1 00:00:00,615 --> 00:00:02,889 Previously on "Dracula"... 2 00:00:05,022 --> 00:00:07,752 - Who do you think might have sent them? - They're from you. 3 00:00:07,787 --> 00:00:09,020 Yes. 4 00:00:09,054 --> 00:00:12,657 I refined the process. You will finally be able to walk in sunlight. 5 00:00:12,691 --> 00:00:16,394 Murder, torture, rape, wholesale slaughter... 6 00:00:16,428 --> 00:00:19,497 That is the stock and trade of the Order of the Dragon. 7 00:00:19,531 --> 00:00:23,301 From the moment we demonstrate the viability of geomagnetic technology... 8 00:00:23,335 --> 00:00:25,235 No more Order of the Dragon. 9 00:00:25,270 --> 00:00:29,173 Great news. The Board of Health, they've removed the quarantine. 10 00:00:29,207 --> 00:00:30,541 Welcome, Mr. Harker. 11 00:00:30,542 --> 00:00:32,917 I swear on my life I won't ever place my own needs 12 00:00:32,918 --> 00:00:35,479 above those of this sacred Order, so help me God. 13 00:00:35,514 --> 00:00:39,163 From this night and every night until they yield, blood will flow. 14 00:00:40,084 --> 00:00:41,418 Grayson. 15 00:00:41,452 --> 00:00:42,786 Bon appétite, boys. 16 00:00:45,223 --> 00:00:47,791 This is Kaha Ruma, our leading huntsman. 17 00:00:47,826 --> 00:00:50,694 - I've summoned the Sicilian. - Loiza Scaverra? 18 00:00:50,695 --> 00:00:51,862 You'll need a good seer. 19 00:00:51,863 --> 00:00:53,363 The children! 20 00:00:53,397 --> 00:00:56,231 Who in God's name would take my children? 21 00:00:56,557 --> 00:00:59,239 You wouldn't happen to know anything about the disappearance 22 00:00:59,240 --> 00:01:01,504 - ...of Browning's two children? - What is it to you? 23 00:01:01,539 --> 00:01:04,374 It was Grayson, wasn't it? Goaded you into confronting me? 24 00:01:04,408 --> 00:01:05,865 [Gunshot] 25 00:01:06,677 --> 00:01:10,457 - Do you love me? - Don't ask me that. 26 00:01:10,815 --> 00:01:12,802 Jonathan. 27 00:01:13,416 --> 00:01:16,820 - Jonathan, why? - Because you love Grayson. 28 00:01:17,721 --> 00:01:20,600 If you insist on behaving like a monster, 29 00:01:20,601 --> 00:01:22,992 then I'm going to make you one. 30 00:01:23,026 --> 00:01:24,126 [Snarls] 31 00:01:24,161 --> 00:01:25,694 [Cries] 32 00:01:37,774 --> 00:01:40,876 You do not wanna miss this, ladies and gentlemen. 33 00:01:40,910 --> 00:01:43,345 The future has arrived. 34 00:01:43,380 --> 00:01:48,977 Tonight, the citizens of London will have a historic opportunity 35 00:01:48,978 --> 00:01:55,223 to see for themselves the wonder of clean, wireless electricity. 36 00:01:55,258 --> 00:01:58,459 Come one, come all, join me. 37 00:01:58,494 --> 00:02:01,028 Alexander Grayson... 38 00:02:01,062 --> 00:02:04,365 [Continues Indistinctly] 39 00:02:06,660 --> 00:02:10,741 ___ 40 00:02:21,049 --> 00:02:25,119 Sir, Dr. Van Helsing is here to administer your infusion. 41 00:02:25,153 --> 00:02:28,051 Show him to the cellar. I'll join him there. 42 00:02:38,365 --> 00:02:42,464 I am very much looking forward to seeing the financial pages tomorrow. 43 00:02:42,621 --> 00:02:45,672 I suspect a precipitous drop in the price of oil. 44 00:02:45,706 --> 00:02:47,774 Yes. I expect so. 45 00:02:47,809 --> 00:02:51,411 He's just being testy because I was right about direct engagement. 46 00:02:51,445 --> 00:02:54,848 It wouldn't have been necessary, had you adhered to the plan. 47 00:02:54,849 --> 00:02:59,785 The plan... the plan. The accursed plan was taking too long. 48 00:02:59,902 --> 00:03:01,202 Were it not for me, 49 00:03:01,203 --> 00:03:04,794 the resonator would not have been released and our plan now back on track. 50 00:03:05,515 --> 00:03:09,574 So, Abraham, why don't you motor to the big event with us? 51 00:03:09,575 --> 00:03:12,244 Later, as soon as I finish here. 52 00:03:12,499 --> 00:03:14,166 I have much to do. 53 00:03:17,041 --> 00:03:18,614 Ah... 54 00:03:19,184 --> 00:03:21,595 What about that other little problem... 55 00:03:21,629 --> 00:03:23,963 Mr. Browning's children? 56 00:03:23,997 --> 00:03:25,998 I take it you've resolved that? 57 00:03:26,975 --> 00:03:30,782 Have the police again contacted you? 58 00:03:30,816 --> 00:03:34,386 Have you seen anything in the newspapers? 59 00:03:35,432 --> 00:03:37,433 Not a word, sir. 60 00:03:37,718 --> 00:03:39,777 Very well. 61 00:03:40,430 --> 00:03:42,412 You'll be along, then? 62 00:03:43,496 --> 00:03:47,297 You wouldn't want to miss the moment we bring our greatest enemy to his knees. 63 00:03:47,983 --> 00:03:52,537 I will savor every second of it. I assure you. 64 00:04:04,398 --> 00:04:08,419 [Gasps] No! Close the shutters. I have a shattering headache. 65 00:04:10,188 --> 00:04:14,046 - Perhaps I should call Dr. Hubert? - No! No doctors. 66 00:04:14,846 --> 00:04:16,778 I just need some sleep. 67 00:04:17,301 --> 00:04:20,285 Please, mama, promise me... No doctors. 68 00:04:22,954 --> 00:04:26,791 Very will, but I will, if you haven't improved by tomorrow. 69 00:04:26,825 --> 00:04:30,333 Yes. Tomorrow. 70 00:04:48,846 --> 00:04:50,469 What are you doing here? 71 00:04:50,867 --> 00:04:52,982 I thought... um... 72 00:04:53,017 --> 00:04:56,920 - I didn't think you'd be in. - I was... I was just on my way out. 73 00:04:59,522 --> 00:05:02,965 Um, I wanted to give you this. 74 00:05:03,627 --> 00:05:05,221 No. 75 00:05:05,662 --> 00:05:08,409 - It was your mother's. - I don't want it. 76 00:05:08,930 --> 00:05:11,732 I could never bear to see it on anyone else. 77 00:05:18,408 --> 00:05:21,276 I thought someday this would be our home. 78 00:05:23,513 --> 00:05:25,948 I warned you to stay away from him. 79 00:05:26,494 --> 00:05:30,367 - You don't understand... - No, you don't understand. Can't you see? 80 00:05:31,054 --> 00:05:33,322 Grayson's ruined me. 81 00:05:33,357 --> 00:05:37,326 Made me do things, vile things, and he'll do exactly the same to you. 82 00:05:37,360 --> 00:05:39,934 - It's not like that. - Then swear to me. 83 00:05:41,497 --> 00:05:45,700 Swear to me on your mother's grave that you don't love him. 84 00:05:55,244 --> 00:05:58,420 I take it you'll be at the grand demonstration? 85 00:06:00,998 --> 00:06:02,331 Good. 86 00:06:08,523 --> 00:06:11,859 [Upbeat Music] 87 00:06:11,894 --> 00:06:13,827 [Overlapping Shouting] 88 00:06:13,862 --> 00:06:15,062 Mr. Grayson! 89 00:06:15,063 --> 00:06:16,463 - Mr. Grayson! - Mr. Grayson! 90 00:06:16,498 --> 00:06:22,870 ♪ 91 00:06:22,905 --> 00:06:25,906 [Cheers and Applause] 92 00:06:25,940 --> 00:06:29,851 ♪ 93 00:06:29,852 --> 00:06:31,111 Mr. Grayson. 94 00:06:31,145 --> 00:06:33,525 Welcome one, welcome all! 95 00:06:33,526 --> 00:06:36,466 - Mr. Grayson. - Lovely to meet you, sir. 96 00:06:37,952 --> 00:06:40,320 Running final checks. We're on schedule. 97 00:06:40,354 --> 00:06:42,789 - Light rigs? - Going up as we speak. 98 00:06:42,823 --> 00:06:45,992 6:00 P.M., and half the district will be lit up as bright as day. 99 00:06:46,027 --> 00:06:48,361 Splendid, Mr. Kowalski. Splendid. 100 00:06:50,664 --> 00:06:55,616 Mr. Renfield, any word from Mr. Harker? He's been missing for two days. 101 00:06:55,970 --> 00:06:58,515 We've been unable to locate him. 102 00:06:59,773 --> 00:07:03,175 When you do locate him, bring him directly to me. 103 00:07:03,209 --> 00:07:04,644 I will, sir. 104 00:07:08,014 --> 00:07:11,185 Huntsmen, your attention please. 105 00:07:11,278 --> 00:07:14,219 I'm sure you've all heard of our legendary seer? 106 00:07:14,220 --> 00:07:16,554 Loiza Scaverra. 107 00:07:37,643 --> 00:07:39,717 There it is. 108 00:07:40,688 --> 00:07:42,756 Il sangue di Cristo. 109 00:07:42,915 --> 00:07:46,384 [Hushed Murmuring] 110 00:07:46,418 --> 00:07:49,387 The blood of Christ. 111 00:07:49,421 --> 00:07:52,432 The most sacred relic in Christendom. 112 00:07:52,791 --> 00:07:55,159 Our tactics are as follows. 113 00:07:55,194 --> 00:07:58,629 Our seer will utilize this relic to locate the nests. 114 00:07:58,663 --> 00:08:02,074 You will be dispatched in teams of two or three. 115 00:08:02,075 --> 00:08:04,350 You will then signal to us. 116 00:08:04,733 --> 00:08:07,505 One flare per kill. 117 00:08:07,539 --> 00:08:10,351 - Do you understand? - All: Yes. 118 00:08:10,454 --> 00:08:12,843 Then by the will and the blood of our savior, 119 00:08:12,878 --> 00:08:17,414 today we will annihilate the Fell One and his spawn. 120 00:08:17,448 --> 00:08:20,267 All: Yes! 121 00:08:21,019 --> 00:08:23,987 [Dramatic Music] 122 00:08:24,022 --> 00:08:32,029 ♪ 123 00:08:42,625 --> 00:08:45,682 ♪ Dracula 2013 ♪ 1x10 - Let There Be Light 124 00:08:45,768 --> 00:08:48,768 = Sync and Corrected by = Reef & err0001 125 00:08:52,979 --> 00:08:56,746 Where have you been? I've been tryin' to contact you for two days. 126 00:08:56,747 --> 00:08:58,599 I'm sorry. 127 00:09:00,013 --> 00:09:01,885 You must have heard about lord Davenport. 128 00:09:01,886 --> 00:09:04,288 What does that bastard have to do with... 129 00:09:06,224 --> 00:09:08,158 Oh, no. 130 00:09:08,193 --> 00:09:11,746 - Harker, you didn't! - I don't know what came over me. 131 00:09:11,769 --> 00:09:13,781 I've been drinking. 132 00:09:14,419 --> 00:09:17,855 The whole thing, it's a blur. 133 00:09:17,889 --> 00:09:20,324 Except I've done some dreadful things. 134 00:09:20,605 --> 00:09:23,582 - Some terrible things. - Harker! 135 00:09:25,075 --> 00:09:27,609 Pull yourself together. 136 00:09:27,875 --> 00:09:29,609 Did anyone see you? 137 00:09:29,890 --> 00:09:32,313 - No one saw. - Good. 138 00:09:32,314 --> 00:09:34,282 Now, you listen to me. 139 00:09:34,283 --> 00:09:35,851 If you don't want to get caught, 140 00:09:35,852 --> 00:09:39,422 you're gonna put everything else aside and trust me completely. 141 00:09:39,456 --> 00:09:41,409 Can you do that? 142 00:09:43,093 --> 00:09:46,729 First, you're gonna have to deal with things as you always have. 143 00:09:46,730 --> 00:09:49,499 - I don't think I can. - You must! 144 00:09:49,599 --> 00:09:52,635 There are press outside, and you have to deal with them 145 00:09:52,669 --> 00:09:55,070 as you've always dealt with them. 146 00:09:55,104 --> 00:09:56,878 Can you do that? 147 00:09:59,380 --> 00:10:01,270 Yes. 148 00:10:02,678 --> 00:10:07,015 Look, I know how you feel, 149 00:10:07,050 --> 00:10:11,948 but if you can get through this day, you're gonna be fine. 150 00:10:13,229 --> 00:10:17,825 Now... get cleaned up. Get to work. 151 00:10:21,463 --> 00:10:24,899 [Indistinct Shouting] 152 00:10:36,311 --> 00:10:40,147 [Breathing Heavily] [Wheezing] 153 00:10:40,182 --> 00:10:43,009 How many vampires can you see? 154 00:10:43,702 --> 00:10:45,404 [Gasps] 155 00:10:45,405 --> 00:10:47,621 Total is still in shadow. 156 00:10:47,655 --> 00:10:52,960 All the stars in the heavens. There are so many... 157 00:10:52,994 --> 00:10:56,063 [Wheezing] 158 00:10:57,899 --> 00:11:01,568 Well, find me one and tell me where it is. 159 00:11:01,603 --> 00:11:03,570 [Groans] 160 00:11:03,605 --> 00:11:07,240 Holy relic, through your blood 161 00:11:07,274 --> 00:11:10,276 show me where the vampires are hiding. 162 00:11:13,581 --> 00:11:16,882 Ruma, 95 Lower Street. 163 00:11:20,298 --> 00:11:22,199 Huntsmen, come on! 164 00:11:25,813 --> 00:11:27,348 Hurry! 165 00:11:48,602 --> 00:11:50,403 [Grunts] 166 00:11:50,437 --> 00:11:52,605 [Screams] 167 00:11:52,639 --> 00:11:54,374 [Growls] 168 00:11:54,408 --> 00:11:56,509 [Grunting] 169 00:12:13,559 --> 00:12:16,746 Two flairs. Take this down to Lady Jayne. 170 00:12:16,747 --> 00:12:18,274 Yes, sir. 171 00:12:24,770 --> 00:12:27,348 Message for you, sir. 172 00:12:30,709 --> 00:12:34,645 - What is it? - Nothing of any consequence. 173 00:12:35,581 --> 00:12:39,150 - You're leaving? - You seem to have matters in hand here. 174 00:12:39,184 --> 00:12:42,253 Two green flairs! 95 Lower Street. 175 00:12:42,287 --> 00:12:43,788 Two kills! 176 00:12:43,823 --> 00:12:46,157 [Cheers and Applause] 177 00:12:48,560 --> 00:12:53,198 - Sir, is something wrong? - Death is coming. 178 00:12:54,299 --> 00:12:56,537 Alexander, these, um... 179 00:12:56,670 --> 00:12:59,048 - These men, they wish... - What? 180 00:13:00,092 --> 00:13:01,705 What do you want? 181 00:13:01,739 --> 00:13:04,074 They're... They're from The Times. 182 00:13:04,108 --> 00:13:07,053 They wish to photograph the resonator for... 183 00:13:07,054 --> 00:13:08,621 A special feature. 184 00:13:08,622 --> 00:13:11,990 Mr. Grayson, if you don't mind? 185 00:13:12,817 --> 00:13:14,518 I see. 186 00:13:14,552 --> 00:13:16,319 The Times of London. 187 00:13:16,354 --> 00:13:19,219 Welcome, gentlemen. Fire away. 188 00:13:26,030 --> 00:13:27,730 What's wrong with you? 189 00:13:27,764 --> 00:13:31,067 - Look, I'm trying the best I... - Pull yourself together, man. 190 00:13:31,102 --> 00:13:35,571 I told you, stay calm. It'll all be fine. 191 00:13:40,878 --> 00:13:42,831 Time? 192 00:13:43,417 --> 00:13:45,515 Half past 4:00. 193 00:13:45,881 --> 00:13:47,772 Where's Van Helsing? 194 00:13:48,590 --> 00:13:50,658 [Groans] 195 00:13:50,659 --> 00:13:51,992 Go. 196 00:13:51,993 --> 00:13:54,701 Track him down. I don't like this. 197 00:13:56,959 --> 00:14:00,557 She's had some kind of nervous collapse. She got a package. 198 00:14:01,116 --> 00:14:02,893 Agnetta? 199 00:14:03,147 --> 00:14:04,848 Agnetta, what has happened? 200 00:14:05,078 --> 00:14:08,781 He says he'll send another piece every day. 201 00:14:12,983 --> 00:14:15,252 A what? Another what? 202 00:14:22,230 --> 00:14:23,878 You... 203 00:14:24,980 --> 00:14:26,417 You bastard! 204 00:14:26,418 --> 00:14:29,732 They're gone because of you! You have to find them! 205 00:14:29,767 --> 00:14:31,367 [Cries] 206 00:14:31,401 --> 00:14:32,902 [Gasps] 207 00:14:32,937 --> 00:14:35,371 [Screams] 208 00:14:44,991 --> 00:14:50,345 [Whistling] 209 00:14:50,379 --> 00:14:58,385 ♪ 210 00:15:06,227 --> 00:15:09,196 [Upbeat Classical Music] 211 00:15:09,230 --> 00:15:18,038 ♪ 212 00:15:40,223 --> 00:15:41,992 Professor! 213 00:15:42,396 --> 00:15:44,804 What is going on here? 214 00:15:47,836 --> 00:15:49,537 I... 215 00:15:49,572 --> 00:15:51,540 I have no idea. 216 00:15:51,974 --> 00:15:56,310 I just stepped outside, and then I, uh... 217 00:15:56,344 --> 00:15:58,100 I hear this terrible crashing. 218 00:15:58,101 --> 00:16:01,669 [Gasps] 219 00:16:09,991 --> 00:16:12,025 I have no more use for Grayson, 220 00:16:12,060 --> 00:16:14,997 and now the solar vaccine has been destroyed, 221 00:16:14,998 --> 00:16:18,031 and Grayson will never walk in sunlight again... 222 00:16:18,066 --> 00:16:19,633 Much like yourself. 223 00:16:19,667 --> 00:16:21,802 [Gasping] 224 00:16:29,611 --> 00:16:31,404 - Grayson, sir! - Mr. Grayson! 225 00:16:31,405 --> 00:16:33,779 Mr. Grayson, Mr. Grayson, what do you say 226 00:16:33,814 --> 00:16:37,150 to those who claim your contraption isn't safe? 227 00:16:37,184 --> 00:16:38,884 They're afraid of change. 228 00:16:38,919 --> 00:16:40,220 [Laughter] 229 00:16:47,694 --> 00:16:49,513 If you are right about your technology, 230 00:16:49,529 --> 00:16:51,363 how do you think Mr. Edison will react? 231 00:16:51,397 --> 00:16:55,267 Well, considering he chose not to invest in my company, 232 00:16:55,301 --> 00:16:57,896 gravely disappointed, I'd wager. 233 00:16:58,021 --> 00:17:01,007 We'll put the scoundrel out of business by year's end. 234 00:17:01,041 --> 00:17:03,602 [Overlapping Chatter] Is that a fact? 235 00:17:03,910 --> 00:17:06,578 Perhaps you should go prepare the demonstration. 236 00:17:06,613 --> 00:17:09,123 Mr. Grayson! Over here, please. 237 00:17:09,915 --> 00:17:12,451 Mr. Grayson, they say your technology 238 00:17:12,485 --> 00:17:16,041 will put thousands of men in the petroleum industry out of work. 239 00:17:16,042 --> 00:17:19,057 - What do you have to say to them? - I'm hiring. 240 00:17:19,091 --> 00:17:21,459 [Cheers and Applause] 241 00:17:26,298 --> 00:17:29,318 You there! What's he doing down there? 242 00:17:29,869 --> 00:17:32,855 Uh, gentlemen, this is Mr. Kowalski. 243 00:17:32,856 --> 00:17:34,773 Uh, Grayson energy's chief engineer. 244 00:17:34,807 --> 00:17:36,340 The brains behind the operation. 245 00:17:36,375 --> 00:17:39,373 I wouldn't put it like that. What's he doing? 246 00:17:40,731 --> 00:17:43,368 I was just reloading my camera. 247 00:17:48,187 --> 00:17:50,321 I think that's enough pictures for now. 248 00:17:50,355 --> 00:17:53,424 See what you can do about getting the boss back in here. 249 00:17:53,458 --> 00:17:56,575 I'm gonna need his help if we're gonna make the schedule. 250 00:17:56,832 --> 00:17:58,733 Of course. 251 00:17:58,963 --> 00:18:01,618 Uh, gentlemen, please. 252 00:18:06,871 --> 00:18:09,759 - Is it set? - It's set, all right. Inverse polarity. 253 00:18:09,760 --> 00:18:12,491 Five minutes after they power up... boom. 254 00:18:12,876 --> 00:18:14,277 What do you mean "boom"? 255 00:18:14,278 --> 00:18:16,113 I mean I wouldn't want to be within a street 256 00:18:16,114 --> 00:18:17,818 of this place when it goes up. 257 00:18:18,216 --> 00:18:21,840 - It was just supposed to malfunction. - This is the Order, boy. 258 00:18:21,852 --> 00:18:24,887 We don't take half measures. Grayson is the enemy. 259 00:18:24,922 --> 00:18:26,758 Remember that. 260 00:18:33,336 --> 00:18:35,007 Mina. 261 00:18:35,545 --> 00:18:38,220 Harker: Mina! Mina! 262 00:18:39,251 --> 00:18:41,379 Please be here. 263 00:18:43,473 --> 00:18:45,173 Mina... 264 00:18:51,681 --> 00:18:54,650 [Band Playing March] 265 00:18:54,684 --> 00:18:57,018 ♪ 266 00:18:57,053 --> 00:19:00,055 Nursey, nursey, I would never do such a thing. 267 00:19:00,089 --> 00:19:03,281 - Thank you. - You're a naughty, naughty boy! 268 00:19:03,492 --> 00:19:05,158 [Kids Laughing] 269 00:19:13,169 --> 00:19:16,937 [All Clapping] 270 00:20:05,553 --> 00:20:07,699 I got your message. 271 00:20:07,887 --> 00:20:10,323 I did as you asked. 272 00:20:14,228 --> 00:20:16,220 Rose? 273 00:20:16,864 --> 00:20:18,698 Willy? 274 00:20:18,732 --> 00:20:20,578 Billy: Daddy! 275 00:20:20,921 --> 00:20:22,655 Help us! 276 00:20:24,572 --> 00:20:25,971 Up. 277 00:20:29,008 --> 00:20:30,909 What's this? 278 00:20:30,944 --> 00:20:33,479 [Breathing Heavily] 279 00:20:34,891 --> 00:20:37,108 Where are my children? 280 00:20:37,994 --> 00:20:42,131 Do not worry. You will be reunited soon enough. 281 00:20:42,165 --> 00:20:43,760 Move. 282 00:20:44,031 --> 00:20:45,805 Move! 283 00:20:47,743 --> 00:20:50,410 Right there. That's far enough. 284 00:20:52,272 --> 00:20:56,376 Keep perfectly still, Mr. Browning, or I will shoot you. 285 00:20:56,410 --> 00:20:59,479 - I brought your money. It's all there. - Yes, I'm sure it is. 286 00:20:59,513 --> 00:21:00,981 [Case Clatters] 287 00:21:14,495 --> 00:21:17,632 Do you not recognize me? 288 00:21:18,559 --> 00:21:20,060 Should I? 289 00:21:21,277 --> 00:21:23,450 Abraham van Helsing. 290 00:21:25,788 --> 00:21:28,607 You slaughtered my family. 291 00:21:29,138 --> 00:21:32,062 That hardly narrows it down, does it? 292 00:21:35,949 --> 00:21:39,484 You are a monster. 293 00:21:39,519 --> 00:21:44,238 More vile than the one I have unleashed upon you and your brethren. 294 00:21:46,659 --> 00:21:48,261 Dracula. 295 00:21:48,666 --> 00:21:50,090 Yes. 296 00:21:50,877 --> 00:21:52,519 Billy: Daddy? 297 00:21:55,511 --> 00:21:56,711 [Screams] 298 00:21:56,736 --> 00:21:58,437 [Thud] 299 00:21:58,471 --> 00:22:00,723 Oh, God! 300 00:22:01,673 --> 00:22:03,641 You bastard. You will pay for this! 301 00:22:03,675 --> 00:22:05,343 [Laughs] 302 00:22:06,592 --> 00:22:08,209 Wait... 303 00:22:09,048 --> 00:22:11,599 Wha... you madman! 304 00:22:11,600 --> 00:22:13,351 Where are my children? 305 00:22:13,385 --> 00:22:17,322 They're all right, Mr. Browning. They're down there with you. 306 00:22:17,356 --> 00:22:20,290 They're just a little shy. 307 00:22:22,360 --> 00:22:24,094 [Groans] 308 00:22:34,403 --> 00:22:36,143 Rose? 309 00:22:37,461 --> 00:22:40,430 Rose, come out, sweetheart. It's me, it's daddy. 310 00:22:42,981 --> 00:22:46,049 [Groaning, Panting] 311 00:22:49,354 --> 00:22:51,556 Oh, thank God. 312 00:22:52,356 --> 00:22:54,548 Oh, dear Rose. 313 00:22:55,425 --> 00:22:56,888 Where's your brother? 314 00:23:00,097 --> 00:23:02,348 Here, daddy. 315 00:23:03,754 --> 00:23:06,435 Oh, William, I'm so sorry. 316 00:23:07,708 --> 00:23:09,676 It itches. 317 00:23:12,142 --> 00:23:14,683 Come. Come to me. 318 00:23:15,296 --> 00:23:17,382 Come to your father. 319 00:23:29,858 --> 00:23:31,484 No... 320 00:23:32,093 --> 00:23:34,228 [Snarling] No. No! 321 00:23:34,262 --> 00:23:35,396 [Screams] 322 00:23:35,430 --> 00:23:38,365 I fed your children Dracula's blood. 323 00:23:38,400 --> 00:23:40,401 Now they can feed on you. 324 00:23:40,435 --> 00:23:42,870 [Screaming Continues] 325 00:23:47,742 --> 00:23:49,376 [Slurping Sounds] 326 00:23:51,811 --> 00:23:53,812 [Groans] Van Helsing! 327 00:24:04,319 --> 00:24:06,286 [Screams] 328 00:24:06,398 --> 00:24:10,301 [Screaming] [Screams] 329 00:24:17,776 --> 00:24:19,744 Oh, thank you, sir. 330 00:24:31,242 --> 00:24:32,909 Mina! 331 00:24:37,047 --> 00:24:40,950 [Applause] 332 00:24:45,618 --> 00:24:47,585 I'm Alexander Grayson. 333 00:24:48,159 --> 00:24:50,160 [Applause] 334 00:24:53,096 --> 00:24:57,733 I'm sure by now some of you have noticed the electrical devices on the stage 335 00:24:57,768 --> 00:25:01,837 as well as those we have installed outside and throughout the district. 336 00:25:01,872 --> 00:25:04,707 Some of you no doubt have asked yourselves, 337 00:25:04,741 --> 00:25:07,442 how did they wire all these devices 338 00:25:07,477 --> 00:25:09,944 in one single day? 339 00:25:09,979 --> 00:25:13,715 The answer is as astonishing as it is simple. 340 00:25:13,749 --> 00:25:15,384 They need no wires... 341 00:25:15,418 --> 00:25:17,272 [Crowd Murmurs] 342 00:25:17,273 --> 00:25:19,882 For the breakthrough you are about to see 343 00:25:20,678 --> 00:25:26,499 is the first practical transmission of wireless electricity. 344 00:25:29,031 --> 00:25:30,565 [Gasps] 345 00:25:30,599 --> 00:25:33,040 Vedo Dracula. 346 00:25:33,569 --> 00:25:37,371 - I see him. [Gasping] - Where? Where is he? 347 00:25:37,507 --> 00:25:40,157 Down by the river... 348 00:25:40,652 --> 00:25:44,554 Standing before a vast crowd of humans. 349 00:25:50,519 --> 00:25:52,720 Grayson. 350 00:25:57,593 --> 00:25:59,516 Senora... 351 00:26:01,180 --> 00:26:04,863 Another gift from the papal armory. 352 00:26:18,698 --> 00:26:21,236 To the docks. Now! Go! 353 00:26:21,682 --> 00:26:23,682 Grayson: Eight months ago I arrived in London 354 00:26:23,684 --> 00:26:27,081 to engage the world's leading scientific minds, 355 00:26:27,200 --> 00:26:29,772 men who had a vision of the future. 356 00:26:29,773 --> 00:26:35,495 Men determined, like me, to see that vision become a reality 357 00:26:35,496 --> 00:26:40,199 to the benefit of all mankind. Mina! 358 00:26:46,116 --> 00:26:50,142 A dear friend of mine recently told me that she admired my honesty. 359 00:26:50,176 --> 00:26:51,677 - Show us! - Mina! 360 00:26:51,711 --> 00:26:53,746 - Show us! - Show us! 361 00:26:53,780 --> 00:26:56,782 [All Chanting "Show us!"] 362 00:26:59,352 --> 00:27:04,417 Crowd: Show us, show us, show us, show us, show us! 363 00:27:04,418 --> 00:27:06,424 Mina, we have to get out of here. 364 00:27:06,458 --> 00:27:08,393 - What? - The resonator. 365 00:27:08,427 --> 00:27:11,930 Five minutes from when it's switched on it's set to explode. 366 00:27:11,964 --> 00:27:13,949 Mr. Kowalski. 367 00:27:14,466 --> 00:27:16,367 Stage one... 368 00:27:16,402 --> 00:27:18,103 Mark. 369 00:27:18,355 --> 00:27:19,938 What have you done? 370 00:27:20,093 --> 00:27:23,741 Show us, show us, show us, show us... 371 00:27:23,776 --> 00:27:25,677 There's no time. 372 00:27:25,711 --> 00:27:29,246 - Move! Out of my way! - Don't push me! 373 00:27:29,281 --> 00:27:31,992 Stage two... Mark! 374 00:27:38,990 --> 00:27:41,725 [Applause] 375 00:27:41,759 --> 00:27:44,895 [Cheers and Applause] 376 00:27:48,934 --> 00:27:52,795 Stop! Stop the demonstration! 377 00:27:57,007 --> 00:27:59,876 It's been sabotaged. The machine has been sabotaged. 378 00:27:59,877 --> 00:28:01,968 - You have to shut it down. - Sabotaged by who? 379 00:28:01,979 --> 00:28:04,247 I don't know. Jonathan's just told me. 380 00:28:04,281 --> 00:28:05,549 Harker. 381 00:28:05,583 --> 00:28:07,417 Shut it down! 382 00:28:12,923 --> 00:28:15,042 She's not responding! 383 00:28:23,834 --> 00:28:25,267 Come on. 384 00:28:29,382 --> 00:28:30,582 [Alarm Blaring] 385 00:28:30,607 --> 00:28:33,609 [Cheers and Applause] 386 00:28:35,512 --> 00:28:37,713 [All Screaming] 387 00:28:39,022 --> 00:28:43,493 - Mina, we have to get out of here. - Don't touch me! 388 00:28:45,195 --> 00:28:47,997 What did you do? What did you do? 389 00:28:50,292 --> 00:28:51,860 The generator. 390 00:28:52,262 --> 00:28:53,896 We reversed the wires. 391 00:28:56,832 --> 00:28:58,333 [Alarm Shrilling] 392 00:28:58,368 --> 00:29:01,436 Get her out of here now. Mina! Go with Harker! 393 00:29:01,470 --> 00:29:02,704 - No. - Go with Harker! 394 00:29:02,707 --> 00:29:03,907 No, no, no, no! 395 00:29:03,908 --> 00:29:06,276 Get everyone out of here right now before the place explodes! 396 00:29:06,300 --> 00:29:07,742 Come on! Everybody out! 397 00:29:07,777 --> 00:29:10,311 - Get out of here! Move! - Alexander! 398 00:29:11,947 --> 00:29:14,382 [All Screaming] 399 00:29:17,452 --> 00:29:19,620 Alexander! 400 00:29:19,654 --> 00:29:21,155 Aah! 401 00:29:33,635 --> 00:29:34,935 That's it, stay calm. 402 00:29:56,859 --> 00:30:00,060 [Frantic Shouting] 403 00:30:28,737 --> 00:30:31,406 Alexander? Alexander! 404 00:30:31,835 --> 00:30:33,404 - He's dead. - No... 405 00:30:33,428 --> 00:30:34,628 - He's dead. - No! 406 00:30:34,629 --> 00:30:36,638 - He wouldn't have survived. - No! No! 407 00:30:36,799 --> 00:30:38,229 Mina. 408 00:30:39,141 --> 00:30:42,343 [Panting] You're a murderer. 409 00:30:42,378 --> 00:30:46,715 You murdered him and all these innocent people. 410 00:31:03,199 --> 00:31:05,223 Szabo... 411 00:31:05,516 --> 00:31:07,017 Szabo. 412 00:31:09,284 --> 00:31:11,551 Oh, my God. 413 00:31:14,482 --> 00:31:17,584 [Groaning] 414 00:32:27,576 --> 00:32:29,311 Grayson! 415 00:32:50,966 --> 00:32:54,795 Grayson, you bastard. I know you're still alive. 416 00:32:56,071 --> 00:32:59,106 [Groaning] 417 00:33:17,758 --> 00:33:20,426 Hello, Jayne. 418 00:33:22,963 --> 00:33:27,366 - I know who you are. - You've always known. 419 00:33:27,868 --> 00:33:29,789 Deep down. 420 00:33:30,682 --> 00:33:32,492 Admit it. 421 00:33:35,708 --> 00:33:37,333 Walk away, Jayne. 422 00:33:38,265 --> 00:33:39,881 From me. 423 00:33:40,634 --> 00:33:42,486 From them. 424 00:33:43,617 --> 00:33:45,718 Live. 425 00:33:46,817 --> 00:33:49,000 Life is precious. 426 00:33:57,163 --> 00:33:59,197 [Click] No. 427 00:33:59,232 --> 00:34:01,366 [Sighs] 428 00:34:01,869 --> 00:34:03,194 Guns. 429 00:34:04,603 --> 00:34:06,038 [Grunts] 430 00:34:11,577 --> 00:34:13,345 That's more like it. 431 00:34:34,866 --> 00:34:37,768 I thought you loved me. 432 00:34:40,172 --> 00:34:41,939 I lied. 433 00:34:41,973 --> 00:34:44,240 [Gasps] 434 00:34:44,275 --> 00:34:45,976 [Grunts] 435 00:35:15,324 --> 00:35:17,292 [Grunts] [Gasping] 436 00:35:17,326 --> 00:35:18,526 Sorry, Jayne. 437 00:35:18,560 --> 00:35:21,829 I've grown immune to all your toys. 438 00:35:21,864 --> 00:35:25,833 [Groaning] 439 00:35:37,120 --> 00:35:40,014 I know what's inside you. 440 00:35:40,313 --> 00:35:42,297 The darkness. 441 00:35:43,336 --> 00:35:45,911 I live in the darkness... 442 00:35:46,321 --> 00:35:48,986 But I yearn for the light, 443 00:35:49,351 --> 00:35:51,545 even though it burns. 444 00:35:52,527 --> 00:35:54,945 I want life. 445 00:35:56,220 --> 00:36:00,300 And you think that you can live through Mina Murray? 446 00:36:00,335 --> 00:36:02,369 [Gasps] 447 00:36:02,404 --> 00:36:06,372 You can never be what she needs... 448 00:36:06,645 --> 00:36:08,848 You undead thing. 449 00:36:08,933 --> 00:36:11,362 [Growls] 450 00:36:11,546 --> 00:36:14,347 [Snarls] 451 00:36:15,864 --> 00:36:17,918 Kill me. 452 00:36:18,344 --> 00:36:20,119 Please. 453 00:36:21,015 --> 00:36:23,356 [Gasps] 454 00:36:24,342 --> 00:36:26,692 Don't turn me. 455 00:36:27,155 --> 00:36:29,423 You owe me that. 456 00:37:26,946 --> 00:37:28,514 Mother? 457 00:37:34,887 --> 00:37:36,570 Mama...? 458 00:37:42,037 --> 00:37:45,329 Come to me, mother. Kiss me. 459 00:37:45,863 --> 00:37:50,400 Lucy, I was so worried. 460 00:37:51,537 --> 00:37:54,930 Hold me, mama. Hold me now. 461 00:37:57,800 --> 00:38:00,025 Oh, my darling. 462 00:38:00,072 --> 00:38:02,057 [Laughs] 463 00:38:02,092 --> 00:38:04,627 Oh, I thought I had lost you forever. 464 00:38:04,661 --> 00:38:06,362 [Laughs] 465 00:38:12,235 --> 00:38:16,305 [Gasps] [Groans] 466 00:38:20,980 --> 00:38:22,981 Alexander? 467 00:38:32,768 --> 00:38:34,701 Alexander? 468 00:38:38,840 --> 00:38:43,310 [Crying] 469 00:39:03,197 --> 00:39:04,998 Mina. 470 00:39:05,399 --> 00:39:07,700 Alexander. 471 00:39:14,040 --> 00:39:17,009 I was so afraid that I had lost you. 472 00:39:17,043 --> 00:39:19,124 I'm here. 473 00:39:19,423 --> 00:39:21,724 I'll always be here. 474 00:39:21,915 --> 00:39:24,617 [Sighs] 475 00:39:33,290 --> 00:39:35,391 Ilona. 476 00:39:35,450 --> 00:39:37,384 She's someone I've always loved, 477 00:39:38,117 --> 00:39:40,432 as long as I can remember. 478 00:39:41,411 --> 00:39:44,896 - From a past life? - Yes. 479 00:39:45,860 --> 00:39:47,935 From a past life. 480 00:39:48,607 --> 00:39:52,176 And here, now. 481 00:39:52,727 --> 00:39:54,807 But how? 482 00:39:55,147 --> 00:39:57,353 I don't know. 483 00:39:57,817 --> 00:40:02,586 I've asked myself that same question since first I laid my eyes on you. 484 00:40:08,460 --> 00:40:10,990 By some miracle. 485 00:40:33,385 --> 00:40:36,552 [Moans] 486 00:40:36,587 --> 00:40:39,089 [Gasps] 487 00:41:45,620 --> 00:41:48,289 [Footsteps Approaching] 488 00:41:53,062 --> 00:41:56,262 - I got your message. - Mr. Harker. 489 00:41:56,324 --> 00:41:58,659 Please, have a seat. 490 00:41:59,323 --> 00:42:02,035 What can you tell me about Grayson? 491 00:42:04,993 --> 00:42:08,663 Everything you need to know to destroy him. 492 00:42:11,546 --> 00:42:13,013 His name... 493 00:42:17,151 --> 00:42:18,820 Is Dracula. 494 00:42:19,930 --> 00:42:22,930 = Sync and Corrected by = Reef & err0001