400 -Ya. - Ooh! 297 00:11:19,434 --> 00:11:21,167 -Bagaimana dengan Anda, Pandy? -Bagaimana dengan Panda? 298 00:11:21,200 --> 00:11:24,367 Aku memilih Carol Channing. 299 00:11:24,400 --> 00:11:25,601 - Oh! -Oh, Tuhan. 300 00:11:25,634 --> 00:11:28,334 Karena itu saja orang berbicara dengan saya tentang. 301 00:11:28,367 --> 00:11:30,100 Raspberry. 302 00:11:30,133 --> 00:11:32,634 Dia adalah yang pertama penghibur setengah waktu yang pernah, 303 00:11:32,667 --> 00:11:34,868 dan aku sudah tua. 304 00:11:34,901 --> 00:11:36,834 Aku akan melakukan Katy Perry. 305 00:11:36,868 --> 00:11:38,667 Oh, werk. 306 00:11:38,701 --> 00:11:41,567 Aku melakukan Lady Gagá. 307 00:11:41,601 --> 00:11:42,667 Ya! 308 00:11:42,701 --> 00:11:45,234 Aku memilih Madonna. 309 00:11:45,267 --> 00:11:47,000 Apakah Anda memiliki PTSD kecil di sini 310 00:11:47,033 --> 00:11:48,234 dari tantangan Madonna Anda? 311 00:11:48,267 --> 00:11:49,267 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 312 00:11:49,300 --> 00:11:50,434 Aku suka Madonna. 313 00:11:50,467 --> 00:11:53,300 Amerika, aku tidak tahu Jika kalian ingat, 314 00:11:53,334 --> 00:11:54,968 Musim saya 12 Rusical... 315 00:11:55,000 --> 00:11:57,334 ♪ Aku ingin memerintah dunia ♪ 316 00:11:57,367 --> 00:11:58,367 Kau aman. 317 00:11:58,400 --> 00:12:01,901 Aku tidak memenangkan tantangan itu. 318 00:12:01,934 --> 00:12:04,100 Wajah retak. 319 00:12:04,133 --> 00:12:06,467 Maksudku, aku memilih Madonna hanya untuk membuatmu marah. 320 00:12:06,501 --> 00:12:08,100 Tidak, aku serius. [Semua tertawa] 321 00:12:08,133 --> 00:12:10,667 - Nona Yara, kau akan jadi siapa? - Shakira. 322 00:12:10,701 --> 00:12:12,000 Pinggul tidak berbohong. 323 00:12:12,033 --> 00:12:13,501 Pinggul Anda cukup jujur. 324 00:12:13,534 --> 00:12:15,367 Jive. Aku tidak menginginkannya untuk keluar dengan cara ini, 325 00:12:15,400 --> 00:12:16,567 Tapi aku Fergie. 326 00:12:16,601 --> 00:12:18,234 Aku tahu kau lapar. 327 00:12:18,267 --> 00:12:20,801 Tidak ada tekanan, meskipun, tetapi Anda agak membuka pertunjukannya, bangsat. 328 00:12:20,834 --> 00:12:21,934 Aku membuka pertunjukannya? 329 00:12:23,501 --> 00:12:24,734 Ya. 330 00:12:24,767 --> 00:12:25,734 Aku bahkan tidak flip script belum. 331 00:12:25,767 --> 00:12:27,734 - Geronimo. - Oh, Sial. 332 00:12:27,767 --> 00:12:29,067 Mari kita dengarkan. 333 00:12:30,767 --> 00:12:32,033 [Tertawa] 334 00:12:33,300 --> 00:12:35,300 -Aah! -Itu begitu dia. 335 00:12:35,334 --> 00:12:36,300 Ini semua benar-benar baik. 336 00:12:36,334 --> 00:12:37,534 Apakah semua orang senang? 337 00:12:37,567 --> 00:12:40,801 - Aku ingin beralih dengan Carol. -Aku ingin melihat itu. 338 00:12:40,834 --> 00:12:42,234 Aku suka ayat itu. 339 00:12:42,267 --> 00:12:44,667 ♪ Oh ♪ [Semua tertawa] 340 00:12:44,701 --> 00:12:45,868 Mari kita ke sana, sundal. 341 00:12:45,901 --> 00:12:48,200 Baiklah. Aku punya banyak rhinestones untuk lem. 342 00:12:48,234 --> 00:12:50,734 Saya senang melakukan Gaga. 343 00:12:50,767 --> 00:12:54,367 Dia adalah diva nomor satu saya dari semua waktu. 344 00:12:54,400 --> 00:12:58,167 Aku bisa menggambarkan Lady Gaga seperti bisnis tidak ada orang. 345 00:12:58,200 --> 00:13:00,167 Kami memiliki sangat mirip latar belakang: 346 00:13:00,200 --> 00:13:02,601 Sekolah Katolik, keluarga Italia, 347 00:13:02,634 --> 00:13:05,067 penyanyi yang melakukan teater musik, 348 00:13:05,100 --> 00:13:07,901 dan itu sangat, sangat siapa saya. 349 00:13:07,934 --> 00:13:09,968 Ketika saya menemukan siapa dia, 350 00:13:10,000 --> 00:13:11,901 itu pada saat yang sama yang saya temukan, 351 00:13:11,934 --> 00:13:13,834 seperti, siapa aku sebagai orang aneh. 352 00:13:13,868 --> 00:13:15,434 - Aku sangat bersemangat. -Ya. 353 00:13:15,467 --> 00:13:17,367 - Aku, seperti... -The GA-funk! 354 00:13:17,400 --> 00:13:18,567 Gagá funk. 355 00:13:18,601 --> 00:13:22,367 Aku tahu bahwa Jan berpikir Dia Lady Gaga, 356 00:13:22,400 --> 00:13:25,467 tapi itu, seperti, sepatu besar untuk mengisi. 357 00:13:25,501 --> 00:13:27,067 Bisakah dia melakukannya? 358 00:13:27,100 --> 00:13:29,234 Buh. Aku tidak tahu. 359 00:13:29,267 --> 00:13:30,567 Aku tidak merasakan kegembiraan dari dia, meskipun. 360 00:13:30,601 --> 00:13:31,734 Dari dia? Ya. 361 00:13:31,767 --> 00:13:33,033 Ya, aku berharap dia akan Berikan sedikit lagi. 362 00:13:33,067 --> 00:13:34,534 [Semua tertawa] 363 00:13:34,567 --> 00:13:35,934 Jadi apa yang akan kau lakukan? 364 00:13:35,968 --> 00:13:37,467 Anda akan memiliki sedikit rambut wajah untuk Pangeran atau apa? 365 00:13:37,501 --> 00:13:39,400 Ya. Oh, aku lakukan cambang, 366 00:13:39,434 --> 00:13:42,000 bayi curl, durag. 367 00:13:42,033 --> 00:13:45,400 Sangat mudah untuk ratu drag untuk memilih seorang gadis dalam tantangan ini, 368 00:13:45,434 --> 00:13:48,400 jadi saya ingin mengambil langkah di atas dan jadilah seorang pria. 369 00:13:48,434 --> 00:13:49,567 Pasti memiliki pantatku keluar. 370 00:13:49,601 --> 00:13:50,868 Dan saya suka fakta 371 00:13:50,901 --> 00:13:53,801 bahwa Pangeran tidak pernah memberikan omong kosong tentang peran gender. 372 00:13:53,834 --> 00:13:56,868 Dia selalu seorang anak yang cantik, seperti diriku. 373 00:13:56,901 --> 00:13:59,033 Dan jika saya melakukannya dengan baik dalam tantangan ini, 374 00:13:59,067 --> 00:14:02,501 itu adalah penebusan yang saya butuhkan setelah minggu lalu. 375 00:14:02,534 --> 00:14:04,133 Mm. 376 00:14:04,167 --> 00:14:06,667 Masuk ke dalamnya. Kalian semua melihatnya. 377 00:14:06,701 --> 00:14:09,000 Sekarang, gadis, Apa kau siap untuk ini? 378 00:14:09,033 --> 00:14:10,968 Shabam. 379 00:14:11,000 --> 00:14:11,968 Ikonik. 380 00:14:12,000 --> 00:14:15,400 Aku mencintaimu! Aku mencintaimu! 381 00:14:15,434 --> 00:14:17,801 Hi, aku di sini hanya untuk bertanya-tanya jika kalian memiliki kekhawatiran. 382 00:14:17,834 --> 00:14:19,868 Aku sebenarnya cukup gugup. 383 00:14:19,901 --> 00:14:21,400 Kau harus ingat lirik Anda dan semua itu 384 00:14:21,434 --> 00:14:22,400 dan sengit. 385 00:14:22,434 --> 00:14:23,567 -Ya. -Dan Anda terakhir, 386 00:14:23,601 --> 00:14:25,467 jadi itu akan kesan abadi. 387 00:14:25,501 --> 00:14:26,567 Hanya hal-hal kecil seperti itu. 388 00:14:26,601 --> 00:14:27,734 Ya, aku pasti di sini 389 00:14:27,767 --> 00:14:30,234 untuk memecahkan kutukan Beyonce pada Drag Race. 390 00:14:30,267 --> 00:14:33,734 The Beyoncés sejauh ini telah melampaui tidak. 391 00:14:33,767 --> 00:14:35,167 Hai, bagaimana kabarmu? 392 00:14:35,200 --> 00:14:36,167 Siapa namamu? 393 00:14:36,200 --> 00:14:37,868 - Aku rupaul. - Siapa Paul? 394 00:14:37,901 --> 00:14:41,000 Aku akan mencoba untuk membersihkannya. 395 00:14:41,033 --> 00:14:42,000 Saya pribadi tidak berpikir 396 00:14:42,033 --> 00:14:43,701 Anda harus memiliki sesuatu untuk mengkhawatirkan, 397 00:14:43,734 --> 00:14:45,634 karena Anda melakukan Beyonce. 398 00:14:45,667 --> 00:14:47,033 “Sammy Davis Jr. dalam wig?” 399 00:14:47,067 --> 00:14:50,434 Maksudku, itu hanya Bianca Del Rio menjadi Bianca Del Rio. 400 00:14:50,467 --> 00:14:52,567 Aku akan senang untuk menjadi Beyonce di Vegas. 401 00:14:52,601 --> 00:14:55,834 Trinity kelihatan lebih seperti Sammy Davis Jr. dalam sebuah Beyoncé wig. 402 00:14:55,868 --> 00:14:57,367 Jadi sekarang bahwa saya memiliki kesempatan 403 00:14:57,400 --> 00:14:59,234 untuk melakukannya di Drag Race, 404 00:14:59,267 --> 00:15:01,133 Aku juga akan menaruh kakiku di mulutku 405 00:15:01,167 --> 00:15:04,167 atau aku akan menunjukkannya, “Kau salah.” 406 00:15:04,200 --> 00:15:05,767 Benar. 407 00:15:05,801 --> 00:15:08,234 Sekarang, siapa yang saya pikir memiliki bagian terbaik 408 00:15:08,267 --> 00:15:09,267 adalah bahwa Carol Channing. 409 00:15:09,300 --> 00:15:11,400 - Oh! - Dia akan melakukan pekerjaan yang luar biasa. 410 00:15:11,434 --> 00:15:12,767 Dia melakukan yang luar biasa Carol Channing, 411 00:15:12,801 --> 00:15:14,033 dan dia akan hidup itu, 412 00:15:14,067 --> 00:15:15,901 dan Ru akan kalah kelereng fucking di atasnya, 413 00:15:15,934 --> 00:15:16,868 - Aku memberitahumu. -Ya. 414 00:15:16,901 --> 00:15:18,200 Seperti, aku agak berpikir 415 00:15:18,234 --> 00:15:19,901 adalah orang-orang hanya akan menjadi, seperti, oh, kita telah melihat itu? 416 00:15:19,934 --> 00:15:20,901 Dan kemudian mendengarkannya, 417 00:15:20,934 --> 00:15:22,601 Aku akan mengatakan Aku membuat pilihan yang tepat. 418 00:15:22,634 --> 00:15:23,767 - [Tertawa] -Ya. 419 00:15:25,200 --> 00:15:28,400 Kita akan kehilangan omong kosong ini untuk Carol Channing. 420 00:15:28,434 --> 00:15:30,534 Ini akan sulit untuk naik ke kesempatan itu 421 00:15:30,567 --> 00:15:32,801 dari sebuah tantangan tari sebagai Carol Channing. 422 00:15:32,834 --> 00:15:34,434 Aku tidak mencium bau darah apapun di dalam air. 423 00:15:34,467 --> 00:15:36,000 Aah! [Semua tertawa] 424 00:15:36,734 --> 00:15:39,067 Hei, hei, hei. 425 00:15:39,100 --> 00:15:40,267 Semua Bintang 6! 426 00:15:40,300 --> 00:15:41,567 - Apa yang terjadi? - Hei, Jamal. 427 00:15:41,601 --> 00:15:45,234 Sudah waktunya untuk belajar koreografi kami 428 00:15:45,267 --> 00:15:47,234 dengan Jamal Sims. 429 00:15:47,267 --> 00:15:50,934 Aku tahu dia koreografer begitu banyak selebriti ini 430 00:15:50,968 --> 00:15:55,501 dan memiliki standar super tinggi, dan aku di sini untuk itu. 431 00:15:55,534 --> 00:15:58,868 Ini adalah sangat ambisius Tantangan, kan? 432 00:15:58,901 --> 00:16:02,701 Kami ingin merasa seperti ini karakter di dalam gedung. 433 00:16:02,734 --> 00:16:06,000 Tantangan ini adalah tentang mewujudkan esensi mereka, kan? 434 00:16:06,033 --> 00:16:08,167 Dan jika Anda tidak, hakim-hakim akan tahu. 435 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Kalian siap untuk memulainya? 436 00:16:09,234 --> 00:16:11,267 - Ya! -Neraka, ya. 437 00:16:11,300 --> 00:16:12,267 Baiklah, siapa yang pertama? 438 00:16:12,300 --> 00:16:13,601 - Fergie. -Aku! 439 00:16:13,634 --> 00:16:14,567 Ginger, mari kita pergi, mari kita pergi. 440 00:16:14,601 --> 00:16:15,634 Ketika aku memikirkan Fergie, 441 00:16:15,667 --> 00:16:17,033 Saya tidak berpikir dari satu gerakan tanda tangan. 442 00:16:17,067 --> 00:16:19,567 - Saya pikir lebih dari sikap. -Mm-hmm. 443 00:16:19,601 --> 00:16:21,067 Sungguh, itu akan menjadi benar-benar penting 444 00:16:21,100 --> 00:16:25,000 untuk mengunci sikap itu, kan? 445 00:16:25,033 --> 00:16:28,400 Mari kita lakukan. Jamal Sims sangat tampan. 446 00:16:28,434 --> 00:16:32,501 Semua langkahnya adalah adalah satu, dua, tiga. 447 00:16:32,534 --> 00:16:34,334 Dan suaranya sangat manis. 448 00:16:34,367 --> 00:16:37,200 Wop, wop, wop, wop, wop bersama-sama. 449 00:16:37,234 --> 00:16:38,834 Dan dia membuat saya merasa seperti 450 00:16:38,868 --> 00:16:41,400 yang paling halus, cantik penari di seluruh dunia. 451 00:16:41,434 --> 00:16:43,367 Ambil itu. Dee, dee, dee, dee, dee. 452 00:16:43,400 --> 00:16:45,367 Jadi pada dasarnya dia seorang pesulap. 453 00:16:45,400 --> 00:16:48,234 Boom, boom, ka-boom, boom, boom, bwah. 454 00:16:48,267 --> 00:16:50,667 Ah, hampir. Aku bisa melihatmu berpikir tentang hal itu. 455 00:16:50,701 --> 00:16:55,100 Wajah yang saya cari bukan wajah takut, kan? 456 00:16:55,133 --> 00:16:56,934 Ini harus benar-benar berasap dan, seperti— 457 00:16:56,968 --> 00:17:00,534 Ya, itu kepercayaan diri yang saya butuhkan di wajah. 458 00:17:00,567 --> 00:17:02,434 Di mana Anda mulai adalah di mana orang lain 459 00:17:02,467 --> 00:17:05,267 harus baik memenuhi atau pergi ke atas, kan? 460 00:17:05,300 --> 00:17:09,300 Ini adalah kesempatan besar untuk mengatur tempat ini terbakar dari atas. 461 00:17:09,334 --> 00:17:10,567 Aku yang pertama keluar dari gerbang, 462 00:17:10,601 --> 00:17:14,534 jadi saya harus berada di tingkat ini setiap saat. 463 00:17:14,567 --> 00:17:16,434 Tapi aku merasa Fergalicious. 464 00:17:16,467 --> 00:17:18,267 Aku seorang gadis besar sekarang. 465 00:17:18,300 --> 00:17:21,167 Jembatan London. Aku tidak peduli, semua referensi. 466 00:17:21,200 --> 00:17:25,100 Berikutnya, Pangeran! Uh-oh. 'Keria. 467 00:17:25,133 --> 00:17:27,100 Apakah dia bahkan mengatakan, “Uh-oh?” [Tertawa] 468 00:17:27,133 --> 00:17:29,501 Keterampilan menari saya adalah sebagai berikut. 469 00:17:35,300 --> 00:17:38,000 Tapi apa pun yang dia lempar padaku, Aku akan mendapatkannya. 470 00:17:38,033 --> 00:17:39,834 Sekarang, aku tidak melakukan shablam. 471 00:17:39,868 --> 00:17:41,901 Saya memberitahu Anda bahwa sekarang langsung dari atas. 472 00:17:41,934 --> 00:17:46,167 Geser naik, kan? Dan rock, oke? 473 00:17:46,200 --> 00:17:49,467 -Oke. -Dan geser, dua, tiga. Uh-uh. 474 00:17:49,501 --> 00:17:50,801 Satu. Kau punya waktu. 475 00:17:50,834 --> 00:17:53,033 Oh, dua, tiga, empat, 476 00:17:53,067 --> 00:17:55,934 lima, enam, tujuh, delapan. Dan satu— 477 00:17:55,968 --> 00:17:56,934 Langkah itu keluar. 478 00:17:56,968 --> 00:17:59,701 Jangan berpikir tentang menjadi begitu besar. 479 00:17:59,734 --> 00:18:00,767 Oke. 480 00:18:00,801 --> 00:18:02,534 Hanya goyang, benar-benar keren. 481 00:18:02,567 --> 00:18:03,868 Karena Pangeran memiliki ini keren baginya. 482 00:18:03,901 --> 00:18:06,133 Meskipun ia listrik, dia masih benar-benar keren. 483 00:18:06,167 --> 00:18:08,501 Jadi kau harus harus memiliki itu... 484 00:18:08,534 --> 00:18:09,701 hal semacam ini untuk Anda. 485 00:18:09,734 --> 00:18:11,734 [Semua tertawa] Oke. 486 00:18:11,767 --> 00:18:14,200 Ya, beri aku ah, ah, ah, yeah! 487 00:18:14,234 --> 00:18:15,467 Terima kasih. 488 00:18:15,501 --> 00:18:16,834 Whew, kotoran. 489 00:18:16,868 --> 00:18:19,434 - Lady Gaga! - Ya! 490 00:18:19,467 --> 00:18:21,367 Jadi, wah! 491 00:18:21,400 --> 00:18:22,567 Kita akan mengambil ini sekitar, 492 00:18:22,601 --> 00:18:26,200 menukik, menendang, mendorong, lima, enam. 493 00:18:26,234 --> 00:18:27,534 - Di sana kita pergi. -Oke. 494 00:18:27,567 --> 00:18:32,100 Ya, beri aku sedikit lima, enam, tujuh, delapan, dan D. 495 00:18:32,133 --> 00:18:34,133 Aku hanya benar-benar ingin benar-benar canggung, 496 00:18:34,167 --> 00:18:36,901 karena itu Gaga, adalah barang-barangnya... 497 00:18:36,934 --> 00:18:37,901 Ya, dia aneh seperti itu. 498 00:18:37,934 --> 00:18:38,968 Terasa canggung dan unik, kan? 499 00:18:39,000 --> 00:18:41,534 Namun gila-gilaan koreo terlihat, 500 00:18:41,567 --> 00:18:43,434 Dia di dalamnya, dia berkomitmen. 501 00:18:43,467 --> 00:18:45,801 Dan ha, ha, ha. 502 00:18:45,834 --> 00:18:47,567 Ini harus merasa gila-gilaan. 503 00:18:47,601 --> 00:18:50,434 Ingat wajahnya, sikap. 504 00:18:50,467 --> 00:18:53,000 Itulah yang perlu untuk benar-benar membaca. 505 00:18:53,033 --> 00:18:54,133 Baiklah, dari atas. 506 00:18:54,167 --> 00:18:57,400 Saya merasa seperti saya mendapatkan langkah-langkahnya sangat cepat, 507 00:18:57,434 --> 00:18:59,300 tetapi kamu tahu bahwa saya tidak bisa menjadi Gaga 508 00:18:59,334 --> 00:19:02,968 kecuali aku membawa sesuatu kacang untuk kinerja itu. 509 00:19:03,000 --> 00:19:06,100 Seperti, aku harus bersedia untuk pergi ke tempat-tempat itu untuk melakukannya. 510 00:19:06,133 --> 00:19:08,601 Dan satu, dua, di sana kita pergi. 511 00:19:08,634 --> 00:19:09,734 - Kerja bagus. - Terima kasih, Jamal. 512 00:19:09,767 --> 00:19:13,000 Tentu saja. Selanjutnya, Shakira, Yara Sofia. 513 00:19:13,033 --> 00:19:15,567 Hai! Aku tidak bisa menunggu untuk melakukan Shakira. 514 00:19:15,601 --> 00:19:17,634 Saya melakukan Shakira dalam tindakan saya 515 00:19:17,667 --> 00:19:21,734 pada hari Selasa dan Minggu di Piranha di Vegas. 516 00:19:21,767 --> 00:19:25,434 Jadi aku memberimu Yara Shakira, 517 00:19:25,467 --> 00:19:28,434 jika itu adalah kata. [Tertawa] 518 00:19:28,467 --> 00:19:29,801 Katakan padaku mengapa Shakira. 519 00:19:29,834 --> 00:19:31,634 Maksudku, aku punya Selalu mencintai Shakira. 520 00:19:31,667 --> 00:19:34,501 Bahkan, ketika saya mulai melakukan drag, 521 00:19:34,534 --> 00:19:36,133 Aku tidak ingin melakukan Shakira. 522 00:19:36,167 --> 00:19:38,267 Begitulah penggemar kerasnya aku. 523 00:19:38,300 --> 00:19:40,267 Karena aku akan melihat diriku sendiri di cermin, 524 00:19:40,300 --> 00:19:42,133 dan saya akan mengecewakan diriku sendiri, 525 00:19:42,167 --> 00:19:44,701 karena saya tahu Aku tidak akan menjadi dirinya. 526 00:19:44,734 --> 00:19:45,968 Dan sekarang kau di sini. 527 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 - Yeah, mari kita pergi. -Apa pun yang Anda miliki. 528 00:19:47,033 --> 00:19:50,601 Baiklah, jadi yah, yah, yah, yah. 529 00:19:50,634 --> 00:19:53,100 - Maksudku, dia—baik— -Biarkan saya melihat Anda, lima - 530 00:19:53,133 --> 00:19:55,000 Karena dia akan biasanya melakukan ini. 531 00:19:55,033 --> 00:19:56,167 Biarkan aku melihatnya, biarkan aku melihatnya. 532 00:19:57,400 --> 00:19:59,501 - Bagus, ya. -Aah, aku menyukainya! 533 00:19:59,534 --> 00:20:02,934 Dari sini kita pergi satu, dua, tiga, empat... 534 00:20:02,968 --> 00:20:04,934 Oh, oke, aku tahu apa yang kau inginkan. 535 00:20:04,968 --> 00:20:08,133 Saya merasa banyak tekanan untuk melakukan Shakira benar-benar benar. 536 00:20:08,167 --> 00:20:10,534 Aku harus mengubah tubuh dengan tari perut, 537 00:20:10,567 --> 00:20:12,667 karena itulah yang Shakira dikenal untuk. 538 00:20:12,701 --> 00:20:14,934 Ya, klik dan roll, klik. 539 00:20:14,968 --> 00:20:16,133 Oh, itu lebih baik dariku. 540 00:20:16,167 --> 00:20:17,334 Uh-huh, dan hanya datang - 541 00:20:17,367 --> 00:20:20,400 Lompat, melompat. Jadi kita akan melangkah ke sini. 542 00:20:20,434 --> 00:20:21,701 Tapi dia selalu melakukan ini. 543 00:20:21,734 --> 00:20:25,334 Baiklah. Yah, tidak setiap saat Dia akan melakukan itu. 544 00:20:28,300 --> 00:20:29,968 Koreografi siapa yang kita lakukan? 545 00:20:30,000 --> 00:20:31,667 Apakah kita melakukan koreografimu, Yara, 546 00:20:31,701 --> 00:20:34,367 atau ini Jamal koreografi, oke? 547 00:20:34,400 --> 00:20:37,167 [Tertawa] Aku tahu Jamal, seperti, 548 00:20:37,200 --> 00:20:39,601 Saya berharap sundal ini akan tutup mulut sudah. 549 00:20:41,400 --> 00:20:43,901 Pikirkan tentang melakukan, ah, ah, 550 00:20:43,934 --> 00:20:46,167 wop, wop, wop, jadi - 551 00:20:46,200 --> 00:20:47,667 Tangan itu agak aneh, meskipun. 552 00:20:49,200 --> 00:20:52,501 Kita bisa masuk ke dalam kepala kita begitu banyak dengan tarian. 553 00:20:52,534 --> 00:20:55,434 Kau menempatkan begitu banyak pada gerakan, 554 00:20:55,467 --> 00:20:57,234 tapi tugas Anda adalah untuk terhubung. 555 00:20:57,267 --> 00:20:58,801 Ini tentang melakukan koreografi, 556 00:20:58,834 --> 00:21:00,434 tapi tetap menjaga karakter yang tepat. 557 00:21:00,467 --> 00:21:01,834 Ya, mama! 558 00:21:01,868 --> 00:21:04,968 Baiklah. Beyonce, Trinity K. Bonet! 559 00:21:05,000 --> 00:21:06,367 - Bagaimana kabarmu? - Hai! 560 00:21:06,400 --> 00:21:08,167 Jadi mengapa Beyonce untukmu? 561 00:21:08,200 --> 00:21:09,501 Sial. Seseorang harus melakukannya. 562 00:21:09,534 --> 00:21:12,300 Aku bisa mengingat kehilangan suaraku, 563 00:21:12,334 --> 00:21:14,834 seperti, menjerit di acara paruh waktu ini. 564 00:21:14,868 --> 00:21:16,834 Dan mudah-mudahan dia akan melihatnya dan menikmatinya, kau tahu? 565 00:21:16,868 --> 00:21:18,067 Ya. Hal pertama yang ingin saya lakukan 566 00:21:18,100 --> 00:21:21,400 adalah satu dan dua dan tiga dan empat. 567 00:21:21,434 --> 00:21:23,834 Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah. 568 00:21:23,868 --> 00:21:26,701 Dan lima, enam, tujuh, delapan. 569 00:21:26,734 --> 00:21:27,968 Dan kemudian berikan saja... 570 00:21:28,000 --> 00:21:31,234 Hebat. Lima, enam, tujuh, delapan. 571 00:21:31,267 --> 00:21:34,200 Boom, bwah, boom, boom. Sempurna. 572 00:21:34,234 --> 00:21:35,567 Satu kali lagi. 573 00:21:37,167 --> 00:21:38,968 Satu dan dua dan tiga dan empat 574 00:21:39,000 --> 00:21:40,934 dan lima, enam, tujuh, delapan. 575 00:21:40,968 --> 00:21:42,667 Baiklah, Aku terkesan sejauh ini. 576 00:21:42,701 --> 00:21:43,667 Di sini kita pergi. 577 00:21:43,701 --> 00:21:45,567 Nona Thing, gadis... 578 00:21:47,100 --> 00:21:49,667 Empat, lima, enam. Ya. 579 00:21:49,701 --> 00:21:51,167 Haruskah kita semua pulang saja? 580 00:21:51,200 --> 00:21:55,868 Maksudku, bisa kita suruh dia lakukan stunt ganda untuk semua orang? 581 00:21:55,901 --> 00:21:58,934 Uh-huh, ya. Dua, tiga, dan empat. 582 00:21:58,968 --> 00:22:00,400 Dua, bop. 583 00:22:00,434 --> 00:22:03,267 Oh, oke. 584 00:22:03,300 --> 00:22:05,300 Aku melihatnya, aku melihatnya, Aku melihatnya. 585 00:22:05,334 --> 00:22:06,968 Anda punya kami di sini 586 00:22:07,000 --> 00:22:08,501 seperti buttholes mencubit kursi dan kotoran. 587 00:22:08,534 --> 00:22:11,634 Trinity melayani keganasan itu yang Beyonce tidak. 588 00:22:11,667 --> 00:22:13,868 Saya berpikir bahwa dia adalah orang 589 00:22:13,901 --> 00:22:16,400 yang berpotensi mengalahkan saya dalam tantangan ini. 590 00:22:16,434 --> 00:22:18,334 Tujuh, delapan, dan bagus, bagus, bagus. 591 00:22:18,367 --> 00:22:20,100 - Werk, bangsat. - Ya! 592 00:22:20,133 --> 00:22:21,934 Tentu saja. 593 00:22:28,067 --> 00:22:29,434 Whoo-whoo! 594 00:22:29,467 --> 00:22:32,234 ♪ Ini adalah hari baru ♪ 595 00:22:32,267 --> 00:22:34,167 Nona Thing, aku sedang berlatih sepanjang malam dengan ini. 596 00:22:34,200 --> 00:22:35,234 Girl, itu terlalu banyak. 597 00:22:35,267 --> 00:22:36,834 Tidak, kau punya ini, sis. 598 00:22:36,868 --> 00:22:38,968 Girl, aku merasa sangat baik Pagi ini. 599 00:22:39,000 --> 00:22:40,734 Aku sudah sarapan. 600 00:22:40,767 --> 00:22:42,133 Aku tidak minum kopi, tetapi jika saya melakukannya, 601 00:22:42,167 --> 00:22:44,934 Saya akan memiliki itu, karena hari ini kita bersiap-siap 602 00:22:44,968 --> 00:22:47,701 untuk Hall of Fame Pertunjukan paruh waktu. 603 00:22:47,734 --> 00:22:48,701 Kita harus bersiap-siap, bangsat. 604 00:22:48,734 --> 00:22:50,167 Aku akan menjadi raja penyeret hari ini. 605 00:22:50,200 --> 00:22:51,701 Kau akan menjadi Raja Seret! 606 00:22:51,734 --> 00:22:52,834 Aku senang. 607 00:22:54,968 --> 00:22:57,400 Aku tidak pernah mencukur rambut hidungku. 608 00:22:57,434 --> 00:22:59,000 ♪ Orang Bijaksana ♪ 609 00:22:59,033 --> 00:23:00,667 -Aku tidak tahu. - [Tertawa] 610 00:23:04,534 --> 00:23:07,067 Oke, sekarang aku tahu Nona Katy Perry 611 00:23:07,100 --> 00:23:09,133 tidak makeup sendiri biasanya, 612 00:23:09,167 --> 00:23:11,734 tapi hari ini dia melakukannya. 613 00:23:11,767 --> 00:23:13,534 Shakira melakukan makeup nya. 614 00:23:13,567 --> 00:23:16,834 Carol Channing, menurutmu dia melakukan make up nya? 615 00:23:16,868 --> 00:23:19,367 Yah, dia sudah mati, jadi, tidak. 616 00:23:19,400 --> 00:23:20,767 Trinitas, Bagaimana perasaanmu, bangsat? 617 00:23:20,801 --> 00:23:21,901 Bagus. 618 00:23:21,934 --> 00:23:24,234 Kau tahu, bangsat, Kau harus, seperti, menjadi Beyonce. 619 00:23:24,267 --> 00:23:26,801 - Diperbesar. - Diperbesar. 620 00:23:26,834 --> 00:23:28,968 Pelacur, aku tidak akan pernah menyentuhnya dalam sesuatu seperti ini, sundal. 621 00:23:29,000 --> 00:23:30,434 Ini adalah pengeluaran yang sangat besar 622 00:23:30,467 --> 00:23:32,267 dengan banyak bagian yang menakjubkan di dalamnya, 623 00:23:32,300 --> 00:23:34,100 dan Anda hanya punya waktu satu menit, 624 00:23:34,133 --> 00:23:35,801 Jadi kau ingin berbuat baik. 625 00:23:35,834 --> 00:23:37,801 Satu-satunya hal yang semacam, seperti, getar saya 626 00:23:37,834 --> 00:23:41,133 adalah waktu pengekangan yang diberikan untuk melakukannya dengan benar. 627 00:23:41,167 --> 00:23:43,601 Pelacur, Beyonce berlatih selama empat bulan. 628 00:23:43,634 --> 00:23:46,133 Oke, tapi, tentu saja, Kau bukan Beyonce. 629 00:23:46,167 --> 00:23:48,200 Aku tahu itu, Ra'Jah. 630 00:23:48,234 --> 00:23:49,567 Terima kasih atas pengingatnya. 631 00:23:49,601 --> 00:23:50,667 Gadis. 632 00:23:50,701 --> 00:23:51,634 Tidak, Bu, Elton John. 633 00:23:51,667 --> 00:23:52,667 Anda lebih baik membawanya pada. 634 00:23:52,701 --> 00:23:54,534 Sial, kau pergi dari Sammy Davis Jr. 635 00:23:54,567 --> 00:23:56,000 untuk Elton John sekarang. 636 00:23:56,033 --> 00:23:57,334 Gadis. [Semua tertawa] 637 00:23:57,367 --> 00:23:58,734 Bisakah aku mendapatkan Jamie Foxx? 638 00:23:58,767 --> 00:24:00,834 Seseorang kulit saya? Atau Louis Young? 639 00:24:00,868 --> 00:24:02,801 Oh, kau ingin perdagangan begitu buruk. 640 00:24:02,834 --> 00:24:06,601 Aku tidak akan pernah memanggilmu perdagangan, Sekarang, gadis. 641 00:24:06,634 --> 00:24:08,334 Aku tidak peduli. 642 00:24:08,367 --> 00:24:10,367 Aku hanya berpakaian rapi. 643 00:24:10,400 --> 00:24:14,133 Aku tidak peduli berapa banyak rambut kemaluan yang Anda kenakan di wajah Anda, 644 00:24:14,167 --> 00:24:16,801 Aku tidak pernah memanggilmu perdagangan. 645 00:24:16,834 --> 00:24:18,100 Aku sangat menyesal. 646 00:24:18,133 --> 00:24:19,234 Tidak terjadi. 647 00:24:19,267 --> 00:24:20,367 - Jalang! - Ini bukan. 648 00:24:20,400 --> 00:24:21,701 Pada Musim 6, 649 00:24:21,734 --> 00:24:24,367 Aku tidak mengambil inisiatif untuk membangun persahabatan. 650 00:24:24,400 --> 00:24:26,567 Kali ini, aku datang ke sini dengan pola pikir 651 00:24:26,601 --> 00:24:30,434 bahwa saya akan berteman sehingga ketika waktu menjadi kasar, 652 00:24:30,467 --> 00:24:33,033 kita akan saling memiliki untuk jatuh kembali. 653 00:24:33,067 --> 00:24:34,133 Aku akan meluncur dengan cepat 654 00:24:34,167 --> 00:24:36,701 dan hanya mengingatkan semua orang Trinity adalah perdagangan. 655 00:24:36,734 --> 00:24:37,834 Terima kasih, Eureka! 656 00:24:37,868 --> 00:24:39,367 [Semua tertawa] 657 00:24:39,400 --> 00:24:40,901 Ini berarti dunia untuk memiliki itu. 658 00:24:40,934 --> 00:24:42,834 Seperti, Anda mendapatkan banyak dari berada di sini. 659 00:24:42,868 --> 00:24:44,667 Apakah makeup saya terlalu gelap? 660 00:24:44,701 --> 00:24:46,100 Biarkan aku lihat? 661 00:24:46,133 --> 00:24:48,434 Aku mencoba untuk mengambil Michelle kritik dari minggu lalu. 662 00:24:48,467 --> 00:24:50,367 Benar, aku akan mengatakan hanya mencerahkan dahi, 663 00:24:50,400 --> 00:24:51,701 seperti, sangat sedikit. 664 00:24:51,734 --> 00:24:54,501 Di bawah mata itu bagus. 665 00:24:54,534 --> 00:24:56,701 Aku tak bisa menahannya. Aku secara alami takut, 666 00:24:56,734 --> 00:24:59,467 seperti, ide menari tantangan, semua itu. 667 00:24:59,501 --> 00:25:01,501 Karena apa yang saya lihat di kepala saya, 668 00:25:01,534 --> 00:25:03,767 itu tidak menjadi apa yang tangan saya lakukan, sundal. 669 00:25:03,801 --> 00:25:05,467 Karena di kepalaku, Aku akan mendapatkannya. 670 00:25:05,501 --> 00:25:07,634 Oh, tapi di luar, Aku akan terlihat seperti ini. 671 00:25:07,667 --> 00:25:09,968 Seperti salah satu dari mereka blow-up boneka di depan toko. 672 00:25:10,000 --> 00:25:12,100 Aku selalu gugup saat datang ke tantangan tari. 673 00:25:12,133 --> 00:25:15,067 Tapi minggu ini Ini tekanan hella. 674 00:25:15,100 --> 00:25:18,868 Ini, seperti, jatuh batu bata jenis tekanan. 675 00:25:18,901 --> 00:25:20,901 Karena aku hanya... di bagian bawah minggu lalu, 676 00:25:20,934 --> 00:25:24,033 dan saya tidak mencoba berada di bawah ini lagi. 677 00:25:24,067 --> 00:25:26,234 Tapi aku benar-benar mencoba menebus diri dari minggu lalu. 678 00:25:26,267 --> 00:25:27,968 Saya pasti berpikir Anda akan. 679 00:25:28,000 --> 00:25:29,534 Saya pikir kita berdua akan. 680 00:25:29,567 --> 00:25:32,200 Meskipun Jan mengatakan dia tidak di bagian bawah minggu lalu. 681 00:25:32,234 --> 00:25:33,467 Aku mengatakan bahwa Aku berada di bawah, 682 00:25:33,501 --> 00:25:35,767 tapi saya tidak berpikir bahwa Aku punya kritik bawah. 683 00:25:35,801 --> 00:25:37,167 Tidak, Jan, kau bilang Anda tidak berada di bawah. 684 00:25:37,200 --> 00:25:39,133 -Ini baik-baik saja. -Persetan. 685 00:25:39,167 --> 00:25:40,934 Aku berharap untuk mengubah itu minggu ini. 686 00:25:40,968 --> 00:25:42,300 Aku berharap untuk benar-benar tidak di bagian bawah minggu ini. 687 00:25:42,334 --> 00:25:43,567 Oke? 688 00:25:43,601 --> 00:25:45,400 Dia bilang dia membawa funk minggu ini, sundal. 689 00:25:45,434 --> 00:25:46,868 Kau membuat Jan funked up. 690 00:25:46,901 --> 00:25:48,634 Oh, tentu saja. 691 00:25:52,300 --> 00:25:53,534 Whoo! 692 00:25:53,567 --> 00:25:54,634 [Tertawa] 693 00:25:54,667 --> 00:25:56,300 Whoo-whoo! 694 00:26:04,200 --> 00:26:06,634 [RupaLaul tertawa] 695 00:26:09,601 --> 00:26:12,801 ♪ Cover gadis, menempatkan bass di jalan Anda ♪ 696 00:26:12,834 --> 00:26:16,968 ♪ Kepala sampai kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 697 00:26:17,000 --> 00:26:18,567 ♪ Cover gadis ♪ 698 00:26:18,601 --> 00:26:21,801 Dan apa? 699 00:26:21,834 --> 00:26:25,667 Selamat datang di tahap utama RupaLul Drag Race All Stars. 700 00:26:25,701 --> 00:26:29,367 MVP saya Michelle Visage. 701 00:26:29,400 --> 00:26:31,734 Sekarang, Michelle, apakah Anda bermain olahraga di SMA? 702 00:26:31,767 --> 00:26:35,567 Tidak, tapi aku meniduri banyak orang di bawah bangku. 703 00:26:35,601 --> 00:26:37,901 Oh! [Semua tertawa] 704 00:26:37,934 --> 00:26:39,734 Oh, saya! 705 00:26:39,767 --> 00:26:42,634 Gaya superstar Carson Kressley. 706 00:26:42,667 --> 00:26:45,767 Sekarang, Carson, kau lebih dari penerima lebar atau ujung yang ketat? 707 00:26:45,801 --> 00:26:48,801 Oh, keduanya, Ru. Kau tahu aku suka bisbol. 708 00:26:48,834 --> 00:26:50,701 [Semua tertawa] 709 00:26:50,734 --> 00:26:54,067 Dan backfield nya selalu bergerak. 710 00:26:54,100 --> 00:26:55,968 Jamal Sims. 711 00:26:56,000 --> 00:26:57,467 Kau tahu aku baller dari jalan kembali. 712 00:26:57,501 --> 00:26:58,801 Hei! 713 00:26:58,834 --> 00:27:00,434 [Semua tertawa] 714 00:27:00,467 --> 00:27:02,133 Minggu ini, kami menantang Semua Bintang 715 00:27:02,167 --> 00:27:04,501 untuk menghormati pemain legendaris 716 00:27:04,534 --> 00:27:09,067 di All Stars 6 Hall of Fame Halftime Tampilkan. 717 00:27:09,100 --> 00:27:13,400 All Stars, mulai mesin Anda, dan mungkin yang terbaik tarik queen menang. 718 00:27:15,534 --> 00:27:17,601 Michelle: Selamat datang di All Stars 6 719 00:27:17,634 --> 00:27:20,100 Hall of Fame Halftime Tampilkan! 720 00:27:20,133 --> 00:27:23,567 Dibawa kepada Anda oleh produk RuCola. 721 00:27:23,601 --> 00:27:27,300 Jika Anda tinggal chunky, Anda tidak harus mendapatkan chunky. 722 00:27:27,334 --> 00:27:29,434 Dan selai kacang rupaul. 723 00:27:29,467 --> 00:27:32,267 Pasti jeli, Karena selai tidak goyang. 724 00:27:32,300 --> 00:27:34,467 Untuk pemirsa kami di seluruh dunia, 725 00:27:34,501 --> 00:27:38,334 silahkan menyambut Fergie yang glamor. 726 00:27:38,367 --> 00:27:41,934 [Bersulang dan tepuk tangan] 727 00:27:41,968 --> 00:27:45,934 ♪ Geronimo, Geronimo, mereka jatuh seperti domino ♪ 728 00:27:47,334 --> 00:27:49,701 ♪ Hei ♪ 729 00:27:49,734 --> 00:27:53,467 ♪ Geronimo, Geronimo, mereka jatuh seperti domino ♪ 730 00:27:53,501 --> 00:27:56,000 ♪ Tolong percayalah, biarlah itu menjadi sebab ♪ 731 00:27:56,033 --> 00:27:58,300 ♪ Penglihatan mengalahkan dunia ♪ dan kita akan melihat ♪ 732 00:27:58,334 --> 00:28:00,501 ♪ Tolong percayalah, biarlah itu menjadi sebab ♪ 733 00:28:00,534 --> 00:28:02,567 ♪ Sight mengalahkan dunia, dan kita akan melihatnya ♪ 734 00:28:02,601 --> 00:28:06,834 ♪ Geronimo, Geronimo, mereka jatuh seperti domino ♪ 735 00:28:06,868 --> 00:28:10,133 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 736 00:28:10,167 --> 00:28:11,868 ♪ Oh ♪ 737 00:28:11,901 --> 00:28:14,634 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 738 00:28:14,667 --> 00:28:17,934 ♪ Oh ♪ 739 00:28:17,968 --> 00:28:21,200 ♪ Geronimo, Geronimo, mereka jatuh seperti domino ♪ 740 00:28:21,234 --> 00:28:26,367 ♪ Oh, oh, oh, oh, hei, yeah ♪ 741 00:28:26,400 --> 00:28:30,968 Michelle: Ratu pop, Madonna. 742 00:28:31,000 --> 00:28:34,267 Aku telah berdosa di lantai dansa, 743 00:28:34,300 --> 00:28:35,767 seluruh itu. 744 00:28:35,801 --> 00:28:39,501 Ini licin karena dosaku. 745 00:28:39,534 --> 00:28:41,501 ♪ Ambil tanganku ♪ 746 00:28:41,534 --> 00:28:45,200 ♪ Aku punya tempat untukmu ♪ 747 00:28:45,234 --> 00:28:46,801 ♪ Keluar di lantai dansa ♪ 748 00:28:46,834 --> 00:28:47,968 ♪ Rasakan malam dalam 4/4 waktu ♪ 749 00:28:49,934 --> 00:28:53,968 ♪ Seperti aku kehilangan pikiranku ♪ untuk Anda lagi ♪ 750 00:28:54,000 --> 00:28:56,067 ♪ Aku ingin menari, menari ♪ 751 00:28:56,100 --> 00:28:58,133 ♪ Aku ingin menari, menari ♪ 752 00:28:58,167 --> 00:29:01,000 ♪ Aku ingin menari, menari, oh, oh ♪ 753 00:29:01,033 --> 00:29:03,400 ♪ Aku ingin menari, menari ♪ 754 00:29:03,434 --> 00:29:05,334 ♪ Aku ingin menari, menari ♪ 755 00:29:05,367 --> 00:29:08,634 ♪ Aku ingin menari, menari, oh, oh ♪ 756 00:29:08,667 --> 00:29:11,701 Aku ingin berdansa dengan siapa? 757 00:29:11,734 --> 00:29:13,567 Oh, ya. Anda. 758 00:29:13,601 --> 00:29:16,033 Amin. 759 00:29:16,067 --> 00:29:21,367 Michelle: legenda Motown, Bos, Nona Diana Ross. 760 00:29:23,601 --> 00:29:25,167 Apakah Anda siap untuk catatan 761 00:29:25,200 --> 00:29:27,501 bahwa Anda membuat nomor satu untuk saya? 762 00:29:29,334 --> 00:29:30,567 Di sini Anda pergi, Ru. 763 00:29:30,601 --> 00:29:34,400 ♪ Itu saat itu, ini sekarang ♪ 764 00:29:34,434 --> 00:29:37,400 ♪ Di sini kita pergi, mulai dari ♪ 765 00:29:37,434 --> 00:29:41,067 ♪ Anda memutuskan, ubah pikiran Anda ♪ 766 00:29:41,100 --> 00:29:44,667 ♪ Mukjizat terjadi ♪ setiap hari sekarang ♪ 767 00:29:44,701 --> 00:29:46,200 ♪ Ini adalah awal ♪ 768 00:29:46,234 --> 00:29:48,067 ♪ Awal ♪ 769 00:29:48,100 --> 00:29:50,634 ♪ Ini adalah awal dari sisa ♪ 770 00:29:50,667 --> 00:29:54,534 ♪ Sisa dari Anda, sisa Anda, sisa hidupmu ♪ 771 00:29:54,567 --> 00:29:57,367 Aku melihatmu, Ru! 772 00:29:57,400 --> 00:29:58,901 Michelle: Pinggulnya tidak berbohong. 773 00:29:58,934 --> 00:30:00,734 Shakira! 774 00:30:04,200 --> 00:30:07,234 ♪ Cover gadis, menempatkan bass di jalan Anda ♪ 775 00:30:07,267 --> 00:30:11,501 ♪ Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara, penutup gadis, hei, hey ♪ 776 00:30:11,534 --> 00:30:14,300 ♪ Cover gadis, menempatkan bass di jalan Anda ♪ 777 00:30:14,334 --> 00:30:16,767 ♪ Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 778 00:30:16,801 --> 00:30:18,601 ♪ Cover girl, hey, hey ♪ 779 00:30:18,634 --> 00:30:20,367 ♪ Berjalan menyusuri landasan pacu, lo-ley ♪ 780 00:30:20,400 --> 00:30:22,300 ♪ Hari gajian lain, lo-ley ♪ 781 00:30:22,334 --> 00:30:24,601 ♪ Sampul majalah ♪ 782 00:30:24,634 --> 00:30:25,701 ♪ Hei, hei ♪ 783 00:30:25,734 --> 00:30:27,601 ♪ Dan ketika mereka melihatku, lo-ley, 784 00:30:27,634 --> 00:30:29,267 ♪ Mereka ingin menjadi aku, lo-ley ♪ 785 00:30:29,300 --> 00:30:32,801 ♪ Akulah fantasi, lo-ley, lo-ley, lo-ley ♪ 786 00:30:32,834 --> 00:30:35,868 ♪ Cover gadis, menempatkan bass di jalan Anda ♪ 787 00:30:35,901 --> 00:30:38,534 ♪ Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara, cover girl ♪ 788 00:30:38,567 --> 00:30:39,901 Biarkan aku mendengarmu! 789 00:30:39,934 --> 00:30:42,968 ♪ Cover gadis, menempatkan bass di jalan Anda ♪ 790 00:30:43,000 --> 00:30:45,200 ♪ Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 791 00:30:45,234 --> 00:30:48,100 ♪ Lo-ley, lo-ley, lo-ley ♪ 792 00:30:48,133 --> 00:30:50,267 Michelle: Swish, swish, bish. 793 00:30:50,300 --> 00:30:52,634 Ini Katy Perry! 794 00:30:55,601 --> 00:30:57,934 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 795 00:30:57,968 --> 00:30:59,567 ♪ Sekarang banci ♪ 796 00:30:59,601 --> 00:31:01,434 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 797 00:31:01,467 --> 00:31:03,267 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 798 00:31:03,300 --> 00:31:05,601 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 799 00:31:05,634 --> 00:31:06,968 ♪ Sekarang banci ♪ 800 00:31:07,000 --> 00:31:08,868 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 801 00:31:08,901 --> 00:31:11,000 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 802 00:31:11,033 --> 00:31:13,000 Meong, meong, Katy-kucing! 803 00:31:14,767 --> 00:31:18,033 ♪ Dan jika aku terbang atau jika aku jatuh ♪ 804 00:31:18,067 --> 00:31:23,334 ♪ Setidaknya aku bisa mengatakan Saya memberikan semuanya ♪ 805 00:31:23,367 --> 00:31:26,267 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh, oh ♪ 806 00:31:26,300 --> 00:31:27,267 ♪ Sissy yang berjalan ♪ 807 00:31:27,300 --> 00:31:29,567 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 808 00:31:29,601 --> 00:31:30,901 ♪ Sekarang banci ♪ 809 00:31:30,934 --> 00:31:32,667 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 810 00:31:32,701 --> 00:31:34,567 ♪ Sekarang banci yang berjalan ♪ 811 00:31:34,601 --> 00:31:38,267 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 812 00:31:38,300 --> 00:31:40,901 ♪ Sissy, banci, banci yang berjalan ♪ 813 00:31:40,934 --> 00:31:43,501 Dimana hiu kiri? Pernahkah kau melihat hiu kiri? 814 00:31:44,934 --> 00:31:47,000 Michelle: Iblis menjerit ', 815 00:31:47,033 --> 00:31:49,000 Steven Tyler! 816 00:31:50,601 --> 00:31:54,634 ♪ Malam demi malam Saya menutup mata saya ♪ 817 00:31:54,667 --> 00:31:58,467 ♪ Dan bertanya-tanya kapan matahari akan terbit ♪ 818 00:31:58,501 --> 00:32:05,334 ♪ Melalui kegelapan ♪ sampai aku melihat, yeah ♪ 819 00:32:05,367 --> 00:32:09,167 ♪ Jika aku bermimpi ♪ segala sesuatu yang saya ingin menjadi ♪ 820 00:32:09,200 --> 00:32:12,701 ♪ Jika aku bermimpi ♪ semua kemungkinan ♪ 821 00:32:12,734 --> 00:32:15,801 ♪ Jika kau percaya ♪ dalam mimpi terliar Anda ♪ 822 00:32:15,834 --> 00:32:18,801 ♪ Mereka akan menjadi kenyataan ♪ 823 00:32:18,834 --> 00:32:20,534 ♪ Ya, ya ♪ 824 00:32:20,567 --> 00:32:24,000 ♪ Ya, mimpi, ya, saya bermimpi ♪ 825 00:32:24,033 --> 00:32:28,033 ♪ Ya, aku bermimpi, ya, aku bermimpi ♪ 826 00:32:28,067 --> 00:32:30,934 ♪ Jika kau percaya ♪ dalam mimpi terliar Anda ♪ 827 00:32:30,968 --> 00:32:33,701 ♪ Mereka akan menjadi kenyataan ♪ 828 00:32:33,734 --> 00:32:37,434 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 829 00:32:39,968 --> 00:32:42,767 Michelle: Monster Ibu telah tiba. 830 00:32:42,801 --> 00:32:44,167 Nyonya Gaga! 831 00:32:44,200 --> 00:32:49,200 ♪ Sedikit cinta ♪ berjalan panjang, jauh ♪ 832 00:32:49,234 --> 00:32:52,067 ♪ Mengangkat Anda ke hari yang lebih cerah ♪ 833 00:32:52,100 --> 00:32:57,067 ♪ Sedikit cinta ♪ berjalan panjang, jauh ♪ 834 00:32:57,100 --> 00:33:00,634 ♪ Rah-rah, Gaga, uh-huh ♪ 835 00:33:00,667 --> 00:33:02,734 ♪ Mm, mm, mm ♪ 836 00:33:02,767 --> 00:33:07,267 ♪ Gaga, gee-gee, goo-goo, gah ♪ 837 00:33:07,300 --> 00:33:11,834 ♪ Sedikit cinta ♪ berjalan panjang, jauh ♪ 838 00:33:11,868 --> 00:33:14,534 ♪ Mengangkat Anda ke hari yang lebih cerah ♪ 839 00:33:14,567 --> 00:33:16,000 ♪ Sedikit cinta ♪ 840 00:33:16,033 --> 00:33:17,701 ♪ Dapatkah Anda fee-e-belut? ♪ 841 00:33:17,734 --> 00:33:19,434 ♪ Dapatkah Anda fee-e-belut? ♪ 842 00:33:19,467 --> 00:33:21,868 ♪ Dapatkah Anda fee-e-eel cinta? ♪ 843 00:33:21,901 --> 00:33:26,400 ♪ Sedikit cinta ♪ berjalan panjang, jauh ♪ 844 00:33:26,434 --> 00:33:29,601 ♪ Rah-rah, Gaga, uh-huh ♪ 845 00:33:29,634 --> 00:33:34,133 ♪ Sedikit cinta ♪ 846 00:33:34,167 --> 00:33:35,934 Michelle: Imam besar pop, 847 00:33:35,968 --> 00:33:38,067 oo-ooh, Pangeran! 848 00:33:39,901 --> 00:33:41,868 ♪ Bing-da-bing, ooh ♪ 849 00:33:49,067 --> 00:33:51,868 ♪ Oh, aku datang ke sini ♪ dari luar angkasa ♪ 850 00:33:51,901 --> 00:33:53,968 ♪ Sebuah planet yang disebut 808 ♪ 851 00:33:54,000 --> 00:33:55,534 ♪ Dalam galaksi funk ♪ 852 00:33:55,567 --> 00:33:58,167 ♪ Dimana robot tertarik ♪ 853 00:33:58,200 --> 00:34:01,968 ♪ Sebuah pesan datang dari NASA, SOS ♪ yang mendesak 854 00:34:02,000 --> 00:34:04,033 ♪ Batu tidak berbicara, hip-hop dingin ♪ 855 00:34:04,067 --> 00:34:05,567 ♪ Dan kita butuh ♪ beat baru ♪ 856 00:34:05,601 --> 00:34:07,667 ♪ Aku membawa mengalahkan ♪ 857 00:34:07,701 --> 00:34:10,067 ♪ Aku membawa mengalahkan ♪ 858 00:34:10,100 --> 00:34:11,634 ♪ Aku membawa mengalahkan ♪ 859 00:34:11,667 --> 00:34:14,367 ♪ Aku membawa mengalahkan, yeah ♪ 860 00:34:14,400 --> 00:34:16,701 ♪ Aku membawa mengalahkan ♪ 861 00:34:16,734 --> 00:34:18,501 ♪ Aku membawa mengalahkan ♪ 862 00:34:18,534 --> 00:34:20,634 ♪ Aku membawa mengalahkan, yeah ♪ 863 00:34:20,667 --> 00:34:23,200 ♪ Aku membawa mengalahkan, uh, ooh ♪ 864 00:34:24,868 --> 00:34:27,968 Michelle: Headliner setengah waktu OG, 865 00:34:28,000 --> 00:34:31,934 Legenda Broadway Carol Channing! 866 00:34:31,968 --> 00:34:34,767 ♪ Dimana gadis-gadis saya di? ♪ 867 00:34:34,801 --> 00:34:39,367 ♪ Membuat tumit Anda klik-clack ♪ 868 00:34:39,400 --> 00:34:41,834 ♪ Akan berjalan melalui pintu itu ♪ 869 00:34:41,868 --> 00:34:44,167 ♪ Sepatu hak tinggi di lantai kayu ♪ 870 00:34:44,200 --> 00:34:46,033 ♪ Mereka semua datang kembali untuk lebih ♪ 871 00:34:46,067 --> 00:34:47,534 ♪ Ini pesta malam ini ♪ 872 00:34:47,567 --> 00:34:50,601 ♪ Di mana gadis-gadis saya pergi ♪ 873 00:34:50,634 --> 00:34:52,667 ♪ Akan menjadi pertunjukan yang baik ♪ 874 00:34:52,701 --> 00:34:54,901 ♪ Hei, gadis, kau pergi ♪ 875 00:34:54,934 --> 00:34:57,767 ♪ Oh, pergi membuat uang ♪ 876 00:34:57,801 --> 00:35:00,200 ♪ Klik-klak, klik-klak ♪ 877 00:35:00,234 --> 00:35:01,934 ♪ Itu suaranya ♪ dari slingback ♪ 878 00:35:01,968 --> 00:35:05,000 ♪ Klik-klak, klik-klak ♪ 879 00:35:05,033 --> 00:35:06,634 ♪ Itu suaranya ♪ dari slingback ♪ 880 00:35:06,667 --> 00:35:10,300 ♪ Oh, ya ampun, di mana gadisku? ♪ 881 00:35:10,334 --> 00:35:12,701 ♪ Membuat tumit Anda klik-clack ♪ 882 00:35:12,734 --> 00:35:15,000 ♪ Dimana gadis-gadis saya di? ♪ 883 00:35:15,033 --> 00:35:18,400 ♪ Membuat tumit Anda klik-clack ♪ 884 00:35:19,834 --> 00:35:22,968 Michelle: Dan sekarang, ratu B, 885 00:35:23,000 --> 00:35:24,434 Beyonce. 886 00:35:27,834 --> 00:35:33,133 ♪ Membawa kembali gadis-gadis saya, hey ♪ 887 00:35:37,834 --> 00:35:39,801 ♪ Dia akan kembali ke kamar werkroom ♪ 888 00:35:39,834 --> 00:35:41,534 ♪ Pikirkan kembali hidupnya ♪ 889 00:35:41,567 --> 00:35:45,667 ♪ Pada alkohol, vodka dan cranberry, terima kasih, boneka ♪ 890 00:35:45,701 --> 00:35:48,200 ♪ Dia akan kembali ke kamar werkroom ♪ 891 00:35:48,234 --> 00:35:49,634 ♪ Ini bukan malamnya ♪ 892 00:35:49,667 --> 00:35:51,701 ♪ Untuk naik dan turun ♪ 893 00:35:51,734 --> 00:35:53,767 ♪... memukul kipas ketika dia memukul jalan itu ♪ 894 00:35:53,801 --> 00:35:55,767 ♪ Girl, aku punya Anda, hilang dan menemukan Anda ♪ 895 00:35:55,801 --> 00:35:57,968 ♪ Mama Ru 'pertarungan untuk menunjukkan siapa Anda ♪ 896 00:35:58,000 --> 00:36:00,167 ♪ Sebelum kau pergi ♪ dan kehilangan pikiran Anda ♪ 897 00:36:00,200 --> 00:36:02,801 ♪ Membawa kembali gadis-gadis saya ♪ 898 00:36:02,834 --> 00:36:04,300 ♪ Membawa kembali gadis-gadis saya ♪ 899 00:36:04,334 --> 00:36:07,767 ♪ Membawa kembali gadis-gadis saya ♪ 900 00:36:07,801 --> 00:36:09,367 ♪ Membawa kembali gadis-gadis saya ♪ 901 00:36:09,400 --> 00:36:14,267 [Bersulang dan tepuk tangan] 902 00:36:14,300 --> 00:36:16,501 Michelle: ini telah Semua Bintang 6 903 00:36:16,534 --> 00:36:19,267 Hall of Fame Halftime Tampilkan. 904 00:36:19,300 --> 00:36:21,968 Dibawa kepada Anda oleh RuAul's Drag U. 905 00:36:22,000 --> 00:36:23,834 Ini sebuah keajaiban. 906 00:36:23,868 --> 00:36:27,467 Mengajar anak-anak sejak 2010, Henny. 907 00:36:27,501 --> 00:36:28,801 Dan RuCo Labs, 908 00:36:28,834 --> 00:36:32,367 di mana selalu ada pilihan anal. 909 00:36:34,601 --> 00:36:37,167 [Bersulang dan tepuk tangan] 910 00:36:43,567 --> 00:36:45,434 ♪ Anda memakainya dengan baik ♪ 911 00:36:45,467 --> 00:36:49,234 Kategori adalah The Frill Of It All. 912 00:36:49,267 --> 00:36:51,634 Pertama, Ginger Minj. 913 00:36:51,667 --> 00:36:53,400 Halo, Ginger. 914 00:36:53,434 --> 00:36:54,734 [Tertawa] 915 00:36:54,767 --> 00:36:56,300 Mama, dia melayani Anda 916 00:36:56,334 --> 00:36:58,634 Pergi dengan realness Angin. 917 00:36:58,667 --> 00:37:02,501 Aku melihatnya tergantung di jendela, dan saya hanya harus memilikinya. 918 00:37:02,534 --> 00:37:05,501 Saya merasa seperti yang paling lezat cupcake di dunia. 919 00:37:05,534 --> 00:37:07,200 Michelle: Oh, bagaimana frilling! 920 00:37:07,234 --> 00:37:08,968 [Semua tertawa] 921 00:37:09,000 --> 00:37:10,367 Eureka. 922 00:37:10,400 --> 00:37:12,501 -Oh - Baiklah! 923 00:37:12,534 --> 00:37:14,767 Michelle: Aku pernah mendengar tentang pecah-pecah bibir, tapi pinggul pecah-pecah? 924 00:37:14,801 --> 00:37:15,934 [Semua tertawa] 925 00:37:15,968 --> 00:37:17,267 Giddyup, cowgirls. 926 00:37:17,300 --> 00:37:19,934 Dia datang dengan mengungkapkan, dia datang dengan chaps. 927 00:37:19,968 --> 00:37:21,968 Sekarang bangku, bangku, bangku, bangku, bangku. 928 00:37:22,000 --> 00:37:23,200 Ye-haw. 929 00:37:23,234 --> 00:37:25,434 Carson: ini bukan rodeo gay pertamanya. 930 00:37:25,467 --> 00:37:26,501 Jamal: nyata. 931 00:37:26,534 --> 00:37:27,567 Ra'jah O'Hara. 932 00:37:27,601 --> 00:37:29,801 Loofah? Kau membawa 'er. 933 00:37:29,834 --> 00:37:32,133 [Semua tertawa] 934 00:37:32,167 --> 00:37:34,067 Ra'Jah: Saya merasa fantasi aneh saya. 935 00:37:34,100 --> 00:37:37,067 Aku mungkin putri peri yang baru saja membuat makeover saya, 936 00:37:37,100 --> 00:37:38,501 seperti Cinderella, 937 00:37:38,534 --> 00:37:41,734 tapi itu seperti Cinda-oh-hell-yeah-oke. 938 00:37:41,767 --> 00:37:43,033 Michelle: Itu pagi setelah embel-embel. 939 00:37:43,067 --> 00:37:44,434 Uh-huh. 940 00:37:46,100 --> 00:37:47,267 Yara Sofia. 941 00:37:47,300 --> 00:37:49,567 Tidak ada ganja yang baik tidak dihukum. 942 00:37:49,601 --> 00:37:50,801 [Semua tertawa] 943 00:37:50,834 --> 00:37:53,133 Yara: Rambutku terlihat seperti kincir angin. 944 00:37:53,167 --> 00:37:56,734 Karena bagi saya, embel-embel terkait dengan film 945 00:37:56,767 --> 00:37:58,634 disebut Gone with the Wind. 946 00:37:58,667 --> 00:38:01,400 Dan saya hanya berharap untuk meniup Pelacur ini dari panggung. 947 00:38:01,434 --> 00:38:03,767 Aku suka itu. dia membiarkan rambutnya kering. 948 00:38:03,801 --> 00:38:04,767 [Semua tertawa] 949 00:38:04,801 --> 00:38:07,801 Scarlet Envy. Ooh! 950 00:38:07,834 --> 00:38:09,701 Dari Rumah Le Beige. 951 00:38:09,734 --> 00:38:11,734 Oh, Tuhan. [Tertawa] 952 00:38:11,767 --> 00:38:16,300 Scarlet: Saya memberikan Anda Vogue selatan. 953 00:38:16,334 --> 00:38:19,701 Dia dilempari batu, secara harfiah. 954 00:38:19,734 --> 00:38:20,701 Ooh! 955 00:38:20,734 --> 00:38:23,167 Carson: Ditangkap dan bertatahkan. 956 00:38:23,200 --> 00:38:25,701 Kylie Sonique Love. 957 00:38:25,734 --> 00:38:28,667 Ooh! Frill saya, buttercup. 958 00:38:28,701 --> 00:38:29,834 [Tertawa] 959 00:38:29,868 --> 00:38:32,234 Kylie: Saya ingin untuk menunjukkan kontras 960 00:38:32,267 --> 00:38:34,100 antara karakter laki-laki 961 00:38:34,133 --> 00:38:36,634 dan fucking saya karakter dewi. 962 00:38:36,667 --> 00:38:40,267 Aku merasa seperti putri unicorn, 963 00:38:40,300 --> 00:38:41,701 dan aku merasa baik. 964 00:38:41,734 --> 00:38:43,300 Michelle: Berapa banyak orang Portugis man-o-wars 965 00:38:43,334 --> 00:38:44,901 harus mati untuk pakaian ini? 966 00:38:44,934 --> 00:38:46,100 [Semua tertawa] 967 00:38:46,133 --> 00:38:47,267 RupaLul: Jan. 968 00:38:47,300 --> 00:38:50,167 Carson: ini terlihat memberi saya tulang-anza. 969 00:38:50,200 --> 00:38:52,100 [Semua tertawa] 970 00:38:52,133 --> 00:38:55,234 Jan: Malam ini kita berada di Moulin Ru, 971 00:38:55,267 --> 00:38:57,534 dan saya melayani can-can Jan. 972 00:38:57,567 --> 00:38:58,934 Aku tahu semua gadis lain 973 00:38:58,968 --> 00:39:01,334 yang akan keluar dalam embel-embel pastel lucu mereka, 974 00:39:01,367 --> 00:39:04,400 tapi aku ingin menjadi seorang wanita. 975 00:39:04,434 --> 00:39:05,701 Gaun ini tidak cukup besar 976 00:39:05,734 --> 00:39:07,567 untuk kita berdua. 977 00:39:07,601 --> 00:39:08,601 [Semua tertawa] 978 00:39:08,634 --> 00:39:11,634 Pandora Boxx Boxx yang batu. 979 00:39:11,667 --> 00:39:15,200 ♪ Dia menulis surat ♪ ke Daddy ♪ 980 00:39:15,234 --> 00:39:16,534 [Semua tertawa] 981 00:39:16,567 --> 00:39:18,501 Pandora: Dia memberikan Anda boneka penuh, 982 00:39:18,534 --> 00:39:20,200 tetapi jenis Anda tetap di dalam kotak. 983 00:39:20,234 --> 00:39:22,534 Pun benar-benar dimaksudkan. 984 00:39:22,567 --> 00:39:24,400 Michelle: Ini adalah dunia yang kecil setelah semua. 985 00:39:24,434 --> 00:39:26,167 [Semua tertawa] 986 00:39:26,200 --> 00:39:27,934 Trinitas K. bonet. 987 00:39:27,968 --> 00:39:33,400 My Sweet 16 party biaya ayah saya $1 juta. 988 00:39:33,434 --> 00:39:35,934 Trinity: Ini adalah klasik pageantri Trinitas: 989 00:39:35,968 --> 00:39:39,167 yang matang, salmon yang indah. [Tertawa] 990 00:39:39,200 --> 00:39:41,300 Sepenuhnya dihiasi dengan permata berair. 991 00:39:41,334 --> 00:39:42,267 Saya dalam drag berat, bayi. 992 00:39:42,300 --> 00:39:43,534 Dia tenun! 993 00:39:43,567 --> 00:39:46,267 Kami akan harus menarik Anda lebih untuk mengemudi dalam keadaan mabuk. 994 00:39:46,300 --> 00:39:48,934 [Semua tertawa] 995 00:39:48,968 --> 00:39:51,868 'Keria C. Davenport. 996 00:39:51,901 --> 00:39:53,501 Oh, saya harap dia tidak mendapatkan kepala besar tentang hal ini. 997 00:39:53,534 --> 00:39:55,467 [Tertawa] 998 00:39:55,501 --> 00:39:57,501 Wow! 999 00:39:57,534 --> 00:40:00,200 A'Keria: Saya memberi Anda bunga manusia yang jahat, 1000 00:40:00,234 --> 00:40:02,100 dan saya tentang untuk membiarkan Anda memilikinya. 1001 00:40:02,133 --> 00:40:03,234 Whoo! 1002 00:40:03,267 --> 00:40:06,868 Jalang, aku telah berubah landasan pacu ini. 1003 00:40:06,901 --> 00:40:08,033 Carson: Apakah ada bunga di dalam itu? 1004 00:40:08,067 --> 00:40:09,434 Karena aku bebas gluten. 1005 00:40:09,467 --> 00:40:11,267 [Semua tertawa] Cantik. 1006 00:40:15,767 --> 00:40:17,601 Selamat datang, All Stars. 1007 00:40:17,634 --> 00:40:21,601 Berdasarkan paruh waktu Anda Pertunjukan headliner 1008 00:40:21,634 --> 00:40:26,434 dan Anda berenda presentasi landasan pacu, 1009 00:40:26,467 --> 00:40:29,100 Aku telah membuat beberapa keputusan. 1010 00:40:29,133 --> 00:40:31,734 Tapi pertama saya ingin mengatakan Anda semua benar-benar indah. 1011 00:40:31,767 --> 00:40:33,968 Kalian superstar, kalian semua. 1012 00:40:34,000 --> 00:40:35,467 Bintang bintang mutlak. 1013 00:40:36,734 --> 00:40:39,667 Ketika saya memanggil nama Anda, Silakan melangkah maju. 1014 00:40:39,701 --> 00:40:40,767 Ra'jah O'Hara. 1015 00:40:42,000 --> 00:40:44,033 Scarlet Envy. 1016 00:40:44,067 --> 00:40:46,734 Kylie Sonique Cinta. 1017 00:40:46,767 --> 00:40:49,334 Pandora Boxx. 1018 00:40:49,367 --> 00:40:50,868 Kau aman. 1019 00:40:53,801 --> 00:40:55,067 Anda dapat meninggalkan panggung. 1020 00:40:58,667 --> 00:41:02,067 Ladies, Anda mewakili 1021 00:41:02,100 --> 00:41:04,868 bagian atas dan bagian bawah minggu ini. 1022 00:41:04,901 --> 00:41:07,901 Dan sekarang saatnya untuk kritik para hakim. 1023 00:41:09,334 --> 00:41:11,367 Kita mulai dengan Ginger Minj. 1024 00:41:11,400 --> 00:41:12,634 Hai! 1025 00:41:12,667 --> 00:41:14,834 Definisi membuat anak laki-laki menjadi gila-gilaan? 1026 00:41:14,868 --> 00:41:17,567 Aku tidak penuh pada gila-gilaan untuk Fergie Anda, 1027 00:41:17,601 --> 00:41:18,934 tapi itu adalah usaha yang baik. 1028 00:41:18,968 --> 00:41:22,033 Aku mengerti bahwa Fergie tidak memiliki tanda tangan, 1029 00:41:22,067 --> 00:41:24,868 tapi kau memberinya sesuatu. 1030 00:41:24,901 --> 00:41:27,067 Aku hanya berpikir bahwa Anda seperti seorang profesional. 1031 00:41:27,100 --> 00:41:28,634 Terima kasih. 1032 00:41:28,667 --> 00:41:30,267 Aku suka itu Anda menemukan humor di dalamnya 1033 00:41:30,300 --> 00:41:32,133 dan melakukannya dengan apa yang Anda bisa. 1034 00:41:32,167 --> 00:41:35,234 Costuming sebenarnya tampak fantastis, 1035 00:41:35,267 --> 00:41:37,100 tapi itu masih semacam, seperti, eh. 1036 00:41:37,133 --> 00:41:39,734 Landasan ini terlihat Saya pikir itu cantik. 1037 00:41:39,767 --> 00:41:42,067 Saya pikir lavender itu hebat. 1038 00:41:42,100 --> 00:41:44,334 Saya suka rambut merah, Aku suka poni keriting. 1039 00:41:44,367 --> 00:41:46,000 Kau terlihat menakjubkan. 1040 00:41:46,033 --> 00:41:47,801 Aku ingin mengambil satu menit 1041 00:41:47,834 --> 00:41:50,767 untuk memberitahu Anda betapa luar biasa makeup Anda terlihat. 1042 00:41:50,801 --> 00:41:52,534 - Terima kasih. - Sempurna, sempurna, sempurna. 1043 00:41:52,567 --> 00:41:54,701 Jangan pernah berani pergi. 1044 00:41:54,734 --> 00:41:57,200 - Terima kasih. Selanjutnya, Eureka. 1045 00:41:57,234 --> 00:42:00,734 ♪ Jadi kau ratu saya ♪ 1046 00:42:00,767 --> 00:42:03,167 Aah, aku takut pada apa yang akan Anda katakan. 1047 00:42:03,200 --> 00:42:05,801 Pertama-tama, yang besar, besar, 1048 00:42:05,834 --> 00:42:07,734 lima kali lebih besar dari seharusnya rambut, 1049 00:42:07,767 --> 00:42:09,367 yang saya jalani. 1050 00:42:09,400 --> 00:42:11,300 Saya pikir kostum dilakukan dengan cemerlang. 1051 00:42:11,334 --> 00:42:14,901 Saya pikir Anda membawa humor untuk ratu saya. 1052 00:42:14,934 --> 00:42:16,901 - Kau melihat bagian itu. - Ooh! 1053 00:42:16,934 --> 00:42:18,467 Dan interaksi Anda dengan para penari, 1054 00:42:18,501 --> 00:42:20,868 meskipun mereka berada di tingkat yang lain, 1055 00:42:20,901 --> 00:42:23,234 Aku masih merasa bahwa Anda terhubung dengan mereka. 1056 00:42:23,267 --> 00:42:25,100 Jadi itu... alat peraga untuk Anda. 1057 00:42:25,133 --> 00:42:26,534 Aku sungguh berterima kasih. 1058 00:42:26,567 --> 00:42:28,234 Tampilan ini aku kebetulan mencintai. 1059 00:42:28,267 --> 00:42:29,567 Saya suka bahwa Anda pergi 1060 00:42:29,601 --> 00:42:32,234 rute tak terduga dengan embel-embel. 1061 00:42:32,267 --> 00:42:33,834 Kau tahu, kau memberi kami chaps, 1062 00:42:33,868 --> 00:42:36,400 tapi kau melakukannya dengan organza merah muda. 1063 00:42:36,434 --> 00:42:38,467 - Saya pikir itu luar biasa. - Terima kasih. 1064 00:42:38,501 --> 00:42:40,567 Selanjutnya, Yara Sofia. 1065 00:42:40,601 --> 00:42:42,601 - Hai! - [Tertawa] 1066 00:42:42,634 --> 00:42:44,467 Jadi mari kita bicara tentang kinerja Anda pertama. 1067 00:42:44,501 --> 00:42:46,601 -Oke. -Apa yang saya suka tentang hal itu 1068 00:42:46,634 --> 00:42:48,367 adalah, seperti, saat aku melihatmu, 1069 00:42:48,400 --> 00:42:49,667 Aku tahu kau Shakira. 1070 00:42:49,701 --> 00:42:54,000 Saya pikir hal yang hilang bagi saya, Yara, adalah... 1071 00:42:54,033 --> 00:42:56,534 pinggul Anda tidak berbohong, tapi wajahmu melakukannya. 1072 00:42:56,567 --> 00:42:59,300 Aku merasa seperti kau sedikit terputus dari lagu 1073 00:42:59,334 --> 00:43:02,634 dan tidak memberi kita bahwa besar, gembira, energi hangat 1074 00:43:02,667 --> 00:43:05,000 bahwa Shakira selalu memberikan di atas panggung. 1075 00:43:05,033 --> 00:43:07,434 Menarimu sangat kuat. 1076 00:43:07,467 --> 00:43:11,167 Satu-satunya hal, bagian lip sync itu, kan? 1077 00:43:11,200 --> 00:43:13,934 Yodelays, mereka tidak cukup diucapkan, 1078 00:43:13,968 --> 00:43:16,667 karena itu bagian yang besar dari hal Shakira. 1079 00:43:16,701 --> 00:43:19,033 Dan jika Anda akan memiliki dipaku mereka, 1080 00:43:19,067 --> 00:43:23,100 Saya pikir tiba-tiba kekuatan itu akan kembali. 1081 00:43:23,133 --> 00:43:25,467 Ini terlihat aku cinta. 1082 00:43:25,501 --> 00:43:27,601 Ada banyak hal yang terjadi di sini. 1083 00:43:27,634 --> 00:43:30,767 Mataku mungkin butuh liburan, tapi itu tidak buruk. 1084 00:43:30,801 --> 00:43:32,634 Dan saya pikir rambut benar-benar menyenangkan. 1085 00:43:32,667 --> 00:43:34,467 Aku menikmatinya, jadi terima kasih. 1086 00:43:34,501 --> 00:43:35,501 Terima kasih. 1087 00:43:35,534 --> 00:43:37,367 Selanjutnya, Jan. 1088 00:43:37,400 --> 00:43:39,567 Kau fenomenal. 1089 00:43:39,601 --> 00:43:42,901 Kau melakukan segalanya bahwa stan Lady Gaga 1090 00:43:42,934 --> 00:43:45,000 adalah akan ingin melihat Anda lakukan. 1091 00:43:45,033 --> 00:43:48,267 Anda memiliki semuanya ke T. 1092 00:43:48,300 --> 00:43:51,000 Rasanya seperti Anda memiliki serius - 1093 00:43:51,033 --> 00:43:52,801 Apa itu dendam? 1094 00:43:52,834 --> 00:43:55,367 Aku tidak tahu apakah itu kata, tapi, ya. 1095 00:43:55,400 --> 00:43:57,100 - Fandetta. - Fandetta, bagaimana dengan itu? 1096 00:43:57,133 --> 00:43:59,334 - Jandetta! - Oh, aku akan mengambil itu juga! 1097 00:43:59,367 --> 00:44:00,734 Jandetta. 1098 00:44:00,767 --> 00:44:02,434 Ya, kau yang berkomitmen. 1099 00:44:02,467 --> 00:44:04,167 Koreo berada di titik. Kau membunuhnya. 1100 00:44:04,200 --> 00:44:05,701 - Terima kasih. - Terima kasih. 1101 00:44:05,734 --> 00:44:08,634 Sekarang, lihat ini, Anda memberi kami palet warna yang tak terduga. 1102 00:44:08,667 --> 00:44:10,467 Semua rinciannya. 1103 00:44:10,501 --> 00:44:13,367 Maksudku, ini harus diambil selamanya untuk menciptakan. 1104 00:44:13,400 --> 00:44:14,968 -Benar-benar dilakukan dengan baik. - Terima kasih. 1105 00:44:15,000 --> 00:44:18,267 Selanjutnya, A'Keria C. Davenport. 1106 00:44:18,300 --> 00:44:23,834 Anda memiliki pekerjaan yang keras, karena Anda melakukan langkah-langkah, kan? 1107 00:44:23,868 --> 00:44:28,467 Tapi itu pengertian nuansa yang dimiliki Pangeran. 1108 00:44:28,501 --> 00:44:29,734 Kau tahu, pada saat ini Aku akan menjadi keren, 1109 00:44:29,767 --> 00:44:31,267 dan titik ini Aku akan menjadi seksi. 1110 00:44:31,300 --> 00:44:33,767 Karena dia telah semua hal itu, kan? 1111 00:44:33,801 --> 00:44:35,100 Jika Anda akan mengasah di 1112 00:44:35,133 --> 00:44:37,734 pada beberapa dari mereka sedikit lebih kuat, 1113 00:44:37,767 --> 00:44:39,434 Saya pikir Anda akan menumbuk itu semua jalan pulang. 1114 00:44:39,467 --> 00:44:42,534 Itu semua merasa reined di untuk beberapa alasan. 1115 00:44:42,567 --> 00:44:45,200 Kami ingin versi drag Pangeran, 1116 00:44:45,234 --> 00:44:46,567 dan saya benar-benar mendapat, seperti, 1117 00:44:46,601 --> 00:44:49,834 versi yang lebih terkendali Pangeran dari yang kuharapkan. 1118 00:44:49,868 --> 00:44:54,767 Malam ini di landasan pacu, ini hanya menakjubkan. 1119 00:44:54,801 --> 00:44:55,801 Terima kasih. 1120 00:44:55,834 --> 00:44:58,567 Ini adalah apa yang saya sebut drag ditinggikan, 1121 00:44:58,601 --> 00:45:00,200 dan saya ingin komitmen itu dalam segala hal, 1122 00:45:00,234 --> 00:45:02,100 tidak hanya mengubah tampilan. 1123 00:45:02,133 --> 00:45:04,634 Semuanya perlu memiliki tingkat komitmen ini, 1124 00:45:04,667 --> 00:45:07,434 karena ini adalah A-plus drag. 1125 00:45:07,467 --> 00:45:09,033 Kau terlihat seperti superstar. 1126 00:45:09,067 --> 00:45:11,901 - Terima kasih. Selanjutnya, Tritunggal Suci. 1127 00:45:11,934 --> 00:45:15,000 Saya pikir Anda harus berpikir tentang mengubah nama Anda 1128 00:45:15,033 --> 00:45:16,868 untuk Trinity Slay Bonet. 1129 00:45:16,901 --> 00:45:20,501 Karena Beyonce itu kinerja, 1130 00:45:20,534 --> 00:45:22,701 Anda mewujudkan itu. 1131 00:45:22,734 --> 00:45:25,501 Dengan Beyonce, itu tidak pernah benar-benar tentang langkah-langkahnya. 1132 00:45:25,534 --> 00:45:28,067 Dia memiliki kehadiran ini bahwa dia bisa berdiri di atas panggung 1133 00:45:28,100 --> 00:45:31,434 dan orang-orang akan mulai berteriak di bagian atas paru-paru mereka. 1134 00:45:31,467 --> 00:45:34,167 Itulah yang kau punya malam ini. 1135 00:45:34,200 --> 00:45:35,934 Malam ini di landasan pacu, 1136 00:45:35,968 --> 00:45:37,701 Saya pikir gaun ini berada di sisi yang lebih sederhana. 1137 00:45:37,734 --> 00:45:38,901 Aku tidak marah pada hal itu. 1138 00:45:38,934 --> 00:45:40,567 Saya pikir warna itu indah di kulit Anda, 1139 00:45:40,601 --> 00:45:42,467 riasan Anda terlihat fenomenal, 1140 00:45:42,501 --> 00:45:46,400 dan saya dapat memberitahu bahwa Anda mencintai apa yang Anda lakukan. 1141 00:45:46,434 --> 00:45:49,901 Terima kasih, All Stars, Saya pikir kita sudah cukup mendengar. 1142 00:45:49,934 --> 00:45:53,167 Berdasarkan kritik para hakim, 1143 00:45:53,200 --> 00:45:55,000 Aku telah membuat beberapa keputusan. 1144 00:46:01,501 --> 00:46:04,901 Jan, con-drag-ulations. 1145 00:46:04,934 --> 00:46:08,501 Anda adalah atas All Star minggu ini. 1146 00:46:08,534 --> 00:46:10,367 [Tepuk tangan] 1147 00:46:10,400 --> 00:46:11,767 Itu benar, bangsat! 1148 00:46:11,801 --> 00:46:15,868 Dan Anda telah memenangkan $5.000 dari Mane Club. 1149 00:46:15,901 --> 00:46:17,000 Oh, Tuhan. 1150 00:46:17,033 --> 00:46:18,901 Aah! 1151 00:46:18,934 --> 00:46:21,968 Trinitas, Eureka. 1152 00:46:23,367 --> 00:46:24,801 Kau aman. 1153 00:46:26,634 --> 00:46:28,133 Terima kasih. 1154 00:46:28,167 --> 00:46:30,534 Jahe Minj. 1155 00:46:30,567 --> 00:46:32,567 Kau aman. 1156 00:46:32,601 --> 00:46:33,834 Terima kasih. 1157 00:46:34,901 --> 00:46:38,334 Yara Sofia, 'Keria C. Davenport, 1158 00:46:38,367 --> 00:46:39,567 Maafkan aku, sayangku, 1159 00:46:39,601 --> 00:46:43,534 tapi Anda adalah bagian bawah Semua Bintang dalam seminggu. 1160 00:46:43,567 --> 00:46:44,901 Anda dapat meninggalkan panggung. 1161 00:46:47,367 --> 00:46:50,567 -Uh-oh, uh-oh! -Gadis-gadis saya datang kembali. 1162 00:46:50,601 --> 00:46:52,033 Pelacur, kau terlihat bahagia. 1163 00:46:52,067 --> 00:46:54,300 Apakah Anda menang, gadis? 1164 00:46:54,334 --> 00:46:56,868 - Apakah Anda fucking menang? - Aku memenangkan tantangannya! 1165 00:46:56,901 --> 00:46:58,767 [Bersulang dan tepuk tangan] 1166 00:46:58,801 --> 00:46:59,934 Tantangan pertama Anda menang! 1167 00:46:59,968 --> 00:47:02,901 - Pernah! Aku sangat bahagia! - Selamat, bangsat. 1168 00:47:02,934 --> 00:47:04,567 Aku sangat bahagia. 1169 00:47:04,601 --> 00:47:07,701 Akhirnya aku memenangkan tantangan pada Race Drag Race RupaL. 1170 00:47:07,734 --> 00:47:10,033 -Anda telah menebus diri sendiri. - Penebusan! 1171 00:47:10,067 --> 00:47:12,133 Itu “J” untuk “Jandetta.” 1172 00:47:12,167 --> 00:47:14,701 Dan aku senang! 1173 00:47:14,734 --> 00:47:16,634 Aku sangat bahagia untukmu. 1174 00:47:16,667 --> 00:47:18,267 Terima kasih, terima kasih. 1175 00:47:18,300 --> 00:47:19,701 -Aku di bawah. -Persetan. 1176 00:47:19,734 --> 00:47:21,501 -Oke. -Aku di bawah. 1177 00:47:21,534 --> 00:47:22,634 Tidak! 1178 00:47:22,667 --> 00:47:25,801 Ya, aku siap untuk eliminasi sekali lagi. 1179 00:47:25,834 --> 00:47:28,133 Tapi, kau tahu, hei. 1180 00:47:28,167 --> 00:47:31,801 Aku hanya tidak melihatku kembali ke bawah. 1181 00:47:31,834 --> 00:47:33,467 Mari kita bicara, aku dan kau, sekarang. 1182 00:47:33,501 --> 00:47:35,634 Ini seperti Sebuah ledakan kepala. 1183 00:47:35,667 --> 00:47:37,934 Selamat, sejujurnya. Sangat bahagia untuk Anda. 1184 00:47:37,968 --> 00:47:38,968 Terima kasih, sayang. Anda semua benar? 1185 00:47:39,000 --> 00:47:40,968 Aku tidak baik-baik saja. 1186 00:47:41,000 --> 00:47:43,400 Aku benar-benar berpikir masuk ke tantangan ini, 1187 00:47:43,434 --> 00:47:44,467 mungkin ini bisa membuatku 1188 00:47:44,501 --> 00:47:45,767 penebusan yang saya cari. 1189 00:47:45,801 --> 00:47:48,801 Aku kembali, Aku menempatkan wajah permainan saya di. 1190 00:47:48,834 --> 00:47:52,133 Aku benar-benar mencoba. 1191 00:47:52,167 --> 00:47:53,901 Aku tahu. Aku melihat usaha Anda. 1192 00:47:53,934 --> 00:47:55,934 Aku tahu kau ingin berada di sini. 1193 00:47:55,968 --> 00:47:58,033 Aku ingin kau berada di sini. Aku suka seretmu. 1194 00:47:58,067 --> 00:48:00,901 Apapun itu aku harus lakukan untuk tinggal di sini, 1195 00:48:00,934 --> 00:48:02,834 - Aku bersedia melakukannya. -Benar. 1196 00:48:02,868 --> 00:48:04,567 Tantangannya bisa Membaca buku. 1197 00:48:04,601 --> 00:48:08,100 dan saya mungkin akan mulai makan buku pada saat ini. 1198 00:48:08,133 --> 00:48:10,601 Seperti, saya bersedia untuk melakukan semua hal itu. 1199 00:48:10,634 --> 00:48:11,968 Aku tahu. 1200 00:48:12,000 --> 00:48:13,100 Itu sebabnya ini sulit, 1201 00:48:13,133 --> 00:48:15,400 karena saya tahu seberapa buruk Anda ingin berada di sini. 1202 00:48:15,434 --> 00:48:18,868 A'Keria, saya pikir, adalah keunggulan drag 1203 00:48:18,901 --> 00:48:20,267 kepala sampai ujung kaki selalu, 1204 00:48:20,300 --> 00:48:22,400 dan selalu memiliki sikap yang luar biasa 1205 00:48:22,434 --> 00:48:23,767 dan ingin berbuat lebih baik. 1206 00:48:23,801 --> 00:48:26,601 Jika Anda berada di sini minggu depan, Seperti, makan bukunya. 1207 00:48:26,634 --> 00:48:28,033 Aku ingin kau melakukan itu, oke? 1208 00:48:28,067 --> 00:48:29,934 - Jalang, secara harfiah. - Baiklah. 1209 00:48:29,968 --> 00:48:31,467 Tapi saya belum melihat percikan itu 1210 00:48:31,501 --> 00:48:34,801 yang kita semua lihat dan jatuh cinta dengan pada Season 11. 1211 00:48:34,834 --> 00:48:36,267 Oh, Tuhan. 1212 00:48:36,300 --> 00:48:39,133 Pikiranku benar-benar tidak dibuat sekarang. 1213 00:48:41,334 --> 00:48:44,601 Siapa yang akan Anda katakan memiliki kritik yang paling keras? 1214 00:48:44,634 --> 00:48:46,167 Yara pasti. 1215 00:48:46,200 --> 00:48:48,367 Mereka merasa seperti dia merindukan beberapa yodel mungkin, 1216 00:48:48,400 --> 00:48:49,467 dan itu adalah wajah. 1217 00:48:49,501 --> 00:48:51,133 Maksudku, itu hanya apa yang kita lihat juga. 1218 00:48:51,167 --> 00:48:52,167 Sialan. 1219 00:48:53,767 --> 00:48:55,434 Nah, bagaimana perasaanmu? 1220 00:48:55,467 --> 00:48:56,834 Marah. 1221 00:48:58,501 --> 00:49:00,701 Maksudku... 1222 00:49:01,868 --> 00:49:03,767 Aku benar-benar tidak tahu. 1223 00:49:03,801 --> 00:49:05,300 Aku benar-benar tidak. 1224 00:49:05,334 --> 00:49:07,901 Menyelamatkan diriku, Aku tak punya strategi. 1225 00:49:07,934 --> 00:49:10,534 Seperti, aku bukan pengemis, Seperti yang selalu kukatakan. 1226 00:49:10,567 --> 00:49:13,267 Ini bukan karena Aku berhenti atau menyerah. 1227 00:49:13,300 --> 00:49:15,634 Hanya karena aku tidak palsu. 1228 00:49:15,667 --> 00:49:18,334 Aku seorang ratu yang sengit. 1229 00:49:18,367 --> 00:49:21,033 Apakah ada orang yang Anda rasakan 1230 00:49:21,067 --> 00:49:23,300 seharusnya berada di bagian bawah yang tidak di bawah? 1231 00:49:23,334 --> 00:49:25,367 Aku benar-benar tidak tahu. 1232 00:49:27,267 --> 00:49:29,567 Pelacur, bisa kau, seperti, mohon kasusmu, kumohon? 1233 00:49:29,601 --> 00:49:32,167 Seperti, biarkan orang-orang ini tahu Kau ingin berada di sini. 1234 00:49:32,200 --> 00:49:34,100 Sejujurnya dan untuk tetap nyata, 1235 00:49:34,133 --> 00:49:36,701 satu-satunya hal yang saya perhatikan 1236 00:49:36,734 --> 00:49:39,234 adalah bahwa dengan kinerja Yara, fokus Anda adalah di tempat lain. 1237 00:49:39,267 --> 00:49:40,234 Ya. 1238 00:49:40,267 --> 00:49:41,234 Apakah Anda merasa seperti itu atau aku... 1239 00:49:41,267 --> 00:49:43,000 Oh, tidak, aku benar-benar setuju. 1240 00:49:43,033 --> 00:49:45,734 Seperti, wajahku tidak ada dan kepalaku tidak ada di sana. 1241 00:49:45,767 --> 00:49:50,334 Aku sedang memikirkan Perut menari atau itu sulit. 1242 00:49:50,367 --> 00:49:51,868 Aku tidak tahu kamera apa. 1243 00:49:51,901 --> 00:49:54,601 Maksudku, aku tidak memberikan wajahku. 1244 00:49:54,634 --> 00:49:57,367 Mereka menyukainya dari leher ke bawah. 1245 00:49:57,400 --> 00:49:58,667 Ya. 1246 00:49:58,701 --> 00:50:00,634 Dan aku benar-benar setuju. 1247 00:50:00,667 --> 00:50:02,734 Oke, gadis. 1248 00:50:02,767 --> 00:50:05,467 Itu saja? Itu semua yang kau punya? 1249 00:50:05,501 --> 00:50:06,634 Tidak ada yang lain? 1250 00:50:06,667 --> 00:50:10,367 Tidak “Aku ingin berada di sini,” Tidak ada apa-apa? Tidak ada? 1251 00:50:10,400 --> 00:50:12,167 Ini sangat Gila. 1252 00:50:12,200 --> 00:50:14,200 Itu tidak membantu sama sekali. [Tertawa] 1253 00:50:14,234 --> 00:50:16,234 Kita masih bingung, Jalang. 1254 00:50:16,267 --> 00:50:18,567 Adikku akan memiliki untuk datang lebih keras dari ini. 1255 00:50:18,601 --> 00:50:21,200 Ayo, Nona Yara. 1256 00:50:21,234 --> 00:50:22,801 Bagaimana rasanya? 1257 00:50:22,834 --> 00:50:24,033 Rasanya begitu baik! 1258 00:50:24,067 --> 00:50:25,567 Bagaimana kabarmu? 1259 00:50:25,601 --> 00:50:29,234 Aku... aku merasa baik, tapi aku merasa kesal, kau tahu? 1260 00:50:29,267 --> 00:50:30,267 Ya. Kau punya tumpangan. 1261 00:50:30,300 --> 00:50:31,968 Kau sudah... kau adalah pemenangnya, 1262 00:50:32,000 --> 00:50:33,033 maka Anda berada di bagian bawah, 1263 00:50:33,067 --> 00:50:34,667 dan kemudian Anda berada di atas, 1264 00:50:34,701 --> 00:50:36,000 dan sekarang kau kembali ke sini. 1265 00:50:36,033 --> 00:50:38,834 Tapi itu sangat membuat frustasi, karena dengan Shakira, 1266 00:50:38,868 --> 00:50:41,567 mungkin saya berada di dalam kepala saya, dan kita semua. 1267 00:50:41,601 --> 00:50:43,534 Dan itu sulit di ratu. 1268 00:50:43,567 --> 00:50:46,100 Benar. Maksudku, Aku akan jujur. 1269 00:50:46,133 --> 00:50:48,234 Seperti, saya mengerti apa yang mereka mengatakan tentang wajah 1270 00:50:48,267 --> 00:50:49,667 dan harus berbuat lebih banyak. 1271 00:50:49,701 --> 00:50:51,033 Saya tahu bahwa mereka mengatakan 1272 00:50:51,067 --> 00:50:52,968 bahwa mereka ingin melihat sedikit lebih dari Yara, dan aku melihat— 1273 00:50:53,000 --> 00:50:55,334 Dan lain kali, jika aku di sini, 1274 00:50:55,367 --> 00:50:57,501 hanya aku akan keluar dari kepalaku. 1275 00:50:57,534 --> 00:50:58,801 Aku akan mendengarkan. 1276 00:50:58,834 --> 00:51:02,767 Aku akan, jika kau membiarkanku. Maksudku, aku akan memberikan semua. 1277 00:51:02,801 --> 00:51:04,300 Aku senang mendengarmu mengatakan itu. 1278 00:51:06,400 --> 00:51:10,601 Ini membuat frustasi, karena saya dalam posisi yang sama pekan lalu. 1279 00:51:10,634 --> 00:51:12,601 Jadi kalian semua tahu betapa aku menginginkan ini. 1280 00:51:12,634 --> 00:51:14,667 Aku tidak tahu bagaimana bahkan melakukan split fucking. 1281 00:51:14,701 --> 00:51:17,000 Tapi jika menyebalkan Harus jatuh dari langit 1282 00:51:17,033 --> 00:51:19,667 dan tarik Laganja untuk pergi ke setengah terbelah, 1283 00:51:19,701 --> 00:51:21,901 Jalang, pada saat ini, Aku akan. 1284 00:51:21,934 --> 00:51:24,234 Seperti, sundal, aku ingin berada di sini begitu buruk, 1285 00:51:24,267 --> 00:51:26,801 -Seperti, aku benar-benar akan. - Aku percaya padamu. 1286 00:51:26,834 --> 00:51:30,334 Berada di bagian bawah membuat Anda merasakan ketidakberdayaan yang lengkap, 1287 00:51:30,367 --> 00:51:33,767 karena Anda tidak memiliki kendali atas takdirmu pada saat itu. 1288 00:51:33,801 --> 00:51:36,167 Jalang, aku merasa seperti kartu saya hanya menolak. 1289 00:51:36,200 --> 00:51:39,801 Mereka akan, sundal, katakan padaku waktu checkout setiap saat. 1290 00:51:39,834 --> 00:51:42,734 Kurasa kita harus pergi dan melakukan hal itu, kan? 1291 00:51:42,767 --> 00:51:44,033 - Mari kita lakukan, gadis. -Aku siap. 1292 00:51:44,067 --> 00:51:45,567 Baiklah. 1293 00:51:49,501 --> 00:51:50,767 Ini sangat sulit sekarang, 1294 00:51:50,801 --> 00:51:53,133 karena kedua gadis ini Aku benar-benar memuja. 1295 00:51:53,167 --> 00:51:56,334 Maafkan aku, bayi perempuan. Mencintaimu. 1296 00:51:57,601 --> 00:51:59,934 Rekam jejak Yara sedikit lebih kuat, 1297 00:51:59,968 --> 00:52:03,567 tapi dia tidak benar-benar meyakinkan kami 1298 00:52:03,601 --> 00:52:04,868 bahwa dia harus tinggal di sini. 1299 00:52:06,801 --> 00:52:09,901 Nona A'Keria benar-benar membiarkan kita tahu 1300 00:52:09,934 --> 00:52:12,133 betapa pentingnya untuk dia berada di sini. 1301 00:52:12,167 --> 00:52:14,234 Pelacur, mereka melakukan stres Pelacur keluar begitu buruk 1302 00:52:14,267 --> 00:52:15,834 Dia tidak punya rambut, Sayang. 1303 00:52:15,868 --> 00:52:18,667 Bagaimana fuck Apa aku sampai di sini lagi? 1304 00:52:18,701 --> 00:52:21,534 Tapi apakah Anda memiliki apa yang diperlukan untuk tetap keluar dari bawah? 1305 00:52:23,334 --> 00:52:24,334 Masih berkelahi. 1306 00:52:25,567 --> 00:52:28,567 Oh, itu menyebalkan. 1307 00:52:28,601 --> 00:52:31,067 Kau tahu, keputusan minggu lalu sangat sulit bagi saya, 1308 00:52:31,100 --> 00:52:35,100 tapi minggu ini, itu benar-benar tidak sesulit. 1309 00:52:35,133 --> 00:52:37,267 Mencintaimu, gadis. 1310 00:52:42,367 --> 00:52:46,467 Aku hanya merasa seperti A'Keria ingin berada di sini lagi. 1311 00:52:46,501 --> 00:52:49,501 Ai! Aku mencintaimu. Maaf. 1312 00:52:55,634 --> 00:52:57,734 Semoga beruntung, kak. Yaw! 1313 00:52:57,767 --> 00:53:01,234 Sampai jumpa di sisi lain, gadis. 1314 00:53:01,267 --> 00:53:03,667 Sial, aku terlihat baik. 1315 00:53:09,334 --> 00:53:10,701 Saya tidak hanya mencari 1316 00:53:10,734 --> 00:53:13,267 pada siapa saya ingin tinggal dalam kompetisi, 1317 00:53:13,300 --> 00:53:17,367 tetapi juga yang saya pikir yang lain gadis-gadis akan memilih, 1318 00:53:17,400 --> 00:53:22,033 karena sekarang bukan waktunya untuk menjadi outlier. 1319 00:53:22,067 --> 00:53:25,200 Aku akan melawan hatiku, tapi kepalaku memberitahuku 1320 00:53:25,234 --> 00:53:28,267 bahwa ini akan menjadi yang terbaik keputusan bagi saya untuk membuat 1321 00:53:28,300 --> 00:53:30,267 untuk jangka panjang dalam kompetisi ini. 1322 00:53:32,868 --> 00:53:33,834 Selamat datang kembali. 1323 00:53:34,200 --> 00:53:37,801 Jan, kau siap untuk bertemu lawanmu? 1324 00:53:37,834 --> 00:53:40,234 -Aku tidak bisa menunggu. - Bagus. 1325 00:53:40,267 --> 00:53:46,234 Sudah waktunya untuk hadir Pembunuh lip sync minggu ini. 1326 00:53:46,267 --> 00:53:47,667 [Guntur] 1327 00:53:47,701 --> 00:53:49,267 Kurasa itu dia. 1328 00:53:49,300 --> 00:53:51,200 Akankah Laganja kembali? 1329 00:53:51,234 --> 00:53:52,467 Ooh! 1330 00:53:52,501 --> 00:53:57,601 Ru-sapi sendiri! 1331 00:53:57,634 --> 00:54:00,100 Siapa itu? Aku perlu tahu! 1332 00:54:00,133 --> 00:54:02,634 - Oh! - Whoo! 1333 00:54:02,667 --> 00:54:03,634 -Mm-hmm. - Tubuh. 1334 00:54:03,667 --> 00:54:05,834 Girl, aku tidak tahu siapa— 1335 00:54:08,801 --> 00:54:09,934 Siapa itu? 1336 00:54:09,968 --> 00:54:11,934 Ayam jantan doodle-doo! 1337 00:54:11,968 --> 00:54:14,067 Ayamnya mengganggu. 1338 00:54:14,100 --> 00:54:17,834 [Bersulang dan tepuk tangan] 1339 00:54:17,868 --> 00:54:19,300 Jessica! 1340 00:54:19,334 --> 00:54:24,567 Oh, Tuhan, ini liar. Secara harfiah. 1341 00:54:24,601 --> 00:54:26,968 Jessica Wild, selamat datang kembali. 1342 00:54:27,000 --> 00:54:28,534 Terima kasih, Mama, karena memiliki saya kembali. 1343 00:54:28,567 --> 00:54:29,934 Aku sangat senang! 1344 00:54:29,968 --> 00:54:31,300 [Tertawa] Aku menyukainya! 1345 00:54:31,334 --> 00:54:34,534 Jessica Wild dari Musim 2, 1346 00:54:34,567 --> 00:54:36,033 crocka-crocka-doo. 1347 00:54:43,033 --> 00:54:46,634 Wanita, Jessica Liar memegang lipstik 1348 00:54:46,667 --> 00:54:50,534 ratu bahwa kelompok telah memilih untuk mengirim pulang. 1349 00:54:50,567 --> 00:54:53,968 Jika Jessica memenangkan lip sync, 1350 00:54:54,000 --> 00:54:56,234 ratu yang mendapat chop. 1351 00:54:57,634 --> 00:55:00,267 Ladies, kau siap untuk membunuh? 1352 00:55:00,300 --> 00:55:02,100 - Mari kita lakukan! - Ya, Mama! 1353 00:55:02,133 --> 00:55:04,767 Dua ratu berdiri di hadapanku. 1354 00:55:06,334 --> 00:55:09,000 Jan, ini kesempatanmu untuk membuat saya terkesan, 1355 00:55:09,033 --> 00:55:13,167 menang $20.000, 1356 00:55:13,200 --> 00:55:18,868 dan mendapatkan kekuatan untuk memberikan satu ratu bawah memotong. 1357 00:55:20,367 --> 00:55:22,167 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1358 00:55:22,200 --> 00:55:23,501 untuk kamu untuk lip sync... 1359 00:55:23,534 --> 00:55:27,367 [bergema] untuk warisan Anda. 1360 00:55:29,634 --> 00:55:35,400 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1361 00:55:35,434 --> 00:55:40,434 ♪ Superstar, tempat asalmu, bagaimana kabarmu? ♪ 1362 00:55:40,467 --> 00:55:43,567 ♪ Aku tahu kau punya petunjuk ♪ apa yang Anda lakukan ♪ 1363 00:55:43,601 --> 00:55:46,968 ♪ Berpura-pura seperti yang baik, tapi aku sebut mereka seperti aku melihat mereka ♪ 1364 00:55:47,000 --> 00:55:50,601 ♪ Aku tahu kau siapa, apa yang Anda, bayi ♪ 1365 00:55:50,634 --> 00:55:54,100 ♪ Lollipop, harus kesalahan saya, kau pengisap ♪ 1366 00:55:54,133 --> 00:55:57,667 ♪ Untuk berpikir bahwa aku akan korban, bukan ♪ lain 1367 00:55:57,701 --> 00:55:59,334 ♪ Katakanlah, memainkannya, bagaimana Anda menginginkannya ♪ 1368 00:55:59,367 --> 00:56:02,234 ♪ Tapi tidak ada cara, Aku tidak akan pernah jatuh untuk Anda ♪ 1369 00:56:02,267 --> 00:56:04,634 ♪ Jangan pernah Anda, bayi ♪ 1370 00:56:04,667 --> 00:56:08,000 ♪ Womanizer, wanita, womanizer, Anda adalah seorang womanizer ♪ 1371 00:56:08,033 --> 00:56:11,634 ♪ Oh, womanizer, oh, kau seorang womanizer, bayi ♪ 1372 00:56:11,667 --> 00:56:14,734 ♪ Anda, Anda, Anda, anda, anda, anda ♪ 1373 00:56:14,767 --> 00:56:17,634 ♪ Womanizer, womanizer, womanizer ♪ 1374 00:56:17,667 --> 00:56:21,601 ♪ Womanizer, wanita, womanizer, Anda adalah seorang womanizer ♪ 1375 00:56:21,634 --> 00:56:24,167 ♪ Oh, womanizer, oh, kau seorang womanizer ♪ 1376 00:56:24,200 --> 00:56:27,334 Aku robot. Kerusakan, kerusakan. 1377 00:56:27,367 --> 00:56:28,534 Blphphphph. 1378 00:56:28,567 --> 00:56:31,267 ♪ Womanizer, womanizer, womanizer ♪ 1379 00:56:31,300 --> 00:56:33,200 ♪ Boy, jangan mencoba ke depan ♪ 1380 00:56:33,234 --> 00:56:35,200 ♪ Aku, aku tahu, hanya, apa yang Anda, adalah, adalah ♪ 1381 00:56:35,234 --> 00:56:36,834 ♪ Boy, jangan mencoba ke depan ♪ 1382 00:56:36,868 --> 00:56:39,501 ♪ Aku, aku tahu hanya, hanya apa yang Anda, adalah, adalah ♪ 1383 00:56:39,534 --> 00:56:40,901 ♪ Kau bilang aku gila-gilaan ♪ 1384 00:56:40,934 --> 00:56:42,667 ♪ Aku mendapat gilamu ♪ 1385 00:56:42,701 --> 00:56:46,033 ♪ Kau bukan apa-apa ♪ tapi seorang womanizer ♪ 1386 00:56:46,067 --> 00:56:47,467 ♪ Boy, jangan mencoba ke depan ♪ 1387 00:56:47,501 --> 00:56:49,033 ♪ Aku, aku tahu, hanya, apa yang Anda, adalah, adalah ♪ 1388 00:56:49,067 --> 00:56:52,868 ♪ Womanizer, wanita, womanizer, Anda adalah seorang womanizer ♪ 1389 00:56:52,901 --> 00:56:55,968 ♪ Oh, womanizer, oh, kau seorang womanizer, bayi ♪ 1390 00:56:56,000 --> 00:56:59,601 [Bersulang dan tepuk tangan] 1391 00:57:00,734 --> 00:57:02,968 Yo, bayi! 1392 00:57:03,000 --> 00:57:04,968 Aah! 1393 00:57:06,167 --> 00:57:07,701 Wah. 1394 00:57:07,734 --> 00:57:09,767 Wanita... 1395 00:57:10,868 --> 00:57:12,567 Aku sudah membuat keputusanku. 1396 00:57:18,200 --> 00:57:20,968 Jessica Liar. 1397 00:57:21,000 --> 00:57:22,701 Con-drag-ulations. Kau pemenang, sayang. 1398 00:57:22,734 --> 00:57:24,400 Ya! Terima kasih. 1399 00:57:24,434 --> 00:57:25,901 [Bersulang dan tepuk tangan] 1400 00:57:25,934 --> 00:57:28,400 $20.000 akan dibawa ke atas, 1401 00:57:28,434 --> 00:57:32,501 membuat tip minggu depan $30.000. 1402 00:57:32,534 --> 00:57:35,000 - Wow. - Whoo! 1403 00:57:35,033 --> 00:57:39,200 Jan, kau aman untuk membunuh hari lain. 1404 00:57:39,234 --> 00:57:40,968 Anda dapat melangkah ke belakang panggung. 1405 00:57:41,000 --> 00:57:42,234 - Terima kasih. - Mencintaimu, Jan. 1406 00:57:42,267 --> 00:57:43,300 Kerja bagus, sayang. 1407 00:57:43,334 --> 00:57:44,467 -Selamat. - Terima kasih. 1408 00:57:44,501 --> 00:57:47,334 Akan ratu bawah Mohon melangkah maju? 1409 00:57:52,434 --> 00:57:56,033 Dengan kekuatan besar datang tanggung jawab besar. 1410 00:57:57,534 --> 00:58:03,667 Jessica, yang ratu memiliki grup yang dipilih 1411 00:58:03,701 --> 00:58:04,934 untuk mendapatkan chop? 1412 00:58:04,968 --> 00:58:07,501 Mama Ru, kelompok telah berbicara, 1413 00:58:07,534 --> 00:58:11,367 dan ratu yang telah mereka pilih untuk mendapatkan chop adalah... 1414 00:58:17,400 --> 00:58:19,234 Yara. 1415 00:58:23,734 --> 00:58:27,300 Seperti yang tertulis, maka hal itu harus dilakukan. 1416 00:58:27,334 --> 00:58:34,400 Yara Sofia, Anda dan akan selalu menjadi All Star. 1417 00:58:34,434 --> 00:58:37,634 Sekarang sashay pergi. 1418 00:58:37,667 --> 00:58:40,000 Sampai jumpa! Terima kasih banyak. 1419 00:58:42,667 --> 00:58:44,701 -Sampai jumpa! - Cinta kamu, Yara! 1420 00:58:44,734 --> 00:58:48,234 Saya telah melakukan begitu banyak dengan Race Drag Race RupaL. 1421 00:58:48,267 --> 00:58:50,100 Hei, hei, hei! 1422 00:58:50,133 --> 00:58:52,200 Tapi aku belum selesai. Persetan kalian semua! 1423 00:58:52,234 --> 00:58:53,901 [Tertawa] 1424 00:58:53,934 --> 00:58:55,634 Saya pikir ratu tahu 1425 00:58:55,667 --> 00:58:58,300 Aku punya segalanya untuk pergi jauh-jauh ke atas, 1426 00:58:58,334 --> 00:58:59,901 dan bahkan memenangkan semua hal ini, 1427 00:58:59,934 --> 00:59:02,667 dan itu hanya panah ke hatiku. 1428 00:59:02,701 --> 00:59:03,767 Aku mencintaimu. 1429 00:59:03,801 --> 00:59:06,334 Persetan kalian semua. Oh, Tuhan. 1430 00:59:06,367 --> 00:59:07,968 Aah! 1431 00:59:08,000 --> 00:59:10,467 -Hanya itu yang harus dia katakan? -Ya. 1432 00:59:10,501 --> 00:59:13,467 Aku agak sedih karena Aku mengirim pulang temanku, tapi— 1433 00:59:13,501 --> 00:59:17,000 Terima kasih atas layanan Anda, anak emasku. 1434 00:59:17,033 --> 00:59:18,734 Sampai jumpa! 1435 00:59:18,767 --> 00:59:20,601 - Oh, ya, Jessica! - Aku mencintaimu, saudari! 1436 00:59:20,634 --> 00:59:23,667 ¡Mucho escándalo! 1437 00:59:23,701 --> 00:59:24,868 [Semua tertawa] 1438 00:59:24,901 --> 00:59:26,901 Kon-drag-ulations, All Stars. 1439 00:59:26,934 --> 00:59:29,634 Dan ingat, jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1440 00:59:29,667 --> 00:59:31,400 bagaimana di neraka Anda akan mencintai orang lain? 1441 00:59:31,434 --> 00:59:33,167 Bisakah aku mendapatkan “amin” di sini? 1442 00:59:33,200 --> 00:59:34,200 - Amin! - Amin! 1443 00:59:34,234 --> 00:59:37,067 Baiklah. Sekarang biarkan musik diputar! 1444 00:59:37,100 --> 00:59:39,868 [Musik memainkan] 1445 00:59:39,901 --> 00:59:43,200 ♪ Kon-drag-ulations, Anda nomor satu ♪ 1446 00:59:43,234 --> 00:59:47,100 ♪ Aku ingin berterima kasih untuk pekerjaan yang dilakukan dengan baik ♪ 1447 00:59:47,133 --> 00:59:49,534 ♪ Con-drag-ulations ♪ 1448 00:59:55,534 --> 00:59:58,167 Mm! Bellhop! 1449 00:59:58,200 --> 01:00:00,400 Yara Sofia! 1450 01:00:00,434 --> 01:00:03,400 Jangan echa pa 'lante dulu. 1451 01:00:03,434 --> 01:00:05,667 Ini belum berakhir. 1452 01:00:05,701 --> 01:00:08,934 Musim ini, ada permainan dalam permainan. 1453 01:00:10,667 --> 01:00:12,868 Kau ingin bermain? 1454 01:00:12,901 --> 01:00:16,167 Aku hanya bercanda. Tentu saja aku ingin bermain! 1455 01:00:19,200 --> 01:00:20,701 Rupaul: Lain kali di All Stars... 1456 01:00:20,734 --> 01:00:24,767 Untuk tantangan maxi-minggu ini, Anda perlu memproduksi dan menjadi tuan rumah 1457 01:00:24,801 --> 01:00:28,467 acara obrolan intim: Bicara Meja Pink. 1458 01:00:28,501 --> 01:00:30,434 [Semua tertawa] 1459 01:00:30,467 --> 01:00:32,234 Jadi kau tidak berpikir Aku punya energi tinggi? 1460 01:00:32,267 --> 01:00:33,701 Saya pikir itu bisa sedikit lebih tinggi. 1461 01:00:33,734 --> 01:00:35,767 Apakah Anda pernah berhubungan seks di drag? 1462 01:00:35,801 --> 01:00:37,334 Kiki pasti berhubungan seks dalam drag, 1463 01:00:37,367 --> 01:00:38,767 dan aku akan tetap nyata dengan Anda. 1464 01:00:38,801 --> 01:00:40,367 Saya digunakan untuk menjalani hidup saya sebagai wanita transgender, 1465 01:00:40,400 --> 01:00:41,400 percaya atau tidak. 1466 01:00:41,434 --> 01:00:42,501 Sungguh? 1467 01:00:42,534 --> 01:00:46,767 Saya 5'4 “tinggi, 253 pon, 1468 01:00:46,801 --> 01:00:48,300 dan tidak ada hari yang berjalan oleh 1469 01:00:48,334 --> 01:00:52,467 bahwa semua orang tidak meluncur ke DM saya dan mengingatkan saya. 1470 01:00:52,501 --> 01:00:55,767 Ini bukan untuk menyakitimu, Ini untuk menyembuhkan kita. 1471 01:00:55,801 --> 01:01:00,200 Ru-sapi sendiri! 1472 01:01:00,234 --> 01:01:02,968 [RupaLaul tertawa, bel bantingan] 1473 01:01:03,234 --> 01:01:05,501 ♪ Aku pemenang ♪ 1474 01:01:05,534 --> 01:01:07,868 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1475 01:01:07,901 --> 01:01:09,634 ♪ Aku pemenang ♪ 1476 01:01:09,667 --> 01:01:11,601 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1477 01:01:11,634 --> 01:01:13,434 ♪ Aku pemenang ♪ 1478 01:01:13,467 --> 01:01:15,534 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1479 01:01:15,567 --> 01:01:17,200 ♪ Aku pemenang ♪ 1480 01:01:17,234 --> 01:01:19,033 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1481 01:01:19,067 --> 01:01:21,200 ♪ Pecundang, weepers ♪ 1482 01:01:21,234 --> 01:01:22,901 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1483 01:01:22,934 --> 01:01:25,067 ♪ Penemu, penjaga ♪ 1484 01:01:25,100 --> 01:01:26,734 ♪ Aku pemenang, bayi ♪ 1485 01:01:26,767 --> 01:01:28,801 ♪ Pecundang, weepers ♪ 1486 01:01:28,834 --> 01:01:30,634 ♪ Aku pemenang, bayi ♪