1
00:00:01,222 --> 00:00:02,945
Previously on Dracula...
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,140
Daniel!
3
00:00:05,967 --> 00:00:06,924
[Sighs]
4
00:00:07,413 --> 00:00:08,545
Grayson.
5
00:00:08,600 --> 00:00:12,303
I give to you wireless power.
6
00:00:12,338 --> 00:00:15,069
Experiencing some technical
difficulties, sir.
7
00:00:15,570 --> 00:00:17,824
- I'd swear.
- We've met?
8
00:00:17,859 --> 00:00:20,683
Yes, I was thinking
the same thing.
9
00:00:20,718 --> 00:00:23,419
How long must I spend
skulking in the shadows?
10
00:00:23,453 --> 00:00:25,187
I wanna walk in the sun
like any other man.
11
00:00:25,222 --> 00:00:27,889
- Sir, the sun.
- [Laughter]
12
00:00:27,924 --> 00:00:29,024
Damn.
13
00:00:29,058 --> 00:00:32,128
Be my husband,
and I will be your wife.
14
00:00:32,162 --> 00:00:34,296
What are you thinking about?
15
00:00:34,331 --> 00:00:35,397
You.
16
00:00:35,432 --> 00:00:37,500
I was thinking
about Lady Jayne Wetherby
17
00:00:37,534 --> 00:00:38,895
and her vampire hunting,
of course.
18
00:00:38,901 --> 00:00:41,203
Now that the seers are dead,
19
00:00:41,238 --> 00:00:44,405
he will much more easily attract
others of his kind.
20
00:00:44,440 --> 00:00:46,508
Soon, London will be crawling
with the vermin.
21
00:00:46,542 --> 00:00:48,276
[Growls]
22
00:00:48,310 --> 00:00:52,313
[Muttering]
23
00:01:05,327 --> 00:01:06,294
[Growls]
24
00:01:06,328 --> 00:01:09,531
[Muttering]
25
00:01:19,975 --> 00:01:21,976
[Growls]
26
00:01:24,980 --> 00:01:26,113
[Hisses]
27
00:01:26,148 --> 00:01:29,583
[Grunting]
28
00:01:47,602 --> 00:01:49,102
[Gasps]
29
00:01:49,136 --> 00:01:50,570
[Coughs]
30
00:02:09,289 --> 00:02:12,291
[Sighs]
31
00:02:16,162 --> 00:02:19,131
[Ominous Music]
32
00:02:26,472 --> 00:02:30,042
Lady Jayne is a huntsman.
33
00:02:30,076 --> 00:02:31,710
[Sighs]
Seems the Ordo Draco
34
00:02:31,745 --> 00:02:34,579
is more forward-thinking
than I gave it credit for.
35
00:02:34,614 --> 00:02:36,615
Strange times.
36
00:02:36,649 --> 00:02:40,118
Wonderfully strange.
37
00:02:40,152 --> 00:02:42,320
You'll kill her.
38
00:02:42,355 --> 00:02:43,855
If I kill her,
39
00:02:43,889 --> 00:02:47,024
the Order will just send
somebody else to replace her.
40
00:02:47,059 --> 00:02:49,761
You'll end it with her.
41
00:02:49,795 --> 00:02:51,616
Now why would I do that?
42
00:02:51,651 --> 00:02:53,765
She's a vampire hunter.
43
00:02:53,799 --> 00:02:59,470
Renfield, not only will I evade
her slightest suspicion,
44
00:02:59,504 --> 00:03:03,607
I'll take from her a prize
she's given no other man.
45
00:03:03,642 --> 00:03:04,942
Her love.
46
00:03:04,977 --> 00:03:06,911
No.
47
00:03:06,945 --> 00:03:10,214
Something far more precious...
48
00:03:10,249 --> 00:03:12,721
Her trust.
49
00:03:14,653 --> 00:03:17,120
Make a reservation
tomorrow night,
50
00:03:17,155 --> 00:03:20,658
8:00, for two at the Savoy.
51
00:03:24,829 --> 00:03:27,430
The most exclusive, visible
table in the main dining room.
52
00:03:27,464 --> 00:03:28,431
Yes, sir.
53
00:03:28,465 --> 00:03:31,434
[Dramatic Music]
54
00:03:41,545 --> 00:03:43,680
[Groans]
55
00:03:45,683 --> 00:03:49,118
Hello, master.
56
00:03:57,394 --> 00:03:58,834
Given the extent
of the putrefaction,
57
00:03:58,862 --> 00:04:03,665
I say the female is the youngest,
five years sired, maybe less.
58
00:04:03,700 --> 00:04:06,468
This one, on the other hand,
is clearly much older,
59
00:04:06,502 --> 00:04:08,237
a century undead at least.
60
00:04:08,271 --> 00:04:10,306
I mean, that said,
neither of the vampires
61
00:04:10,340 --> 00:04:12,474
are old enough to be the ones
that killed our seers.
62
00:04:12,508 --> 00:04:14,476
But the one who eluded you?
63
00:04:14,510 --> 00:04:16,312
There, sire, I suspect,
64
00:04:16,346 --> 00:04:17,679
which would make him
older still.
65
00:04:17,714 --> 00:04:19,815
Old enough to be the one
we're searching for?
66
00:04:19,849 --> 00:04:23,051
Oh, he will be
a formidable opponent.
67
00:04:23,085 --> 00:04:24,252
Too formidable?
68
00:04:24,286 --> 00:04:26,254
If so, Mr. Browning,
then God help you,
69
00:04:26,288 --> 00:04:30,381
because if I can't kill the beast,
no one can.
70
00:04:32,161 --> 00:04:35,029
Josef Cervenka.
71
00:04:35,064 --> 00:04:37,465
My right hand.
72
00:04:37,499 --> 00:04:39,533
Maybe.
73
00:04:39,568 --> 00:04:41,002
A long time ago.
74
00:04:41,036 --> 00:04:43,338
Nonsense.
75
00:04:43,372 --> 00:04:46,207
You are once more
under my battlements.
76
00:04:46,242 --> 00:04:48,276
I summoned you here
for a reason,
77
00:04:48,310 --> 00:04:50,711
and very soon,
78
00:04:50,746 --> 00:04:52,546
we shall destroy
our greatest enemy.
79
00:04:52,581 --> 00:04:54,548
The Ordo Draco?
80
00:04:54,583 --> 00:04:57,117
The same.
81
00:04:57,151 --> 00:04:59,086
Rich men who've bet
their future on oil,
82
00:04:59,120 --> 00:05:01,689
but I've discovered a technology
that will destroy them.
83
00:05:01,723 --> 00:05:03,724
But they are stronger
than ever.
84
00:05:03,759 --> 00:05:04,992
Precisely.
85
00:05:05,026 --> 00:05:06,826
Just this night,
I saw two of my brood
86
00:05:06,861 --> 00:05:09,629
slaughtered by a huntsman,
87
00:05:09,663 --> 00:05:12,399
a female of all things.
88
00:05:12,433 --> 00:05:15,869
That's why I need your help.
89
00:05:15,904 --> 00:05:18,805
I know her.
90
00:05:18,839 --> 00:05:21,375
Then we will peel the flesh
from her bones.
91
00:05:21,409 --> 00:05:23,142
Not yet.
92
00:05:23,176 --> 00:05:25,912
We cannot defeat them
by killing them one by one.
93
00:05:25,946 --> 00:05:27,980
We must attack the source
of their power.
94
00:05:28,015 --> 00:05:29,649
Their wealth.
95
00:05:29,683 --> 00:05:32,101
To pick their pockets
like a common thief?
96
00:05:32,136 --> 00:05:33,500
There's no honor in that.
97
00:05:33,535 --> 00:05:35,588
I'm sorry, sir.
I heard voices.
98
00:05:35,623 --> 00:05:40,459
Renfield, this is
my old friend Josef Cervenka.
99
00:05:40,493 --> 00:05:42,395
He will be staying
in this house
100
00:05:42,429 --> 00:05:45,097
as long as he wishes.
101
00:05:48,101 --> 00:05:51,070
[Dramatic Music]
102
00:05:54,608 --> 00:05:59,363
= Sync and Corrected by Elderfel =
103
00:06:17,122 --> 00:06:21,122
♪ Dracula 2013 ♪
01x04 - From Darkness to Light
104
00:06:24,413 --> 00:06:26,913
Such a shock.
105
00:06:28,916 --> 00:06:34,053
As a boy, Daniel was diagnosed
with an irregular heartbeat.
106
00:06:34,087 --> 00:06:35,387
I supposed it was just
a matter of time
107
00:06:35,422 --> 00:06:37,156
before it gave out.
108
00:06:37,190 --> 00:06:42,795
Still, he was so young
to die of a heart attack.
109
00:06:42,829 --> 00:06:43,996
Maybe I should just
thank the lord
110
00:06:44,031 --> 00:06:45,230
for the time
we did have together.
111
00:06:45,265 --> 00:06:47,266
Mm.
112
00:06:48,935 --> 00:06:51,903
[Tense Music]
113
00:07:01,481 --> 00:07:03,048
We shall drape the walls
and the ceiling
114
00:07:03,082 --> 00:07:05,817
with garlands of peonies
and apple blossoms.
115
00:07:05,851 --> 00:07:07,686
What do you think, Harker?
116
00:07:07,720 --> 00:07:10,021
Oh, whatever pleases Mina.
117
00:07:10,056 --> 00:07:13,725
I want this engagement party
to be perfect for her.
118
00:07:13,759 --> 00:07:15,226
Thank you, Mr. Grayson.
Are you quite sure...
119
00:07:15,260 --> 00:07:16,728
Of course.
120
00:07:16,762 --> 00:07:19,964
It'll be honor to host
your engagement party.
121
00:07:19,998 --> 00:07:21,499
And candelabras.
122
00:07:21,533 --> 00:07:22,900
Silver candelabras everywhere,
123
00:07:22,934 --> 00:07:26,003
on the tables and in all
the floral arrangements.
124
00:07:26,037 --> 00:07:28,038
Candelabras it will be.
125
00:07:28,073 --> 00:07:29,607
Mina?
126
00:07:29,641 --> 00:07:31,542
Mina, darling, come here.
127
00:07:31,577 --> 00:07:34,112
I want to show you how you're
going to make your entrance.
128
00:07:34,146 --> 00:07:36,146
One moment.
129
00:07:39,050 --> 00:07:40,150
I want you to tell me
what you think
130
00:07:40,184 --> 00:07:42,597
about General Arthur Ogilvy.
131
00:07:42,887 --> 00:07:44,521
It seems he's
the military's leading advocate
132
00:07:44,555 --> 00:07:47,157
for war
against the Ottoman Empire.
133
00:07:47,191 --> 00:07:48,926
Well, appearances can be deceiving.
134
00:07:48,960 --> 00:07:50,828
Explain.
135
00:07:50,862 --> 00:07:53,196
In private, he opposes the war.
136
00:07:53,231 --> 00:07:55,031
The real advocate
is his number two,
137
00:07:55,065 --> 00:07:56,933
General Colin Shaw,
the war hero.
138
00:07:56,967 --> 00:07:59,202
Very popular in the public sphere.
139
00:07:59,237 --> 00:08:01,971
Hmm, and yet
this war hero is willing
140
00:08:02,006 --> 00:08:05,975
to spill an ocean of blood to control
the region's vast oil reserves.
141
00:08:06,010 --> 00:08:09,746
But General Shaw believes
the Ottomans are a real threat.
142
00:08:09,780 --> 00:08:11,514
You're not suggesting
he's advocating war
143
00:08:11,548 --> 00:08:12,882
for personal financial gain.
144
00:08:12,916 --> 00:08:14,050
He's a puppet.
145
00:08:14,084 --> 00:08:15,551
Powerful men
have staked their fortunes
146
00:08:15,585 --> 00:08:19,221
on the presumption that the future
will be fueled by oil.
147
00:08:19,256 --> 00:08:20,690
It seems they've not only
declared war
148
00:08:20,724 --> 00:08:24,593
on the Ottoman Empire,
but on Grayson energy.
149
00:08:24,628 --> 00:08:28,830
You and me and everything
we worked so hard for.
150
00:08:28,865 --> 00:08:30,533
- Head up, Lucy.
- [Laughs]
151
00:08:30,567 --> 00:08:32,334
You don't walk down
the stairs, you glide.
152
00:08:32,369 --> 00:08:33,970
I want you to find out
everything you can
153
00:08:34,003 --> 00:08:35,971
about this General Shaw, Harker.
154
00:08:36,005 --> 00:08:40,276
His weaknesses.
His failures.
155
00:08:40,310 --> 00:08:41,777
Unless, of course,
you'd like to stay here
156
00:08:41,811 --> 00:08:44,846
and discuss floral arrangements.
157
00:08:46,783 --> 00:08:49,284
[Indistinct Chatter]
158
00:08:49,318 --> 00:08:50,285
Leave it with me.
159
00:08:50,319 --> 00:08:52,287
- [Laughs]
- Mina.
160
00:08:52,321 --> 00:08:54,589
[Sighs]
161
00:08:59,861 --> 00:09:01,796
[Laughter]
162
00:09:01,830 --> 00:09:04,199
Make your entrance
from down here.
163
00:09:09,471 --> 00:09:12,006
Fireworks, we must have
fireworks with our aperitifs.
164
00:09:12,040 --> 00:09:13,274
Lucy, do stop.
165
00:09:13,309 --> 00:09:15,475
You'll make Mr. Grayson
regret his hospitality.
166
00:09:15,510 --> 00:09:16,610
Nonsense.
167
00:09:16,644 --> 00:09:18,645
We're ready
for another test run.
168
00:09:18,680 --> 00:09:22,750
Ladies, this is my chief engineer,
Mr. Kowalski.
169
00:09:22,784 --> 00:09:25,485
I'll be down in a minute.
170
00:09:25,520 --> 00:09:26,954
Is he referring
to the resonator machine?
171
00:09:26,988 --> 00:09:28,055
Mm-hmm.
172
00:09:28,090 --> 00:09:30,457
- Are you testing it now?
- Just routine.
173
00:09:30,491 --> 00:09:32,792
If you'd like to stay and watch,
you can.
174
00:09:32,827 --> 00:09:35,596
- [Sighs]
- Oh, lord, Mina, must we?
175
00:09:35,630 --> 00:09:39,566
Miss Westenra.
176
00:09:39,601 --> 00:09:41,335
If you wish to leave,
I can easily arrange
177
00:09:41,369 --> 00:09:44,371
a second carriage
for Miss Murray.
178
00:09:46,474 --> 00:09:50,076
Enjoy, as always.
179
00:09:57,184 --> 00:09:59,185
[Laughs]
180
00:10:01,188 --> 00:10:05,458
I presume everything is
in order, Mr. Kowalski.
181
00:10:05,492 --> 00:10:07,627
Commence stage one.
182
00:10:07,661 --> 00:10:10,062
Stage one!
183
00:10:10,096 --> 00:10:11,196
Mark!
184
00:10:15,636 --> 00:10:17,637
[Laughs]
185
00:10:19,640 --> 00:10:21,907
Stage two! Mark!
186
00:10:24,677 --> 00:10:28,380
[Laughs]
187
00:10:35,488 --> 00:10:36,989
Temperature reading?
188
00:10:37,023 --> 00:10:38,156
Steady.
189
00:10:38,190 --> 00:10:42,394
Well inside specification.
190
00:10:42,428 --> 00:10:43,762
The night of the party,
191
00:10:43,796 --> 00:10:48,099
you could've fried an egg
on this.
192
00:10:48,133 --> 00:10:51,235
Aah!
193
00:10:51,270 --> 00:10:54,238
[Orchestral Music]
194
00:11:21,299 --> 00:11:23,099
- Is everyone okay?
- Are you unhurt?
195
00:11:23,134 --> 00:11:24,735
We're fine, we're fine.
196
00:11:24,769 --> 00:11:26,537
What happened?
197
00:11:26,571 --> 00:11:28,338
The cooling system
performed perfectly,
198
00:11:28,372 --> 00:11:32,209
illustrating the weakest link
in the design.
199
00:11:32,243 --> 00:11:33,743
The metal used for the casing.
200
00:11:33,777 --> 00:11:35,478
Renfield.
201
00:11:35,512 --> 00:11:37,613
I'll initiate a survey of all
the British steel manufacturers
202
00:11:37,648 --> 00:11:39,782
that work
with nickel-steel alloys.
203
00:11:39,817 --> 00:11:40,884
Thank you.
204
00:11:40,918 --> 00:11:42,152
I don't suppose nuts and bolts
205
00:11:42,186 --> 00:11:44,186
can measure up
to your stock in trade.
206
00:11:44,221 --> 00:11:45,921
Sorry?
207
00:11:45,956 --> 00:11:48,458
Why, flesh and blood,
of course.
208
00:11:48,492 --> 00:11:51,994
There can be no higher calling
than the practice of medicine.
209
00:11:52,028 --> 00:11:53,363
The ability to save lives
210
00:11:53,397 --> 00:11:57,199
makes all our efforts here
seem trivial.
211
00:11:59,470 --> 00:12:02,838
Thank you, Mr. Grayson.
212
00:12:02,873 --> 00:12:03,973
Resemblance?
213
00:12:04,007 --> 00:12:06,976
No. She is Ilona.
214
00:12:07,010 --> 00:12:09,578
My wife died
four centuries ago.
215
00:12:09,612 --> 00:12:11,213
I know. I was there.
216
00:12:11,248 --> 00:12:12,781
Then she has been born again,
217
00:12:12,815 --> 00:12:14,884
and the fates
have returned her to you.
218
00:12:14,918 --> 00:12:16,985
Now, you listen to me, Josef.
219
00:12:17,019 --> 00:12:18,152
You must never again mention
220
00:12:18,187 --> 00:12:19,921
Mina Murray's resemblance
to my wife.
221
00:12:19,955 --> 00:12:21,690
Do you understand me?
222
00:12:21,724 --> 00:12:24,325
Never. To anyone.
223
00:12:28,698 --> 00:12:29,698
- Where are you going?
- Out.
224
00:12:29,732 --> 00:12:32,901
[Upbeat Piano Music]
225
00:12:44,013 --> 00:12:47,916
[Laughter]
226
00:12:56,925 --> 00:13:00,461
Perhaps a glass of champagne
to kill the time?
227
00:13:00,495 --> 00:13:03,964
No, thank you.
228
00:13:03,998 --> 00:13:06,400
[Laughs]
229
00:13:18,212 --> 00:13:21,446
What a lovely surprise.
230
00:13:21,481 --> 00:13:23,015
I'd expect you to be
at the florist
231
00:13:23,049 --> 00:13:26,051
up to your neck
in peonies and apple blossoms.
232
00:13:32,691 --> 00:13:35,259
- Is something wrong?
- No.
233
00:13:37,997 --> 00:13:40,364
[Sighs]
234
00:13:40,399 --> 00:13:43,167
Listen, um,
235
00:13:43,201 --> 00:13:44,636
I've been reconsidering the idea
236
00:13:44,670 --> 00:13:47,639
of having the engagement party
at Carfax.
237
00:13:47,673 --> 00:13:49,908
Why?
238
00:13:49,942 --> 00:13:53,077
Well, I-I feel uncomfortable.
239
00:13:53,111 --> 00:13:56,847
It's a huge imposition,
and, well, frankly,
240
00:13:56,881 --> 00:14:00,151
I don't understand Mr. Grayson's motives
for hosting it.
241
00:14:00,185 --> 00:14:03,820
I mean, you're just one
of his employees after all.
242
00:14:03,855 --> 00:14:06,090
Well, I'd like to think
I'm a little more than just that.
243
00:14:06,124 --> 00:14:07,257
Yes, of course.
244
00:14:07,291 --> 00:14:11,528
I don't know why
he's so interested in...
245
00:14:11,563 --> 00:14:12,896
In us?
246
00:14:12,931 --> 00:14:15,732
He's assumed
this very intense involvement
247
00:14:15,767 --> 00:14:19,536
in our relationship
as if he's a part of it somehow.
248
00:14:19,571 --> 00:14:21,538
Well, that's because,
249
00:14:21,573 --> 00:14:23,973
I suppose in a way, he is.
250
00:14:27,111 --> 00:14:29,812
When we split up,
it was Mr. Grayson
251
00:14:29,846 --> 00:14:31,286
who took me aside
and made me realize
252
00:14:31,315 --> 00:14:32,982
what a fool I was.
253
00:14:33,016 --> 00:14:34,984
He made me see you
and respect you
254
00:14:35,018 --> 00:14:36,119
for who you are,
255
00:14:36,153 --> 00:14:40,923
not just a prospective wife
and mother,
256
00:14:40,958 --> 00:14:46,295
but a woman with aspirations
every bit as important as my own.
257
00:14:46,329 --> 00:14:48,030
He did that?
258
00:14:48,065 --> 00:14:50,299
Yes.
259
00:14:50,333 --> 00:14:53,903
I didn't wanna tell you.
260
00:14:53,937 --> 00:14:55,771
Look, I know you hate
261
00:14:55,806 --> 00:14:58,006
all of this bother
over arrangements...
262
00:14:58,040 --> 00:14:59,141
Very much so.
263
00:14:59,175 --> 00:15:02,611
So let Lucy handle them.
264
00:15:02,645 --> 00:15:04,213
She lives for it.
265
00:15:04,247 --> 00:15:08,150
All you have to do is turn up
on time for the party.
266
00:15:08,184 --> 00:15:09,618
And in the meantime?
267
00:15:09,652 --> 00:15:11,920
Bury yourself in work.
268
00:15:11,954 --> 00:15:13,989
You're right.
269
00:15:14,023 --> 00:15:17,025
Of course you're right.
270
00:15:25,801 --> 00:15:27,769
Once you have graded
those papers,
271
00:15:27,803 --> 00:15:29,970
you will find in university storage
272
00:15:30,005 --> 00:15:32,640
18 recently slaughtered lambs.
273
00:15:32,674 --> 00:15:34,208
Extract the hippocampus
from each
274
00:15:34,243 --> 00:15:37,044
and prepare them for dissection
275
00:15:37,078 --> 00:15:39,647
by the neurology students.
276
00:15:39,681 --> 00:15:41,915
I shall be back
in a couple of hours.
277
00:15:41,950 --> 00:15:45,319
Try not to disappoint me.
278
00:15:45,354 --> 00:15:47,487
[Sighs]
279
00:15:47,522 --> 00:15:50,257
Is there something wrong?
280
00:15:50,291 --> 00:15:55,129
Actually, I'd hoped for something
a little less prosaic.
281
00:15:55,163 --> 00:15:56,764
Now, now, Mina.
282
00:15:56,798 --> 00:15:58,932
We mustn't get ahead
of ourselves.
283
00:15:58,967 --> 00:16:02,169
Better to be the tortoise
than the hare, yes?
284
00:16:04,071 --> 00:16:07,974
Anything but the lamb,
I suppose.
285
00:16:09,743 --> 00:16:11,545
[Grunts]
286
00:16:11,579 --> 00:16:14,147
What is this witchcraft?
287
00:16:14,182 --> 00:16:17,484
Science.
288
00:16:17,518 --> 00:16:18,985
If this works,
289
00:16:19,019 --> 00:16:21,954
then we shall walk in daylight.
290
00:16:21,989 --> 00:16:24,957
To walk in the sun?
291
00:16:24,992 --> 00:16:28,260
Can you imagine us, liege?
292
00:16:28,295 --> 00:16:30,229
Immortal,
293
00:16:30,263 --> 00:16:33,099
invincible by night and by day.
294
00:16:33,133 --> 00:16:37,069
Yes, yes, it is all very thrilling,
I'm sure.
295
00:16:58,490 --> 00:17:01,492
Noroc.
296
00:17:03,495 --> 00:17:05,697
[Sighs]
297
00:17:05,732 --> 00:17:08,566
[Tense Music]
298
00:17:18,344 --> 00:17:19,944
[Gasps]
299
00:17:22,147 --> 00:17:24,649
I can feel the sun.
300
00:17:24,683 --> 00:17:26,583
I can feel its warmth.
301
00:17:29,487 --> 00:17:30,988
Master.
302
00:17:31,022 --> 00:17:32,123
- [Screams]
- [Hisses]
303
00:17:32,157 --> 00:17:33,224
No.
304
00:17:33,258 --> 00:17:37,547
Josef. No.
305
00:17:39,765 --> 00:17:40,765
Yes.
306
00:17:40,799 --> 00:17:42,532
Yes, it worked.
307
00:17:42,567 --> 00:17:44,234
You call this a success?
308
00:17:44,269 --> 00:17:45,969
Don't you see?
309
00:17:46,003 --> 00:17:47,271
It works,
310
00:17:47,305 --> 00:17:49,939
but only in the tissue
surrounding the injection site.
311
00:17:49,974 --> 00:17:52,075
Without a functioning heart,
312
00:17:52,109 --> 00:17:54,344
the serum cannot be distributed
throughout your body.
313
00:17:54,379 --> 00:17:57,080
All we need now
is a dispersion agent.
314
00:17:57,114 --> 00:17:58,248
No.
315
00:17:58,282 --> 00:18:01,450
The problem is one of mechanics,
not chemistry.
316
00:18:01,485 --> 00:18:04,754
The heart is simply a pump,
nothing more.
317
00:18:04,789 --> 00:18:06,890
If we can make mine function,
318
00:18:06,924 --> 00:18:09,058
the problem is solved, correct?
319
00:18:09,093 --> 00:18:11,895
Yes.
320
00:18:16,132 --> 00:18:18,133
[Sighs]
321
00:19:53,094 --> 00:19:55,428
These cells are alive.
322
00:19:55,462 --> 00:19:57,129
So?
323
00:19:57,163 --> 00:19:59,565
Blood cells die within an hour
or so of extraction.
324
00:19:59,600 --> 00:20:02,001
This slide is dated 1887.
325
00:20:02,035 --> 00:20:04,036
That's nine years ago.
326
00:20:04,070 --> 00:20:06,272
And this is why you couldn't
meet me at the florist?
327
00:20:06,306 --> 00:20:07,640
That makes no sense.
328
00:20:07,674 --> 00:20:09,308
What I can't understand is
how you can maintain
329
00:20:09,342 --> 00:20:12,577
such a willful disinterest
in your own engagement party.
330
00:20:12,612 --> 00:20:14,046
What?
331
00:20:14,080 --> 00:20:16,815
Honestly, Mina, it's like
talking to a man sometimes,
332
00:20:16,849 --> 00:20:18,951
nose buried
in whatever silly thing
333
00:20:18,985 --> 00:20:20,652
has captured his attention.
334
00:20:20,686 --> 00:20:22,687
Lucy, what's wrong?
335
00:20:26,393 --> 00:20:28,860
I hate this.
336
00:20:31,831 --> 00:20:36,100
Lucy, I-I don't understand.
337
00:20:36,135 --> 00:20:38,236
You wouldn't, would you?
338
00:20:38,270 --> 00:20:39,504
[Sniffles]
339
00:20:39,539 --> 00:20:41,406
You're not the one
attending to every detail
340
00:20:41,441 --> 00:20:44,075
for an extravagant party
341
00:20:44,109 --> 00:20:45,476
to celebrate the end
of the only thing
342
00:20:45,510 --> 00:20:48,178
that's ever mattered to her.
343
00:20:48,212 --> 00:20:49,480
- Lucy.
- [Sniffles]
344
00:20:49,514 --> 00:20:51,816
It's true.
345
00:20:51,850 --> 00:20:54,819
Things will never be the same.
346
00:20:54,853 --> 00:20:57,855
We will always be friends.
347
00:21:00,325 --> 00:21:03,293
Oh, Mina, darling.
348
00:21:03,328 --> 00:21:07,797
You are so terribly clever,
yet so terribly stupid.
349
00:21:07,832 --> 00:21:09,032
[Sniffles]
350
00:21:09,067 --> 00:21:13,437
No, you are to be married,
and that is that.
351
00:21:15,440 --> 00:21:18,908
You understand?
352
00:21:18,943 --> 00:21:20,877
No.
353
00:21:20,911 --> 00:21:22,244
I don't.
354
00:21:22,279 --> 00:21:24,981
[Sighs]
355
00:21:25,015 --> 00:21:26,816
Hmm.
356
00:21:26,851 --> 00:21:28,485
Get your things.
357
00:21:28,519 --> 00:21:30,487
We'll go to the cafe.
358
00:21:30,521 --> 00:21:33,523
There's a million things
to talk about.
359
00:21:40,930 --> 00:21:46,035
I am sorry, sir, I am assured
my lady will be down presently.
360
00:21:46,069 --> 00:21:48,304
I have all the time in the world.
361
00:21:48,338 --> 00:21:51,340
Sir.
362
00:21:56,479 --> 00:21:57,846
Mr. Grayson.
363
00:21:57,881 --> 00:22:00,181
How unexpected.
364
00:22:02,184 --> 00:22:05,387
I must apologize for my absence
from dinner at the Savoy.
365
00:22:05,421 --> 00:22:08,724
It was as inexcusable
as it was unavoidable.
366
00:22:08,758 --> 00:22:11,692
Oh, please, I had forgotten
about it entirely.
367
00:22:11,727 --> 00:22:13,094
I was hoping
I might make amends
368
00:22:13,129 --> 00:22:15,096
by requesting the pleasure
of your company this evening.
369
00:22:15,131 --> 00:22:16,364
If there is one thing
I find tiresome
370
00:22:16,399 --> 00:22:19,934
about you Americans,
it is your relentless optimism.
371
00:22:19,968 --> 00:22:26,140
I promise you a spectacle
that you will not soon forget.
372
00:22:26,174 --> 00:22:29,176
Come now, Mr. Grayson.
373
00:22:29,210 --> 00:22:31,779
Surely, a man of your affluence
374
00:22:31,813 --> 00:22:33,814
can find a dinner companion
for the evening.
375
00:22:33,849 --> 00:22:35,016
Certainly.
376
00:22:35,050 --> 00:22:36,717
It's just
that this particular diversion
377
00:22:36,752 --> 00:22:39,086
is beyond the petty refinements
of other women.
378
00:22:39,120 --> 00:22:43,557
Only you possess the sensibilities
to appreciate it fully.
379
00:22:43,591 --> 00:22:45,059
Your flattery is too obvious.
380
00:22:45,093 --> 00:22:46,927
Flattery is a dull blade
381
00:22:46,961 --> 00:22:50,864
that I would never employ
against one such as yourself.
382
00:22:50,898 --> 00:22:52,399
[Sighs]
383
00:22:52,434 --> 00:22:55,936
This diversion,
384
00:22:55,970 --> 00:22:57,871
if it displeases me,
you will agree
385
00:22:57,905 --> 00:23:00,273
not to call on me ever again.
386
00:23:00,307 --> 00:23:02,842
- Yes.
- Really?
387
00:23:02,877 --> 00:23:04,778
[Laughs]
388
00:23:04,812 --> 00:23:07,714
[Overlapping Shouting]
389
00:23:10,317 --> 00:23:13,119
Yeah!
390
00:23:13,153 --> 00:23:15,521
Aah!
391
00:23:19,793 --> 00:23:23,062
[Grunting]
392
00:23:41,214 --> 00:23:42,815
[Shouts]
393
00:23:42,849 --> 00:23:46,485
[Grunting]
394
00:23:56,795 --> 00:23:58,430
[Sighs]
395
00:24:36,025 --> 00:24:38,258
Elsa, from the kitchen.
396
00:24:38,293 --> 00:24:40,294
[Sighs]
397
00:24:40,328 --> 00:24:42,829
Oh, dear.
398
00:24:42,863 --> 00:24:45,332
I trust she has
no close relatives.
399
00:24:45,366 --> 00:24:46,966
Like all our staff,
none close enough
400
00:24:47,000 --> 00:24:49,336
to note her absence,
401
00:24:49,370 --> 00:24:52,372
though I will miss
her apple crumb cakes.
402
00:24:56,777 --> 00:25:01,180
Bloody Cervenka.
403
00:25:01,215 --> 00:25:03,015
I've interviewed three men
from Shaw's regiment,
404
00:25:03,050 --> 00:25:04,783
two political opponents
and an adjunct
405
00:25:04,818 --> 00:25:06,285
who was dishonorably discharged,
406
00:25:06,320 --> 00:25:08,321
and none had a bad word to say.
407
00:25:08,355 --> 00:25:09,922
You sound disappointed.
408
00:25:09,957 --> 00:25:11,038
No, I'm not disappointed.
409
00:25:11,058 --> 00:25:14,526
It's just I don't understand
why Grayson's so interested.
410
00:25:14,561 --> 00:25:16,027
I mean, frankly,
I've admired Shaw
411
00:25:16,062 --> 00:25:19,531
since I was a boy.
412
00:25:19,566 --> 00:25:24,035
I actually chose him for a subject
for a biography in school.
413
00:25:24,070 --> 00:25:26,605
Do you wanna know something
very, very odd?
414
00:25:26,639 --> 00:25:28,640
What?
415
00:25:29,642 --> 00:25:31,476
For all my recent digging,
416
00:25:31,510 --> 00:25:32,744
I've not been able to uncover
417
00:25:32,778 --> 00:25:35,180
one single fact
that I didn't include back then.
418
00:25:35,214 --> 00:25:36,614
Perhaps there is nothing more
to tell.
419
00:25:36,648 --> 00:25:39,650
- That's why.
- Perhaps.
420
00:25:44,924 --> 00:25:46,858
Tell me something, Szabo.
421
00:25:46,893 --> 00:25:50,294
Have you ever met a man
without any secrets?
422
00:25:50,328 --> 00:25:52,830
I've destroyed
over half a dozen Nosferatu
423
00:25:52,865 --> 00:25:53,898
in the last week alone,
424
00:25:53,932 --> 00:25:56,100
and they are summoned
by their sire.
425
00:25:56,134 --> 00:25:59,504
Now, I-I share your concerns
about the American,
426
00:25:59,538 --> 00:26:02,039
but he is hardly the greatest
threat that we face.
427
00:26:02,073 --> 00:26:04,875
Agreed, but we must
not underestimate Grayson
428
00:26:04,910 --> 00:26:06,877
nor the power of his purse.
429
00:26:06,912 --> 00:26:08,979
Making inroads
with his man Harker
430
00:26:09,014 --> 00:26:10,580
is a start, but nonetheless.
431
00:26:10,615 --> 00:26:14,718
Yes, I think Grayson
does bear scrutiny.
432
00:26:14,752 --> 00:26:17,888
I agree with Jayne.
The Order needn't be involved.
433
00:26:20,525 --> 00:26:22,659
I shall see to it personally.
434
00:26:22,693 --> 00:26:24,861
Good. Keep me informed.
435
00:26:24,896 --> 00:26:26,029
[Knocks at Door]
436
00:26:26,063 --> 00:26:28,598
Ah, our distinguished guests
have arrived.
437
00:26:28,633 --> 00:26:32,302
Welcome, General Shaw,
General Ogilvy.
438
00:26:32,336 --> 00:26:33,603
My lady. My lord.
439
00:26:33,638 --> 00:26:36,840
Please, gentlemen, sit down.
440
00:26:36,874 --> 00:26:39,475
So, general,
441
00:26:39,509 --> 00:26:43,179
you assured us total control
of the Persian oil fields by March.
442
00:26:43,213 --> 00:26:45,781
Yes, of course,
but as you may know,
443
00:26:45,816 --> 00:26:48,617
the situation has become
much more complex.
444
00:26:48,652 --> 00:26:50,619
How so? Please explain.
445
00:26:50,654 --> 00:26:51,720
May I?
446
00:26:51,755 --> 00:26:53,289
Of course.
447
00:26:53,324 --> 00:26:55,223
Our provocateurs have been unable
448
00:26:55,258 --> 00:26:58,427
to foment so much
as a border skirmish
449
00:26:58,462 --> 00:27:01,029
since the sultan issued a decree
to his men
450
00:27:01,064 --> 00:27:03,899
to stand down
under pain of death.
451
00:27:03,934 --> 00:27:06,101
So you see,
there's little we can do,
452
00:27:06,135 --> 00:27:09,705
save a full-scale
preemptive invasion.
453
00:27:09,739 --> 00:27:12,640
Of course,
parliament would never...
454
00:27:12,675 --> 00:27:16,445
[Groaning]
455
00:27:38,901 --> 00:27:42,169
My condolences, General Shaw.
456
00:27:42,204 --> 00:27:43,304
I'm sorry?
457
00:27:43,338 --> 00:27:46,773
It appears General Ogilvy
hanged himself.
458
00:27:46,808 --> 00:27:48,075
His adjunct will discover him
459
00:27:48,110 --> 00:27:52,980
in the washroom of his quarters
tomorrow morning.
460
00:27:53,015 --> 00:27:55,049
Tragic.
461
00:27:57,052 --> 00:28:02,656
So, general, when can we expect
to begin the Ottoman offensive?
462
00:28:02,690 --> 00:28:05,258
Shall we say August?
463
00:28:07,260 --> 00:28:09,495
Yes, sir.
464
00:28:09,530 --> 00:28:11,531
August.
465
00:28:13,099 --> 00:28:15,334
It is an interesting case,
466
00:28:15,368 --> 00:28:17,803
one which requires
your particular talents.
467
00:28:17,838 --> 00:28:20,105
What are your intentions?
468
00:28:20,140 --> 00:28:23,509
Discover the one thing
Mr. Alexander Grayson
469
00:28:23,543 --> 00:28:25,110
loves most in all the world.
470
00:28:25,145 --> 00:28:27,212
Mm-hmm.
471
00:28:27,247 --> 00:28:29,881
Corrupt it. Deface it.
472
00:28:29,916 --> 00:28:33,052
Obliterate it from this earth.
473
00:28:33,086 --> 00:28:36,021
Is the Order aware
of your intention?
474
00:28:36,056 --> 00:28:38,057
They're aware that
I'm investigating Mr. Grayson.
475
00:28:38,091 --> 00:28:40,224
Please. Answer the question.
476
00:28:40,259 --> 00:28:42,260
Well, you know as well as I
that if they did,
477
00:28:42,295 --> 00:28:44,347
I would be forced
to explain my motivation.
478
00:28:44,382 --> 00:28:46,264
You mean
your son's recent suicide
479
00:28:46,298 --> 00:28:48,633
after the death of his lover?
480
00:28:48,668 --> 00:28:49,668
Please, Miss Kleiberson.
481
00:28:49,702 --> 00:28:52,136
I only wish to clarify
the situation,
482
00:28:52,171 --> 00:28:54,305
and that is thus...
483
00:28:54,339 --> 00:28:56,740
You wish to employ my services
484
00:28:56,775 --> 00:29:01,645
in order to execute
an unsanctioned operation.
485
00:29:01,680 --> 00:29:04,815
As I said before,
not completely unsanctioned.
486
00:29:08,253 --> 00:29:10,721
I understand.
487
00:29:10,755 --> 00:29:13,757
May I then rely on your complete
discretion in this matter
488
00:29:13,792 --> 00:29:15,492
so that I may engage
another contractor?
489
00:29:15,526 --> 00:29:17,527
That will not be necessary.
490
00:29:17,562 --> 00:29:20,130
I have decided
to accept the assignment.
491
00:29:20,164 --> 00:29:22,232
Despite it being unsanctioned?
492
00:29:22,266 --> 00:29:23,734
Because it is unsanctioned,
493
00:29:23,768 --> 00:29:27,604
I will require
double my standard fee.
494
00:29:29,840 --> 00:29:32,442
Plus expenses, of course.
495
00:29:33,911 --> 00:29:35,378
Of course.
496
00:29:47,257 --> 00:29:49,258
Mr. Harker?
497
00:29:56,366 --> 00:30:00,516
[Ominous Music]
498
00:30:12,649 --> 00:30:14,950
[Laughs]
499
00:30:14,984 --> 00:30:18,286
It seems Her Ladyship
wishes to see me tonight.
500
00:30:18,320 --> 00:30:19,755
No details.
501
00:30:19,789 --> 00:30:22,223
How intriguing.
502
00:30:26,228 --> 00:30:29,164
Sir, how long is Mr. Cervenka
going to be our guest?
503
00:30:29,198 --> 00:30:31,332
You heard me.
504
00:30:31,367 --> 00:30:34,269
As long as he wishes.
505
00:30:34,303 --> 00:30:36,137
Do you have any objections?
506
00:30:36,172 --> 00:30:38,273
Oh, yes,
507
00:30:38,307 --> 00:30:40,308
quite a growing number
of objections...
508
00:30:40,342 --> 00:30:41,609
[Laughs]
509
00:30:41,644 --> 00:30:44,111
Chief among which
is his lack of discretion
510
00:30:44,146 --> 00:30:46,181
and complete absence
of self-control.
511
00:30:46,215 --> 00:30:48,983
[Laughs]
512
00:30:49,017 --> 00:30:51,185
You're right.
513
00:30:51,219 --> 00:30:53,420
He can be impetuous.
514
00:30:53,454 --> 00:30:55,255
But Josef has saved my life
on the battlefield
515
00:30:55,290 --> 00:30:57,758
more times than I care to count.
516
00:30:57,793 --> 00:30:59,359
He's like my brother,
517
00:30:59,394 --> 00:31:01,595
more than my brother.
518
00:31:01,629 --> 00:31:03,964
His loyalty is absolute,
519
00:31:03,999 --> 00:31:05,566
and he will obey my orders.
520
00:31:05,600 --> 00:31:07,534
Nevertheless,
he has demonstrated
521
00:31:07,569 --> 00:31:09,869
that his obedience
and loyalty fall
522
00:31:09,904 --> 00:31:13,807
a distant second and third
to his nature.
523
00:31:13,841 --> 00:31:17,777
He cannot be domesticated,
nor fully trusted.
524
00:31:17,812 --> 00:31:18,778
Why?
525
00:31:18,813 --> 00:31:23,283
He knows your true feelings
toward Miss Murray, for one,
526
00:31:23,318 --> 00:31:25,018
and their origins.
527
00:31:25,052 --> 00:31:27,087
I've sworn his silence.
528
00:31:27,121 --> 00:31:31,191
A silence I'm sure
he means to keep,
529
00:31:31,225 --> 00:31:34,761
but only insofar
as he's capable of keeping it.
530
00:31:34,795 --> 00:31:37,797
It's not his loyalty
that worries me.
531
00:31:49,495 --> 00:31:51,129
I'm glad you came.
532
00:31:51,163 --> 00:31:53,597
These things are best done
in person.
533
00:31:53,632 --> 00:31:56,634
What things?
534
00:31:56,668 --> 00:31:58,703
Well, I did enjoy our soirée
last night,
535
00:31:58,737 --> 00:32:02,373
and I do find your company,
on occasion, most agreeable,
536
00:32:02,407 --> 00:32:05,343
but I'm afraid I must terminate
this relationship.
537
00:32:05,377 --> 00:32:07,244
How distressingly predictable.
538
00:32:07,278 --> 00:32:09,680
- Excuse me?
- Never mind.
539
00:32:09,715 --> 00:32:12,115
- I'll be on my way.
- No, wait.
540
00:32:12,150 --> 00:32:13,116
I'm curious.
541
00:32:13,151 --> 00:32:15,419
Exactly what is this predictability
542
00:32:15,454 --> 00:32:18,121
- that you find so...
- Distressing?
543
00:32:18,156 --> 00:32:20,290
Well, not so much distressing
as disappointing.
544
00:32:20,325 --> 00:32:21,524
Really?
545
00:32:21,559 --> 00:32:25,795
The situation is clear,
crystal clear, in fact.
546
00:32:25,830 --> 00:32:28,732
- Must I go on?
- Please do.
547
00:32:28,766 --> 00:32:30,200
You're a woman
who takes great pleasure
548
00:32:30,235 --> 00:32:32,535
in asserting her domination
over men.
549
00:32:32,570 --> 00:32:34,671
However, once you do,
550
00:32:34,705 --> 00:32:36,639
you very soon grow bored
with them.
551
00:32:36,674 --> 00:32:38,508
True enough. Go on.
552
00:32:38,542 --> 00:32:41,511
Since we met,
you've made every effort
553
00:32:41,545 --> 00:32:43,112
to do the same with me,
554
00:32:43,146 --> 00:32:46,015
and in this,
you have utterly failed.
555
00:32:46,049 --> 00:32:47,049
Oh.
556
00:32:47,084 --> 00:32:48,518
This failure to dominate me
557
00:32:48,552 --> 00:32:51,688
has led to you being infatuated
with me.
558
00:32:51,722 --> 00:32:53,822
Such is the intensity
of your emotions
559
00:32:53,857 --> 00:32:57,360
that they threaten your sense
of independence and control.
560
00:32:57,394 --> 00:32:59,595
The only way
to reassert this control
561
00:32:59,629 --> 00:33:01,130
is by terminating our relationship.
562
00:33:01,164 --> 00:33:03,332
Oh, you do flatter yourself so.
563
00:33:03,367 --> 00:33:07,103
Your vulnerability is evident
by your withdrawal.
564
00:33:07,137 --> 00:33:08,737
I call your actions cowardice.
565
00:33:08,772 --> 00:33:10,472
I call your ploys tedious.
566
00:33:10,507 --> 00:33:13,642
You still assert
that you feel nothing for me?
567
00:33:16,979 --> 00:33:18,781
[Sighs]
Nothing at all.
568
00:33:18,815 --> 00:33:21,249
[Knocks at Door]
Follow me, sir.
569
00:33:21,284 --> 00:33:24,319
[Clears Throat]
570
00:33:24,353 --> 00:33:25,954
- This way, sir.
- Tonight's engagement?
571
00:33:25,988 --> 00:33:27,022
I imagine so.
572
00:33:27,056 --> 00:33:28,523
And does it give you
great pleasure
573
00:33:28,557 --> 00:33:30,225
to see me here as he arrives?
574
00:33:30,259 --> 00:33:33,128
The game, Mr. Grayson,
requires at least three players.
575
00:33:33,162 --> 00:33:35,797
Someday, madam,
576
00:33:35,831 --> 00:33:39,600
you'll realize I was never playing.
577
00:33:48,444 --> 00:33:51,345
The huntress made a fool of you.
578
00:33:51,379 --> 00:33:52,547
You know nothing.
579
00:33:52,581 --> 00:33:55,249
I followed you.
580
00:33:55,283 --> 00:33:58,085
I heard every word.
581
00:33:58,119 --> 00:33:59,886
Who gave you permission
to follow me?
582
00:33:59,921 --> 00:34:01,755
I could smell her stink on you
583
00:34:01,789 --> 00:34:05,993
when you returned home
last night.
584
00:34:06,027 --> 00:34:07,861
I could never have believed
you would consort
585
00:34:07,895 --> 00:34:11,498
with such a despicable creature.
586
00:34:13,501 --> 00:34:16,837
Do you not understand?
587
00:34:16,871 --> 00:34:20,139
We have a very complex strategy.
588
00:34:20,174 --> 00:34:21,641
Some of our tactics are distasteful.
589
00:34:21,676 --> 00:34:24,945
- Disgusting.
- Perhaps.
590
00:34:24,979 --> 00:34:29,850
But they are necessary
if we are to emerge victorious.
591
00:34:29,884 --> 00:34:35,254
We are playing a very dangerous
and a very unforgiving game.
592
00:34:35,289 --> 00:34:37,690
By seducing their huntress,
I take her out of their game.
593
00:34:37,724 --> 00:34:40,759
Ah, but not anymore
594
00:34:40,794 --> 00:34:43,363
because there she is,
595
00:34:43,397 --> 00:34:46,432
back on the board,
596
00:34:46,467 --> 00:34:48,501
hunting us, killing us.
597
00:34:48,535 --> 00:34:50,335
Do you not remember
when we were the hunters
598
00:34:50,370 --> 00:34:53,138
and they were the prey?
599
00:34:53,172 --> 00:34:54,406
Why, you and I
600
00:34:54,440 --> 00:34:57,575
would harvest a hundred souls
before breakfast.
601
00:35:04,416 --> 00:35:08,920
Please, my liege.
602
00:35:08,954 --> 00:35:11,989
I beseech thee.
Let me kill her.
603
00:35:19,131 --> 00:35:21,499
Make her scream.
604
00:35:23,568 --> 00:35:26,570
[Horse Neighs]
605
00:35:42,219 --> 00:35:45,221
Mr. Harker?
606
00:35:49,326 --> 00:35:50,593
You sent me the note?
607
00:35:50,627 --> 00:35:52,529
Peter Lang,
608
00:35:52,563 --> 00:35:56,699
formally Corporal Lang
of Her Majesty's rifle brigade.
609
00:35:59,103 --> 00:36:01,737
You have the truth I seek
regarding Shaw?
610
00:36:01,772 --> 00:36:05,641
I do.
Cost you 10 bob to hear it.
611
00:36:15,052 --> 00:36:19,388
I've got an address for you
and a name,
612
00:36:19,422 --> 00:36:22,391
a lady called Vera Markham.
613
00:36:28,098 --> 00:36:29,198
Who is she to him?
614
00:36:29,232 --> 00:36:31,333
See for yourself.
615
00:36:43,613 --> 00:36:46,581
[Knocks at Door]
616
00:36:55,957 --> 00:36:57,891
Who is it?
617
00:36:57,926 --> 00:37:00,894
Uh, my name's Jonathan Harker.
618
00:37:03,698 --> 00:37:05,799
Yes?
619
00:37:05,834 --> 00:37:08,902
I'm looking for Vera Markham.
620
00:37:08,937 --> 00:37:10,704
I'm Vera Markham.
621
00:37:13,008 --> 00:37:15,976
[Tense Music]
622
00:37:30,458 --> 00:37:34,561
[Growls]
623
00:37:34,595 --> 00:37:37,597
[Grunting]
624
00:37:53,613 --> 00:37:57,650
[Clears Throat]
625
00:37:57,684 --> 00:38:00,686
[Grunts]
626
00:38:14,901 --> 00:38:16,868
- [Coughs]
- [Gasps]
627
00:38:16,903 --> 00:38:18,003
Oh, God. Oh, my God.
628
00:38:18,037 --> 00:38:19,671
I thought you were dead.
I thought you were dead.
629
00:38:19,706 --> 00:38:21,472
- Your heart...
- There was a man.
630
00:38:21,507 --> 00:38:23,008
No, no, he's gone,
he's gone, he's gone.
631
00:38:23,042 --> 00:38:27,212
He's gone.
You scared him away.
632
00:38:27,246 --> 00:38:31,549
Oh, God.
Oh, you saved my life.
633
00:38:40,555 --> 00:38:44,257
What were you doing in
my bedroom in the first place?
634
00:38:44,291 --> 00:38:49,327
I suffer from insomnia
from time to time,
635
00:38:49,362 --> 00:38:53,131
and it's my habit to take long,
nighttime walks.
636
00:38:53,165 --> 00:38:59,505
As of late, I find myself
increasingly drawn to this street.
637
00:39:26,465 --> 00:39:29,634
- The one we've been searching for?
- I believe so.
638
00:39:36,808 --> 00:39:39,009
So London is free again?
639
00:39:41,279 --> 00:39:42,446
Excellent.
640
00:39:42,480 --> 00:39:44,248
Thank you, sir.
641
00:39:44,282 --> 00:39:46,050
Your methods, though.
642
00:39:46,084 --> 00:39:47,985
It was reckless, foolhardy, even,
643
00:39:48,019 --> 00:39:49,753
to lure such a creature
into your home.
644
00:39:49,787 --> 00:39:51,087
- There was every chance he...
- There was no chance.
645
00:39:51,121 --> 00:39:54,190
- But surely you must see...
- There was no chance.
646
00:40:11,708 --> 00:40:13,343
You would not have
recognized her.
647
00:40:13,377 --> 00:40:18,348
So contrite, so gentle, so shy.
648
00:40:18,382 --> 00:40:20,383
I have sheared the tiger's claws.
649
00:40:20,417 --> 00:40:22,918
Just as you said you would, sir.
650
00:40:22,953 --> 00:40:25,621
Although some doubted me.
651
00:40:25,655 --> 00:40:28,624
She'll never see me now.
652
00:40:28,658 --> 00:40:32,127
The Ordo Draco has lost
its most dangerous weapon,
653
00:40:32,161 --> 00:40:33,863
and it doesn't even know it.
654
00:40:33,897 --> 00:40:37,299
And you were able to remove
Josef in the process.
655
00:40:37,333 --> 00:40:40,035
A masterstroke.
656
00:40:40,069 --> 00:40:42,937
Yes.
657
00:40:42,972 --> 00:40:46,208
- I'm sorry, sir.
- Don't mention it.
658
00:40:46,242 --> 00:40:48,310
Josef was a soldier.
659
00:40:48,344 --> 00:40:51,346
He would have understood.
660
00:40:58,787 --> 00:41:01,422
Sometimes, you have
to sacrifice a knight
661
00:41:01,456 --> 00:41:04,458
to capture a queen.
662
00:41:08,363 --> 00:41:11,365
Good-bye, Josef.
663
00:41:19,941 --> 00:41:23,710
Tomorrow, we get back to work,
Renfield.
664
00:41:23,745 --> 00:41:27,314
We need that alloy
for the resonator.
665
00:41:27,349 --> 00:41:29,383
Yes, sir.
666
00:41:29,418 --> 00:41:32,385
[Dramatic Music]
667
00:41:45,466 --> 00:41:49,069
Ma'am,
may I help you with that?
668
00:41:50,837 --> 00:41:52,905
Wha...
[Groans]
669
00:41:52,940 --> 00:41:56,342
[Grunting]
670
00:41:58,179 --> 00:42:00,246
Police business.
He's a known criminal.
671
00:42:00,281 --> 00:42:02,562
No cause for alarm.
672
00:42:04,084 --> 00:42:05,985
[Grunts]
673
00:42:18,497 --> 00:42:21,532
Come on, let's get out of here.
674
00:42:24,055 --> 00:42:29,938
= Sync and Corrected by Elderfel =