1 00:00:01,934 --> 00:00:02,901 RuPaul: 以前 オールスターズで... 2 00:00:02,934 --> 00:00:05,133 今週のマキシチャレンジでは、 3 00:00:05,167 --> 00:00:06,501 我々はボールを投げている。 4 00:00:06,534 --> 00:00:09,367 [応援] 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,968 ボール大好き! 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,067 第2話で、 RuPaul は私たち 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,801 縫製にチャレンジする。 8 00:00:14,834 --> 00:00:16,033 ファック。 9 00:00:16,067 --> 00:00:17,434 [笑] 10 00:00:17,467 --> 00:00:19,033 ヤラ歩き回ってるだけで、 11 00:00:19,067 --> 00:00:21,334 チャットチャット、 くすくすくしてウンコする。 12 00:00:21,367 --> 00:00:23,267 時間間違ってる いじりしていること。 13 00:00:24,667 --> 00:00:29,734 ラジャー・オハラ。 これは絶対に素晴らしいです。 14 00:00:29,767 --> 00:00:30,834 どうもありがとう 15 00:00:30,868 --> 00:00:32,567 ヤラ・ソフィア。 16 00:00:32,601 --> 00:00:34,434 あなたの目は決してない 休む場所 17 00:00:34,467 --> 00:00:36,367 ただあるからだ そんなに多くなっている。 18 00:00:37,400 --> 00:00:39,234 ジギー・カリエンテ。 19 00:00:39,267 --> 00:00:42,234 オールスター、女の子、 これでは十分ではありません。 20 00:00:43,667 --> 00:00:46,400 ラジャー・オハラ、 コン・ドラグレーション。 21 00:00:46,434 --> 00:00:48,868 お前がトップオールスターである 今週の。 22 00:00:48,901 --> 00:00:52,634 一生懸命働く ジンジャーは知っている。 23 00:00:52,667 --> 00:00:54,501 そのことを知ってるジグリー 俺を見ている、 24 00:00:54,534 --> 00:00:55,701 みたいな、君は一人だ 25 00:00:55,734 --> 00:00:57,968 誰が私を救うつもりか 何があろうと 26 00:00:58,000 --> 00:00:59,767 やら:本当にここにいたい。 27 00:00:59,801 --> 00:01:01,467 [sobs] 28 00:01:01,501 --> 00:01:02,868 これはオールスターズです。 29 00:01:02,901 --> 00:01:04,100 ここに居たいなら 見せろ 30 00:01:05,200 --> 00:01:09,334 自分をRu-子牛よ! 31 00:01:09,367 --> 00:01:10,400 -ああ! -ああ! 32 00:01:10,434 --> 00:01:12,467 [応援] 33 00:01:12,501 --> 00:01:15,000 ラジャー・オハラ、 34 00:01:15,033 --> 00:01:16,667 ブルック・リン・ハイツ 35 00:01:16,701 --> 00:01:19,267 それはネクタイだ、赤ちゃん。 36 00:01:19,300 --> 00:01:20,801 お前はどっちも勝者だ! 37 00:01:22,133 --> 00:01:25,834 グループを選んだクイーンはどれです チョップを手に入れるには? 38 00:01:25,868 --> 00:01:27,334 ジギー・カリエンテ。 39 00:01:27,367 --> 00:01:29,234 ラジャー・オハラ。 40 00:01:29,267 --> 00:01:31,601 私が選んだ女王 ジグリー・カリエンテだった 41 00:01:32,767 --> 00:01:35,300 ジギー・カリエンテ、サシャイ離れ 42 00:01:41,234 --> 00:01:42,834 -ああ! -ビッチ、私はまだ 43 00:01:42,868 --> 00:01:44,868 信じられない! -ビッチ! 44 00:01:44,901 --> 00:01:46,467 信じられない... おお、おれ良さ 45 00:01:46,501 --> 00:01:50,300 ああ、女の子、それらカニの足 ビッチになりそうだ 46 00:01:50,334 --> 00:01:51,534 おれ神よ 47 00:01:51,567 --> 00:01:52,934 ♪ ああ、すげえ ♪ 48 00:01:52,968 --> 00:01:54,400 おめでとう、ママ! 49 00:01:54,434 --> 00:01:57,000 (笑)ありがとう、ああ! -おめでとうございます。 50 00:01:57,033 --> 00:02:00,834 神はめちゃくちゃいい! [笑] 51 00:02:00,868 --> 00:02:03,801 ♪ 25.000ドルもらった ♪ 52 00:02:03,834 --> 00:02:04,934 [応援] 53 00:02:04,968 --> 00:02:06,834 オパ! 54 00:02:06,868 --> 00:02:10,701 でもそれはまたほろ苦いよ、 いい妹を失ったからだ 55 00:02:10,734 --> 00:02:12,667 ジグリーは恋人。 56 00:02:12,701 --> 00:02:15,367 でも心の中では それは正しくなかっただろう 57 00:02:15,400 --> 00:02:19,868 ヤラを選んだら あなたの実績を知っている。 58 00:02:19,901 --> 00:02:21,467 先週よくやったな 59 00:02:21,501 --> 00:02:23,834 ありがとう、motherfucker。 おれは愛してる 60 00:02:23,868 --> 00:02:25,267 おれも愛してる -おれは愛してる 61 00:02:25,300 --> 00:02:26,501 おれも愛してる 62 00:02:26,534 --> 00:02:28,501 口紅を引き出します。 見てみよう 63 00:02:28,534 --> 00:02:29,734 俺にやって欲しいの? 64 00:02:29,767 --> 00:02:32,767 よし、 Jigglyには1つあります。 65 00:02:32,801 --> 00:02:35,467 俺たちは2つある ジグリーのために。 66 00:02:35,501 --> 00:02:38,100 -右。 -ヤラに一つ持ってる 67 00:02:38,133 --> 00:02:39,334 よし 68 00:02:39,367 --> 00:02:41,133 ジグリーのために三つ。 69 00:02:41,167 --> 00:02:43,801 四、五、六、 70 00:02:43,834 --> 00:02:47,634 七つ、八つ、九のジグリーのために、 71 00:02:47,667 --> 00:02:50,701 そしてヤラには2つ。 72 00:02:52,133 --> 00:02:53,133 あの... 73 00:02:54,534 --> 00:02:56,567 ジグリーがこれを見るのは分かってる 74 00:02:56,601 --> 00:03:03,601 そして彼女はとても傷つく 私は彼女の口紅を選んだ。 75 00:03:04,901 --> 00:03:07,767 俺のような感じだ 友達を裏切った 76 00:03:07,801 --> 00:03:10,934 でもヤラはここにいるに値する 77 00:03:10,968 --> 00:03:13,901 彼女の実績があるから それ自身のために話し、 78 00:03:13,934 --> 00:03:16,534 それだけだ 本当に通らなきなきと。 79 00:03:16,567 --> 00:03:18,534 判断できるのは俺たちだけ これまで見てきたものについて。 80 00:03:18,567 --> 00:03:20,701 右。 81 00:03:20,734 --> 00:03:23,167 だから、明らかに、 ヤラの一人はジグリーです。 82 00:03:23,200 --> 00:03:24,400 そしてもう一人は誰ですか? 83 00:03:26,200 --> 00:03:27,267 誰に投票したんだ... 84 00:03:27,300 --> 00:03:29,133 -それは私だった -トリンだった... 知ってた 85 00:03:30,801 --> 00:03:33,167 ヤラに投票した? 86 00:03:33,200 --> 00:03:35,234 Jigglyに感心した もう少し、 87 00:03:35,267 --> 00:03:38,934 そして唯一の理由 ジグリーだからだ 88 00:03:38,968 --> 00:03:40,968 最初から チャレンジの中、 89 00:03:41,000 --> 00:03:42,267 彼女の衣装を手掛けた。 90 00:03:42,300 --> 00:03:44,501 ジグリーがそれを創り出しました 91 00:03:44,534 --> 00:03:47,501 すべての不安で 縫う方法を知らないの。 92 00:03:47,534 --> 00:03:49,267 じっと苦労した。 93 00:03:49,300 --> 00:03:51,501 ヤラは彼女のウンコをホイップした。 94 00:03:52,934 --> 00:03:55,067 mm-mm。 マジで買わないよ 95 00:03:56,234 --> 00:03:59,167 そう思ってるよ 彼女はヤラの口紅を選んだ 96 00:03:59,200 --> 00:04:02,868 ヤラが彼女の口紅を選んだから その最初の週。 97 00:04:02,901 --> 00:04:04,467 お前は怒ってんの 彼女は君の口紅を選んだ... 98 00:04:04,501 --> 00:04:06,868 いや、お約束するよ! 99 00:04:06,901 --> 00:04:10,801 くそ、これは吸う。 これはまったくクールではない。 100 00:04:10,834 --> 00:04:12,167 私はギャグしている。 101 00:04:12,200 --> 00:04:14,734 どうやら、おれは乗ってないよ 他のみんなと同じページ 102 00:04:14,767 --> 00:04:17,634 それは私を作る めちゃくちゃに見える、 103 00:04:17,667 --> 00:04:19,634 それは私の意図ではありませんでした。 104 00:04:19,667 --> 00:04:23,334 誰かが何かを信じるかどうか 違う、それは日陰ではない。 105 00:04:23,367 --> 00:04:24,501 やら:それはありがたい。 106 00:04:24,534 --> 00:04:26,234 ヤン:出なきゃ このコルセットの 107 00:04:26,267 --> 00:04:27,501 と理解する 一体何をしなきゃ 108 00:04:27,534 --> 00:04:29,734 トップにいること 来週大丈夫? 109 00:04:29,767 --> 00:04:32,400 オールスターズはそうではない 滑走路でやってることだけだ 110 00:04:32,434 --> 00:04:34,667 お届けするだけじゃない これらの課題の中で。 111 00:04:34,701 --> 00:04:38,033 オールスターズはのゲームです 友情と戦略。 112 00:04:38,067 --> 00:04:41,667 これらの女の子は見てる どう動くか、喋り方。 113 00:04:41,701 --> 00:04:44,567 この人に笑ったな でも君は彼女の唇を読んだ。 114 00:04:44,601 --> 00:04:46,834 今、みんなするつもりだ 私のように見てる... 115 00:04:50,834 --> 00:04:51,968 ハッ! 116 00:04:52,000 --> 00:04:53,868 [笑う] 117 00:04:54,934 --> 00:04:56,267 ♪ RuPaul のドラッグレス ♪ 118 00:04:56,300 --> 00:04:58,067 ルーパールの優勝者 ドラッグレースオールスターズ 119 00:04:58,100 --> 00:04:59,501 1年間の供給を受け取る 120 00:04:59,534 --> 00:05:02,334 アナスタシアビバリーヒルズの 化粧品、 121 00:05:02,367 --> 00:05:05,000 切望されたスポット ドラッグレース殿堂入りで、 122 00:05:05,033 --> 00:05:08,634 そして賞金100.000ドル。 123 00:05:08,667 --> 00:05:12,300 特別仕様で ゲストジャッジTia Mowry。 124 00:05:12,334 --> 00:05:14,067 ♪ RuPaul のドラッグレス ♪ 125 00:05:14,100 --> 00:05:15,467 ♪ 最高のドラッグクイーンを五月 ♪ 126 00:05:15,501 --> 00:05:18,267 ♪ 最高のドラッグクイーン勝利 ♪ 127 00:05:22,601 --> 00:05:25,033 おい! 128 00:05:25,067 --> 00:05:27,634 おまえの金持ちだな 129 00:05:27,667 --> 00:05:31,334 それはWerkroom の新しい日です! 130 00:05:31,367 --> 00:05:33,234 今週は何だ おれたちのために店に入った? 131 00:05:33,267 --> 00:05:35,767 [笑] どうでもいいよ... 132 00:05:35,801 --> 00:05:38,367 歌、演技、 ダンス、即興... 133 00:05:38,400 --> 00:05:40,434 この偉大な私の光 輝くだろうか 134 00:05:40,467 --> 00:05:42,567 [笑] 135 00:05:42,601 --> 00:05:43,868 ミス・ラジャーって何ですか? 136 00:05:43,901 --> 00:05:45,868 「本物だった。 137 00:05:45,901 --> 00:05:47,968 お前は俺をジグリーと呼んでもいいよ」 138 00:05:48,000 --> 00:05:51,200 -ジグル! 愛してるよビアンカ! 139 00:05:51,234 --> 00:05:53,667 愛してる、ビアンカ! 140 00:05:53,701 --> 00:05:55,267 -話に行こう。 -オーケー 141 00:05:55,300 --> 00:05:57,567 おいおいキキ -新しい日、レディース。 142 00:05:57,601 --> 00:05:59,400 やあれ、トップ11か 143 00:05:59,434 --> 00:06:01,868 [全部笑う] 144 00:06:01,901 --> 00:06:03,501 いいね、それでy'allって何ですか 今日期待してる? 145 00:06:03,534 --> 00:06:04,667 おれが何をしたいのか知ってるか? 146 00:06:04,701 --> 00:06:05,968 彼らは私たちにパンフレットを贈る 147 00:06:06,000 --> 00:06:07,200 そして、私たちは回る コミュニティ 148 00:06:07,234 --> 00:06:09,467 エホバの証人のように そして、くそだ。 149 00:06:09,501 --> 00:06:10,634 福音を広めなさい。 150 00:06:10,667 --> 00:06:12,968 -Ru-Hovaの証人? -ああ、ルー・ホバの証人。 151 00:06:13,000 --> 00:06:14,133 準備はできていますか RuPaul のリターンのため? 152 00:06:14,167 --> 00:06:16,300 オーケー。 [全部笑う] 153 00:06:16,334 --> 00:06:17,300 [アラーム] 154 00:06:17,334 --> 00:06:19,534 ああ! 155 00:06:19,567 --> 00:06:22,634 RuPaul: 彼女はすでにやった ここでやった! 156 00:06:22,667 --> 00:06:23,701 マイオールスターズ。 157 00:06:23,734 --> 00:06:26,234 -ああ。 -できる人、やる、 158 00:06:26,267 --> 00:06:29,634 そしてできない人たち ベタは誰かに聞いてくれ 159 00:06:29,667 --> 00:06:33,934 スキルが取れるから お前の手形を支払う。 160 00:06:33,968 --> 00:06:37,634 ドラッグレースを呼べ 今殿堂入りホットライン。 161 00:06:37,667 --> 00:06:39,901 オペレーターが立ち並んでいます。 162 00:06:39,934 --> 00:06:42,434 -ああ! -それは何ですか? 163 00:06:42,467 --> 00:06:44,033 小さなホストのように、女の子。 164 00:06:44,067 --> 00:06:45,834 ホステス 一番多いな、ビッチ。 165 00:06:46,868 --> 00:06:47,968 こんにちは、こんにちは、こんにちは! 166 00:06:48,000 --> 00:06:51,834 こんにちは、レディース! [応援] 167 00:06:51,868 --> 00:06:53,033 -はい! -よし 168 00:06:53,067 --> 00:06:54,834 おれフィアレスオールスターズ! 169 00:06:54,868 --> 00:06:56,434 おっ! 170 00:06:56,467 --> 00:06:58,234 ご存知ですか、名声は気まぐれです。 171 00:06:58,267 --> 00:07:03,667 一週間おまえは暑い そして次の週はそうではありません。 172 00:07:03,701 --> 00:07:06,834 信じて、ハニー、私が持った 私の浮き沈みの株式。 173 00:07:06,868 --> 00:07:09,901 だから今日まで 美容免許は守る 174 00:07:09,934 --> 00:07:11,601 最新の、 お前は決して知らないから 175 00:07:11,634 --> 00:07:13,067 誰かが必要になるかもしれないとき プレスとカール。 176 00:07:13,100 --> 00:07:15,067 おれは正しい? 177 00:07:15,100 --> 00:07:17,334 今、今日のため マキシチャレンジ、 178 00:07:17,367 --> 00:07:20,734 チームで働いて、 君を書いてスターをつけないと 179 00:07:20,767 --> 00:07:24,934 売ってるコマーシャルで 病む側ハッスル。 180 00:07:24,968 --> 00:07:26,501 #AllStars6。 181 00:07:26,534 --> 00:07:29,601 -大好き。 -今、君をチームに分けるために 182 00:07:29,634 --> 00:07:33,400 並んでほしい 最短から一番高いものまで。 183 00:07:33,434 --> 00:07:34,701 -ああ。 -[笑] 184 00:07:34,734 --> 00:07:36,701 おれは、ちょっとした媒体みたいに 推測する。 185 00:07:36,734 --> 00:07:40,234 トール対スモールズ、ビッチ、 トール対小さい。 186 00:07:40,267 --> 00:07:41,534 私は本当にこの短いですか? 187 00:07:41,567 --> 00:07:43,801 [全部笑う] 188 00:07:43,834 --> 00:07:48,434 チームワン、ジンジャー、A'Keria、 ヤン、そしてシルキー。 189 00:07:48,467 --> 00:07:51,667 あなたが提供することになるだろう クイーンレンタルサービス 190 00:07:51,701 --> 00:07:54,167 見知らぬ人が必要な人のために 191 00:07:54,200 --> 00:07:56,667 記入する 特別な機会に。 192 00:07:56,701 --> 00:07:58,300 [全部笑う] オーケー。 193 00:07:58,334 --> 00:07:59,868 まあ、私たちはそのことを知っています! 194 00:07:59,901 --> 00:08:02,934 チーム2、Trin-tity、 パンドラボックス、 195 00:08:02,968 --> 00:08:05,734 ヤラ、そしてラジャー・オハラ。 196 00:08:05,767 --> 00:08:07,801 お前はドラッグフィクサーになるよ 197 00:08:07,834 --> 00:08:09,734 オリビア・ポープを考えろ 198 00:08:09,767 --> 00:08:12,501 スキャンダルはない おれは対応できない 199 00:08:12,534 --> 00:08:14,067 ああ、大好き! 200 00:08:14,100 --> 00:08:18,200 そしてチーム3、 カイリー、スカーレット、そしてユーレカ! 201 00:08:18,234 --> 00:08:19,467 おっ! 202 00:08:19,501 --> 00:08:22,267 -お前はドラッグエクソシストになるよ -ああ。 203 00:08:22,300 --> 00:08:25,367 「誰も時間がないからだ ここにいる悪魔のために。 204 00:08:25,400 --> 00:08:29,033 今日じゃない、サタン! [全部笑う] 205 00:08:29,067 --> 00:08:32,267 今日後であなたは向かうでしょう あなたのコマーシャルシュートに 206 00:08:32,300 --> 00:08:37,000 あなたが指示される場所 私の好きなハスラーの2人によって 207 00:08:37,033 --> 00:08:39,667 ミシェル・ヴィザージュ ロス・マシューズ 208 00:08:39,701 --> 00:08:41,601 [歓声と拍手] はい、ママ! 209 00:08:41,634 --> 00:08:43,801 さあ、ステップアップする お前のサイドハッスル、 210 00:08:43,834 --> 00:08:48,267 靴を自由に使って fierceQueen.comから。 211 00:08:49,567 --> 00:08:55,901 オールスターズ、エンジンを始動させて そして最高のドラッグクイーンが勝つかもしれません。 212 00:08:55,934 --> 00:08:58,667 [歓声と拍手] 213 00:08:58,701 --> 00:09:01,067 -よし、女の子。 -作ろう 214 00:09:01,100 --> 00:09:02,701 私はグループに入っている ショートホースで! 215 00:09:02,734 --> 00:09:03,834 ああ、気をつけろ! 216 00:09:03,868 --> 00:09:06,467 さあ、チームフィクサー! 217 00:09:06,501 --> 00:09:09,267 今日のマキシチャレンジについては、 218 00:09:09,300 --> 00:09:13,734 コマーシャルを作ることになる サイドハッスルビジネスのために。 219 00:09:13,767 --> 00:09:15,601 -わかった、俺たちはフィクサーだ -俺たちは定着剤だ 220 00:09:15,634 --> 00:09:17,267 つまり、すぐに みたいな、私は考え始めた 221 00:09:17,300 --> 00:09:19,567 それはあるべきであるということは、 直せよビッチ 222 00:09:19,601 --> 00:09:22,000 どこにあるの、 私たちはそれぞれラインを持っています。 223 00:09:22,033 --> 00:09:25,267 「俺のタックは肉だ」みたいな とかそういうものか 224 00:09:25,300 --> 00:09:27,901 面白い、そして私たちは行く、 「直せ、ビッチ!」みたいな 225 00:09:27,934 --> 00:09:29,934 ああ、いいよ、そうだ、そういうのが好き 226 00:09:29,968 --> 00:09:33,701 私のチームは持っている 少し不公平な利点、 227 00:09:33,734 --> 00:09:36,501 プロモを作ってから そしてコマーシャル 228 00:09:36,534 --> 00:09:40,300 ローカルテレビ局の場合 ニューヨーク州ロチェスターに在住。 229 00:09:40,334 --> 00:09:41,868 ding! 230 00:09:41,901 --> 00:09:44,434 あんな安っぽいみたいな ローカルコマーシャル、 231 00:09:44,467 --> 00:09:45,667 -知ってる、みたいな... -うーん。 232 00:09:45,701 --> 00:09:46,968 彼らが得るように 一番ラチェットな女の子 233 00:09:47,000 --> 00:09:48,100 コミュニティカレッジの話をするには? 234 00:09:48,133 --> 00:09:49,534 ああ、でも本当に、キャンピーみたいな 235 00:09:49,567 --> 00:09:50,767 キャンピー、オーバーザトップ。 それは大好きです。 236 00:09:50,801 --> 00:09:52,734 私たち一人一人が必要 私たち自身の修正状況。 237 00:09:52,767 --> 00:09:53,734 -うーん。 -ああ。 238 00:09:53,767 --> 00:09:55,834 [笑] 大事なこと 239 00:09:55,868 --> 00:09:57,200 商業的な課題に 240 00:09:57,234 --> 00:10:00,234 それをシンプルにすることですが、 理解できる、 241 00:10:00,267 --> 00:10:01,534 そしてもちろん、 それを面白くする。 242 00:10:01,567 --> 00:10:02,934 直せ、ビッチ! 243 00:10:02,968 --> 00:10:06,801 彼らを笑わせる 俺達を勝てるつもりだ 244 00:10:06,834 --> 00:10:08,667 私は修正する状況がある。 245 00:10:08,701 --> 00:10:10,801 おれが気に入ったか見せてくれ 246 00:10:10,834 --> 00:10:12,834 おなら問題がある お前のペニスに 247 00:10:12,868 --> 00:10:14,701 君がそうだから タックがきつすぎる? 248 00:10:14,734 --> 00:10:16,133 直せ、ビッチ! 249 00:10:16,167 --> 00:10:18,934 [全部笑う] 250 00:10:18,968 --> 00:10:21,501 それはあるかもしれない ちょっと生すぎる、女の子。 251 00:10:21,534 --> 00:10:24,367 大好き!ハハハ! 252 00:10:24,400 --> 00:10:28,033 やらはとても、うーん、折衷的... 253 00:10:31,734 --> 00:10:32,868 そして、違う。 254 00:10:35,434 --> 00:10:36,734 知ってるな、これが理由だ... 255 00:10:36,767 --> 00:10:37,968 ほら。彼女を見ろ。 256 00:10:38,000 --> 00:10:39,467 お尻をこっちにやれよ 257 00:10:39,501 --> 00:10:40,834 でも彼女はとても予測できない。 258 00:10:40,868 --> 00:10:43,334 心配してるだけだよ 彼女が集中していなければ 259 00:10:43,367 --> 00:10:46,300 じゃあ俺たちまとめて 悪く見えるわ 260 00:10:46,334 --> 00:10:48,534 すげえプロだな 261 00:10:52,167 --> 00:10:56,934 だから、確かめたいだけ お二人は大丈夫だ 262 00:10:56,968 --> 00:10:58,334 俺たちはそのクソだ 263 00:10:58,367 --> 00:11:01,334 -オーケー -つまり俺たちは完璧だ 264 00:11:01,367 --> 00:11:02,834 なるほど、これは私のものです。 265 00:11:02,868 --> 00:11:05,834 お前は俺のチームメイトだ だから俺たちを集めて欲しい 266 00:11:05,868 --> 00:11:07,601 これらのホストよりも優れている。 267 00:11:07,634 --> 00:11:10,634 俺たち全員欲しい トップか安全か。 268 00:11:10,667 --> 00:11:11,634 ああ、完璧だ 269 00:11:13,901 --> 00:11:16,200 これから始めるよ いくつかのクランチで。 270 00:11:16,234 --> 00:11:17,934 それはクランチじゃない 271 00:11:17,968 --> 00:11:19,701 -これはクランチだ -これは— 272 00:11:19,734 --> 00:11:22,133 ダンベルだ クランチはこれだ 273 00:11:22,167 --> 00:11:23,267 で、これは何と呼ばれていますか? 274 00:11:23,300 --> 00:11:24,901 [笑] 275 00:11:24,934 --> 00:11:27,167 これから始めるよ これが何であれ! 276 00:11:27,200 --> 00:11:31,968 だから、私たちはエクソー・サイズのクイーンズです。 277 00:11:32,000 --> 00:11:33,601 -さあ、あなたの番だ -ああ! 278 00:11:33,634 --> 00:11:37,334 私たちはやるつもりです 悪魔の祓い 279 00:11:37,367 --> 00:11:39,300 文字通りの練習を通して、 280 00:11:39,334 --> 00:11:42,434 そしてD-emonは大きすぎない 281 00:11:43,501 --> 00:11:44,701 改善する準備をしなさい。 282 00:11:44,734 --> 00:11:46,100 悪魔の大きさの大きさは? 283 00:11:46,133 --> 00:11:48,534 「知らない。 ここに来てくれ!」 284 00:11:48,567 --> 00:11:49,801 -クリック。 -オーケー 285 00:11:49,834 --> 00:11:52,801 だから、リハーサルされた対話はありません おまえが言ってることなの? 286 00:11:52,834 --> 00:11:55,033 いや、俺たちなら言ってる お互いが苦労しているのを見て、 287 00:11:55,067 --> 00:11:56,501 お互いに遊んでみよう 288 00:11:56,534 --> 00:11:58,367 俺も即興が結構上手いよ おれはちょっと行けよ 289 00:11:58,400 --> 00:12:00,467 あなたがどんなことをしても。 290 00:12:00,501 --> 00:12:01,767 おれがどういう意味かわかる? 291 00:12:01,801 --> 00:12:02,934 オーケー。 292 00:12:02,968 --> 00:12:04,234 圧倒されてる? ごめんなさい 293 00:12:04,267 --> 00:12:05,667 ちょっと混乱している。 294 00:12:05,701 --> 00:12:07,667 おれはショーガールだ、ビッチ 295 00:12:07,701 --> 00:12:11,100 私のキャリア全体は築かれている ステージでライブを行うこと。 296 00:12:11,133 --> 00:12:14,267 しかし、クラブやバーで働く そんなものだ 297 00:12:14,300 --> 00:12:16,634 本当に手に入っていない スキルを使う 298 00:12:16,667 --> 00:12:19,067 あなたが必要としていること この種の挑戦のために。 299 00:12:19,100 --> 00:12:20,501 そこをめちゃくちゃにしたら 300 00:12:20,534 --> 00:12:22,868 正確には言ってない お前が言うつもりだと言ったこと、 301 00:12:22,901 --> 00:12:24,300 心配しないで 302 00:12:25,701 --> 00:12:26,801 心配だ 303 00:12:26,834 --> 00:12:27,801 俺たちは偉そうだ 304 00:12:29,701 --> 00:12:32,400 私は本当に、本当に幸せ 俺たちが入ってるグループと 305 00:12:32,434 --> 00:12:35,033 おれは望んでる トップにいるために、 306 00:12:35,067 --> 00:12:37,367 って感じる これはトップにふさわしいグループです。 307 00:12:37,400 --> 00:12:40,267 これは私がやってきたことだ ここに着いてから待ってる 308 00:12:40,300 --> 00:12:41,734 -私... -お前の心が見える 309 00:12:41,767 --> 00:12:43,033 何かアイデアがあるな -心はただ走ってる 310 00:12:43,067 --> 00:12:44,234 まあ、ビッチ、 黄色のものを渡してください。 311 00:12:44,267 --> 00:12:45,801 それを書き留めておく必要があります! 312 00:12:45,834 --> 00:12:47,300 私の記憶から それは良いことではない。 313 00:12:47,334 --> 00:12:51,000 じゃあ俺たちはレンタル・ア・クイーンをやってる そして私たちはクイーンズのグループです 314 00:12:51,033 --> 00:12:53,734 レンタルできること あらゆる機会に。 315 00:12:53,767 --> 00:12:55,267 お前は悪いことあるか、 鼻の鼻お尻のキッド 316 00:12:55,300 --> 00:12:56,667 誰になる必要があるか 形に戻った? 317 00:12:56,701 --> 00:12:58,234 RAGを呼べ! 318 00:12:58,267 --> 00:13:01,067 俺たちには雌犬がいるの お前のバーmitzvah 319 00:13:01,100 --> 00:13:02,467 [全部笑う] それは病気になるだろう。 320 00:13:02,501 --> 00:13:05,267 私の医者は私に必要だと言った 少し体重を減らす。 321 00:13:05,300 --> 00:13:06,834 そして、あなたはできる「ああ、ああ、ああ、 おれは君を作るよ 322 00:13:06,868 --> 00:13:09,100 最も健康的な食事。」 バター4本の棒だけ。 323 00:13:09,133 --> 00:13:11,200 [全部笑う] クリームの大きなもの。 324 00:13:11,234 --> 00:13:12,501 そして今俺を見ろ! 325 00:13:12,534 --> 00:13:14,501 そして、それは私の頭になる あなたの体に。 326 00:13:14,534 --> 00:13:16,601 連れてくるには女王が必要ですか 感謝祭の七面鳥? 327 00:13:16,634 --> 00:13:19,200 そして、それは私のようにtwerkingだ 俺のズボンに七面鳥がいた 328 00:13:19,234 --> 00:13:20,901 または一括で注文してください! そして、のように、 329 00:13:20,934 --> 00:13:22,734 私たちの三人 一緒に何かできる 330 00:13:22,767 --> 00:13:24,634 それは面白いだろう。 それは本当に良いことです。 331 00:13:24,667 --> 00:13:25,968 そして、ちょっとした声がある 332 00:13:26,000 --> 00:13:27,567 それはすぐ後に入る それは本当に速いですか? 333 00:13:27,601 --> 00:13:29,868 そして、それはそれぞれの女王のように まつ毛とタックが付属しています。 334 00:13:29,901 --> 00:13:32,300 [笑] 面白いな、女の子。 335 00:13:32,334 --> 00:13:33,701 ああ、ビッチ。 336 00:13:34,801 --> 00:13:36,734 これはそうだ、そう、そんなに。 337 00:13:36,767 --> 00:13:39,234 だから、私は悪い小さなことになる 鼻の鼻の女の子、 338 00:13:39,267 --> 00:13:41,033 彼女はママになる。 339 00:13:41,067 --> 00:13:43,400 ああ、思った お前はシェフになるつもりだった 340 00:13:43,434 --> 00:13:44,801 両方できるよ 341 00:13:44,834 --> 00:13:47,834 ただ叫びたい 「シンプルにしておけ、愚かだ」 342 00:13:47,868 --> 00:13:49,767 しかし、シーズン11では いつもあった 343 00:13:49,801 --> 00:13:52,200 「シルキーは好きじゃない 彼女は不吉だからだ。」 344 00:13:52,234 --> 00:13:53,501 または、「シルキーは好きじゃない 彼女が取ったからだ 345 00:13:53,534 --> 00:13:54,734 すべてのカメラ時間。」 346 00:13:54,767 --> 00:13:57,033 だから、今わかった それをダイヤルバックします。 347 00:13:57,067 --> 00:13:59,501 チームがみんな欲しいなら 各10キャラクターをプレイする 348 00:13:59,534 --> 00:14:02,234 45分で 45秒の事では 349 00:14:02,267 --> 00:14:03,868 おれはうまくやる 350 00:14:03,901 --> 00:14:05,868 私たちは決して、ノーと言うことはありません。 351 00:14:05,901 --> 00:14:07,167 [全部笑う] 352 00:14:07,200 --> 00:14:08,634 「俺はハスラーだから、ハニー。 353 00:14:08,667 --> 00:14:12,167 それねじれるな、いいか? 354 00:14:12,200 --> 00:14:13,834 -おい! -こんにちは! 355 00:14:13,868 --> 00:14:16,601 -ようこそ、レディース。 -こんにちは、お元気ですか? 356 00:14:16,634 --> 00:14:20,167 そろそろやるべき時だ 私たちのサイドハッスルコマーシャル、 357 00:14:20,200 --> 00:14:23,267 ミシェル・ヴィセージ監督 ロス・マシューズ 358 00:14:23,300 --> 00:14:24,400 お元気ですか? 359 00:14:24,434 --> 00:14:26,033 -素晴らしい。 おれも 360 00:14:26,067 --> 00:14:27,434 イェイ! 361 00:14:27,467 --> 00:14:29,000 よし、 お前のサイドハッスルって何ですか? 362 00:14:29,033 --> 00:14:30,367 俺たちはチームフィックスだ、ビッチ。 363 00:14:30,400 --> 00:14:33,167 だから、もちろん、 非デューティドラッグクイーンとして、 364 00:14:33,200 --> 00:14:35,100 俺たちしか知らない 修正すべきいくつかのこと、 365 00:14:35,133 --> 00:14:37,434 いくつかの方法を知っています。 それを修正するには、 366 00:14:37,467 --> 00:14:38,934 ダクトテープはどれです そしてスーパーグルー。 367 00:14:38,968 --> 00:14:40,734 よし、見てみよう 368 00:14:40,767 --> 00:14:42,601 俺にとって大事だ この課題でうまくやる 369 00:14:42,634 --> 00:14:44,400 シーズン6だからです 370 00:14:44,434 --> 00:14:46,734 色々苦労した 演技の課題がある。 371 00:14:46,767 --> 00:14:48,701 彼らが発明して以来 避妊よ、おれは... 372 00:14:48,734 --> 00:14:52,200 カット。トリニティ、あなたは持っている カメラで再生します。 373 00:14:52,234 --> 00:14:53,868 ごめん、お前ら 374 00:14:53,901 --> 00:14:56,634 だから、今回は、 それらを見せてみたい 375 00:14:56,667 --> 00:15:00,968 私は間違いなくそうではないこと シーズン6 TKB いいか 376 00:15:01,000 --> 00:15:02,400 そして、ここの設定は何ですか? 377 00:15:02,434 --> 00:15:05,968 背景みたいなのがある 80年代の安っぽいな... 378 00:15:06,000 --> 00:15:07,300 -オーケー 80年代って何ですか? 379 00:15:07,334 --> 00:15:08,601 誰か教えてくれた 380 00:15:08,634 --> 00:15:11,667 そして私は本当はしない 理解できるけど... 381 00:15:11,701 --> 00:15:13,300 よし、始めて お前のナレーションで 382 00:15:13,334 --> 00:15:15,601 一つ、二つ、三つ。 383 00:15:15,634 --> 00:15:17,067 すべて:直せ、ビッチ! 384 00:15:17,100 --> 00:15:19,000 ボーイズIIメンみたいなもんだね 385 00:15:19,033 --> 00:15:21,334 おれは関係ない [全部笑う] 386 00:15:21,367 --> 00:15:22,834 よし、進み、 一発目。 387 00:15:22,868 --> 00:15:26,601 電話をして、 全部直すよ! 388 00:15:26,634 --> 00:15:28,501 -いいよ -いいよ 389 00:15:28,534 --> 00:15:30,100 よし、先に進んだ。 390 00:15:30,133 --> 00:15:33,300 誰か助けてくれ この大きなお尻の足で! 391 00:15:33,334 --> 00:15:36,734 その靴は効いてない? 392 00:15:36,767 --> 00:15:39,334 パンディ、カメラ間違えた。 -ごめん。 393 00:15:39,367 --> 00:15:40,501 トリニティ、お前のことを知ってるだろ 394 00:15:40,534 --> 00:15:42,133 -真っ直ぐ先に。 -ああ。 395 00:15:42,167 --> 00:15:45,200 おれは... 君の足がわからない クリフハンガーとして読んでいますが、 396 00:15:45,234 --> 00:15:47,067 だからあんたはよ そこに詰めます。 397 00:15:47,100 --> 00:15:49,367 多分我々はちょうど手に入れなければならない 彼らのクローズアップは悪い男の子だ。 398 00:15:49,400 --> 00:15:50,868 よし、待って、 これ貰った 399 00:15:50,901 --> 00:15:52,501 -より良い? ああ、そうだ 400 00:15:52,534 --> 00:15:53,934 -足を少し回して。 -そこへ行け 401 00:15:53,968 --> 00:15:55,367 そうだ。オーケー。 402 00:15:55,400 --> 00:15:58,901 [両方笑う] 403 00:16:01,100 --> 00:16:03,067 -素晴らしい! -次のショット。 404 00:16:03,100 --> 00:16:04,534 そしてアクション。 405 00:16:04,567 --> 00:16:07,868 [泣く] 隠せない! 406 00:16:09,234 --> 00:16:11,367 [笑] 407 00:16:11,400 --> 00:16:13,767 お前は想定してんの 笑って、ヤラ? 408 00:16:13,801 --> 00:16:16,701 いや、でも、ああ、めっちゃ面白い 409 00:16:16,734 --> 00:16:18,534 でも壊さないと 文字、我々はそれを使える。 410 00:16:18,567 --> 00:16:20,234 -だから、笑うな。オーケー。 -わかった、いいよ。 411 00:16:20,267 --> 00:16:23,000 あーリハハハ! それは神経の為だ、ごめん。 412 00:16:23,033 --> 00:16:24,367 オーケー。 413 00:16:24,400 --> 00:16:26,334 ヤラの世界へようこそ 414 00:16:26,367 --> 00:16:27,734 あ、そこに住んでたよ 415 00:16:27,767 --> 00:16:29,067 [ミシェル笑] 416 00:16:29,100 --> 00:16:30,300 ここには肉がとてもたくさん入ってるよ 417 00:16:30,334 --> 00:16:33,033 サンドイッチ作れるよ! 418 00:16:33,067 --> 00:16:34,300 [両方笑う] 419 00:16:34,334 --> 00:16:36,000 タックの問題? 420 00:16:37,501 --> 00:16:39,567 手に入れた、ヤラ 非常に面白い。 421 00:16:41,133 --> 00:16:44,267 [両方笑う] 422 00:16:46,934 --> 00:16:47,968 -カット。 -いい仕事。 423 00:16:48,000 --> 00:16:49,300 お前らどうもありがとう! -ありがとう。 424 00:16:49,334 --> 00:16:50,868 お前らすごいな、 おれは二人とも愛してる 425 00:16:50,901 --> 00:16:51,968 -おい、皆さん。 -こんにちは。 426 00:16:52,000 --> 00:16:53,400 ようこそ、レディース! 427 00:16:53,434 --> 00:16:55,667 撮影する準備はできていますか お前のサイドハッスルのコマーシャル? 428 00:16:55,701 --> 00:16:57,968 -はい! -よし、それについて教えてください。 429 00:16:58,000 --> 00:16:59,334 どのようなサービスを提供していますか? 430 00:16:59,367 --> 00:17:02,067 私たちはエクソール・サイズのクイーンズです。 431 00:17:02,100 --> 00:17:03,767 ああ、それは大好きです。 432 00:17:03,801 --> 00:17:05,901 よし、だからセットアップしよう シーン1の場合。 433 00:17:05,934 --> 00:17:09,167 だから、私たちはジムにいる、 自分のビジネスを念頭におくだけ。 434 00:17:09,200 --> 00:17:11,167 -オーケー -その言葉「ジム」って何ですか? 435 00:17:11,200 --> 00:17:13,634 どこかにあると思うよ どこへ行こうか 436 00:17:13,667 --> 00:17:15,067 -運動する。 -書き留めておく。 437 00:17:15,100 --> 00:17:16,567 -J...。 -J-E-M? 438 00:17:16,601 --> 00:17:17,901 知らんけど どうでもいいよ 439 00:17:17,934 --> 00:17:19,167 オーケー。アクション。 440 00:17:19,200 --> 00:17:22,834 ああ、私の良さ、女の子、 最後のやつはめっちゃ大きかった! 441 00:17:22,868 --> 00:17:25,300 わかる、俺たち両方かかった! 442 00:17:25,334 --> 00:17:27,434 こんにちは、スカーレットです。 443 00:17:27,467 --> 00:17:29,701 -俺はカイリーだ -そしてカイリー? 444 00:17:29,734 --> 00:17:31,567 カイリー、顔を上げて 全時間。 445 00:17:31,601 --> 00:17:33,100 ときどき傾向がある 446 00:17:33,133 --> 00:17:35,300 一種顔を手放す あなたのラインの間に。 447 00:17:35,334 --> 00:17:36,767 -オーケー -いいか? 448 00:17:36,801 --> 00:17:38,234 -そして声を上げて。 -オーケー 449 00:17:38,267 --> 00:17:39,868 リング、リング、リング! 450 00:17:39,901 --> 00:17:41,501 今電話がある! 451 00:17:41,534 --> 00:17:44,400 -ああ! -エクササイズクイーン。 452 00:17:44,434 --> 00:17:46,667 十分な大きさの悪魔がいないところ。 453 00:17:46,701 --> 00:17:48,934 なんてことだ、お前の助けが要る なるべく早く! 454 00:17:48,968 --> 00:17:50,234 俺たちは道中だ 455 00:17:50,267 --> 00:17:53,667 3つの簡単な支払いで お前の長子の 456 00:17:56,501 --> 00:17:59,234 おれは「3つの簡単な支払い」って言ったのですか あなたの長子の?」 457 00:17:59,267 --> 00:18:01,868 ああ、おれは持てないと 三人の初子。 458 00:18:03,100 --> 00:18:04,567 しかし、私は思う 初子は一人しかいない 459 00:18:04,601 --> 00:18:06,067 -ああ。 -ああ。 460 00:18:06,100 --> 00:18:08,734 そうすべきではない、「三つ簡単 支払いかあなたの長子?」 461 00:18:10,100 --> 00:18:12,634 あー... 数学みたいだな 462 00:18:12,667 --> 00:18:14,367 おれはしない...知らんけど 463 00:18:14,400 --> 00:18:16,367 まあ、お前が監督だな それやってみよう 464 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 [笑] 465 00:18:18,434 --> 00:18:22,801 69ドルの3回の支払いで またはあなたの長子。 466 00:18:22,834 --> 00:18:24,901 いくらどうでもいいけど、 ここに来ろ 467 00:18:24,934 --> 00:18:27,033 助けてください! 468 00:18:27,067 --> 00:18:28,434 俺たちは道中だ 469 00:18:31,100 --> 00:18:32,834 そうですか?または... 470 00:18:32,868 --> 00:18:34,868 カイリー「そうだ、来るのか? さあ。」 471 00:18:34,901 --> 00:18:36,334 おいギャル、行こう 472 00:18:36,367 --> 00:18:38,067 おれはポンピンだった 473 00:18:38,100 --> 00:18:40,934 よし、ユーレカ、これは お前のオスカー優勝シーンだな 474 00:18:40,968 --> 00:18:42,968 エウレカは僕が行くように見える 現時点では閉経を通じ。 475 00:18:43,000 --> 00:18:44,801 ああ、いや! [全部笑う] 476 00:18:44,834 --> 00:18:48,934 Rawr!Rawr!Rawr!Rawr! 477 00:18:48,968 --> 00:18:51,300 ああ!ああ! 478 00:18:51,334 --> 00:18:53,901 Rawr! 479 00:18:53,934 --> 00:18:55,067 まあ、ファックしてくれ。 480 00:18:55,100 --> 00:18:56,901 ああ、いや! -彼女を助けたい? 481 00:18:56,934 --> 00:18:58,334 Rawr! 482 00:18:58,367 --> 00:19:00,601 -カット。 ああ、いや! 483 00:19:00,634 --> 00:19:02,934 ヘッドボードはどう? [笑] 484 00:19:02,968 --> 00:19:05,968 -苦情はなかった。 -文句なし、赤ちゃん! 485 00:19:06,000 --> 00:19:08,133 なんてことだ、ミス・シング ベッドを壊した。 486 00:19:08,167 --> 00:19:10,267 私の防衛では 私は壊れているだけです 487 00:19:10,300 --> 00:19:11,634 一生でヘッドボード3枚か 488 00:19:11,667 --> 00:19:13,434 まあ、もっと壊れた おれより、ベイブ。 489 00:19:13,467 --> 00:19:14,534 ショーオフ。 490 00:19:14,567 --> 00:19:15,968 誰も驚かない。 491 00:19:17,300 --> 00:19:19,501 よし、ロールしよう 次のものに。 492 00:19:20,567 --> 00:19:22,901 カメラにフィルムを入れよう 次のものに。 493 00:19:22,934 --> 00:19:24,234 -ああ!ああ! -そして到達! 494 00:19:24,267 --> 00:19:27,200 そして、到達し、 二つ、三、四つ、 495 00:19:27,234 --> 00:19:29,300 五、六、七、八。 496 00:19:29,334 --> 00:19:31,467 [全部笑う] 497 00:19:32,534 --> 00:19:34,334 そしてカット! 498 00:19:34,367 --> 00:19:36,133 それはラップだ、レディース。 499 00:19:36,167 --> 00:19:39,200 [応援] 500 00:19:39,234 --> 00:19:41,000 ちょっと教えて お前のサイドハッスルについて。 501 00:19:41,033 --> 00:19:44,033 まあ、私たちはRAQ、レンタル・ア・クイーン、 そして私たちはここにいる 502 00:19:44,067 --> 00:19:47,400 すべてのギャップ穴を埋める ソーシャルカレンダーに投稿してください。 503 00:19:47,434 --> 00:19:49,367 Aw! で、お前は女王の護衛だ 504 00:19:49,400 --> 00:19:50,467 -はい。 -はい。 505 00:19:50,501 --> 00:19:52,901 なんかそんな感じだな [全部笑う] 506 00:19:52,934 --> 00:19:56,000 -母に言うなよ -これを見てワクワクする 507 00:19:56,033 --> 00:20:00,634 RAQはオールドラッグクイーンです エスコートサービス。 508 00:20:00,667 --> 00:20:04,501 2人または美人を提供する より多くの異なる形状とサイズ 509 00:20:04,534 --> 00:20:06,801 提供する— ああ、ごめん。 510 00:20:06,834 --> 00:20:08,367 -それを拾え。 -うん。 511 00:20:08,400 --> 00:20:10,901 より多くの美人を提供する— 512 00:20:10,934 --> 00:20:13,834 美人を提供する 2つ以上の形状またはサイズの。 513 00:20:13,868 --> 00:20:15,701 -それはどういう意味ですか? -いいえ、2つ以上 514 00:20:15,734 --> 00:20:16,834 形状とサイズ。 515 00:20:16,868 --> 00:20:18,534 ああ、そうだ、2つ以上 形状またはサイズ。 516 00:20:18,567 --> 00:20:20,267 さて、それは理にかなっています。 517 00:20:20,300 --> 00:20:23,400 二人の美人を提供する またはそれ以上の形状またはサイズ 518 00:20:23,434 --> 00:20:26,567 ギャップのある穴を満たすために ソーシャルカレンダーに投稿してください。 519 00:20:26,601 --> 00:20:28,734 -2つ以上だ -そう言ったでしょ? 520 00:20:28,767 --> 00:20:30,100 -「2つ以上」って言ってるのね -いいえ、「2つ以上」 521 00:20:30,133 --> 00:20:32,367 -[呼気] -おれは手に入れた、ベイビー。 522 00:20:33,934 --> 00:20:35,334 おれが言った方が楽になるのだろうか 523 00:20:35,367 --> 00:20:38,000 「美人を提供する すべての形とサイズのうち?」 524 00:20:38,033 --> 00:20:40,801 美人を提供する すべての形状とサイズのうち 525 00:20:40,834 --> 00:20:44,234 ギャップのある穴を埋めるために ソーシャルカレンダーに投稿してください。 526 00:20:44,267 --> 00:20:46,000 あそこに行け! -それだ! 527 00:20:46,033 --> 00:20:47,634 -それは素晴らしかった。 -だから、先に進みましょう。 528 00:20:47,667 --> 00:20:49,434 おれ大ローションシーンやってる 529 00:20:49,467 --> 00:20:51,567 -ああ! ああ、すげえな 530 00:20:51,601 --> 00:20:53,567 おれが手に入れたら どこでもローション、 531 00:20:53,601 --> 00:20:55,901 俺たちには時間がない もう一度やろうと、だから... 532 00:20:55,934 --> 00:20:57,701 -ああ。 -テストしたの? 533 00:20:57,734 --> 00:20:58,767 なし 534 00:20:58,801 --> 00:21:01,701 オーケー。そしてアクション。 535 00:21:01,734 --> 00:21:05,467 一人で家にいたことはありますか スティッキーな状況で立ち往生? 536 00:21:05,501 --> 00:21:07,200 ああ!ああ! 537 00:21:07,234 --> 00:21:09,534 よし、いい仕事。 538 00:21:09,567 --> 00:21:12,501 あなたは今まで必要だったことがありますか 救いの手? 539 00:21:12,534 --> 00:21:14,400 よし、素晴らしい。 次は何だ? 540 00:21:14,434 --> 00:21:17,167 次のシーン 料理シーンです。 541 00:21:17,200 --> 00:21:19,734 オーケー。おお、よかった 542 00:21:19,767 --> 00:21:21,133 マイムシーン。 543 00:21:21,167 --> 00:21:24,501 医者はそう言ってくれた 数ポンド減る必要があったけど 544 00:21:24,534 --> 00:21:27,701 だから私はレンタル・ア・クイーンと呼んだ 個人的なシェフのために。 545 00:21:27,734 --> 00:21:29,667 その声は何ですか? 546 00:21:29,701 --> 00:21:31,501 それが俺のリチャード・スリモンズだ 声。 547 00:21:31,534 --> 00:21:33,434 ああ、おれおれ! 548 00:21:33,467 --> 00:21:35,234 次は何だ? 549 00:21:35,267 --> 00:21:36,701 だから、我々は設定しなきと 葬式。 550 00:21:36,734 --> 00:21:37,767 -ああ。 -ああ。 551 00:21:37,801 --> 00:21:39,834 -スカイダイビングシーンはいつですか? -わかる。 552 00:21:39,868 --> 00:21:42,000 知りたいのですが ピニャータのシーンがいつあるか 553 00:21:42,033 --> 00:21:43,400 ちょっと気になってるけど 554 00:21:43,434 --> 00:21:44,868 「たくさんのシーンがあるから ここで進んでしょ? 555 00:21:44,901 --> 00:21:46,267 収まるかな? 556 00:21:46,300 --> 00:21:47,567 ポッパー付き。 557 00:21:47,601 --> 00:21:49,434 よし、だけ このあとあとあとあと8シーンだな 558 00:21:49,467 --> 00:21:52,267 -右。 -私たちのコマーシャルはとても複雑です- 559 00:21:52,300 --> 00:21:53,968 シルキーで走る、準備ができて? 560 00:21:54,000 --> 00:21:57,334 ああ! 561 00:21:57,367 --> 00:21:59,667 [嘆き] 562 00:21:59,701 --> 00:22:01,367 Silky: パーツはたくさんあるけど、 563 00:22:01,400 --> 00:22:03,067 それは難しいです それに追いつく。 564 00:22:03,100 --> 00:22:05,400 -そして彼女は変化している。 -ああ、彼女は着替えてる 565 00:22:05,434 --> 00:22:06,901 でも次じゃないよね? 566 00:22:06,934 --> 00:22:08,501 ああ、シルキー、まだしなきゃ 他の挿入をしなさい、赤ちゃん。 567 00:22:08,534 --> 00:22:09,901 ああ、はい。 568 00:22:09,934 --> 00:22:11,801 でも三行ある 569 00:22:11,834 --> 00:22:13,234 おれにやらせない限り 570 00:22:13,267 --> 00:22:14,467 やればいいよ さっさとやれ 571 00:22:14,501 --> 00:22:15,701 オーケー。 彼女のためにやる 572 00:22:15,734 --> 00:22:17,767 ああ、それはシルキーの一部だった。 お前が取ってくる 573 00:22:17,801 --> 00:22:18,868 -はい。 -オーケー 574 00:22:18,901 --> 00:22:20,534 彼女がいるから すでに脱衣している。 575 00:22:20,567 --> 00:22:22,167 Silky: 私は手に入れ始めている 私の頭の中に少し、 576 00:22:22,200 --> 00:22:25,601 いいね、ああ、私の良さ、 三行しか得ない 577 00:22:25,634 --> 00:22:27,200 そして君が与えただけ そのうちの一人は離れている。 578 00:22:27,234 --> 00:22:28,400 アクション。 579 00:22:28,434 --> 00:22:31,000 [いびき] 580 00:22:32,300 --> 00:22:34,901 [両方笑う] 581 00:22:34,934 --> 00:22:36,567 色あせしてる気がする 背景に 582 00:22:36,601 --> 00:22:37,701 ちょっと この時点で。 583 00:22:40,734 --> 00:22:42,767 チームRAQのラップだな 584 00:22:42,801 --> 00:22:43,968 -ありがとう。 -ありがとう。 585 00:22:47,534 --> 00:22:50,067 別の日。 586 00:22:50,100 --> 00:22:51,334 ジンジャーミニ。 587 00:22:51,367 --> 00:22:52,634 はい、奥人。 588 00:22:52,667 --> 00:22:53,868 -Ginger Minj ああ、すげえな 589 00:22:53,901 --> 00:22:57,901 すべて:そして、私たちはそれを手にします。 590 00:22:57,934 --> 00:23:00,133 それはエリミネーションデーだ、 591 00:23:00,167 --> 00:23:01,834 そして私は思わない 私のチームは困っている。 592 00:23:01,868 --> 00:23:05,234 カイリーと私は楽しい時間を過ごしたけど エウレカも輝いた 593 00:23:05,267 --> 00:23:09,133 そして、私たちは汗をかくと思う あの悪魔は彼女からすぐ外れろ 594 00:23:09,167 --> 00:23:11,834 私たちは彼らに悪魔を追い出しました すぐ外れや、ギャル。 595 00:23:13,834 --> 00:23:15,367 何が起きてるんだ、ビッチ? 直せよビッチ 596 00:23:15,400 --> 00:23:17,801 -何が上がってる?ああ! -直して、ビッチ。 597 00:23:17,834 --> 00:23:19,000 今朝はどう感じる? 598 00:23:19,033 --> 00:23:20,634 いい感じ、いい感じ 599 00:23:20,667 --> 00:23:22,334 みんな凄いことした 600 00:23:22,367 --> 00:23:25,200 それはすべてのようだった ブーム、ブームのように、所定の位置に落ちた。 601 00:23:25,234 --> 00:23:28,601 私は実際に、みたいな、本当に幸せだ それ、みたいな、y'allは運んでない 602 00:23:28,634 --> 00:23:32,467 何があった可能性があろうか 私たちの仕事に 603 00:23:32,501 --> 00:23:33,868 -お互いに。 -右。 604 00:23:33,901 --> 00:23:35,934 -それは悪い気持ちではない。 -俺たちは恨みを抱かない 605 00:23:35,968 --> 00:23:37,033 -間違いなく。 -そして辛い気持ちは全くない。 606 00:23:37,067 --> 00:23:38,133 そして、あなたは投票しなければならなかった 誰かのため。 607 00:23:38,167 --> 00:23:39,334 それが一番下の行です すべて。 608 00:23:39,367 --> 00:23:40,534 -右。 準備しよう 609 00:23:40,567 --> 00:23:42,901 おれがめちゃくちゃしたら 直せ、ビッチ! 610 00:23:42,934 --> 00:23:45,434 [全部笑う] 611 00:23:48,734 --> 00:23:51,701 実際本当に嬉しいな 君と俺は一緒にペアになったよ 612 00:23:51,734 --> 00:23:53,033 私たちが出来たこと 一緒に働くために、知ってる? 613 00:23:53,067 --> 00:23:55,934 ああ、俺たちから来てると思うよ 似たような背景 614 00:23:55,968 --> 00:23:57,767 演劇の面では 615 00:23:57,801 --> 00:24:00,968 やろうと思っている 私たちのドラッグで似たようなことが、 616 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 おれの中にあるのはありがたい 617 00:24:03,033 --> 00:24:07,300 まあ、リップシンクに勝ったら 千ドルあげよう 618 00:24:07,334 --> 00:24:10,200 リップシンクに勝ったら 1000ドルあげて 619 00:24:10,234 --> 00:24:11,901 よし、対処。 620 00:24:11,934 --> 00:24:13,868 ああ、もう全部見えてる 何か起こった。 621 00:24:13,901 --> 00:24:16,234 よし、オーケー 622 00:24:20,267 --> 00:24:21,601 大丈夫、ミス・シルキー? 623 00:24:21,634 --> 00:24:22,934 ちょっと心配してる、ビッチ? 624 00:24:22,968 --> 00:24:24,667 おれがどうなってるか知ってる パニックモードになりそう 625 00:24:24,701 --> 00:24:26,300 おまえはひどい静かだ あそこ、女の子。 626 00:24:26,334 --> 00:24:27,868 -どうなってるの? -オールスターズに戻ってきて 627 00:24:27,901 --> 00:24:30,968 そう思ってた やや簡単になるだろう 628 00:24:31,000 --> 00:24:32,367 全部知ってるから 629 00:24:32,400 --> 00:24:33,968 あーあ。 -でもいい気がする 630 00:24:34,000 --> 00:24:35,734 自分を二番目の推測のようなもの、 631 00:24:35,767 --> 00:24:38,033 私は愛を得なかったからだ 俺の季節に 632 00:24:38,067 --> 00:24:39,701 同様に、これに関連することができます。 633 00:24:39,734 --> 00:24:41,701 そして、私はちょうど行ったことがある 一生懸命働く 634 00:24:41,734 --> 00:24:44,467 みたいに、私がいることを示せ この酔い芸人 635 00:24:44,501 --> 00:24:46,033 僕が頭の中にいることだ 636 00:24:46,067 --> 00:24:49,467 それはちょうどそうだ... みたいな、私にとって非常に難しい。 637 00:24:50,734 --> 00:24:52,067 シーズン11の期間中、 638 00:24:52,100 --> 00:24:55,167 嫌儲が多かったよ さまざまな分野から。 639 00:24:55,200 --> 00:24:56,801 手に入らなかった ただファンから、 640 00:24:56,834 --> 00:24:58,200 同僚から手に入れた 641 00:24:58,234 --> 00:25:00,968 欲しいプロモーター 予約をキャンセルする。 642 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 だから、機会を得る このコンペティションに戻ってきて、 643 00:25:04,033 --> 00:25:07,367 私はビジョンを持っていた 見たかったのはどうですか 644 00:25:07,400 --> 00:25:10,167 どのようにするためのビジョン 私は知覚されたかったのですが、 645 00:25:10,200 --> 00:25:13,734 そして私は頭の中にいる すべてについて。 646 00:25:13,767 --> 00:25:18,000 おれはただ休み、 そして、心配しているように。 647 00:25:18,033 --> 00:25:19,901 意見は出せない 648 00:25:19,934 --> 00:25:22,200 誰かの誰か これをやったことがないのは誰か 649 00:25:22,234 --> 00:25:24,501 それが何であるかを指示する あなたはすでに自分のことを知っています。 650 00:25:24,534 --> 00:25:25,567 うーん。 651 00:25:25,601 --> 00:25:28,267 女の子、知ってるな 才能あるな 652 00:25:28,300 --> 00:25:29,834 そして、ビッチ、 あんたを長く知ってた 653 00:25:29,868 --> 00:25:31,334 こんなことを考えて お前を壊すよ 654 00:25:31,367 --> 00:25:33,767 いや、そんなつもりはない 今俺を壊せなし 655 00:25:42,701 --> 00:25:45,100 [RuPaul 笑] 656 00:25:48,334 --> 00:25:51,868 ♪ カバーガール、 お散歩にベースを入れて ♪ 657 00:25:51,901 --> 00:25:55,534 ♪ 頭からつま先まで、 全身に話させよう ♪ 658 00:25:55,567 --> 00:25:57,000 ♪ カバーガール ♪ 659 00:25:57,033 --> 00:25:58,367 そして何? 660 00:25:58,400 --> 00:26:00,567 [拍手] 661 00:26:00,601 --> 00:26:04,601 のメインステージへようこそ RuPaul のドラッグレースオールスターズ。 662 00:26:04,634 --> 00:26:08,868 ヴォーガー、ラッパー、ラジオDJ、 社交ダンサー、 663 00:26:08,901 --> 00:26:13,367 トークショーのホスト、妻、 そして母、ミシェル・ビサージュ。 664 00:26:13,400 --> 00:26:14,901 彼女はどうやる? 665 00:26:14,934 --> 00:26:16,767 [笑] 666 00:26:16,801 --> 00:26:18,767 ドラッグレス 今月の従業員、 667 00:26:18,801 --> 00:26:20,834 陽気なロス・マシューズ。 668 00:26:20,868 --> 00:26:22,367 イェイ!ボーナスはもらえますか? 669 00:26:22,400 --> 00:26:23,801 はい、そうします。 670 00:26:23,834 --> 00:26:25,067 ミシェルの古いブラジャーですか? 671 00:26:25,100 --> 00:26:26,567 はい、そうです。 672 00:26:26,601 --> 00:26:27,968 イェイ! 673 00:26:28,000 --> 00:26:31,133 今、彼女は妹を置く シスター、シスター。 674 00:26:31,167 --> 00:26:32,400 ティア・モウリーがここにいる! 675 00:26:32,434 --> 00:26:33,567 おい![笑] 676 00:26:33,601 --> 00:26:35,868 -こんにちは! -ここにいるのはとても興奮している 677 00:26:35,901 --> 00:26:37,234 私は新しい女の子みたいだ ブロックの上に。 678 00:26:37,267 --> 00:26:39,000 まあ、君がここにいててとても嬉しい。 679 00:26:39,033 --> 00:26:42,033 今週、俺たちのオールスターズ 残業してんの 680 00:26:42,067 --> 00:26:45,167 宣伝する広告を作成するには 彼らのサイドハッスル。 681 00:26:45,200 --> 00:26:51,033 そして今夜はメインステージで カテゴリーはRu-demption Runway、 682 00:26:51,067 --> 00:26:54,667 やり越すチャンス 過去のファッションは失敗します。 683 00:26:54,701 --> 00:26:57,033 オールスターズ、エンジンを始動させて 684 00:26:57,067 --> 00:26:59,200 そして最高のドラッグクイーンが勝つかもしれません! 685 00:27:02,334 --> 00:27:04,067 ♪ よく着て ♪ 686 00:27:04,100 --> 00:27:06,667 uPaul: サービング Ru-demption Runway、 687 00:27:06,701 --> 00:27:08,767 カイリー・ソニク・ラブ: 688 00:27:08,801 --> 00:27:12,868 レディ・ガガ、スナッチゲーム、 シーズン2のリミックス。 689 00:27:12,901 --> 00:27:15,300 ロス:最新 フェザーダスター技術で。 690 00:27:15,334 --> 00:27:16,501 [全部笑う] 691 00:27:16,534 --> 00:27:19,033 カイリー:ビッチ、おれは君に仕えてる すべてガガ 692 00:27:19,067 --> 00:27:21,234 頭からつま先まで。 693 00:27:21,267 --> 00:27:23,767 そして、おそらくツアーに出るかもしれない 今ガガと一緒だ 694 00:27:23,801 --> 00:27:26,267 ミシェル: カイリーは誰に聞こえる。 695 00:27:26,300 --> 00:27:29,467 uPaul: 緋色の羨望、 シーズン11 エントランス・ルック、 696 00:27:29,501 --> 00:27:31,133 そしてこれがリミックスです。 697 00:27:31,167 --> 00:27:35,033 頼るのをやめる そのボッティチェリに 698 00:27:35,067 --> 00:27:36,334 スカーレット:私たちはブロンズされ、 699 00:27:36,367 --> 00:27:39,300 これらの脚は光沢があり、エーテルです。 700 00:27:39,334 --> 00:27:42,400 準備はできてる気がする メットで吊るされること。 701 00:27:42,434 --> 00:27:43,567 ただゴージャスな感じだ 702 00:27:43,601 --> 00:27:46,000 ミシェル: システィーナ歩いて、暑い! 703 00:27:47,033 --> 00:27:49,667 RuPaul: ユーレカ、フェイクファー、 シーズン9、 704 00:27:49,701 --> 00:27:50,934 そしてこれがリミックスです。 705 00:27:50,968 --> 00:27:53,100 ロス:Fe-Fi-Fo-Fur! 706 00:27:53,133 --> 00:27:55,234 Eureka: 女の子、みんな言えるよ ボディスーツについて何を望んでいるのか、 707 00:27:55,267 --> 00:27:57,000 でも身体が正しければ スーツを履け。 708 00:27:57,033 --> 00:27:58,968 大丈夫?[笑] 709 00:27:59,000 --> 00:28:01,634 ミシェル:聞こえない。 耳に肩がついた! 710 00:28:01,667 --> 00:28:03,100 [全部笑う] 711 00:28:03,133 --> 00:28:07,334 RuPaul: Ra'Jah Ohara、 ファーム・トゥ・ランウェイ、シーズン 11. 712 00:28:07,367 --> 00:28:08,834 ここでやり直しが来る! 713 00:28:08,868 --> 00:28:10,434 ロス: まあ、彼女はブッシュサポーターだ。 714 00:28:10,467 --> 00:28:11,901 [全部笑う] 715 00:28:11,934 --> 00:28:14,167 ラージャー: 彼女は本物の葉でできている。 716 00:28:14,200 --> 00:28:16,667 おれは母なる自然を君に与えている ハウスダウンブーツ。 717 00:28:16,701 --> 00:28:18,133 ミシェル:クイーン La-leaf-Ah. 718 00:28:18,167 --> 00:28:19,701 [全部笑う] 719 00:28:19,734 --> 00:28:23,434 uPaul: パンドラボックス、 チームユニティ、オールスターズ 1. 720 00:28:23,467 --> 00:28:24,767 ティア:ロイヤリティ。 721 00:28:24,801 --> 00:28:29,267 パンドラ:私のRu-demptionのルック パンドラ2.0です。 722 00:28:29,300 --> 00:28:31,234 彼女は周りにいた、 彼女は少し学んだ 723 00:28:31,267 --> 00:28:34,267 私たちは与えている 少し母なる自然、 724 00:28:34,300 --> 00:28:36,234 ちょっとしたページェントのリアルさ。 725 00:28:36,267 --> 00:28:37,334 ロス:とても恥ずかしいよ、 726 00:28:37,367 --> 00:28:38,667 しかし、私は完全に見ることができます 彼女のバラつぼみ。 727 00:28:38,701 --> 00:28:40,434 [全部笑う] 728 00:28:40,467 --> 00:28:43,701 RuPaul: ヤラ・ソフィア、 シーズン3、プロモルックです。 729 00:28:43,734 --> 00:28:45,067 ミシェル:彼女はこの衣装を手に入れた 半分オフだ 730 00:28:45,100 --> 00:28:46,133 [全部笑う] 731 00:28:46,167 --> 00:28:48,634 やら:おれは働いてる このRu-demptionの表情は、 732 00:28:48,667 --> 00:28:51,100 おれは君をあげる 作業部 733 00:28:51,133 --> 00:28:52,868 パーティーの部分は、 734 00:28:52,901 --> 00:28:54,467 裸の部分はどれですか。 735 00:28:54,501 --> 00:28:57,567 RuPaul: ココ・シャネルはこう言いました、 「家を出る前に 736 00:28:57,601 --> 00:28:59,934 同じくらいのジュエリーを身に着けて 可能な限り。」 737 00:28:59,968 --> 00:29:01,334 ミシェル: そして、脚を脱いで。 738 00:29:02,501 --> 00:29:05,901 RuPaul: トリニティ・K・ボネ、 シーズン6、プロモルックです。 739 00:29:05,934 --> 00:29:07,467 ロス:彼女は喪の木の中。 740 00:29:07,501 --> 00:29:08,634 [笑] 741 00:29:08,667 --> 00:29:10,067 トリニティ:ビッチ、似てる 742 00:29:10,100 --> 00:29:12,567 メット・ガラなら 吸血鬼の夜だった 743 00:29:12,601 --> 00:29:14,601 または恐怖の夜 それとも怖いクソか 744 00:29:14,634 --> 00:29:16,334 どっちにしろ俺はドープに見える 745 00:29:16,367 --> 00:29:18,901 ティア:と思う 彼女は私に呪文を唱える。 746 00:29:18,934 --> 00:29:20,334 [全部笑う] 747 00:29:20,367 --> 00:29:24,033 ルーポール: 1月、シーズン12のエントランス・ルック。 748 00:29:24,067 --> 00:29:25,434 ここでリミックスが来る! 749 00:29:25,467 --> 00:29:27,501 ミシェル:スポーティなスパイスだ 花嫁の母親として。 750 00:29:27,534 --> 00:29:29,601 ヤン:今夜は見事に見える。 751 00:29:29,634 --> 00:29:31,267 俺にはゴーゴーゴーガウンがある 752 00:29:31,300 --> 00:29:33,667 そして、私はただじゃない もう隣の女の子、 753 00:29:33,701 --> 00:29:35,067 おれは隣の女性だ 754 00:29:35,100 --> 00:29:37,901 ロス: グラム・レティクスの新しいライン。 755 00:29:37,934 --> 00:29:40,100 RuPaul: ジンジャー・ミニ、 ドラッグの未来 756 00:29:40,133 --> 00:29:42,033 オールスターズ2. 757 00:29:42,067 --> 00:29:43,901 ああ、intergalactica! 758 00:29:43,934 --> 00:29:45,467 ジンジャー:今夜私は女王よ、 759 00:29:45,501 --> 00:29:48,667 私のルージュで、 私のプラスチックの小さなおっぱいカップ、 760 00:29:48,701 --> 00:29:51,033 頭の上に王冠が載ってる 761 00:29:51,067 --> 00:29:53,400 RuPaul: 彼女は彼女の目を持っている 王冠に、y'all。 762 00:29:53,434 --> 00:29:56,367 文字通り。 [全部笑う] 763 00:29:56,400 --> 00:30:01,701 シルキーナツメグガナッシュ、 ファミリーバリューをドラッグ、シーズン11。 764 00:30:01,734 --> 00:30:03,400 ティア:♪ 燃やす、赤ちゃん、燃やす ♪ 765 00:30:03,434 --> 00:30:06,934 シルキー:おれは君をあげる 高架のディスコルック、 766 00:30:06,968 --> 00:30:09,501 準備をして Studio 54に行こう。 767 00:30:09,534 --> 00:30:11,834 君が入り込めないなら この見た目、おまえは狂ってる 768 00:30:11,868 --> 00:30:13,534 ロス:他の誰の渇望 甘草の浴槽? 769 00:30:14,868 --> 00:30:17,968 RuPaul: A'Keria C. Davenport, 770 00:30:18,000 --> 00:30:20,567 カフタンリアネス、シーズン11。 771 00:30:20,601 --> 00:30:22,033 ティア:これでそれはやり方です。 772 00:30:22,067 --> 00:30:25,601 A'Keria: みんな知ってるよ 悪名高いカフタンのため。 773 00:30:25,634 --> 00:30:27,367 このゴージャスなブルーアップリケ 774 00:30:27,400 --> 00:30:31,334 神をあなたに与えているか 青いいもの、ハニー。 775 00:30:31,367 --> 00:30:32,767 ロス:はい、我々カフタン。 776 00:30:32,801 --> 00:30:34,434 [全部笑う] 777 00:30:34,467 --> 00:30:38,200 スクリーンする時が来て お前のサイドハッスルコマーシャル。 778 00:30:38,234 --> 00:30:40,267 まず、チームドラッグエクソシスト。 779 00:30:40,300 --> 00:30:41,934 すげえな 780 00:30:41,968 --> 00:30:45,467 おお、俺の良さ、 その最後のやつはめっちゃ大きかった 781 00:30:45,501 --> 00:30:48,234 知ってる 俺たち二人かかった! 782 00:30:48,267 --> 00:30:50,467 こんにちは、スカーレットです。 783 00:30:50,501 --> 00:30:51,834 そして俺はカイリーだ 784 00:30:51,868 --> 00:30:52,968 そして、私たちは... 785 00:30:53,000 --> 00:30:55,701 -エクササイズクイーン。 -エクササイズクイーン。 786 00:30:55,734 --> 00:30:57,667 ドラッグクイーンのエクソシスト! 787 00:30:57,701 --> 00:30:59,868 俺たちにとって大きすぎる悪魔はいない。 788 00:30:59,901 --> 00:31:02,701 イエスのために汗をかいてる 789 00:31:02,734 --> 00:31:04,601 [携帯電話のリング] 今電話がある! 790 00:31:04,634 --> 00:31:06,801 -ああ! -エクソサイズクイーンズ、カイリー。 791 00:31:06,834 --> 00:31:09,234 -どうしたら助けてもらえますか? あっ、やあ 792 00:31:09,267 --> 00:31:10,901 娘エウレカ 取り憑かれたが 793 00:31:10,934 --> 00:31:12,400 そして皆が聞こえる 最高です。 794 00:31:12,434 --> 00:31:13,667 お前の助けが要る! 795 00:31:13,701 --> 00:31:15,033 俺たちは道中だ 796 00:31:15,067 --> 00:31:17,234 -ああ! 行こう 797 00:31:17,267 --> 00:31:21,133 Rawr!Rawr! 798 00:31:21,167 --> 00:31:23,501 お前の母親のフロックス そんなにうまく収まらないな! 799 00:31:23,534 --> 00:31:25,434 [悪笑] 800 00:31:25,467 --> 00:31:29,400 あなたのうち何人いますか 一緒に寝たい? 801 00:31:29,434 --> 00:31:30,901 [悪笑] 802 00:31:30,934 --> 00:31:32,100 Rawr! 803 00:31:32,133 --> 00:31:34,634 おお、俺の良さ、 それは大きなものです。 804 00:31:34,667 --> 00:31:36,334 -ああ! -よし、女の赤ちゃん、 805 00:31:36,367 --> 00:31:38,534 これらをあなたの手に入れて、 これらを手に入れてください。 806 00:31:38,567 --> 00:31:41,400 Rawr!Rawr! 807 00:31:41,434 --> 00:31:43,734 そしてリーチ! そしてリーチ! 808 00:31:43,767 --> 00:31:46,267 -ああ! -少しの聖水! 809 00:31:48,267 --> 00:31:50,267 -ああ! -リーチ! 810 00:31:50,300 --> 00:31:52,000 ああ、そうだ! 811 00:31:52,033 --> 00:31:56,534 お前を止めさせるものは何でも 俺をクソ運動させろ! 812 00:31:56,567 --> 00:31:58,701 -はい! -ああ! 813 00:31:58,734 --> 00:32:00,601 [合唱団が歌う] 814 00:32:00,634 --> 00:32:02,467 俺たちはやったと思う! 815 00:32:02,501 --> 00:32:04,300 ユーレカ! 816 00:32:04,334 --> 00:32:05,734 気分はどう? 817 00:32:05,767 --> 00:32:07,467 やってみたいな ジャンピングジャック、ビッチ! 818 00:32:07,501 --> 00:32:09,667 -イェイ! -イェイ! 819 00:32:09,701 --> 00:32:13,200 もう一つ満足しているお客様 エクソサイズクイーンズ。 820 00:32:13,234 --> 00:32:16,567 めちゃくちゃ楽しんでたけど 今ここで働けよ! 821 00:32:16,601 --> 00:32:18,467 [笑] 822 00:32:18,501 --> 00:32:20,767 そして、私たちも手頃な価格です。 823 00:32:20,801 --> 00:32:24,667 ああ、三つだけ 69ドルの簡単な支払い。 824 00:32:24,701 --> 00:32:26,567 それとも長子ちゃん。 825 00:32:26,601 --> 00:32:30,734 1-800-X-R-SIZEで今すぐお電話ください。 826 00:32:30,767 --> 00:32:31,868 そして... 827 00:32:31,901 --> 00:32:33,701 -それを働かせて。 -それを働かせて。 828 00:32:33,734 --> 00:32:34,968 エクソサイズクイーンズ 責任は負いません 829 00:32:35,000 --> 00:32:36,400 この広告の内容について。 830 00:32:36,434 --> 00:32:38,267 エクソサイズは汗の原因となることがありますが、 混乱、食欲不振、 831 00:32:38,300 --> 00:32:39,734 そして実行される対象 クレジットカードの請求書。 832 00:32:39,767 --> 00:32:41,601 そして、覚えておいて、 それはガスかもしれない。 833 00:32:41,634 --> 00:32:43,467 [全部笑う] 834 00:32:44,601 --> 00:32:48,033 次に、チームドラッグフィクサー。 見てみろよ 835 00:32:48,067 --> 00:32:49,868 お前のドラッグは逮捕されただけですか? 836 00:32:51,734 --> 00:32:54,000 すべての競技に敗れたことはないか に出場した? 837 00:32:55,300 --> 00:32:57,434 ああ! 838 00:32:57,467 --> 00:33:01,167 お前のマグはただの 悲しい、悲しい、悲しい? 839 00:33:01,200 --> 00:33:04,267 それとも、あなたの態度は ただ悪い、悪い、悪い? 840 00:33:04,300 --> 00:33:07,901 電話してくれよ 全部直すよ 841 00:33:07,934 --> 00:33:10,767 ここには肉がとてもたくさん入ってるよ サンドイッチを作れるよ! 842 00:33:10,801 --> 00:33:13,234 [RuPaul 笑] 843 00:33:13,267 --> 00:33:14,567 タックの問題? 844 00:33:14,601 --> 00:33:16,734 すべて:直せ、ビッチ! 845 00:33:16,767 --> 00:33:19,100 また靴が見える! 846 00:33:19,133 --> 00:33:21,067 ありがとう、 直せ、ビッチ! 847 00:33:21,100 --> 00:33:24,267 誰か助けてくれ この大きなお尻の足で! 848 00:33:25,467 --> 00:33:27,701 それらの靴はある ただ働いてない? 849 00:33:27,734 --> 00:33:31,367 いいえ!おれは持ってると思う ナオミ・スモールズ症候群。 850 00:33:31,400 --> 00:33:32,868 クリフハンガーじゃない! 851 00:33:34,434 --> 00:33:36,133 すべて:直せ、ビッチ! 852 00:33:36,167 --> 00:33:38,067 あー... 853 00:33:38,100 --> 00:33:39,634 ありがとう、Fix IT、ビッチ? 854 00:33:39,667 --> 00:33:41,767 素晴らしい感じ? 855 00:33:42,868 --> 00:33:44,834 [ディスコミュージックが再生されます] 856 00:33:44,868 --> 00:33:46,501 ああ、いや! 857 00:33:47,534 --> 00:33:48,834 ああ、いや! 858 00:33:49,901 --> 00:33:51,801 ああ、いや! 859 00:33:51,834 --> 00:33:53,968 mm-mm、mm-mm、mm-mm。 860 00:33:55,000 --> 00:33:56,467 すべて:直せ、ビッチ! 861 00:33:56,501 --> 00:33:58,868 おお、すげえ、 綺麗に感じる! 862 00:33:58,901 --> 00:34:01,901 あーあー、あーあー、 これは嫌いじゃない! 863 00:34:01,934 --> 00:34:03,200 すべて:返金なし! 864 00:34:03,234 --> 00:34:04,567 ああ! 865 00:34:04,601 --> 00:34:07,434 そうだ、お電話ください それをすべて修正します。 866 00:34:07,467 --> 00:34:09,601 そして、あなたは知っている 割り引いてる 867 00:34:09,634 --> 00:34:12,434 99ドル1.00の支払いだけです。 868 00:34:12,467 --> 00:34:13,868 前払い金だ 869 00:34:13,901 --> 00:34:18,534 彼らは現金、クレジットカード、 刺激チェック、EBT、 870 00:34:18,567 --> 00:34:20,367 地獄、モノポリーの金ですら。 871 00:34:20,400 --> 00:34:24,367 電話してやれよと 1-800-2で醜い。 872 00:34:24,400 --> 00:34:26,501 すべて:直せ、ビッチ! 873 00:34:26,534 --> 00:34:28,300 資格情報はありません。 資格なし、ライセンスなし、 874 00:34:28,334 --> 00:34:29,567 私たちは責任を持ちません。 死の。 875 00:34:29,601 --> 00:34:31,100 肛門漏れの原因となる可能性があります。 876 00:34:31,133 --> 00:34:33,100 [全部笑う] 877 00:34:35,334 --> 00:34:39,300 そして次に、Team Renta-Queen。 878 00:34:39,334 --> 00:34:41,033 一人で家にいたことはありますか 879 00:34:41,067 --> 00:34:43,133 スティッキーな状況で立ち往生? 880 00:34:43,167 --> 00:34:44,367 ああ! 881 00:34:44,400 --> 00:34:47,400 ああ、ここ、 それでお手伝いさせてくれ 882 00:34:47,434 --> 00:34:49,634 ありがとう、女の子。 俺の背中が取れるか? 883 00:34:49,667 --> 00:34:51,234 -確かに。 -ああ! 884 00:34:51,267 --> 00:34:53,567 あなたは今まで必要だったことがありますか 救いの手? 885 00:34:55,868 --> 00:34:57,734 初めて手を使う。 886 00:34:57,767 --> 00:34:59,767 絶対ないと思った これをボタンつけろ 887 00:35:01,067 --> 00:35:02,834 ここRAQで... 888 00:35:02,868 --> 00:35:05,367 すべて:お前の背中が取れた。 889 00:35:05,400 --> 00:35:09,267 RAQはオールドラッグクイーンです エスコートサービス。 890 00:35:09,300 --> 00:35:12,434 あーあーあー。 ソーシャルコンパニオンサービス! 891 00:35:13,467 --> 00:35:14,501 自分をファックしに行け 892 00:35:15,534 --> 00:35:18,133 美人を提供する すべての形状とサイズのうち 893 00:35:18,167 --> 00:35:21,868 ギャップ穴を埋めるために ソーシャルカレンダーに投稿してください。 894 00:35:21,901 --> 00:35:25,467 当社のサービスには、 しかし、非常に限定されています... 895 00:35:25,501 --> 00:35:27,801 アーチェリー、バス運転、 同期スイミング、 896 00:35:27,834 --> 00:35:30,234 スネークチャーミング、 テレビとビデオデッキの修理。 897 00:35:30,267 --> 00:35:32,601 しかし、取るだけではありません。 それに対する私たちの言葉。 898 00:35:32,634 --> 00:35:36,567 ここにいくつかの精巣モニアルがあります 私たちの満足している顧客の。 899 00:35:36,601 --> 00:35:39,501 医者が言ってくれた 数ポンド減る必要があったけど 900 00:35:39,534 --> 00:35:43,067 だから私はレンタル・ア・クイーンと呼んだ 私自身のパーソナルシェフのために。 901 00:35:44,467 --> 00:35:46,033 そして今俺を見ろ! 902 00:35:46,067 --> 00:35:48,234 私は体重を減らさず、 903 00:35:48,267 --> 00:35:50,701 しかし、私は得た 自己の感覚全体。 904 00:35:50,734 --> 00:35:52,200 ありがとう、レンタル・ア・クイーン! 905 00:35:53,634 --> 00:35:55,100 甘美なお嬢様が必要だった 906 00:35:55,133 --> 00:35:57,300 家族を納得させるため 私は十分まっすぐだった 907 00:35:57,334 --> 00:35:59,300 滞在する 祖父の意志。 908 00:35:59,334 --> 00:36:02,834 だからレンタル・ア・クイーン Sobbing Sallyを送ってくれた 909 00:36:02,868 --> 00:36:05,567 [どっちもソブ] 910 00:36:05,601 --> 00:36:06,701 ブッチアップしろ! 911 00:36:06,734 --> 00:36:08,767 ああ、ファック、これはとても悲しい! 912 00:36:08,801 --> 00:36:11,601 南部葬もやる。 913 00:36:11,634 --> 00:36:13,701 おお、今すぐ連れて行け! 914 00:36:13,734 --> 00:36:15,434 ああ! 915 00:36:15,467 --> 00:36:17,667 お金を節約して、一括で買え。 916 00:36:17,701 --> 00:36:21,234 [嘆き] 917 00:36:21,267 --> 00:36:25,968 七人のために... ティーン 69.69ドルの簡単な支払い、 918 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 レンタル・ア・クイーン その日のあなたのものになれるよ! 919 00:36:28,434 --> 00:36:31,033 また、時間単位でレンタルします。 920 00:36:31,067 --> 00:36:33,367 私たちのオペレーターが立ち並んでいます。 921 00:36:33,400 --> 00:36:34,567 [いびき] 922 00:36:35,934 --> 00:36:38,601 私たちのオペレーターはそばに座っています。 923 00:36:38,634 --> 00:36:41,634 [全部笑う] 924 00:36:41,667 --> 00:36:44,367 蝶は傷つけられませんでした このコマーシャルのメイキング。 925 00:36:44,400 --> 00:36:46,067 ダクトテープは含まれません。 926 00:36:46,100 --> 00:36:49,267 [拍手] 927 00:36:50,367 --> 00:36:54,367 オールスターズ、今週 あなたはチームとして出場し、 928 00:36:54,400 --> 00:36:57,434 そして今夜 あなたはチームとして判断されるでしょう。 929 00:36:57,467 --> 00:37:02,200 お前のサイドハッスル広告に基づく そしてあなたの滑走路でのプレゼンテーション、 930 00:37:02,234 --> 00:37:03,634 私はいくつかの決定を下した。 931 00:37:06,501 --> 00:37:08,000 チームドラッグフィクサー、 932 00:37:08,033 --> 00:37:11,434 それとも私が言うべきか Team Fix IT、ビッチ? 933 00:37:12,701 --> 00:37:14,634 コン・ドラグレーション。 あなたは優勝チームです。 934 00:37:15,801 --> 00:37:18,000 -どうもありがとう! -何? 935 00:37:18,033 --> 00:37:19,367 ビッチ、ああ! 936 00:37:19,400 --> 00:37:20,901 ああ! 937 00:37:20,934 --> 00:37:22,300 直せ、ビッチ! 938 00:37:22,334 --> 00:37:24,934 そしてトップオールスター 今週は... 939 00:37:26,234 --> 00:37:27,534 トリニティ・K・ボネ 940 00:37:28,667 --> 00:37:32,200 はい、ビッチ! [歓声と拍手] 941 00:37:32,234 --> 00:37:34,567 みなさん、ありがとう。 どうもありがとう 942 00:37:34,601 --> 00:37:35,734 言葉がない。 943 00:37:35,767 --> 00:37:37,767 コン・ドラグレーション。 944 00:37:37,801 --> 00:37:40,701 勝ったな 賞金5.000ドル。 945 00:37:40,734 --> 00:37:42,801 -はい! -Werk! 946 00:37:42,834 --> 00:37:44,834 ショッピングまくる! 947 00:37:44,868 --> 00:37:47,667 チームフィックスそれ、ビッチ、 ステージを離れてもよい。 948 00:37:47,701 --> 00:37:49,200 -ありがとう。 -ありがとう。 949 00:37:49,234 --> 00:37:50,701 はじめまして おれは愛してる 950 00:37:50,734 --> 00:37:52,234 まぁ、マァー、マァー! 951 00:37:52,267 --> 00:37:53,667 オールスターズ... 952 00:37:55,534 --> 00:37:56,934 時間だ 裁判官の批評のために。 953 00:37:58,634 --> 00:38:02,434 まず、エクソサイズクイーン・カイリー。 954 00:38:02,467 --> 00:38:04,767 今夜は滑走路で お前のRu-demptionでは 955 00:38:04,801 --> 00:38:06,234 これは本当に高めだと思う 956 00:38:06,267 --> 00:38:09,334 それがどこだったかから にスナッチ・ゲーム・シーズン2で出場した。 957 00:38:09,367 --> 00:38:12,000 それは一種のガガを体現し、 でもまだカイリーだ 958 00:38:12,033 --> 00:38:15,601 ほんと安易だと思った あなたのパフォーマンスで。 959 00:38:15,634 --> 00:38:16,868 お肌で感じたな 960 00:38:16,901 --> 00:38:18,734 おれがペアリングしたのが好きだった スカーレットと。 961 00:38:18,767 --> 00:38:21,133 おれはそうだったな 彼女のジャネットにクリッシー。 962 00:38:21,167 --> 00:38:23,534 ショットかどうか ワイドショットだったような 963 00:38:23,567 --> 00:38:26,334 それともクローズアップだったのか いつも乗ってたな 964 00:38:26,367 --> 00:38:28,367 本当に楽しかったな 965 00:38:28,400 --> 00:38:30,434 そして私は行くよ お前に押し続けて 966 00:38:30,467 --> 00:38:32,501 あなたの殻から出てくるために ますます増えています。 967 00:38:32,534 --> 00:38:36,033 ショーはめっちゃ成長した シーズン2以降、 968 00:38:36,067 --> 00:38:37,601 と思って、 知ってるだろ、この女の子 969 00:38:37,634 --> 00:38:40,133 本当に押すだけ 金属へのペダル、 970 00:38:40,167 --> 00:38:42,367 そしてお前は持ってるよ それに乗って 971 00:38:42,400 --> 00:38:44,601 -ゴッチャ。 -それのために行け。 972 00:38:44,634 --> 00:38:46,534 次はスカーレット羨ましい 973 00:38:46,567 --> 00:38:48,434 この服が大好き! 974 00:38:48,467 --> 00:38:50,667 -ありがとう、ありがとう。 -子供、ゴージャス。 975 00:38:50,701 --> 00:38:53,300 角を曲がりきったのか ソフィア・ローレンを見た 976 00:38:53,334 --> 00:38:56,133 これはとても高い褒め言葉です 私から。 977 00:38:56,167 --> 00:38:58,267 あなたのパフォーマンスに関しては、 978 00:38:58,300 --> 00:39:00,167 忘れたようだった カメラがそこにあったということは 979 00:39:00,200 --> 00:39:02,367 そしてお前はただだった 自分を楽しむ。 980 00:39:02,400 --> 00:39:05,300 したがって、 お前のパフォーマンスを楽しんだ 981 00:39:05,334 --> 00:39:07,367 -だから、よくやった。 -ありがとう。 982 00:39:07,400 --> 00:39:08,801 次はユーレカ 983 00:39:08,834 --> 00:39:11,634 おれは話す お前のRu-demptionが先に見て 984 00:39:11,667 --> 00:39:13,267 はい、それは上昇しています。 985 00:39:13,300 --> 00:39:16,033 たまに気になる このすべてをここに 986 00:39:16,067 --> 00:39:18,868 なぜなら知ってるから これは開けることだ 987 00:39:18,901 --> 00:39:21,334 しかし、それは良いです 最後のものより。 988 00:39:21,367 --> 00:39:22,601 それは間違いなく上昇している。 989 00:39:22,634 --> 00:39:23,767 ありがとう。 990 00:39:23,801 --> 00:39:26,400 あのコマーシャルを盗んだんだな 私のために。 991 00:39:26,434 --> 00:39:28,400 お笑いの鍵はタイミングで 992 00:39:28,434 --> 00:39:31,334 みんなじゃない その贈り物を持って生まれました。 993 00:39:31,367 --> 00:39:35,767 しかし、私はあなたにそれを伝えるためにここにいる あなたはその贈り物を持って生まれました。 994 00:39:35,801 --> 00:39:39,868 文字弧があった 持ち主から従業員まで、 995 00:39:39,901 --> 00:39:41,868 と買った [全部笑う] 996 00:39:41,901 --> 00:39:43,868 そして、それは難しいストーリーです 売る。 997 00:39:43,901 --> 00:39:46,467 おれは取り憑かれたことはありますか 悪魔によって? 998 00:39:46,501 --> 00:39:47,834 俺の一生。 999 00:39:47,868 --> 00:39:50,367 [全部笑う] 1000 00:39:50,400 --> 00:39:51,601 ああ。 1001 00:39:51,634 --> 00:39:52,901 どうもありがとう 1002 00:39:52,934 --> 00:39:54,100 ありがとう。 1003 00:39:54,133 --> 00:39:56,467 よし、次は上がれ レンタル・ア・クイーンズ 1004 00:39:56,501 --> 00:39:58,234 1月から始まる。 1005 00:39:58,267 --> 00:39:59,968 -こんにちは。 -この表情についてお話ししよう 1006 00:40:00,000 --> 00:40:04,033 だから、これは間違いなく上昇している あなたの入り口から見て。 1007 00:40:04,067 --> 00:40:06,934 髪がちょっぴりいいと思う あなたのためだけの種類のマターン。 1008 00:40:06,968 --> 00:40:08,868 -オーケー -あなたのパフォーマンス、 1009 00:40:08,901 --> 00:40:10,367 一つのこと おれは好きだった、ヤン、 1010 00:40:10,400 --> 00:40:12,367 お前はプロだということか 1011 00:40:12,400 --> 00:40:13,667 そっちがやってる 1012 00:40:13,701 --> 00:40:15,868 いくら大好き あなたがいるチームプレーヤーの。 1013 00:40:15,901 --> 00:40:18,267 それは多くのことを意味する このビジネスでは。 1014 00:40:18,300 --> 00:40:20,400 問題は、 お前は競争してない 1015 00:40:20,434 --> 00:40:22,601 ここでコーラスガールになるんだろ? 1016 00:40:22,634 --> 00:40:26,701 だから、あなたの瞬間を見つけなければならない ショーを盗むこと。 1017 00:40:26,734 --> 00:40:28,434 -ああ。 おれは面白いな 1018 00:40:28,467 --> 00:40:32,100 なぜなら私が見なかったもの スキットにはファンクがあった。 1019 00:40:32,133 --> 00:40:34,701 -知ってるな、人間性。 -ああ。 1020 00:40:34,734 --> 00:40:36,868 でも俺には感がある ファンクが怖いな 1021 00:40:36,901 --> 00:40:38,100 ファンクと戦うな 1022 00:40:38,133 --> 00:40:41,067 [全部笑う] 1023 00:40:41,100 --> 00:40:43,000 -よし、ありがとう -ありがとう、る。 1024 00:40:43,033 --> 00:40:44,601 次はジンジャー・ミンジだ 1025 00:40:44,634 --> 00:40:47,067 お話しましょう お前のRu-demptionの表情だな 1026 00:40:47,100 --> 00:40:49,000 -オーケー -だから、何が私を悩ませるのか考える 1027 00:40:49,033 --> 00:40:51,534 これはボディスーツについてです 1028 00:40:51,567 --> 00:40:54,133 こういう荒れ果てを切って、 流れるようなパンツ。 1029 00:40:54,167 --> 00:40:55,534 何があるだろうと思う よく働いた、ジンジャー、 1030 00:40:55,567 --> 00:40:57,534 それが止まったら みたいな、ウエストラインで 1031 00:40:57,567 --> 00:40:59,901 そして多分持っていたのかもしれない ハーレムシチュエーションみたいな 1032 00:40:59,934 --> 00:41:02,667 また、私は見たいです 白いハイライト 1033 00:41:02,701 --> 00:41:04,501 お前の顔の真ん中で 闇とは対照的に。 1034 00:41:04,534 --> 00:41:08,067 これを少しだけ下げて 白から、それはブレンドされます。 1035 00:41:08,100 --> 00:41:11,200 もっと肌のように見えるだけ アンジェリカ・ヒューストンとあまり似ない 1036 00:41:11,234 --> 00:41:13,234 『アダムスファミリー』に。 1037 00:41:13,267 --> 00:41:14,734 お話しましょう あなたのパフォーマンス。 1038 00:41:14,767 --> 00:41:17,133 お前は私が呼ぶものだ 献身的な俳優。 1039 00:41:17,167 --> 00:41:19,801 お腹を出して ショートパンツで、 1040 00:41:19,834 --> 00:41:24,000 君がとてもコミットした その瞬間を働かせて 1041 00:41:24,033 --> 00:41:26,100 そして、それが何だったのですか ただとても素晴らしい 1042 00:41:26,133 --> 00:41:27,534 あなたの全体のパフォーマンスについて。 1043 00:41:27,567 --> 00:41:30,367 それはとても楽しいです 君を見よう。 1044 00:41:30,400 --> 00:41:32,968 タイミングが一番いいな 1045 00:41:33,000 --> 00:41:35,434 おれは知ってるな すべてのラインを配送する方法 1046 00:41:35,467 --> 00:41:36,868 それは配達されるべき方法です。 1047 00:41:36,901 --> 00:41:38,701 そして、私はほとんどミシェルと呼んだ 昨夜 1048 00:41:38,734 --> 00:41:39,934 悪ふざけが彼女を呼ぶように。 1049 00:41:39,968 --> 00:41:41,567 ちょうどこのような 俺はストーカーだ 1050 00:41:41,601 --> 00:41:43,200 よし、ありがとう、ジンジャー 1051 00:41:43,234 --> 00:41:47,167 次はドクター牧師 シルキーナツメグガナッシュ。 1052 00:41:47,200 --> 00:41:49,801 だから、私はなかなか得ない この外観はどの関係ですか 1053 00:41:49,834 --> 00:41:52,267 あなたに ファミリ値のドラッグルックです。 1054 00:41:53,501 --> 00:41:54,634 でもクソは出ない 1055 00:41:55,968 --> 00:41:58,834 シルキー、見える めちゃくちゃゴージャス。 1056 00:41:58,868 --> 00:42:02,467 -ありがとう。 -この色の君を愛してる 1057 00:42:02,501 --> 00:42:04,300 それはショーストッパーだ。 1058 00:42:04,334 --> 00:42:06,033 私が望む一つのこと 1059 00:42:06,067 --> 00:42:09,501 私は愛していたであろうか そのエネルギーを見たことがあるように 1060 00:42:09,534 --> 00:42:11,033 あなたのパフォーマンスの中で。 1061 00:42:11,067 --> 00:42:14,400 お前ら大きな事業をしていた、 1062 00:42:14,434 --> 00:42:17,801 そして、あなたはたくさんいました、 やるべきことはたくさんありますが 1063 00:42:17,834 --> 00:42:19,734 君がやったと思った 大丈夫。 1064 00:42:19,767 --> 00:42:22,567 あったように感じた 行方不明だった小さな火花 1065 00:42:22,601 --> 00:42:24,267 おれは普段君から得ることだ 1066 00:42:26,234 --> 00:42:28,067 何でそう思ってるの? 1067 00:42:28,100 --> 00:42:30,400 このコンペティションに参加しているだけ 私にとっては難しいことですが、 1068 00:42:30,434 --> 00:42:31,868 私が持っているような気がするから 世界の重さ 1069 00:42:31,901 --> 00:42:33,734 肩の上に。 1070 00:42:33,767 --> 00:42:36,801 ホントにハードランしてた シーズン11以降、 1071 00:42:36,834 --> 00:42:40,334 そして、それは一種難しいことだ ここにいるように振って。 1072 00:42:40,367 --> 00:42:42,367 おれはいつも緊張してるみたいだ、 1073 00:42:42,400 --> 00:42:44,200 それは決してない 俺の人生で起こった 1074 00:42:44,234 --> 00:42:46,834 よし ありがとう、シルキー 1075 00:42:46,868 --> 00:42:50,567 次はA'Keria C・ダベンポート。 1076 00:42:50,601 --> 00:42:52,801 さあ、話さないと このカフタンの表情について。 1077 00:42:52,834 --> 00:42:56,567 おれたちが持っていたことを覚えているだろう 非常に熱い議論... 1078 00:42:56,601 --> 00:42:58,767 -はい。 -... 最後のカフタンのことだ 1079 00:42:58,801 --> 00:43:03,334 この服が大好きだ しかし、カフタンはそうではありません。 1080 00:43:03,367 --> 00:43:04,734 私は思わない あのイラテ行ったことある 1081 00:43:04,767 --> 00:43:08,200 [全部笑う] 1082 00:43:08,234 --> 00:43:11,267 これはカフタンです。 1083 00:43:11,300 --> 00:43:13,868 で、私は思った あなたのパフォーマンスで 1084 00:43:13,901 --> 00:43:15,767 緊張してた 1085 00:43:15,801 --> 00:43:19,234 お前が苦労したから あなたのラインで少し。 1086 00:43:19,267 --> 00:43:20,467 みんなそこに行ったよ つまりそういうことだよね? 1087 00:43:20,501 --> 00:43:22,167 みんなそこにいるか どこが似ているのか 1088 00:43:22,200 --> 00:43:24,200 俺は何をすべきだったんだ... 俺は何だったんだ... 1089 00:43:24,234 --> 00:43:26,701 あなたがしなければならないこと あなたはラインを取得しなきゃいけないの 1090 00:43:26,734 --> 00:43:28,701 そしたら確かめないといけない それが表示されないこと。 1091 00:43:28,734 --> 00:43:31,234 -右。 -そして、弦が見えるよ 1092 00:43:31,267 --> 00:43:33,868 時々引っ張られる あなたのパフォーマンスで。 1093 00:43:33,901 --> 00:43:36,534 実際大好きだった あなたのパフォーマンス。 1094 00:43:36,567 --> 00:43:40,067 私が持っている唯一の批判 もっと見たかったの 1095 00:43:40,100 --> 00:43:42,100 おれはもっと会いたかった 1096 00:43:43,400 --> 00:43:45,000 -ありがとう、A'Keria。 -ありがとう。 1097 00:43:46,434 --> 00:43:48,601 ありがとう、レディース、 十分聞こえたと思う 1098 00:43:49,667 --> 00:43:54,133 審査員の批評を踏まえ、 私はいくつかの決定を下した。 1099 00:44:01,400 --> 00:44:03,267 チームレンタル・ア・クイーン、 1100 00:44:03,300 --> 00:44:07,234 ヤン, ジンジャー, シルキー, そしてA'Keria 1101 00:44:07,267 --> 00:44:08,501 ごめんなさい、おれおれのディアス 1102 00:44:08,534 --> 00:44:11,934 しかし、あなたは一番下です 今週のオールスターズ。 1103 00:44:13,501 --> 00:44:15,901 チームエクソサイズクイーンズ、 1104 00:44:15,934 --> 00:44:20,200 カイリー、スカーレット、ユーレカ、 お前は安全だ。 1105 00:44:21,968 --> 00:44:23,868 ありがとう、レディース。 ステージを離れてもよい。 1106 00:44:30,634 --> 00:44:32,100 -こんにちは。 -おい、皆さん。 1107 00:44:32,133 --> 00:44:34,033 -お茶は何ですか? -ああ、子供。 1108 00:44:34,067 --> 00:44:35,400 お茶多いな 1109 00:44:35,434 --> 00:44:39,767 私の心はclusterfuck 今の感情の 1110 00:44:39,801 --> 00:44:42,634 みたいな気がするから 個々に裁かれたら 1111 00:44:42,667 --> 00:44:43,968 私はトップに入っていただろう。 1112 00:44:44,000 --> 00:44:46,801 でもお前は生きて死ぬから グループによって、 1113 00:44:46,834 --> 00:44:48,434 急に底に突っ掛かる 1114 00:44:48,467 --> 00:44:51,200 始める前に、 おめでとう... 1115 00:44:52,667 --> 00:44:55,367 ヤン・オン・ブレイキング 彼女の安全なストリーク。 1116 00:44:55,400 --> 00:44:57,634 [全部笑う] 1117 00:44:57,667 --> 00:44:59,467 -女の子。 -うわー。 1118 00:44:59,501 --> 00:45:01,567 彼女がやるとは知らなかった 彼女と一緒にみんな連れて行け 1119 00:45:01,601 --> 00:45:03,033 -ビッチ。 -私たちのチーム全体 1120 00:45:03,067 --> 00:45:04,167 が一番下にあります。 1121 00:45:04,200 --> 00:45:05,734 待って。 チーム全体が? 1122 00:45:05,767 --> 00:45:07,734 だから、私たちには4人いる 一番下に? 1123 00:45:07,767 --> 00:45:09,501 -はい。 -何? 1124 00:45:09,534 --> 00:45:10,634 ああ。 1125 00:45:10,667 --> 00:45:12,601 Eureka: 四つのボトムス、はちみつ、 ワントップ。 1126 00:45:12,634 --> 00:45:14,634 パーティーみたいだな [笑] 1127 00:45:14,667 --> 00:45:17,100 クソな状況だな 俺たち全員だと思う 1128 00:45:17,133 --> 00:45:18,634 素晴らしい仕事をした コマーシャルでは、 1129 00:45:18,667 --> 00:45:20,868 そして俺には誰も知らない ここでやりたい。 1130 00:45:20,901 --> 00:45:23,100 正直イライラしてる 今、 1131 00:45:23,133 --> 00:45:26,567 私が得たから 信じられないほどの批判。 1132 00:45:26,601 --> 00:45:28,601 みたいな「お前の漫画のタイミング は完璧です。 1133 00:45:28,634 --> 00:45:30,667 私たちはあなたを見るのが大好きです。 お前は底辺に居る」 1134 00:45:30,701 --> 00:45:33,901 ああ、彼らは絶対に愛していた 俺のカフタンの見た目 1135 00:45:33,934 --> 00:45:35,434 彼らはそれが非常に高いと言った 1136 00:45:35,467 --> 00:45:37,200 私がしたことから 最初は、 1137 00:45:37,234 --> 00:45:39,100 しかし、彼らは言うことができる 私が緊張していたこと 1138 00:45:39,133 --> 00:45:40,400 そして私の言葉に窒息した。 1139 00:45:40,434 --> 00:45:42,133 唯一のこと 俺のために言えるよ 1140 00:45:42,167 --> 00:45:44,400 私たちのチームはいつい時です それらのすべての人々が必要でした 1141 00:45:44,434 --> 00:45:46,901 人々がステージにいる間、 出入りしてた 1142 00:45:46,934 --> 00:45:50,033 見てたからだ グループ視点として。 1143 00:45:50,067 --> 00:45:51,701 シーズン11のせい 彼らはシルキーと言っていた 1144 00:45:51,734 --> 00:45:53,868 引き継いでたし、シルキー 誰もチャンスを与えなかった。 1145 00:45:53,901 --> 00:45:55,467 だから、私が戻ったとき 今回は 1146 00:45:55,501 --> 00:45:57,133 私は与えたかった みんなチャンス 1147 00:45:57,167 --> 00:45:58,934 彼らは絶対最高になること。 1148 00:46:05,868 --> 00:46:07,400 みんな見えてる? 1149 00:46:08,934 --> 00:46:11,267 勝ったことはない 前の挑戦 1150 00:46:11,300 --> 00:46:14,701 だから、ビッチ、小さな女の子をあげて いくつかの賛美。 1151 00:46:14,734 --> 00:46:18,000 でもすぐに彼らは入って来た 彼らの事件を嘆願する。 1152 00:46:18,033 --> 00:46:19,534 そして、もし皆なら 機会をくれ 1153 00:46:19,567 --> 00:46:21,400 であり続けること ここで絶対最高だ 1154 00:46:21,434 --> 00:46:23,634 私はとても緊張していた その余計なステップに進む。 1155 00:46:23,667 --> 00:46:27,133 絶対に何もない 私ができること。 1156 00:46:27,167 --> 00:46:29,834 だから、みたいな 他の誰か見てくれ 1157 00:46:29,868 --> 00:46:31,868 女の子。 [笑] 1158 00:46:31,901 --> 00:46:35,300 つまり、わかった 君がどう感じてる、そしてそれを手に入れる 1159 00:46:35,334 --> 00:46:38,968 でも全部理解してもらいたい 俺をどう感じさせているんだ 1160 00:46:39,000 --> 00:46:41,434 y'allがエネルギーを 一緒にここに来た、 1161 00:46:41,467 --> 00:46:44,934 それは何だか直接知ってる 底辺にいるように感じる。 1162 00:46:44,968 --> 00:46:47,701 彼女がここに来た時 私たちは彼女を賞賛した。 1163 00:46:47,734 --> 00:46:49,834 彼女がここに来た時 私たちは彼女を賞賛した。 1164 00:46:49,868 --> 00:46:51,834 皆がここに来た時 それはy'allについてだった。 1165 00:46:51,868 --> 00:46:53,434 -まあ、我々はすでにここにいた。 -待て。 1166 00:46:53,467 --> 00:46:54,801 -俺たちはもうここにいた -待て。待って 1167 00:46:54,834 --> 00:46:56,767 そんなことしないで、ラージャー 俺を頼ませて 1168 00:46:56,801 --> 00:46:59,868 たった二分だ ビッチ、ついに... 1169 00:46:59,901 --> 00:47:01,968 何かわからない 勝つって感じだ 1170 00:47:02,000 --> 00:47:03,634 それは私にとって最初だった。 1171 00:47:03,667 --> 00:47:05,701 だから、理解してください どこから来てるんだ 1172 00:47:05,734 --> 00:47:08,400 歓声はできるの トリニティのために?[笑] 1173 00:47:08,434 --> 00:47:09,701 Con-dragulations、トリニティ。 1174 00:47:09,734 --> 00:47:11,334 -TKB! -ありがとう。 1175 00:47:11,367 --> 00:47:13,767 彼女は通り抜けた。 おめでとう。 1176 00:47:13,801 --> 00:47:16,234 -それは当然だった。 -ありがとう。 1177 00:47:16,267 --> 00:47:18,601 ほら、おれに言わせて 私は敏感な魂だ。 1178 00:47:18,634 --> 00:47:21,834 誰かが私を知ってるなら 私は簡単に疲れている。 1179 00:47:21,868 --> 00:47:24,367 しかし、それは悪いことでもありません。 謝ってない。 1180 00:47:24,400 --> 00:47:26,467 俺の感情を感じさせろ 1181 00:47:26,501 --> 00:47:28,267 みんな理解してもらいたい 1182 00:47:28,300 --> 00:47:29,901 という理由で お前は底に居る 1183 00:47:29,934 --> 00:47:32,634 それはあなたを作らない 底の雌犬。 1184 00:47:32,667 --> 00:47:35,200 それは意味しない あなたのドラッグでは十分ではないということです。 1185 00:47:35,234 --> 00:47:38,000 それはその意味ではありません あなたは病気ではない。 1186 00:47:38,033 --> 00:47:41,000 この競技をやめてはいけない お前を壊して 1187 00:47:43,200 --> 00:47:44,901 ピリオド。 1188 00:47:47,968 --> 00:47:49,801 さあ、ヤン 話に行こう 1189 00:47:49,834 --> 00:47:51,734 ハニー、ああ、おばさんトリニティ 俺たち全員読めよ 1190 00:47:51,767 --> 00:47:53,968 誰かたどり着いたくそだ。 1191 00:47:54,000 --> 00:47:56,267 感情的な生き物。 1192 00:47:56,300 --> 00:47:58,000 -大丈夫、女の子? -おれはいいよ 1193 00:47:58,033 --> 00:47:59,567 言わないといけなかったことを言った。 1194 00:47:59,601 --> 00:48:01,667 俺については十分だ 1195 00:48:01,701 --> 00:48:03,000 気分はどう? 1196 00:48:03,033 --> 00:48:05,534 私はとても誇りに思っている 私の旅の。 1197 00:48:05,567 --> 00:48:08,467 私が家に帰った経緯を見る 前回のコマーシャルで、 1198 00:48:08,501 --> 00:48:11,501 このパフォーマンスはわかっている 私は家に帰る価値がない。 1199 00:48:11,534 --> 00:48:13,767 僕のシーズン全期、 批評は出なかった 1200 00:48:13,801 --> 00:48:15,434 それは安全、安全、 安全、安全、安全。 1201 00:48:15,467 --> 00:48:17,100 今週、 裁判官と話して 1202 00:48:17,133 --> 00:48:20,601 必要なのはすべて 彼らのうちの1インチは言うべきだったか 1203 00:48:20,634 --> 00:48:23,367 「おれたちが見えるし、わかっている マジでいいな 1204 00:48:23,400 --> 00:48:26,534 さらに一歩踏み出して 本当にそれを私たちに見せてください。」 1205 00:48:26,567 --> 00:48:28,868 そして、それは何ですか おれはクソするわ 1206 00:48:28,901 --> 00:48:30,834 ほら、君を愛してる、ヤン。 1207 00:48:30,868 --> 00:48:33,601 -ありがとう。 -おれは病気だ 1208 00:48:33,634 --> 00:48:36,267 心を楽にできるよ 1209 00:48:36,300 --> 00:48:38,901 お前はA'Keria C・ダベンポートだ。 1210 00:48:38,934 --> 00:48:40,200 [笑] ビッチ。 1211 00:48:40,234 --> 00:48:42,601 -理解してください。 -そんなことだ。 1212 00:48:42,634 --> 00:48:44,067 いいな 1213 00:48:44,100 --> 00:48:47,267 おれはしてない気がする 輝ける機会があった 1214 00:48:47,300 --> 00:48:49,133 今輝いてるな [両方笑う] 1215 00:48:49,167 --> 00:48:52,000 はっきりさせよう、あなたは見た 毎エピソードのコインみたいだな 1216 00:48:52,033 --> 00:48:53,234 ありがとう。 1217 00:48:53,267 --> 00:48:55,868 だから、おれに言えば 俺にとってはいいな 1218 00:48:55,901 --> 00:48:58,367 おれはリラックスしてほしい 1219 00:48:58,400 --> 00:49:00,534 君が欲しい あなたの心を和らげる。 1220 00:49:00,567 --> 00:49:02,567 ちょっと緊張してる トリニティと、 1221 00:49:02,601 --> 00:49:05,734 彼女は私を褒めてくれるから 一息で... 1222 00:49:05,767 --> 00:49:06,901 おれは病んでるな 1223 00:49:06,934 --> 00:49:08,634 同様に、演技的に、 何もない 1224 00:49:08,667 --> 00:49:10,634 お前を貰えるよ、ビッチ 1225 00:49:10,667 --> 00:49:13,934 そして、私を平手打ちする もう一方と対面して。 1226 00:49:13,968 --> 00:49:15,567 -底辺って感じか? -そうじゃない。 1227 00:49:15,601 --> 00:49:17,000 さて、それでは、 エネルギーを変えてください。 1228 00:49:17,033 --> 00:49:18,367 ああ、ごめんなさい 1229 00:49:18,400 --> 00:49:19,901 自分が安全かどうかは知らない 1230 00:49:19,934 --> 00:49:22,634 または彼女が銃を射ているなら 早く私を取り除くために。 1231 00:49:22,667 --> 00:49:25,334 おれ4人のうち誰が みんな家に帰るべき? 1232 00:49:25,367 --> 00:49:28,133 正直呼ぶつもりなら 砂糖からたわごと、 1233 00:49:28,167 --> 00:49:29,968 俺とシルキーって下二だ 1234 00:49:31,434 --> 00:49:34,901 私たちがやったことから消え、 ジャンとジンジャーは安全です。 1235 00:49:34,934 --> 00:49:37,934 しかし、それはとても難しいです 私が言うと、 1236 00:49:37,968 --> 00:49:39,934 これはそんなに悪いのが欲しいから 1237 00:49:39,968 --> 00:49:43,100 ここにいないと 痛い 1238 00:49:43,133 --> 00:49:44,801 すげえな 1239 00:49:44,834 --> 00:49:46,400 -大丈夫 -ごめんなさい。 1240 00:49:46,434 --> 00:49:48,067 ごめんなさい、女の子。 私たちはあなたを愛しています。 1241 00:49:48,100 --> 00:49:49,567 [泣く] 1242 00:49:49,601 --> 00:49:53,334 それは私になると思うが A'Keria、そしてJan. 1243 00:49:54,434 --> 00:49:57,033 [笑] よし、ビッチ。 1244 00:49:57,067 --> 00:49:58,534 オーケー。 1245 00:49:58,567 --> 00:50:00,033 まあ、それはない あなたか何かに来るのに 1246 00:50:00,067 --> 00:50:01,701 -でもそれは何だ... でもそれは私に来ることだ 1247 00:50:01,734 --> 00:50:04,033 まあ、俺たちのようなものだ 同じ批判、 1248 00:50:04,067 --> 00:50:07,100 私たち二人とも輝きを輝かせる必要があったこと そして私たち二人とも輝く必要がありました。 1249 00:50:07,133 --> 00:50:08,734 つまり、本当に、 それはとても本当です。 1250 00:50:08,767 --> 00:50:10,801 -[ため息] -ジャン、抱きしめてもいいですか? 1251 00:50:10,834 --> 00:50:12,400 お前が欲しくないから みたいな感じ... 1252 00:50:12,434 --> 00:50:14,033 おれはハフして吹くんじゃない そのせいでね 1253 00:50:14,067 --> 00:50:15,300 ジンジャーでも同じ。 1254 00:50:15,334 --> 00:50:16,667 ジンジャーはおそらく得た 最悪の批判 1255 00:50:16,701 --> 00:50:18,167 それが衣装になったとき、 1256 00:50:18,200 --> 00:50:20,701 でも俺はそうじゃない... 試してない お前をバスの下に投げるために、 1257 00:50:20,734 --> 00:50:22,834 それとも、そうしようとしてない、みたいな、 キャンペーンか何か。 1258 00:50:22,868 --> 00:50:26,033 でも言ってる それは厳しい真実だからです。 1259 00:50:27,067 --> 00:50:29,801 でも俺は地獄を黙らせるよ 話しすぎたから 1260 00:50:29,834 --> 00:50:31,901 人がいるのは何ですか おれが好きじゃない 1261 00:50:31,934 --> 00:50:33,200 愛してるしごめんなさい 1262 00:50:33,234 --> 00:50:34,734 おれは大丈夫 おれは大丈夫 1263 00:50:43,701 --> 00:50:47,267 本当に嫌いですねこれ 私がいる状況です。 1264 00:50:48,734 --> 00:50:50,400 姉たちを救いたいのか 1265 00:50:50,434 --> 00:50:53,534 それとも誰かを送りたいですか 1266 00:50:53,567 --> 00:50:57,033 おそらく値しないのは誰でしょう 家に帰って? 1267 00:50:58,167 --> 00:51:01,067 うっ、くそだ 1268 00:51:03,601 --> 00:51:04,934 くそれ 1269 00:51:20,200 --> 00:51:22,467 おれはあんたをとても愛してる 1270 00:51:22,501 --> 00:51:24,968 何があっても関係なく 今夜起こる。 1271 00:51:26,467 --> 00:51:27,968 お前がそれを消すつもりだ 関係なく、 1272 00:51:28,000 --> 00:51:29,400 触れるところはどこでも。 1273 00:51:33,100 --> 00:51:37,167 そこに立つのは難しい 彼女の口紅を見ることさえある。 1274 00:51:37,200 --> 00:51:39,133 これは私がやるべきことだ。 1275 00:51:39,167 --> 00:51:40,701 自分を救わなければならない 1276 00:51:40,734 --> 00:51:42,734 そして一緒に行く 一緒に行くと、知ってる? 1277 00:51:52,067 --> 00:51:55,234 感情が沢山ある それはこれと一緒に来る。 1278 00:51:55,267 --> 00:51:59,367 このクソは当たらない テレビでそれを見るのと同じ方法 1279 00:51:59,400 --> 00:52:01,267 それはそれをしなければならないよりも。 1280 00:52:01,300 --> 00:52:03,000 しかし、これはゲームのやり方です 設計された、 1281 00:52:03,033 --> 00:52:05,801 だから私は置かなければならない 私の試合は顔を向いています。 1282 00:52:07,200 --> 00:52:08,634 おかえりなさい。 1283 00:52:08,667 --> 00:52:12,434 トリニティ・K・ボネ、準備はできていますか 相手に会うために? 1284 00:52:12,467 --> 00:52:14,000 めえ。 1285 00:52:14,033 --> 00:52:16,200 めえ。 [全部笑う] 1286 00:52:16,234 --> 00:52:21,167 プレゼントする時が来て 今週のリップシンクアサシンだな 1287 00:52:21,200 --> 00:52:22,567 [雷] 1288 00:52:22,601 --> 00:52:25,267 ああ。見えない 1289 00:52:26,400 --> 00:52:29,000 お化けだ! キャスパーみたいな? 1290 00:52:29,033 --> 00:52:34,133 自分をRu-子牛よ! 1291 00:52:35,300 --> 00:52:37,234 ちょっと待って そこには誰もいない。 1292 00:52:38,267 --> 00:52:40,033 ミシェル、どうなってるの? 1293 00:52:40,067 --> 00:52:41,534 ロス? 1294 00:52:41,567 --> 00:52:43,300 ティア? 1295 00:52:43,334 --> 00:52:44,701 どうなってるの? 1296 00:52:46,567 --> 00:52:48,100 そこには何もない。 1297 00:52:48,133 --> 00:52:49,501 ミシェル、支払いましたか ライト法案は? 1298 00:52:49,534 --> 00:52:51,267 -何? -待って、何ですか? 1299 00:52:51,300 --> 00:52:52,367 俺にやって欲しいの? やるよ 1300 00:52:52,400 --> 00:52:53,467 ああ、ミシェル、 そこまで上がれよ 1301 00:52:53,501 --> 00:52:54,534 やるよ 1302 00:52:54,567 --> 00:52:56,367 あ、みんなひねり欲しかったな? 1303 00:52:57,467 --> 00:52:59,868 -ああ! さあ、オールスターズ6 1304 00:52:59,901 --> 00:53:02,534 病気にしよう、okurr? 1305 00:53:02,567 --> 00:53:07,200 [歓声と拍手] 1306 00:53:07,234 --> 00:53:11,901 ああ!ラガンジャ・エストラニャ すでに見せるものを持っている。 1307 00:53:11,934 --> 00:53:13,167 [応援] 1308 00:53:13,200 --> 00:53:16,133 ザ・ミュージック 始まってないよああ! 1309 00:53:16,167 --> 00:53:18,667 おれは通ったほうがいいよ? 1310 00:53:18,701 --> 00:53:20,133 その最初のスタントはカウントされません。 1311 00:53:20,167 --> 00:53:25,000 おお、俺の良さ、 天王星から来た! 1312 00:53:25,033 --> 00:53:26,601 [全部笑う] 1313 00:53:26,634 --> 00:53:30,801 ラガンジャ・エストラニャ、 ようこそ、ダーリン。 1314 00:53:30,834 --> 00:53:33,067 家にいることはとても良いことです。 おれがいてくれてありがとう 1315 00:53:33,100 --> 00:53:34,934 -それは名誉だ。 -お元気ですか? 1316 00:53:34,968 --> 00:53:38,334 まあ、おれは薬用ですが、 だから私は素敵なことをしている、女の子。 1317 00:53:38,367 --> 00:53:40,701 他にどう思いますか あのスタントやったよ、ハニー? 1318 00:53:40,734 --> 00:53:42,701 [全部笑う] 1319 00:53:42,734 --> 00:53:46,334 今、レディース、 ラガンジャは口紅を保持している 1320 00:53:46,367 --> 00:53:50,167 クイーンのそのグループ 帰宅すると投票した。 1321 00:53:51,534 --> 00:53:53,267 ラガンジャがリップシンクに勝ったら 1322 00:53:53,300 --> 00:53:56,467 その女王がチョップを手に入れる。 1323 00:53:57,901 --> 00:54:00,934 お嬢さん、殺す覚悟はある? 1324 00:54:00,968 --> 00:54:03,267 -はい、神よ! -[笑] 1325 00:54:03,300 --> 00:54:05,567 二人の女王が私の前に立っている。 1326 00:54:07,267 --> 00:54:10,667 トリニティ、これはあなたのチャンスです 私を印象づけるために、 1327 00:54:10,701 --> 00:54:12,534 10.000ドルで勝つ... 1328 00:54:13,968 --> 00:54:15,968 そしてパワーを稼ぐ 1329 00:54:16,000 --> 00:54:19,934 一番下の女王の一人をあげて チョップ。 1330 00:54:21,467 --> 00:54:22,901 時が来た... [雷] 1331 00:54:22,934 --> 00:54:24,567 リップシンクの為に... 1332 00:54:24,601 --> 00:54:30,667 [エコー] あなたのレガシーのために! 1333 00:54:30,701 --> 00:54:36,467 頑張れ、 それをファックしてはいけない。 1334 00:54:36,501 --> 00:54:38,534 [音楽再生] 1335 00:54:38,567 --> 00:54:41,434 ああ、すげえな -[笑] 1336 00:54:41,467 --> 00:54:42,901 ああ、男。 1337 00:54:42,934 --> 00:54:46,167 ♪ 共通の愛は私たちのためではない ♪ 1338 00:54:46,200 --> 00:54:48,400 ♪ 何かを作りました 驚異的 ♪ 1339 00:54:48,434 --> 00:54:50,334 ♪ 同意しないの?♪ 1340 00:54:50,367 --> 00:54:51,901 -よし、トリニティ。 -おれは歩いたほうがいいよビッチ 1341 00:54:51,934 --> 00:54:54,100 ♪ 同意しないの?♪ 1342 00:54:55,934 --> 00:54:58,467 ♪ おれが気持ちになったな ダイヤモンドリッチ ♪ 1343 00:54:58,501 --> 00:55:01,567 ♪ この惑星には何もない それに比べて ♪ 1344 00:55:01,601 --> 00:55:04,000 ♪ 同意しないの?♪ 1345 00:55:04,033 --> 00:55:05,033 おお、おれっ! 1346 00:55:05,067 --> 00:55:09,133 ♪ 同意しないの?♪ 1347 00:55:09,167 --> 00:55:12,834 寝る必要があるのは誰か おれが隣にいたのはいつですか? 1348 00:55:12,868 --> 00:55:15,234 ♪ オールナイト お前と騒がすよ ♪ 1349 00:55:15,267 --> 00:55:17,968 ♪ 俺の背中が来たのは知ってる おれは知ってるよ ♪ 1350 00:55:18,000 --> 00:55:23,701 ♪ さあ、来い、 さあ ♪ 1351 00:55:23,734 --> 00:55:25,400 ♪ 物理的にしよう ♪ 1352 00:55:25,434 --> 00:55:28,234 ♪ ライトアウト、 ノイズに従う ♪ 1353 00:55:28,267 --> 00:55:31,434 ♪ 赤ちゃん、ダンスを続けて お前には選択肢がないみたいな ♪ 1354 00:55:31,467 --> 00:55:34,334 ♪ だからさあ、さあ ♪ 1355 00:55:34,367 --> 00:55:36,734 ♪ さあ ♪ 1356 00:55:36,767 --> 00:55:38,234 ♪ 物理的にしよう ♪ 1357 00:55:38,267 --> 00:55:39,834 私はギャグだ。 1358 00:55:39,868 --> 00:55:43,367 これはそんな夢が叶う ライブ体験してくれ 1359 00:55:43,400 --> 00:55:46,968 ♪ さあ、 物理的にしよう ♪ 1360 00:55:47,000 --> 00:55:49,267 ♪ ホールドオン ちょっときついだけ ♪ 1361 00:55:49,300 --> 00:55:52,434 ♪ さあ、待って、 準備が整ったら教えて ♪ 1362 00:55:52,467 --> 00:55:54,934 ♪ さあ ♪ 1363 00:55:54,968 --> 00:55:57,801 ♪ 赤ちゃん、踊り続けて ♪ 1364 00:55:57,834 --> 00:55:59,200 ♪ 物理的にしよう ♪ 1365 00:55:59,234 --> 00:56:02,334 ♪ 徹夜、 お前と騒がすよ ♪ 1366 00:56:02,367 --> 00:56:05,300 ♪ 俺の背中が来たのは知ってる おれは知ってるよ ♪ 1367 00:56:05,334 --> 00:56:08,767 ♪ だからさあ、さあ ♪ 1368 00:56:08,801 --> 00:56:10,767 ♪ さあ ♪ 1369 00:56:10,801 --> 00:56:12,834 ♪ 物理的にしよう ♪ 1370 00:56:12,868 --> 00:56:15,567 ♪ ライトアウト、 ノイズに従う ♪ 1371 00:56:15,601 --> 00:56:18,567 ♪ 赤ちゃん、ダンスを続けて お前には選択肢がないみたいな ♪ 1372 00:56:18,601 --> 00:56:21,801 ♪ だからさあ、さあ ♪ 1373 00:56:21,834 --> 00:56:23,934 ♪ さあ ♪ 1374 00:56:23,968 --> 00:56:27,300 ♪ 物理的にしよう ♪ 1375 00:56:27,334 --> 00:56:28,868 ♪ さあ ♪ 1376 00:56:28,901 --> 00:56:30,767 ♪ phy-phy-phy-phy-phy ♪ 1377 00:56:30,801 --> 00:56:33,767 [歓声と拍手] 1378 00:56:36,400 --> 00:56:38,434 くそ、くそ、くそ! 1379 00:56:38,467 --> 00:56:42,133 それはリップシンクだった それは決して忘れられない。 1380 00:56:42,167 --> 00:56:43,968 [全部笑う] 1381 00:56:44,000 --> 00:56:45,701 二人とも素晴らしかったな 1382 00:56:46,901 --> 00:56:48,534 しかし、私は決定した。 1383 00:56:54,400 --> 00:56:56,000 ラガンジャエストランジャ。 1384 00:56:57,200 --> 00:56:58,901 コン・ドラグレーション。 お前は勝者だ、赤ちゃん。 1385 00:56:58,934 --> 00:57:01,767 [拍手] ワーク、ビッチ! 1386 00:57:01,801 --> 00:57:06,567 10.000ドルのチップが追加されます 来週のリップシンクへ。 1387 00:57:10,234 --> 00:57:11,601 彼女を連れ戻すな 1388 00:57:11,634 --> 00:57:13,701 [全部笑う] 1389 00:57:13,734 --> 00:57:17,834 トリニティ・K・ボネ、お前は安全だ 別の日を殺す。 1390 00:57:17,868 --> 00:57:20,601 あなたはステップするかもしれません ステージの奥へ。 1391 00:57:20,634 --> 00:57:21,667 いい仕事、赤ちゃん 1392 00:57:21,701 --> 00:57:23,501 -おっ! -おれはよかった! 1393 00:57:23,534 --> 00:57:27,133 最下の女王はなるのだろう ステージに足を踏み出して? 1394 00:57:33,133 --> 00:57:37,000 大いなる力で 大きな責任がもたらされる。 1395 00:57:38,467 --> 00:57:43,400 ラガンジャ、どの女王 グループは選ばれていますか... 1396 00:57:44,601 --> 00:57:45,734 チョップを手に入れるには? 1397 00:57:46,868 --> 00:57:48,267 グループは話しました。 1398 00:57:49,901 --> 00:57:52,934 彼らが選んだ女王 チョップを手に入れるのは... 1399 00:57:58,234 --> 00:57:59,701 シルキー。 1400 00:57:59,734 --> 00:58:00,901 ああ。 1401 00:58:04,501 --> 00:58:07,801 書かれているように、 だからそれは成し遂げられる。 1402 00:58:07,834 --> 00:58:11,133 ドクター牧師 シルキーナツメグガナッシュ、 1403 00:58:11,167 --> 00:58:15,067 あなたはいつもそうであり、そうなるでしょう オールスター。 1404 00:58:15,100 --> 00:58:16,367 おれはそうだ 1405 00:58:16,400 --> 00:58:19,667 さあ、サシャイ離れ 1406 00:58:19,701 --> 00:58:22,834 くそ、女の子。 1407 00:58:22,868 --> 00:58:25,133 [拍手] 1408 00:58:27,267 --> 00:58:29,167 これだけ言いたい 1409 00:58:29,200 --> 00:58:31,467 この祈りを祈る 毎朝、 1410 00:58:31,501 --> 00:58:34,767 尻尾ではなく頭になること 終わりではなく始まり... 1411 00:58:34,801 --> 00:58:39,868 [sobs] 平和メーカー、 ドラマじゃない 1412 00:58:39,901 --> 00:58:42,200 そして、すべてのもの あなたに追加されなければならない。 1413 00:58:42,234 --> 00:58:43,934 だから、ありがとう。 1414 00:58:47,801 --> 00:58:49,934 今回は、と思う 私は自分のやり方をした 1415 00:58:49,968 --> 00:58:53,400 完璧になろうとするだけの 1416 00:58:53,434 --> 00:58:56,100 そして、おれは怒ってない お前が10ドルくれる限りだ 1417 00:58:56,133 --> 00:58:58,033 [全部笑う] 1418 00:58:58,067 --> 00:59:01,701 私は後悔して生きてはいない でも何かわかる? 1419 00:59:01,734 --> 00:59:05,300 私が持てばいいのなら そのすべてで別のチャンス 1420 00:59:05,334 --> 00:59:06,601 みたいな... 1421 00:59:09,200 --> 00:59:11,367 私はちょうど 死まで戦え 1422 00:59:11,400 --> 00:59:12,801 ありがとう、みんな 1423 00:59:14,200 --> 00:59:17,734 ラガンジャ・エストラニャ、 あなたのサービスをありがとう。 1424 00:59:17,767 --> 00:59:19,133 戻ってきて、いつか会いましょう。 1425 00:59:19,167 --> 00:59:20,567 おい、おれは君をそれまで抱きしめてる 1426 00:59:20,601 --> 00:59:23,634 [笑] 1427 00:59:25,367 --> 00:59:27,000 さようなら、レディース! 1428 00:59:29,000 --> 00:59:30,901 コン・ドラグレーションズ、オールスターズ。 1429 00:59:30,934 --> 00:59:33,400 そして、覚えておいて、 自分を愛せなければ、 1430 00:59:33,434 --> 00:59:35,000 一体どうするつもりですか 他の誰かを愛してる? 1431 00:59:35,033 --> 00:59:36,834 ここに「アーメン」がもらえますか? 1432 00:59:36,868 --> 00:59:38,267 アーメン! アーメン! 1433 00:59:38,300 --> 00:59:41,000 よし さあ、音楽を再生させろ! 1434 00:59:43,901 --> 00:59:47,501 ♪ con-dragulations、 お前はナンバーワンだ ♪ 1435 00:59:47,534 --> 00:59:51,434 ♪ ありがとう 仕事のためによくやった ♪ 1436 00:59:51,467 --> 00:59:53,467 ♪ con-dragulations ♪ 1437 01:00:00,734 --> 01:00:04,300 ドクター牧師 シルキーナツメグガナッシュ! 1438 01:00:04,334 --> 01:00:06,334 去らないでください。 1439 01:00:06,367 --> 01:00:08,767 もう終わってないよ -うーん。 1440 01:00:08,801 --> 01:00:12,067 今シーズン、 ゲーム内にゲームがあります。 1441 01:00:12,100 --> 01:00:14,000 [笑] 1442 01:00:14,033 --> 01:00:16,467 あなたの準備はできていますか なぞなぞファンタジー、私の親愛なる? 1443 01:00:16,501 --> 01:00:18,100 はい。 1444 01:00:18,133 --> 01:00:19,601 お茶って何ですか? おれに渡せ 1445 01:00:19,634 --> 01:00:21,834 さあ、みたいな お茶、ビッチ? 1446 01:00:24,901 --> 01:00:26,434 RuPaul: 次回 オールスターズで... 1447 01:00:26,467 --> 01:00:29,267 そのことはないと思うよ またはジンジャーの批評家 1448 01:00:29,300 --> 01:00:31,667 私たちに口紅適格性を保証しました。 1449 01:00:31,701 --> 01:00:33,767 [全部笑う] 1450 01:00:33,801 --> 01:00:34,901 ああ、おれはそうだった 一番下に、Jan. 1451 01:00:36,701 --> 01:00:38,100 今週のマキシチャレンジでは、 1452 01:00:38,133 --> 01:00:39,501 見出しになるよ 1453 01:00:39,534 --> 01:00:44,033 オールスターズ6で 殿堂入りハーフタイムショー。 1454 01:00:44,067 --> 01:00:46,567 [応援] 1455 01:00:46,601 --> 01:00:48,200 ここを踏み出そう 1456 01:00:48,234 --> 01:00:49,467 しかし、彼女はいつも しかし、これを行います。 1457 01:00:49,501 --> 01:00:51,534 毎回ではない 彼女はそうするつもりですか。 1458 01:00:51,567 --> 01:00:53,067 誰の振り付け 俺たちはやってる? 1459 01:00:53,100 --> 01:00:55,334 五、六、七、八。 1460 01:00:55,367 --> 01:00:56,634 よし、感心した 1461 01:00:56,667 --> 01:00:58,234 残りの人はいなければなりませんか 家に帰って? 1462 01:00:59,501 --> 01:01:01,601 ほんとにしようとしてる 先週から自分を償い出してください。 1463 01:01:01,634 --> 01:01:03,667 俺たち二人とも勝ってると思うが ヤンは言うが 1464 01:01:03,701 --> 01:01:04,868 彼女は底にいなかった 先週。 1465 01:01:04,901 --> 01:01:06,100 [笑] 1466 01:01:06,133 --> 01:01:10,501 自分をRu-子牛よ! 1467 01:01:14,033 --> 01:01:15,534 ♪ 俺は勝者だ ♪ 1468 01:01:15,567 --> 01:01:17,367 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1469 01:01:17,400 --> 01:01:19,300 ♪ 俺は勝者だ ♪ 1470 01:01:19,334 --> 01:01:21,267 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1471 01:01:21,300 --> 01:01:23,133 ♪ 俺は勝者だ ♪ 1472 01:01:23,167 --> 01:01:24,968 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1473 01:01:25,000 --> 01:01:26,968 ♪ 俺は勝者だ ♪ 1474 01:01:27,000 --> 01:01:28,234 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1475 01:01:28,267 --> 01:01:30,634 ♪ 敗者、泣き人 ♪ 1476 01:01:30,667 --> 01:01:32,133 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1477 01:01:32,167 --> 01:01:34,467 ♪ ファインダー、キーパー ♪ 1478 01:01:34,501 --> 01:01:36,133 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪ 1479 01:01:36,167 --> 01:01:38,400 ♪ 敗者、泣き人 ♪ 1480 01:01:38,434 --> 01:01:40,868 ♪ 勝者だ、赤ちゃん ♪