1 00:00:01,222 --> 00:00:02,945 Previously on Dracula... 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,140 Daniel! 3 00:00:05,967 --> 00:00:06,924 [Sighs] 4 00:00:07,413 --> 00:00:08,545 Grayson. 5 00:00:08,600 --> 00:00:12,303 I give to you wireless power. 6 00:00:12,338 --> 00:00:15,069 Experiencing some technical difficulties, sir. 7 00:00:15,570 --> 00:00:17,824 - I'd swear. - We've met? 8 00:00:17,859 --> 00:00:20,683 Yes, I was thinking the same thing. 9 00:00:20,718 --> 00:00:23,419 How long must I spend skulking in the shadows? 10 00:00:23,453 --> 00:00:25,187 I wanna walk in the sun like any other man. 11 00:00:25,222 --> 00:00:27,889 - Sir, the sun. - [Laughter] 12 00:00:27,924 --> 00:00:29,024 Damn. 13 00:00:29,058 --> 00:00:32,128 Be my husband, and I will be your wife. 14 00:00:32,162 --> 00:00:34,296 What are you thinking about? 15 00:00:34,331 --> 00:00:35,397 You. 16 00:00:35,432 --> 00:00:37,500 I was thinking about Lady Jayne Wetherby 17 00:00:37,534 --> 00:00:38,895 and her vampire hunting, of course. 18 00:00:38,901 --> 00:00:41,203 Now that the seers are dead, 19 00:00:41,238 --> 00:00:44,405 he will much more easily attract others of his kind. 20 00:00:44,440 --> 00:00:46,508 Soon, London will be crawling with the vermin. 21 00:00:46,542 --> 00:00:48,276 [Growls] 22 00:00:48,310 --> 00:00:52,313 [Muttering] 23 00:01:05,327 --> 00:01:06,294 [Growls] 24 00:01:06,328 --> 00:01:09,531 [Muttering] 25 00:01:19,975 --> 00:01:21,976 [Growls] 26 00:01:24,980 --> 00:01:26,113 [Hisses] 27 00:01:26,148 --> 00:01:29,583 [Grunting] 28 00:01:47,602 --> 00:01:49,102 [Gasps] 29 00:01:49,136 --> 00:01:50,570 [Coughs] 30 00:02:09,289 --> 00:02:12,291 [Sighs] 31 00:02:16,162 --> 00:02:19,131 [Ominous Music] 32 00:02:26,472 --> 00:02:30,042 Lady Jayne is a huntsman. 33 00:02:30,076 --> 00:02:31,710 [Sighs] Seems the Ordo Draco 34 00:02:31,745 --> 00:02:34,579 is more forward-thinking than I gave it credit for. 35 00:02:34,614 --> 00:02:36,615 Strange times. 36 00:02:36,649 --> 00:02:40,118 Wonderfully strange. 37 00:02:40,152 --> 00:02:42,320 You'll kill her. 38 00:02:42,355 --> 00:02:43,855 If I kill her, 39 00:02:43,889 --> 00:02:47,024 the Order will just send somebody else to replace her. 40 00:02:47,059 --> 00:02:49,761 You'll end it with her. 41 00:02:49,795 --> 00:02:51,616 Now why would I do that? 42 00:02:51,651 --> 00:02:53,765 She's a vampire hunter. 43 00:02:53,799 --> 00:02:59,470 Renfield, not only will I evade her slightest suspicion, 44 00:02:59,504 --> 00:03:03,607 I'll take from her a prize she's given no other man. 45 00:03:03,642 --> 00:03:04,942 Her love. 46 00:03:04,977 --> 00:03:06,911 No. 47 00:03:06,945 --> 00:03:10,214 Something far more precious... 48 00:03:10,249 --> 00:03:12,721 Her trust. 49 00:03:14,653 --> 00:03:17,120 Make a reservation tomorrow night, 50 00:03:17,155 --> 00:03:20,658 8:00, for two at the Savoy. 51 00:03:24,829 --> 00:03:27,430 The most exclusive, visible table in the main dining room. 52 00:03:27,464 --> 00:03:28,431 Yes, sir. 53 00:03:28,465 --> 00:03:31,434 [Dramatic Music] 54 00:03:41,545 --> 00:03:43,680 [Groans] 55 00:03:45,683 --> 00:03:49,118 Hello, master. 56 00:03:57,394 --> 00:03:58,834 Given the extent of the putrefaction, 57 00:03:58,862 --> 00:04:03,665 I say the female is the youngest, five years sired, maybe less. 58 00:04:03,700 --> 00:04:06,468 This one, on the other hand, is clearly much older, 59 00:04:06,502 --> 00:04:08,237 a century undead at least. 60 00:04:08,271 --> 00:04:10,306 I mean, that said, neither of the vampires 61 00:04:10,340 --> 00:04:12,474 are old enough to be the ones that killed our seers. 62 00:04:12,508 --> 00:04:14,476 But the one who eluded you? 63 00:04:14,510 --> 00:04:16,312 There, sire, I suspect, 64 00:04:16,346 --> 00:04:17,679 which would make him older still. 65 00:04:17,714 --> 00:04:19,815 Old enough to be the one we're searching for? 66 00:04:19,849 --> 00:04:23,051 Oh, he will be a formidable opponent. 67 00:04:23,085 --> 00:04:24,252 Too formidable? 68 00:04:24,286 --> 00:04:26,254 If so, Mr. Browning, then God help you, 69 00:04:26,288 --> 00:04:30,381 because if I can't kill the beast, no one can. 70 00:04:32,161 --> 00:04:35,029 Josef Cervenka. 71 00:04:35,064 --> 00:04:37,465 My right hand. 72 00:04:37,499 --> 00:04:39,533 Maybe. 73 00:04:39,568 --> 00:04:41,002 A long time ago. 74 00:04:41,036 --> 00:04:43,338 Nonsense. 75 00:04:43,372 --> 00:04:46,207 You are once more under my battlements. 76 00:04:46,242 --> 00:04:48,276 I summoned you here for a reason, 77 00:04:48,310 --> 00:04:50,711 and very soon, 78 00:04:50,746 --> 00:04:52,546 we shall destroy our greatest enemy. 79 00:04:52,581 --> 00:04:54,548 The Ordo Draco? 80 00:04:54,583 --> 00:04:57,117 The same. 81 00:04:57,151 --> 00:04:59,086 Rich men who've bet their future on oil, 82 00:04:59,120 --> 00:05:01,689 but I've discovered a technology that will destroy them. 83 00:05:01,723 --> 00:05:03,724 But they are stronger than ever. 84 00:05:03,759 --> 00:05:04,992 Precisely. 85 00:05:05,026 --> 00:05:06,826 Just this night, I saw two of my brood 86 00:05:06,861 --> 00:05:09,629 slaughtered by a huntsman, 87 00:05:09,663 --> 00:05:12,399 a female of all things. 88 00:05:12,433 --> 00:05:15,869 That's why I need your help. 89 00:05:15,904 --> 00:05:18,805 I know her. 90 00:05:18,839 --> 00:05:21,375 Then we will peel the flesh from her bones. 91 00:05:21,409 --> 00:05:23,142 Not yet. 92 00:05:23,176 --> 00:05:25,912 We cannot defeat them by killing them one by one. 93 00:05:25,946 --> 00:05:27,980 We must attack the source of their power. 94 00:05:28,015 --> 00:05:29,649 Their wealth. 95 00:05:29,683 --> 00:05:32,101 To pick their pockets like a common thief? 96 00:05:32,136 --> 00:05:33,500 There's no honor in that. 97 00:05:33,535 --> 00:05:35,588 I'm sorry, sir. I heard voices. 98 00:05:35,623 --> 00:05:40,459 Renfield, this is my old friend Josef Cervenka. 99 00:05:40,493 --> 00:05:42,395 He will be staying in this house 100 00:05:42,429 --> 00:05:45,097 as long as he wishes. 101 00:05:48,101 --> 00:05:51,070 [Dramatic Music] 102 00:05:54,608 --> 00:05:59,363 = Sync and Corrected by Elderfel = 103 00:06:17,122 --> 00:06:21,122 ♪ Dracula 2013 ♪ 01x04 - From Darkness to Light 104 00:06:24,413 --> 00:06:26,913 Such a shock. 105 00:06:28,916 --> 00:06:34,053 As a boy, Daniel was diagnosed with an irregular heartbeat. 106 00:06:34,087 --> 00:06:35,387 I supposed it was just a matter of time 107 00:06:35,422 --> 00:06:37,156 before it gave out. 108 00:06:37,190 --> 00:06:42,795 Still, he was so young to die of a heart attack. 109 00:06:42,829 --> 00:06:43,996 Maybe I should just thank the lord 110 00:06:44,031 --> 00:06:45,230 for the time we did have together. 111 00:06:45,265 --> 00:06:47,266 Mm. 112 00:06:48,935 --> 00:06:51,903 [Tense Music] 113 00:07:01,481 --> 00:07:03,048 We shall drape the walls and the ceiling 114 00:07:03,082 --> 00:07:05,817 with garlands of peonies and apple blossoms. 115 00:07:05,851 --> 00:07:07,686 What do you think, Harker? 116 00:07:07,720 --> 00:07:10,021 Oh, whatever pleases Mina. 117 00:07:10,056 --> 00:07:13,725 I want this engagement party to be perfect for her. 118 00:07:13,759 --> 00:07:15,226 Thank you, Mr. Grayson. Are you quite sure... 119 00:07:15,260 --> 00:07:16,728 Of course. 120 00:07:16,762 --> 00:07:19,964 It'll be honor to host your engagement party. 121 00:07:19,998 --> 00:07:21,499 And candelabras. 122 00:07:21,533 --> 00:07:22,900 Silver candelabras everywhere, 123 00:07:22,934 --> 00:07:26,003 on the tables and in all the floral arrangements. 124 00:07:26,037 --> 00:07:28,038 Candelabras it will be. 125 00:07:28,073 --> 00:07:29,607 Mina? 126 00:07:29,641 --> 00:07:31,542 Mina, darling, come here. 127 00:07:31,577 --> 00:07:34,112 I want to show you how you're going to make your entrance. 128 00:07:34,146 --> 00:07:36,146 One moment. 129 00:07:39,050 --> 00:07:40,150 I want you to tell me what you think 130 00:07:40,184 --> 00:07:42,597 about General Arthur Ogilvy. 131 00:07:42,887 --> 00:07:44,521 It seems he's the military's leading advocate 132 00:07:44,555 --> 00:07:47,157 for war against the Ottoman Empire. 133 00:07:47,191 --> 00:07:48,926 Well, appearances can be deceiving. 134 00:07:48,960 --> 00:07:50,828 Explain. 135 00:07:50,862 --> 00:07:53,196 In private, he opposes the war. 136 00:07:53,231 --> 00:07:55,031 The real advocate is his number two, 137 00:07:55,065 --> 00:07:56,933 General Colin Shaw, the war hero. 138 00:07:56,967 --> 00:07:59,202 Very popular in the public sphere. 139 00:07:59,237 --> 00:08:01,971 Hmm, and yet this war hero is willing 140 00:08:02,006 --> 00:08:05,975 to spill an ocean of blood to control the region's vast oil reserves. 141 00:08:06,010 --> 00:08:09,746 But General Shaw believes the Ottomans are a real threat. 142 00:08:09,780 --> 00:08:11,514 You're not suggesting he's advocating war 143 00:08:11,548 --> 00:08:12,882 for personal financial gain. 144 00:08:12,916 --> 00:08:14,050 He's a puppet. 145 00:08:14,084 --> 00:08:15,551 Powerful men have staked their fortunes 146 00:08:15,585 --> 00:08:19,221 on the presumption that the future will be fueled by oil. 147 00:08:19,256 --> 00:08:20,690 It seems they've not only declared war 148 00:08:20,724 --> 00:08:24,593 on the Ottoman Empire, but on Grayson energy. 149 00:08:24,628 --> 00:08:28,830 You and me and everything we worked so hard for. 150 00:08:28,865 --> 00:08:30,533 - Head up, Lucy. - [Laughs] 151 00:08:30,567 --> 00:08:32,334 You don't walk down the stairs, you glide. 152 00:08:32,369 --> 00:08:33,970 I want you to find out everything you can 153 00:08:34,003 --> 00:08:35,971 about this General Shaw, Harker. 154 00:08:36,005 --> 00:08:40,276 His weaknesses. His failures. 155 00:08:40,310 --> 00:08:41,777 Unless, of course, you'd like to stay here 156 00:08:41,811 --> 00:08:44,846 and discuss floral arrangements. 157 00:08:46,783 --> 00:08:49,284 [Indistinct Chatter] 158 00:08:49,318 --> 00:08:50,285 Leave it with me. 159 00:08:50,319 --> 00:08:52,287 - [Laughs] - Mina. 160 00:08:52,321 --> 00:08:54,589 [Sighs] 161 00:08:59,861 --> 00:09:01,796 [Laughter] 162 00:09:01,830 --> 00:09:04,199 Make your entrance from down here. 163 00:09:09,471 --> 00:09:12,006 Fireworks, we must have fireworks with our aperitifs. 164 00:09:12,040 --> 00:09:13,274 Lucy, do stop. 165 00:09:13,309 --> 00:09:15,475 You'll make Mr. Grayson regret his hospitality. 166 00:09:15,510 --> 00:09:16,610 Nonsense. 167 00:09:16,644 --> 00:09:18,645 We're ready for another test run. 168 00:09:18,680 --> 00:09:22,750 Ladies, this is my chief engineer, Mr. Kowalski. 169 00:09:22,784 --> 00:09:25,485 I'll be down in a minute. 170 00:09:25,520 --> 00:09:26,954 Is he referring to the resonator machine? 171 00:09:26,988 --> 00:09:28,055 Mm-hmm. 172 00:09:28,090 --> 00:09:30,457 - Are you testing it now? - Just routine. 173 00:09:30,491 --> 00:09:32,792 If you'd like to stay and watch, you can. 174 00:09:32,827 --> 00:09:35,596 - [Sighs] - Oh, lord, Mina, must we? 175 00:09:35,630 --> 00:09:39,566 Miss Westenra. 176 00:09:39,601 --> 00:09:41,335 If you wish to leave, I can easily arrange 177 00:09:41,369 --> 00:09:44,371 a second carriage for Miss Murray. 178 00:09:46,474 --> 00:09:50,076 Enjoy, as always. 179 00:09:57,184 --> 00:09:59,185 [Laughs] 180 00:10:01,188 --> 00:10:05,458 I presume everything is in order, Mr. Kowalski. 181 00:10:05,492 --> 00:10:07,627 Commence stage one. 182 00:10:07,661 --> 00:10:10,062 Stage one! 183 00:10:10,096 --> 00:10:11,196 Mark! 184 00:10:15,636 --> 00:10:17,637 [Laughs] 185 00:10:19,640 --> 00:10:21,907 Stage two! Mark! 186 00:10:24,677 --> 00:10:28,380 [Laughs] 187 00:10:35,488 --> 00:10:36,989 Temperature reading? 188 00:10:37,023 --> 00:10:38,156 Steady. 189 00:10:38,190 --> 00:10:42,394 Well inside specification. 190 00:10:42,428 --> 00:10:43,762 The night of the party, 191 00:10:43,796 --> 00:10:48,099 you could've fried an egg on this. 192 00:10:48,133 --> 00:10:51,235 Aah! 193 00:10:51,270 --> 00:10:54,238 [Orchestral Music] 194 00:11:21,299 --> 00:11:23,099 - Is everyone okay? - Are you unhurt? 195 00:11:23,134 --> 00:11:24,735 We're fine, we're fine. 196 00:11:24,769 --> 00:11:26,537 What happened? 197 00:11:26,571 --> 00:11:28,338 The cooling system performed perfectly, 198 00:11:28,372 --> 00:11:32,209 illustrating the weakest link in the design. 199 00:11:32,243 --> 00:11:33,743 The metal used for the casing. 200 00:11:33,777 --> 00:11:35,478 Renfield. 201 00:11:35,512 --> 00:11:37,613 I'll initiate a survey of all the British steel manufacturers 202 00:11:37,648 --> 00:11:39,782 that work with nickel-steel alloys. 203 00:11:39,817 --> 00:11:40,884 Thank you. 204 00:11:40,918 --> 00:11:42,152 I don't suppose nuts and bolts 205 00:11:42,186 --> 00:11:44,186 can measure up to your stock in trade. 206 00:11:44,221 --> 00:11:45,921 Sorry? 207 00:11:45,956 --> 00:11:48,458 Why, flesh and blood, of course. 208 00:11:48,492 --> 00:11:51,994 There can be no higher calling than the practice of medicine. 209 00:11:52,028 --> 00:11:53,363 The ability to save lives 210 00:11:53,397 --> 00:11:57,199 makes all our efforts here seem trivial. 211 00:11:59,470 --> 00:12:02,838 Thank you, Mr. Grayson. 212 00:12:02,873 --> 00:12:03,973 Resemblance? 213 00:12:04,007 --> 00:12:06,976 No. She is Ilona. 214 00:12:07,010 --> 00:12:09,578 My wife died four centuries ago. 215 00:12:09,612 --> 00:12:11,213 I know. I was there. 216 00:12:11,248 --> 00:12:12,781 Then she has been born again, 217 00:12:12,815 --> 00:12:14,884 and the fates have returned her to you. 218 00:12:14,918 --> 00:12:16,985 Now, you listen to me, Josef. 219 00:12:17,019 --> 00:12:18,152 You must never again mention 220 00:12:18,187 --> 00:12:19,921 Mina Murray's resemblance to my wife. 221 00:12:19,955 --> 00:12:21,690 Do you understand me? 222 00:12:21,724 --> 00:12:24,325 Never. To anyone. 223 00:12:28,698 --> 00:12:29,698 - Where are you going? - Out. 224 00:12:29,732 --> 00:12:32,901 [Upbeat Piano Music] 225 00:12:44,013 --> 00:12:47,916 [Laughter] 226 00:12:56,925 --> 00:13:00,461 Perhaps a glass of champagne to kill the time? 227 00:13:00,495 --> 00:13:03,964 No, thank you. 228 00:13:03,998 --> 00:13:06,400 [Laughs] 229 00:13:18,212 --> 00:13:21,446 What a lovely surprise. 230 00:13:21,481 --> 00:13:23,015 I'd expect you to be at the florist 231 00:13:23,049 --> 00:13:26,051 up to your neck in peonies and apple blossoms. 232 00:13:32,691 --> 00:13:35,259 - Is something wrong? - No. 233 00:13:37,997 --> 00:13:40,364 [Sighs] 234 00:13:40,399 --> 00:13:43,167 Listen, um, 235 00:13:43,201 --> 00:13:44,636 I've been reconsidering the idea 236 00:13:44,670 --> 00:13:47,639 of having the engagement party at Carfax. 237 00:13:47,673 --> 00:13:49,908 Why? 238 00:13:49,942 --> 00:13:53,077 Well, I-I feel uncomfortable. 239 00:13:53,111 --> 00:13:56,847 It's a huge imposition, and, well, frankly, 240 00:13:56,881 --> 00:14:00,151 I don't understand Mr. Grayson's motives for hosting it. 241 00:14:00,185 --> 00:14:03,820 I mean, you're just one of his employees after all. 242 00:14:03,855 --> 00:14:06,090 Well, I'd like to think I'm a little more than just that. 243 00:14:06,124 --> 00:14:07,257 Yes, of course. 244 00:14:07,291 --> 00:14:11,528 I don't know why he's so interested in... 245 00:14:11,563 --> 00:14:12,896 In us? 246 00:14:12,931 --> 00:14:15,732 He's assumed this very intense involvement 247 00:14:15,767 --> 00:14:19,536 in our relationship as if he's a part of it somehow. 248 00:14:19,571 --> 00:14:21,538 Well, that's because, 249 00:14:21,573 --> 00:14:23,973 I suppose in a way, he is. 250 00:14:27,111 --> 00:14:29,812 When we split up, it was Mr. Grayson 251 00:14:29,846 --> 00:14:31,286 who took me aside and made me realize 252 00:14:31,315 --> 00:14:32,982 what a fool I was. 253 00:14:33,016 --> 00:14:34,984 He made me see you and respect you 254 00:14:35,018 --> 00:14:36,119 for who you are, 255 00:14:36,153 --> 00:14:40,923 not just a prospective wife and mother, 256 00:14:40,958 --> 00:14:46,295 but a woman with aspirations every bit as important as my own. 257 00:14:46,329 --> 00:14:48,030 He did that? 258 00:14:48,065 --> 00:14:50,299 Yes. 259 00:14:50,333 --> 00:14:53,903 I didn't wanna tell you. 260 00:14:53,937 --> 00:14:55,771 Look, I know you hate 261 00:14:55,806 --> 00:14:58,006 all of this bother over arrangements... 262 00:14:58,040 --> 00:14:59,141 Very much so. 263 00:14:59,175 --> 00:15:02,611 So let Lucy handle them. 264 00:15:02,645 --> 00:15:04,213 She lives for it. 265 00:15:04,247 --> 00:15:08,150 All you have to do is turn up on time for the party. 266 00:15:08,184 --> 00:15:09,618 And in the meantime? 267 00:15:09,652 --> 00:15:11,920 Bury yourself in work. 268 00:15:11,954 --> 00:15:13,989 You're right. 269 00:15:14,023 --> 00:15:17,025 Of course you're right. 270 00:15:25,801 --> 00:15:27,769 Once you have graded those papers, 271 00:15:27,803 --> 00:15:29,970 you will find in university storage 272 00:15:30,005 --> 00:15:32,640 18 recently slaughtered lambs. 273 00:15:32,674 --> 00:15:34,208 Extract the hippocampus from each 274 00:15:34,243 --> 00:15:37,044 and prepare them for dissection 275 00:15:37,078 --> 00:15:39,647 by the neurology students. 276 00:15:39,681 --> 00:15:41,915 I shall be back in a couple of hours. 277 00:15:41,950 --> 00:15:45,319 Try not to disappoint me. 278 00:15:45,354 --> 00:15:47,487 [Sighs] 279 00:15:47,522 --> 00:15:50,257 Is there something wrong? 280 00:15:50,291 --> 00:15:55,129 Actually, I'd hoped for something a little less prosaic. 281 00:15:55,163 --> 00:15:56,764 Now, now, Mina. 282 00:15:56,798 --> 00:15:58,932 We mustn't get ahead of ourselves. 283 00:15:58,967 --> 00:16:02,169 Better to be the tortoise than the hare, yes? 284 00:16:04,071 --> 00:16:07,974 Anything but the lamb, I suppose. 285 00:16:09,743 --> 00:16:11,545 [Grunts] 286 00:16:11,579 --> 00:16:14,147 What is this witchcraft? 287 00:16:14,182 --> 00:16:17,484 Science. 288 00:16:17,518 --> 00:16:18,985 If this works, 289 00:16:19,019 --> 00:16:21,954 then we shall walk in daylight. 290 00:16:21,989 --> 00:16:24,957 To walk in the sun? 291 00:16:24,992 --> 00:16:28,260 Can you imagine us, liege? 292 00:16:28,295 --> 00:16:30,229 Immortal, 293 00:16:30,263 --> 00:16:33,099 invincible by night and by day. 294 00:16:33,133 --> 00:16:37,069 Yes, yes, it is all very thrilling, I'm sure. 295 00:16:58,490 --> 00:17:01,492 Noroc. 296 00:17:03,495 --> 00:17:05,697 [Sighs] 297 00:17:05,732 --> 00:17:08,566 [Tense Music] 298 00:17:18,344 --> 00:17:19,944 [Gasps] 299 00:17:22,147 --> 00:17:24,649 I can feel the sun. 300 00:17:24,683 --> 00:17:26,583 I can feel its warmth. 301 00:17:29,487 --> 00:17:30,988 Master. 302 00:17:31,022 --> 00:17:32,123 - [Screams] - [Hisses] 303 00:17:32,157 --> 00:17:33,224 No. 304 00:17:33,258 --> 00:17:37,547 Josef. No. 305 00:17:39,765 --> 00:17:40,765 Yes. 306 00:17:40,799 --> 00:17:42,532 Yes, it worked. 307 00:17:42,567 --> 00:17:44,234 You call this a success? 308 00:17:44,269 --> 00:17:45,969 Don't you see? 309 00:17:46,003 --> 00:17:47,271 It works, 310 00:17:47,305 --> 00:17:49,939 but only in the tissue surrounding the injection site. 311 00:17:49,974 --> 00:17:52,075 Without a functioning heart, 312 00:17:52,109 --> 00:17:54,344 the serum cannot be distributed throughout your body. 313 00:17:54,379 --> 00:17:57,080 All we need now is a dispersion agent. 314 00:17:57,114 --> 00:17:58,248 No. 315 00:17:58,282 --> 00:18:01,450 The problem is one of mechanics, not chemistry. 316 00:18:01,485 --> 00:18:04,754 The heart is simply a pump, nothing more. 317 00:18:04,789 --> 00:18:06,890 If we can make mine function, 318 00:18:06,924 --> 00:18:09,058 the problem is solved, correct? 319 00:18:09,093 --> 00:18:11,895 Yes. 320 00:18:16,132 --> 00:18:18,133 [Sighs] 321 00:19:53,094 --> 00:19:55,428 These cells are alive. 322 00:19:55,462 --> 00:19:57,129 So? 323 00:19:57,163 --> 00:19:59,565 Blood cells die within an hour or so of extraction. 324 00:19:59,600 --> 00:20:02,001 This slide is dated 1887. 325 00:20:02,035 --> 00:20:04,036 That's nine years ago. 326 00:20:04,070 --> 00:20:06,272 And this is why you couldn't meet me at the florist? 327 00:20:06,306 --> 00:20:07,640 That makes no sense. 328 00:20:07,674 --> 00:20:09,308 What I can't understand is how you can maintain 329 00:20:09,342 --> 00:20:12,577 such a willful disinterest in your own engagement party. 330 00:20:12,612 --> 00:20:14,046 What? 331 00:20:14,080 --> 00:20:16,815 Honestly, Mina, it's like talking to a man sometimes, 332 00:20:16,849 --> 00:20:18,951 nose buried in whatever silly thing 333 00:20:18,985 --> 00:20:20,652 has captured his attention. 334 00:20:20,686 --> 00:20:22,687 Lucy, what's wrong? 335 00:20:26,393 --> 00:20:28,860 I hate this. 336 00:20:31,831 --> 00:20:36,100 Lucy, I-I don't understand. 337 00:20:36,135 --> 00:20:38,236 You wouldn't, would you? 338 00:20:38,270 --> 00:20:39,504 [Sniffles] 339 00:20:39,539 --> 00:20:41,406 You're not the one attending to every detail 340 00:20:41,441 --> 00:20:44,075 for an extravagant party 341 00:20:44,109 --> 00:20:45,476 to celebrate the end of the only thing 342 00:20:45,510 --> 00:20:48,178 that's ever mattered to her. 343 00:20:48,212 --> 00:20:49,480 - Lucy. - [Sniffles] 344 00:20:49,514 --> 00:20:51,816 It's true. 345 00:20:51,850 --> 00:20:54,819 Things will never be the same. 346 00:20:54,853 --> 00:20:57,855 We will always be friends. 347 00:21:00,325 --> 00:21:03,293 Oh, Mina, darling. 348 00:21:03,328 --> 00:21:07,797 You are so terribly clever, yet so terribly stupid. 349 00:21:07,832 --> 00:21:09,032 [Sniffles] 350 00:21:09,067 --> 00:21:13,437 No, you are to be married, and that is that. 351 00:21:15,440 --> 00:21:18,908 You understand? 352 00:21:18,943 --> 00:21:20,877 No. 353 00:21:20,911 --> 00:21:22,244 I don't. 354 00:21:22,279 --> 00:21:24,981 [Sighs] 355 00:21:25,015 --> 00:21:26,816 Hmm. 356 00:21:26,851 --> 00:21:28,485 Get your things. 357 00:21:28,519 --> 00:21:30,487 We'll go to the cafe. 358 00:21:30,521 --> 00:21:33,523 There's a million things to talk about. 359 00:21:40,930 --> 00:21:46,035 I am sorry, sir, I am assured my lady will be down presently. 360 00:21:46,069 --> 00:21:48,304 I have all the time in the world. 361 00:21:48,338 --> 00:21:51,340 Sir. 362 00:21:56,479 --> 00:21:57,846 Mr. Grayson. 363 00:21:57,881 --> 00:22:00,181 How unexpected. 364 00:22:02,184 --> 00:22:05,387 I must apologize for my absence from dinner at the Savoy. 365 00:22:05,421 --> 00:22:08,724 It was as inexcusable as it was unavoidable. 366 00:22:08,758 --> 00:22:11,692 Oh, please, I had forgotten about it entirely. 367 00:22:11,727 --> 00:22:13,094 I was hoping I might make amends 368 00:22:13,129 --> 00:22:15,096 by requesting the pleasure of your company this evening. 369 00:22:15,131 --> 00:22:16,364 If there is one thing I find tiresome 370 00:22:16,399 --> 00:22:19,934 about you Americans, it is your relentless optimism. 371 00:22:19,968 --> 00:22:26,140 I promise you a spectacle that you will not soon forget. 372 00:22:26,174 --> 00:22:29,176 Come now, Mr. Grayson. 373 00:22:29,210 --> 00:22:31,779 Surely, a man of your affluence 374 00:22:31,813 --> 00:22:33,814 can find a dinner companion for the evening. 375 00:22:33,849 --> 00:22:35,016 Certainly. 376 00:22:35,050 --> 00:22:36,717 It's just that this particular diversion 377 00:22:36,752 --> 00:22:39,086 is beyond the petty refinements of other women. 378 00:22:39,120 --> 00:22:43,557 Only you possess the sensibilities to appreciate it fully. 379 00:22:43,591 --> 00:22:45,059 Your flattery is too obvious. 380 00:22:45,093 --> 00:22:46,927 Flattery is a dull blade 381 00:22:46,961 --> 00:22:50,864 that I would never employ against one such as yourself. 382 00:22:50,898 --> 00:22:52,399 [Sighs] 383 00:22:52,434 --> 00:22:55,936 This diversion, 384 00:22:55,970 --> 00:22:57,871 if it displeases me, you will agree 385 00:22:57,905 --> 00:23:00,273 not to call on me ever again. 386 00:23:00,307 --> 00:23:02,842 - Yes. - Really? 387 00:23:02,877 --> 00:23:04,778 [Laughs] 388 00:23:04,812 --> 00:23:07,714 [Overlapping Shouting] 389 00:23:10,317 --> 00:23:13,119 Yeah! 390 00:23:13,153 --> 00:23:15,521 Aah! 391 00:23:19,793 --> 00:23:23,062 [Grunting] 392 00:23:41,214 --> 00:23:42,815 [Shouts] 393 00:23:42,849 --> 00:23:46,485 [Grunting] 394 00:23:56,795 --> 00:23:58,430 [Sighs] 395 00:24:36,025 --> 00:24:38,258 Elsa, from the kitchen. 396 00:24:38,293 --> 00:24:40,294 [Sighs] 397 00:24:40,328 --> 00:24:42,829 Oh, dear. 398 00:24:42,863 --> 00:24:45,332 I trust she has no close relatives. 399 00:24:45,366 --> 00:24:46,966 Like all our staff, none close enough 400 00:24:47,000 --> 00:24:49,336 to note her absence, 401 00:24:49,370 --> 00:24:52,372 though I will miss her apple crumb cakes. 402 00:24:56,777 --> 00:25:01,180 Bloody Cervenka. 403 00:25:01,215 --> 00:25:03,015 I've interviewed three men from Shaw's regiment, 404 00:25:03,050 --> 00:25:04,783 two political opponents and an adjunct 405 00:25:04,818 --> 00:25:06,285 who was dishonorably discharged, 406 00:25:06,320 --> 00:25:08,321 and none had a bad word to say. 407 00:25:08,355 --> 00:25:09,922 You sound disappointed. 408 00:25:09,957 --> 00:25:11,038 No, I'm not disappointed. 409 00:25:11,058 --> 00:25:14,526 It's just I don't understand why Grayson's so interested. 410 00:25:14,561 --> 00:25:16,027 I mean, frankly, I've admired Shaw 411 00:25:16,062 --> 00:25:19,531 since I was a boy. 412 00:25:19,566 --> 00:25:24,035 I actually chose him for a subject for a biography in school. 413 00:25:24,070 --> 00:25:26,605 Do you wanna know something very, very odd? 414 00:25:26,639 --> 00:25:28,640 What? 415 00:25:29,642 --> 00:25:31,476 For all my recent digging, 416 00:25:31,510 --> 00:25:32,744 I've not been able to uncover 417 00:25:32,778 --> 00:25:35,180 one single fact that I didn't include back then. 418 00:25:35,214 --> 00:25:36,614 Perhaps there is nothing more to tell. 419 00:25:36,648 --> 00:25:39,650 - That's why. - Perhaps. 420 00:25:44,924 --> 00:25:46,858 Tell me something, Szabo. 421 00:25:46,893 --> 00:25:50,294 Have you ever met a man without any secrets? 422 00:25:50,328 --> 00:25:52,830 I've destroyed over half a dozen Nosferatu 423 00:25:52,865 --> 00:25:53,898 in the last week alone, 424 00:25:53,932 --> 00:25:56,100 and they are summoned by their sire. 425 00:25:56,134 --> 00:25:59,504 Now, I-I share your concerns about the American, 426 00:25:59,538 --> 00:26:02,039 but he is hardly the greatest threat that we face. 427 00:26:02,073 --> 00:26:04,875 Agreed, but we must not underestimate Grayson 428 00:26:04,910 --> 00:26:06,877 nor the power of his purse. 429 00:26:06,912 --> 00:26:08,979 Making inroads with his man Harker 430 00:26:09,014 --> 00:26:10,580 is a start, but nonetheless. 431 00:26:10,615 --> 00:26:14,718 Yes, I think Grayson does bear scrutiny. 432 00:26:14,752 --> 00:26:17,888 I agree with Jayne. The Order needn't be involved. 433 00:26:20,525 --> 00:26:22,659 I shall see to it personally. 434 00:26:22,693 --> 00:26:24,861 Good. Keep me informed. 435 00:26:24,896 --> 00:26:26,029 [Knocks at Door] 436 00:26:26,063 --> 00:26:28,598 Ah, our distinguished guests have arrived. 437 00:26:28,633 --> 00:26:32,302 Welcome, General Shaw, General Ogilvy. 438 00:26:32,336 --> 00:26:33,603 My lady. My lord. 439 00:26:33,638 --> 00:26:36,840 Please, gentlemen, sit down. 440 00:26:36,874 --> 00:26:39,475 So, general, 441 00:26:39,509 --> 00:26:43,179 you assured us total control of the Persian oil fields by March. 442 00:26:43,213 --> 00:26:45,781 Yes, of course, but as you may know, 443 00:26:45,816 --> 00:26:48,617 the situation has become much more complex. 444 00:26:48,652 --> 00:26:50,619 How so? Please explain. 445 00:26:50,654 --> 00:26:51,720 May I? 446 00:26:51,755 --> 00:26:53,289 Of course. 447 00:26:53,324 --> 00:26:55,223 Our provocateurs have been unable 448 00:26:55,258 --> 00:26:58,427 to foment so much as a border skirmish 449 00:26:58,462 --> 00:27:01,029 since the sultan issued a decree to his men 450 00:27:01,064 --> 00:27:03,899 to stand down under pain of death. 451 00:27:03,934 --> 00:27:06,101 So you see, there's little we can do, 452 00:27:06,135 --> 00:27:09,705 save a full-scale preemptive invasion. 453 00:27:09,739 --> 00:27:12,640 Of course, parliament would never... 454 00:27:12,675 --> 00:27:16,445 [Groaning] 455 00:27:38,901 --> 00:27:42,169 My condolences, General Shaw. 456 00:27:42,204 --> 00:27:43,304 I'm sorry? 457 00:27:43,338 --> 00:27:46,773 It appears General Ogilvy hanged himself. 458 00:27:46,808 --> 00:27:48,075 His adjunct will discover him 459 00:27:48,110 --> 00:27:52,980 in the washroom of his quarters tomorrow morning. 460 00:27:53,015 --> 00:27:55,049 Tragic. 461 00:27:57,052 --> 00:28:02,656 So, general, when can we expect to begin the Ottoman offensive? 462 00:28:02,690 --> 00:28:05,258 Shall we say August? 463 00:28:07,260 --> 00:28:09,495 Yes, sir. 464 00:28:09,530 --> 00:28:11,531 August. 465 00:28:13,099 --> 00:28:15,334 It is an interesting case, 466 00:28:15,368 --> 00:28:17,803 one which requires your particular talents. 467 00:28:17,838 --> 00:28:20,105 What are your intentions? 468 00:28:20,140 --> 00:28:23,509 Discover the one thing Mr. Alexander Grayson 469 00:28:23,543 --> 00:28:25,110 loves most in all the world. 470 00:28:25,145 --> 00:28:27,212 Mm-hmm. 471 00:28:27,247 --> 00:28:29,881 Corrupt it. Deface it. 472 00:28:29,916 --> 00:28:33,052 Obliterate it from this earth. 473 00:28:33,086 --> 00:28:36,021 Is the Order aware of your intention? 474 00:28:36,056 --> 00:28:38,057 They're aware that I'm investigating Mr. Grayson. 475 00:28:38,091 --> 00:28:40,224 Please. Answer the question. 476 00:28:40,259 --> 00:28:42,260 Well, you know as well as I that if they did, 477 00:28:42,295 --> 00:28:44,347 I would be forced to explain my motivation. 478 00:28:44,382 --> 00:28:46,264 You mean your son's recent suicide 479 00:28:46,298 --> 00:28:48,633 after the death of his lover? 480 00:28:48,668 --> 00:28:49,668 Please, Miss Kleiberson. 481 00:28:49,702 --> 00:28:52,136 I only wish to clarify the situation, 482 00:28:52,171 --> 00:28:54,305 and that is thus... 483 00:28:54,339 --> 00:28:56,740 You wish to employ my services 484 00:28:56,775 --> 00:29:01,645 in order to execute an unsanctioned operation. 485 00:29:01,680 --> 00:29:04,815 As I said before, not completely unsanctioned. 486 00:29:08,253 --> 00:29:10,721 I understand. 487 00:29:10,755 --> 00:29:13,757 May I then rely on your complete discretion in this matter 488 00:29:13,792 --> 00:29:15,492 so that I may engage another contractor? 489 00:29:15,526 --> 00:29:17,527 That will not be necessary. 490 00:29:17,562 --> 00:29:20,130 I have decided to accept the assignment. 491 00:29:20,164 --> 00:29:22,232 Despite it being unsanctioned? 492 00:29:22,266 --> 00:29:23,734 Because it is unsanctioned, 493 00:29:23,768 --> 00:29:27,604 I will require double my standard fee. 494 00:29:29,840 --> 00:29:32,442 Plus expenses, of course. 495 00:29:33,911 --> 00:29:35,378 Of course. 496 00:29:47,257 --> 00:29:49,258 Mr. Harker? 497 00:29:56,366 --> 00:30:00,516 [Ominous Music] 498 00:30:12,649 --> 00:30:14,950 [Laughs] 499 00:30:14,984 --> 00:30:18,286 It seems Her Ladyship wishes to see me tonight. 500 00:30:18,320 --> 00:30:19,755 No details. 501 00:30:19,789 --> 00:30:22,223 How intriguing. 502 00:30:26,228 --> 00:30:29,164 Sir, how long is Mr. Cervenka going to be our guest? 503 00:30:29,198 --> 00:30:31,332 You heard me. 504 00:30:31,367 --> 00:30:34,269 As long as he wishes. 505 00:30:34,303 --> 00:30:36,137 Do you have any objections? 506 00:30:36,172 --> 00:30:38,273 Oh, yes, 507 00:30:38,307 --> 00:30:40,308 quite a growing number of objections... 508 00:30:40,342 --> 00:30:41,609 [Laughs] 509 00:30:41,644 --> 00:30:44,111 Chief among which is his lack of discretion 510 00:30:44,146 --> 00:30:46,181 and complete absence of self-control. 511 00:30:46,215 --> 00:30:48,983 [Laughs] 512 00:30:49,017 --> 00:30:51,185 You're right. 513 00:30:51,219 --> 00:30:53,420 He can be impetuous. 514 00:30:53,454 --> 00:30:55,255 But Josef has saved my life on the battlefield 515 00:30:55,290 --> 00:30:57,758 more times than I care to count. 516 00:30:57,793 --> 00:30:59,359 He's like my brother, 517 00:30:59,394 --> 00:31:01,595 more than my brother. 518 00:31:01,629 --> 00:31:03,964 His loyalty is absolute, 519 00:31:03,999 --> 00:31:05,566 and he will obey my orders. 520 00:31:05,600 --> 00:31:07,534 Nevertheless, he has demonstrated 521 00:31:07,569 --> 00:31:09,869 that his obedience and loyalty fall 522 00:31:09,904 --> 00:31:13,807 a distant second and third to his nature. 523 00:31:13,841 --> 00:31:17,777 He cannot be domesticated, nor fully trusted. 524 00:31:17,812 --> 00:31:18,778 Why? 525 00:31:18,813 --> 00:31:23,283 He knows your true feelings toward Miss Murray, for one, 526 00:31:23,318 --> 00:31:25,018 and their origins. 527 00:31:25,052 --> 00:31:27,087 I've sworn his silence. 528 00:31:27,121 --> 00:31:31,191 A silence I'm sure he means to keep, 529 00:31:31,225 --> 00:31:34,761 but only insofar as he's capable of keeping it. 530 00:31:34,795 --> 00:31:37,797 It's not his loyalty that worries me. 531 00:31:49,495 --> 00:31:51,129 I'm glad you came. 532 00:31:51,163 --> 00:31:53,597 These things are best done in person. 533 00:31:53,632 --> 00:31:56,634 What things? 534 00:31:56,668 --> 00:31:58,703 Well, I did enjoy our soirée last night, 535 00:31:58,737 --> 00:32:02,373 and I do find your company, on occasion, most agreeable, 536 00:32:02,407 --> 00:32:05,343 but I'm afraid I must terminate this relationship. 537 00:32:05,377 --> 00:32:07,244 How distressingly predictable. 538 00:32:07,278 --> 00:32:09,680 - Excuse me? - Never mind. 539 00:32:09,715 --> 00:32:12,115 - I'll be on my way. - No, wait. 540 00:32:12,150 --> 00:32:13,116 I'm curious. 541 00:32:13,151 --> 00:32:15,419 Exactly what is this predictability 542 00:32:15,454 --> 00:32:18,121 - that you find so... - Distressing? 543 00:32:18,156 --> 00:32:20,290 Well, not so much distressing as disappointing. 544 00:32:20,325 --> 00:32:21,524 Really? 545 00:32:21,559 --> 00:32:25,795 The situation is clear, crystal clear, in fact. 546 00:32:25,830 --> 00:32:28,732 - Must I go on? - Please do. 547 00:32:28,766 --> 00:32:30,200 You're a woman who takes great pleasure 548 00:32:30,235 --> 00:32:32,535 in asserting her domination over men. 549 00:32:32,570 --> 00:32:34,671 However, once you do, 550 00:32:34,705 --> 00:32:36,639 you very soon grow bored with them. 551 00:32:36,674 --> 00:32:38,508 True enough. Go on. 552 00:32:38,542 --> 00:32:41,511 Since we met, you've made every effort 553 00:32:41,545 --> 00:32:43,112 to do the same with me, 554 00:32:43,146 --> 00:32:46,015 and in this, you have utterly failed. 555 00:32:46,049 --> 00:32:47,049 Oh. 556 00:32:47,084 --> 00:32:48,518 This failure to dominate me 557 00:32:48,552 --> 00:32:51,688 has led to you being infatuated with me. 558 00:32:51,722 --> 00:32:53,822 Such is the intensity of your emotions 559 00:32:53,857 --> 00:32:57,360 that they threaten your sense of independence and control. 560 00:32:57,394 --> 00:32:59,595 The only way to reassert this control 561 00:32:59,629 --> 00:33:01,130 is by terminating our relationship. 562 00:33:01,164 --> 00:33:03,332 Oh, you do flatter yourself so. 563 00:33:03,367 --> 00:33:07,103 Your vulnerability is evident by your withdrawal. 564 00:33:07,137 --> 00:33:08,737 I call your actions cowardice. 565 00:33:08,772 --> 00:33:10,472 I call your ploys tedious. 566 00:33:10,507 --> 00:33:13,642 You still assert that you feel nothing for me? 567 00:33:16,979 --> 00:33:18,781 [Sighs] Nothing at all. 568 00:33:18,815 --> 00:33:21,249 [Knocks at Door] Follow me, sir. 569 00:33:21,284 --> 00:33:24,319 [Clears Throat] 570 00:33:24,353 --> 00:33:25,954 - This way, sir. - Tonight's engagement? 571 00:33:25,988 --> 00:33:27,022 I imagine so. 572 00:33:27,056 --> 00:33:28,523 And does it give you great pleasure 573 00:33:28,557 --> 00:33:30,225 to see me here as he arrives? 574 00:33:30,259 --> 00:33:33,128 The game, Mr. Grayson, requires at least three players. 575 00:33:33,162 --> 00:33:35,797 Someday, madam, 576 00:33:35,831 --> 00:33:39,600 you'll realize I was never playing. 577 00:33:48,444 --> 00:33:51,345 The huntress made a fool of you. 578 00:33:51,379 --> 00:33:52,547 You know nothing. 579 00:33:52,581 --> 00:33:55,249 I followed you. 580 00:33:55,283 --> 00:33:58,085 I heard every word. 581 00:33:58,119 --> 00:33:59,886 Who gave you permission to follow me? 582 00:33:59,921 --> 00:34:01,755 I could smell her stink on you 583 00:34:01,789 --> 00:34:05,993 when you returned home last night. 584 00:34:06,027 --> 00:34:07,861 I could never have believed you would consort 585 00:34:07,895 --> 00:34:11,498 with such a despicable creature. 586 00:34:13,501 --> 00:34:16,837 Do you not understand? 587 00:34:16,871 --> 00:34:20,139 We have a very complex strategy. 588 00:34:20,174 --> 00:34:21,641 Some of our tactics are distasteful. 589 00:34:21,676 --> 00:34:24,945 - Disgusting. - Perhaps. 590 00:34:24,979 --> 00:34:29,850 But they are necessary if we are to emerge victorious. 591 00:34:29,884 --> 00:34:35,254 We are playing a very dangerous and a very unforgiving game. 592 00:34:35,289 --> 00:34:37,690 By seducing their huntress, I take her out of their game. 593 00:34:37,724 --> 00:34:40,759 Ah, but not anymore 594 00:34:40,794 --> 00:34:43,363 because there she is, 595 00:34:43,397 --> 00:34:46,432 back on the board, 596 00:34:46,467 --> 00:34:48,501 hunting us, killing us. 597 00:34:48,535 --> 00:34:50,335 Do you not remember when we were the hunters 598 00:34:50,370 --> 00:34:53,138 and they were the prey? 599 00:34:53,172 --> 00:34:54,406 Why, you and I 600 00:34:54,440 --> 00:34:57,575 would harvest a hundred souls before breakfast. 601 00:35:04,416 --> 00:35:08,920 Please, my liege. 602 00:35:08,954 --> 00:35:11,989 I beseech thee. Let me kill her. 603 00:35:19,131 --> 00:35:21,499 Make her scream. 604 00:35:23,568 --> 00:35:26,570 [Horse Neighs] 605 00:35:42,219 --> 00:35:45,221 Mr. Harker? 606 00:35:49,326 --> 00:35:50,593 You sent me the note? 607 00:35:50,627 --> 00:35:52,529 Peter Lang, 608 00:35:52,563 --> 00:35:56,699 formally Corporal Lang of Her Majesty's rifle brigade. 609 00:35:59,103 --> 00:36:01,737 You have the truth I seek regarding Shaw? 610 00:36:01,772 --> 00:36:05,641 I do. Cost you 10 bob to hear it. 611 00:36:15,052 --> 00:36:19,388 I've got an address for you and a name, 612 00:36:19,422 --> 00:36:22,391 a lady called Vera Markham. 613 00:36:28,098 --> 00:36:29,198 Who is she to him? 614 00:36:29,232 --> 00:36:31,333 See for yourself. 615 00:36:43,613 --> 00:36:46,581 [Knocks at Door] 616 00:36:55,957 --> 00:36:57,891 Who is it? 617 00:36:57,926 --> 00:37:00,894 Uh, my name's Jonathan Harker. 618 00:37:03,698 --> 00:37:05,799 Yes? 619 00:37:05,834 --> 00:37:08,902 I'm looking for Vera Markham. 620 00:37:08,937 --> 00:37:10,704 I'm Vera Markham. 621 00:37:13,008 --> 00:37:15,976 [Tense Music] 622 00:37:30,458 --> 00:37:34,561 [Growls] 623 00:37:34,595 --> 00:37:37,597 [Grunting] 624 00:37:53,613 --> 00:37:57,650 [Clears Throat] 625 00:37:57,684 --> 00:38:00,686 [Grunts] 626 00:38:14,901 --> 00:38:16,868 - [Coughs] - [Gasps] 627 00:38:16,903 --> 00:38:18,003 Oh, God. Oh, my God. 628 00:38:18,037 --> 00:38:19,671 I thought you were dead. I thought you were dead. 629 00:38:19,706 --> 00:38:21,472 - Your heart... - There was a man. 630 00:38:21,507 --> 00:38:23,008 No, no, he's gone, he's gone, he's gone. 631 00:38:23,042 --> 00:38:27,212 He's gone. You scared him away. 632 00:38:27,246 --> 00:38:31,549 Oh, God. Oh, you saved my life. 633 00:38:40,555 --> 00:38:44,257 What were you doing in my bedroom in the first place? 634 00:38:44,291 --> 00:38:49,327 I suffer from insomnia from time to time, 635 00:38:49,362 --> 00:38:53,131 and it's my habit to take long, nighttime walks. 636 00:38:53,165 --> 00:38:59,505 As of late, I find myself increasingly drawn to this street. 637 00:39:26,465 --> 00:39:29,634 - The one we've been searching for? - I believe so. 638 00:39:36,808 --> 00:39:39,009 So London is free again? 639 00:39:41,279 --> 00:39:42,446 Excellent. 640 00:39:42,480 --> 00:39:44,248 Thank you, sir. 641 00:39:44,282 --> 00:39:46,050 Your methods, though. 642 00:39:46,084 --> 00:39:47,985 It was reckless, foolhardy, even, 643 00:39:48,019 --> 00:39:49,753 to lure such a creature into your home. 644 00:39:49,787 --> 00:39:51,087 - There was every chance he... - There was no chance. 645 00:39:51,121 --> 00:39:54,190 - But surely you must see... - There was no chance. 646 00:40:11,708 --> 00:40:13,343 You would not have recognized her. 647 00:40:13,377 --> 00:40:18,348 So contrite, so gentle, so shy. 648 00:40:18,382 --> 00:40:20,383 I have sheared the tiger's claws. 649 00:40:20,417 --> 00:40:22,918 Just as you said you would, sir. 650 00:40:22,953 --> 00:40:25,621 Although some doubted me. 651 00:40:25,655 --> 00:40:28,624 She'll never see me now. 652 00:40:28,658 --> 00:40:32,127 The Ordo Draco has lost its most dangerous weapon, 653 00:40:32,161 --> 00:40:33,863 and it doesn't even know it. 654 00:40:33,897 --> 00:40:37,299 And you were able to remove Josef in the process. 655 00:40:37,333 --> 00:40:40,035 A masterstroke. 656 00:40:40,069 --> 00:40:42,937 Yes. 657 00:40:42,972 --> 00:40:46,208 - I'm sorry, sir. - Don't mention it. 658 00:40:46,242 --> 00:40:48,310 Josef was a soldier. 659 00:40:48,344 --> 00:40:51,346 He would have understood. 660 00:40:58,787 --> 00:41:01,422 Sometimes, you have to sacrifice a knight 661 00:41:01,456 --> 00:41:04,458 to capture a queen. 662 00:41:08,363 --> 00:41:11,365 Good-bye, Josef. 663 00:41:19,941 --> 00:41:23,710 Tomorrow, we get back to work, Renfield. 664 00:41:23,745 --> 00:41:27,314 We need that alloy for the resonator. 665 00:41:27,349 --> 00:41:29,383 Yes, sir. 666 00:41:29,418 --> 00:41:32,385 [Dramatic Music] 667 00:41:45,466 --> 00:41:49,069 Ma'am, may I help you with that? 668 00:41:50,837 --> 00:41:52,905 Wha... [Groans] 669 00:41:52,940 --> 00:41:56,342 [Grunting] 670 00:41:58,179 --> 00:42:00,246 Police business. He's a known criminal. 671 00:42:00,281 --> 00:42:02,562 No cause for alarm. 672 00:42:04,084 --> 00:42:05,985 [Grunts] 673 00:42:18,497 --> 00:42:21,532 Come on, let's get out of here. 674 00:42:24,055 --> 00:42:29,938 = Sync and Corrected by Elderfel =