1 00:00:05,256 --> 00:00:07,592 (PEOPLE VOCALIZING RHYTHMICALLY) 2 00:00:20,479 --> 00:00:22,773 (MORE VOICES JOIN IN VOCALIZATION) 3 00:01:40,351 --> 00:01:41,727 (FOOTSTEPS) 4 00:01:53,698 --> 00:01:56,575 ALL: Born of cold and winter air 5 00:01:56,659 --> 00:02:00,788 And mountain rain combining 6 00:02:00,997 --> 00:02:04,083 This icy force both foul and fair 7 00:02:04,166 --> 00:02:08,462 Has a frozen heart worth mining 8 00:02:08,671 --> 00:02:10,464 So cut through the heart 9 00:02:10,548 --> 00:02:11,966 Cold and clear 10 00:02:12,049 --> 00:02:15,011 Strike for love and strike for fear 11 00:02:15,177 --> 00:02:17,888 See the beauty sharp and sheer 12 00:02:18,180 --> 00:02:20,891 Split the ice apart 13 00:02:21,058 --> 00:02:24,854 And break the frozen heart Hup, ho 14 00:02:25,229 --> 00:02:27,273 Watch your step Let it go 15 00:02:27,732 --> 00:02:29,775 Hup, ho 16 00:02:30,151 --> 00:02:32,570 Watch your step Let it go 17 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 Beautiful Powerful 18 00:02:33,988 --> 00:02:35,281 Dangerous Cold 19 00:02:35,364 --> 00:02:37,616 Ice has a magic Can't be controlled 20 00:02:37,700 --> 00:02:38,826 Stronger than one 21 00:02:38,909 --> 00:02:40,077 Stronger than ten 22 00:02:40,453 --> 00:02:41,954 Stronger than a hundred men! 23 00:02:42,038 --> 00:02:43,039 (ALL GRUNT) 24 00:02:43,122 --> 00:02:44,332 (GRUNTS) Oh! 25 00:02:44,415 --> 00:02:45,416 (CHUCKLES) 26 00:02:45,499 --> 00:02:47,752 Born of cold And winter air 27 00:02:47,835 --> 00:02:50,087 And mountain rain combining 28 00:02:50,171 --> 00:02:52,465 This icy force both foul and fair 29 00:02:52,548 --> 00:02:55,259 Has a frozen heart worth mining 30 00:02:55,509 --> 00:02:56,635 Cut through the heart 31 00:02:56,719 --> 00:02:57,845 Cold and clear 32 00:02:57,928 --> 00:03:00,097 Strike for love and strike for fear 33 00:03:00,431 --> 00:03:02,600 There's beauty and there's danger here 34 00:03:02,850 --> 00:03:04,935 Split the ice apart 35 00:03:05,144 --> 00:03:09,190 Beware the frozen heart 36 00:03:11,567 --> 00:03:12,777 (GRUNTS) 37 00:03:14,737 --> 00:03:16,906 KRISTOFF: Come on, Sven. 38 00:03:42,139 --> 00:03:43,474 Elsa. Psst! 39 00:03:45,851 --> 00:03:47,353 - Elsa! - (GRUNTS) 40 00:03:47,645 --> 00:03:49,688 Wake up. Wake up. Wake up! 41 00:03:49,980 --> 00:03:52,316 Anna, go back to sleep. 42 00:03:52,858 --> 00:03:54,819 (SIGHS) I just can't. 43 00:03:55,152 --> 00:03:57,905 The sky is awake, so I'm awake. 44 00:03:58,322 --> 00:04:00,116 So, we have to play. 45 00:04:00,282 --> 00:04:02,118 Go play by yourself. 46 00:04:02,243 --> 00:04:03,494 (GRUNTS) 47 00:04:04,912 --> 00:04:06,122 (GASPS) 48 00:04:07,581 --> 00:04:08,833 (GRUNTS) 49 00:04:09,208 --> 00:04:11,252 Do you want to build a snowman? 50 00:04:12,878 --> 00:04:13,921 Come on, come on, come on! 51 00:04:14,046 --> 00:04:15,131 (SHUSHING) 52 00:04:16,340 --> 00:04:18,050 (BOTH GIGGLING) 53 00:04:18,843 --> 00:04:19,885 ANNA: Do the magic! 54 00:04:19,969 --> 00:04:21,846 Do the magic! 55 00:04:25,349 --> 00:04:26,475 Oh... 56 00:04:27,184 --> 00:04:28,936 - Ready? - Uh-huh. (CHUCKLES) 57 00:04:32,231 --> 00:04:34,108 This is amazing! 58 00:04:34,817 --> 00:04:36,694 (ANNA SCREAMING EXCITEDLY) 59 00:04:36,819 --> 00:04:38,195 Watch this! 60 00:04:39,655 --> 00:04:40,990 (GIGGLING) 61 00:04:46,704 --> 00:04:48,080 Hi, I'm Olaf, 62 00:04:48,164 --> 00:04:49,748 and I like warm hugs. 63 00:04:49,832 --> 00:04:51,459 I love you, Olaf! 64 00:04:52,376 --> 00:04:53,878 (GIGGLES) 65 00:04:55,212 --> 00:04:56,881 - ANNA: Olaf... - (GIGGLING) 66 00:04:58,382 --> 00:04:59,383 Tickle bumps! 67 00:04:59,717 --> 00:05:00,843 Oh! 68 00:05:03,554 --> 00:05:04,555 Hang on! 69 00:05:04,889 --> 00:05:05,973 Catch me! 70 00:05:06,056 --> 00:05:07,016 Gotcha! 71 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 Again! 72 00:05:08,517 --> 00:05:09,602 Wait! 73 00:05:10,436 --> 00:05:11,479 - Whoo-hoo! - Slow down! 74 00:05:12,021 --> 00:05:13,230 (GRUNTS) 75 00:05:13,731 --> 00:05:14,773 Whoo! 76 00:05:14,857 --> 00:05:16,025 - Anna! - (GRUNTS) 77 00:05:16,775 --> 00:05:18,194 (ELSA GASPS) 78 00:05:21,405 --> 00:05:22,531 Anna! 79 00:05:23,115 --> 00:05:24,867 (BREATHING HEAVILY) 80 00:05:25,201 --> 00:05:27,036 Mama! Papa! 81 00:05:28,454 --> 00:05:30,206 (SOBBING) No, no... 82 00:05:35,586 --> 00:05:38,297 You're okay, Anna. I got you. 83 00:05:38,380 --> 00:05:40,841 (GASPS) Elsa, what have you done? 84 00:05:41,342 --> 00:05:42,927 This is getting out of hand. 85 00:05:43,344 --> 00:05:46,430 It was an accident. I'm sorry, Anna! 86 00:05:46,597 --> 00:05:49,350 - Oh. She's ice cold. - I know where we have to go. 87 00:05:52,269 --> 00:05:54,021 (BREATHING HEAVILY) 88 00:05:59,985 --> 00:06:01,529 (HORSE NEIGHING) 89 00:06:10,329 --> 00:06:11,455 Ice? 90 00:06:11,956 --> 00:06:16,043 Faster, Sven. (PANTING) 91 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 (WHISPERS) Sven! 92 00:06:18,963 --> 00:06:20,464 (SVEN PANTING) 93 00:06:20,589 --> 00:06:24,093 Please! Help! It's my daughter. 94 00:06:30,391 --> 00:06:31,475 (GASPS) 95 00:06:35,479 --> 00:06:36,522 It's the king. 96 00:06:36,689 --> 00:06:38,440 (ALL MURMURING) 97 00:06:39,525 --> 00:06:41,318 - Trolls? (GASPS) - Shush! 98 00:06:41,443 --> 00:06:42,820 I'm trying to listen. 99 00:06:44,238 --> 00:06:46,949 Cuties. I'm going to keep you. 100 00:06:47,992 --> 00:06:49,451 Your Majesty. 101 00:06:49,702 --> 00:06:51,495 Born with the powers, or cursed? 102 00:06:51,662 --> 00:06:53,998 (STAMMERING) Born. And they're getting stronger. 103 00:06:55,124 --> 00:06:56,500 Here, here. 104 00:06:57,585 --> 00:06:59,378 You are lucky it wasn't her heart. 105 00:06:59,920 --> 00:07:02,715 The heart is not so easily changed. 106 00:07:03,007 --> 00:07:05,509 But the head can be persuaded. 107 00:07:05,759 --> 00:07:07,386 Do what you must. 108 00:07:07,636 --> 00:07:10,097 I recommend we remove all magic. 109 00:07:10,514 --> 00:07:13,851 Even memories of magic, to be safe. 110 00:07:15,603 --> 00:07:18,814 But don't worry. I'll leave the fun. 111 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 (SIGHS) 112 00:07:23,819 --> 00:07:25,195 She will be okay. 113 00:07:25,779 --> 00:07:27,865 But she won't remember I have powers? 114 00:07:28,490 --> 00:07:29,867 It's for the best. 115 00:07:29,950 --> 00:07:34,288 Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 116 00:07:35,831 --> 00:07:36,915 There is beauty in it... 117 00:07:37,041 --> 00:07:38,167 (TROLLS GASPING) 118 00:07:39,418 --> 00:07:41,295 But also great danger. 119 00:07:41,378 --> 00:07:42,463 (GASPS) 120 00:07:42,588 --> 00:07:43,672 You must learn to control it. 121 00:07:44,465 --> 00:07:47,551 Fear will be your enemy. 122 00:07:47,801 --> 00:07:49,219 - (WOMAN SCREAMING) - (GASPS) 123 00:07:49,553 --> 00:07:50,554 KING: No! 124 00:07:50,846 --> 00:07:52,222 We'll protect her. 125 00:07:52,306 --> 00:07:54,433 She can learn to control it. I'm sure. 126 00:07:54,600 --> 00:07:56,060 Until then... 127 00:07:56,143 --> 00:07:57,853 We'll lock the gates. 128 00:07:58,270 --> 00:07:59,521 We'll reduce the staff. 129 00:07:59,605 --> 00:08:01,899 We will limit her contact with people, 130 00:08:03,108 --> 00:08:06,028 and keep her powers hidden from everyone. 131 00:08:08,614 --> 00:08:10,157 Including Anna. 132 00:08:12,493 --> 00:08:14,578 (BREATHING HEAVILY) 133 00:08:18,832 --> 00:08:20,501 Ah. (GIGGLING) 134 00:08:21,251 --> 00:08:22,378 Elsa? 135 00:08:22,878 --> 00:08:24,838 (KNOCKS RHYTHMICALLY) 136 00:08:25,089 --> 00:08:27,841 Do you wanna build a snowman? 137 00:08:28,425 --> 00:08:30,636 Come on, let's go and play 138 00:08:31,762 --> 00:08:33,597 I never see you anymore 139 00:08:33,931 --> 00:08:35,057 Come out the door 140 00:08:35,265 --> 00:08:37,810 It's like you've gone away 141 00:08:38,268 --> 00:08:41,939 We used to be best buddies And now we're not 142 00:08:42,356 --> 00:08:45,984 I wish you would tell me why 143 00:08:46,360 --> 00:08:48,946 Do you wanna build a snowman? 144 00:08:49,238 --> 00:08:51,865 (MUFFLED) It doesn't have to be a snowman 145 00:08:51,949 --> 00:08:53,617 ELSA: Go away, Anna. 146 00:08:53,701 --> 00:08:56,537 Okay, bye 147 00:09:01,208 --> 00:09:02,418 (GASPS) 148 00:09:02,543 --> 00:09:03,877 KING: The gloves will help. 149 00:09:04,461 --> 00:09:06,296 See? Conceal it. 150 00:09:06,463 --> 00:09:07,965 Don't feel it. 151 00:09:08,132 --> 00:09:09,717 BOTH: Don't let it show. 152 00:09:09,967 --> 00:09:11,260 (GIGGLES) 153 00:09:12,886 --> 00:09:15,556 Do you wanna build a snowman? 154 00:09:15,639 --> 00:09:17,891 Or ride our bike around the halls? 155 00:09:17,975 --> 00:09:18,934 (CLATTERS) 156 00:09:19,017 --> 00:09:21,061 I think some company is overdue 157 00:09:21,145 --> 00:09:23,981 I've started talking To the pictures on the walls 158 00:09:24,189 --> 00:09:25,190 Hang in there, Joan. 159 00:09:25,274 --> 00:09:28,777 It gets a little lonely All these empty rooms 160 00:09:29,027 --> 00:09:31,697 Just watching the hours tick by 161 00:09:32,489 --> 00:09:34,241 (MIMICKING TICKING) 162 00:09:37,870 --> 00:09:39,079 I'm scared. 163 00:09:39,163 --> 00:09:40,164 It's getting stronger! 164 00:09:40,247 --> 00:09:43,000 Getting upset only makes it worse. Calm down. 165 00:09:43,083 --> 00:09:44,793 No! Don't touch me! 166 00:09:44,877 --> 00:09:47,004 Please, I don't want to hurt you. 167 00:09:50,966 --> 00:09:52,176 (SIGHS) 168 00:09:53,343 --> 00:09:54,428 (CHUCKLES) 169 00:09:55,012 --> 00:09:56,680 See you in two weeks! 170 00:09:58,974 --> 00:09:59,975 Do you have to go? 171 00:10:00,476 --> 00:10:02,352 You'll be fine, Elsa. 172 00:10:03,812 --> 00:10:05,314 Your Highness. 173 00:10:41,558 --> 00:10:42,643 Elsa? 174 00:10:43,519 --> 00:10:45,896 Please I know you're in there 175 00:10:47,231 --> 00:10:49,441 People are asking where you've been 176 00:10:51,276 --> 00:10:54,321 They say "Have courage" And I'm trying to 177 00:10:54,863 --> 00:10:56,698 I'm right out here for you 178 00:10:56,782 --> 00:10:58,992 Just let me in 179 00:10:59,910 --> 00:11:04,039 We only have each other It's just you and me 180 00:11:04,665 --> 00:11:08,544 What are we gonna do? 181 00:11:12,756 --> 00:11:15,259 Do you wanna build a snowman? 182 00:11:26,436 --> 00:11:27,729 (SOBBING) 183 00:11:49,543 --> 00:11:51,211 CAPTAIN: All ashore! 184 00:11:51,295 --> 00:11:52,462 Welcome to Arendelle! 185 00:11:52,588 --> 00:11:53,714 (MAN THANKING IN FRENCH) 186 00:11:53,922 --> 00:11:55,173 Watch your step, please. 187 00:11:55,257 --> 00:11:56,883 The gates will be opening soon. 188 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 Why do I have to wear this? 189 00:11:58,927 --> 00:12:01,054 Because the queen has come of age. 190 00:12:01,179 --> 00:12:02,931 It's Coronation Day! 191 00:12:03,015 --> 00:12:04,808 That's not my fault. 192 00:12:05,392 --> 00:12:07,185 (CROWD APPLAUDING) 193 00:12:11,398 --> 00:12:13,233 (CHUCKLES) What do you want, Sven? 194 00:12:13,317 --> 00:12:14,568 "Give me a snack." 195 00:12:14,651 --> 00:12:16,236 What's the magic word? 196 00:12:16,320 --> 00:12:17,321 "Please." 197 00:12:17,404 --> 00:12:19,281 Uh! Uh-uh-uh. Share. 198 00:12:20,866 --> 00:12:22,951 I can't believe they're finally opening up the gates! 199 00:12:23,035 --> 00:12:26,663 And for a whole day! (GIGGLES) Faster, Percy! 200 00:12:27,164 --> 00:12:32,002 (SIGHS) Arendelle, our most mysterious trade partner. 201 00:12:32,628 --> 00:12:34,338 Open those gates so I may unlock 202 00:12:34,421 --> 00:12:36,840 your secrets and exploit your riches. 203 00:12:37,507 --> 00:12:38,717 Did I say that out loud? 204 00:12:38,967 --> 00:12:40,594 Oh! Me sore eyes can't wait 205 00:12:40,677 --> 00:12:42,304 to see the queen and the princess. 206 00:12:42,512 --> 00:12:44,473 I bet they are absolutely lovely. 207 00:12:44,681 --> 00:12:46,683 I bet they are beautiful. 208 00:12:49,645 --> 00:12:51,188 (SNORING) 209 00:12:51,605 --> 00:12:53,357 KAI: Princess Anna? 210 00:12:53,523 --> 00:12:55,609 - Princess Anna? - Huh? (CLEARS THROAT) Yeah? 211 00:12:56,485 --> 00:12:57,778 Oh. Sorry to wake you, ma'am. 212 00:12:57,861 --> 00:12:59,655 No, no, no, you didn't. (YAWNS) 213 00:12:59,738 --> 00:13:01,281 I've been up for hours. 214 00:13:03,283 --> 00:13:04,534 (SNORING) 215 00:13:05,744 --> 00:13:06,953 (GASPS) Who is it? 216 00:13:07,204 --> 00:13:08,789 (STAMMERS) Still me, ma'am. 217 00:13:08,872 --> 00:13:11,625 The gates will open soon. Time to get ready. 218 00:13:11,750 --> 00:13:13,752 Of course. (CLEARS THROAT) 219 00:13:13,835 --> 00:13:15,003 Ready for what? 220 00:13:15,087 --> 00:13:17,547 Your sister's coronation, ma'am. 221 00:13:17,631 --> 00:13:19,966 My sister's corneration. 222 00:13:22,719 --> 00:13:24,846 (GASPS) It's Coronation Day! 223 00:13:24,930 --> 00:13:26,390 (CHUCKLES) 224 00:13:27,057 --> 00:13:28,975 - It's Coronation Day! - (EXCLAIMS) 225 00:13:30,185 --> 00:13:31,311 The window is open! 226 00:13:31,395 --> 00:13:32,479 So's that door! 227 00:13:32,562 --> 00:13:34,815 I didn't know they did that anymore 228 00:13:34,898 --> 00:13:38,902 Who knew we owned 8,000 salad plates? 229 00:13:39,695 --> 00:13:41,780 For years I've roamed these empty halls 230 00:13:42,197 --> 00:13:44,366 Why have a ballroom with no balls? 231 00:13:44,741 --> 00:13:48,745 Finally They're opening up the gates! 232 00:13:49,121 --> 00:13:51,707 There'll be actual, real, live people 233 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 It'll be totally strange 234 00:13:53,792 --> 00:13:57,838 But wow! Am I so ready for this change! 235 00:13:58,088 --> 00:14:02,426 'Cause for the first time in forever 236 00:14:02,843 --> 00:14:04,344 There'll be music 237 00:14:04,428 --> 00:14:07,180 There'll be light 238 00:14:07,347 --> 00:14:09,516 For the first time 239 00:14:09,599 --> 00:14:11,601 In forever 240 00:14:11,977 --> 00:14:16,648 I'll be dancing through the night 241 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 Don't know if I'm elated or gassy 242 00:14:18,984 --> 00:14:21,778 But I'm somewhere in that zone 243 00:14:22,237 --> 00:14:26,783 'Cause for the first time in forever 244 00:14:28,744 --> 00:14:30,620 I won't be alone 245 00:14:30,787 --> 00:14:33,582 I can't wait to meet everyone! (GASPS) 246 00:14:33,957 --> 00:14:35,167 What if I meet The One? 247 00:14:35,250 --> 00:14:36,418 (CHEEPS) 248 00:14:36,752 --> 00:14:39,254 Tonight Imagine me gown and all 249 00:14:39,337 --> 00:14:41,548 Fetchingly draped against the wall 250 00:14:41,631 --> 00:14:45,969 The picture of sophisticated grace 251 00:14:46,261 --> 00:14:48,555 I suddenly see him standing there 252 00:14:48,638 --> 00:14:49,806 A beautiful stranger 253 00:14:49,890 --> 00:14:50,891 Tall and fair 254 00:14:50,974 --> 00:14:55,520 I wanna stuff some chocolate in my face! 255 00:14:55,645 --> 00:14:58,273 But then we laugh and talk all evening 256 00:14:58,356 --> 00:15:00,567 Which is totally bizarre 257 00:15:00,650 --> 00:15:04,654 Nothing like the life I've led so far 258 00:15:04,988 --> 00:15:08,992 For the first time in forever 259 00:15:09,284 --> 00:15:13,663 There'll be magic There'll be fun 260 00:15:13,914 --> 00:15:18,168 For the first time in forever 261 00:15:18,418 --> 00:15:22,881 I could be noticed by someone 262 00:15:23,298 --> 00:15:25,550 And I know it is totally crazy 263 00:15:25,884 --> 00:15:28,220 To dream I'd find romance 264 00:15:28,762 --> 00:15:33,183 But for the first time in forever 265 00:15:35,018 --> 00:15:37,270 At least I've got a chance! 266 00:15:42,859 --> 00:15:43,860 (INHALES) 267 00:15:43,944 --> 00:15:45,779 Don't let them in 268 00:15:46,196 --> 00:15:48,198 Don't let them see 269 00:15:48,698 --> 00:15:50,075 Be the good girl 270 00:15:50,158 --> 00:15:51,701 You always have to be 271 00:15:53,745 --> 00:15:55,038 Conceal 272 00:15:55,622 --> 00:15:57,040 Don't feel 273 00:15:57,415 --> 00:15:59,251 Put on a show 274 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 Make one wrong move 275 00:16:01,127 --> 00:16:03,672 And everyone will know 276 00:16:05,090 --> 00:16:06,591 But it's only for today 277 00:16:06,675 --> 00:16:07,634 It's only for today 278 00:16:07,717 --> 00:16:08,718 It's agony to wait 279 00:16:08,802 --> 00:16:10,470 It's agony to wait 280 00:16:10,846 --> 00:16:13,473 Tell the guards to open up 281 00:16:14,182 --> 00:16:16,601 The gate 282 00:16:16,685 --> 00:16:18,728 ANNA: The gate 283 00:16:18,979 --> 00:16:22,148 For the first time in forever 284 00:16:22,232 --> 00:16:23,525 Don't let them in Don't let them see 285 00:16:23,608 --> 00:16:27,237 I'm getting what I'm dreaming of 286 00:16:27,445 --> 00:16:28,446 Be the good girl 287 00:16:28,530 --> 00:16:29,739 You always have to be 288 00:16:29,823 --> 00:16:31,157 A chance to change 289 00:16:31,241 --> 00:16:32,993 My lonely world 290 00:16:33,076 --> 00:16:34,327 ELSA: Conceal 291 00:16:34,411 --> 00:16:37,622 A chance to find true love 292 00:16:37,706 --> 00:16:39,708 Conceal, don't feel Don't let them know 293 00:16:39,791 --> 00:16:41,835 I know it all ends tomorrow 294 00:16:41,960 --> 00:16:44,754 So it has to be today! 295 00:16:45,171 --> 00:16:49,759 'Cause for the first time in forever 296 00:16:50,427 --> 00:16:52,679 For the first time 297 00:16:52,762 --> 00:16:56,141 In forever 298 00:16:57,183 --> 00:17:01,104 Nothing's in my way! 299 00:17:02,022 --> 00:17:03,440 (EXCLAIMING) 300 00:17:04,316 --> 00:17:05,567 (YELPS) 301 00:17:07,027 --> 00:17:08,028 Hey! 302 00:17:08,111 --> 00:17:09,446 I'm so sorry. Are you hurt? 303 00:17:10,363 --> 00:17:11,865 Hey. (CHUCKLES NERVOUSLY) 304 00:17:11,948 --> 00:17:13,867 Uh... (STUTTERS) No, no, I'm okay. 305 00:17:13,950 --> 00:17:15,076 Are you sure? 306 00:17:15,160 --> 00:17:17,829 Yeah. I just wasn't looking where I was going. 307 00:17:17,913 --> 00:17:19,998 But I'm great, actually. 308 00:17:20,498 --> 00:17:22,292 Oh... Thank goodness. 309 00:17:26,046 --> 00:17:27,297 Oh! Uh... 310 00:17:27,380 --> 00:17:29,132 Prince Hans of the Southern Isles. 311 00:17:29,633 --> 00:17:31,426 Princess Anna of Arendelle. 312 00:17:31,676 --> 00:17:33,053 "Princess"? My Lady. 313 00:17:33,136 --> 00:17:34,304 - Oh! - (SNORTS) 314 00:17:34,596 --> 00:17:36,181 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa... 315 00:17:36,264 --> 00:17:37,641 - (CHUCKLES) Um... - Whew. 316 00:17:37,891 --> 00:17:39,184 Hi. Again. 317 00:17:39,267 --> 00:17:41,019 - (BOTH YELP) - Oh, boy! 318 00:17:41,770 --> 00:17:42,938 This is awkward. 319 00:17:43,021 --> 00:17:44,648 Not "You're awkward," but just because we're... 320 00:17:44,731 --> 00:17:47,025 I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what? 321 00:17:47,359 --> 00:17:48,443 I'd like to formally apologize 322 00:17:48,526 --> 00:17:50,737 for hitting the princess of Arendelle with my horse. 323 00:17:51,571 --> 00:17:53,114 And for every moment after. 324 00:17:53,198 --> 00:17:54,658 No! No, no. It's fine. 325 00:17:54,783 --> 00:17:55,992 I'm not that princess. 326 00:17:56,117 --> 00:17:57,786 I mean, if you had hit my sister Elsa, 327 00:17:57,869 --> 00:17:59,621 it would be... Yeesh! (CHUCKLES) 328 00:17:59,704 --> 00:18:01,206 Because, you know... 329 00:18:01,289 --> 00:18:02,499 - Hello. - (NEIGHS) 330 00:18:02,666 --> 00:18:04,292 But, lucky you, 331 00:18:04,626 --> 00:18:06,252 - it's just me. - (CHUCKLES) 332 00:18:06,836 --> 00:18:07,879 "Just" you? 333 00:18:08,505 --> 00:18:09,506 (CHUCKLES SOFTLY) 334 00:18:12,842 --> 00:18:14,052 - (BELLS CHIMING) - (SIGHS) 335 00:18:15,512 --> 00:18:17,055 The bells. The coronation. 336 00:18:17,263 --> 00:18:19,265 (STUTTERS) I better go. 337 00:18:19,349 --> 00:18:21,935 I have to go. I better go. Uh... 338 00:18:22,519 --> 00:18:23,603 Bye! 339 00:18:24,312 --> 00:18:25,438 (BOARDS CREAKING) 340 00:18:25,522 --> 00:18:27,107 - Oh, no. Oh! - (SPLASHING) 341 00:18:29,693 --> 00:18:31,027 (SPUTTERS) 342 00:18:33,780 --> 00:18:36,116 (ALL VOCALIZING IN HARMONY) 343 00:18:54,300 --> 00:18:55,885 (MAN SNORING) 344 00:19:08,231 --> 00:19:09,232 (BISHOP CLEARS THROAT) 345 00:19:09,607 --> 00:19:11,609 Your Majesty, the gloves. 346 00:19:27,125 --> 00:19:28,376 (BREATHES DEEPLY) 347 00:19:31,588 --> 00:19:33,590 (CHANTING PRAYER) 348 00:19:41,181 --> 00:19:42,390 (GASPS) 349 00:19:42,474 --> 00:19:45,393 Queen Elsa of Arendelle. 350 00:19:45,769 --> 00:19:47,937 ALL: Queen Elsa of Arendelle! 351 00:19:50,065 --> 00:19:51,566 (ALL CHEERING) 352 00:19:53,902 --> 00:19:55,195 (PLAYING LIVELY MUSIC) 353 00:19:57,155 --> 00:19:58,907 (GUESTS LAUGHING AND CHATTING) 354 00:20:03,078 --> 00:20:04,954 - (MUSIC CEASES) - (APPLAUSE) 355 00:20:05,914 --> 00:20:08,541 Queen Elsa of Arendelle. 356 00:20:10,376 --> 00:20:13,129 Princess Anna of Arendelle. 357 00:20:14,506 --> 00:20:15,799 (PANTING) 358 00:20:16,424 --> 00:20:17,884 - (GIGGLES) - (CLEARS THROAT) 359 00:20:18,301 --> 00:20:19,594 Oh. Here? Are you sure? 360 00:20:19,677 --> 00:20:20,804 Because I don't think I'm supposed to... 361 00:20:20,887 --> 00:20:22,138 Oh. Okay. 362 00:20:29,437 --> 00:20:30,814 (ANNA CLEARS THROAT) 363 00:20:31,189 --> 00:20:32,232 Hi. 364 00:20:32,649 --> 00:20:34,234 "Hi" me? Oh... 365 00:20:34,567 --> 00:20:36,111 Um... Hi. 366 00:20:38,071 --> 00:20:39,280 You look beautiful. 367 00:20:39,364 --> 00:20:41,407 Thank you. (CHUCKLES) You look beautiful-ler. 368 00:20:41,491 --> 00:20:42,951 I mean, not "fuller." You don't look fuller. 369 00:20:43,034 --> 00:20:44,077 But more beautiful. 370 00:20:44,160 --> 00:20:45,954 (CHUCKLES) Thank you. 371 00:20:47,205 --> 00:20:48,331 So... 372 00:20:48,665 --> 00:20:50,416 This is what a party looks like. 373 00:20:51,793 --> 00:20:53,336 It's warmer than I thought. 374 00:20:53,419 --> 00:20:55,505 What is that amazing smell? 375 00:20:55,672 --> 00:20:56,714 (BOTH SNIFFING) 376 00:20:57,090 --> 00:20:59,509 BOTH: Chocolate. (CHUCKLING) 377 00:21:03,471 --> 00:21:04,722 KAI: Your Majesty. 378 00:21:05,098 --> 00:21:07,851 - The Duke of Weaseltown. - "Weselton"! 379 00:21:08,226 --> 00:21:09,853 Duke of Weselton, Your Majesty. 380 00:21:10,520 --> 00:21:13,606 As your closest partner in trade it seems only fitting 381 00:21:13,690 --> 00:21:14,816 that I offer you 382 00:21:14,899 --> 00:21:16,442 your first dance as queen. 383 00:21:16,734 --> 00:21:18,153 One-two, and jump. 384 00:21:20,530 --> 00:21:21,906 - (GASPS) - (BOTH SNICKERING) 385 00:21:22,699 --> 00:21:23,700 (CLEARS THROAT) Uh... 386 00:21:23,950 --> 00:21:25,827 Thank you. Only, I don't dance. 387 00:21:25,910 --> 00:21:27,036 Oh... 388 00:21:27,203 --> 00:21:28,163 But my sister does. 389 00:21:28,246 --> 00:21:29,247 (CHUCKLES) 390 00:21:29,330 --> 00:21:30,498 - What? - Oh! Lucky you. 391 00:21:30,582 --> 00:21:31,624 Oh, I don't think... 392 00:21:31,708 --> 00:21:33,918 DUKE: If you swoon, let me know. I'll catch you. 393 00:21:34,419 --> 00:21:35,753 Sorry. 394 00:21:35,837 --> 00:21:37,630 Like an agile peacock. 395 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 - (WARBLING) - Ow! Ow. 396 00:21:39,632 --> 00:21:42,552 Speaking of, so great to have the gates open. 397 00:21:42,719 --> 00:21:44,721 Why did they shut them in the first place? 398 00:21:45,013 --> 00:21:47,640 Do you know the reason? Hmm? 399 00:21:47,724 --> 00:21:49,434 - No. - No. 400 00:21:49,559 --> 00:21:50,894 - All right. Hang on! - (GASPS) 401 00:21:51,144 --> 00:21:53,855 They don't call me the "Little Dipper" for nothing! 402 00:21:53,938 --> 00:21:54,981 Oh-ho! 403 00:21:55,064 --> 00:21:58,526 Like a chicken with the face of a monkey, I fly. 404 00:22:00,403 --> 00:22:01,654 DUKE: Let me know when you're ready 405 00:22:01,738 --> 00:22:02,780 - for another round, Milady. - (PANTING) 406 00:22:02,906 --> 00:22:05,658 (CHUCKLES) Well, he was sprightly. 407 00:22:06,284 --> 00:22:07,952 (GROANS) Especially for a man in heels. 408 00:22:08,077 --> 00:22:09,621 - Are you okay? - (CHUCKLES) 409 00:22:10,330 --> 00:22:13,458 I've never been better. This is so nice. 410 00:22:14,751 --> 00:22:16,920 I wish it could be like this all the time. 411 00:22:17,503 --> 00:22:18,755 Me, too. 412 00:22:22,508 --> 00:22:23,593 But it can't. 413 00:22:23,676 --> 00:22:25,678 - Why not? - It just can't. 414 00:22:29,849 --> 00:22:30,850 (SIGHS) 415 00:22:30,934 --> 00:22:32,560 Excuse me for a minute. 416 00:22:35,647 --> 00:22:36,981 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 417 00:22:37,106 --> 00:22:38,191 (SNIFFLING) 418 00:22:38,316 --> 00:22:40,026 - MAN: I'd be honored. - (EXCLAIMING) 419 00:22:40,526 --> 00:22:41,527 (GASPS) 420 00:22:41,611 --> 00:22:42,695 Glad I caught you. 421 00:22:42,987 --> 00:22:44,113 Hans. 422 00:22:44,781 --> 00:22:46,157 - (CHUCKLES) - Oop. 423 00:22:47,450 --> 00:22:49,285 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 424 00:22:54,457 --> 00:22:56,584 I often had a whole parlor to myself to slide! 425 00:22:56,668 --> 00:22:58,586 - Oh! - Oops! 426 00:22:58,711 --> 00:23:00,046 - Sorry. - (CHUCKLES) 427 00:23:00,129 --> 00:23:01,422 Your physique helps, I'm sure, too. 428 00:23:01,506 --> 00:23:02,799 - (CHUCKLES) - Ah. 429 00:23:05,468 --> 00:23:06,970 (BOTH CHUCKLE) 430 00:23:07,345 --> 00:23:08,388 What's this? 431 00:23:08,471 --> 00:23:09,889 Uh, I was born with it. 432 00:23:09,973 --> 00:23:12,141 Although, I dreamed I was kissed by a troll. 433 00:23:12,475 --> 00:23:13,726 I like it. 434 00:23:13,810 --> 00:23:15,395 - Yeah, the whole thing. - (CHUCKLES) 435 00:23:15,478 --> 00:23:16,562 You got it. 436 00:23:16,980 --> 00:23:19,565 Okay, wait, wait. So, you have how many brothers? 437 00:23:19,816 --> 00:23:21,693 Twelve older brothers. 438 00:23:22,026 --> 00:23:24,070 Three of them pretended I was invisible, 439 00:23:24,487 --> 00:23:26,322 literally, for two years. 440 00:23:26,531 --> 00:23:27,657 That's horrible. 441 00:23:27,991 --> 00:23:29,284 It's what brothers do. 442 00:23:29,617 --> 00:23:30,994 And sisters. 443 00:23:31,411 --> 00:23:33,621 Elsa and I were really close when we were little. 444 00:23:33,705 --> 00:23:37,125 But then, one day, she just shut me out, 445 00:23:37,208 --> 00:23:39,502 and I never knew why. 446 00:23:40,670 --> 00:23:42,130 I would never shut you out. 447 00:23:42,213 --> 00:23:43,423 (GASPS) 448 00:23:44,632 --> 00:23:46,968 Okay, can I just say something crazy? 449 00:23:47,427 --> 00:23:48,553 I love crazy. 450 00:23:49,095 --> 00:23:53,433 All my life has been A series of doors in my face 451 00:23:53,933 --> 00:23:56,519 And then suddenly I bump into you 452 00:23:56,602 --> 00:23:58,896 I was thinking the same thing, because, like... 453 00:23:58,980 --> 00:24:01,024 I've been searching my whole life 454 00:24:01,107 --> 00:24:02,984 To find my own place 455 00:24:03,359 --> 00:24:05,778 And maybe it's the party talking 456 00:24:05,862 --> 00:24:06,863 Or the chocolate fondue 457 00:24:06,946 --> 00:24:07,947 (CHUCKLES) 458 00:24:08,031 --> 00:24:08,990 But with you 459 00:24:09,073 --> 00:24:11,242 But with you I found my place 460 00:24:11,326 --> 00:24:12,952 I see your face 461 00:24:13,036 --> 00:24:16,956 BOTH: And it's nothing like I've ever known before 462 00:24:17,040 --> 00:24:17,999 Love is an open 463 00:24:18,082 --> 00:24:21,210 Door! 464 00:24:21,627 --> 00:24:22,962 Love is an open 465 00:24:23,046 --> 00:24:26,174 - Door - Door 466 00:24:26,341 --> 00:24:28,634 BOTH: Love is an open door 467 00:24:28,718 --> 00:24:29,844 - With you - With you 468 00:24:29,927 --> 00:24:31,387 - With you - With you 469 00:24:31,471 --> 00:24:34,223 BOTH: Love is an open door 470 00:24:35,725 --> 00:24:36,893 (BOTH SNICKER) 471 00:24:36,976 --> 00:24:38,770 - (EXCLAIMS) - (BOTH GRUNT) 472 00:24:41,898 --> 00:24:43,024 - I mean, it's crazy - What? 473 00:24:43,149 --> 00:24:45,318 - We finish each other's - Sandwiches 474 00:24:45,568 --> 00:24:46,694 That's what I was gonna say! 475 00:24:46,778 --> 00:24:47,862 I've never met someone 476 00:24:47,945 --> 00:24:49,947 BOTH: Who thinks so much like me 477 00:24:50,073 --> 00:24:51,491 Jinx! Jinx again! 478 00:24:51,574 --> 00:24:55,995 Our mental synchronization Can have but one explanation 479 00:24:56,537 --> 00:24:57,580 - You - And I 480 00:24:57,663 --> 00:24:58,664 - Were - Just 481 00:24:58,748 --> 00:25:00,249 BOTH: Meant to be 482 00:25:00,583 --> 00:25:02,877 - Say goodbye - Say goodbye 483 00:25:02,960 --> 00:25:05,797 BOTH: To the pain of the past 484 00:25:06,255 --> 00:25:09,425 We don't have to feel it anymore 485 00:25:09,801 --> 00:25:13,638 Love is an open door 486 00:25:14,555 --> 00:25:16,099 Love is an open 487 00:25:16,182 --> 00:25:19,227 - Door - Door 488 00:25:19,394 --> 00:25:21,229 BOTH: Life can be so much more 489 00:25:21,312 --> 00:25:22,688 - With you - With you 490 00:25:22,772 --> 00:25:24,232 - With you - With you 491 00:25:24,315 --> 00:25:25,608 BOTH: Love is an open 492 00:25:25,691 --> 00:25:29,153 - Door - Door 493 00:25:29,570 --> 00:25:31,447 - Can I say something crazy? - (GIGGLES) 494 00:25:31,823 --> 00:25:33,449 - Will you marry me? - (GASPS) 495 00:25:33,950 --> 00:25:35,660 Can I say something even crazier? 496 00:25:36,119 --> 00:25:37,203 Yes! 497 00:25:40,748 --> 00:25:42,542 ANNA: Coming through. HANS: Excuse me. Oh... 498 00:25:42,959 --> 00:25:44,460 ANNA: Pardon. Sorry. WOMAN: Oh! 499 00:25:44,544 --> 00:25:46,087 Can we just get around you there? 500 00:25:46,629 --> 00:25:48,256 Thank you. Oh! There she is. 501 00:25:48,548 --> 00:25:49,549 Elsa! 502 00:25:49,632 --> 00:25:52,301 I mean, Queen. Me again. Um... 503 00:25:52,468 --> 00:25:56,097 May I present Prince Hans of the Southern Isles. 504 00:25:56,472 --> 00:25:57,974 Your Majesty. 505 00:25:58,516 --> 00:25:59,684 BOTH: We would like... 506 00:25:59,767 --> 00:26:00,768 Uh, your blessing... 507 00:26:00,893 --> 00:26:02,103 (BOTH CHUCKLING) 508 00:26:02,186 --> 00:26:03,813 BOTH: Of our marriage. 509 00:26:04,480 --> 00:26:06,065 - Marriage? - Yes! (SQUEALS) 510 00:26:06,649 --> 00:26:07,775 I'm sorry, I'm confused. 511 00:26:07,859 --> 00:26:10,069 Well, we haven't worked out all the details ourselves. 512 00:26:10,153 --> 00:26:11,988 We'll need a few days to plan the ceremony. 513 00:26:12,071 --> 00:26:14,323 Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... (GASPS) 514 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Wait. Would we live here? 515 00:26:15,992 --> 00:26:17,910 - Here? - Absolutely! 516 00:26:17,994 --> 00:26:18,995 - Anna! - Oh! 517 00:26:19,078 --> 00:26:20,580 We can invite all 12 of your brothers to stay with us. 518 00:26:20,663 --> 00:26:21,873 What? No, no, no. 519 00:26:21,956 --> 00:26:24,083 - Of course we have the room. - Wait, slow down. 520 00:26:24,625 --> 00:26:26,252 No one's brothers are staying here. 521 00:26:26,335 --> 00:26:27,670 No one is getting married. 522 00:26:28,171 --> 00:26:29,422 Wait, what? 523 00:26:29,505 --> 00:26:32,341 May I talk to you, please? Alone. 524 00:26:33,050 --> 00:26:36,596 No. Whatever you have to say, you can say to both of us. 525 00:26:37,388 --> 00:26:40,016 Fine. You can't marry a man you just met. 526 00:26:40,349 --> 00:26:42,143 You can if it's true love. 527 00:26:42,226 --> 00:26:44,103 Anna, what do you know about true love? 528 00:26:44,228 --> 00:26:45,271 More than you. 529 00:26:45,354 --> 00:26:47,106 All you know is how to shut people out. 530 00:26:47,190 --> 00:26:48,399 (GASPS) 531 00:26:49,233 --> 00:26:51,944 You asked for my blessing, but my answer is no. 532 00:26:52,487 --> 00:26:54,697 Now, excuse me. 533 00:26:54,780 --> 00:26:56,365 Your Majesty, if I may ease your... 534 00:26:56,449 --> 00:26:58,534 No, you may not. (STUTTERS) And I think you should go. 535 00:26:59,285 --> 00:27:00,703 The party is over. Close the gates. 536 00:27:00,828 --> 00:27:01,829 - KAI: Yes, Your Majesty. - What? 537 00:27:01,913 --> 00:27:03,414 - Elsa, no, no! Wait. - (GASPS) 538 00:27:03,581 --> 00:27:04,582 Give me my glove! 539 00:27:04,957 --> 00:27:06,501 Elsa, please, please. 540 00:27:06,709 --> 00:27:08,419 I can't live like this anymore! 541 00:27:10,296 --> 00:27:11,339 Then leave. 542 00:27:12,131 --> 00:27:13,424 (GASPS) 543 00:27:14,717 --> 00:27:15,927 (SIGHS) 544 00:27:17,053 --> 00:27:18,554 What did I ever do to you? 545 00:27:18,721 --> 00:27:19,847 Enough, Anna. 546 00:27:19,931 --> 00:27:21,974 No, why? Why do you shut me out? 547 00:27:22,225 --> 00:27:23,684 Why do you shut the world out? 548 00:27:23,935 --> 00:27:25,520 What are you so afraid of? 549 00:27:25,853 --> 00:27:27,480 I said, enough! 550 00:27:28,147 --> 00:27:29,607 (GUESTS SHRIEKING) 551 00:27:30,274 --> 00:27:31,817 (GUESTS MUTTERING NERVOUSLY) 552 00:27:35,738 --> 00:27:36,989 Sorcery. 553 00:27:37,573 --> 00:27:40,076 I knew there was something dubious going on here. 554 00:27:40,743 --> 00:27:42,036 Elsa. 555 00:27:43,246 --> 00:27:44,580 (SIGHS) 556 00:27:49,252 --> 00:27:50,253 WOMAN: There she is! 557 00:27:50,962 --> 00:27:52,463 (ALL CHEERING) 558 00:27:54,632 --> 00:27:55,967 (ELSA BREATHING HEAVILY) 559 00:27:56,092 --> 00:27:58,261 MAN 1: Yes! It is her! 560 00:27:58,344 --> 00:27:59,470 Queen Elsa. 561 00:28:00,680 --> 00:28:02,223 MAN 2: Our beautiful queen! 562 00:28:02,598 --> 00:28:04,725 Your Majesty? Are you all right? 563 00:28:06,018 --> 00:28:07,061 No. 564 00:28:08,479 --> 00:28:09,605 (GRUNTS) 565 00:28:11,065 --> 00:28:12,358 (ALL GASP) 566 00:28:14,902 --> 00:28:16,279 (ALL GASP IN AWE) 567 00:28:16,779 --> 00:28:18,030 There she is! Stop her! 568 00:28:18,281 --> 00:28:20,408 Please, just stay away from me. Stay away. 569 00:28:20,491 --> 00:28:22,118 (ALL SCREAMING) 570 00:28:23,744 --> 00:28:25,746 Monster. Monster! 571 00:28:28,124 --> 00:28:29,208 - (BABY CRYING) - (SHUDDERS) 572 00:28:30,418 --> 00:28:31,419 (ALL MURMURING FEARFULLY) 573 00:28:33,671 --> 00:28:34,797 Elsa! 574 00:28:38,175 --> 00:28:39,468 (PANTING) 575 00:28:41,137 --> 00:28:42,722 - ANNA: Elsa! - (GRUNTS) 576 00:28:45,182 --> 00:28:46,392 (GASPS) 577 00:28:47,852 --> 00:28:49,061 Wait, please! 578 00:29:01,991 --> 00:29:03,576 Elsa, stop! 579 00:29:03,659 --> 00:29:04,785 Anna! 580 00:29:04,994 --> 00:29:05,995 No. 581 00:29:11,834 --> 00:29:12,960 The fjord. 582 00:29:32,021 --> 00:29:33,731 - Snow! - Snow? 583 00:29:34,065 --> 00:29:35,107 Yes, snow. 584 00:29:35,191 --> 00:29:36,942 - Are you all right? - No. 585 00:29:37,109 --> 00:29:38,569 Did you know? 586 00:29:39,236 --> 00:29:40,279 No. 587 00:29:41,197 --> 00:29:42,740 Look, it's snowing. It's snowing! 588 00:29:42,823 --> 00:29:44,450 The queen has cursed this land! 589 00:29:44,575 --> 00:29:46,702 She must be stopped! You have to go after her. 590 00:29:46,786 --> 00:29:48,037 Wait, no! 591 00:29:48,204 --> 00:29:50,623 You! Is there sorcery in you, too? 592 00:29:50,706 --> 00:29:52,208 Are you a monster, too? 593 00:29:52,375 --> 00:29:55,294 No, no. I'm completely ordinary. 594 00:29:55,378 --> 00:29:56,837 That's right, she is. 595 00:29:57,713 --> 00:29:59,340 In the best way. 596 00:29:59,590 --> 00:30:01,092 And my sister is not a monster. 597 00:30:01,175 --> 00:30:02,718 She nearly killed me! 598 00:30:02,802 --> 00:30:04,303 - You slipped on ice. - Her ice. 599 00:30:04,387 --> 00:30:06,639 It was an accident. She was scared. 600 00:30:07,056 --> 00:30:09,684 She didn't mean it. She didn't mean any of this. 601 00:30:10,184 --> 00:30:12,520 Tonight was my fault. I pushed her. 602 00:30:12,645 --> 00:30:13,938 So, I'm the one 603 00:30:14,021 --> 00:30:15,231 - that needs to go after her. - What? 604 00:30:15,314 --> 00:30:17,650 - Bring me my horse, please. - Anna, no. 605 00:30:17,733 --> 00:30:18,901 It's too dangerous. 606 00:30:19,276 --> 00:30:20,903 (SCOFFS) Elsa is not dangerous. 607 00:30:21,404 --> 00:30:23,155 I'll bring her back, and I'll make this right. 608 00:30:23,280 --> 00:30:24,281 I'm coming with you. 609 00:30:24,365 --> 00:30:27,576 No, I need you here to take care of Arendelle. 610 00:30:28,202 --> 00:30:29,578 On my honor. 611 00:30:30,705 --> 00:30:31,789 (GRUNTS) 612 00:30:31,872 --> 00:30:33,249 I leave Prince Hans in charge. 613 00:30:33,749 --> 00:30:35,292 (ALL MURMURING) 614 00:30:35,418 --> 00:30:36,919 Are you sure you can trust her? 615 00:30:37,545 --> 00:30:38,963 I don't want you getting hurt. 616 00:30:39,422 --> 00:30:40,589 She's my sister. 617 00:30:41,215 --> 00:30:42,508 She would never hurt me. 618 00:30:43,759 --> 00:30:44,760 (HORSE NEIGHING) 619 00:30:45,553 --> 00:30:47,263 (CROWD MUTTERING) 620 00:31:23,799 --> 00:31:26,886 The snow glows white On the mountain tonight 621 00:31:26,969 --> 00:31:29,972 Not a footprint to be seen 622 00:31:30,681 --> 00:31:33,893 A kingdom of isolation 623 00:31:33,976 --> 00:31:37,813 And it looks like I'm the queen 624 00:31:38,355 --> 00:31:40,483 The wind is howling 625 00:31:40,566 --> 00:31:44,278 Like this swirling storm inside 626 00:31:45,446 --> 00:31:50,159 Couldn't keep it in Heaven knows I tried 627 00:31:52,453 --> 00:31:55,706 Don't let them in Don't let them see 628 00:31:55,790 --> 00:31:59,251 Be the good girl You always have to be 629 00:31:59,335 --> 00:32:04,048 Conceal, don't feel Don't let them know 630 00:32:05,341 --> 00:32:08,469 Well, now they know 631 00:32:08,844 --> 00:32:12,181 Let it go! Let it go! 632 00:32:12,515 --> 00:32:15,559 Can't hold me back anymore 633 00:32:15,851 --> 00:32:19,021 Let it go! Let it go! 634 00:32:19,355 --> 00:32:22,608 Turn away and slam the door 635 00:32:23,526 --> 00:32:25,820 I don't care 636 00:32:25,903 --> 00:32:29,198 What they're going to say 637 00:32:29,865 --> 00:32:33,244 Let the storm rage on 638 00:32:33,953 --> 00:32:36,539 The cold never bothered me anyway 639 00:32:41,210 --> 00:32:46,841 It's funny how some distance Makes everything seem small 640 00:32:47,716 --> 00:32:50,886 And the fears that once controlled me 641 00:32:51,053 --> 00:32:54,932 Can't get to me at all 642 00:32:55,558 --> 00:32:58,894 It's time to see what I can do 643 00:32:58,978 --> 00:33:02,398 To test the limits and break through 644 00:33:02,523 --> 00:33:03,941 No right, no wrong 645 00:33:04,024 --> 00:33:06,110 No rules for me 646 00:33:06,694 --> 00:33:08,362 I'm free! 647 00:33:10,072 --> 00:33:11,490 Let it go! 648 00:33:11,740 --> 00:33:13,409 Let it go! 649 00:33:13,659 --> 00:33:16,996 I am one with the wind and sky 650 00:33:17,079 --> 00:33:20,416 Let it go! Let it go! 651 00:33:20,833 --> 00:33:24,128 You'll never see me cry 652 00:33:24,837 --> 00:33:28,215 Here I stand 653 00:33:28,299 --> 00:33:30,926 And here I'll stay 654 00:33:31,218 --> 00:33:34,805 Let the storm rage on 655 00:33:43,063 --> 00:33:45,941 My power flurries through the air 656 00:33:46,025 --> 00:33:49,194 Into the ground 657 00:33:49,695 --> 00:33:54,241 My soul is spiraling in frozen fractals 658 00:33:54,325 --> 00:33:56,452 All around 659 00:33:56,827 --> 00:34:01,874 And one thought crystallizes Like an icy blast 660 00:34:03,876 --> 00:34:06,462 I'm never going back 661 00:34:06,921 --> 00:34:10,883 The past is in the past 662 00:34:11,550 --> 00:34:14,470 Let it go! Let it go! 663 00:34:15,137 --> 00:34:18,474 And I'll rise like the break of dawn 664 00:34:18,599 --> 00:34:21,810 Let it go! Let it go! 665 00:34:22,353 --> 00:34:25,981 That perfect girl is gone 666 00:34:26,190 --> 00:34:28,651 Here I stand 667 00:34:28,776 --> 00:34:32,488 In the light of day 668 00:34:34,490 --> 00:34:38,410 Let the storm rage on! 669 00:34:40,371 --> 00:34:42,998 The cold never bothered me anyway 670 00:34:49,046 --> 00:34:50,422 ANNA: Elsa! 671 00:34:51,757 --> 00:34:53,008 Elsa! 672 00:34:55,636 --> 00:34:57,388 Elsa, it's me, Anna, 673 00:34:57,680 --> 00:35:00,641 your sister who didn't mean to make you freeze the summer. 674 00:35:00,933 --> 00:35:03,978 I'm sorry. (SHIVERING) It's all my fault. 675 00:35:06,480 --> 00:35:07,982 Of course, none of it would have happened 676 00:35:08,065 --> 00:35:09,858 if she had just told me her secret. 677 00:35:10,693 --> 00:35:11,986 (CHUCKLES) She's a stinker. 678 00:35:12,695 --> 00:35:14,196 (GASPS) Whoa! 679 00:35:15,364 --> 00:35:16,865 - (SPUTTERS) - (HORSE NEIGHING) 680 00:35:17,449 --> 00:35:18,659 Oh, no. No, no, no! Come back! 681 00:35:18,867 --> 00:35:20,202 No, no, no! 682 00:35:21,036 --> 00:35:22,454 (SHIVERING) Okay. 683 00:35:24,540 --> 00:35:25,874 (GRUNTING) 684 00:35:26,500 --> 00:35:27,710 (GROANS) 685 00:35:27,918 --> 00:35:28,961 (PANTING) 686 00:35:29,044 --> 00:35:31,171 Snow. It had to be snow. 687 00:35:32,214 --> 00:35:34,341 She couldn't have had tropical magic 688 00:35:34,425 --> 00:35:37,803 that covered the fjords in white sand and warm... 689 00:35:39,638 --> 00:35:41,098 Fire! (CHUCKLES) 690 00:35:41,265 --> 00:35:42,558 (SHRIEKING) 691 00:35:42,850 --> 00:35:44,143 (GRUNTS) 692 00:35:45,185 --> 00:35:46,562 (SHIVERING) 693 00:35:48,897 --> 00:35:50,524 Cold, cold, cold, cold, cold. 694 00:35:55,237 --> 00:35:57,197 (CONTINUES SHIVERING) 695 00:35:59,199 --> 00:36:00,534 (GRUNTING) 696 00:36:04,580 --> 00:36:05,581 (GRUNTS) 697 00:36:05,664 --> 00:36:08,250 (READING) 698 00:36:08,917 --> 00:36:10,502 Ooh. "And sauna"! 699 00:36:12,463 --> 00:36:14,173 - (GASPS) - (WIND HOWLING) 700 00:36:14,757 --> 00:36:15,799 (SHIVERS) 701 00:36:16,091 --> 00:36:17,384 - Yoo-hoo. - Hmm? 702 00:36:18,761 --> 00:36:19,970 Big summer blowout. 703 00:36:20,262 --> 00:36:22,431 Half off swimming suits, clogs, 704 00:36:22,598 --> 00:36:25,184 and a sun balm of my own invention, yah? 705 00:36:26,310 --> 00:36:29,813 Oh. Great. For now, um, how about boots? 706 00:36:30,439 --> 00:36:32,107 Winter boots and dresses? 707 00:36:32,775 --> 00:36:34,568 That would be in our winter department. 708 00:36:37,613 --> 00:36:38,906 Oh. Um... 709 00:36:39,448 --> 00:36:40,699 I was just wondering. 710 00:36:40,783 --> 00:36:42,826 Has another young woman... 711 00:36:43,076 --> 00:36:45,621 The queen perhaps, I don't know, 712 00:36:45,704 --> 00:36:46,789 passed through here? 713 00:36:46,955 --> 00:36:48,373 The only one crazy enough to be out in this storm 714 00:36:48,457 --> 00:36:50,250 - is you, dear. - (DOOR OPENS) 715 00:36:53,629 --> 00:36:54,880 (PANTING) 716 00:36:57,090 --> 00:36:58,300 You and this fellow. 717 00:36:58,467 --> 00:36:59,426 Yoo-hoo. 718 00:36:59,510 --> 00:37:00,636 Big summer blowout. 719 00:37:02,137 --> 00:37:04,264 (ANNA HUMMING NONCHALANTLY) 720 00:37:05,641 --> 00:37:06,809 KRISTOFF: Carrots. 721 00:37:07,017 --> 00:37:08,101 Huh? 722 00:37:08,644 --> 00:37:10,020 Behind you. 723 00:37:10,562 --> 00:37:12,356 Oh! Right. Excuse me. 724 00:37:13,649 --> 00:37:15,651 Oh. A real howler in July, yes? 725 00:37:16,443 --> 00:37:18,195 Wherever could it be coming from? 726 00:37:18,987 --> 00:37:20,405 KRISTOFF: The North Mountain. 727 00:37:21,073 --> 00:37:22,324 North Mountain. 728 00:37:22,741 --> 00:37:24,034 That will be 40. 729 00:37:24,117 --> 00:37:25,744 Forty? No, 10. 730 00:37:25,869 --> 00:37:26,912 Oh, dear, that's no good. 731 00:37:27,162 --> 00:37:28,956 See, this is from our winter stock, 732 00:37:29,164 --> 00:37:31,041 where supply and demand have a big problem. 733 00:37:31,166 --> 00:37:33,168 You want to talk about a supply and demand problem? 734 00:37:33,460 --> 00:37:34,503 I sell ice for a living. 735 00:37:35,087 --> 00:37:36,880 Ooh. That's a rough business to be in right now. 736 00:37:37,005 --> 00:37:39,258 (CHUCKLES) I mean, that is really... 737 00:37:39,341 --> 00:37:40,509 (CLEARS THROAT) That's unfortunate. 738 00:37:40,843 --> 00:37:41,927 Still 40. 739 00:37:42,010 --> 00:37:44,054 But I will throw in a visit to Oaken's sauna. 740 00:37:44,471 --> 00:37:46,181 Yoo-hoo. Hi, family. 741 00:37:46,682 --> 00:37:47,891 ALL: Yoo-hoo! 742 00:37:48,308 --> 00:37:50,644 Ten is all I got. Help me out. 743 00:37:51,186 --> 00:37:53,605 Okay. Ten will get you this and no more. 744 00:37:53,856 --> 00:37:54,982 Okay, just tell me one thing. 745 00:37:55,065 --> 00:37:56,942 What was happening on the North Mountain? 746 00:37:57,025 --> 00:37:58,777 Did it seem magical? 747 00:37:58,944 --> 00:38:00,445 (EXHALES) Yes! 748 00:38:01,196 --> 00:38:03,866 Now, back up while I deal with this crook, here. 749 00:38:05,284 --> 00:38:06,285 (GULPS) 750 00:38:07,035 --> 00:38:08,453 What did you call me? 751 00:38:09,705 --> 00:38:11,206 KRISTOFF: Okay, okay. I'm out. 752 00:38:11,707 --> 00:38:12,708 Whoa! (GRUNTS) 753 00:38:12,791 --> 00:38:14,084 Bye-bye. 754 00:38:15,669 --> 00:38:17,004 (SPUTTERS) 755 00:38:18,839 --> 00:38:21,258 No, Sven, I didn't get your carrots. 756 00:38:21,466 --> 00:38:22,467 (GROANS) 757 00:38:22,551 --> 00:38:24,177 But I did find us a place to sleep. 758 00:38:24,803 --> 00:38:26,346 - And it's free. - (SNORTS) 759 00:38:27,890 --> 00:38:29,266 I'm sorry about this violence. 760 00:38:29,558 --> 00:38:31,059 I will add a quart of lutefisk, 761 00:38:31,560 --> 00:38:32,895 so we have good feelings. 762 00:38:33,228 --> 00:38:34,730 Just the outfit and the boots, yah? 763 00:38:36,064 --> 00:38:37,149 Uh... 764 00:38:42,154 --> 00:38:44,239 (TUNE BEING PICKED ON LUTE) 765 00:38:45,741 --> 00:38:48,660 Reindeers are better than people 766 00:38:49,578 --> 00:38:52,623 Sven, don't you think that's true? 767 00:38:53,040 --> 00:38:56,084 "Yeah, people will beat you And curse you and cheat you 768 00:38:56,251 --> 00:38:58,629 "Every one of them's bad, except you" 769 00:38:58,921 --> 00:39:00,589 Aw. Thanks, buddy. 770 00:39:01,131 --> 00:39:04,259 But people smell better than reindeers 771 00:39:04,801 --> 00:39:07,554 Sven, don't you think I'm right? 772 00:39:08,430 --> 00:39:11,975 "That's once again true For all, except you" 773 00:39:12,434 --> 00:39:15,395 You got me Let's call it a night 774 00:39:15,479 --> 00:39:17,189 "Good night" 775 00:39:17,940 --> 00:39:21,902 Don't let the frostbite 776 00:39:22,152 --> 00:39:24,404 Bite 777 00:39:25,280 --> 00:39:26,657 - Nice duet. - (GASPS) 778 00:39:27,115 --> 00:39:29,701 (SIGHS) It's just you. What do you want? 779 00:39:30,285 --> 00:39:32,371 I want you to take me up the North Mountain. 780 00:39:35,624 --> 00:39:37,292 I don't take people places. 781 00:39:38,168 --> 00:39:39,670 Let me rephrase that. 782 00:39:39,753 --> 00:39:41,213 (GROANS) Hey. 783 00:39:42,005 --> 00:39:43,298 Take me up the North Mountain. 784 00:39:44,216 --> 00:39:45,968 - Please. - (SNIFFING) 785 00:39:51,098 --> 00:39:53,141 Look, I know how to stop this winter. 786 00:39:53,725 --> 00:39:54,935 (SIGHS) 787 00:39:55,477 --> 00:39:57,104 We leave at dawn. 788 00:39:57,646 --> 00:39:59,731 And you forgot the carrots for Sven. 789 00:40:00,732 --> 00:40:01,900 - (GRUNTS) - Oops, sorry. 790 00:40:01,984 --> 00:40:04,277 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... (CLEARS THROAT) 791 00:40:04,736 --> 00:40:06,989 We leave now. Right now. 792 00:40:10,158 --> 00:40:11,284 Whew! 793 00:40:14,287 --> 00:40:15,497 - (URGING SVEN) - (ANNA SHRIEKS) 794 00:40:16,164 --> 00:40:17,958 (ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY) 795 00:40:19,251 --> 00:40:21,336 Hang on! We like to go fast. 796 00:40:21,420 --> 00:40:23,797 - I like fast. - Whoa! Whoa, whoa, whoa... 797 00:40:23,922 --> 00:40:25,549 Get your feet down. This is fresh lacquer. 798 00:40:25,632 --> 00:40:27,134 Seriously, were you raised in a barn? 799 00:40:27,259 --> 00:40:28,510 - (SPITS) - Ugh! 800 00:40:28,677 --> 00:40:31,263 - No, I was raised in a castle. - Hmm. 801 00:40:32,848 --> 00:40:34,182 KRISTOFF: So, uh, tell me, 802 00:40:34,516 --> 00:40:36,435 what made the queen go all ice-crazy? 803 00:40:36,685 --> 00:40:37,686 Oh. Well... 804 00:40:38,186 --> 00:40:39,438 It was all my fault. 805 00:40:39,771 --> 00:40:42,024 I got engaged, but then she freaked out, 806 00:40:42,107 --> 00:40:44,776 because I'd only just met him, you know, that day. 807 00:40:45,110 --> 00:40:46,778 And she said she wouldn't bless the marriage, and... 808 00:40:46,862 --> 00:40:50,365 Wait. You got engaged to someone you just met that day? 809 00:40:50,449 --> 00:40:53,660 Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, 810 00:40:53,744 --> 00:40:54,745 and then she tried to walk away, 811 00:40:54,828 --> 00:40:55,787 and I grabbed her glove... 812 00:40:55,871 --> 00:40:56,872 Hang on! 813 00:40:57,039 --> 00:40:58,915 You mean to tell me you got engaged 814 00:40:58,999 --> 00:41:01,585 to someone you just met that day? 815 00:41:01,668 --> 00:41:02,919 Yes. Pay attention. 816 00:41:03,170 --> 00:41:06,131 But the thing is, she wore the gloves all the time, 817 00:41:06,214 --> 00:41:08,425 so I just thought, maybe she has a thing about dirt. 818 00:41:08,633 --> 00:41:11,470 Didn't your parents ever warn you about strangers? 819 00:41:12,220 --> 00:41:13,972 Yes, they did. 820 00:41:14,514 --> 00:41:16,767 But Hans is not a stranger. 821 00:41:17,267 --> 00:41:18,852 Oh, yeah? What's his last name? 822 00:41:18,977 --> 00:41:21,396 (SCOFFS) "Of the Southern Isles." 823 00:41:21,563 --> 00:41:22,898 - What's his favorite food? - Sandwiches. 824 00:41:22,981 --> 00:41:24,316 - Best friend's name? - Probably John. 825 00:41:24,399 --> 00:41:25,442 - Eye color? - Dreamy. 826 00:41:25,525 --> 00:41:26,985 - Foot size? - Foot size doesn't matter. 827 00:41:27,069 --> 00:41:28,278 Have you had a meal with him yet? 828 00:41:28,403 --> 00:41:29,821 What if you hate the way he eats? 829 00:41:29,905 --> 00:41:31,323 What if you hate the way he picks his nose? 830 00:41:31,615 --> 00:41:32,616 Picks his nose? 831 00:41:32,866 --> 00:41:33,909 And eats it. 832 00:41:33,992 --> 00:41:36,411 Excuse me, sir. He is a prince. 833 00:41:37,412 --> 00:41:38,914 - All men do it. - Ew. 834 00:41:39,581 --> 00:41:42,417 Look, it doesn't matter. It's true love. 835 00:41:42,542 --> 00:41:43,710 It doesn't sound like true love. 836 00:41:43,794 --> 00:41:46,338 (SCOFFS) Are you some sort of love expert? 837 00:41:47,089 --> 00:41:49,591 No. But, uh, I have friends who are. 838 00:41:49,925 --> 00:41:51,176 You have friends 839 00:41:51,259 --> 00:41:53,553 who are love experts? I'm not buying it. 840 00:41:53,637 --> 00:41:55,138 - Stop talking. - No, no, no. No, no. 841 00:41:55,305 --> 00:41:56,890 - I'd like to meet these... - No, I mean it. 842 00:41:57,349 --> 00:41:58,433 (GRUNTS) 843 00:41:58,642 --> 00:41:59,935 (SHUSHES) 844 00:42:02,938 --> 00:42:03,939 (GRUNTS) 845 00:42:09,694 --> 00:42:11,238 (LOW GROWLING) 846 00:42:11,947 --> 00:42:12,948 Sven, go. 847 00:42:13,156 --> 00:42:14,199 Go! 848 00:42:14,950 --> 00:42:16,284 - What are they? - Wolves. 849 00:42:16,493 --> 00:42:17,536 Wolves? 850 00:42:19,996 --> 00:42:21,414 - What do we do? - I got this. 851 00:42:21,498 --> 00:42:23,667 You just... Don't fall off, and don't get eaten. 852 00:42:23,750 --> 00:42:24,709 But I want to help! 853 00:42:24,793 --> 00:42:25,836 - No. - Why not? 854 00:42:25,919 --> 00:42:26,920 Because I don't trust your judgment. 855 00:42:27,003 --> 00:42:28,213 Excuse me? 856 00:42:28,296 --> 00:42:30,048 Who marries a man she just met? 857 00:42:30,132 --> 00:42:31,341 It's true love! 858 00:42:31,424 --> 00:42:32,592 - Whoa! - (GRUNTS) 859 00:42:32,676 --> 00:42:34,094 Whoa. Whoa! 860 00:42:34,302 --> 00:42:35,679 Christopher! 861 00:42:35,929 --> 00:42:37,222 It's "Kristoff"! 862 00:42:37,305 --> 00:42:38,640 Ow! (YELPS) 863 00:42:39,808 --> 00:42:40,809 (KRISTOFF GRUNTING) 864 00:42:41,977 --> 00:42:43,019 Duck! 865 00:42:43,103 --> 00:42:44,521 (SCREAMS) 866 00:42:45,480 --> 00:42:46,815 (SNARLING) 867 00:42:47,315 --> 00:42:48,650 You almost set me on fire! 868 00:42:48,775 --> 00:42:49,776 But I didn't. 869 00:42:50,235 --> 00:42:52,070 - (BOTH GRUNTING) - (SVEN GROANS) 870 00:42:52,195 --> 00:42:53,405 (BOTH GASP) 871 00:42:56,366 --> 00:42:57,659 Get ready to jump, Sven! 872 00:42:57,742 --> 00:42:59,161 You don't tell him what to do. 873 00:42:59,286 --> 00:43:00,620 - Hey! - I do! 874 00:43:01,746 --> 00:43:02,747 Jump, Sven! 875 00:43:02,873 --> 00:43:03,915 (GRUNTS) 876 00:43:07,752 --> 00:43:08,837 (KRISTOFF YELLING) 877 00:43:10,839 --> 00:43:12,382 - (GROWLING) - (BARKING) 878 00:43:12,841 --> 00:43:13,925 Phew! 879 00:43:16,178 --> 00:43:17,220 (WHIMPERS) 880 00:43:17,470 --> 00:43:18,680 But I just paid it off. 881 00:43:19,222 --> 00:43:20,849 Uh-oh. No. No. 882 00:43:21,474 --> 00:43:22,434 No! 883 00:43:22,517 --> 00:43:24,227 Ah! No, no, no, no, no, no, no! 884 00:43:24,394 --> 00:43:25,478 ANNA: Grab on! 885 00:43:25,937 --> 00:43:27,105 Pull, Sven. Pull! 886 00:43:27,189 --> 00:43:28,565 (KRISTOFF GRUNTING) 887 00:43:34,279 --> 00:43:35,447 (BOTH PANTING) 888 00:43:35,530 --> 00:43:37,073 - (SLED THUDS) - Whoa. 889 00:43:37,240 --> 00:43:38,867 (KRISTOFF GROANS) 890 00:43:39,201 --> 00:43:42,495 I'll replace your sled, and everything in it. 891 00:43:44,456 --> 00:43:48,084 And I understand if you don't want to help me anymore. 892 00:43:51,379 --> 00:43:53,215 - (GRUNTING) - (SIGHS) 893 00:43:53,715 --> 00:43:56,259 Of course I don't want to help her anymore. In fact, 894 00:43:56,718 --> 00:43:59,971 this whole thing has ruined me for helping anyone ever again. 895 00:44:00,055 --> 00:44:01,014 ANNA: It's this way? 896 00:44:01,097 --> 00:44:03,058 "She'll die on her own." 897 00:44:03,183 --> 00:44:04,893 - I can live with that. - ANNA: Here we go. 898 00:44:05,101 --> 00:44:08,104 "But you won't get your new sled if she's dead." 899 00:44:08,313 --> 00:44:09,731 ANNA: I think, actually, it's up. 900 00:44:09,981 --> 00:44:11,316 Sometimes, I really don't like you. 901 00:44:11,399 --> 00:44:13,735 - (PANTING) - Hold up! We're coming. 902 00:44:14,361 --> 00:44:15,320 You are? 903 00:44:15,403 --> 00:44:18,490 I mean, sure. I'll let you tag along. 904 00:44:18,573 --> 00:44:19,908 (CHUCKLES) 905 00:44:20,116 --> 00:44:21,117 (GROANS) 906 00:44:25,330 --> 00:44:26,581 (BOTH PANTING) 907 00:44:28,208 --> 00:44:29,251 (ANNA GASPS) 908 00:44:29,626 --> 00:44:31,002 Arendelle. 909 00:44:31,670 --> 00:44:33,713 - It's completely frozen. - (SIGHS) 910 00:44:35,548 --> 00:44:38,009 But it will be fine. Elsa will thaw it. 911 00:44:38,093 --> 00:44:39,344 Will she? 912 00:44:39,427 --> 00:44:41,054 Yeah. Now, come on. 913 00:44:41,137 --> 00:44:42,889 This way to the North Mountain? 914 00:44:42,973 --> 00:44:44,140 (CHUCKLES) 915 00:44:44,224 --> 00:44:45,433 More like this way. 916 00:44:45,600 --> 00:44:46,851 (GASPS) 917 00:45:07,122 --> 00:45:08,623 (ICE TINKLING) 918 00:45:08,915 --> 00:45:10,166 (GRUNTING EXCITEDLY) 919 00:45:18,550 --> 00:45:21,970 I never knew winter could be so beautiful. 920 00:45:23,138 --> 00:45:24,347 OLAF: Yeah. 921 00:45:24,556 --> 00:45:26,474 It really is beautiful, isn't it? 922 00:45:27,142 --> 00:45:28,143 But it's so white. 923 00:45:28,768 --> 00:45:30,395 You know, how about a little color? 924 00:45:30,645 --> 00:45:33,857 I'm thinking maybe some crimson, chartreuse. 925 00:45:33,982 --> 00:45:35,442 How about yellow? 926 00:45:35,859 --> 00:45:37,777 No, not yellow. Yellow and snow? 927 00:45:37,986 --> 00:45:39,404 (SHUDDERS) No go. 928 00:45:39,487 --> 00:45:40,822 (CHUCKLES) 929 00:45:41,656 --> 00:45:42,991 (BOTH GASP) 930 00:45:43,074 --> 00:45:44,701 - Am I right? - (SHRIEKS) 931 00:45:45,076 --> 00:45:46,161 - Hi. - You're creepy. 932 00:45:46,244 --> 00:45:47,537 - OLAF: Whoa! - I don't want it. 933 00:45:47,620 --> 00:45:48,997 - Back at you. - OLAF: Please don't drop me. 934 00:45:49,080 --> 00:45:50,290 - No. - Come on, it's just a head. 935 00:45:50,373 --> 00:45:51,583 OLAF: All right. We got off to a bad start. 936 00:45:51,666 --> 00:45:52,876 Ew, ew, ew, the body! 937 00:45:55,045 --> 00:45:56,296 (GROANS) 938 00:45:57,088 --> 00:45:58,715 Wait, what am I looking at right now? 939 00:45:58,798 --> 00:46:01,426 Why are you hanging off the earth like a bat? 940 00:46:01,509 --> 00:46:02,844 All right, wait one second. 941 00:46:03,011 --> 00:46:04,304 Oh. Uh... 942 00:46:04,554 --> 00:46:05,680 Oh! 943 00:46:05,764 --> 00:46:07,140 - Thank you. - You're welcome. 944 00:46:07,349 --> 00:46:08,308 Now, I'm perfect. 945 00:46:08,391 --> 00:46:09,517 (CHUCKLES) 946 00:46:09,768 --> 00:46:10,894 Well, almost. 947 00:46:11,186 --> 00:46:13,063 It was like my whole life got turned upside down. 948 00:46:13,146 --> 00:46:14,147 (GRUNTS) 949 00:46:14,230 --> 00:46:15,231 Oh! Too hard. I'm sorry! 950 00:46:15,774 --> 00:46:17,275 - Head rush! - I was just... Are you okay? 951 00:46:17,359 --> 00:46:20,695 Are you kidding me? I am wonderful! 952 00:46:20,862 --> 00:46:22,530 I've always wanted a nose. 953 00:46:23,031 --> 00:46:24,032 (IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute. 954 00:46:24,115 --> 00:46:25,784 It's like a little baby unicorn. 955 00:46:25,867 --> 00:46:26,910 (IN NORMAL VOICE) But... Hey! Whoa! 956 00:46:26,993 --> 00:46:27,952 - (GASPS) - Oh. 957 00:46:28,036 --> 00:46:29,829 I love it even more. 958 00:46:30,205 --> 00:46:32,874 (EXHALES) All right, let's start this thing over. 959 00:46:33,208 --> 00:46:34,167 Hi, everyone. 960 00:46:34,250 --> 00:46:35,251 I'm Olaf. 961 00:46:35,335 --> 00:46:36,503 And I like warm hugs. 962 00:46:38,088 --> 00:46:39,089 Olaf? 963 00:46:42,467 --> 00:46:44,219 That's right. Olaf. 964 00:46:45,345 --> 00:46:47,389 And you are? 965 00:46:47,722 --> 00:46:48,890 Oh. Um... 966 00:46:49,140 --> 00:46:50,141 I'm Anna. 967 00:46:50,225 --> 00:46:52,602 And who's the funky-looking donkey over there? 968 00:46:52,685 --> 00:46:54,145 - That's Sven. - Uh-huh. 969 00:46:54,229 --> 00:46:56,106 And who's the reindeer? 970 00:46:56,189 --> 00:46:57,148 Sven. 971 00:46:57,232 --> 00:46:59,984 Oh, the... Oh. Okay. That makes things easier for me. 972 00:47:00,068 --> 00:47:02,570 (SQUEALS) Aw, look at him trying to kiss my nose. 973 00:47:02,821 --> 00:47:04,697 - I like you, too. - Olaf. 974 00:47:05,240 --> 00:47:07,325 - Did Elsa build you? - Yeah. Why? 975 00:47:07,659 --> 00:47:08,660 Do you know where she is? 976 00:47:08,743 --> 00:47:09,828 - Fascinating. - Yeah. Why? 977 00:47:09,911 --> 00:47:11,329 Do you think you could show us the way? 978 00:47:11,496 --> 00:47:12,497 Yeah. Why? 979 00:47:12,747 --> 00:47:14,040 How does this work? Ow! 980 00:47:14,124 --> 00:47:16,292 Stop it, Sven. I'm trying to focus, here. 981 00:47:16,376 --> 00:47:18,378 - Yeah. Why? - I'll tell you why. 982 00:47:18,920 --> 00:47:20,422 We need Elsa to bring back summer. 983 00:47:20,964 --> 00:47:22,424 - Summer? - Mmm-hmm. 984 00:47:22,507 --> 00:47:23,758 Oh. I don't know why, 985 00:47:23,842 --> 00:47:27,512 but I've always loved the idea of summer. 986 00:47:27,595 --> 00:47:31,099 And sun, and all things hot. 987 00:47:31,182 --> 00:47:32,183 Really? 988 00:47:32,267 --> 00:47:34,769 I'm guessing you don't have much experience with heat. 989 00:47:34,853 --> 00:47:35,937 Nope. 990 00:47:36,271 --> 00:47:38,690 But sometimes I like to close my eyes, 991 00:47:38,773 --> 00:47:42,610 and imagine what it would be like when summer does come. 992 00:47:43,194 --> 00:47:45,113 (SIGHING CONTENTEDLY) 993 00:47:45,697 --> 00:47:50,034 Bees will buzz Kids will blow dandelion fuzz 994 00:47:50,118 --> 00:47:54,873 And I'll be doing Whatever snow does in summer 995 00:47:56,499 --> 00:47:58,751 A drink in my hand 996 00:47:58,835 --> 00:48:01,171 My snow up against the burning sand 997 00:48:01,254 --> 00:48:03,423 Probably getting gorgeously tanned 998 00:48:03,506 --> 00:48:05,091 In summer 999 00:48:05,633 --> 00:48:07,802 I'll finally see a summer breeze 1000 00:48:07,886 --> 00:48:09,929 Blow away a winter storm 1001 00:48:10,013 --> 00:48:12,182 And find out what happens to solid water 1002 00:48:12,265 --> 00:48:15,018 When it gets warm 1003 00:48:16,936 --> 00:48:18,897 And I can't wait to see 1004 00:48:18,980 --> 00:48:20,857 What my buddies all think of me 1005 00:48:21,316 --> 00:48:23,735 Just imagine how much cooler I'll be 1006 00:48:23,818 --> 00:48:25,987 In summer! 1007 00:48:26,654 --> 00:48:28,031 (VOCALIZING) 1008 00:48:30,617 --> 00:48:32,577 The hot and the cold are both so intense 1009 00:48:32,660 --> 00:48:35,038 Put them together It just makes sense 1010 00:48:35,330 --> 00:48:36,915 (SCATTING) 1011 00:48:39,459 --> 00:48:41,544 Winter's a good time To stay in and cuddle 1012 00:48:41,669 --> 00:48:43,505 But put me in summer and I'll be a... 1013 00:48:44,839 --> 00:48:46,508 Happy snowman! 1014 00:48:46,591 --> 00:48:47,717 When life gets rough 1015 00:48:47,884 --> 00:48:50,220 I like to hold on to my dream 1016 00:48:50,428 --> 00:48:55,183 Relaxing in the summer sun Just letting off steam 1017 00:48:57,018 --> 00:48:58,436 Oh, the sky 1018 00:48:58,561 --> 00:49:00,063 Will be blue 1019 00:49:00,688 --> 00:49:03,525 And you guys will be there, too 1020 00:49:04,359 --> 00:49:05,610 When I finally do 1021 00:49:05,693 --> 00:49:08,947 What frozen things do In summer! 1022 00:49:09,906 --> 00:49:11,699 - I'm gonna tell him. - Don't you dare. 1023 00:49:13,034 --> 00:49:16,496 In summer! 1024 00:49:20,250 --> 00:49:22,460 So, come on! Elsa's this way. 1025 00:49:22,544 --> 00:49:25,672 Let's go bring back summer! 1026 00:49:25,755 --> 00:49:27,006 - I'm coming! - (OLAF LAUGHING) 1027 00:49:28,800 --> 00:49:30,301 Somebody's gotta tell him. 1028 00:49:32,720 --> 00:49:34,931 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 1029 00:49:35,557 --> 00:49:37,976 No, no. You've got the bark facing down. 1030 00:49:38,059 --> 00:49:39,561 The bark needs to be face-up. 1031 00:49:39,811 --> 00:49:42,146 - Bark down is drier. - MAN 1: Bark up! 1032 00:49:42,230 --> 00:49:43,189 - MAN 2: Bark down! - BOY: Papa! 1033 00:49:43,273 --> 00:49:44,899 Cloak? Does anyone need a cloak? 1034 00:49:44,983 --> 00:49:47,986 Arendelle is indebted to you, Your Highness. 1035 00:49:48,194 --> 00:49:49,487 The castle is open. 1036 00:49:49,571 --> 00:49:52,532 There is soup and hot glogg in the great hall. 1037 00:49:52,782 --> 00:49:53,825 Here, pass these out. 1038 00:49:53,908 --> 00:49:55,285 Prince Hans! 1039 00:49:55,493 --> 00:49:57,912 Are we expected to just sit here and freeze 1040 00:49:57,996 --> 00:50:00,456 while you give away all of Arendelle's tradable goods? 1041 00:50:00,999 --> 00:50:02,333 Princess Anna has given her orders. 1042 00:50:02,417 --> 00:50:04,127 And that's another thing! 1043 00:50:04,210 --> 00:50:06,713 Has it dawned on you that your princess may be conspiring 1044 00:50:06,796 --> 00:50:07,922 with a wicked sorceress 1045 00:50:08,131 --> 00:50:09,132 to destroy us all? 1046 00:50:09,215 --> 00:50:10,758 Do not question the princess. 1047 00:50:11,092 --> 00:50:12,385 She left me in charge 1048 00:50:12,468 --> 00:50:13,720 and I will not hesitate 1049 00:50:13,803 --> 00:50:15,305 to protect Arendelle from treason. 1050 00:50:15,638 --> 00:50:17,140 (STAMMERING) Treason? 1051 00:50:17,265 --> 00:50:18,641 (HORSE WHINNYING) 1052 00:50:18,766 --> 00:50:19,809 - (ALL GASP) - (WOMAN SCREAMS) 1053 00:50:19,892 --> 00:50:20,977 (PEOPLE PANICKING) 1054 00:50:22,604 --> 00:50:23,646 Whoa! Whoa! 1055 00:50:23,730 --> 00:50:25,440 Whoa, boy. Easy. 1056 00:50:25,523 --> 00:50:26,608 Easy. 1057 00:50:26,858 --> 00:50:27,859 MAN: It's Princess Anna's horse. 1058 00:50:28,192 --> 00:50:29,736 WOMAN 1: So, where is the princess? 1059 00:50:30,111 --> 00:50:31,446 WOMAN 2: Where could she be? WOMAN 3: Where is she? 1060 00:50:32,155 --> 00:50:33,615 Princess Anna is in trouble. 1061 00:50:34,324 --> 00:50:37,076 I need volunteers to go with me to find her. 1062 00:50:37,160 --> 00:50:38,328 - I'll go. - I volunteer. 1063 00:50:38,411 --> 00:50:40,371 I volunteer two men, My Lord. 1064 00:50:40,955 --> 00:50:42,290 Be prepared for anything. 1065 00:50:42,624 --> 00:50:44,626 And should you encounter the queen, 1066 00:50:45,335 --> 00:50:47,754 you are to put an end to this winter. 1067 00:50:48,463 --> 00:50:49,881 - Do you understand? - Hmm. 1068 00:50:54,302 --> 00:50:57,013 So, how exactly are you planning to stop this weather? 1069 00:50:57,639 --> 00:50:59,891 Oh. I am gonna talk to my sister. 1070 00:51:00,141 --> 00:51:01,309 That's your plan? 1071 00:51:01,476 --> 00:51:04,270 My ice business is riding on you talking to your sister? 1072 00:51:04,354 --> 00:51:05,563 - Yep. - (GRUNTS) 1073 00:51:06,230 --> 00:51:07,690 So, you're not at all afraid of her? 1074 00:51:08,107 --> 00:51:09,692 - Why would I be? - Yeah. 1075 00:51:09,942 --> 00:51:14,447 I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. 1076 00:51:15,156 --> 00:51:16,658 Oh. Look at that. 1077 00:51:16,783 --> 00:51:18,993 I've been impaled. (CHUCKLING) 1078 00:51:23,289 --> 00:51:24,332 What now? 1079 00:51:24,999 --> 00:51:26,793 KRISTOFF: Mmm... 1080 00:51:27,669 --> 00:51:28,711 It's too steep. 1081 00:51:28,795 --> 00:51:31,255 I've only got one rope and you don't know how to climb mountains. 1082 00:51:31,339 --> 00:51:32,590 - ANNA: Says who? - (GRUNTS) 1083 00:51:32,674 --> 00:51:33,925 Hmm? 1084 00:51:34,342 --> 00:51:35,343 What are you doing? 1085 00:51:35,677 --> 00:51:39,430 I'm going to see my sister. 1086 00:51:39,889 --> 00:51:41,057 You're gonna kill yourself. 1087 00:51:41,516 --> 00:51:43,768 - (GRUNTS) - I wouldn't put my foot there. 1088 00:51:43,851 --> 00:51:45,478 - You're distracting me. - Or there. 1089 00:51:45,728 --> 00:51:47,563 How do you know Elsa even wants to see you? 1090 00:51:47,647 --> 00:51:49,273 ANNA: All right. I'm just blocking you out 1091 00:51:49,399 --> 00:51:52,026 because I gotta concentrate, here. (GRUNTING) 1092 00:51:52,443 --> 00:51:53,820 You know, most people who disappear 1093 00:51:53,903 --> 00:51:55,238 into the mountains want to be alone. 1094 00:51:55,697 --> 00:51:57,699 Nobody wants to be alone. 1095 00:51:58,199 --> 00:51:59,242 Except maybe you. 1096 00:51:59,409 --> 00:52:02,453 I'm not alone. I have friends, remember? 1097 00:52:03,413 --> 00:52:05,164 ANNA: You mean, the love experts? 1098 00:52:05,540 --> 00:52:07,375 Yes, the love experts. 1099 00:52:07,959 --> 00:52:09,544 (GRUNTS) Ah... 1100 00:52:10,336 --> 00:52:11,879 Please tell me I'm almost there. 1101 00:52:13,214 --> 00:52:15,341 Does the air seem a bit thin to you up here? 1102 00:52:15,508 --> 00:52:16,968 - (ANNA PANTING) - (CHUCKLES) 1103 00:52:17,051 --> 00:52:18,052 Hang on. 1104 00:52:18,136 --> 00:52:19,137 OLAF: Hey, Sven? 1105 00:52:19,387 --> 00:52:21,139 Not sure if this is gonna solve the problem, 1106 00:52:21,222 --> 00:52:23,182 but I found a staircase that leads exactly 1107 00:52:23,266 --> 00:52:24,392 where you wanted to go. 1108 00:52:24,475 --> 00:52:26,394 Ha-ha! Thank goodness. Catch! 1109 00:52:26,602 --> 00:52:27,979 (BOTH GRUNT) 1110 00:52:28,062 --> 00:52:30,690 Thanks. That was like a crazy trust exercise. 1111 00:52:42,785 --> 00:52:44,370 (OLAF CHUCKLING) 1112 00:52:44,579 --> 00:52:45,663 BOTH: Whoa. 1113 00:52:45,747 --> 00:52:47,582 Now, that's ice. 1114 00:52:48,583 --> 00:52:49,709 I might cry. 1115 00:52:49,792 --> 00:52:52,378 Go ahead. I won't judge. 1116 00:52:53,045 --> 00:52:54,088 (GRUNTS) 1117 00:52:59,886 --> 00:53:01,596 All right, take it easy, boy. Come here. 1118 00:53:01,763 --> 00:53:03,264 I got you. (GRUNTS) 1119 00:53:03,931 --> 00:53:06,100 Okay. You stay right here, buddy. 1120 00:53:06,601 --> 00:53:07,935 (WHISTLES) 1121 00:53:08,102 --> 00:53:09,395 Flawless. 1122 00:53:14,525 --> 00:53:15,693 Knock. 1123 00:53:16,611 --> 00:53:17,987 Just knock. 1124 00:53:18,988 --> 00:53:20,573 Why isn't she knocking? 1125 00:53:21,532 --> 00:53:22,950 Do you think she knows how to knock? 1126 00:53:25,661 --> 00:53:26,954 (GASPS) 1127 00:53:27,789 --> 00:53:29,874 (EXHALES) Huh. It opened. 1128 00:53:29,957 --> 00:53:31,250 That's a first. 1129 00:53:31,834 --> 00:53:34,420 Oh. You should probably wait out here. 1130 00:53:34,504 --> 00:53:36,464 - What? - The last time I introduced her to a guy, 1131 00:53:36,631 --> 00:53:37,924 she froze everything. 1132 00:53:38,007 --> 00:53:39,842 But, but... Oh, come on! 1133 00:53:39,926 --> 00:53:42,678 It's a palace made of ice. Ice is my life! 1134 00:53:42,970 --> 00:53:43,930 Bye, Sven. 1135 00:53:44,013 --> 00:53:45,556 You, too, Olaf. 1136 00:53:46,015 --> 00:53:47,725 - Me? - Just give us a minute. 1137 00:53:48,184 --> 00:53:49,310 Okay. 1138 00:53:50,603 --> 00:53:52,063 (SOFTLY) One, two, 1139 00:53:52,855 --> 00:53:54,524 - three... - BOTH: Four... 1140 00:53:59,987 --> 00:54:01,072 Whoa. 1141 00:54:06,285 --> 00:54:07,370 Elsa? 1142 00:54:08,329 --> 00:54:10,248 It's me, Anna. 1143 00:54:10,748 --> 00:54:12,083 (EXCLAIMS) 1144 00:54:14,335 --> 00:54:15,753 - ELSA: Anna. - (GASPS) 1145 00:54:19,465 --> 00:54:22,969 Whoa. Elsa, you look different. 1146 00:54:23,511 --> 00:54:25,096 It's a good different. 1147 00:54:25,429 --> 00:54:26,722 And this place... 1148 00:54:27,098 --> 00:54:28,349 It's amazing. 1149 00:54:28,683 --> 00:54:29,684 Thank you. 1150 00:54:29,934 --> 00:54:32,061 I never knew what I was capable of. 1151 00:54:32,728 --> 00:54:35,398 I'm so sorry about what happened. If I'd have known... 1152 00:54:35,481 --> 00:54:36,607 No, no, no. It's okay. 1153 00:54:36,858 --> 00:54:40,862 You don't have to apologize, but you should probably go. 1154 00:54:41,779 --> 00:54:42,780 Please. 1155 00:54:42,864 --> 00:54:44,031 But I just got here. 1156 00:54:44,740 --> 00:54:46,367 You belong down in Arendelle. 1157 00:54:46,701 --> 00:54:47,785 So do you. 1158 00:54:47,869 --> 00:54:49,996 No, Anna, I belong here. 1159 00:54:51,038 --> 00:54:52,206 Alone. 1160 00:54:52,582 --> 00:54:56,627 Where I can be who I am without hurting anybody. 1161 00:54:56,961 --> 00:54:58,880 Actually, about that... 1162 00:54:59,505 --> 00:55:01,173 - OLAF: Sixty! - Wait. What is that? 1163 00:55:01,883 --> 00:55:04,302 Hi! I'm Olaf and I like warm hugs! 1164 00:55:05,136 --> 00:55:06,178 Olaf? 1165 00:55:07,096 --> 00:55:08,097 Yeah. You built me. 1166 00:55:08,681 --> 00:55:09,849 Remember that? 1167 00:55:10,391 --> 00:55:11,434 And you're alive? 1168 00:55:12,226 --> 00:55:14,395 (STAMMERS) Um... I think so. 1169 00:55:15,980 --> 00:55:18,482 He's just like the one we built as kids. 1170 00:55:19,734 --> 00:55:20,860 Yeah. 1171 00:55:21,444 --> 00:55:23,237 Elsa, we were so close. 1172 00:55:23,654 --> 00:55:25,323 We can be like that again. 1173 00:55:26,741 --> 00:55:27,867 YOUNG ANNA: Catch me! YOUNG ELSA: Slow down! 1174 00:55:28,534 --> 00:55:29,744 (GRUNTS) 1175 00:55:31,871 --> 00:55:32,955 Anna! 1176 00:55:35,708 --> 00:55:36,667 (GASPS) No. 1177 00:55:36,751 --> 00:55:39,253 We can't. Goodbye, Anna. 1178 00:55:39,462 --> 00:55:40,463 Elsa, wait. 1179 00:55:40,546 --> 00:55:42,590 No, I'm just trying to protect you. 1180 00:55:42,757 --> 00:55:45,384 You don't have to protect me. I'm not afraid. 1181 00:55:46,177 --> 00:55:48,095 Please don't shut me out again. 1182 00:55:48,429 --> 00:55:50,431 Please don't slam the door 1183 00:55:50,514 --> 00:55:54,393 You don't have to keep Your distance anymore 1184 00:55:54,602 --> 00:55:57,396 'Cause for the first time in forever 1185 00:55:57,813 --> 00:55:59,690 I finally understand 1186 00:55:59,815 --> 00:56:02,068 For the first time in forever 1187 00:56:02,151 --> 00:56:04,362 We can fix this hand in hand 1188 00:56:04,445 --> 00:56:06,405 We can head down this mountain together. 1189 00:56:06,697 --> 00:56:09,533 You don't have to live in fear 1190 00:56:09,659 --> 00:56:13,371 'Cause for the first time in forever 1191 00:56:13,621 --> 00:56:16,749 I will be right here 1192 00:56:16,916 --> 00:56:18,000 Anna. 1193 00:56:18,209 --> 00:56:20,044 Please go back home 1194 00:56:20,127 --> 00:56:21,671 Your life awaits 1195 00:56:22,755 --> 00:56:26,133 Go enjoy the sun And open up the gates 1196 00:56:26,258 --> 00:56:27,635 - Yeah, but... - I know. 1197 00:56:27,718 --> 00:56:31,847 You mean well But leave me be 1198 00:56:32,139 --> 00:56:33,474 Yes, I'm alone 1199 00:56:33,557 --> 00:56:36,394 But I'm alone and free 1200 00:56:36,519 --> 00:56:41,065 Just stay away And you'll be safe from me 1201 00:56:42,316 --> 00:56:43,317 Actually, we're not 1202 00:56:43,693 --> 00:56:44,694 What do you mean, you're not? 1203 00:56:44,777 --> 00:56:46,237 I get the feeling you don't know 1204 00:56:46,320 --> 00:56:47,488 What do I not know? 1205 00:56:47,989 --> 00:56:51,325 Arendelle's in deep, deep, deep 1206 00:56:51,409 --> 00:56:53,494 Deep snow 1207 00:56:53,828 --> 00:56:54,829 What? 1208 00:56:55,329 --> 00:56:58,791 You kind of set off an eternal winter everywhere. 1209 00:56:59,208 --> 00:57:00,209 Everywhere? 1210 00:57:00,376 --> 00:57:02,086 Well, it's okay, you can just unfreeze it. 1211 00:57:02,294 --> 00:57:04,338 No, I can't. I don't know how. 1212 00:57:04,547 --> 00:57:06,882 Sure you can. I know you can. 1213 00:57:07,216 --> 00:57:09,593 'Cause for the first time in forever 1214 00:57:10,011 --> 00:57:13,431 Oh, I'm such a fool! I can't be free! 1215 00:57:13,514 --> 00:57:15,683 You don't have to be afraid 1216 00:57:15,933 --> 00:57:18,769 No escape from the storm inside of me 1217 00:57:18,853 --> 00:57:20,771 We can work this out together 1218 00:57:20,855 --> 00:57:22,606 I can't control the curse! 1219 00:57:22,732 --> 00:57:25,860 We'll reverse the storm you've made 1220 00:57:26,027 --> 00:57:29,030 Anna, please you'll only make it worse! 1221 00:57:29,113 --> 00:57:31,198 Don't panic There's so much fear! 1222 00:57:31,323 --> 00:57:32,742 We'll make the sun shine bright 1223 00:57:32,908 --> 00:57:34,243 You're not safe here! 1224 00:57:34,326 --> 00:57:35,953 We can face this thing together 1225 00:57:36,037 --> 00:57:37,038 No! 1226 00:57:37,121 --> 00:57:39,206 We can change this winter weather 1227 00:57:39,290 --> 00:57:42,543 And everything will be all right 1228 00:57:43,335 --> 00:57:45,546 I can't! 1229 00:57:47,048 --> 00:57:48,215 (GASPING) 1230 00:57:48,591 --> 00:57:49,884 (BREATHING HEAVILY) 1231 00:57:50,718 --> 00:57:51,969 (GROANS) 1232 00:57:52,053 --> 00:57:53,054 (GASPS) 1233 00:57:53,220 --> 00:57:54,221 KRISTOFF: Anna! 1234 00:57:54,847 --> 00:57:56,015 Are you okay? 1235 00:57:56,265 --> 00:57:57,391 I'm okay. 1236 00:57:57,475 --> 00:57:58,726 I'm fine. 1237 00:57:59,018 --> 00:58:00,061 Who's this? 1238 00:58:00,144 --> 00:58:01,562 Wait, it doesn't matter. Just... 1239 00:58:02,104 --> 00:58:03,105 You have to go. 1240 00:58:03,189 --> 00:58:05,900 No, I know we can figure this out together. 1241 00:58:05,983 --> 00:58:06,984 How? 1242 00:58:07,068 --> 00:58:09,236 What power do you have to stop this winter? 1243 00:58:09,737 --> 00:58:10,821 To stop me? 1244 00:58:11,113 --> 00:58:12,490 Anna, I think we should go. 1245 00:58:12,573 --> 00:58:14,450 No, I'm not leaving without you, Elsa. 1246 00:58:14,575 --> 00:58:16,243 Yes, you are. 1247 00:58:16,869 --> 00:58:18,746 - (LOW GROWLING) - (GASPS) 1248 00:58:19,622 --> 00:58:20,873 (GROWLS) 1249 00:58:25,086 --> 00:58:26,712 ANNA: Stop! Put us down! 1250 00:58:26,796 --> 00:58:28,380 - Go away. - (ALL SCREAMING) 1251 00:58:28,881 --> 00:58:30,091 (SHUDDERING) 1252 00:58:30,216 --> 00:58:31,300 (BOTH YELP) 1253 00:58:32,009 --> 00:58:33,344 Heads up! 1254 00:58:34,178 --> 00:58:35,346 Watch out for my butt! 1255 00:58:35,429 --> 00:58:36,764 (BOTH GASP) 1256 00:58:37,139 --> 00:58:39,892 It is not nice to throw people! 1257 00:58:39,975 --> 00:58:42,103 Whoa, whoa, whoa, feisty-pants. Okay, relax. 1258 00:58:42,186 --> 00:58:44,522 - Just calm down! Calm down! - Okay! All right! 1259 00:58:44,605 --> 00:58:46,190 - I'm okay. - Just let the snowman be. 1260 00:58:46,273 --> 00:58:47,441 - I'm calm. - Great. 1261 00:58:47,608 --> 00:58:49,110 - (GRUNTS) - Oh! Come on! 1262 00:58:51,779 --> 00:58:52,988 (ROARING) 1263 00:58:53,447 --> 00:58:54,740 Oh. Look, see? Now, you made him mad. 1264 00:58:54,824 --> 00:58:56,617 I'll distract him. You guys go. 1265 00:58:57,785 --> 00:58:59,120 No, no! Not you guys! 1266 00:59:00,788 --> 00:59:02,123 (MUFFLED) This just got a whole lot harder. 1267 00:59:03,374 --> 00:59:04,542 - (ANNA SHRIEKS) - (GROWLS) 1268 00:59:05,126 --> 00:59:06,127 KRISTOFF: Look out! 1269 00:59:06,460 --> 00:59:07,920 (ANNA SCREAMING) 1270 00:59:10,172 --> 00:59:11,382 (ROARS) 1271 00:59:17,054 --> 00:59:18,639 - (ANNA GASPS) - (BOTH PANTING) 1272 00:59:18,889 --> 00:59:20,474 KRISTOFF: Run! Run! 1273 00:59:20,724 --> 00:59:22,560 KRISTOFF: What are you doing? 1274 00:59:24,979 --> 00:59:25,980 (BOTH CHUCKLING) 1275 00:59:26,063 --> 00:59:27,231 I got him! (LAUGHS) 1276 00:59:27,648 --> 00:59:29,066 KRISTOFF: Whoa! Stop! 1277 00:59:29,150 --> 00:59:30,192 ANNA: It's a 100-foot drop. 1278 00:59:30,776 --> 00:59:31,819 KRISTOFF: It's 200. 1279 00:59:32,153 --> 00:59:33,320 Ow! 1280 00:59:33,988 --> 00:59:36,031 - What's that for? - I'm digging a snow anchor. 1281 00:59:36,198 --> 00:59:37,700 Okay. What if we fall? 1282 00:59:38,325 --> 00:59:39,952 There's 20 feet of fresh powder down there. 1283 00:59:40,119 --> 00:59:41,787 It'll be like landing on a pillow. 1284 00:59:41,871 --> 00:59:42,872 Hopefully. 1285 00:59:42,955 --> 00:59:43,956 (GASPS) 1286 00:59:44,665 --> 00:59:45,666 (ROARING) 1287 00:59:46,333 --> 00:59:48,127 Okay, Anna. On three. 1288 00:59:48,210 --> 00:59:49,461 ANNA: Okay. KRISTOFF: One... 1289 00:59:49,545 --> 00:59:50,546 You tell me when. I'm ready to go. 1290 00:59:50,629 --> 00:59:52,214 - Two... - I was born ready! Yes! 1291 00:59:52,298 --> 00:59:53,340 Calm down. 1292 00:59:55,176 --> 00:59:56,177 (GRUNTS) 1293 00:59:56,385 --> 00:59:57,469 ANNA: Tree! 1294 00:59:57,678 --> 00:59:58,762 What the... Whoa! 1295 00:59:59,722 --> 01:00:01,390 - (BOTH GRUNT) - KRISTOFF: That happened. 1296 01:00:03,726 --> 01:00:05,436 (PANTING) Man, am I out of shape. 1297 01:00:05,519 --> 01:00:06,729 (GASPS) 1298 01:00:10,649 --> 01:00:12,443 There we go. Hey, Anna! 1299 01:00:12,526 --> 01:00:14,278 Sven! Where did you guys go? 1300 01:00:14,361 --> 01:00:16,989 We totally lost Marshmallow back there. 1301 01:00:17,489 --> 01:00:19,867 Hey! We were just talking about you. 1302 01:00:20,034 --> 01:00:21,994 All good things, all good things. 1303 01:00:22,536 --> 01:00:23,537 No! 1304 01:00:24,955 --> 01:00:26,332 (GRUNTING) 1305 01:00:27,291 --> 01:00:30,044 This is not making much of a difference, is it? 1306 01:00:30,211 --> 01:00:31,462 (SHRIEKS) 1307 01:00:31,712 --> 01:00:32,713 Olaf! 1308 01:00:32,796 --> 01:00:34,548 (GRUNTS) Hang in there, guys! 1309 01:00:34,840 --> 01:00:35,883 Go. Go faster! 1310 01:00:35,966 --> 01:00:36,967 (BOTH STRUGGLING) 1311 01:00:37,968 --> 01:00:39,595 - Wait, what? - KRISTOFF: Hey! 1312 01:00:41,096 --> 01:00:42,723 (MARSHMALLOW GROWLING) 1313 01:00:44,058 --> 01:00:45,517 - (BOTH EXCLAIM) - Ow! 1314 01:00:45,601 --> 01:00:46,894 Kristoff! 1315 01:00:47,061 --> 01:00:48,229 (ANNA GASPING) 1316 01:00:48,562 --> 01:00:50,606 Don't come back! 1317 01:00:51,232 --> 01:00:52,316 We won't. 1318 01:00:53,025 --> 01:00:54,526 - (GRUNTING) - (BOTH SCREAMING) 1319 01:00:59,240 --> 01:01:00,199 (GASPING) 1320 01:01:00,282 --> 01:01:03,285 Hey, you were right. Just like a pillow. (CHUCKLES) 1321 01:01:03,577 --> 01:01:04,662 - (OLAF PANTING) - Olaf! 1322 01:01:05,329 --> 01:01:07,915 I can't feel my legs! I can't feel my legs! 1323 01:01:07,998 --> 01:01:09,333 (COUGHING) 1324 01:01:09,667 --> 01:01:11,418 - Those are my legs. - Ooh! 1325 01:01:11,543 --> 01:01:12,920 Hey, do me a favor, grab my butt. 1326 01:01:13,087 --> 01:01:14,964 Oh. That feels better. 1327 01:01:15,381 --> 01:01:17,716 Hey, Sven! He found us. 1328 01:01:18,259 --> 01:01:20,094 Who's my cute little reindeer? 1329 01:01:20,177 --> 01:01:22,096 - Don't talk to him like that. - (CHUCKLING) 1330 01:01:22,263 --> 01:01:23,973 You're tickling me. 1331 01:01:25,015 --> 01:01:26,100 Here. 1332 01:01:26,517 --> 01:01:27,518 Whoa! 1333 01:01:27,601 --> 01:01:28,727 Are you okay? 1334 01:01:28,811 --> 01:01:30,145 Thank you. 1335 01:01:31,188 --> 01:01:32,314 - How's your head? - Ah! Ooh! 1336 01:01:32,564 --> 01:01:33,941 (STAMMERING) 1337 01:01:34,108 --> 01:01:35,359 It's fine. Uh... 1338 01:01:35,442 --> 01:01:36,944 Uh, I'm good. I've got a thick skull. 1339 01:01:37,111 --> 01:01:38,904 I don't have a skull. 1340 01:01:39,738 --> 01:01:40,739 Or bones. 1341 01:01:41,115 --> 01:01:43,450 So, uh... So, now what? 1342 01:01:43,951 --> 01:01:45,703 Now what? (CHUCKLES) 1343 01:01:45,786 --> 01:01:47,079 Now what? 1344 01:01:47,204 --> 01:01:48,289 Oh... 1345 01:01:48,580 --> 01:01:49,832 What am I gonna do? 1346 01:01:50,457 --> 01:01:51,750 She threw me out. 1347 01:01:51,834 --> 01:01:54,128 I can't go back to Arendelle with the weather like this. 1348 01:01:54,211 --> 01:01:55,212 And then there's your ice business. 1349 01:01:55,296 --> 01:01:57,798 Hey, hey. Don't worry about my ice business. 1350 01:01:58,924 --> 01:02:00,676 - Worry about your hair! - What? 1351 01:02:00,759 --> 01:02:02,553 I just fell off a cliff. You should see your hair. 1352 01:02:02,636 --> 01:02:04,179 No, yours is turning white. 1353 01:02:04,346 --> 01:02:07,099 White? It's... What? 1354 01:02:07,266 --> 01:02:09,268 It's because she struck you, isn't it? 1355 01:02:09,852 --> 01:02:11,478 Does it look bad? 1356 01:02:12,521 --> 01:02:13,939 - No. - You hesitated. 1357 01:02:14,023 --> 01:02:15,065 No, I didn't. 1358 01:02:15,441 --> 01:02:17,484 Anna, you need help, okay? Come on. 1359 01:02:17,568 --> 01:02:19,028 Okay! Where are we going? 1360 01:02:19,320 --> 01:02:20,279 To see my friends. 1361 01:02:20,362 --> 01:02:21,613 The love experts? 1362 01:02:21,697 --> 01:02:23,324 - Love experts? - Uh-huh. 1363 01:02:23,782 --> 01:02:25,993 And don't worry, they'll be able to fix this. 1364 01:02:26,160 --> 01:02:27,786 How do you know? 1365 01:02:28,662 --> 01:02:30,539 Because I've seen them do it before. 1366 01:02:31,749 --> 01:02:34,084 I like to consider myself a love expert. 1367 01:02:34,168 --> 01:02:35,586 (SVEN GRUNTS) 1368 01:02:36,170 --> 01:02:38,005 (BREATHING HEAVILY) 1369 01:02:38,714 --> 01:02:40,341 Get it together. 1370 01:02:41,008 --> 01:02:42,384 Control it. 1371 01:02:42,551 --> 01:02:44,178 Don't feel. Don't feel. 1372 01:02:44,720 --> 01:02:46,263 Don't feel. 1373 01:02:46,513 --> 01:02:48,140 Don't feel! (GASPS) 1374 01:02:50,017 --> 01:02:51,602 (ICE CRACKLING) 1375 01:03:02,821 --> 01:03:05,199 Look, Sven, the sky is awake. 1376 01:03:07,242 --> 01:03:08,410 (SHIVERING) 1377 01:03:08,494 --> 01:03:10,371 - Are you cold? - A little. 1378 01:03:13,040 --> 01:03:14,875 (CLEARS THROAT) Uh... Wait. Come here. 1379 01:03:14,958 --> 01:03:16,043 Huh? 1380 01:03:16,627 --> 01:03:18,045 Ooh. (SIGHS) 1381 01:03:19,421 --> 01:03:22,716 So, uh, about my friends. Well... (CHUCKLES) 1382 01:03:22,925 --> 01:03:24,218 I say "friends"... 1383 01:03:24,343 --> 01:03:26,303 They're more like family. 1384 01:03:26,387 --> 01:03:29,181 Anyway, when I was a kid, it was just me and Sven. 1385 01:03:29,390 --> 01:03:31,266 Until they, you know, kinda took us in. 1386 01:03:31,809 --> 01:03:33,143 - They did? - Yeah. 1387 01:03:33,560 --> 01:03:34,603 I don't want to scare you. 1388 01:03:34,686 --> 01:03:38,982 They can be a little inappropriate and loud. 1389 01:03:39,108 --> 01:03:40,484 (CHUCKLES) Very loud. 1390 01:03:40,734 --> 01:03:42,611 They are also stubborn at times, 1391 01:03:42,694 --> 01:03:43,862 and a little overbearing. 1392 01:03:43,946 --> 01:03:46,657 And heavy. Really, really, heavy. 1393 01:03:46,740 --> 01:03:49,034 (STAMMERS) But you'll get it. They mean well. 1394 01:03:49,118 --> 01:03:51,245 Kristoff, they sound wonderful. 1395 01:03:53,372 --> 01:03:54,748 Okay, then. 1396 01:03:55,541 --> 01:03:57,292 - (OLAF GRUNTS) - Meet my family. 1397 01:03:58,210 --> 01:03:59,211 Hey, guys. 1398 01:03:59,753 --> 01:04:01,255 They're rocks. 1399 01:04:01,505 --> 01:04:03,715 KRISTOFF: You are a sight for sore eyes. 1400 01:04:03,799 --> 01:04:06,510 (WHISPERS) He's crazy. 1401 01:04:07,177 --> 01:04:09,263 Rocko's looking sharp, as usual. 1402 01:04:09,555 --> 01:04:11,849 Clay, whoa... I don't even recognize you. 1403 01:04:11,932 --> 01:04:12,933 You lost so much weight. 1404 01:04:13,058 --> 01:04:15,936 (WHISPERS) I'll distract him while you run. 1405 01:04:16,019 --> 01:04:17,938 (IN LOUD VOICE) Hi, Sven's family! 1406 01:04:18,188 --> 01:04:20,607 It's nice to meet you. 1407 01:04:20,941 --> 01:04:23,360 (WHISPERS) Because I love you, Anna, I insist you run. 1408 01:04:23,444 --> 01:04:27,322 (IN LOUD VOICE) I understand you're love experts. Ooh! 1409 01:04:27,781 --> 01:04:29,283 (WHISPERS) Why aren't you running? 1410 01:04:29,616 --> 01:04:30,701 Uh... 1411 01:04:30,784 --> 01:04:33,078 Okay. Well, I'm gonna go. 1412 01:04:33,495 --> 01:04:35,247 - OLAF: Go. - No, no, no. Anna, wait. 1413 01:04:35,622 --> 01:04:36,790 (GASPS) 1414 01:04:37,708 --> 01:04:39,293 Kristoff! (GASPING) 1415 01:04:39,543 --> 01:04:41,253 KRISTOFF: Whoa! (CHUCKLING) 1416 01:04:41,753 --> 01:04:42,963 Hey! 1417 01:04:44,006 --> 01:04:45,340 Kristoff's home! 1418 01:04:45,549 --> 01:04:46,633 (ALL CLAMORING EXCITEDLY) 1419 01:04:46,717 --> 01:04:49,761 - TROLL 1: Kristoff's here! - Kristoff's home! 1420 01:04:49,845 --> 01:04:52,139 - Wait, "Kristoff"? - Uh-huh. 1421 01:04:52,306 --> 01:04:53,724 Ah, let me look at you. 1422 01:04:53,807 --> 01:04:55,392 Take off your clothes, I wash them. 1423 01:04:55,476 --> 01:04:57,144 No! No, I'm going to keep my clothes on. 1424 01:04:57,394 --> 01:04:58,729 Look, it's great to see you all, 1425 01:04:58,812 --> 01:04:59,938 but where's Granpabbie? 1426 01:05:00,022 --> 01:05:01,064 TROLL KID: He's napping. 1427 01:05:01,148 --> 01:05:02,858 But look, I grew a mushroom. 1428 01:05:02,941 --> 01:05:04,485 - I... - I earned my fire crystal. 1429 01:05:04,568 --> 01:05:05,819 I passed a kidney stone. 1430 01:05:06,028 --> 01:05:07,154 Kristoff, pick me up. 1431 01:05:07,321 --> 01:05:08,530 (GRUNTS) You're getting big. 1432 01:05:08,614 --> 01:05:09,698 Good for you. 1433 01:05:10,324 --> 01:05:12,367 Trolls. They're trolls! 1434 01:05:15,245 --> 01:05:16,914 He's brought a girl! 1435 01:05:17,498 --> 01:05:18,665 ALL: (CHEERING) A girl! 1436 01:05:19,082 --> 01:05:20,667 - Whoa! - TROLL 2: Is that a real girl? 1437 01:05:20,751 --> 01:05:22,794 TROLL 3: She's like a little cupcake. 1438 01:05:22,878 --> 01:05:23,879 What's going on? 1439 01:05:23,962 --> 01:05:25,088 I've learned to just roll with it. 1440 01:05:25,339 --> 01:05:27,799 Let me see. Bright eyes, working nose, 1441 01:05:27,883 --> 01:05:29,218 - strong teeth! - (CHUCKLES) 1442 01:05:29,468 --> 01:05:32,179 Yes, yes. She'll do nicely for our Kristoff. 1443 01:05:32,262 --> 01:05:33,430 Wait, wait, wait. Oh, um, no. 1444 01:05:33,514 --> 01:05:34,848 - No. (CHUCKLES) - You've got the wrong idea. 1445 01:05:34,932 --> 01:05:36,016 No. That's not why I brought her here. 1446 01:05:36,099 --> 01:05:37,893 Right. We're not... I'm not... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1447 01:05:37,976 --> 01:05:39,978 What's the issue, dear? 1448 01:05:40,145 --> 01:05:43,232 Why are you holding back from such a man? 1449 01:05:43,315 --> 01:05:45,108 Is it the clumpy way he walks? 1450 01:05:45,359 --> 01:05:47,611 - What? - Or the grumpy way he talks? 1451 01:05:47,694 --> 01:05:49,404 - Oh, no. - Or the pear-shaped, square-shaped 1452 01:05:49,488 --> 01:05:50,948 Weirdness of his feet? 1453 01:05:51,031 --> 01:05:52,074 KRISTOFF: Hey! 1454 01:05:52,157 --> 01:05:54,034 And though we know he washes well 1455 01:05:54,117 --> 01:05:56,620 He always ends up sort of smelly 1456 01:05:56,745 --> 01:05:58,330 But you'll never meet a fella 1457 01:05:58,413 --> 01:06:00,290 BOTH: Who's as sensitive and sweet 1458 01:06:00,374 --> 01:06:01,416 - (CHUCKLES NERVOUSLY) - That's nice, but... 1459 01:06:01,500 --> 01:06:03,418 BOTH: So, he's a bit of a fixer-upper 1460 01:06:03,502 --> 01:06:05,504 - Whoa, whoa, whoa... - So, he's got a few flaws 1461 01:06:05,587 --> 01:06:06,755 TROLL 1: Like his peculiar brain, dear 1462 01:06:06,838 --> 01:06:07,923 TROLL 2: His thing with the reindeer 1463 01:06:08,006 --> 01:06:09,591 BOTH: That's a little outside of nature's laws 1464 01:06:09,675 --> 01:06:10,717 This is not about me! 1465 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 So, he's a bit of a fixer-upper 1466 01:06:12,553 --> 01:06:14,680 But this we're certain of 1467 01:06:14,763 --> 01:06:17,307 You can fix this fixer-upper up 1468 01:06:17,391 --> 01:06:19,101 - With a little bit of love - Um... 1469 01:06:19,184 --> 01:06:21,144 Can we please just stop talking about this? 1470 01:06:21,228 --> 01:06:23,397 We've got a real, actual problem, here. 1471 01:06:23,480 --> 01:06:25,899 I'll say. So, tell me, dear... 1472 01:06:26,400 --> 01:06:28,277 Is it the way that he runs scared? 1473 01:06:28,360 --> 01:06:30,237 Or that he's socially impaired? 1474 01:06:30,737 --> 01:06:33,782 Or that he only likes To tinkle in the woods? 1475 01:06:33,865 --> 01:06:34,908 I did not need to know that. 1476 01:06:34,992 --> 01:06:37,119 Are you holding back your fondness 1477 01:06:37,244 --> 01:06:38,579 Due to his unmanly blondness? 1478 01:06:38,704 --> 01:06:40,038 (CHUCKLES) 1479 01:06:40,122 --> 01:06:43,208 Or the way he covers up That he's the honest goods? 1480 01:06:44,585 --> 01:06:46,420 He's just a bit of a fixer-upper 1481 01:06:46,503 --> 01:06:47,963 He's got a couple of bugs 1482 01:06:48,046 --> 01:06:50,841 - No, I don't! - His isolation is confirmation 1483 01:06:50,924 --> 01:06:53,760 - Of his desperation for healing hugs - Aw. 1484 01:06:53,927 --> 01:06:55,387 So, he's a bit of a fixer-upper 1485 01:06:55,470 --> 01:06:58,140 But we know what to do 1486 01:06:58,223 --> 01:07:00,183 The way to fix up this fixer-upper 1487 01:07:00,267 --> 01:07:01,768 Is to fix him up with you 1488 01:07:01,852 --> 01:07:03,312 BOTH: Whoa! 1489 01:07:03,520 --> 01:07:04,980 Stop it, stop it, stop it! Enough! 1490 01:07:05,564 --> 01:07:08,150 She is engaged to someone else, okay? 1491 01:07:11,862 --> 01:07:13,989 So, she's a bit of a fixer-upper 1492 01:07:14,072 --> 01:07:15,782 That's a minor thing 1493 01:07:16,116 --> 01:07:18,285 Her quote "engagement" Is a flex arrangement 1494 01:07:18,493 --> 01:07:20,746 And by the way, I don't see no ring 1495 01:07:20,829 --> 01:07:23,040 So, she's a bit of a fixer-upper 1496 01:07:23,123 --> 01:07:25,125 - Hey! Whoa, watch it! - Her brain's a bit betwixt 1497 01:07:25,459 --> 01:07:27,711 Get the fiancé out of the way 1498 01:07:27,794 --> 01:07:28,962 And the whole thing will be fixed 1499 01:07:29,087 --> 01:07:30,255 (GROANS) 1500 01:07:30,339 --> 01:07:31,757 (ALL VOCALIZING) 1501 01:07:31,840 --> 01:07:33,800 We're not saying you can change him 1502 01:07:33,967 --> 01:07:35,844 'Cause people don't really change 1503 01:07:36,261 --> 01:07:38,597 We're only saying that love's a force 1504 01:07:38,680 --> 01:07:40,974 That's powerful and strange 1505 01:07:41,058 --> 01:07:43,185 People make bad choices 1506 01:07:43,268 --> 01:07:45,479 If they're mad or scared or stressed 1507 01:07:46,021 --> 01:07:48,732 But throw a little love their way 1508 01:07:48,815 --> 01:07:51,068 Throw a little love their way 1509 01:07:51,151 --> 01:07:53,070 And you'll bring out their best 1510 01:07:53,362 --> 01:07:55,489 True love brings out the best 1511 01:07:55,947 --> 01:07:58,158 Everyone's a bit of a fixer-upper 1512 01:07:58,617 --> 01:08:00,243 That's what it's all about 1513 01:08:00,327 --> 01:08:01,328 - Father! - Sister! 1514 01:08:01,411 --> 01:08:04,122 - Brother! - We need each other to raise us up 1515 01:08:04,206 --> 01:08:05,374 And round us out 1516 01:08:05,999 --> 01:08:07,876 Everyone's a bit of a fixer-upper 1517 01:08:07,959 --> 01:08:11,380 But when push comes to shove 1518 01:08:11,463 --> 01:08:12,673 The only fixer-upper fixer 1519 01:08:12,756 --> 01:08:13,757 That can fix a fixer-upper is... 1520 01:08:13,840 --> 01:08:15,425 True, true 1521 01:08:15,509 --> 01:08:17,177 True, true 1522 01:08:17,260 --> 01:08:18,303 True 1523 01:08:18,387 --> 01:08:19,388 Love! 1524 01:08:19,471 --> 01:08:20,764 Love, love, love 1525 01:08:20,847 --> 01:08:22,766 Love True love 1526 01:08:22,849 --> 01:08:23,934 True 1527 01:08:24,017 --> 01:08:28,105 Do you, Anna, take Kristoff to be your troll fully wedded... 1528 01:08:28,188 --> 01:08:30,065 - Wait, what? - You're getting married. 1529 01:08:30,148 --> 01:08:31,233 - Love! - (HYPERVENTILATING) 1530 01:08:31,316 --> 01:08:32,401 Anna? 1531 01:08:33,318 --> 01:08:34,611 She's as cold as ice. 1532 01:08:37,322 --> 01:08:38,949 There is strange magic here. 1533 01:08:39,282 --> 01:08:42,369 - Granpabbie. - Come, come. Bring her here to me. 1534 01:08:43,829 --> 01:08:46,540 Anna, your life is in danger. 1535 01:08:47,207 --> 01:08:50,127 There is ice in your heart put there by your sister. 1536 01:08:50,836 --> 01:08:55,424 If not removed, to solid ice will you freeze, forever. 1537 01:08:55,882 --> 01:08:57,175 What? No. 1538 01:08:57,259 --> 01:08:58,510 But you can remove it, right? 1539 01:08:58,677 --> 01:08:59,720 I cannot. 1540 01:08:59,886 --> 01:09:01,680 I'm sorry, Kristoff. 1541 01:09:02,013 --> 01:09:04,266 If it was her head, that would be easy. 1542 01:09:04,391 --> 01:09:09,187 But only an act of true love can thaw a frozen heart. 1543 01:09:10,063 --> 01:09:11,606 An act of true love? 1544 01:09:11,690 --> 01:09:13,942 A true love's kiss, perhaps? 1545 01:09:16,236 --> 01:09:17,529 (GASPING) 1546 01:09:17,821 --> 01:09:20,198 TROLL 1: Something's wrong. TROLL 2: Are you all right? 1547 01:09:20,282 --> 01:09:22,784 Anna, we've got to get you back to Hans. 1548 01:09:22,868 --> 01:09:23,910 Hans. 1549 01:09:23,994 --> 01:09:24,995 Pull us out, Sven. 1550 01:09:25,620 --> 01:09:26,997 (BOTH GRUNTING) 1551 01:09:27,956 --> 01:09:29,166 Olaf, come on! 1552 01:09:29,374 --> 01:09:30,876 - I'm coming! - (TROLL KIDS GIGGLING) 1553 01:09:31,334 --> 01:09:33,170 Let's go kiss Hans! 1554 01:09:33,670 --> 01:09:35,297 Who is this Hans? 1555 01:09:37,299 --> 01:09:38,467 (SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY) 1556 01:09:45,557 --> 01:09:47,267 We are here to find Princess Anna. 1557 01:09:47,768 --> 01:09:51,229 Be on guard, but no harm is to come to the queen. 1558 01:09:52,647 --> 01:09:53,815 Do you understand? 1559 01:09:53,899 --> 01:09:55,233 - SOLDIER 1: Yes, Your Grace. - (SOLDIERS AGREEING) 1560 01:09:57,194 --> 01:09:58,528 - (GROWLS) - (GASPS) 1561 01:10:05,160 --> 01:10:06,244 (ALL CLAMORING) 1562 01:10:10,290 --> 01:10:11,458 (ROARS) 1563 01:10:16,963 --> 01:10:18,298 The queen. 1564 01:10:20,884 --> 01:10:21,885 (GRUNTS) 1565 01:10:23,386 --> 01:10:25,347 DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on! 1566 01:10:26,181 --> 01:10:27,182 (GASPING) 1567 01:10:28,642 --> 01:10:29,684 DUKE'S THUG 2: There! 1568 01:10:33,313 --> 01:10:34,356 DUKE'S THUG 1: Up there! 1569 01:10:34,689 --> 01:10:36,107 Come on! 1570 01:10:37,818 --> 01:10:38,860 DUKE'S THUG 2: We got her. 1571 01:10:39,486 --> 01:10:40,737 No. Please. 1572 01:10:43,490 --> 01:10:44,741 (BREATHING HEAVILY) 1573 01:10:44,825 --> 01:10:46,326 DUKE'S THUG 2: Go around. Toss it. 1574 01:10:47,494 --> 01:10:48,662 Stay away! 1575 01:10:48,995 --> 01:10:50,121 DUKE'S THUG 1: Look out! 1576 01:10:51,122 --> 01:10:52,749 DUKE'S THUG 2: Fire! Fire! 1577 01:10:52,833 --> 01:10:54,042 Get her! 1578 01:10:54,793 --> 01:10:55,794 (MARSHMALLOW GROWLS) 1579 01:10:57,128 --> 01:10:58,129 Ah! 1580 01:10:59,089 --> 01:11:00,090 (YELLS) 1581 01:11:01,591 --> 01:11:02,717 Come on! 1582 01:11:07,055 --> 01:11:08,473 (YELLS) 1583 01:11:09,850 --> 01:11:11,184 (ROARING) 1584 01:11:11,685 --> 01:11:12,686 - (GRUNTING) - (SOLDIERS CLAMORING) 1585 01:11:12,769 --> 01:11:13,812 SOLDIER: Grab his arm. 1586 01:11:14,020 --> 01:11:15,021 (ALL GRUNTING) 1587 01:11:15,522 --> 01:11:16,523 (GASPING) 1588 01:11:17,232 --> 01:11:18,233 DUKE'S THUG 2: Aim... 1589 01:11:22,737 --> 01:11:23,822 (WHIMPERS) 1590 01:11:25,782 --> 01:11:26,783 (GRUNTS) 1591 01:11:28,368 --> 01:11:29,494 (GASPING) 1592 01:11:35,375 --> 01:11:36,418 (STRAINING) 1593 01:11:36,668 --> 01:11:37,836 (GRUNTING) 1594 01:11:42,382 --> 01:11:43,383 (GASPS) 1595 01:11:46,094 --> 01:11:47,137 SOLDIER 1: This way, this way! 1596 01:11:47,220 --> 01:11:48,221 SOLDIER 2: Whoa! 1597 01:11:50,599 --> 01:11:51,641 Queen Elsa! 1598 01:11:52,309 --> 01:11:54,561 Don't be the monster they fear you are. 1599 01:11:55,186 --> 01:11:56,646 (PANTING) 1600 01:12:05,238 --> 01:12:06,698 - (ICE TINKLING) - (GASPS) 1601 01:12:08,283 --> 01:12:09,576 (YELLING) 1602 01:12:11,244 --> 01:12:13,246 (HIGH-PITCHED WHINING) 1603 01:12:17,042 --> 01:12:18,251 (GROANS) 1604 01:12:26,801 --> 01:12:28,053 (GRUNTS) 1605 01:12:32,515 --> 01:12:33,516 (CHAINS RATTLING) 1606 01:12:42,525 --> 01:12:44,736 Oh, no. What have... What have I done? 1607 01:12:46,029 --> 01:12:47,113 - (DOOR UNLOCKING) - (GASPS) 1608 01:12:51,868 --> 01:12:53,286 Why did you bring me here? 1609 01:12:53,745 --> 01:12:55,288 I couldn't just let them kill you. 1610 01:12:55,455 --> 01:12:58,541 But I'm a danger to Arendelle. Get Anna. 1611 01:12:59,125 --> 01:13:01,127 Anna has not returned. 1612 01:13:01,211 --> 01:13:02,212 (GASPS) 1613 01:13:02,796 --> 01:13:04,839 If you would just stop the winter. 1614 01:13:05,215 --> 01:13:07,634 Bring back summer, please. 1615 01:13:08,927 --> 01:13:10,428 Don't you see? 1616 01:13:10,845 --> 01:13:12,097 I can't. 1617 01:13:14,182 --> 01:13:15,183 (SIGHS) 1618 01:13:15,684 --> 01:13:18,061 You have to tell them to let me go. 1619 01:13:19,896 --> 01:13:21,690 I will do what I can. 1620 01:13:26,444 --> 01:13:27,654 (DOOR LOCKS) 1621 01:13:28,154 --> 01:13:30,031 (BREATHING HEAVILY) 1622 01:13:31,741 --> 01:13:33,159 (WHIMPERING) 1623 01:13:39,791 --> 01:13:41,459 (KRISTOFF PANTING) 1624 01:13:42,127 --> 01:13:43,628 (ANNA EXHALES SHARPLY) 1625 01:13:45,672 --> 01:13:46,923 Just hang in there. 1626 01:13:47,007 --> 01:13:48,174 Come on, buddy, faster! 1627 01:13:52,095 --> 01:13:53,513 (VOCALIZING) 1628 01:13:54,180 --> 01:13:55,265 Oh, boy! 1629 01:13:55,348 --> 01:13:57,350 Whoa! I'll meet you guys at the castle! 1630 01:13:57,684 --> 01:13:58,935 KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf. 1631 01:13:59,019 --> 01:14:00,520 OLAF: I will! 1632 01:14:01,563 --> 01:14:03,940 - Hello! - (WOMAN SCREAMS) It's alive! 1633 01:14:13,158 --> 01:14:14,534 It's Princess Anna! 1634 01:14:16,453 --> 01:14:18,121 (KRISTOFF PANTING) 1635 01:14:18,621 --> 01:14:20,206 (ANNA SHIVERING) 1636 01:14:21,332 --> 01:14:22,375 (GROANS) 1637 01:14:22,876 --> 01:14:24,753 (SHIVERING) Are you gonna be okay? 1638 01:14:26,880 --> 01:14:28,590 Don't worry about me. 1639 01:14:28,673 --> 01:14:30,425 - (DOOR OPENS) - WOMAN: Anna! 1640 01:14:30,508 --> 01:14:32,343 - You had us worried sick. - My Lady. 1641 01:14:32,427 --> 01:14:35,346 Get her warm. And find Prince Hans, immediately. 1642 01:14:35,430 --> 01:14:36,848 We will. Thank you. 1643 01:14:37,140 --> 01:14:38,516 Make sure she's safe. 1644 01:14:39,059 --> 01:14:40,602 WOMAN: Oh, you poor girl, you're freezing. 1645 01:14:40,685 --> 01:14:43,897 Oh, let's get you inside now and get you warm. 1646 01:14:46,983 --> 01:14:48,318 (WHIMPERS) 1647 01:14:53,907 --> 01:14:55,408 (SVEN WHINING) 1648 01:14:57,494 --> 01:14:59,287 I'm going back out to look for Princess Anna. 1649 01:14:59,412 --> 01:15:01,039 You cannot risk going out there again. 1650 01:15:01,456 --> 01:15:02,499 If anything happens to her... 1651 01:15:02,582 --> 01:15:04,375 If anything happens to the princess, 1652 01:15:04,709 --> 01:15:06,920 you are all Arendelle has left. 1653 01:15:08,713 --> 01:15:10,423 - (SIGHS) - KAI: He's in here. 1654 01:15:10,507 --> 01:15:11,549 Prince Hans. 1655 01:15:11,633 --> 01:15:12,926 Anna. 1656 01:15:13,093 --> 01:15:14,135 You're so cold. 1657 01:15:14,219 --> 01:15:15,345 - Hans, you have to kiss me. - What? 1658 01:15:15,428 --> 01:15:17,097 - Now! Now! - Slow down. 1659 01:15:17,180 --> 01:15:18,890 We'll give you two some privacy. 1660 01:15:19,766 --> 01:15:20,975 What happened out there? 1661 01:15:21,059 --> 01:15:22,936 Elsa struck me with her powers. 1662 01:15:23,144 --> 01:15:24,604 You said she would never hurt you. 1663 01:15:24,687 --> 01:15:25,688 I was wrong. 1664 01:15:25,772 --> 01:15:27,107 - (GROANS) - Anna. 1665 01:15:28,775 --> 01:15:29,818 (SHIVERING) 1666 01:15:29,901 --> 01:15:31,486 She froze my heart, 1667 01:15:31,736 --> 01:15:34,155 and only an act of true love can save me. 1668 01:15:35,907 --> 01:15:37,617 A true love's kiss. 1669 01:15:47,710 --> 01:15:48,962 Oh, Anna. 1670 01:15:50,463 --> 01:15:53,424 If only there was someone out there who loved you. 1671 01:15:53,550 --> 01:15:54,801 What? 1672 01:15:58,471 --> 01:16:00,098 You said you did. 1673 01:16:01,432 --> 01:16:04,102 As thirteenth in line in my own kingdom, 1674 01:16:04,185 --> 01:16:05,395 I didn't stand a chance. 1675 01:16:05,478 --> 01:16:09,149 I knew I would have to marry into the throne somewhere. 1676 01:16:09,232 --> 01:16:10,608 What... What are you talking about? 1677 01:16:11,276 --> 01:16:13,570 As heir, Elsa was preferable, of course. 1678 01:16:13,987 --> 01:16:15,738 But no one was getting anywhere with her. 1679 01:16:15,822 --> 01:16:16,823 - But you... - Hans! 1680 01:16:16,906 --> 01:16:18,366 You were so desperate for love, 1681 01:16:18,449 --> 01:16:21,161 you were willing to marry me just like that. 1682 01:16:22,787 --> 01:16:24,539 I figured after we married, 1683 01:16:24,622 --> 01:16:26,583 I would have to stage a little accident for Elsa. 1684 01:16:26,791 --> 01:16:28,835 Hans! (GASPS) No. Stop. 1685 01:16:29,127 --> 01:16:31,087 But then, she doomed herself, 1686 01:16:31,171 --> 01:16:33,047 and you were dumb enough to go after her. 1687 01:16:33,131 --> 01:16:34,174 - Please. - (CHUCKLES) 1688 01:16:34,257 --> 01:16:36,718 All that's left now is to kill Elsa, 1689 01:16:37,427 --> 01:16:38,761 and bring back summer. 1690 01:16:39,387 --> 01:16:41,347 You're no match for Elsa. 1691 01:16:41,431 --> 01:16:43,641 No, you're no match for Elsa. 1692 01:16:44,475 --> 01:16:45,476 I, on the other hand, 1693 01:16:46,227 --> 01:16:50,523 am the hero who is going to save Arendelle from destruction. 1694 01:16:51,399 --> 01:16:52,817 You won't get away with this. 1695 01:16:53,359 --> 01:16:54,402 Oh... 1696 01:16:55,195 --> 01:16:56,613 I already have. 1697 01:16:57,363 --> 01:16:58,656 (DOOR LOCKS) 1698 01:16:59,115 --> 01:17:00,200 (WHIMPERING) 1699 01:17:02,452 --> 01:17:04,120 Please, somebody, help. 1700 01:17:05,455 --> 01:17:07,081 (SHIVERING CONTINUES) 1701 01:17:08,082 --> 01:17:09,918 Please. Please. 1702 01:17:11,211 --> 01:17:12,962 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 1703 01:17:13,046 --> 01:17:14,923 DUKE: It's getting colder by the minute. 1704 01:17:15,006 --> 01:17:18,635 If we don't do something soon, we'll all freeze to death. 1705 01:17:18,718 --> 01:17:20,136 Prince Hans. 1706 01:17:20,386 --> 01:17:22,222 Princess Anna is... 1707 01:17:23,139 --> 01:17:24,140 Dead. 1708 01:17:24,224 --> 01:17:25,225 - What? - (SPEAKING FRENCH) 1709 01:17:25,308 --> 01:17:26,809 What happened to her? 1710 01:17:27,977 --> 01:17:29,729 (BREATHING HEAVILY) 1711 01:17:31,689 --> 01:17:33,233 She was killed. 1712 01:17:33,733 --> 01:17:34,943 By Queen Elsa. 1713 01:17:35,068 --> 01:17:36,110 ALL: (GASP) No! 1714 01:17:36,486 --> 01:17:37,487 Her own sister. 1715 01:17:38,488 --> 01:17:40,740 At least we got to say our marriage vows 1716 01:17:42,992 --> 01:17:45,078 before she died in my arms. 1717 01:17:46,955 --> 01:17:48,539 There can be no doubt now. 1718 01:17:48,957 --> 01:17:50,333 Queen Elsa is a monster, 1719 01:17:50,416 --> 01:17:52,335 and we are all in grave danger. 1720 01:17:52,543 --> 01:17:53,711 Prince Hans, 1721 01:17:54,420 --> 01:17:56,297 Arendelle looks to you. 1722 01:17:57,966 --> 01:17:59,634 With a heavy heart, 1723 01:17:59,717 --> 01:18:03,680 I charge Queen Elsa of Arendelle with treason. 1724 01:18:04,722 --> 01:18:06,766 And sentence her to death. 1725 01:18:10,561 --> 01:18:11,896 (SIGHS) 1726 01:18:19,112 --> 01:18:20,280 - (STRAINING) - GUARD 1: Hurry up! 1727 01:18:20,571 --> 01:18:21,572 GUARD 2: She's dangerous. 1728 01:18:21,656 --> 01:18:22,782 - Move quickly. - GUARD 3: Careful. 1729 01:18:23,116 --> 01:18:24,409 (STRAINING) 1730 01:18:24,575 --> 01:18:26,035 - It won't open! - GUARD 1: It's frozen shut. 1731 01:18:26,286 --> 01:18:27,495 GUARD 2: Put your back into it! 1732 01:18:27,704 --> 01:18:29,205 GUARD 4: Come on! Push! 1733 01:18:29,289 --> 01:18:30,623 (ALL GRUNT) 1734 01:18:33,584 --> 01:18:34,669 (GROWLS) 1735 01:18:48,141 --> 01:18:49,350 (WHINES) 1736 01:18:54,272 --> 01:18:55,398 (SNORTING) 1737 01:18:55,481 --> 01:18:56,482 What is it, buddy? 1738 01:18:56,566 --> 01:18:57,984 Hey, watch it. 1739 01:18:58,568 --> 01:18:59,569 What's wrong with you? 1740 01:18:59,819 --> 01:19:01,070 (GRUNTING) 1741 01:19:02,989 --> 01:19:05,074 I don't understand you when you talk like that. 1742 01:19:05,658 --> 01:19:07,994 (YELPS) Stop it! Put me down! 1743 01:19:08,077 --> 01:19:09,120 (SNORTS) 1744 01:19:10,330 --> 01:19:11,539 No, Sven! 1745 01:19:11,622 --> 01:19:13,166 - We're not going back. - (WHINES) 1746 01:19:13,249 --> 01:19:14,709 She's with her true love. 1747 01:19:17,503 --> 01:19:18,713 (SIGHS) 1748 01:19:19,297 --> 01:19:20,506 (WHOOSHING) 1749 01:19:21,716 --> 01:19:22,717 What the... 1750 01:19:25,636 --> 01:19:26,637 Anna! 1751 01:19:27,263 --> 01:19:28,514 (PANTING) 1752 01:19:30,433 --> 01:19:31,517 (KRISTOFF GRUNTS) 1753 01:19:32,977 --> 01:19:34,479 Come on! Come on, boy. 1754 01:19:36,814 --> 01:19:38,191 (SHIVERING) 1755 01:19:46,824 --> 01:19:48,076 (DOORKNOB RATTLING) 1756 01:19:52,663 --> 01:19:53,664 (WEAKLY) Help. 1757 01:19:56,542 --> 01:19:57,543 (GIGGLING) 1758 01:19:58,878 --> 01:20:00,338 (GASPS) Anna! 1759 01:20:01,255 --> 01:20:02,465 Oh, no. 1760 01:20:08,471 --> 01:20:09,722 (SHRIEKS) 1761 01:20:12,892 --> 01:20:14,394 (CONTINUES SHIVERING) 1762 01:20:14,727 --> 01:20:15,895 - Olaf? - (GASPS) 1763 01:20:16,270 --> 01:20:18,272 Olaf. Get away from there. 1764 01:20:18,898 --> 01:20:19,941 Wow! 1765 01:20:20,525 --> 01:20:22,819 So, this is heat. 1766 01:20:22,902 --> 01:20:24,237 I love it. 1767 01:20:24,445 --> 01:20:25,988 Ooh! But don't touch it. 1768 01:20:27,782 --> 01:20:29,617 - (ANNA GROANING) - (GRUNTING) 1769 01:20:34,330 --> 01:20:37,250 So, where's Hans? What happened to your kiss? 1770 01:20:37,750 --> 01:20:41,587 I was wrong about him. It wasn't true love. 1771 01:20:42,088 --> 01:20:43,506 But we ran all the way here. 1772 01:20:43,756 --> 01:20:47,176 Please, Olaf, you can't stay here. You'll melt. 1773 01:20:47,260 --> 01:20:48,261 I am not leaving here until 1774 01:20:48,344 --> 01:20:50,930 we find some other act of true love to save you. 1775 01:20:51,347 --> 01:20:53,141 Do you happen to have any ideas? 1776 01:20:53,558 --> 01:20:55,184 I don't even know what love is. 1777 01:20:55,601 --> 01:20:57,270 That's okay, I do. 1778 01:20:57,728 --> 01:20:59,063 Love is 1779 01:21:00,064 --> 01:21:02,442 putting someone else's needs before yours. 1780 01:21:03,109 --> 01:21:06,988 Like, you know, how Kristoff brought you back here to Hans and left you forever. 1781 01:21:09,282 --> 01:21:12,326 (GASPS) Kristoff loves me? 1782 01:21:13,870 --> 01:21:17,415 Wow, you really don't know anything about love, do you? 1783 01:21:18,124 --> 01:21:19,709 Olaf, you're melting. 1784 01:21:20,042 --> 01:21:22,211 Some people are worth melting for. 1785 01:21:26,132 --> 01:21:27,341 (MUMBLES) 1786 01:21:27,425 --> 01:21:29,427 Just maybe not right this second. 1787 01:21:29,719 --> 01:21:30,970 (YELLS) 1788 01:21:31,804 --> 01:21:33,097 Don't worry, I've got it. 1789 01:21:34,140 --> 01:21:35,391 (PANTING) 1790 01:21:35,808 --> 01:21:37,727 We're gonna get through... Oh, wait. 1791 01:21:38,019 --> 01:21:39,479 Hang on, I'm getting something. 1792 01:21:40,605 --> 01:21:42,982 (GASPS) It's Kristoff and Sven! 1793 01:21:43,149 --> 01:21:44,358 They're coming back this way. 1794 01:21:44,984 --> 01:21:46,152 They... They are? 1795 01:21:46,486 --> 01:21:48,946 Wow! He's really moving fast. 1796 01:21:49,280 --> 01:21:50,573 I guess I was wrong. 1797 01:21:50,656 --> 01:21:52,992 I guess Kristoff doesn't love you enough to leave you behind. 1798 01:21:53,826 --> 01:21:55,745 Help me up, Olaf. Please. 1799 01:21:55,828 --> 01:21:58,915 No, no, no! You need to stay by the fire and keep warm. 1800 01:21:58,998 --> 01:22:00,666 I need to get to Kristoff. 1801 01:22:00,750 --> 01:22:01,834 Why? 1802 01:22:02,168 --> 01:22:04,754 (GASPING) Oh, I know why! 1803 01:22:04,962 --> 01:22:07,089 There's your act of true love right there! 1804 01:22:07,173 --> 01:22:11,093 Riding across the fjords like a valiant, pungent reindeer king! 1805 01:22:11,177 --> 01:22:12,428 Come on! 1806 01:22:12,845 --> 01:22:14,305 (BOTH GASP) 1807 01:22:14,931 --> 01:22:16,432 OLAF: Look out! 1808 01:22:16,516 --> 01:22:17,767 - (GROANS) - Oh! 1809 01:22:18,935 --> 01:22:20,186 (OLAF PANTING) 1810 01:22:22,438 --> 01:22:23,481 (BOTH GASP) 1811 01:22:24,690 --> 01:22:26,150 Uh... Back this way. 1812 01:22:27,568 --> 01:22:29,028 (YELPS) We're trapped. 1813 01:22:30,363 --> 01:22:31,697 (GASPS) 1814 01:22:31,781 --> 01:22:33,032 (WHIMPERING) 1815 01:22:39,622 --> 01:22:40,873 (PANTING) 1816 01:22:41,457 --> 01:22:42,667 (SIGHS) Oh... 1817 01:22:45,294 --> 01:22:46,629 (SQUEALS) 1818 01:22:46,712 --> 01:22:48,214 Whoa! (GIGGLES) 1819 01:22:51,425 --> 01:22:52,927 Slide, Anna! 1820 01:22:54,470 --> 01:22:56,097 (ANNA BREATHING HEAVILY) 1821 01:22:56,472 --> 01:22:57,557 (BOTH SHRIEK) 1822 01:22:58,724 --> 01:23:00,351 (OLAF VOCALIZING) 1823 01:23:00,434 --> 01:23:01,686 (GROANS) 1824 01:23:01,978 --> 01:23:03,354 We made it! 1825 01:23:04,564 --> 01:23:06,107 Go, go, go, go, go, go, go! 1826 01:23:09,652 --> 01:23:11,404 - (PANTING) - (GRUNTING) 1827 01:23:18,869 --> 01:23:20,371 Come on, buddy, faster. 1828 01:23:21,247 --> 01:23:22,415 (ANNA GROANING) 1829 01:23:22,790 --> 01:23:24,208 Kristoff! 1830 01:23:25,459 --> 01:23:27,169 (OLAF PANTING) 1831 01:23:30,089 --> 01:23:31,424 Keep going! 1832 01:23:33,926 --> 01:23:35,261 Kristoff! 1833 01:23:46,939 --> 01:23:47,940 Come on! 1834 01:23:53,529 --> 01:23:54,864 (SHIVERING) 1835 01:23:54,947 --> 01:23:56,365 (WHIMPERING) 1836 01:24:02,330 --> 01:24:03,372 No. 1837 01:24:05,625 --> 01:24:07,001 (PANTING) 1838 01:24:09,545 --> 01:24:10,713 (GRUNTING) 1839 01:24:18,638 --> 01:24:19,639 Whoa! 1840 01:24:27,188 --> 01:24:28,856 (YELLS) Whoa! 1841 01:24:30,232 --> 01:24:31,817 Sven... Sven! 1842 01:24:38,949 --> 01:24:40,368 (GRUNTING) 1843 01:24:42,328 --> 01:24:43,746 Good boy. 1844 01:24:47,833 --> 01:24:49,377 (SHIVERING) 1845 01:24:51,420 --> 01:24:52,463 (GASPING) 1846 01:24:55,257 --> 01:24:56,550 (WEAKLY) Kristoff. 1847 01:24:57,677 --> 01:24:59,387 - Kristoff... - Anna... 1848 01:25:00,304 --> 01:25:01,389 Anna! 1849 01:25:03,891 --> 01:25:04,892 (GASPING) 1850 01:25:04,975 --> 01:25:08,145 Elsa! You can't run from this! 1851 01:25:10,606 --> 01:25:12,483 Just take care of my sister. 1852 01:25:12,650 --> 01:25:14,068 Your sister? 1853 01:25:14,276 --> 01:25:16,737 She returned from the mountain weak and cold. 1854 01:25:17,113 --> 01:25:19,156 She said that you froze her heart. 1855 01:25:19,240 --> 01:25:20,241 No. 1856 01:25:20,408 --> 01:25:22,451 I tried to save her, but it was too late. 1857 01:25:23,828 --> 01:25:26,247 Her skin was ice. Her hair turned white. 1858 01:25:27,790 --> 01:25:29,375 Your sister is dead. 1859 01:25:30,209 --> 01:25:31,794 Because of you. 1860 01:25:32,002 --> 01:25:33,045 No. 1861 01:25:37,883 --> 01:25:39,093 (WHIMPERING) 1862 01:25:41,637 --> 01:25:42,972 (SOBBING) 1863 01:25:45,808 --> 01:25:47,309 (ALL GASP) 1864 01:25:48,936 --> 01:25:50,396 (SHIVERING) 1865 01:25:51,731 --> 01:25:52,732 (GASPS) 1866 01:25:55,317 --> 01:25:56,318 Kristoff. 1867 01:25:57,778 --> 01:25:59,238 (BREATHING HEAVILY) Anna! 1868 01:26:07,580 --> 01:26:09,081 (SWORD UNSHEATHING) 1869 01:26:11,834 --> 01:26:13,210 Elsa? 1870 01:26:17,047 --> 01:26:18,048 (GRUNTS) 1871 01:26:21,552 --> 01:26:22,595 No! 1872 01:26:27,767 --> 01:26:28,976 (GRUNTS) 1873 01:26:30,686 --> 01:26:32,480 (EXHALES) 1874 01:26:35,107 --> 01:26:36,192 (GASPS) Anna! 1875 01:26:36,984 --> 01:26:38,652 Oh. Anna! 1876 01:26:39,528 --> 01:26:41,614 No, no! 1877 01:26:41,864 --> 01:26:43,240 Please, no. 1878 01:26:45,284 --> 01:26:46,452 (BREATHING HEAVILY) 1879 01:26:48,454 --> 01:26:49,705 (SOBBING) 1880 01:26:51,916 --> 01:26:53,000 Anna? 1881 01:26:53,250 --> 01:26:54,960 (SOBBING CONTINUES) 1882 01:27:26,116 --> 01:27:27,117 (GASPS) 1883 01:27:31,914 --> 01:27:32,915 (GASPS) 1884 01:27:33,457 --> 01:27:35,000 (GASPS) Anna? 1885 01:27:37,127 --> 01:27:38,337 (SIGHS) 1886 01:27:38,420 --> 01:27:39,672 Oh, Elsa. 1887 01:27:39,922 --> 01:27:42,216 You sacrificed yourself for me? 1888 01:27:43,968 --> 01:27:45,344 I love you. 1889 01:27:45,511 --> 01:27:50,224 (GASPS) "An act of true love will thaw a frozen heart." 1890 01:27:51,851 --> 01:27:53,477 "Love will thaw." 1891 01:27:54,895 --> 01:27:57,356 Love. Of course. 1892 01:27:57,439 --> 01:27:58,524 Elsa? 1893 01:27:59,149 --> 01:28:00,234 Love! 1894 01:28:01,402 --> 01:28:02,403 (GASPS) 1895 01:28:17,167 --> 01:28:18,669 (PEOPLE MURMURING IN AWE) 1896 01:28:47,072 --> 01:28:48,490 I knew you could do it. 1897 01:28:48,908 --> 01:28:52,244 Hands down, this is the best day of my life. 1898 01:28:52,786 --> 01:28:54,663 And, quite possibly, the last. 1899 01:28:54,747 --> 01:28:57,082 Oh, Olaf! Hang on, little guy. 1900 01:28:57,541 --> 01:28:59,043 Oh, oh, oh! 1901 01:28:59,960 --> 01:29:01,086 (GASPS) 1902 01:29:01,170 --> 01:29:04,256 My own personal flurry! (GIGGLES) 1903 01:29:04,673 --> 01:29:05,674 (CHUCKLES) 1904 01:29:05,758 --> 01:29:07,092 (HANS GROANS) 1905 01:29:08,928 --> 01:29:10,554 Uh-uh-uh-uh. 1906 01:29:13,641 --> 01:29:14,642 Anna? 1907 01:29:14,975 --> 01:29:16,644 But she froze your heart. 1908 01:29:16,936 --> 01:29:19,563 The only frozen heart around here is yours. 1909 01:29:20,940 --> 01:29:22,191 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 1910 01:29:23,525 --> 01:29:24,693 (ALL CHEERING) 1911 01:29:24,777 --> 01:29:26,528 - Wonderful! - (ALL EXCLAIMING IN JOY) 1912 01:29:28,906 --> 01:29:30,282 (BOTH SIGH) 1913 01:29:31,492 --> 01:29:33,327 - (GRUNTS) - (CHUCKLES) 1914 01:29:39,625 --> 01:29:41,001 SAILOR: Setting course, sir. 1915 01:29:41,669 --> 01:29:42,920 (GROANS) 1916 01:29:44,296 --> 01:29:46,632 I will return this scoundrel to his country. 1917 01:29:46,840 --> 01:29:50,552 We shall see what his 12 big brothers think of his behavior. 1918 01:29:50,886 --> 01:29:52,388 Arendelle thanks you, milord. 1919 01:29:52,471 --> 01:29:54,139 This is unacceptable. 1920 01:29:54,306 --> 01:29:57,309 I am a victim of fear. I've been traumatized. 1921 01:29:57,476 --> 01:29:59,144 Ah! My neck hurts. 1922 01:29:59,645 --> 01:30:02,940 Is there a doctor that I could see? (STAMMERS) 1923 01:30:03,023 --> 01:30:05,359 And I demand to see the queen! 1924 01:30:05,442 --> 01:30:07,444 Oh. I have a message from the queen. 1925 01:30:08,070 --> 01:30:09,822 "Arendelle will henceforth and forever 1926 01:30:09,905 --> 01:30:13,826 "no longer do business of any sort with Weaseltown." 1927 01:30:14,076 --> 01:30:15,160 "Weselton." 1928 01:30:15,244 --> 01:30:16,704 - It's Weselton! - SOLDIER: Let's go. 1929 01:30:16,787 --> 01:30:17,788 Come on, come on, come on! 1930 01:30:17,913 --> 01:30:18,914 (STAMMERING) 1931 01:30:18,998 --> 01:30:20,332 Okay, okay, here I come. 1932 01:30:20,416 --> 01:30:22,292 - (GRUNTS) Pole! - Whoops! Sorry. 1933 01:30:22,668 --> 01:30:24,003 Okay, okay. 1934 01:30:24,253 --> 01:30:25,838 Here we are. Oh! 1935 01:30:26,422 --> 01:30:27,423 - (SQUEALS EXCITEDLY) - (GASPS) 1936 01:30:28,257 --> 01:30:30,175 ANNA: I owe you a sled. 1937 01:30:33,303 --> 01:30:35,014 - Are you serious? - Yes! 1938 01:30:35,347 --> 01:30:36,932 And it's the latest model. 1939 01:30:37,016 --> 01:30:38,517 No, I can't accept this. 1940 01:30:38,600 --> 01:30:41,353 You have to. No returns. No exchanges. Queen's orders. 1941 01:30:41,687 --> 01:30:45,315 She's named you the Official Arendelle Ice Master and Deliverer. 1942 01:30:45,649 --> 01:30:47,443 - What? That's not a thing. - Oh, sure it is. 1943 01:30:47,526 --> 01:30:50,946 And it even has a cup holder. Do you like it? 1944 01:30:51,030 --> 01:30:53,282 Like it? I love it! 1945 01:30:53,365 --> 01:30:54,366 - Whoa. - (KRISTOFF CHUCKLES) 1946 01:30:54,450 --> 01:30:56,076 I could kiss you! 1947 01:30:56,994 --> 01:30:58,704 I could. I mean, I'd like to. I'd... 1948 01:30:58,871 --> 01:31:00,914 (STAMMERS) May I? We me. I mean, may we? 1949 01:31:01,081 --> 01:31:02,124 Wait, what? 1950 01:31:03,167 --> 01:31:04,376 We may. 1951 01:31:05,794 --> 01:31:07,671 Mmm. 1952 01:31:08,422 --> 01:31:09,715 Summer! 1953 01:31:10,174 --> 01:31:11,341 (GIGGLING) 1954 01:31:11,425 --> 01:31:13,719 (GASPS) Ooh... 1955 01:31:13,802 --> 01:31:15,804 Hello. (CHUCKLES) 1956 01:31:15,888 --> 01:31:17,139 (SNIFFS) 1957 01:31:17,556 --> 01:31:18,599 (EXHALES) 1958 01:31:18,682 --> 01:31:19,892 (GASPING) 1959 01:31:19,975 --> 01:31:21,060 (SNEEZING) 1960 01:31:21,727 --> 01:31:22,936 - (GASPS) - (SLURPS) 1961 01:31:23,020 --> 01:31:24,021 (SQUEALS) 1962 01:31:24,271 --> 01:31:25,606 (WHIMPERS) 1963 01:31:26,690 --> 01:31:28,442 - (BELLOWS) - (CHUCKLING) 1964 01:31:32,154 --> 01:31:33,155 Are you ready? 1965 01:31:33,238 --> 01:31:34,406 (ALL CHEERING) 1966 01:31:36,325 --> 01:31:37,785 (ALL GASP) 1967 01:31:38,911 --> 01:31:41,080 - KID: Ice! - (ALL MUTTERING EXCITEDLY) 1968 01:31:41,413 --> 01:31:42,581 (CROWD APPLAUDING) 1969 01:31:47,586 --> 01:31:48,921 (ALL CHEERING) 1970 01:31:49,088 --> 01:31:51,173 - (APPLAUDING) - (WOMAN LAUGHING) 1971 01:31:51,799 --> 01:31:53,383 WOMAN: Ooh! Whoo-hoo... 1972 01:31:53,467 --> 01:31:54,927 Swing me. (CHUCKLES) 1973 01:31:55,928 --> 01:31:57,596 Ooh... (WHIMPERS) 1974 01:31:58,013 --> 01:31:59,681 I like the open gates. 1975 01:31:59,765 --> 01:32:01,934 We are never closing them again. 1976 01:32:03,477 --> 01:32:04,520 (ANNA GASPS) 1977 01:32:04,645 --> 01:32:06,939 Oh, Elsa, they're beautiful, but you know I don't skate. 1978 01:32:07,189 --> 01:32:08,524 Come on! You can do it! 1979 01:32:08,941 --> 01:32:11,276 KRISTOFF: Look out. Reindeer coming through. 1980 01:32:11,360 --> 01:32:13,028 I got it, I got it. I don't got it, I don't got it. 1981 01:32:13,112 --> 01:32:14,113 Hey, guys! 1982 01:32:14,196 --> 01:32:15,447 - That's it, Olaf. - (OLAF CHUCKLES) 1983 01:32:15,531 --> 01:32:18,742 Glide and pivot. And glide and pivot. 1984 01:32:18,826 --> 01:32:20,285 ELSA: Go. (LAUGHS) 1985 01:32:20,619 --> 01:32:22,037 (ALL LAUGHING) 1986 01:32:35,134 --> 01:32:37,010 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1987 01:35:21,842 --> 01:35:24,303 (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1988 01:36:27,616 --> 01:36:30,285 (ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1989 01:37:31,096 --> 01:37:33,598 (DREAMY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1990 01:39:15,033 --> 01:39:17,536 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1991 01:41:40,679 --> 01:41:42,097 (GROANING) 1992 01:41:44,182 --> 01:41:45,183 Oh! 1993 01:41:46,059 --> 01:41:47,268 (SIGHS) 1994 01:41:55,485 --> 01:41:56,778 (SIGHS)