1
00:00:03,000 --> 00:00:14,700
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMDB-DL.COM
2
00:01:01,800 --> 00:01:06,800
...آنچه در "خيابان جامپ21" گذشت
3
00:01:06,801 --> 00:01:08,000
!لعنتي خيلي زبلي
4
00:01:08,002 --> 00:01:10,102
.پسر شانس آوردي که فارغالتحصيل شدي
5
00:01:10,104 --> 00:01:11,603
!لعنتي -
!اووه -
6
00:01:11,605 --> 00:01:13,505
اين کارت خوبه، ها؟ -
.آره -
7
00:01:13,507 --> 00:01:15,441
.واقعاً کارت خوبه -
.آره -
8
00:01:15,443 --> 00:01:16,563
ميخواي دوست باشيم؟
9
00:01:19,212 --> 00:01:20,252
مال تو پر نشده، درسته؟
10
00:01:22,249 --> 00:01:23,749
.فقط بهش دست بزن -
.ميترسم -
11
00:01:24,584 --> 00:01:26,018
.فقط بهش دست بزن
12
00:01:26,020 --> 00:01:27,700
.جدي، باشه، خيلي خب
13
00:01:29,089 --> 00:01:30,789
.بخاطر من تير خوردي مرد
14
00:01:30,791 --> 00:01:31,791
!به کيـرم تير زدي
15
00:01:33,793 --> 00:01:35,227
!بوم، مادرجندهها
16
00:01:35,229 --> 00:01:37,463
.شما دوتا حرومزاده دارين ميرين دانشگاه
17
00:01:37,464 --> 00:01:42,464
(greatR)رضا (sh.pinkman)شيوا
(€rik)عرفان (highbury)داوود
IMDB-Dl.Com
18
00:01:42,769 --> 00:01:47,272
...يين" به آرومي و مهرباني و مطيع بودن"
19
00:01:47,274 --> 00:01:49,942
شناخته شده، و با
.آب و ظرافت آميخته شده
20
00:01:49,944 --> 00:01:54,346
"درحاليکه "ينگ
... برعکس اون،سريع و خاکي و
21
00:01:54,348 --> 00:01:56,582
!اين خيلي چرنده مرد
22
00:01:56,584 --> 00:01:59,518
فکر ميکردم ميريم
!دانشگاه واقعي، نه دانشگاه اينترنتي
23
00:01:59,520 --> 00:02:01,753
!بايد به نکات مهم درس گوش کنيم
24
00:02:01,755 --> 00:02:02,754
داري چي ميگي؟
25
00:02:02,756 --> 00:02:03,756
.دور و برت رو ببين
26
00:02:04,190 --> 00:02:05,824
.اينجا شهر ماست
27
00:02:05,826 --> 00:02:06,959
واسه چي بايد بخوايم بريم دانشگاه؟
28
00:02:06,961 --> 00:02:08,193
.راست ميگي
29
00:02:08,195 --> 00:02:10,762
.رفيقهايي تا ابد
30
00:02:10,764 --> 00:02:13,765
"در ساحل "متروسيتي
..جرياني در ساعت 10:30 صبح مياد
31
00:02:13,767 --> 00:02:15,434
.و بعد به دريا برميگرده
32
00:02:15,436 --> 00:02:17,469
.ساحل "مترو". يه ساعت ديگه
33
00:02:20,039 --> 00:02:21,406
.بيا انجامش بديم
34
00:02:30,884 --> 00:02:32,484
!سورپرايز
!دو تا دست بيشتر دارم
35
00:02:51,305 --> 00:02:53,939
!لعنتي! اون شبحه -
شبح؟ -
36
00:02:53,941 --> 00:02:55,440
."ژوست نيلسن"
37
00:02:55,442 --> 00:02:57,309
بزرگترين تاجر
."محمولههاي غيرقانوني "متروسيتي
38
00:02:57,311 --> 00:02:59,278
...اون با يه اتحاديه مکزيکي جفت شده
39
00:02:59,280 --> 00:03:01,013
و دارن اون
.کارها رو از راه بندر انجام ميدن
40
00:03:01,015 --> 00:03:01,980
چه گُهي بايد بخريم؟
41
00:03:01,982 --> 00:03:02,982
.نميدونم
42
00:03:04,918 --> 00:03:06,685
چيکار ميکني؟ -
ها؟ -
43
00:03:06,687 --> 00:03:08,320
يه هويت جديد پيدا
.کردم که قراره يه قاتل باشه
44
00:03:08,322 --> 00:03:10,042
.اجراي نمايشش رو ميذارم به عهده تو
45
00:03:10,991 --> 00:03:12,624
.باشه
46
00:03:12,626 --> 00:03:14,393
تو بايد فيالبداهه حرف بزني، باشه؟
47
00:03:14,395 --> 00:03:15,594
.نميخوام فيالبداهه داستان بچينم
48
00:03:15,596 --> 00:03:17,396
.تو بايد فيالبداهه حرف بزني
49
00:03:17,398 --> 00:03:19,131
ريدم رو فيالبداهه داستان
.چيدن. نميخوام اين کارو بکنم
50
00:03:19,133 --> 00:03:21,733
وقتي دارم تو نقشم
.فرو ميرم، سکوت کامل ميخوام
51
00:03:21,735 --> 00:03:24,603
وقتي دارم تو نقشم
.فرو ميرم، سکوت کامل ميخوام
52
00:03:26,105 --> 00:03:27,406
...ميشه يه شروع بهم بگي واسه
53
00:03:27,408 --> 00:03:29,875
... سکوت کامل
...سکوت کامل ميخوام
54
00:03:29,877 --> 00:03:32,277
ميشه لطفاً؟ -
.سکوت کامل -
55
00:03:48,361 --> 00:03:49,962
الان جدياي مثلاً؟
56
00:03:52,131 --> 00:03:54,366
خيلي خب، از
.آدمايي که دير ميکنن، متنفرم
57
00:03:57,738 --> 00:03:59,471
.ميخوايم جنس رو ببينيم
58
00:03:59,839 --> 00:04:00,839
!لعنتي
59
00:04:01,674 --> 00:04:03,942
!هي خوابالو
چه خبره همخونه؟
60
00:04:03,944 --> 00:04:05,811
!تو پسرخالهم رو ميشناسي، پسر غمگين
61
00:04:05,813 --> 00:04:07,813
!فکر کنم اشتباه گرفتي، همخونه
62
00:04:07,815 --> 00:04:10,115
!اوه چرند ميگي مرد! تو خوابالويي
63
00:04:10,117 --> 00:04:11,650
...همه توي "باريو" ميگن که
64
00:04:11,652 --> 00:04:14,486
."خوابالو"، شبيه "ولورين" مکزيکيـه"
65
00:04:14,488 --> 00:04:16,455
.هي، اين شريکمه. ميخواد جنس رو ببينه
66
00:04:16,457 --> 00:04:17,589
چرا حرف نميزنه؟
67
00:04:21,427 --> 00:04:22,827
.اسمم "جف"ـه
68
00:04:23,496 --> 00:04:24,796
.اين "جف"ـه مرد
69
00:04:26,199 --> 00:04:28,200
مرد براشون از
.اون دختره بگو، از جشن 15سالگيش
70
00:04:28,202 --> 00:04:31,603
.درباره اون کارهاي باحالي که کردين
71
00:04:31,605 --> 00:04:34,940
.نميدونم از چي داري حرف ميزني
72
00:04:34,942 --> 00:04:37,509
اوه مرد، وقتي
...ديشب داشتي داستان رو ميگفتي
73
00:04:37,511 --> 00:04:39,511
.همه جزئياتش رو ميگفتي که
74
00:04:39,513 --> 00:04:41,713
!کلي جزئيات داشت
!جزئياتش کلي زياد بود
75
00:04:41,715 --> 00:04:44,383
...اون جزئيات فوقالعادهش رو بگو
76
00:04:44,385 --> 00:04:45,684
.که ما هم بدونيم
77
00:04:46,586 --> 00:04:47,953
.اوه، آره
78
00:04:48,855 --> 00:04:51,757
.."اونجا "دورا" بود، و "ديگو
79
00:04:52,258 --> 00:04:53,292
."و "سوايپر
80
00:04:53,726 --> 00:04:54,993
سوايپر"؟"
81
00:04:54,995 --> 00:04:56,595
اوني که باهاش دعوات شد کي بود؟
82
00:04:56,597 --> 00:04:58,530
اون داغون شد. کي بود؟
83
00:05:00,400 --> 00:05:01,800
."بوتز"
84
00:05:01,802 --> 00:05:05,137
.نه مرد، اسمش "بوتز" نبود
.بوتز" که يه اسم واقعي نيست"
85
00:05:05,139 --> 00:05:06,305
.بايد اصل داستان رو بهشون بگي مرد
86
00:05:06,307 --> 00:05:08,273
.از اول شروع کن
87
00:05:08,275 --> 00:05:11,376
.اون يه اسم ساختگيـه
88
00:05:11,378 --> 00:05:15,047
باورم نميشه اين روزا با چه
.عوضيهاي بدردنخوري معامله ميکنم
89
00:05:19,619 --> 00:05:22,688
اين باعث ميشه حسرت
...بخورم که دهه 90 رو از دست دادم
90
00:05:23,956 --> 00:05:27,691
که اونموقع آدمهاي
.حرفهاي دوروبرمون بودن
91
00:05:28,795 --> 00:05:30,075
ميخواين محموله رو چک کنين؟
92
00:05:31,397 --> 00:05:32,798
.چکش کن
93
00:05:34,367 --> 00:05:37,035
و خفه شو، باشه؟
94
00:05:37,037 --> 00:05:38,770
اين خارجي رو از کجا پيدا کردي مرد؟
95
00:05:38,772 --> 00:05:41,540
تو کنسرت گروه لعنتي
مامفورد و پسران" و اينجور گُهها؟"
96
00:05:51,684 --> 00:05:53,585
چيه؟ تفنگ؟ مواد؟
97
00:05:55,055 --> 00:05:56,388
!نه! نه
98
00:05:57,123 --> 00:05:58,957
!رفيق! خيلي گندهست
99
00:05:58,959 --> 00:06:00,826
.داره ميريزه تو دهنم
100
00:06:01,594 --> 00:06:03,462
!الان ميکَنمش
101
00:06:03,464 --> 00:06:06,565
.با دستاش داره منو ميخوره
102
00:06:06,567 --> 00:06:08,533
.خيلي قويه، همونجاست مرد
103
00:06:08,535 --> 00:06:10,668
!صورتمُ گاز گرفت
104
00:06:12,672 --> 00:06:14,172
!لعنتي
105
00:06:14,174 --> 00:06:16,908
بازار سياه حيوانات سمي. درست
.همونچيزي که انتظار داشتيم اونجا باشه
106
00:06:16,910 --> 00:06:17,976
لهجهت پريد، ها؟
107
00:06:19,045 --> 00:06:20,846
.بکشيدشون بچه ها، پليسان
108
00:06:30,356 --> 00:06:32,276
اون چي بود؟ -
.نميدونم. فکر کنم داريم حرکت ميکنيم -
109
00:06:33,326 --> 00:06:34,726
!تابلوئه که داريم حرکت ميکنيم
110
00:06:34,728 --> 00:06:36,294
.پرندههاي لعنتي اينجان
111
00:06:36,296 --> 00:06:37,462
.واقعا آشغاله
112
00:06:38,097 --> 00:06:39,431
چه گُهيه؟
113
00:06:39,433 --> 00:06:41,867
!يه اژدهاي لعنتي اينجاست
114
00:06:41,869 --> 00:06:43,029
!لعنتي
115
00:06:45,872 --> 00:06:46,872
اون چي بود؟
116
00:06:49,475 --> 00:06:51,476
.رفيق، ماشينمون بود
117
00:06:51,478 --> 00:06:53,712
وقت زيادي
!رو باهم تو اون ماشين بوديم
118
00:06:53,714 --> 00:06:57,382
بخاطرش ميخوام تو
!صورتشون شليک کنم، ماشينمون بود
119
00:06:57,384 --> 00:06:59,384
چيکار ميکني؟
120
00:06:59,386 --> 00:07:01,219
!روي ماشين راه نرو
121
00:07:01,221 --> 00:07:02,354
!منو اينجا تنها نذار
122
00:07:02,356 --> 00:07:03,388
.پس بپر اين بالا
123
00:07:03,390 --> 00:07:04,823
!نميتونم اونجوري کنم
124
00:07:04,825 --> 00:07:07,759
پس از يه جايي
.بيا بالا.زود باش. بيا بالا
125
00:07:07,761 --> 00:07:09,795
!بزن بريم، زود باش رفيق، گرفتيش
126
00:07:09,797 --> 00:07:10,829
!خيلي ترسناکه
127
00:07:10,831 --> 00:07:11,897
!بزنش
128
00:07:11,899 --> 00:07:13,465
!منو اين بيرون تنها نذار
129
00:07:13,467 --> 00:07:15,400
.دارم سعيمُ ميکنم -
.ديوونهي احمق -
130
00:07:15,402 --> 00:07:16,562
.خودشه، زودباش
131
00:07:18,638 --> 00:07:20,472
.تن لشتُ بيار بالا، زود باش -
!لعنتي -
132
00:07:20,474 --> 00:07:21,807
خيلي خب، خوبي؟ -
.آره -
133
00:07:21,809 --> 00:07:23,409
الان فقط بايد راه بري،باشه؟-
باشه- -
134
00:07:25,778 --> 00:07:26,845
!لعنتي
135
00:07:28,848 --> 00:07:30,649
!چه غلطي داري ميکني؟ بيا بالا
136
00:07:30,651 --> 00:07:32,417
!نميتونم
137
00:07:32,419 --> 00:07:34,252
.خيلي خب، فکر کنم بايد بکشونمت
138
00:07:34,254 --> 00:07:35,787
!من ميميرم
139
00:07:35,789 --> 00:07:38,423
!نميميري! فقط تن لشت رو بيار بالا
140
00:07:43,696 --> 00:07:44,696
.خودتُ بکش بالا
141
00:07:45,164 --> 00:07:46,598
!از مُخت استفاده کن
142
00:07:48,668 --> 00:07:50,902
،گرفتيش، تونستي
!زود باش، زودباش.آره
143
00:07:50,904 --> 00:07:52,636
خيلي خب، فکرميکني
الان خودت ميتوني وايسي؟
144
00:07:52,748 --> 00:07:53,348
.آره
145
00:07:53,400 --> 00:07:54,040
.فکر کنم گمشون کرديم
146
00:07:54,941 --> 00:07:56,107
!لعنتي
147
00:07:57,410 --> 00:07:58,530
.اون لعنتي مثل "ترميناتور"ـه
148
00:07:59,278 --> 00:08:00,278
!بدجور خطرناکه
149
00:08:02,815 --> 00:08:05,784
!شماها بازداشتين
150
00:08:05,786 --> 00:08:07,819
!ماشين رو بزن کنار
151
00:08:07,821 --> 00:08:09,988
گفتم ماشين
.لعنتي رو همين الان بزن کنار
152
00:08:11,324 --> 00:08:12,724
.يه ماشين بهم بدهکاري
153
00:08:12,726 --> 00:08:14,226
!و بهتره که لامبورگيني باشه،کون ده
154
00:08:14,228 --> 00:08:15,560
!موفق شدم
155
00:08:15,562 --> 00:08:16,962
.اين حق رو داري که سکوت کني
156
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
!اوه لعنتي
157
00:08:25,338 --> 00:08:27,405
!اوه خدايا
158
00:08:27,407 --> 00:08:28,773
!لعنتي
159
00:08:30,143 --> 00:08:31,576
چي شد؟
160
00:08:31,578 --> 00:08:32,778
.فکر کنم در رفتن
161
00:08:36,415 --> 00:08:38,650
اون جاي گاز معشوقته؟
162
00:08:38,652 --> 00:08:43,788
اوه، درواقع يه حادثه
.مربوط به يه هشتپا بود
163
00:08:43,790 --> 00:08:48,860
يه جعبه رو باز کردم و
.هشتپا پريد روي صورتم
164
00:08:48,862 --> 00:08:51,663
.ظاهراً تعداد خيلي خيلي زيادي بازو دارن
165
00:08:51,665 --> 00:08:53,098
.هشت تا بازو دارن
166
00:08:53,100 --> 00:08:54,466
...آره، و
167
00:08:54,468 --> 00:08:56,434
...ببينيد خانوما
168
00:08:56,436 --> 00:09:00,872
اول که شما اومدين، هيچکي اندازه گُه هم
.به راهاندازي دوباره "خيابون جامپ" اهميت نميداد
169
00:09:00,874 --> 00:09:02,941
هرکسي يه نصفه
...مغزي داشته باشه، از جمله خودم
170
00:09:02,943 --> 00:09:05,744
فکر ميکرد مقدر
.شده بطور ناجوري شکست بخوريم
171
00:09:05,746 --> 00:09:07,312
.ولي شانس آوردين
172
00:09:07,314 --> 00:09:09,080
...پس الان اين اداره سرمايه زيادي ميده
173
00:09:09,082 --> 00:09:13,118
واسه اطمينان از اينکه
.خيابون جامپ" به کارش ادامه بده"
174
00:09:13,120 --> 00:09:15,353
.بودجهي اونا رو دوبرابر کرديم
175
00:09:15,355 --> 00:09:18,189
،که خرج کردن دوبرابر پول
.بايد سود دوبرابر رو هم تضمين کنه
176
00:09:19,760 --> 00:09:21,593
.انگار همينجوري ميشه
177
00:09:21,595 --> 00:09:25,864
آره، خب، مامور ويژه قانع شد
...که اين افتضاح واسه اين به بار اومد
178
00:09:25,866 --> 00:09:28,600
...که شماها همون عمليات مخفي دانشآموزي
179
00:09:28,602 --> 00:09:30,001
.که دفعه اول انجام دادين، رو اين بار نکردين
180
00:09:30,003 --> 00:09:32,337
...اون نميفهمه که هميشه دفعه دوم
181
00:09:32,339 --> 00:09:33,339
.انجام دادن يه کار، از اولش بدتره
182
00:09:34,173 --> 00:09:36,207
.توي نقشهاي اشتباهي رفتين
183
00:09:36,209 --> 00:09:38,877
!يکي رئيس ميشه، اون يکي درميره
184
00:09:38,879 --> 00:09:41,079
شماها يه جداشدن آروم
...و ناراحت کننده رو شروع کردين
185
00:09:41,081 --> 00:09:43,615
...يه جور که همه اتفاقاي خوب گذشته
186
00:09:43,617 --> 00:09:47,052
.با ناراحتي دارن خراب ميشن
187
00:09:48,321 --> 00:09:50,221
..اين که ما نيستيم، منظورم اينه
188
00:09:50,223 --> 00:09:51,890
.دارم جداتون ميکنم
189
00:09:53,893 --> 00:09:56,528
.نميخوايم اونجوري کار کنيم
190
00:09:56,530 --> 00:09:58,930
.ميخوايم از پوستهمون بيرون بيايم
191
00:09:58,932 --> 00:10:00,265
...و بعد ميبيني يه پوسته ديگه هم هست
192
00:10:00,267 --> 00:10:01,800
...و بايد از اون هم بيرون بياي
193
00:10:01,802 --> 00:10:03,202
.و فقط بايد به ضربه زدن ادامه بدي
194
00:10:03,243 --> 00:10:04,502
.باشه، باشه، باشه
195
00:10:04,504 --> 00:10:07,172
چي ميشه اگه
..واقعاً به سرويس مخفي بريم
196
00:10:07,174 --> 00:10:08,640
و... مثلاً بخوايم
از کاخ سفيد محافظت کنيم؟
197
00:10:08,642 --> 00:10:10,809
...به نظرم -
.فکر نميکنم اون کار جواب بده -
198
00:10:10,811 --> 00:10:12,544
.ازتون ميخوام ديگه حرف نزنيد
199
00:10:12,546 --> 00:10:13,979
.فکرميکنم ايده خوبي باشه
200
00:10:13,981 --> 00:10:17,716
،همون کاري که دفعه آخر کردين
.رو انجام بدين. همه خوشحال ميشن
201
00:10:21,253 --> 00:10:23,655
باورم نميشه
.کُرهايها کليساشون رو باز خريدن
202
00:10:23,657 --> 00:10:25,423
،آره، بهتر از اون
...يه کليساي متروکه بزرگ
203
00:10:25,425 --> 00:10:27,158
.درست اونور خيابونه
204
00:10:27,160 --> 00:10:30,829
.آره، واسشون راحته -
.آره، مناسبه - -
205
00:10:30,831 --> 00:10:32,364
سال ديگه شايد از
...همين خيابون رد بشيم
206
00:10:32,366 --> 00:10:33,765
!فقط يه جور ديگه
(منظور مردن)
207
00:10:33,767 --> 00:10:35,600
.بيا انقد خودمون رو دست کم نگيريم
208
00:10:35,602 --> 00:10:36,868
.خودمون رو دست کم نميگيريم
209
00:10:36,870 --> 00:10:38,110
.ما همديگه رو داريم
210
00:10:40,773 --> 00:10:44,109
.عجيبه، خيلي گرونتر، اونم بي دليل
211
00:10:44,877 --> 00:10:46,044
!دفتر "ديکسون" رو ببين
212
00:10:46,046 --> 00:10:49,247
.شبيه يه مکعب يخي بزرگه
213
00:10:49,249 --> 00:10:50,749
شما جندهها الان با
خيابون جامپ" چيکار ميکنين؟"
214
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
!هي
215
00:10:52,785 --> 00:10:54,719
اين گُهو ديدين؟
216
00:10:54,721 --> 00:10:57,689
!خيابون جامپ22" عاليه"
217
00:10:57,691 --> 00:10:59,224
...منم يه ترفيع گنده گرفتم
218
00:10:59,226 --> 00:11:01,726
که از شما دوتا بچهي
!عوضي، دوباره مراقبت کنم
219
00:11:01,728 --> 00:11:04,162
.خودم طراحيش کردم
.يه بوفه فروش اسپرسو داريم
220
00:11:04,164 --> 00:11:05,964
.تو فکر يه حوض کوسه واسه اونجام
221
00:11:05,966 --> 00:11:07,432
.اوه، از کوسهها خوشم مياد
222
00:11:07,434 --> 00:11:11,202
خيابون جامپ21" رو"
!گاييـدم! و مسيح کُرهاي رو
223
00:11:11,204 --> 00:11:13,104
.هي پليس! بيخيال
.مسيح کُرهاي همونجاست
224
00:11:13,106 --> 00:11:14,739
.اون مسيح ويتناميـه
225
00:11:14,741 --> 00:11:16,941
.ببين، اينجا کليساي ويتناميـه
226
00:11:16,943 --> 00:11:20,345
،شما نژادپرستا
.يه گوني گُه ميريزين به اعتقادات بقيه
227
00:11:20,347 --> 00:11:25,116
.اونُ ببين.مسيح ويتنامي آخرتِ همه ـس
228
00:11:25,118 --> 00:11:26,651
!و يه سري کارآموز خنگ جديد گرفتيم
229
00:11:26,653 --> 00:11:28,119
هي، هي! زندهاين؟ ها؟
230
00:11:28,121 --> 00:11:30,321
.پسرا -
."هي "جنکو -
231
00:11:33,926 --> 00:11:35,060
!"هي "اشميت
232
00:11:38,364 --> 00:11:40,699
.اونکارو نکن
233
00:11:40,701 --> 00:11:42,801
اونا درست
.همون رو ميخوان.پس بريم
234
00:11:43,869 --> 00:11:45,170
.همون هويتها
235
00:11:46,439 --> 00:11:48,139
.همون مأموريت
236
00:11:48,141 --> 00:11:49,641
دوباره برميگرديم به دبيرستان؟
237
00:11:49,643 --> 00:11:51,576
.شما کونيها سنتون 50 نشون ميده
238
00:11:51,578 --> 00:11:53,111
."دارين ميرين به "ام سي استيت
239
00:11:53,113 --> 00:11:54,746
واقعا ميريم دانشگاه؟
240
00:11:54,748 --> 00:11:58,216
،يکي اون بيرونه
.که دارن يه مواد جديد ميپزن
241
00:11:58,218 --> 00:12:01,252
آدرال" رو با "اکستازي" قاطي"
.کردن، و خدا ميدونه ديگه با چي قاطي شده
242
00:12:01,254 --> 00:12:03,888
وايپي"؟"
243
00:12:03,890 --> 00:12:06,157
."نه احمق مادرجنده، "وايفاي
244
00:12:06,159 --> 00:12:09,627
.مخفف "سخت کار کردن؟ آره
"سخت بازي کردن؟ آره
245
00:12:09,629 --> 00:12:11,396
.حالا اين بچهها اون آشغال رو ميگيرن
246
00:12:11,398 --> 00:12:15,066
و تا 4ساعت يه تمرکز
.عالي واسه درس خوندن ميگيرن
247
00:12:15,068 --> 00:12:18,169
،و بعد پارتي ميگيرن
!مثل سال 1999 لعنتي
248
00:12:18,938 --> 00:12:20,338
اين کيه؟
249
00:12:20,340 --> 00:12:21,906
.سينتيا واتسون"ـه"
250
00:12:21,908 --> 00:12:23,742
.توي "ام سي استيت" دانشجو بود
251
00:12:23,744 --> 00:12:24,976
...يه کم "وايفاي" مصرف کرد
252
00:12:24,978 --> 00:12:26,244
...از خوابگاهش بيرونش انداختن
253
00:12:26,246 --> 00:12:27,479
...خودشُ از پشت بوم انداخت پايين
254
00:12:28,514 --> 00:12:29,514
.و حالا مرده
255
00:12:32,818 --> 00:12:34,953
همون دختره که داره
.تو محوطه دانشگاه، مواد ميخره
256
00:12:34,955 --> 00:12:36,654
.و اون فروشندهست
257
00:12:36,656 --> 00:12:38,857
.اونو پيدا کنيم، سازندهش رو پيدا کرديم
258
00:12:39,458 --> 00:12:41,726
...قربان، ميتونم بگم
259
00:12:41,728 --> 00:12:45,597
داشتن يه پرونده با يه
.قرباني سياهپوست، خيلي جالبه
260
00:12:45,599 --> 00:12:48,299
يعني خيلي بيشتر
.برامون مهمه، چون سياهپوسته
261
00:12:48,301 --> 00:12:50,568
... فکر ميکنم چيزي که ميخواد بگه
262
00:12:50,570 --> 00:12:53,371
...اينه که به يه اندازه اهميت ميديم
263
00:12:53,373 --> 00:12:56,541
.درواقع، ميزان اهميت دادنمون برابره
(منظور اهميت سياهپوست و سفيدپوست)
264
00:12:56,543 --> 00:13:00,078
اوه نه، اونجوري نيستيم.اگه يه
.سفيدپوست بود، اصلاً اهميت نميدادم
265
00:13:00,080 --> 00:13:01,800
.يه کودن معتاد کمتر ميشه که نگرانش باشيم
266
00:13:03,482 --> 00:13:06,484
چرا هربار که حرف
ميزني، ميخوام بالا بيارم؟
267
00:13:06,486 --> 00:13:09,387
به فروشنده نفوذ کنين
.و توليد کننده رو پيدا کنين
268
00:13:10,388 --> 00:13:17,388
Wiz Khalifa:
Work Hard Play Hard
269
00:13:19,331 --> 00:13:20,565
خوبي؟
270
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
.آره
271
00:13:23,335 --> 00:13:24,402
...فقط
272
00:13:26,405 --> 00:13:30,275
اولين نفر توي خونوادهمونم
.که وانمود ميکنه ميره دانشگاه
273
00:13:30,277 --> 00:13:32,110
بهترين قسمتش اينه
.که بايد با هم اينکار رو بکنيم
274
00:13:33,646 --> 00:13:35,246
چه خبر دانشگاه؟
275
00:13:35,248 --> 00:13:36,648
چه خبر داداش؟ -
.ما اتاق 322ايم -
276
00:13:36,650 --> 00:13:37,715
تُف تو دبيرستان، درسته؟
277
00:13:37,717 --> 00:13:38,850
.لعنت به دبيرستان
278
00:13:39,518 --> 00:13:41,052
!اوه خيلي کوچيکه
279
00:13:41,054 --> 00:13:43,888
!اوه، خيلي توپه
280
00:13:43,890 --> 00:13:45,890
!تختخوابها..اوه لعنتي
281
00:13:45,892 --> 00:13:48,159
اوه،حواست رو
!جمع کن.اين انگار آب کيـره
282
00:13:48,161 --> 00:13:49,828
.آره آب کيـره! باشه، خيلي خب
283
00:13:49,830 --> 00:13:51,310
! داداش رو تشکمون آب کيـر داريم
284
00:13:52,731 --> 00:13:54,432
!به دانشگاه خوش اومدي -
.لعنتي، آره -
285
00:13:55,307 --> 00:13:58,307
.کيسه ي تاشو -
.جاي وسايل حمام -
286
00:13:59,307 --> 00:14:01,307
.غذا گرم کن -
.بالشتکِ نشستن -
287
00:14:02,308 --> 00:14:04,309
"تيشرت "هيلاريوس
.که تابلو ميکنه مشروب خورديم
288
00:14:05,045 --> 00:14:07,045
.سه تا ليف حموم
289
00:14:07,046 --> 00:14:09,247
دستگاه گوشت
.سرخ کن، که مامانم بهم داده
290
00:14:09,249 --> 00:14:10,582
.نميدونم چجوري کار ميکنه
291
00:14:12,591 --> 00:14:17,591
!اين -
.گوش پاک کن -
.بالشتکِ نشستن -
292
00:14:17,682 --> 00:14:21,226
.يه لحاف که تا 6ماه آينده نميشورمش -
.درسته -
293
00:14:21,228 --> 00:14:22,588
!لوازم فوق پيشرفتهي پليسي
294
00:14:23,662 --> 00:14:26,097
!استفاده نامحدود از بودجه، مادرجنده
295
00:14:29,134 --> 00:14:30,869
.ميخوام با بودن اون پوستر مخالفت کنم
296
00:14:30,871 --> 00:14:33,371
.يه جورايي بچگونهست
297
00:14:33,373 --> 00:14:36,107
باشه، لامبورگيني چه ربطي به بچگي داره؟
298
00:14:36,109 --> 00:14:38,276
.لامبورگيني مسخرهست
299
00:14:38,278 --> 00:14:41,112
.يه حق انتخاب دارم
...چيزي رو ميگيرم که
300
00:14:41,114 --> 00:14:42,881
بايد با هم بسازيم. ميدوني منظورم چيه؟
301
00:14:42,883 --> 00:14:45,383
آقايون چه خبر؟
.ما همسايه روبروييتون هستيم
302
00:14:45,385 --> 00:14:46,351
!اوه دوتا ازتون هست، دوقلويين
303
00:14:46,353 --> 00:14:47,485
چه خبر مرد؟
304
00:14:47,487 --> 00:14:49,854
.ما "ينگ" هستيم مرد
کني ينگ"، چه خبر؟"
305
00:14:49,856 --> 00:14:51,189
."کيت ينگ"
306
00:14:51,191 --> 00:14:52,523
چه خبر؟
307
00:14:52,525 --> 00:14:53,691
گفتي "ينگ" هستين؟
308
00:14:53,693 --> 00:14:55,293
!آره، بابامون چينيـه پسر
309
00:14:55,295 --> 00:14:57,528
.مامانمون چيني نيست. سياهپوسته
310
00:14:57,530 --> 00:14:58,997
!اوه، شبيه سياه واقعيه
311
00:14:58,999 --> 00:15:00,632
.مثل "وسلي سنايپ" سياهه -
.ًدقيقا -
312
00:15:00,634 --> 00:15:01,666
.ما هم داداشيم
313
00:15:03,436 --> 00:15:04,769
.نه، شوخي نميکنه. جدي ميگه
314
00:15:04,771 --> 00:15:06,170
اوه واقعاً؟
315
00:15:06,172 --> 00:15:07,605
چي؟ يعني يکيتون بزرگتره؟
316
00:15:07,607 --> 00:15:08,907
.هـمم
317
00:15:08,919 --> 00:15:10,174
!آره آخه زير چشمتون کبوده مرد
(اشاره به پيري )
318
00:15:10,176 --> 00:15:11,876
.مخصوصا تو
319
00:15:11,878 --> 00:15:14,646
.درواقع ما تو سن معمولي دانشگاهيم
320
00:15:14,648 --> 00:15:16,314
ميگم حتي اگه تو
!يه کم بزرگتر باشي، باحاله مرد
321
00:15:16,316 --> 00:15:17,916
چون، ميدوني،اينجا دخترا
.از پسراي بزرگتر خوششون مياد
322
00:15:17,937 --> 00:15:18,917
.درسته
323
00:15:18,919 --> 00:15:20,785
به علاوه، اينجا دختراي
!ديوونهي قابل کردن هست
324
00:15:20,787 --> 00:15:22,720
!ديوونهي قابل کردن -
.بخصوص تو تعطيلات بهاري -
325
00:15:22,722 --> 00:15:24,923
عاشق تعطيلات
...بهاريام. ولي بايد بگم
326
00:15:24,925 --> 00:15:26,424
...تا همين الانم هزارتا دخترو کردم
327
00:15:26,426 --> 00:15:27,692
...و نميدونم، بالاخره
328
00:15:27,694 --> 00:15:28,960
...يه چيزي ميخواي که
329
00:15:28,962 --> 00:15:30,061
.درواقع يه ذره عميقتر باشه
330
00:15:30,063 --> 00:15:33,932
.آره، عميقترش باحاله
.بيچاره. واسم يه کم کوکايين بخر
331
00:15:33,934 --> 00:15:37,335
اوه داريم مثل
!هم حرف ميزنيم. شگفتانگيزه
332
00:15:37,337 --> 00:15:40,271
!هويج، نان جو، براق کننده، دوقلوها
333
00:15:40,273 --> 00:15:42,173
.رفيق، قابل پيشبيني بود. خيلي باحاله
334
00:15:42,175 --> 00:15:45,443
باحاله، ما هم اون
.ارتباط برادري رو داريم
335
00:15:45,445 --> 00:15:46,811
آمادهاي؟ -
.هـمم، آره -
336
00:15:46,813 --> 00:15:48,513
!دزد دريايي! پاي بچه -
!گيره کاغذ! موز -
337
00:15:48,515 --> 00:15:50,481
!خورشيد! عصبانيت -
!نميدونم! کلمات -
338
00:15:50,483 --> 00:15:51,716
!تله -
!کفش -
339
00:15:51,718 --> 00:15:53,117
!بووم
340
00:15:53,119 --> 00:15:54,552
.مرد اين هيپ هاپه. عاليه
341
00:15:54,554 --> 00:15:55,554
.عالي بود
342
00:15:56,088 --> 00:15:58,056
.خيلي باحال ميشه
343
00:15:58,058 --> 00:15:59,178
.باشه؟ مثل دفعه آخر
344
00:16:00,159 --> 00:16:02,060
...رفيق، اگه مثل دفعه آخره
345
00:16:02,062 --> 00:16:03,928
.تو حال ميکني
.و واسه من مزخرف ميشه
346
00:16:03,930 --> 00:16:05,596
.نه، تو هم حال ميکني
347
00:16:05,598 --> 00:16:07,165
.چون ميخوام از اين مطمئن شم
348
00:16:07,167 --> 00:16:08,633
.يه بار بخاطرم تير خوردي
349
00:16:08,635 --> 00:16:11,202
.درسته، تير خوردم، مزخرف بود
.ولي بازم حاضرم بخاطرت اينکارو بکنم
350
00:16:11,204 --> 00:16:13,404
.نه نوبت منه. زندگيمُ بهت مديونم
351
00:16:13,406 --> 00:16:14,505
!دستشويي مختلط
352
00:16:14,507 --> 00:16:16,307
.چي؟ اوه لعنتي
353
00:16:17,810 --> 00:16:19,077
...هيچي گيرم نمياد
354
00:16:19,079 --> 00:16:19,944
.تا وقتي اينجام
355
00:16:19,946 --> 00:16:21,179
.ميدونم
356
00:16:22,047 --> 00:16:23,614
سلام، چطوري؟
357
00:16:24,383 --> 00:16:25,950
.سلام
358
00:16:25,952 --> 00:16:28,686
چه خبر؟ -
تو چه خبر؟ -
359
00:16:28,688 --> 00:16:30,788
...فقط خسته شدم از اختراع فيسبوک
360
00:16:30,790 --> 00:16:33,124
يا سايتهاي ديگه اي
.که همسنوسالهامون استفاده ميکنن
361
00:16:36,628 --> 00:16:38,129
هنوزم کتاب دارن؟
362
00:16:38,131 --> 00:16:40,198
فکر کردم کتابا
.رو توي کامپيوتر گذاشتن
363
00:16:40,200 --> 00:16:42,734
بنظرم از قفسه کتاب فقط واسه اين استفاده
.ميکنن که پشتش قايم شن و سکس کنن
364
00:16:42,736 --> 00:16:44,736
پس به محل همه
...کلاسها و کارهاي "سينتيا" ميريم
365
00:16:44,738 --> 00:16:46,137
...اون دور و برا درباره مواد ميپرسيم
366
00:16:46,139 --> 00:16:47,772
.و ميفهميم فروشندهش کيه
367
00:16:47,774 --> 00:16:49,040
.آره، درست مثل دفعه آخره
368
00:16:49,042 --> 00:16:50,908
.دقيقاً مثل دفعه آخر
369
00:16:50,910 --> 00:16:52,076
...رفيق، درباره تمايلات جنسي آدم
370
00:16:52,078 --> 00:16:53,644
...تو يکي رو ميکني
371
00:16:53,646 --> 00:16:55,206
يا فقط کردن بقيه رو نگاه ميکني؟
372
00:16:55,714 --> 00:16:56,781
.هيچکدوم
373
00:16:58,150 --> 00:16:59,670
پس واسه چي اينو برداشتم؟
374
00:17:00,671 --> 00:17:02,671
،روانشناسي 101
.پيش درآمد روانشناسي
375
00:17:02,821 --> 00:17:04,989
..واضحه که همهمون اين جمله رو قبلاً شنيديم
376
00:17:04,990 --> 00:17:06,990
.برخورد اول خيلي مهمه
377
00:17:07,026 --> 00:17:08,726
.يه برخورد اول واستون دارم
378
00:17:11,463 --> 00:17:13,064
اوه، همهتون از
روان شناسي خوشتون مياد؟
379
00:17:13,066 --> 00:17:14,399
."تريسي مورگان"
380
00:17:18,137 --> 00:17:19,203
هيچکي؟
381
00:17:20,639 --> 00:17:22,640
سخت کار کن، سخت بازي کن.درسته؟
382
00:17:27,780 --> 00:17:28,946
دنبال "وايفاي" ميگردي؟
383
00:17:28,948 --> 00:17:30,048
.آره مرد، خيلي توپه
384
00:17:30,050 --> 00:17:31,682
...برو به اداره پليس
385
00:17:31,684 --> 00:17:33,451
برو تو و از رئيست
...بخواه که اتاق مدارک رو ببيني
386
00:17:33,453 --> 00:17:34,613
.چون يه خبرچين آشغالي
387
00:17:35,154 --> 00:17:37,355
.فکر کنم اشتباه ميکني
388
00:17:37,357 --> 00:17:39,323
!دقيقاً نشان پليسيت رو هم پوشيدي
389
00:17:39,325 --> 00:17:40,291
...واقعاً نگاه کردي که ببيني
390
00:17:40,293 --> 00:17:41,359
نشانت رو داري يا نه؟
391
00:17:41,361 --> 00:17:42,361
!اين لعنتي يه پليسه
392
00:17:42,362 --> 00:17:44,128
.من پايين رو نگاه نکردم
393
00:17:44,129 --> 00:17:47,129
،تاريخ 135
.مشکلات دولت
394
00:17:47,499 --> 00:17:50,368
!صبر کنين پرفسور "جيکوب"ها
مگه تاريخ خيلي وقت پيش اتفاق نيفتاده؟
395
00:17:50,370 --> 00:17:52,203
...خب، تاريخ اتفاق افتاده
396
00:17:52,205 --> 00:17:55,306
.اين کلاس، حال بهم زنه
397
00:17:55,308 --> 00:17:56,207
هي، شماها فوتبال بازي ميکنين؟
398
00:17:56,209 --> 00:17:58,209
!نه، درواقع اين لپتاپمه
399
00:17:58,211 --> 00:17:59,491
.آره، الان دارم يادداشت برميدارم
400
00:18:00,679 --> 00:18:02,313
!شوخي کردم، توپ فوتباله
401
00:18:02,315 --> 00:18:03,315
آقاي "مک کويد"؟
402
00:18:04,683 --> 00:18:05,683
.پيوندهاي کووالانسي
(يك نوع پيوند شيميايي در شيمي است)
403
00:18:08,121 --> 00:18:12,423
نتيجه مبارزه با مواد مخدر چي بوده؟
404
00:18:12,425 --> 00:18:14,592
!چرا ازمن ميپرسين؟ من که پليس نيستم
405
00:18:15,994 --> 00:18:17,595
...چون اين يه سمينار دانشگاهيه
406
00:18:17,597 --> 00:18:20,064
.و سمينارهاي دانشگاه همينجورين
407
00:18:20,066 --> 00:18:23,634
استاد بطور زنده
.با دانشجوها بحث ميکنه
408
00:18:23,636 --> 00:18:26,771
.جرقه آتيش رو ميسازه
.و اين باعث يادگيري درس ميشه
409
00:18:26,773 --> 00:18:28,039
خب معلومه که
.اينکار، از گرفتن مواد سختتره
410
00:18:28,041 --> 00:18:29,607
.شخصاً ميتونم اينو بهتون بگم
411
00:18:29,609 --> 00:18:31,576
...ميانگين قيمت کوکائين
412
00:18:31,578 --> 00:18:34,545
...طي سي سال گذشته 70درصد کم شده
413
00:18:34,547 --> 00:18:37,187
پس احتمالاً فروشنده هاي شما
.بهتون آشغال تاريخ مصرف گذشته دادن
414
00:18:38,151 --> 00:18:41,452
.آقاي "مک کويد" دانشگاه جاي فوقالعادهايه
415
00:18:41,454 --> 00:18:45,022
...جاييه که تصميم ميگيرين کي باشين
416
00:18:45,024 --> 00:18:47,725
!به جاي آدمي که وانمود ميکنين هستين
417
00:18:47,727 --> 00:18:50,161
.که بهرحال..هرکس ميتونه بفهمه
418
00:18:50,163 --> 00:18:53,664
:بايد اين تصميمُ بگيرين که
...باز ميخوام همون کارهاي قبل رو بکنم "
419
00:18:53,666 --> 00:18:56,100
...يا بايد يه راه ديگه رو انتخاب کنم
420
00:18:56,102 --> 00:18:58,602
و اعتقاداتم رو زير سوال ببرم"؟
421
00:18:59,071 --> 00:19:00,705
.خب من اعتقادات قبلي ندارم
422
00:19:03,575 --> 00:19:05,309
چرا دارين اين حرفها رو ميزنين؟
423
00:19:07,446 --> 00:19:10,448
اين دقيقاً همون جوابيه
."که ميخواستم آقاي "مک کويد
424
00:19:10,450 --> 00:19:12,884
.ميخواستم بپرسي چي دارم ميگم
425
00:19:12,886 --> 00:19:15,219
.و اين اساس همهي اين آموزشه
426
00:19:15,221 --> 00:19:16,821
.و زيبايي دانشگاه همينه
427
00:19:16,823 --> 00:19:18,389
.ميتوني هرچي بخواي بگي
428
00:19:18,391 --> 00:19:20,057
.ميتوني هرکس که ميخواي باشي
429
00:19:20,059 --> 00:19:22,894
،يعني چون من متصدي اينجام
.هرچي بخوام ميتونم بگم
430
00:19:22,896 --> 00:19:24,595
"جورج واشنگتن"
.يه همجنس باز سياهپوست بود
431
00:19:24,597 --> 00:19:26,430
.برج ايفل از کير لاستيکي ساخته شده
432
00:19:26,432 --> 00:19:28,199
اونا نمي تونن منو
.اخراج کنن. من نابود نشدنيـم
433
00:19:29,469 --> 00:19:30,801
.با دوتا از دانشجوهام ميخوابم
434
00:19:30,803 --> 00:19:32,069
.اون و اون. واقعاً اين کار رو ميکنم
435
00:19:32,071 --> 00:19:34,138
...حالا،همونطو گه قبلاً گفتي
436
00:19:34,140 --> 00:19:37,742
.ميخوام هرچي دوست داري بگي
437
00:19:37,744 --> 00:19:39,377
.هرچي ميخوايي بگو
438
00:19:39,645 --> 00:19:41,913
."فايتو"
439
00:19:41,915 --> 00:19:45,183
.فايتو" يه کلمه نيست"
.ولي ازت قبول ميکنم
440
00:19:45,185 --> 00:19:48,152
آقاي "مک کويد" هرکاري
.بخواي ميتوني با زندگيت بکني
441
00:19:48,154 --> 00:19:50,121
...تنها راه موفق نشدن توي اين کلاس
442
00:19:50,123 --> 00:19:52,523
.اينه که خودِ واقعيت نباشي
443
00:19:53,325 --> 00:19:54,792
!لطفا اساماسهام رو جواب بده
444
00:19:58,030 --> 00:20:00,798
باشه، فقط واسه يه
.بازي ديگه وقت داريم
445
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
،واسه اين يکي
.کلي پيشنهاد متفاوت ميخوايم
446
00:20:02,802 --> 00:20:05,036
... پس ازتون ميخوايم که جاهاي خالي
447
00:20:05,038 --> 00:20:06,637
.جملهاي که ميخوايم بگيم،رو پر کنين
448
00:20:06,639 --> 00:20:09,373
:پس اينجوريه
.اوه، خيلي گشنمه، کاش يه...داشتم
449
00:20:09,375 --> 00:20:11,342
!نواربهداشتي -
...اوکي ولي ميخوايم -
450
00:20:11,344 --> 00:20:12,710
...ميخوايم غذاي واقعي باشه
451
00:20:12,712 --> 00:20:14,145
.که با بازي جور در بياد
452
00:20:14,147 --> 00:20:17,081
.اونجوري خيلي جالبتره
.پس بذارين يهبار ديگه امتحان کنيم
453
00:20:17,083 --> 00:20:19,116
.اوه، بايد برم خونه که به ...ـم غذا بدم
454
00:20:19,118 --> 00:20:20,651
!کيـر راستم
455
00:20:20,653 --> 00:20:21,953
ميدونين چيه؟ بذارين
بازي کنيم.فقط يه بازيه، باشه؟
456
00:20:21,955 --> 00:20:24,388
...خيلي خب، شماها چي
457
00:20:24,390 --> 00:20:25,856
هي، اون دختره
.توي روانشناسي، همکلاسيمه
458
00:20:25,858 --> 00:20:27,258
لعنتي اون خيلي
.سکسيـه. باهاش حرف بزن
459
00:20:27,260 --> 00:20:28,759
.باهام بيا که باهاش حرف بزنم
460
00:20:28,761 --> 00:20:31,462
،انقدر ترسو نباش
.برو باهاش حرف بزن، برو
461
00:20:31,464 --> 00:20:32,763
.خيلي خب، خيلي خب
462
00:20:32,765 --> 00:20:34,832
... ما "جي بونز" رو داريم
463
00:20:37,469 --> 00:20:38,970
...که الان به صحنه مياد
464
00:20:38,972 --> 00:20:41,072
.هي -
.سلام -
465
00:20:41,074 --> 00:20:42,554
فکر کنم سر درس
.روانشناسي، همکلاسيم
466
00:20:43,108 --> 00:20:44,642
.اوه، آره. سلام
467
00:20:45,143 --> 00:20:46,244
.سلام
468
00:20:47,312 --> 00:20:51,115
!قرصها! قرصها! صورتحسابها! قرصها
469
00:20:51,117 --> 00:20:54,619
!صورتحسابها
.انگار باهم همقافيه هستن
470
00:20:54,621 --> 00:20:56,487
..."آماندا باينز"
471
00:20:56,489 --> 00:20:59,156
..."فيلم بازي نکن"اندي سيرکس
472
00:20:59,158 --> 00:21:01,058
...آدم جلقي
473
00:21:01,060 --> 00:21:03,027
شما همون مجريهاي مسابقهاين؟ -
.آره -
474
00:21:03,029 --> 00:21:04,428
.جالبه
475
00:21:04,430 --> 00:21:06,230
!تو همون يارو با پيشنهادهاي ناجوري
476
00:21:06,232 --> 00:21:08,933
.آره، آره.قابل نداشت مرد. آره
477
00:21:08,935 --> 00:21:12,236
ممنون دوستان. خانوم
.جي"بعد از من مياد بالا"
478
00:21:12,238 --> 00:21:14,639
...سينتيا" همون دختري که مُرد"
479
00:21:14,641 --> 00:21:15,840
بيشتر وقتها ميومد اينجا، درسته؟
480
00:21:15,842 --> 00:21:17,074
.هـمم
481
00:21:17,076 --> 00:21:19,877
.اين قطعه اسمش "نوک سينه"ـست
482
00:21:19,879 --> 00:21:22,346
ميشناختيش؟
483
00:21:22,348 --> 00:21:24,315
.آره، توي اتاق روبرويي من زندگي ميکرد
484
00:21:24,317 --> 00:21:25,750
آره؟ -
خب چرا انقد واست مهمه؟ -
485
00:21:26,351 --> 00:21:28,352
...دارم...دارم يه چيزي مينويسم
486
00:21:29,154 --> 00:21:30,588
...دستهاي مردِ حريص
487
00:21:30,590 --> 00:21:33,157
..يه شعر سنگين بخاطرش مينويسم
488
00:21:33,159 --> 00:21:34,759
.اول کاره، تازه اولشه
489
00:21:34,761 --> 00:21:36,060
اوه واقعا؟ -
.آره، آره -
490
00:21:36,062 --> 00:21:37,561
...بهتر نيست که
491
00:21:37,563 --> 00:21:39,130
...مثلاً از قبل برنامه ريزي کنين
492
00:21:39,132 --> 00:21:42,800
که بعدش جلوي مردم نگين و ضايع نشين؟
493
00:21:42,802 --> 00:21:46,237
اين همون کاريه که بقيه
.ميکنن. کمدي روي صحنهست
494
00:21:46,239 --> 00:21:47,371
...شايد بهتره اين کار رو بکنين
495
00:21:47,373 --> 00:21:49,073
.چون اينجوري بامزهست
496
00:21:49,075 --> 00:21:53,010
نوک سينه قهوهايم، شير
...سفيد ميسازه. در دورهي توليد شير
497
00:21:53,012 --> 00:21:54,612
نظرت درباره اين چيه؟
498
00:21:54,614 --> 00:21:56,614
.فکر ميکنم واقعاً مقتدره
499
00:21:56,616 --> 00:21:58,149
.جالبه که اينو ميگي
500
00:21:58,151 --> 00:22:00,351
.چون منم فکرميکنم واقعاً مقتدره
501
00:22:00,353 --> 00:22:03,020
.وقتي يه دختر از نوک سينهش حرف بزنه
502
00:22:04,757 --> 00:22:08,426
اوکي، کسي چيزي داره
که بخواد باهامون به اشتراک بذاره؟
503
00:22:08,428 --> 00:22:09,760
.بذار ببينيم تو چي داري
504
00:22:09,762 --> 00:22:11,395
ديگه توي شنوندهها شاعري نيست؟
505
00:22:11,397 --> 00:22:12,797
من..منظورم اينه واقعاً شعر ميگي؟
506
00:22:13,131 --> 00:22:14,799
.آره شعر ميگم، و ميرم اونجا
507
00:22:14,801 --> 00:22:16,167
.يکي رو پيدا کردم -
چي؟ -
508
00:22:16,169 --> 00:22:18,969
.اوکي يه نفر رو داريم
.خيلي خب، اجازه بدين دوستان
509
00:22:18,971 --> 00:22:20,371
!آره -
.باشه -
510
00:22:20,373 --> 00:22:21,639
.برو اون بالا -
.خيلي خب، باشه -
511
00:22:21,641 --> 00:22:22,807
.باشه -
.استرس نداشته باش -
512
00:22:22,809 --> 00:22:23,849
.مي بيني که کارم خوبه -
!آره -
513
00:22:29,514 --> 00:22:30,681
...آم
514
00:22:32,317 --> 00:22:34,752
.اين شعريه که درحال سرودنش هستم
515
00:22:36,822 --> 00:22:37,822
...پس، آه
516
00:22:42,894 --> 00:22:44,562
...يه شعر پرمفهوم
517
00:22:45,263 --> 00:22:46,464
!فرياد ميزنم
518
00:22:47,165 --> 00:22:48,165
!عصبانيام
519
00:22:49,368 --> 00:22:52,770
!دستهايم رو خيلي تکون ميدم
520
00:22:52,772 --> 00:22:54,972
!يه ديدگاه مشخص از چيزها
521
00:22:56,007 --> 00:22:57,007
!"سينتيا"
522
00:22:57,676 --> 00:23:00,478
!"سينتيا"
523
00:23:00,480 --> 00:23:03,714
!خدايا، بخاطر گناه ما مرد
524
00:23:04,316 --> 00:23:05,616
.مسيح هم گريه کرد
525
00:23:06,218 --> 00:23:07,585
...عروس فراري
526
00:23:08,653 --> 00:23:10,121
!"جوليا رابرتز"
527
00:23:10,956 --> 00:23:12,757
...جوليا" ميدزده"
528
00:23:13,525 --> 00:23:14,525
...آزار ميرسونه
529
00:23:16,496 --> 00:23:17,962
!"سينتيا"
530
00:23:20,133 --> 00:23:22,233
!"سينتيا"
531
00:23:22,235 --> 00:23:23,934
.تو مُردي، مُردهاي
532
00:23:28,273 --> 00:23:29,273
!مُردي
533
00:23:30,742 --> 00:23:33,144
.اين براي "سينتيا" بود، هموني که مُرد
534
00:23:39,017 --> 00:23:40,017
!هووو
535
00:23:46,458 --> 00:23:48,192
.هيچ سر نخي ندارم
536
00:23:48,194 --> 00:23:51,028
"من دارم.شنيدم که ميشه "وايفاي
.رو هميشه توي محوطه دانشگاه گير آورد
537
00:23:53,231 --> 00:23:54,899
...به نظرت منظورشون "وايفاي" مخدر بوده
538
00:23:54,901 --> 00:23:56,301
يا اينترنت "واي فاي"؟
(اينترنت بيسيم)
539
00:23:57,335 --> 00:23:58,869
...چي
540
00:24:00,238 --> 00:24:02,339
!کير تو مغزم
541
00:24:02,341 --> 00:24:05,509
دفعه اول چجوري اونقد
راحت موادفروش رو پيدا کرديم؟
542
00:24:05,511 --> 00:24:07,011
.خب، شمارهش روي يه برچسبي بود
543
00:24:07,013 --> 00:24:09,013
.خب، بيا برچسب اين يارو رو پيداکنيم
544
00:24:09,015 --> 00:24:10,781
فکر نميکنم اين يارو
.از اين چيزا استفاده کنه
545
00:24:10,783 --> 00:24:13,717
!خب کمک لازم داريم
.بايد با يه آدم متخصص مشورت کنيم
546
00:24:13,719 --> 00:24:15,686
.آره پسر، به کيـرش شليک کردي
547
00:24:15,688 --> 00:24:16,754
! زدم به کيـرش -
.آره -
548
00:24:17,789 --> 00:24:19,190
!به کيـرش زدي
549
00:24:23,129 --> 00:24:25,529
،اگه اينا "ترنر و هوچ " نيستن
!"in the flesh" پس
(اسم دو فيلم)
550
00:24:25,531 --> 00:24:27,998
!لعنتي، خيلي خوش هيکل شدي
551
00:24:29,469 --> 00:24:32,436
!هي، بايد يه چيزايي از اينا ياد بگيري
552
00:24:32,438 --> 00:24:35,172
!خوش تيپ شده
.عضلههاي سينهش رو ببين
553
00:24:35,174 --> 00:24:37,241
.همون چيزيه که ميخوام از تو بسازم
554
00:24:37,243 --> 00:24:39,076
چه خبر "اريک"؟ -
.سلام -
555
00:24:39,078 --> 00:24:41,645
...آقاي "والترز" ما بايد
556
00:24:41,647 --> 00:24:43,180
...يا من بايد معذرت بخوام واسه
557
00:24:45,617 --> 00:24:47,117
که به کيـرم تير زدي؟
558
00:24:47,119 --> 00:24:48,486
.آره، آره
559
00:24:48,488 --> 00:24:51,822
خودت رو ناراحت نکن
!داداش.من راحت شدم. کاملاً
560
00:24:51,824 --> 00:24:53,064
ميدوني بهم يه واژن دادن؟
561
00:24:53,758 --> 00:24:55,693
عاليه! ميخواين ببينينـش؟
562
00:24:55,695 --> 00:24:57,761
!نه نه ، نه -
.نه، نه -
563
00:24:57,763 --> 00:24:59,930
.اشکال نداره
.خيلي خب، "اريک" اونو ديده
564
00:24:59,932 --> 00:25:02,266
اريک" همش ميکنه"
توش! درست نميگم "اريک"؟
565
00:25:02,268 --> 00:25:03,734
.شماها بايد منو از اين جهنم بيارين بيرون
566
00:25:03,736 --> 00:25:04,768
!هي، حدس بزن چي شده
567
00:25:04,770 --> 00:25:05,770
.من جندهي "اريک"ـم
568
00:25:06,271 --> 00:25:07,404
!نه نيستي
569
00:25:07,406 --> 00:25:09,206
!چرا هستم
570
00:25:09,774 --> 00:25:10,875
.جندهي توام
571
00:25:12,110 --> 00:25:14,545
.اوه، خداي من! شرمندهم عزيزم
572
00:25:14,547 --> 00:25:16,914
منظوري نداشتم، ميدوني که، درسته؟
573
00:25:16,916 --> 00:25:18,883
.وقتي پريودم خيلي غرغر ميکنم
574
00:25:18,885 --> 00:25:21,886
.خيلي خون مياد، مسخرهست
575
00:25:21,888 --> 00:25:24,288
مثل اون صحنه که درهاي
.آسانسور توي فيلم "درخشش" باز ميشن
576
00:25:24,290 --> 00:25:26,957
!واژن لعنتيت که کار نميکنه، مرد
577
00:25:26,959 --> 00:25:29,627
!ديشب واسه تو کار کرد
578
00:25:29,629 --> 00:25:32,963
"خيلي واضحه که "اريک
.رو به زور وارد اين رابطه کردي
579
00:25:32,965 --> 00:25:35,032
اريک" من تورو"
به زور وارد چيزي کردم؟
580
00:25:35,034 --> 00:25:37,268
.آره -
ديدي؟ -
581
00:25:37,270 --> 00:25:38,669
ببين، ما رو واسه يه
...ماموريت مخفي به دانشگاه فرستادن
582
00:25:38,671 --> 00:25:40,304
که فروشندهي
...اين مواد ترکيبي جديد رو پيدا کنيم
583
00:25:40,306 --> 00:25:42,339
.ولي هيچکس هيچي بهمون نميگه
584
00:25:42,341 --> 00:25:44,608
واسه اينه که شماها
!شبيه پليساي لعنتي هستين
585
00:25:44,610 --> 00:25:46,210
،بچههاي تو دانشگاه
.مثل "اريک" احمق نيستن
586
00:25:46,212 --> 00:25:47,845
.قرار بود به دانشگاه "برکلي" برم
587
00:25:47,847 --> 00:25:50,581
خب، بهمون يه عکس
.دادن، فقط همينو داريم
588
00:25:50,583 --> 00:25:51,749
!خب اين سرنختونه مادرجنده
589
00:25:51,751 --> 00:25:53,651
!بايد با اين شروع کنين
590
00:25:53,653 --> 00:25:55,619
ميدونم. ولي صورتش رو
.نميتونيم ببينيم، پس نميدونيم کيه
591
00:25:55,621 --> 00:25:57,655
.نميدونيم کيه"
592
00:25:57,657 --> 00:25:59,723
."من "اشميت"ـم. شلوارم پُر از گُهه
593
00:25:59,725 --> 00:26:01,792
!اون تويي
594
00:26:01,794 --> 00:26:03,194
.هيچ چيش شبيه من نيست
595
00:26:04,029 --> 00:26:05,596
.يه جورايي شبيه هموني
596
00:26:05,598 --> 00:26:06,764
!اصلاً هيچيـش شبيه من نيست
597
00:26:06,766 --> 00:26:07,831
"!اصلاً هيچيـش شبيه من نيست"
598
00:26:07,833 --> 00:26:09,266
!کسي غير تو نيست
599
00:26:09,268 --> 00:26:13,237
اريک" چشماتُ ببند و"
.بهم بگو الان کي داره حرف ميزنه
600
00:26:14,974 --> 00:26:16,974
.اشميت"ـه که غرغر ميکنه"
601
00:26:16,976 --> 00:26:18,542
!نشونه خوبي ندادي
602
00:26:18,544 --> 00:26:19,743
!واو
603
00:26:19,745 --> 00:26:21,679
!آفرين کاراگاههاي ماهر
604
00:26:19,745 --> 00:26:21,679
.کارتون چقدر خوبه، کارآگاههاي باهوش
605
00:26:21,681 --> 00:26:22,980
به خودتون زحمت دادين به اين
عکس لعنتي يه نگاهي بندازين؟
606
00:26:23,481 --> 00:26:25,015
.آره -
جدي؟ -
607
00:26:25,017 --> 00:26:26,297
.بازتاب يه عکس درست اينجا افتاده
608
00:26:27,819 --> 00:26:29,987
.اين يارو که دنبالشين يه خالکوبي داره
609
00:26:29,989 --> 00:26:33,557
،خالکوبي رو پيدا کنيد
.دلال رو پيدا کرديد
610
00:26:33,559 --> 00:26:37,728
لعنتي، نميدونم، يه عالمه
.خالکوبي احمقانه براي يه مشت بچه مست انجام دادم
611
00:26:37,730 --> 00:26:39,063
اين خالکوبي احمقانه رو يادت مياد؟
612
00:26:39,065 --> 00:26:40,931
بازوکا؟
613
00:26:40,933 --> 00:26:44,535
.فکر کنم براي يه بازيکن فوتبال انجامش دادم
614
00:26:44,537 --> 00:26:45,903
.يکي که موي سرخپوستي قرمز داشت، مطمئن نيستم
615
00:26:45,905 --> 00:26:47,771
.همشون براي من شبيه همند
616
00:26:47,773 --> 00:26:49,607
.فکر کنم بدونم دقيقاً در مورد کي حرف ميزني
617
00:26:52,444 --> 00:26:54,378
!کردمت
618
00:26:54,380 --> 00:26:56,981
.کردمت، کثافت تازه وارد
619
00:26:56,983 --> 00:26:58,782
.نميتونم تو اين لباس تکون بخورم
620
00:26:58,784 --> 00:27:00,451
.خدا، عاشق روز تازه واردام
621
00:27:00,453 --> 00:27:01,453
.آره خودشه
622
00:27:04,022 --> 00:27:05,489
فکر نميکني يکم وقت
.بدي براي پاک کردن گوشت باشه
623
00:27:05,491 --> 00:27:08,325
همهتون يه مشت بچه سوسولين
624
00:27:08,327 --> 00:27:10,260
.رفيق، مجبور نيستي اين کار رو بکني -
چي؟ -
625
00:27:10,262 --> 00:27:11,829
...فقط دلم نميخواد صدمه ببيني -
...صدمه نميبينيم -
626
00:27:12,965 --> 00:27:14,264
.لعنتي
627
00:27:14,266 --> 00:27:15,833
.رفيق واقعاً متاسفم
628
00:27:15,835 --> 00:27:16,934
.عيبي نداره،مرد
.نگران نباش، مرد
629
00:27:16,936 --> 00:27:18,402
مطمئني؟
،باشه
.آره
630
00:27:18,404 --> 00:27:20,471
.لعنتي
.من برش ميدارم
631
00:27:20,473 --> 00:27:21,705
.باشه، من برش ميدارم
.من برش ميدارم
632
00:27:21,707 --> 00:27:23,307
.مشکلي نيست
633
00:27:23,309 --> 00:27:24,875
.من برش ميدارم-
.نه، نه بذار من برش دارم-
634
00:27:24,877 --> 00:27:26,276
.نه من برش ميدارم-
.بذار من برش دارم-
635
00:27:26,278 --> 00:27:28,312
.من برش ميدارم، من برش ميدارم
...بذار
636
00:27:28,314 --> 00:27:31,048
رفيق، شرمنده، گوش پاک کنم
.افتاده تو گوشتت، داداش
637
00:27:31,050 --> 00:27:33,050
.نه، مرد، من گوشتمُ انداختم تو گوش پاککن تو
638
00:27:33,052 --> 00:27:35,319
.يه ساندويچ کاملاً جديد شده
639
00:27:35,321 --> 00:27:37,287
.مثل، گوشت و گوش پاک کن
640
00:27:37,289 --> 00:27:38,289
.مثل گوشت پاک کن
641
00:27:40,725 --> 00:27:42,126
.خندهداره
642
00:27:42,128 --> 00:27:43,728
هي، يکم از ساندويچ ميخواي؟
643
00:27:43,729 --> 00:27:45,129
.ساندويچ گوشت پاک کن ميخواي
644
00:27:45,131 --> 00:27:47,398
.من و اين يارو يه گوشت پاک کن داريم
645
00:27:49,267 --> 00:27:51,035
،چقدر بامزهاي پسر
اسمت چيه؟
646
00:27:51,037 --> 00:27:53,070
،برد"، صبر کن"
."برد"
647
00:27:53,072 --> 00:27:54,405
."آره، آره، همون "برد
648
00:27:54,407 --> 00:27:55,839
.من "زوک"م-
."از ديدنت خوشحالم "زوک-
649
00:27:55,841 --> 00:27:57,808
.منم از ديدنت خوشحالم پسر
650
00:27:58,610 --> 00:27:59,810
!شماره 20 آبي
651
00:28:01,246 --> 00:28:02,413
!شماره 20 آبي
652
00:28:03,248 --> 00:28:04,381
.آماده، برو
653
00:28:26,604 --> 00:28:29,604
حالا بازم روز تازهواردا رو دوست داري؟
654
00:28:31,643 --> 00:28:33,683
بازوت زخمي شده؟ -
ميخواي اون آستين رو در بياري؟ -
655
00:28:35,213 --> 00:28:36,380
.نه، من خوبم
656
00:28:38,316 --> 00:28:40,684
.رفيق دمت گرم، داداش
.چه دريافت باحالي داشتي
657
00:28:40,686 --> 00:28:44,455
اگر اينقدر ميتوني خط جلوي زمين
.رو خوب ببيني، پس بايد سريعتر برام پرت کني
658
00:28:44,457 --> 00:28:46,356
باشه، اما نميدونستم
.که اينقدر خوب ميتوني بدويي داداش
659
00:28:46,358 --> 00:28:48,058
خندهداره، ميدوني چرا
...چون اون برادر منه، پس
660
00:28:48,626 --> 00:28:50,194
...آم،هي
661
00:28:50,196 --> 00:28:53,931
ميدوني، يه مهموني خيلي
.باحال تو ساختمون "زتا" داريم
662
00:28:53,933 --> 00:28:56,800
فکر کردم ميدوني، اگر
.بتوني بياي بچهها رو ميتوني ببيني
663
00:28:56,802 --> 00:28:58,302
.فکر کنم خيلي حال بده
664
00:28:58,304 --> 00:28:59,436
.عاليه،آره، شايد بيايم
665
00:29:00,972 --> 00:29:02,606
شما دو تا باهم هستين؟
666
00:29:02,608 --> 00:29:04,508
.آره، آره، اين داداشمه
667
00:29:04,510 --> 00:29:07,044
.خندهدار بود، رفيق، چقدر بامزهاي
668
00:29:07,512 --> 00:29:09,012
اوه
669
00:29:09,014 --> 00:29:10,714
.واقعاً؟ باشه
670
00:29:10,716 --> 00:29:12,483
.آره، پسر، حتماً
.تو همينطور، تو هم ميتوني بياي
671
00:29:12,485 --> 00:29:13,917
.ببينيم چه کار ميکنيم
672
00:29:13,919 --> 00:29:15,052
...قبلاً هم يه چيزايي گفته بودم
673
00:29:15,054 --> 00:29:16,186
...که نفهميده بودي
674
00:29:16,188 --> 00:29:18,055
.دريافت خوبي بود-
.باحال بود، باشه-
675
00:29:18,057 --> 00:29:19,156
.بعداً ميبينمت
پس نميخواي آدرس بدي؟
676
00:29:19,158 --> 00:29:20,624
اين يارو چه مرگش بود؟
677
00:29:20,626 --> 00:29:22,526
تنها کاري که بايد
...انجام بديم اينه که اون پسر چاقولوُ تعقيب کنيم
678
00:29:22,528 --> 00:29:25,295
تا مشخص بشه اين همون
.يارو ــه که خالکوبي بازوکا داشته
679
00:29:25,297 --> 00:29:27,364
ببين، مرد، فکر ميکني
باحال باشه که تو هم بياي؟
680
00:29:27,366 --> 00:29:29,533
چون، يه جورايي فقط از
.من خواست که برم
681
00:29:29,535 --> 00:29:30,601
...نميخوام رابطهام
682
00:29:30,603 --> 00:29:31,883
.با اين يارو بد بشه
683
00:29:33,639 --> 00:29:36,206
.رفيق، زيادي نگراني
.همه کارا رو با هم انجام ميديم
684
00:29:36,208 --> 00:29:37,841
.بهتره اون گردنبند صدفي رو هم در بياري
685
00:29:37,843 --> 00:29:40,210
از زماني که
.کالج نرفتي همه چيز تغيير کرده
686
00:29:41,680 --> 00:29:43,347
برد"! چه خبر رفيق؟"
687
00:29:44,315 --> 00:29:45,716
.همون گردنبند، رفيق
688
00:29:45,718 --> 00:29:47,017
.همون گردنبند، بردارهاي صدفي
689
00:29:47,019 --> 00:29:48,259
.دمت گرم
690
00:29:49,354 --> 00:29:50,454
نگاش کن، مثل
.اينکه همه چيزمون شبيه
691
00:29:50,456 --> 00:29:51,955
رفيق، تو هم شلوار پارچهاي پوشيدي؟
692
00:29:51,957 --> 00:29:54,024
.چي؟ داداش، پسر
.رفيق
693
00:29:54,026 --> 00:29:55,626
.ميدونستم يه جورايي بهم ربط داريم
694
00:29:55,628 --> 00:29:57,094
...آره، چرا آلت خودتون بهم گره نميزنيد
695
00:29:57,096 --> 00:29:57,895
و نميريد ازدواج کنيد، درسته "روستر"؟
696
00:29:57,897 --> 00:29:59,930
روستر"، چه خبر، داداش؟"
697
00:29:59,932 --> 00:30:01,431
.خوش تيپ شدي مرد
698
00:30:01,433 --> 00:30:02,766
چه خبر "روستر"؟
699
00:30:02,768 --> 00:30:04,434
چطوري مرد؟-
.چه صدف خوشگلي-
700
00:30:04,436 --> 00:30:05,769
...ممنون، رفيق، نميتونم باور کنم
701
00:30:05,771 --> 00:30:07,070
چطوري "روستر"؟
702
00:30:07,072 --> 00:30:08,205
.روستر" داره ميره چندتا نوشابه بخوره"
703
00:30:08,207 --> 00:30:09,447
چرا نميري دنبالش؟
704
00:30:13,478 --> 00:30:15,318
حال ميکني رفيق؟ -
.بدجوري حال ميکنم، رفيق -
705
00:30:19,551 --> 00:30:20,951
چه خبر؟
706
00:30:21,719 --> 00:30:22,920
.چه خبر؟من"روستر"م
707
00:30:22,922 --> 00:30:24,755
.آره، نه
708
00:30:24,757 --> 00:30:26,089
.قبلاً همديگه رو ديديم
709
00:30:26,091 --> 00:30:27,524
.واقعاً؟ يادم نمياد
710
00:30:27,526 --> 00:30:29,459
.بايد صورتت خيلي عادي باشه
711
00:30:29,461 --> 00:30:31,261
.آره، صدام ميکنن صورت ساده
712
00:30:31,963 --> 00:30:33,564
واقعاً اينطوري صدات ميکنن؟
713
00:30:33,566 --> 00:30:36,600
خب، رو بدنت اثر هنري
يا نقاشي که با جوهر باشه داري که ببينيم
714
00:30:36,602 --> 00:30:38,602
.اين يه سوال خيلي تصادفيه
715
00:30:38,604 --> 00:30:41,071
به هر حال. خوشحال
.شدم باهات حرف زدم پسر
716
00:30:41,073 --> 00:30:42,406
.منم خوشحال شدم
717
00:30:42,408 --> 00:30:43,440
چه غلطي ميکني رفيق؟
718
00:30:43,442 --> 00:30:44,641
تو چه غلطي ميکني، رفيق؟
719
00:30:44,643 --> 00:30:45,676
جدي ميگي؟
720
00:30:45,678 --> 00:30:47,044
.عجيب داري رفتار ميکني
721
00:30:48,379 --> 00:30:49,379
.تو عجيب رفتار ميکني
722
00:30:51,082 --> 00:30:53,684
:درست اينطوري بود
چي دارم ميشنوم؟
723
00:30:53,686 --> 00:30:54,918
الان چي دارم ميشنوم؟
724
00:30:54,920 --> 00:30:55,919
و اون يارو احضارکننده روح بهت گفت؟
725
00:30:55,921 --> 00:30:57,521
.خيلي باحاله، رفيق
726
00:30:57,523 --> 00:30:59,189
هي، رفيق ميخواي
بري پشت بوم رو ببيني؟
727
00:30:59,191 --> 00:31:00,557
،معلومه که آره
.ميخوام پشت بوم رو ببينم، رفيق
728
00:31:00,559 --> 00:31:02,226
.زود باش، بريم، بريم زود باش
729
00:31:02,228 --> 00:31:04,188
،بيا بريم روي پشت بوم
.بيا بريم پشت بوم، بريم
730
00:31:08,533 --> 00:31:10,493
.زود باش، ميتوني
.زود باش، زود باش، زود باش
731
00:31:13,004 --> 00:31:15,472
،خيلي دلم براي بالا رفتن تنگ شده
.زود باش، بريم، زود باش
732
00:31:15,474 --> 00:31:16,540
...باشه
733
00:31:21,679 --> 00:31:23,080
.يه بار ديگه
734
00:31:23,082 --> 00:31:25,015
.ميخوام برم خونه
735
00:31:25,017 --> 00:31:26,283
...پارکور بلد نيستم، پس
736
00:31:27,452 --> 00:31:28,452
.باشه
737
00:31:33,491 --> 00:31:35,025
"مايا آنجلو"
738
00:31:36,962 --> 00:31:39,496
.متخصص شعر، گرفتم
739
00:31:39,498 --> 00:31:40,658
.استاد مسخره کردن شاعرا
740
00:31:42,033 --> 00:31:43,533
...فکر نکنم که علاقهاي داشته باشي
741
00:31:43,535 --> 00:31:45,168
.در آينده يه کار واقعي داشته باشي
742
00:31:45,170 --> 00:31:47,371
.معلومه که نه-
نه، درسته؟-
743
00:31:47,373 --> 00:31:49,773
تو چي؟
744
00:31:49,775 --> 00:31:52,142
.من استاد هنرم
745
00:31:52,144 --> 00:31:55,245
پس اصلاً نميتوني
...حتي يه کلمه هم در مورد هنر صحبت کني
746
00:31:55,247 --> 00:31:57,281
.نه، نميتونم، نميتونم
747
00:31:57,283 --> 00:31:58,181
.هيچوقت نميتوني پول دربياري
748
00:31:58,183 --> 00:32:00,183
.هيچوقت نميتونم پول دربيارم
749
00:32:00,185 --> 00:32:02,119
...به پدرومادرم نگو، اما
750
00:32:02,121 --> 00:32:03,320
وقتي با پدرومادرت
...امشب صحبت ميکنم
751
00:32:03,322 --> 00:32:05,155
.چيزي در مورد تخصصت بهشون نميگم
752
00:32:05,157 --> 00:32:06,757
.باشه، ممنون
.خواهش ميکنم
753
00:32:06,759 --> 00:32:08,191
.باشه، استاد هنر
754
00:32:09,027 --> 00:32:10,961
در مورد اين چي فکر ميکني؟
755
00:32:12,931 --> 00:32:15,666
...من که ميگم
756
00:32:17,101 --> 00:32:20,070
...اين دو تا موجود
757
00:32:20,072 --> 00:32:22,940
با يه تعادل خيلي
.ايدهآل بهم تکيه دادن
758
00:32:22,942 --> 00:32:25,609
اگر يکي بيافته اون
.يکي ديگه به ناچار ميافته
759
00:32:26,577 --> 00:32:28,679
.پس مسئله فقط حمايته
760
00:32:30,882 --> 00:32:33,483
قبول نداري که درسته
شبيه بيضه ميمونه؟
761
00:32:35,253 --> 00:32:37,120
.دقيقاً همين شکليه
762
00:32:40,224 --> 00:32:42,893
خب، کسي تو رو حمايت ميکنه؟
763
00:32:42,895 --> 00:32:44,394
...نه، من از اون دسته از افرادم
764
00:32:44,396 --> 00:32:46,563
.که دوست دارم با خودم وقت بگذرونم
765
00:32:47,665 --> 00:32:50,033
.همينُ بگو
766
00:32:50,035 --> 00:32:53,370
،عاشق تنها بودنم
.تو تنها بودن استادم
767
00:32:53,372 --> 00:32:56,373
...عاشق اينم که تنها تو اتاق بشيني
768
00:32:56,375 --> 00:32:57,975
...و با افکارت خودت باشي
769
00:32:57,977 --> 00:33:00,043
...و اينطوري بگي، خداي من، چقدر تنهام
770
00:33:00,045 --> 00:33:01,845
.کسي منو دوست داره يا همچين چيزي
771
00:33:01,847 --> 00:33:04,614
....و اينکه کسي رو ميشناسم که
772
00:33:04,616 --> 00:33:06,717
اهميت بده از اين اتاق
برم بيرون يا نه؟
773
00:33:06,719 --> 00:33:08,352
...يا همچين چيزي مثل
774
00:33:08,354 --> 00:33:09,519
نميدونم، خيلي آرامش بخشه
.دوستش دارم
775
00:33:09,521 --> 00:33:11,154
.آره
776
00:33:11,156 --> 00:33:13,090
...خب، اگر نميخواي امشب تنها باشي
777
00:33:13,092 --> 00:33:14,852
.ما امشب تو ساختمون هنر قرار داريم
778
00:33:14,959 --> 00:33:16,526
.اگر دوست داري بياي
779
00:33:17,095 --> 00:33:18,562
.باشه، باشه
780
00:33:19,731 --> 00:33:21,631
.باشه، باشه
781
00:33:28,106 --> 00:33:30,107
فکر ميکردم امشب طوري
...پيش بره که انتظارشُ نداشته باشي
782
00:33:30,109 --> 00:33:31,508
...اما انتظار نداشتم امشب طوري پيش بره
783
00:33:31,510 --> 00:33:33,443
.که انتظارشُ داشته باشي
784
00:33:33,445 --> 00:33:36,413
ميدوني منظورم چيه؟-
.کاملاً-
785
00:33:36,415 --> 00:33:38,248
شما بچهها زياد اينجا قرار ميذاريد؟
786
00:33:38,250 --> 00:33:40,717
آره، منظورم اينه که
.زياد اهل مهموني و اين جور چيزا نيستيم
787
00:33:40,719 --> 00:33:42,452
دوست داريم بشينيم و
...مشروب خوب بخوريم
788
00:33:42,454 --> 00:33:44,454
.و در مورد چيزاي مهم حرف بزنيم
789
00:33:44,456 --> 00:33:48,558
کردن فاحشهها
.و تلف کردن يه روز لعنتي
790
00:33:48,560 --> 00:33:50,660
اينا دو تا جز کاراي
.مورد علاقه من هستن
791
00:33:50,662 --> 00:33:53,296
...تو شبيه يه نسخه کم جذابيتتر
792
00:33:53,298 --> 00:33:54,464
پيکاسويي"؟"-
."پيکاسو"-
793
00:33:54,466 --> 00:33:55,532
.درسته؟ قبلا هم بهم گفته بودن
794
00:33:55,534 --> 00:33:56,534
.ذهنمُ خوندي
795
00:33:58,069 --> 00:33:59,102
چي؟
796
00:34:18,323 --> 00:34:20,257
.اون اتاق "سينتيا واتسون" ــه
797
00:34:20,992 --> 00:34:22,526
آه
798
00:34:22,528 --> 00:34:26,063
،تازه ساعت 2 شده
فکر کردم دير شده، ميخواي بياي تو؟
799
00:34:26,065 --> 00:34:29,332
تازه ساعت 2 شده؟
...تازه ساعت 2 شام ميخورم
800
00:34:29,334 --> 00:34:30,834
پس حتماً، چرا که نه؟
801
00:34:34,205 --> 00:34:36,765
،ميخوام انجامش بدم
.فقط بايد زاويه درست باشه
802
00:34:38,377 --> 00:34:40,277
.رفيق بس کن -
.دروازههاي لعنتي احمقانه -
803
00:34:40,279 --> 00:34:42,712
،غيرممکنه
.عمراً بتوني انجامش بدي
804
00:34:42,714 --> 00:34:44,848
...طرفدارها معمولاً
805
00:34:44,850 --> 00:34:46,483
بعد از هر برد ميان
...تو زمين و دروازه رو داغون ميکنن
806
00:34:46,485 --> 00:34:49,052
،و مربي از اين کار متنفره
.پس با سيمان محکمشون کرده
807
00:34:49,054 --> 00:34:50,454
..ميريزن تو زمين، و باز هم همين کار رو ميکنن
808
00:34:50,456 --> 00:34:52,222
.اما فقط دورش ميپرن
809
00:34:52,224 --> 00:34:53,557
.عجب دروازه لعنتي، داداش
810
00:34:53,559 --> 00:34:54,858
...بچهها بايد سفت بچسبيد
811
00:34:54,860 --> 00:34:57,427
.چون اين کثافت ديگه داره ميافته
812
00:35:01,532 --> 00:35:04,534
اون چيه، خالکوبي، چي هست؟
813
00:35:04,536 --> 00:35:06,069
اين؟
814
00:35:06,071 --> 00:35:09,706
.ماله تيم مدرسه قديميه
."شاه ماهي مدرسه "پلين ويو
815
00:35:09,708 --> 00:35:10,708
.نگاه کن شنا ميکنه
816
00:35:12,343 --> 00:35:14,678
لعنتي
چيه؟
817
00:35:14,680 --> 00:35:16,580
...لعنتي، اين تنها چيز خوب
818
00:35:17,715 --> 00:35:18,715
.مربوط به دبيرستانه
819
00:35:18,916 --> 00:35:20,383
.محکم بشينيد، بچهها
820
00:35:23,454 --> 00:35:25,755
چرا نمياي امروز بريم تمرين؟
821
00:35:25,757 --> 00:35:27,957
منظورم اينه که
.مشخصه که به درد تيم ميخوري
822
00:35:28,860 --> 00:35:30,760
ببين، من نيومدم
.اينجا فوتبال بازي کنم
823
00:35:30,762 --> 00:35:32,462
چي؟
824
00:35:32,464 --> 00:35:34,464
...اينجا اومدم تا کارم رو انجام بدم
825
00:35:34,466 --> 00:35:36,366
.و برم همين
826
00:35:36,368 --> 00:35:38,768
منظورم اينه که، آره
...مدرسه يا هر چي که هست مهمه
827
00:35:38,770 --> 00:35:41,705
اما وقتي که اون پاسها
...رو برات ميانداختم
828
00:35:41,707 --> 00:35:44,227
مثل اين بود که از قبل
.ميدونستم کجا ميخواي بري
829
00:35:45,209 --> 00:35:47,344
.ميدوني همچين چيزي تو روياهم بوده
830
00:35:47,346 --> 00:35:50,547
...دارم برات توپ رو پرتاب ميکنم، رفيق
831
00:35:50,549 --> 00:35:52,916
...و تموم طرفدارا شروع ميکنن به داد زدن
832
00:35:54,319 --> 00:35:56,319
!"زوک"، "مک کويد"
!"زوک"، "مک کويد"
833
00:35:56,321 --> 00:35:58,355
...و آواز ميخونن و ميخونن
834
00:35:58,357 --> 00:36:00,290
.و بعدش اين دروازهها ميافتن
835
00:36:00,791 --> 00:36:02,893
رفيق؟
836
00:36:02,895 --> 00:36:05,829
منم دقيقاً همين
.رويا رو تموم عمرم داشتم
837
00:36:07,098 --> 00:36:09,099
.رفيق-
.رفيق-
838
00:36:09,101 --> 00:36:10,800
داداش؟-
.داداش-
839
00:36:10,802 --> 00:36:12,369
.رفيق-
.داداش-
840
00:36:12,371 --> 00:36:13,371
.رفيق
841
00:36:14,705 --> 00:36:16,506
خب، مثل اينکه
.واقعاً ميتونيم داداش باشيم
842
00:36:16,508 --> 00:36:17,828
.فقط کافيه عضو تيم بشي
843
00:36:21,412 --> 00:36:22,846
باشه، چرا که نه؟
844
00:36:22,848 --> 00:36:24,281
!آره
845
00:36:24,283 --> 00:36:26,449
،خودشه، رفيق-
.خودشه رفيق-
846
00:36:27,318 --> 00:36:28,485
اون چيه؟
847
00:36:28,487 --> 00:36:29,452
.خالکوبيم
848
00:36:29,454 --> 00:36:31,254
.آره، نگاه کن
849
00:36:31,256 --> 00:36:34,391
."ببين، اين منم، "زوک
850
00:36:34,393 --> 00:36:37,294
يه بازوکاي لعنتي که از
بازوي من بيرون زده، ميدوني که منظورم چيه؟
851
00:36:41,999 --> 00:36:43,466
...رفيق خيلي رديفم
852
00:36:43,468 --> 00:36:45,108
.که ميخواي بياي تو تيم داداش
853
00:36:45,904 --> 00:36:46,904
.آره
854
00:36:52,376 --> 00:36:53,677
چه خبر؟
855
00:36:54,780 --> 00:36:55,845
چطوري؟
856
00:36:55,847 --> 00:36:57,214
.سلام، خوب
857
00:36:57,882 --> 00:36:59,449
...چطور بود
858
00:37:01,386 --> 00:37:02,719
سکس چطور بود؟
859
00:37:02,721 --> 00:37:04,955
،براي من خوب بود
.خوش گذشت
860
00:37:06,190 --> 00:37:07,290
.آره، خوب بود
861
00:37:07,292 --> 00:37:08,225
.حال کردم
862
00:37:08,227 --> 00:37:09,426
.آره
863
00:37:10,595 --> 00:37:11,695
.واسه همين مشروب نميخورم
864
00:37:12,463 --> 00:37:13,496
اوه
865
00:37:13,498 --> 00:37:15,298
سلام، چطوري؟
866
00:37:15,300 --> 00:37:17,334
.خوبم
867
00:37:17,336 --> 00:37:19,803
منظورم اينه که
.تمام شب به صداي سکستون گوش نميکردم
868
00:37:19,805 --> 00:37:20,904
.فرو کردن و تلمبه زدن
869
00:37:20,906 --> 00:37:22,606
.باشه
870
00:37:22,608 --> 00:37:24,841
.يه لحظه فکر کردم لگنت از جا در رفت
871
00:37:24,843 --> 00:37:26,676
دارم به خودم ميگم
...که اينا هميشه يه جور بازي و تفريحه
872
00:37:26,678 --> 00:37:28,959
و بعدش توي تخت
.کنار يه آدم 40 ساله تازهوارد بيدار ميشي
873
00:37:29,413 --> 00:37:31,414
...من نوزده ـم،پس
874
00:37:31,416 --> 00:37:34,050
...يعني 19 دقيقه واسه"پيناکل"ديرت شده
875
00:37:34,052 --> 00:37:35,652
همونجايي که دوستتُ تو پارک بايد ببيني؟
876
00:37:35,654 --> 00:37:37,420
.آره، منظورم همين بودم
877
00:37:37,422 --> 00:37:38,955
.خداي من، نگاش کن
878
00:37:38,957 --> 00:37:41,324
هنوزم خيلي انرژي داره
.خيلي اميدوارکنندهست
879
00:37:41,326 --> 00:37:44,060
...بهمون در مورد جنگ بگو، هر جنگي
880
00:37:44,062 --> 00:37:46,496
موقع ارضا شدن بلندترين
.صدايي رو داشتي که تا حالا شنيدم
881
00:37:46,498 --> 00:37:49,666
...مثل صداي يه آب پاش سي ساله بود
882
00:37:49,668 --> 00:37:52,068
.که بالاخره براي اولين بار ازش آب ميريزه
883
00:37:52,070 --> 00:37:56,439
خيله خب، حرف زدن باهات
.خيلي دوستداشتني بود
884
00:37:56,441 --> 00:37:57,907
.خيلي دوستداشتني
885
00:37:58,943 --> 00:38:00,810
.از ديدنت خوشحالم شدم
886
00:38:00,812 --> 00:38:02,812
.خداي من
887
00:38:02,814 --> 00:38:04,514
.به نظر دختر خوبيه
888
00:38:04,516 --> 00:38:05,949
.افتضاحه
889
00:38:07,118 --> 00:38:08,318
.خدايا
890
00:38:08,320 --> 00:38:10,020
...هم اتاقي "سينتيا"ست
891
00:38:10,022 --> 00:38:11,454
دلم براش سوخت
.بهش گفتم که ميتونه هم اتاقي من بشه
892
00:38:12,056 --> 00:38:13,056
...پس
893
00:38:15,493 --> 00:38:17,394
...پس احتمالاً چندتا کار داري
894
00:38:17,396 --> 00:38:18,436
.که بايد امروز بهشون برسي
895
00:38:19,130 --> 00:38:20,297
درسته؟-
.نه-
896
00:38:20,299 --> 00:38:22,532
.باشه
897
00:38:22,534 --> 00:38:23,933
...ببين، ميخوام بدوني که
898
00:38:23,935 --> 00:38:27,470
.من از اونايي نيستم که بزنم و برم
899
00:38:27,472 --> 00:38:29,105
...من ميزنم
900
00:38:29,107 --> 00:38:33,176
...به زدنم از لحاظ فيزيکي و احساسي ادامه ميدم
901
00:38:33,178 --> 00:38:35,418
داگ" تو که نميخواي"
در اين مورد عجيب رفتار کني؟
902
00:38:35,980 --> 00:38:37,447
.نه
903
00:38:37,449 --> 00:38:38,815
منظورم اينه که
اگه فقط همينجوري با هم باشيم اشکالي نداره؟
904
00:38:38,817 --> 00:38:41,818
آره، منظورم اينه که نه
.منظورم اينه که خوشحالم که خودت گفتي
905
00:38:41,820 --> 00:38:43,253
چون اصلاً نميدونم وقتي
.مست نيستم ازت خوشم مياد يا نه
906
00:38:43,255 --> 00:38:44,521
...نه، ميدونم، و فکر کنم
907
00:38:44,523 --> 00:38:46,256
.کلاً باعث نميشه به کسي بربخوره
908
00:38:46,258 --> 00:38:48,992
...باشه، پس
909
00:38:48,994 --> 00:38:51,494
من ديگه بايد برم، بعداً
.بهت پيامک ميدم
910
00:38:52,630 --> 00:38:55,999
،عالي بود، سکس عالي بود
.تو اين کار خيلي خوبي
911
00:38:56,001 --> 00:38:57,400
و تا سه يا پنج دقيقه ديگه بهت پيامک ميدم؟
912
00:38:57,402 --> 00:38:58,335
.باشه
913
00:39:18,689 --> 00:39:19,723
اين ديگه چه کوفتيه؟
914
00:39:21,092 --> 00:39:23,226
.مزخرفه
915
00:39:23,228 --> 00:39:25,362
شما دو تا دوباره دور مدرسه ميچرخيديد؟
916
00:39:25,364 --> 00:39:26,830
.داريم واسه اين مزخرفات پول ميديم
917
00:39:26,832 --> 00:39:28,631
.بايد به نتيجه برسيم -
.نه،نه،نه -
918
00:39:28,633 --> 00:39:31,234
...ببين، ما به شدت دنبال اين خالکوبي
919
00:39:31,236 --> 00:39:33,103
.خيلي خاص ميگرديم
920
00:39:33,105 --> 00:39:34,704
يا خالکوبي هم ميتونه
.به بنبست برسه
921
00:39:35,573 --> 00:39:37,774
چه زري ميزني؟
.اينم مثل قبليه
922
00:39:38,509 --> 00:39:40,510
.همون کارها رو بکنيد
923
00:39:40,512 --> 00:39:42,979
...خب، دقيقاً همون مورد نيست، چون
924
00:39:44,148 --> 00:39:45,382
.يکي از ما ديشب سکس داشته
925
00:39:46,016 --> 00:39:47,016
اشميت"؟"
926
00:39:47,018 --> 00:39:48,284
.ساکت
927
00:39:48,286 --> 00:39:50,186
.کيرم رو بيدار نکن
928
00:39:50,188 --> 00:39:51,988
.حتي يه لحظه هم چشم رو هم نذاشته
929
00:39:51,990 --> 00:39:53,289
.لعنتي
930
00:39:53,291 --> 00:39:54,791
.در مورد ماموريت صحبت ميکنيم
931
00:39:54,793 --> 00:39:57,327
.در مورد ماموريت صحبت ميکنيم
932
00:39:57,329 --> 00:40:00,397
در مورد وقتي که من رو
.بودم و اون زير بود صحبت ميکنيم
933
00:40:02,133 --> 00:40:04,200
.باهوشه، متخصص هنره
934
00:40:04,202 --> 00:40:06,836
امکان نداره باهوش باشه
.چون متخصص هنره لعنتيه
935
00:40:06,838 --> 00:40:08,304
.بي خيال
936
00:40:08,306 --> 00:40:09,839
."بايد بهت بگم دمت گرم "اشميت
937
00:40:09,841 --> 00:40:10,840
.بيا بزنيم قدش لعنتي
938
00:40:10,842 --> 00:40:12,075
.زود باش بزن قدش
939
00:40:12,077 --> 00:40:13,910
.زود باش بزن قدش
940
00:40:13,912 --> 00:40:16,813
کلاس جنسيت انسان
.داره ذهنمو منفجر ميکنه
941
00:40:16,815 --> 00:40:18,581
ميدونستي از نشان همجنس
بازي در دبيرستان استفاده ميکردم؟
942
00:40:18,583 --> 00:40:20,683
.آره، خودم شاهدش بودم
943
00:40:20,685 --> 00:40:24,020
رفيق، واقعاً متاسفم
.شبيه به همجنسگراها شده بودم
944
00:40:24,022 --> 00:40:26,356
نبايد با هم در مورد رفتار عجيبي
که با "ديکسون" کردي صحبت کنيم؟
945
00:40:26,358 --> 00:40:29,192
ببين، فکر نکنم اون خالکوبي
.اون معني اي که ميگي داشته باشه
946
00:40:29,194 --> 00:40:31,428
يعني تا جايي که ميدونيم
.شايد کلي آدم همچين خالکوبي داشته باشن
947
00:40:31,430 --> 00:40:34,931
اين خالکوبي رو؟
اين خالکوبي مزخرفِ به خصوص رو؟
948
00:40:34,933 --> 00:40:36,293
.يکي ديگه رو اسم ببر که همچين چيزي داشته باشه
949
00:40:37,401 --> 00:40:39,602
.براي شروع، "زوک" همچين چيزي داره
950
00:40:39,604 --> 00:40:41,037
زوک" همچين چيزي داره؟"
951
00:40:41,038 --> 00:40:42,038
.فکر کنم خيلي ها دارن
952
00:40:41,039 --> 00:40:46,242
چه مرگته؟
.چند روزه دنبال اين خالکوبي ميگرديم
953
00:40:46,244 --> 00:40:47,977
ميدوني شايد به اين
معني باشه که "زوک" همون دلاله؟
954
00:40:47,979 --> 00:40:49,646
من واقعاً ميخوام
.شما بچهها يکم باهم بگردين
955
00:40:49,648 --> 00:40:52,782
.با هم گشتيم
.کاملاً منو ناديده ميگرفت
956
00:40:52,784 --> 00:40:55,585
ببخشيد اما بايد
.اين رفيق جديدت رو بازجويي کنيم
957
00:40:55,587 --> 00:40:57,153
...بايد همه جا دوربين بذاريم
958
00:40:57,155 --> 00:40:58,888
.و بايد هر کاري ميکنه رو زير نظر داشته باشيم
959
00:40:58,890 --> 00:41:00,223
."نميتونيم همينطوري بريم داخل" زتا
960
00:41:00,225 --> 00:41:02,525
و چند تا دوربين لعنتي اونجا بذاريم، مگه نه؟
961
00:41:02,527 --> 00:41:04,260
.همه جا آدمه
962
00:41:04,262 --> 00:41:06,029
.باشه، نقشهات احمقانهست، متأسفم
963
00:41:06,031 --> 00:41:08,498
نقشه من احمقانهست؟جالبه-
.باشه-
964
00:41:08,500 --> 00:41:09,833
...من به کلي ديگه خسته شدم
965
00:41:09,835 --> 00:41:11,434
.که هميشه گندکاري تو رو تماشا کنم
966
00:41:11,436 --> 00:41:12,702
.باشه، من دقيقاً همون احمقيم که ميگي. درسته
967
00:41:12,704 --> 00:41:14,037
.ديگه خيلي احمقانه شده
968
00:41:14,039 --> 00:41:16,206
.پسر اينقدر متفاوت بودن بايد سخت باشه
969
00:41:16,208 --> 00:41:19,442
.ما دقيقا شکل هميم
.اينجوري همه چيز آسونتر ميشه
970
00:41:19,444 --> 00:41:21,945
بچهها ممکنه يه کم تنهامون بذاريد؟
971
00:41:21,947 --> 00:41:23,046
بايد واقعاً تکليف
...يه چيزي رو مشخص کنيم
972
00:41:23,048 --> 00:41:24,280
و بايد تمرکز کنيم، باشه؟
973
00:41:24,282 --> 00:41:26,316
.مشکل تمرکز کردن نداري پسر
974
00:41:26,318 --> 00:41:29,452
آره اون شيريني که
.ميخوري توش "وايفاي"داره
975
00:41:29,454 --> 00:41:31,821
.يه بسته کامل براي خوابگاه درست کرديم
976
00:41:33,524 --> 00:41:36,659
.شش تا از اين خوردم
977
00:41:36,661 --> 00:41:38,695
.پس بايد کاملاً و واقعاً در حالت تمرکز باشي
978
00:41:38,697 --> 00:41:40,497
.تا چهار ساعت ديگه، ميري فضا
979
00:41:41,799 --> 00:41:43,166
.حالت خوبه، مشکلي پيش نمياد پسر
980
00:41:43,168 --> 00:41:44,567
کي به شما "وايفاي" فروخته؟
981
00:41:44,569 --> 00:41:46,069
.کسي به ما نفروخته
982
00:41:46,071 --> 00:41:47,937
"آره، پسر، "سينتيا
.يکم بهمون داد
983
00:41:47,939 --> 00:41:50,306
و در عوضش براش
.يه مقاله در مورد درس منطقش نوشتيم
984
00:41:50,308 --> 00:41:51,508
،باشه، باشه. پسر
.شما رو بعداً ميبينيم
985
00:41:51,510 --> 00:41:53,076
.از غذا لذت ببريد
986
00:41:53,078 --> 00:41:54,677
.شايد زياد هم بد نباشه
987
00:41:54,679 --> 00:41:59,148
بيا از تمرکز
."استفاده کنيم تا يه جوري بريم خونه "زوک
988
00:41:59,150 --> 00:42:01,150
چيزي حس ميکني؟ -
نه، تو چي؟ -
989
00:42:01,152 --> 00:42:02,872
...نه، من تحمل خيلي زيادي
990
00:42:08,292 --> 00:42:09,759
.من خيلي متمرکز شدم
991
00:42:09,761 --> 00:42:10,860
.منم همينطور
992
00:42:14,732 --> 00:42:15,431
.مجبوري نيستي که روي من بيافتي
993
00:42:15,433 --> 00:42:16,733
.چرا مجبورم
994
00:42:16,735 --> 00:42:18,167
چرا؟-
.استتار-
995
00:42:18,169 --> 00:42:19,302
.برو
996
00:42:24,409 --> 00:42:25,675
.بريم
997
00:42:27,278 --> 00:42:28,678
.اصلاً راه نداره
998
00:42:28,680 --> 00:42:31,014
باشه، پس نه؟
.دين"؟ باشه"
999
00:42:32,049 --> 00:42:33,049
.بيرون، باشه
1000
00:42:39,757 --> 00:42:40,757
.زدم به هدف-
.زدي به هدف-
1001
00:42:44,828 --> 00:42:46,563
.اين کلاه خود يکم مسخرهست
1002
00:42:46,565 --> 00:42:48,431
ميدوني چي مسخره نيست؟
1003
00:42:48,433 --> 00:42:49,433
.ايمن بودن
1004
00:43:12,723 --> 00:43:13,723
چي کار داري ميکني؟
1005
00:43:14,224 --> 00:43:15,658
.دارم شيشه رو ميبرم
1006
00:43:15,660 --> 00:43:17,026
.يه نشانهگر ليزريه
1007
00:43:17,028 --> 00:43:18,695
.نميتونه شيشه رو ببره-
چي؟-
1008
00:43:22,399 --> 00:43:24,801
.اينجوري اصلاً حال نميده
1009
00:43:24,803 --> 00:43:26,269
.خيلي متمرکزم-
.بيا انجامش بديم-
1010
00:43:26,271 --> 00:43:27,431
.خيلي متمرکزم-
.بيا انجامش بديم-
1011
00:43:39,550 --> 00:43:41,350
.يکي ديگه بهم بده-
.ديگه دوربين ندارم-
1012
00:43:46,957 --> 00:43:48,877
.لازم نيست اين همه سوراخ درست کني-
.آره، باشه-
1013
00:43:55,833 --> 00:43:57,934
.آره، اين يکي عاليه
.باشه، ميتوني بذاري تو اون
1014
00:43:57,936 --> 00:44:00,056
ديگه دوربين ندارم
.پنج بار گفتم
1015
00:44:02,206 --> 00:44:04,374
،باشه، بسيار خب
.اين آخريش بود
1016
00:44:05,677 --> 00:44:06,976
.بيا نشون بديم "زوک" همون دلاله
1017
00:44:06,978 --> 00:44:08,077
.يا اينکه نيست
1018
00:44:08,079 --> 00:44:10,913
."بعدي "برد مک کويد
1019
00:44:10,915 --> 00:44:12,515
.درسته؟ بله
1020
00:44:12,517 --> 00:44:13,950
.بله
1021
00:44:13,952 --> 00:44:15,952
مشخصه،درسته؟
...منظورم اينه که اين يارو
1022
00:44:15,954 --> 00:44:18,087
،اين يارو معرکهست
...بيايم صادق باشيم
1023
00:44:18,089 --> 00:44:20,590
.اين يارو با تخم چشمش در شيشه آبجو باز ميکنه
1024
00:44:20,592 --> 00:44:21,624
.خيلي لطف دارن
1025
00:44:21,626 --> 00:44:23,493
.پس "برد"هست
1026
00:44:23,495 --> 00:44:24,694
.داگ مک کويد" نه"
1027
00:44:25,396 --> 00:44:26,863
.يه کيسه آشغال
1028
00:44:29,566 --> 00:44:31,034
برادره "برد"ــه
1029
00:44:31,036 --> 00:44:33,069
...همه جا دنبالش ميره
1030
00:44:33,071 --> 00:44:35,571
"پس شک دارم بدون "داگ
.بتونيم "برد" رو وارد گروه کنيم
1031
00:44:35,573 --> 00:44:37,273
،حقيقت نداره
.من واقعاً يه دوست دختر دارم
1032
00:44:37,275 --> 00:44:39,108
در مورد اين يارو حس بدي دارم،رفيق-
چرا؟ چرا؟-
1033
00:44:39,110 --> 00:44:41,010
.يه ثانيه باهاش حرف زدم
1034
00:44:41,012 --> 00:44:42,712
دهن گشادي داره، باشه؟
1035
00:44:42,714 --> 00:44:44,881
.فکر کنم سر همه ما رو به باد ميده
1036
00:44:44,883 --> 00:44:47,350
ديدي، همه چيز رو بگا ميدي
.زيادي حرف ميزني
1037
00:44:47,352 --> 00:44:49,686
.اين يارو که بي خطره رفيق
.نگاش کن، خوبه
1038
00:44:49,688 --> 00:44:51,921
.مثل يه کلاس هشتميه 30 ساله ميمونه
1039
00:44:51,923 --> 00:44:53,122
.مشکلي نداره
1040
00:44:53,124 --> 00:44:55,291
فقط دارم ميگم
.بچهها بدرد نميخورن
1041
00:44:55,293 --> 00:44:58,261
."باشه، و"برد
.برد" ميتونه همون فرد مورد نظرمون باشه"
1042
00:44:58,263 --> 00:45:01,064
.ميتونه بخشي از کارمون باشه
1043
00:45:01,066 --> 00:45:02,799
کارمون؟ -
.آره -
1044
00:45:02,801 --> 00:45:04,500
دارم سعي ميکنم
.بشنوم در موردم چي ميگن
1045
00:45:04,502 --> 00:45:05,902
.ديگه داره مزخرف ميشه، لعنتي
1046
00:45:08,305 --> 00:45:09,706
.لعنتي
1047
00:45:09,708 --> 00:45:11,207
کسي اون بالاست؟
1048
00:45:11,209 --> 00:45:12,642
،لعنتي
.بايد از اينجا بريم
1049
00:45:12,644 --> 00:45:13,810
در رو قفل کردي؟
1050
00:45:13,812 --> 00:45:14,944
آره، منظورم اينه
.که دوبار هم چکش کردم
1051
00:45:32,329 --> 00:45:33,329
.برو، برو
1052
00:45:33,897 --> 00:45:35,298
.خيلي متمرکزم رفيق
1053
00:45:38,535 --> 00:45:39,769
.لعنتي
1054
00:45:44,042 --> 00:45:47,710
به نظرت ما رو ديد؟-
.نه،فقط توهم زدي چون داريم در ميريم-
1055
00:45:47,712 --> 00:45:49,078
.نه، توهم زدم چون امکان داشت خطرناک بشه
1056
00:45:49,080 --> 00:45:50,012
.نه، حالمون خوبه
.ببين موفق شديم
1057
00:45:50,014 --> 00:45:51,014
.موفق شديم، همه چيز خوبه
1058
00:45:52,349 --> 00:45:53,616
.لعنتي
1059
00:45:56,754 --> 00:45:57,920
!کمک! کمک
1060
00:45:57,922 --> 00:45:59,055
!چي شده
1061
00:45:59,057 --> 00:46:00,189
چه خبر شده؟
1062
00:46:03,827 --> 00:46:06,429
.نميتونم نفس بکشم
1063
00:46:07,564 --> 00:46:09,499
!گرفتنمون
1064
00:46:09,501 --> 00:46:11,167
.ميخوان ما رو بکشن
1065
00:46:13,270 --> 00:46:14,837
."جنکو"
1066
00:46:14,839 --> 00:46:16,372
کجا رفتي؟
1067
00:46:19,373 --> 00:46:21,373
.فکر کنم توهم زديم
1068
00:46:21,178 --> 00:46:24,080
.لعنتي، دارم يه خواب بد ميبينم
.داريم خواب بد ميبينيم
1069
00:46:24,082 --> 00:46:26,015
...فکر کنم داريم ميبينيم. اما
1070
00:46:26,017 --> 00:46:27,483
خدايا، عالي نيست؟
1071
00:46:27,485 --> 00:46:29,385
.طرف من خيلي بهتر از طرف توئه
1072
00:46:29,387 --> 00:46:31,554
.لعنتي خوابت مزخرفه
1073
00:46:31,556 --> 00:46:33,189
.بايد بياي اين طرف، خيلي بهتره
1074
00:46:33,191 --> 00:46:34,290
.باشه
1075
00:46:37,629 --> 00:46:39,462
.يه جور ديوار عجيب اينجاست
1076
00:46:40,965 --> 00:46:42,398
.سلام توپ فوتبال
1077
00:46:42,400 --> 00:46:45,935
!"جنکو"! "جنکو"
1078
00:46:45,937 --> 00:46:47,804
.بالاخره لامبورگيني خودمو گرفتم
1079
00:46:48,305 --> 00:46:50,506
.اشميت" نگاه کن"
1080
00:46:50,508 --> 00:46:51,541
!ببين! بيبين
1081
00:47:02,986 --> 00:47:04,520
.پاهام خسته شده
1082
00:47:08,258 --> 00:47:09,992
.کمک! ديگه آهنگ پخش نکنيد
1083
00:47:10,894 --> 00:47:12,228
.هميشه تنها ميموني
1084
00:47:13,698 --> 00:47:14,797
"جنکو"-
چيه؟-
1085
00:47:14,799 --> 00:47:16,365
کجا داري ميري؟
1086
00:47:16,367 --> 00:47:17,466
ميخوام يکم برم بالا، باشه؟
1087
00:47:17,468 --> 00:47:18,768
.اينجا بمون، اينجا بمون
1088
00:47:18,770 --> 00:47:20,570
نه نميخوام اينجا بمونم
.دارم پرواز ميکنم، محشره
1089
00:47:20,572 --> 00:47:22,305
.نه، خدايا، نرو
1090
00:47:22,307 --> 00:47:23,372
.خداي من
1091
00:47:23,374 --> 00:47:24,640
.نه
1092
00:47:24,642 --> 00:47:26,609
!اينجا بمون-
.نه،نه، نگهش دار-
1093
00:47:26,611 --> 00:47:29,245
!داري منو پايين ميکشي
چرا داري منو پايين ميکشي؟
1094
00:47:29,247 --> 00:47:30,247
!لطفاً بمون
.دارم پرواز ميکنم
1095
00:47:31,281 --> 00:47:32,648
.بمون
1096
00:47:35,786 --> 00:47:37,687
!بيدار شين
.از ماشين بيايين بيرون
1097
00:47:37,689 --> 00:47:39,555
!از ماشين بيايين بيرون
.بخواب رو زمين
1098
00:47:39,557 --> 00:47:40,756
.بشين رو زانوهاي لعنتيت
1099
00:47:40,758 --> 00:47:42,291
.بشين رو زانوهاي لعنتيت
1100
00:47:42,293 --> 00:47:44,327
ميدونستي مگه نه؟
چي؟
1101
00:47:44,329 --> 00:47:45,161
حرفي براي گفتن داري؟
1102
00:47:45,163 --> 00:47:46,796
.لطفاً ما رو نکش
1103
00:47:46,798 --> 00:47:48,831
...اگر حرفي براي گفتن نداري
1104
00:47:48,833 --> 00:47:50,933
.دهن لعنتيت رو باز کن
1105
00:47:56,506 --> 00:47:57,740
اين چه کوفتيه؟
1106
00:47:57,742 --> 00:47:59,175
ودکاست؟
1107
00:47:59,177 --> 00:48:01,811
!به "زتا" خوش اومديد، گروگانها
1108
00:48:01,813 --> 00:48:03,346
.آره پسر
1109
00:48:05,415 --> 00:48:11,087
گروگانها، ما
.امشب ضعيفها رو از قويها جدا ميکنيم
1110
00:48:12,856 --> 00:48:15,658
...اگه از امشب نتونيد موفق بيرون بياين
1111
00:48:15,660 --> 00:48:17,393
.براي همه ما مُردين
1112
00:48:18,195 --> 00:48:19,228
..."روستر"
1113
00:48:19,796 --> 00:48:21,297
!مشعل رو روشن کن
1114
00:48:22,466 --> 00:48:23,633
."براي "زتا
1115
00:48:29,006 --> 00:48:31,607
!بخور، مادر جنده
1116
00:48:31,609 --> 00:48:33,643
!بخور، مادر جنده
1117
00:48:39,783 --> 00:48:41,817
ببين، هر اتفاقي امشب
افتاد بايد تو ادامه بدي باشه؟
1118
00:48:41,819 --> 00:48:43,219
.دارم بالا ميارم
1119
00:48:43,221 --> 00:48:44,487
.ميدونم، خفه شو، ادامه بده
1120
00:48:45,389 --> 00:48:46,923
.آماده؟برين
1121
00:48:46,925 --> 00:48:49,125
.بريم، بريم
1122
00:48:49,127 --> 00:48:51,427
...يک، دو، سه، چهار، پنج
1123
00:48:51,429 --> 00:48:53,829
.ديگه نميتونم
.ديگه نميتونم
1124
00:48:53,831 --> 00:48:55,031
.رکورد بيست ثانيه
1125
00:48:55,033 --> 00:48:57,099
...سي و سه، 34
1126
00:49:36,073 --> 00:49:37,206
ميتوني انجامش بدي
.ميتوني انجامش بدي
1127
00:49:37,208 --> 00:49:38,307
.نميتونم، تهوعآوره
1128
00:49:38,309 --> 00:49:39,475
.نه، بايد بتوني-
.نميتونم ديگه تحمل کنم-
1129
00:49:39,477 --> 00:49:41,544
.و حالا، مسابقه مورد علاقه من
1130
00:49:43,013 --> 00:49:44,046
!گورباباش
.من که ديگه اين کار رو نميکنم
1131
00:49:44,048 --> 00:49:45,181
.من اين کار رو نميکنم، چي نه
1132
00:49:45,183 --> 00:49:47,216
اين کار رو نميکنم، باشه،باشه؟
1133
00:49:51,989 --> 00:49:53,289
.هي
1134
00:49:53,291 --> 00:49:55,091
"اشميت"
چه مرگت شده مرد؟
1135
00:49:55,093 --> 00:49:57,493
مشکلت چيه؟
.گفتي ميخوايي باهم بمونيم
1136
00:49:57,495 --> 00:50:00,262
اين کاري که بايد انجام
.بديم تا اعتمادشون رو جلب کنيم
1137
00:50:00,264 --> 00:50:02,765
،بايد خوش بگذره
.مشروب زني و بازي ـه
1138
00:50:02,767 --> 00:50:04,367
.حال ميده
1139
00:50:04,369 --> 00:50:05,849
براي تو حال ميده
.نه براي من
1140
00:50:07,137 --> 00:50:09,338
...نميدونم، شايد ما بتونيم
1141
00:50:11,141 --> 00:50:14,010
.شايد بتونيم افراد متفاوت رو بازجويي کنيم
1142
00:50:15,779 --> 00:50:18,447
واقعاً همچين چيزي گفتي؟
1143
00:50:18,449 --> 00:50:20,383
واقعا گفتي ميخواي از افراد
متفاوت بازجويي کني؟
1144
00:50:20,385 --> 00:50:21,751
همينو ميخواي؟
1145
00:50:21,753 --> 00:50:23,652
.نميدونم شايد
1146
00:50:23,654 --> 00:50:26,355
.شايد فقط، شايد فقط بايد جدا بشيم
1147
00:50:26,357 --> 00:50:28,224
.شايد بهتره باشه راه خودمون رو بريم
1148
00:50:28,859 --> 00:50:30,393
.مسير پليسي خودمون رو بريم
1149
00:50:30,395 --> 00:50:32,061
.ببين، من با "زوک" جور شدم
1150
00:50:32,063 --> 00:50:33,996
...يه رابطه داريم و خوب هم هست و
1151
00:50:33,998 --> 00:50:36,399
نميدونم شايد بايد
.بهش نزديکتر بشم
1152
00:50:36,401 --> 00:50:38,300
.و تو هم بايد کار خودتو انجام بدي
1153
00:50:38,302 --> 00:50:40,603
...با ارتباطاتي که داري با روابطي که داري
1154
00:50:41,405 --> 00:50:42,938
."با هم اتاقي"سينتيا
1155
00:50:42,940 --> 00:50:45,074
.ببين ميدونه کي مواد ميفروشه
1156
00:50:45,776 --> 00:50:47,510
...من فقط، فقط
1157
00:50:49,079 --> 00:50:52,448
.جدا کار کردن رو دوست ندارم
1158
00:50:52,450 --> 00:50:54,517
...نه ببين، هنوزم ميتونيم
1159
00:50:55,118 --> 00:50:57,219
.با هم تحقيق کنيم
1160
00:50:57,221 --> 00:51:00,656
.فقط ميدوني بايد شرايطش آزاد باشه
1161
00:51:02,159 --> 00:51:03,893
...يه بازجويي آزاد ميخوايي
1162
00:51:03,895 --> 00:51:06,328
.نميدونم چي ميخوام
1163
00:51:06,330 --> 00:51:09,498
باشه؟ فکر کنم
.بهترين کار اين باشه که سعيمونُ بکنيم
1164
00:51:12,169 --> 00:51:13,269
.باشه
1165
00:51:14,104 --> 00:51:17,039
آره؟-
.حتما-
1166
00:51:17,041 --> 00:51:18,921
.باشه، پس فکر کنم بعداً ميبينمت
1167
00:51:23,447 --> 00:51:25,481
تو خوبي؟
1168
00:51:25,483 --> 00:51:27,450
.نه، نبايد الان بغلم کني
1169
00:51:27,452 --> 00:51:29,051
براي تاکسي يا
چيز ديگه پول ميخواي؟
1170
00:51:29,053 --> 00:51:31,587
.نه، براي تاکسي پول نميخوام
1171
00:51:32,589 --> 00:51:33,589
.باشه
1172
00:51:42,699 --> 00:51:46,201
.الان اصلاً نميدونم کدوم قبرستونيم
1173
00:51:50,140 --> 00:51:51,507
."سلام "لورن
1174
00:51:52,843 --> 00:51:56,846
ميخوام برم تو رختخواب
.و تمام روز سريال "فرندز" نگاه کنم
1175
00:51:56,848 --> 00:52:00,850
و حالا بذاريد تشويقاتون رو
.براي بازي افتتاحيه تيم ايالتي بشنوم
1176
00:52:02,353 --> 00:52:04,253
.و حالا تيم ايالتي وارد زمين ميشه
1177
00:52:04,255 --> 00:52:07,323
براي بازي افتتاحيه مقابل
."تيم دانشگاه "جنرالز
1178
00:52:07,824 --> 00:52:09,058
حاضر؟
1179
00:52:09,060 --> 00:52:10,493
...و يه شروع شگفتآور
1180
00:52:10,495 --> 00:52:12,761
."براي تازهوارد "برد مک کويد
1181
00:52:12,763 --> 00:52:14,163
.براي اينکه يه تازهوارد باشه پير به نظر مياد
1182
00:52:14,165 --> 00:52:15,064
به خاطر هورموني
."که در شير مادرش بوده اينجوري شده "باب
1183
00:52:15,066 --> 00:52:16,565
.آمادهاي؟ حاضر، برو
1184
00:52:18,235 --> 00:52:19,635
.هيث" پرت ميکنه عقب"
1185
00:52:21,238 --> 00:52:22,278
.و به "مک کويد" پاس ميده
1186
00:52:24,509 --> 00:52:27,877
که خيلي راحت مثل سفيده تخممرغ
.در دسر "مرنگ" من همه رو محو ميکنه
1187
00:52:30,847 --> 00:52:32,414
.خداي من، خيلي خوبه
1188
00:52:32,416 --> 00:52:35,651
هيچکس از شما نبايد
به "مک کويد" بگه کارش خوبه؟
1189
00:52:35,653 --> 00:52:38,821
.اگر بگيد، اين برنامه لعنتي رو ترک ميکنه
1190
00:52:38,823 --> 00:52:41,724
و همينطور که زمان ميگذره
.به آخرين دور بازي ميرسيم
1191
00:52:45,562 --> 00:52:49,098
."يه پاس عالي ديگه بين "هيث"و "مک کويد
1192
00:52:49,100 --> 00:52:51,367
حتي خوشحالي بعد از گلشون هم
.زمانبندي شدهست
1193
00:52:51,369 --> 00:52:53,769
مثل اين ميمونه که اين دو تا
.يه مغز مشترک دارن داداش
1194
00:52:53,771 --> 00:52:56,305
"درسته "جيم
.هر کدومشون يه نصف مغز از اون يکي رو داره
1195
00:52:56,307 --> 00:52:57,706
.و جمعيت هجوم آوردن به زمين
1196
00:52:57,708 --> 00:52:59,375
.تا سعي کنن دروازه رو بندازن
1197
00:52:59,377 --> 00:53:00,509
.عمراً بيافته
1198
00:53:03,114 --> 00:53:04,446
.موفق باشيد بچهها
1199
00:53:04,448 --> 00:53:06,715
به نظر ميرسه تيم
.ايالتي يه زوج قدرتمند پيدا کرده
1200
00:53:06,717 --> 00:53:08,184
."زوک"و "مک کويد"
1201
00:53:11,021 --> 00:53:12,454
.بايد رد شم مرد
1202
00:53:12,456 --> 00:53:14,857
،نميتونم بپرم
.قوزک پام شکسته
1203
00:53:19,930 --> 00:53:20,930
!آره
1204
00:53:22,098 --> 00:53:24,466
!لعنتي آره
1205
00:53:24,468 --> 00:53:25,968
!آره
!يکي ديگه
1206
00:53:28,104 --> 00:53:29,104
لعنتي
1207
00:53:31,508 --> 00:53:32,641
کيه؟
1208
00:53:32,643 --> 00:53:33,643
.هيچ کس
خيله خب،حاضري؟
1209
00:53:34,978 --> 00:53:36,245
!زودباش
1210
00:53:36,247 --> 00:53:37,479
!تمرکز کن
1211
00:53:47,090 --> 00:53:48,724
!زودباش
!برو
1212
00:53:48,726 --> 00:53:50,226
،کير توت
!آرنولد شواتزنگر
1213
00:53:50,228 --> 00:53:51,794
!منفجر شدم
!گائيدمت
1214
00:53:51,796 --> 00:53:53,729
!رو در جوراب گذاشتم
!نيا داخل
1215
00:53:53,731 --> 00:53:55,164
!آره،کوني
1216
00:53:55,166 --> 00:53:56,665
.دارم با يه زن واقعي سکس ميکنم
1217
00:53:56,667 --> 00:53:58,267
!خداي من،لعنت
1218
00:54:03,373 --> 00:54:04,807
!هي
!اينو ببين
1219
00:54:04,809 --> 00:54:05,975
شماها اينجا چي کار ميکنيد؟
1220
00:54:05,977 --> 00:54:07,977
چي،شوخي ميکني؟
.تعطيلات والدينه
1221
00:54:07,979 --> 00:54:09,545
.لعنتي
1222
00:54:09,547 --> 00:54:12,014
.شگفتانگيزه
.با يه دختر قرار ميذاري
1223
00:54:12,016 --> 00:54:15,050
،مرسي،مامان.گوش کن
ما مخفيم،باشه؟
1224
00:54:15,052 --> 00:54:16,052
.ممنون-
.مشکلي نيست-
1225
00:54:16,987 --> 00:54:17,987
!"داگ"
1226
00:54:18,255 --> 00:54:19,755
!"مايا"
1227
00:54:19,757 --> 00:54:20,757
سلام-
سلام-
1228
00:54:21,391 --> 00:54:22,625
.اينا ننه بابامن
1229
00:54:22,627 --> 00:54:24,593
خب دختري که ميگفتي اينه؟
1230
00:54:24,595 --> 00:54:26,729
.سلام.من"اني"ـم
.مادر شوهر جديدت
1231
00:54:28,498 --> 00:54:30,099
.از ديدنت خوشحال شدم-
.از اين بدتر نداشتي بگي-
1232
00:54:30,101 --> 00:54:31,400
سلام-
."سلام."ديويد-
1233
00:54:31,402 --> 00:54:32,402
.بابامه-
.از ديدنتون خوشحال شدم-
1234
00:54:33,103 --> 00:54:34,536
.خب،والدين من هم اينجان
1235
00:54:34,538 --> 00:54:36,739
!مايا،"عجله کن"
1236
00:54:36,741 --> 00:54:39,008
.مامانت ميزي که ميخواست پيدا کرد
1237
00:54:45,982 --> 00:54:47,750
اينو از کجا ميشناسي؟
1238
00:54:47,752 --> 00:54:50,352
،بابا،اين"داگ"ـه
.پسري که باهاش قرار ميذارم
1239
00:54:50,354 --> 00:54:52,588
غلطا...؟-
...من-
1240
00:54:52,590 --> 00:54:54,723
کلاس هات چطور پيش ميره،"داگ"؟
1241
00:54:54,725 --> 00:54:57,459
...تو...ما فقط همين نزديکي بوديم،و
1242
00:54:57,461 --> 00:54:58,560
يه فکري دارم.چرا همه نريم يه جا بشينيم؟
1243
00:54:58,562 --> 00:54:59,895
خوش نميگذره؟
1244
00:54:59,897 --> 00:55:01,063
.آره،ممنون
1245
00:55:15,879 --> 00:55:17,279
...خب
1246
00:55:17,281 --> 00:55:18,847
از آب و هوا خوشت مياد؟
1247
00:55:20,417 --> 00:55:22,217
شما همديگه رو ميشناسين؟
1248
00:55:22,219 --> 00:55:23,686
.نه
1249
00:55:23,688 --> 00:55:25,521
،مسخره ـس
،همه اين،آه
1250
00:55:26,790 --> 00:55:28,791
.دانشآموزها با والدينشون
1251
00:55:30,093 --> 00:55:31,093
.شاهدين بالقوه
1252
00:55:32,395 --> 00:55:33,595
چطوري با هم آشنا شدين؟
1253
00:55:33,597 --> 00:55:35,698
.اوه،من عاشق داستانهاي آشنا شدنم
1254
00:55:35,700 --> 00:55:37,666
،تو يه مراسم شعر همُ ديديم
1255
00:55:37,668 --> 00:55:39,868
.و بعد تا دم در اتاق باهام اومد
1256
00:55:39,870 --> 00:55:42,004
تا دم در؟-
.اوه،خيلي قشنگه-
1257
00:55:42,006 --> 00:55:43,305
بعد چي شد؟
1258
00:55:43,307 --> 00:55:45,407
.بعد راش دادم تو و يه فيلم ديديم
1259
00:55:46,376 --> 00:55:49,011
.راستش،فکر کنم چند باري ديديمش
1260
00:55:50,547 --> 00:55:52,548
!چقدر مضخرف
1261
00:55:52,550 --> 00:55:54,283
!لامصب...گارسون
1262
00:55:54,285 --> 00:55:56,885
يه مرد سياه بايد چي کار کنه بهش يکم آب بدن؟
1263
00:55:56,887 --> 00:55:58,487
!به اين لامصب يکم آب بدين
1264
00:55:58,489 --> 00:56:00,489
!سياه ـه
!کلي سختي کشيده
1265
00:56:00,491 --> 00:56:03,459
.به خاطر دخترت،لطفاً خودتُ کنترل کن
1266
00:56:03,461 --> 00:56:05,581
.قبل اينکه رواني بشم بايد يه"کرپ"بزنم
1267
00:56:06,196 --> 00:56:08,530
.الان برميگردم
1268
00:56:08,532 --> 00:56:11,633
خب،اصالتاً اهل کجا هستين؟
1269
00:56:11,635 --> 00:56:12,768
،من مال ناف"کامپتن"ـم
(جنوب لس آنجلس)
1270
00:56:14,371 --> 00:56:16,338
.ولي شوهرم مال"نورتريج"ـه
(تو خود لس آنجلس)
1271
00:56:16,340 --> 00:56:18,073
،بجنب،مرد
.پرش کن
1272
00:56:20,310 --> 00:56:22,378
اينجا چه گُهي ميخورين؟
همه ـتون جيره بندي شدين؟
1273
00:56:22,380 --> 00:56:24,213
بجنب،پرش کن.دوتا رشته لوبيا سبز تخمي؟
1274
00:56:24,215 --> 00:56:26,582
.اين لوبياهاي لعنتي رو بده من بينم
1275
00:56:26,584 --> 00:56:28,450
.چندتا تخم مرغ آب پز ميخوام
1276
00:56:28,452 --> 00:56:29,818
.ميوه دوست دارم
تو ميوه دوست نداري؟
1277
00:56:30,353 --> 00:56:31,820
.من ميوه دوست دارم
1278
00:56:31,822 --> 00:56:33,989
ولي... اين گوشت خوکه؟
!جمع کنيد بابا
1279
00:56:33,991 --> 00:56:35,424
.جدي جدي داره ميرسه قسمت املت
1280
00:56:35,426 --> 00:56:36,859
!آشغال کثيف بود
1281
00:56:36,861 --> 00:56:38,594
.تو محل کارش خيلي تحت فشاره
1282
00:56:38,596 --> 00:56:40,429
تو چي ميگي،پَلَشت؟
ميخوايي بريم سينما؟
1283
00:56:40,431 --> 00:56:43,332
!پاهاي کيريتُ ميشکنم
!پاهاتُ ميکشنم
1284
00:56:44,702 --> 00:56:46,335
چيه؟
1285
00:56:46,337 --> 00:56:48,737
تو چي کار ميکني آقاي گياه خوشگله؟
.گمشو برو اون تو
1286
00:56:56,646 --> 00:56:58,080
هي،يه آبجوي ديگه ميخوايي؟
.ميخوام برم يه آبجوي ديگه بيارم
1287
00:56:58,082 --> 00:56:59,882
،آره،آره
.يه دونه ديگه ميزنم
1288
00:57:17,000 --> 00:57:18,133
،هي،ببين،مرد
1289
00:57:18,135 --> 00:57:19,668
...ميدوني اگه يه موقع خواستي
1290
00:57:19,670 --> 00:57:21,036
.سفره دلتُ باز کني ميتوني به من بگي
1291
00:57:21,038 --> 00:57:23,598
ميدوني که هميشه واسه کمک حاضرم،درسته؟
1292
00:57:24,374 --> 00:57:25,374
سعي ميکني چي بگي؟
1293
00:57:25,376 --> 00:57:26,475
.نه،هيچي
1294
00:57:29,779 --> 00:57:32,347
...خيله خب،با همه اتفاقاتي که
1295
00:57:32,349 --> 00:57:33,649
، با"سينيتا"و"وايفاي"افتاد
1296
00:57:35,518 --> 00:57:36,838
.فقط نميخوام به هم بريزي
1297
00:57:37,654 --> 00:57:40,322
فکر ميکني نميدونم دارم چي کار ميکنم؟
1298
00:57:40,324 --> 00:57:42,057
چي؟-
.دقيقاً ميدونم دارم چي کار ميکنم-
1299
00:57:44,794 --> 00:57:46,328
ميخوام يه چيزي بهت بگم،باشه؟
1300
00:57:46,330 --> 00:57:47,796
ميتونم بهت اعتماد کنم؟-
.آره،البته-
1301
00:57:53,203 --> 00:57:56,638
يه دوستي دارم که
.يکي رو تو"يو ام سي"ميشناسه
1302
00:57:57,407 --> 00:57:59,374
.پيشاهنگه
.قسمت ديجيتالي
1303
00:57:59,376 --> 00:58:01,043
،بازيکن خط حمله ـشون
.خوب بازي نميکنه
1304
00:58:01,045 --> 00:58:02,044
.از وضعيتش راضي نيستن
1305
00:58:02,046 --> 00:58:03,412
.ازم ميخوان يه فيلم بسازم
1306
00:58:03,414 --> 00:58:05,747
.و ميخوام کمک کني رديفش کنم
1307
00:58:09,619 --> 00:58:11,687
چيز ديگهاي نيست؟
1308
00:58:11,689 --> 00:58:13,555
.پارسال فقط 5 نفر رو قبول کردن
1309
00:58:13,557 --> 00:58:14,823
،"يعني،"برد
.ممکنه فرصت طلاييمون باشه
1310
00:58:14,825 --> 00:58:16,859
.ما شبيه"داينميک دويو"ـيم،داش
(لقب بتمن و رابين)
1311
00:58:16,861 --> 00:58:19,294
.ما مثل بتمن و"رابين"ميمونيم
1312
00:58:19,296 --> 00:58:21,196
.ولي جفتمون بتمن ـيم
1313
00:58:21,198 --> 00:58:23,365
،دلت ميخواد چي کاره باشي
يه دلال سهام؟
1314
00:58:23,367 --> 00:58:24,900
يا يه پليس؟
1315
00:58:24,902 --> 00:58:26,768
،رفيق
،سقف پيشرفتت،اندازه
1316
00:58:27,704 --> 00:58:29,171
.خيلي بالاست
1317
00:58:30,240 --> 00:58:34,009
...ميتوني راحت بترکونيش
1318
00:58:34,011 --> 00:58:36,144
.فقط ازش عبور کن-
.ازش عبور کن-
1319
00:58:36,146 --> 00:58:38,914
.از توش رد شو
.از توش رد شو
1320
00:58:38,916 --> 00:58:40,883
واقعاً فکر ميکني به"يو ام سي"ميرسم؟
1321
00:58:40,885 --> 00:58:44,219
.رفيق،ميتوني همونجا بازنشست هم بشي
1322
00:58:44,221 --> 00:58:46,121
،نه،رفيق
.بيخيال،اينکه تويي
1323
00:58:46,123 --> 00:58:48,590
.تو قراره يکي از بازيکنهاي بزرگ فوتبال تاريخ بشي
1324
00:58:48,592 --> 00:58:51,159
رفيق،تو هم ميتوني بزرگترين
.بازيکن فوتبال تاريخ بشي
1325
00:58:52,195 --> 00:58:55,697
.همه ـشونُ جر ميديم
1326
00:58:55,699 --> 00:58:57,266
.خيله خب-
.جر وا جرش ميکنيم-
1327
00:58:57,268 --> 00:58:58,508
،يعني
فقط يه فيلم ـه،درست؟
1328
00:58:59,435 --> 00:59:00,769
.خيلي بدجور از بابام بدم مياد
1329
00:59:00,771 --> 00:59:02,170
...اصلاً ميدوني چطوريه
1330
00:59:02,172 --> 00:59:03,405
...يه مردي داشته باشي
1331
00:59:03,407 --> 00:59:05,140
هميشه ي خدا بهت بگه چي کار کني؟
1332
00:59:05,142 --> 00:59:06,575
.فقط ميتونم تصور کنم
1333
00:59:06,577 --> 00:59:09,978
.فقط نميدونم دقيقاً مشکلش با تو چيه
1334
00:59:09,980 --> 00:59:12,814
.نميدونم...خدايا
.اصلاً با عقلم جور در نمياد
1335
00:59:12,816 --> 00:59:13,916
.يعني،واقعاً پسر خيلي خوبي هستي
1336
00:59:13,918 --> 00:59:15,017
.صادق و مهربوني
1337
00:59:15,019 --> 00:59:17,619
چرا بابام شماره گوشيتُ داره؟
1338
00:59:17,621 --> 00:59:20,188
.نميدونم
.شايد واسه راهنماييِ مدرسه يا همچين چيزي
1339
00:59:20,190 --> 00:59:21,557
...بيا يه کاري کنيم
1340
00:59:21,559 --> 00:59:22,424
.بيا يه کاري کنيم که حواسمونُ پرت کنه
1341
00:59:22,426 --> 00:59:24,059
.باشه
1342
00:59:24,061 --> 00:59:26,128
.تا ديگه لازم نباشه بهش فکر کنيم
1343
00:59:26,130 --> 00:59:27,729
.مم.مم
1344
00:59:27,731 --> 00:59:28,971
...خيله خب.آم
1345
00:59:29,465 --> 00:59:30,599
."مايا"
1346
00:59:32,669 --> 00:59:34,002
ميشه فقط حرف بزنيم؟
1347
00:59:36,205 --> 00:59:37,205
باشه
1348
00:59:37,473 --> 00:59:39,508
.بيا حرف بزنيم
1349
00:59:39,510 --> 00:59:41,276
.عمراً-
آره-
1350
00:59:41,278 --> 00:59:43,278
.پيتر پن"بودم،ولي دير کردم"
1351
00:59:43,280 --> 00:59:45,000
.پس،واقعاً با داداشت صميمي بودي
1352
00:59:45,515 --> 00:59:47,049
.اينجوري به نظر مياد-
آره-
1353
00:59:47,850 --> 00:59:49,284
...آره،ميدوني
1354
00:59:53,122 --> 00:59:54,823
.تو يه نابغه کيرياي،رفيق
1355
00:59:54,825 --> 00:59:56,465
مطمئني زياده روي نيست؟-
!نه-
1356
00:59:57,594 --> 00:59:59,595
!آره
!لعنتي،آره
1357
00:59:59,597 --> 01:00:01,897
خوبه؟خوبه؟-
آره.آره-
1358
01:00:01,899 --> 01:00:03,332
.خيلهخب داش.ول کن ديگه،کل شب بيدار بوديم-
.آره،ميدونم-
1359
01:00:03,334 --> 01:00:04,800
.ولي واقعاً ارزششُ داره،رفيق
1360
01:00:04,802 --> 01:00:06,268
سگ مصب ارزششُ داره،قول ميدم،باشه؟
1361
01:00:06,270 --> 01:00:07,736
رفيق،ميدوني چي کم داره؟
1362
01:00:07,738 --> 01:00:09,504
.يه ستاره زني ديگه-
.يه ستاره زني ديگه-
1363
01:00:09,506 --> 01:00:11,540
.با هم گفتيم-
.با هم گفتيم-
1364
01:00:11,542 --> 01:00:12,641
.يه آبجو واسم بگير-
.يه آبجو واسم بگير-
1365
01:00:12,643 --> 01:00:13,742
.حرکت خوبي بود
از چه لحاظ؟
1366
01:00:15,511 --> 01:00:17,312
.باورم نميشه تمام شبُ حرف زديم
1367
01:00:17,314 --> 01:00:21,316
.اوه،خداي من،ساعت هشته،کلاس دارم،راستش
1368
01:00:21,318 --> 01:00:23,418
.باشه-
...من-
1369
01:00:23,420 --> 01:00:26,288
...آره،هرچي خواستي ميتوني بري برداري،و
1370
01:00:26,290 --> 01:00:27,623
خيله خب
1371
01:00:27,625 --> 01:00:29,524
،آره،خيلي ببخشيد
...اين
1372
01:00:29,526 --> 01:00:30,993
.ميبينمت
1373
01:00:30,995 --> 01:00:32,027
.بعداً ميبينمت
1374
01:00:32,029 --> 01:00:33,762
.باشه-
.بهترين شب عمرم بود-
1375
01:00:33,764 --> 01:00:35,197
.باشه.باي
1376
01:00:37,333 --> 01:00:38,367
باي
1377
01:00:42,839 --> 01:00:44,806
چند وقته اينجايي؟
1378
01:00:44,808 --> 01:00:47,275
نزديک،بيشترين مقدار زماني
.که الان به فکرت ميرسه
1379
01:00:47,277 --> 01:00:48,677
.اين چيزها واسه تو نبود
1380
01:00:48,679 --> 01:00:50,245
.مثلاً بايد خصوصي ميبود
1381
01:00:50,247 --> 01:00:52,781
...پس،بايد بشينم اينجا و جوري رفتار نکنم
1382
01:00:52,783 --> 01:00:55,017
که انگار همهي مشکلاتتُ شنيدم؟
1383
01:00:55,019 --> 01:00:58,387
،نود و نه تا مشکلي داري
.ولي جوون بودن مشکل نيست
1384
01:00:58,389 --> 01:01:01,757
فقط حسوديت شده
.چون"مايا"و من واقعاً رابطه ـمون خوبه
1385
01:01:01,759 --> 01:01:03,258
.منم خيلي با بابابزرگم صميمي هستم
1386
01:01:04,961 --> 01:01:06,461
،از"سينتيا"هم وضعت بدتره
1387
01:01:06,463 --> 01:01:08,697
.قبلاً سه بار در هفته ميرفت پيش روانشناس مدرسه
1388
01:01:08,699 --> 01:01:10,866
چرا؟-
.نميدونم-
1389
01:01:10,868 --> 01:01:12,701
.ولي کلي قرص و آت آشغال داد بهش
1390
01:01:12,703 --> 01:01:15,103
.شايد بتونه يه چيزي واسه صورت پير ِ عجيبت بهت بده
1391
01:01:15,105 --> 01:01:16,105
باشه
1392
01:01:19,909 --> 01:01:22,444
.هي-
.دير کردي-
1393
01:01:22,446 --> 01:01:25,247
.نه،راستش،سرم گرم تحقيقات بود
1394
01:01:26,983 --> 01:01:30,185
.اين دفتر روان درمان"سينتيا"ـست
.تحقيقاتمون اينجاست
1395
01:01:31,721 --> 01:01:32,721
خيله خب
1396
01:01:40,263 --> 01:01:42,064
.حواست به در باشه
1397
01:01:42,066 --> 01:01:46,300
اوه،فقط به درد همين کار ميخورم؟
فقط بايد حواسم به درهاي کيري باشه؟
1398
01:01:47,637 --> 01:01:48,837
پيداش کردم
1399
01:01:50,440 --> 01:01:52,908
."بيمار بدگماني حاصل از دارو داره"
1400
01:01:52,910 --> 01:01:55,343
."فکر ميکنم زندگيش در خطر باشه"
(زوک:کجايي؟-سريع ميام داداشم هي حرف ميزنه)
1401
01:01:55,345 --> 01:01:56,345
.آه،در،در
1402
01:01:58,414 --> 01:02:00,415
سلام
1403
01:02:00,417 --> 01:02:02,851
.به من گفتن قرارم واسه ساعت 9 صبحه
1404
01:02:02,853 --> 01:02:04,720
،آره،نه
.قرار ساعت 9 ماييم.خودمونيم
1405
01:02:04,722 --> 01:02:07,322
.و سلامت شديم
1406
01:02:07,324 --> 01:02:09,958
.ممنون خيلي زياد
.دکتر واقعاً محشري هستي
1407
01:02:09,960 --> 01:02:11,727
لطفاً.فکر کردين اولين شريکهايي
...هستين که واسه کمک اومدين
1408
01:02:11,729 --> 01:02:16,565
باهام حرف بزنيد ولي با ديدن
قيافه ـم خواستين فرار کنيد؟
1409
01:02:16,567 --> 01:02:17,999
تو از کجا ميدوني همکاريم(شريکيم)؟
1410
01:02:18,001 --> 01:02:19,768
.نميدونه با هم همکاريم
1411
01:02:19,770 --> 01:02:21,503
.شک کردم شريک هستين
1412
01:02:21,505 --> 01:02:24,172
.يه رابطه چيزي ـه که کار مداوم لازم داره
1413
01:02:24,174 --> 01:02:25,674
.که فکر کنم تو دبيرستان ياد گرفتيم
1414
01:02:25,676 --> 01:02:27,642
.پس خاطرخواه دبيرستاني هستين
1415
01:02:27,644 --> 01:02:28,844
.خودم زود متوجه شدم
1416
01:02:28,846 --> 01:02:30,045
،لطفاً
.ادامه حرفتُ بزن
1417
01:02:30,513 --> 01:02:31,513
دکي
1418
01:02:32,982 --> 01:02:34,516
...فقط حس ميکنم بعضي وقتها
1419
01:02:34,518 --> 01:02:36,017
.ديگه اصلاً تلاشم نميکنه
1420
01:02:36,019 --> 01:02:38,386
.انگار ارزش نگه داشتن نداره
1421
01:02:38,388 --> 01:02:39,721
.اوه،باشه
...خب،منم بعضي وقتها حس ميکنم
1422
01:02:39,723 --> 01:02:41,356
.که بايد بيشتر شبيه به"ينگ"ها باشيم
1423
01:02:41,358 --> 01:02:43,058
.يا شايد من بايد بيشتر شبيه"زوک"خوشگلت باشم
1424
01:02:43,060 --> 01:02:44,626
!اوه،برو درت بذار بابا-
.تو برو درت بذار-
1425
01:02:44,628 --> 01:02:46,628
.خب-
.خيلي خودخواهي-
1426
01:02:46,630 --> 01:02:48,497
.خيله خب،کلي در گذاشتن گفته شد-
.اوه،خداي من-
1427
01:02:48,499 --> 01:02:52,200
حس قوي ايه،بعضي مواقع دوست دارم
.همراه ها ارتباط فيزيکي برقرار کنن
1428
01:02:52,202 --> 01:02:53,602
چرا دست همُ نميگيرين؟
1429
01:02:53,604 --> 01:02:55,003
.باشه-
.من همچين کاري نميکنم-
1430
01:02:55,005 --> 01:02:56,872
هم؟-
ميبيني؟-
1431
01:02:56,874 --> 01:02:58,039
.دستتُ ببر سمتش
1432
01:02:58,041 --> 01:02:59,541
...من
1433
01:02:59,543 --> 01:03:01,343
.واقعاً دستشُ واسه تو بالا آورده
1434
01:03:01,345 --> 01:03:02,444
.دستمُ نميگيره
1435
01:03:02,446 --> 01:03:03,612
.انجامش نميدم
1436
01:03:03,614 --> 01:03:05,013
.يه جورايي لازمه بگيريش
1437
01:03:05,015 --> 01:03:06,848
.دست منو نميگيره-
...اوه،تو-
1438
01:03:06,850 --> 01:03:08,316
.بايد انگشتهاتُ قفل کني
1439
01:03:08,318 --> 01:03:09,684
،اگه انگشتهاتُ قفل نکني
.ديگه دست گرفتن نيست
1440
01:03:09,686 --> 01:03:11,253
باشه
1441
01:03:11,255 --> 01:03:12,420
...ميتونيم دوست خالي هم باشيم
1442
01:03:12,422 --> 01:03:13,455
.شريک زندگي نباشيم
1443
01:03:13,457 --> 01:03:14,457
خوبه،درسته؟
1444
01:03:15,291 --> 01:03:17,392
خب،اينو ميبيني؟
.قوي ـه
1445
01:03:17,394 --> 01:03:19,628
.چيزي که من دوست دارم داشته باشم
1446
01:03:19,630 --> 01:03:22,297
...اينه
1447
01:03:22,299 --> 01:03:26,101
...ميخوام همچين چيزي داشته باشم
1448
01:03:26,103 --> 01:03:28,270
. ولي،آه،مجبور نباشم انجامش بدم
1449
01:03:28,272 --> 01:03:29,471
به خاطر بودن با شريکت خجالت ميکشي؟
1450
01:03:29,473 --> 01:03:30,906
نه،اصلاً.باشه؟
1451
01:03:30,908 --> 01:03:32,674
و واسه چي همه به من گير ميدن؟
1452
01:03:32,676 --> 01:03:33,875
.به اونم گير بدين
.باشه،جدي ميگم
1453
01:03:33,877 --> 01:03:35,644
.باشه،باشه
.آويزونه
1454
01:03:35,646 --> 01:03:37,913
.واقعاً از تنها بودن ميترسه
1455
01:03:37,915 --> 01:03:39,514
...ببين،ميدونم"زوک"رفيقته
1456
01:03:39,516 --> 01:03:40,415
،و نميخوايي گناهکار باشه
1457
01:03:40,417 --> 01:03:41,883
.ولي همونيه که دنباليشم
1458
01:03:41,885 --> 01:03:43,819
.نه نيست،اگه هموني بود که دنبالشيم ميفهميدم
1459
01:03:43,821 --> 01:03:46,354
،حالا،ميدوني
...بعضي وقتها پيوستن به چيزي
1460
01:03:46,356 --> 01:03:48,456
.به اين دليله که آشنا و راحتي بخشن
1461
01:03:48,458 --> 01:03:50,192
.يه قاعده کلي به اسم جاگيري آموزش ميدم
1462
01:03:50,194 --> 01:03:51,726
.حقايقُ ببين
..در واقع،من
1463
01:03:51,728 --> 01:03:54,296
.زوک"خالکوبي رو داره"
.سينيتا"رو ميشناخته"
1464
01:03:54,298 --> 01:03:55,597
،ميدونم اولين باري که همُ ديدين
1465
01:03:55,599 --> 01:03:56,898
...يه ساندويچ تخمي انداختي رو پاش
1466
01:03:56,900 --> 01:03:58,300
،اونم بهت لبخند زد
1467
01:03:58,302 --> 01:04:01,369
...ولي کلاً چشمت رو بستي روي
1468
01:04:01,371 --> 01:04:03,305
گفتي جاي گيري چيه؟-
جادادن؟-
1469
01:04:03,307 --> 01:04:06,775
...اوه،جاي گيري گرايش ما
1470
01:04:06,777 --> 01:04:09,277
به اولين دسته از اطلاعاتي ـه که به دستمون ميرسه
1471
01:04:09,279 --> 01:04:11,913
و باعث ميشه از اطلاعات ضد و نقيض
.غفلت کنيم يا حتي ناديده بگيريم
1472
01:04:11,915 --> 01:04:12,814
...قاعدهي فريبندهايه
1473
01:04:12,816 --> 01:04:14,583
.خفشه شو.دارم فکر ميکنم
1474
01:04:15,651 --> 01:04:17,953
...فکر کنم ممکنه که
1475
01:04:17,955 --> 01:04:19,788
ذهنمون هدايت شده؟
1476
01:04:19,790 --> 01:04:21,423
چي،مثلاً مثل وقتهايي که مستي يا چه جوري؟
1477
01:04:21,425 --> 01:04:23,325
جفتمون منحرف شديم؟-
...خب،پيشنهاد ميدم-
1478
01:04:23,327 --> 01:04:24,092
.خب،ميتوني بري بيرون اتاق
1479
01:04:24,094 --> 01:04:25,160
.گورتُ گم کن
1480
01:04:26,095 --> 01:04:27,462
.گورتُ گم کن
.شنيدي که
1481
01:04:27,464 --> 01:04:28,763
.داره بدتر ميشه
1482
01:04:28,765 --> 01:04:30,265
...يک،دو
1483
01:04:30,267 --> 01:04:32,033
.باشه.آره-
.جلسه خوبي بود-
1484
01:04:32,035 --> 01:04:33,301
...اولين باري که عکسيُ ديديم که
1485
01:04:33,303 --> 01:04:34,669
،سينتيا"داره"وايفاي"ميخره"
1486
01:04:34,671 --> 01:04:37,339
،ديکسون"گفت"
."دلال اين باباست"
1487
01:04:37,341 --> 01:04:39,407
هر فکري کرديم و هر کاري کرديم بر اساس اون بود
1488
01:04:39,409 --> 01:04:41,109
ولي اگه"ديکسون"اشتباه کرده باشه چي؟
1489
01:04:41,111 --> 01:04:43,545
.اون موقع بقيهي سرنخها رو نديده گرفيتم
1490
01:04:43,547 --> 01:04:45,267
اگه"سينتيا"خريدار نبوده باشه چي؟
1491
01:04:45,781 --> 01:04:47,849
اگه"سينتيا"فروشنده باشه چي؟
1492
01:04:47,851 --> 01:04:51,286
کاپيتان،يه چيز خيلي خيلي مهم داريم که بهتون بگيم
1493
01:04:55,558 --> 01:04:57,058
کاپيتان؟
1494
01:04:57,060 --> 01:04:58,793
ضد گلوله پوشيدي؟
1495
01:04:58,795 --> 01:05:03,331
حالا،آقايون،نميشه همينجوري بشينيم و تظاهر کنيم
1496
01:05:03,333 --> 01:05:05,834
.مشکل خيلي بزرگي نداريم اينجا
1497
01:05:05,836 --> 01:05:06,876
چه خبره؟
1498
01:05:08,004 --> 01:05:09,938
.اين خبره
1499
01:05:16,112 --> 01:05:18,947
!اوه،لعنتي!اوه،لعنت
1500
01:05:22,184 --> 01:05:24,185
!اوه،لعنتي!نه
1501
01:05:24,187 --> 01:05:27,756
!اين اتفاق الان نميفته
!نه
1502
01:05:27,758 --> 01:05:31,159
!هي،همگي،اون دختر کاپيتان رو کرده!هي
1503
01:05:31,161 --> 01:05:32,661
...هر دفعه اون كس شعرُ ميگه
1504
01:05:32,663 --> 01:05:34,229
!اوه،کيرم دهنت
1505
01:05:34,231 --> 01:05:36,231
.يه لگد ديگه ميره تو کونت
1506
01:05:36,233 --> 01:05:39,467
...اشميت"،معلومه ديگه"
!هي،اين بهترين اتفاق تاريخه
1507
01:05:41,671 --> 01:05:44,239
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"
1508
01:05:44,241 --> 01:05:47,242
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"
1509
01:05:47,244 --> 01:05:50,078
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"
1510
01:05:50,080 --> 01:05:52,681
!لعنتي!گائيدمت
1511
01:05:52,683 --> 01:05:55,283
تو دختر کاپيتان"ديکسون"رو گائيدي؟
1512
01:05:55,952 --> 01:05:57,519
...کاپيتان،چه فکر
1513
01:05:57,521 --> 01:05:59,921
.اومدي به رُخشم کشيدي
1514
01:05:59,923 --> 01:06:01,589
!اومدي به رُخش کشيدي
...کاپيتان،ميفهمي
1515
01:06:01,591 --> 01:06:05,393
،اين رو،اينجا
!به رُخش کشيدي؟
1516
01:06:05,395 --> 01:06:08,964
.واقعاً به خاطر اينکه دخترتُ کرد زدي قدش
1517
01:06:08,966 --> 01:06:10,031
!يا حضرت پشم
1518
01:06:10,800 --> 01:06:12,067
...اوه،خداي من!اين
1519
01:06:13,402 --> 01:06:14,970
.واقعاً اونقدرم خنده دار نبود
1520
01:06:16,038 --> 01:06:17,939
...فقط ميخواستم بگم که
1521
01:06:17,941 --> 01:06:22,344
...عجيب بود که در ميون نذارم
1522
01:06:22,346 --> 01:06:24,879
.که دخترت تو"امسي استيت"بوده
1523
01:06:24,881 --> 01:06:26,247
...فکر کنم عجيبه که
1524
01:06:26,249 --> 01:06:28,616
.تا حالا تخمهاي تخميتُ از جا در نياوردم
1525
01:06:28,618 --> 01:06:31,953
...چطوره کاپيتان يه مشتِ
1526
01:06:31,955 --> 01:06:33,688
خيلي خيلي خيلي محکم تو صورتت بزنه؟
1527
01:06:33,690 --> 01:06:34,690
نه
1528
01:06:36,092 --> 01:06:38,259
.يه چيزي خيلي بهتر از اون دارم
1529
01:06:41,764 --> 01:06:44,733
فکر ميکني دلال"سينتيا"بوده؟
1530
01:06:44,735 --> 01:06:47,936
وقتي دلاله مُرده چطوري ميخواييم به دلاله نفوذ کنيم؟
1531
01:06:47,938 --> 01:06:49,371
...ديگه نبايد يه جوري باهاش رفتار کنيم
1532
01:06:49,373 --> 01:06:51,773
.که انگار دقيقاً مثل دفعه قبل ميمونه
1533
01:06:51,775 --> 01:06:54,843
.و يه مشکل بزرگتر داريم
.هيچ پولي تو صندوق بودجه نمونده
1534
01:06:54,845 --> 01:06:56,325
چي؟
.فکر کردم"کيت بلانچت"رو داريم
1535
01:06:56,946 --> 01:06:58,513
کيت بلانچت"؟"
( اسم يه بازيگر زن )
1536
01:06:58,515 --> 01:07:01,016
.آره،فکر کردم سر بودجه"کيت بلانچت"داريم
1537
01:07:01,018 --> 01:07:02,550
.منظورت"اختيار تام"ـه
(تلفظ رواشتباه ميگفت)
1538
01:07:03,452 --> 01:07:04,686
.همون
1539
01:07:04,688 --> 01:07:06,488
.خوش برگشتي،اُسكل
1540
01:07:06,490 --> 01:07:09,724
.اختيار تام داشتيم
.ديگه نداريم
1541
01:07:09,726 --> 01:07:11,893
،اولش اون تعقيب گرون قيمتُ داشتين
1542
01:07:11,895 --> 01:07:15,663
،اون وسايل گرون قيمت
....اين دفتر کيري
1543
01:07:15,665 --> 01:07:18,933
.اينجا شبيه آشغال دوني ميمونه که"مرد آهني"داره
!مفت هم نمي ارزه
1544
01:07:18,935 --> 01:07:22,904
يه جفت کفش 800 دلاري پام کردم
.و حتي نتونستين مادرجندهها رو ببينيد
1545
01:07:22,906 --> 01:07:25,340
.پس حالا پاي شما دوتا ننه جنده گيره
1546
01:07:25,342 --> 01:07:26,808
،بهتون هشدار ميدم
1547
01:07:26,810 --> 01:07:28,710
،مواد فروشه رو پيدا کنيد
1548
01:07:28,712 --> 01:07:30,392
.ولي ديگه خرج رو دست اداره نذارين
1549
01:07:32,481 --> 01:07:36,017
.ببين،سر قضيهي"زوک"معذرت ميخوام
1550
01:07:36,019 --> 01:07:38,353
،راست ميگفتي
.دلاله اون نيست
1551
01:07:38,355 --> 01:07:39,821
.باشه،عاليه
.معذرت خواستي
1552
01:07:39,823 --> 01:07:41,222
چه ارزشي داره،مرد؟
1553
01:07:41,224 --> 01:07:44,526
.حالا که هيچ سرنخي نداريم
الان بايد چي کار کنيم؟
1554
01:07:44,528 --> 01:07:45,528
.کارهاي پليسي
1555
01:07:52,902 --> 01:07:54,436
لعنتي
1556
01:07:58,208 --> 01:08:00,308
.کير مصنوعي تخمي يه آدم مرده رو پرت نکن بهم
1557
01:08:00,310 --> 01:08:02,477
الان داريم کار ميکنيم،باشه؟
1558
01:08:02,479 --> 01:08:04,746
بچهها ديگه کتاب نميخونن،درسته؟
1559
01:08:05,848 --> 01:08:07,582
.اصلاً فکر نکنم خوندن بلد باشن
1560
01:08:10,386 --> 01:08:12,187
.کتابخونه-
.کتاب فروشي-
1561
01:08:12,189 --> 01:08:13,354
.کتابخونه
1562
01:08:13,356 --> 01:08:15,423
...مواد فروشه موادُ ميذاشته
1563
01:08:15,425 --> 01:08:16,524
. توي کتابهاي کتابخونه
1564
01:08:16,526 --> 01:08:18,660
.جايي که ديگه هيچکس نميره اونجا،مرد
1565
01:08:18,662 --> 01:08:20,428
.و دلال ها کتابها رو چک ميکردن
1566
01:08:20,430 --> 01:08:22,297
.بالاخره تأمين کنندهِ رو ميگيريم
1567
01:08:22,299 --> 01:08:23,598
...ميفهمي چقدر باحال-
.صبرکن،يه ثانيه،يه ثانيه-
1568
01:08:23,600 --> 01:08:25,100
چه شده،رفيق؟
1569
01:08:25,102 --> 01:08:27,001
،هي،رفيق
کجايي تو؟
1570
01:08:27,003 --> 01:08:29,237
.داريم گرم ميکنيم
.بازي تقريباً شروع شده
1571
01:08:29,239 --> 01:08:30,839
.خيله خب،مرد
...آم،ببين،ميخواستم
1572
01:08:30,841 --> 01:08:32,107
.ميام
1573
01:08:32,109 --> 01:08:33,341
.خيله خب،فعلاً
1574
01:08:33,343 --> 01:08:34,943
چي کار ميکني؟
.منو لنگ در هوا ول نکن
1575
01:08:34,945 --> 01:08:37,645
رفيق،بايد برم وگرنه لو ميرم،باشه؟
1576
01:08:37,647 --> 01:08:39,114
.ميتوني تنهايي انجامش بدي
.دو ساعت ديگه برميگردم
1577
01:08:39,116 --> 01:08:40,315
.از پسش برميايي
1578
01:08:50,927 --> 01:08:52,327
.منو ترسوندي
1579
01:09:03,105 --> 01:09:06,007
!استيت نيم!عدد
!استيت نيم!عدد
1580
01:09:06,009 --> 01:09:07,609
!رنگ!رنگ!شماره
1581
01:09:08,377 --> 01:09:09,744
.جايي که ميگفتم اينه
1582
01:09:09,746 --> 01:09:11,312
فکر کنم وقتي ميخوان
،دم و دستگاهشُ نشونمون بده
1583
01:09:11,314 --> 01:09:12,747
.حداقل بايد سر موقع بيان
1584
01:09:14,183 --> 01:09:16,584
اين آشغالها رو ببين.ها؟
1585
01:09:16,586 --> 01:09:18,653
...دلم تنگ شده واسه روزهايي که-
لعنتي-
1586
01:09:18,655 --> 01:09:20,735
اينجا چي کار ميکنه؟-
.ملت مواد معمولي مصرف ميکردن-
1587
01:09:21,223 --> 01:09:22,590
اينا چين؟خروس قندي؟
(شبح اينجاست)
1588
01:09:23,792 --> 01:09:24,959
!لعنتي
1589
01:09:24,961 --> 01:09:26,995
!آماده،شروع
1590
01:09:26,997 --> 01:09:29,931
.مک کوئيد"عقب نشيني ميکنه"
1591
01:09:29,933 --> 01:09:33,234
!بازي تميزيه
.اين دو نفر عملاً مثل همن
1592
01:09:33,236 --> 01:09:35,503
."مک کوئيد"ميندازه وسط زمين به"هيت"
1593
01:09:40,209 --> 01:09:42,177
!و موفق به کسب امتياز ميشه
1594
01:09:42,179 --> 01:09:43,745
،"اونا عين دوتا نخود تو يه پوسته ـن،"باب
1595
01:09:43,747 --> 01:09:45,147
،ولي به جاي يه گولهي سبز بودن
1596
01:09:45,148 --> 01:09:46,648
.بازيکنهاي فوتبال هستن
1597
01:09:48,649 --> 01:09:50,649
سلام؟
منو نديد ميگيري؟
1598
01:09:50,854 --> 01:09:55,756
.يه تشويق ديگه،ايالت"امسي"،به افتخار داينمک دويو
1599
01:09:58,027 --> 01:10:00,561
.اوه،لعنتي.داداشم بهم احتياج داره
(ضروريه،همين الان لازمت دارم)
1600
01:10:01,931 --> 01:10:04,332
،ببين،ميدوني
،وفاداري خوبه
1601
01:10:04,334 --> 01:10:06,167
،و تحسينش ميکنم
1602
01:10:06,169 --> 01:10:07,335
.و ميدونم که داداشته
1603
01:10:09,305 --> 01:10:10,972
...ولي نميتوني به خاطر کسي
1604
01:10:10,974 --> 01:10:13,675
.که بيخيال بشو نيست زمين گير بشي
1605
01:10:18,047 --> 01:10:20,247
...آره.آم
(جنکو،لطفاً)
1606
01:10:21,517 --> 01:10:23,318
.ميرم بشاشم
1607
01:10:25,955 --> 01:10:28,122
.بچهِ زيادي شاخه که اينجوري منتظر نگهمون داشته
1608
01:10:28,124 --> 01:10:29,791
ميشه بِبُري؟
1609
01:10:29,793 --> 01:10:31,993
مگه اون مواد کلاسيک دههي 90 چش بود؟
1610
01:10:31,995 --> 01:10:33,795
،هروئين
...ميدوني،کوکائين
1611
01:10:33,797 --> 01:10:35,563
.هي،هي-
.وا.لعنتي-
1612
01:10:35,565 --> 01:10:36,631
حالا اومدم.راضي شدي؟-
!هيس-
1613
01:10:36,633 --> 01:10:38,299
شبح" درست اونجاست،خب؟"
1614
01:10:38,301 --> 01:10:39,767
.ميخواد با تأمين کنندهِ معامله کنه
1615
01:10:39,769 --> 01:10:41,703
.هي.برو اونُ چک کن-
.خودت هيس-
1616
01:10:41,705 --> 01:10:43,404
.اون خري که داره حرف ميزنه تويي
.داري خيلي بلند حرف ميزني
1617
01:10:43,406 --> 01:10:44,572
.صداي کيريتُ خفه کن
1618
01:10:45,708 --> 01:10:46,708
اينجا چه خبره؟-
!لعنتي-
1619
01:10:46,710 --> 01:10:48,243
...آم
1620
01:10:48,245 --> 01:10:51,446
.مزاحم يه ساک زني واقعاً خفن شدي
1621
01:10:51,448 --> 01:10:53,448
،اوه،لعنتي
!خيلي وحشتناک اومد
1622
01:10:53,450 --> 01:10:54,682
اونجا چه خبره؟
1623
01:10:54,684 --> 01:10:56,284
.چيزي نيست
.فقط دوتا کوني ـن
1624
01:10:56,785 --> 01:10:58,586
هي،هوي،الان چي زر زدي؟
1625
01:10:58,588 --> 01:10:59,988
الان بهمون گفتي"کوني"؟
1626
01:10:59,990 --> 01:11:01,310
.اون گفت داشتي کيرشُ ساک ميزدي
1627
01:11:02,024 --> 01:11:03,591
.2014ـست،عوضي
1628
01:11:03,593 --> 01:11:05,159
."نميتوني بگي"کوني
1629
01:11:05,161 --> 01:11:07,295
.گي"عيب نداره"
.همجنسگرا"،شايد"
1630
01:11:07,297 --> 01:11:09,797
،و اگه طرف رو بشناسي
."شايد بتوني بهش بگي"عجيب غريب
1631
01:11:09,799 --> 01:11:11,699
،اگه جنبه ـشون زياد باشه
.ولي مال من کمه
1632
01:11:11,701 --> 01:11:13,234
،ببخشيد،يه بار رفته کلاس جنسيتي
1633
01:11:13,236 --> 01:11:14,435
.الان فکر ميکنه"هاروي ميلک"ـه
(اولين سياستمداري که اعلام کرد همجنسگراست)
1634
01:11:14,437 --> 01:11:16,304
،اوه،خداي من
،ميشه لطفاً
1635
01:11:16,306 --> 01:11:18,306
،فقط يه بار
پشتمُ بگيري؟
1636
01:11:18,308 --> 01:11:19,907
چرا نميشه تو يه بار از کله ـت استفاده کني؟
1637
01:11:19,909 --> 01:11:21,349
اوه.ميخوايي از کله ـم استفاده کنم؟باشه
1638
01:11:23,646 --> 01:11:24,879
اوه،آره،حالا چه خبره مادرجندهها؟
1639
01:11:24,881 --> 01:11:25,881
منو يادتون مياد؟
1640
01:11:25,882 --> 01:11:27,148
...من بهترين کابوس
1641
01:11:27,150 --> 01:11:28,516
.من بدترين کابوستونم
1642
01:11:28,518 --> 01:11:30,685
،اوه،مرد
.حافظه ـم قد نميده
1643
01:11:31,353 --> 01:11:32,920
.تازگي داره بدتر ميشه
1644
01:11:32,922 --> 01:11:34,656
همون پليسهاي؟
1645
01:11:34,658 --> 01:11:37,959
.آره،درسته. همه شما ننه جندهها بازداشتين
1646
01:11:39,194 --> 01:11:40,762
تفنگت کجاست؟
1647
01:11:40,764 --> 01:11:41,896
چي؟-
تفنگ داري؟-
1648
01:11:42,831 --> 01:11:44,265
نه
1649
01:11:44,267 --> 01:11:45,967
.نه،ندارم
1650
01:11:45,969 --> 01:11:48,736
.چون ما تفنگ داريم
1651
01:11:48,738 --> 01:11:52,840
خب،چرا تفنگهاتونُ
نميذارين کنار تا مثل مرد مبارزه کنيم؟
1652
01:11:55,210 --> 01:11:56,678
.چون ما تفنگ داريم
1653
01:11:56,680 --> 01:11:58,513
!اشميت"،فرار کن"-
!بگيرينش-
1654
01:11:58,515 --> 01:12:00,715
.برو!برو،برو
!برو
1655
01:12:00,717 --> 01:12:01,717
!لعنتي
1656
01:12:02,618 --> 01:12:04,185
مگه چقدر سخته؟
!بزنشون
1657
01:12:04,187 --> 01:12:05,420
!لعنتي،لعنتي،لعنتي
1658
01:12:05,422 --> 01:12:06,422
!بهشون شليک کنيد!بزنينشون
1659
01:12:08,190 --> 01:12:09,557
،زودباش،اينوري
.سريعتره
1660
01:12:09,559 --> 01:12:11,079
...نه،پاشو بيا
!"اشميت"!"اشميت"
1661
01:12:13,095 --> 01:12:14,095
عجله کن،باشه؟
1662
01:12:18,567 --> 01:12:19,901
،"اشميت"
!زودباش ديگه
1663
01:12:19,903 --> 01:12:21,543
!کم سرم داد بزن
!حواسمُ پرت ميکني
1664
01:12:24,173 --> 01:12:25,640
!اشميت"،زودباش"
!بزن بريم
1665
01:12:25,642 --> 01:12:27,475
!نميتونم بپرم پايين
!من که مرد عنکبوتي نيستم
1666
01:12:27,477 --> 01:12:29,344
.ميرم ماشينُ بيارم
1667
01:12:33,315 --> 01:12:34,549
.پلهها خيلي سريعتره
1668
01:12:35,685 --> 01:12:37,385
ماشينت اينه؟
1669
01:12:37,387 --> 01:12:38,953
.شرمنده که"لامبورگيني"نيست
.خفه شو و بپر تو
1670
01:12:38,955 --> 01:12:40,054
هنوز دارين دنبالمون ميان؟
1671
01:12:40,056 --> 01:12:41,256
!آره،هنوز دارن دنبالمون ميان
1672
01:12:48,864 --> 01:12:50,264
چرا اون کارُ کردي؟
.کم مونده بود تأمين کنندهِ رو بگيريم
1673
01:12:50,266 --> 01:12:51,499
چه مرگت شده؟
1674
01:12:51,501 --> 01:12:52,767
،ببين،اگه چيزي نگي
1675
01:12:52,769 --> 01:12:54,535
.مردم هيچ موقع اينجوري نميکنن
1676
01:12:54,537 --> 01:12:56,137
...ميشه يه کاري بکني
1677
01:12:56,139 --> 01:12:57,459
اين يه نمه سريعتر بره؟
1678
01:13:01,544 --> 01:13:02,744
!اوه،لعنتي
!بپا،بپا
1679
01:13:06,882 --> 01:13:08,683
.شبيه يه ماشين کلاهي ميمونه
1680
01:13:19,027 --> 01:13:20,962
!ديگه نبايد چيزي رو خراب کنيم
1681
01:13:20,964 --> 01:13:23,531
!ديگه نبايد پول اداره رو هدر بديم
1682
01:13:23,533 --> 01:13:24,866
!حواست به اون خودپردازه باشه
1683
01:13:27,970 --> 01:13:29,604
!ووهو
1684
01:13:29,606 --> 01:13:30,772
کدوم وري؟
کدوم وري؟کدوم وري؟
1685
01:13:30,774 --> 01:13:32,054
!هر کدوم ارزونتره
1686
01:13:32,241 --> 01:13:34,108
راست؟رفتي راست؟
1687
01:13:34,110 --> 01:13:35,543
،ميتونستي بري پارکينگ
1688
01:13:35,545 --> 01:13:36,878
ولي رفتي تو زمين مجسمه سازي؟
1689
01:13:36,880 --> 01:13:38,520
ميدوني چقدر خرجش بالاست؟
1690
01:13:43,185 --> 01:13:44,652
!لعنتي
1691
01:13:44,654 --> 01:13:45,620
.انگار از قصد ميخوان بزنن بهشون يا همچين چيزي
1692
01:13:45,622 --> 01:13:46,954
،يعني،حال ميده
1693
01:13:46,956 --> 01:13:48,316
،ولي،ميگم
.خيلي اسرافه
1694
01:13:50,959 --> 01:13:53,094
!دارن همه چيزُ نابود ميکنن
1695
01:13:53,096 --> 01:13:55,329
!کاپيتان ميکشتمون
1696
01:13:55,331 --> 01:13:56,898
ميخواييم چي کار کنيم؟
1697
01:13:56,900 --> 01:13:58,065
،خيله خب
.تو آزمايشگاه رباتيک گمشون ميکنيم
1698
01:13:58,067 --> 01:13:59,067
چي؟
1699
01:14:04,740 --> 01:14:07,074
!اوه،نه
!اوه،همه چيزُ داغون کرديم
1700
01:14:07,076 --> 01:14:08,843
!چقدر چيز گرون قيمت اونجا بود
1701
01:14:10,279 --> 01:14:11,279
!اوه،لعنتي
1702
01:14:12,748 --> 01:14:13,988
!دارن ميرن سمت استاديوم
1703
01:14:16,885 --> 01:14:18,605
،"گوش کن،"اشميت
.ميخوام يه چيزي بهت بگم
1704
01:14:19,388 --> 01:14:20,588
...سال ديگه واسه بازي
1705
01:14:20,590 --> 01:14:22,356
. تو تيم فوتبال بهم کمک هزينه ميدن
1706
01:14:22,358 --> 01:14:24,392
،و"زوک"گفت ميتونم پيشش بمونم،ميدوني
1707
01:14:24,394 --> 01:14:28,329
.پس منم فکر کردم شايد بتونم اون کارُ بکنم،شايد
1708
01:14:28,331 --> 01:14:30,331
...چي؟نميتوني يه پليس باشي
1709
01:14:30,333 --> 01:14:32,099
.و بموني با"زوک"فوتبال بازي کني
1710
01:14:32,101 --> 01:14:34,135
نه،ببين،ميدونم،باشه؟
...فقط
1711
01:14:34,137 --> 01:14:36,270
.هيچ اختلافي بين من و"زوک"نيست
.مثل هميم
1712
01:14:36,272 --> 01:14:38,473
ميخواي بکشي کنار؟
.اگه ميخواي بري،بگو
1713
01:14:38,475 --> 01:14:40,274
نه،نميخوام بکشم کنار،خب؟
1714
01:14:40,276 --> 01:14:41,943
...فقط،وقتي تو زمين فوتبالم و
1715
01:14:41,945 --> 01:14:44,479
براي گرفتن پاس شيرجه ميزنم
.حس ميکنم دارم پرواز ميکنم
1716
01:14:44,481 --> 01:14:45,780
خيله خب؟
،ولي وقتي با توئم
1717
01:14:45,782 --> 01:14:47,182
.حس ميکنم جلوي دست و پامي
1718
01:14:48,684 --> 01:14:50,551
.کاش ميتونستي همراهم باشي
1719
01:14:50,553 --> 01:14:53,521
،و"اسيتمن"پيروز ميشه
.34-14
1720
01:14:53,523 --> 01:14:55,423
.و طرفدارها وارد زمين ميشن
1721
01:15:02,498 --> 01:15:03,498
!"جنکو"
1722
01:15:04,366 --> 01:15:05,700
!يا خدا
1723
01:15:08,003 --> 01:15:09,337
رفيق،ترمز کار نميکنه-
چي؟-
1724
01:15:09,339 --> 01:15:10,872
!از سر راه گمشين کنار
1725
01:15:10,874 --> 01:15:12,514
.بايد بپري،بايد بپري
!بپر،بپر
1726
01:15:18,247 --> 01:15:19,247
.نه
1727
01:15:28,690 --> 01:15:29,824
!لعنتي
1728
01:15:41,837 --> 01:15:43,237
.بريم،رئيس
.بايد بريم
1729
01:15:45,073 --> 01:15:47,108
!تونستي!آره
!آره!آره
1730
01:15:49,478 --> 01:15:51,078
.شما بازداشتي،آقا
1731
01:15:51,080 --> 01:15:52,713
،هي،خودم پليسم
باشه؟
1732
01:15:52,715 --> 01:15:55,149
.فقط ببرينم
.بعداً توضيح ميدم
1733
01:15:55,151 --> 01:15:57,218
.نه،نه،نه.هي،اون دانشآموزه
.هيچ کاري نکرده
1734
01:15:57,220 --> 01:16:00,187
.وايسا،وايسا
چي کار ميکني؟
1735
01:16:00,189 --> 01:16:01,189
...من،آم
1736
01:16:01,823 --> 01:16:03,324
.برات تصميم گرفتم
1737
01:16:04,826 --> 01:16:08,129
.بچسب به فوتبال
1738
01:16:08,131 --> 01:16:11,365
.من نميتونم حسي که اين بچهها بهت ميدن،بدم
1739
01:16:11,367 --> 01:16:12,400
.شايد کار سرنوشت بوده که فقط يه بار اين کارُ بکنيم
1740
01:16:12,402 --> 01:16:13,968
چي؟
1741
01:16:13,970 --> 01:16:14,936
!رفيق،اين کيريترين بهترين لحظهي عمرمه
1742
01:16:14,938 --> 01:16:16,270
!بزن بريم،مرد
1743
01:16:19,441 --> 01:16:22,910
!مک کوئيد!مک کوئيد!مک کوئيد
1744
01:16:28,617 --> 01:16:29,917
.
1745
01:16:37,960 --> 01:16:39,226
."هي،"مايا انجلو
1746
01:16:40,329 --> 01:16:41,629
.مرسي که بهم دروغ گفتي
1747
01:16:48,270 --> 01:16:49,270
آو
1748
01:16:53,976 --> 01:16:56,210
!داداشهاي لامبورگينياي!آره
1749
01:16:56,212 --> 01:16:58,546
!"برد مک کوئيد"
!"برد مک کوئيد"
1750
01:16:58,548 --> 01:16:59,947
...برد مک کوئيد!برد
1751
01:17:07,022 --> 01:17:09,056
امشب حالتون چطوره،قربان؟-
.خوب،ممنون-
1752
01:17:09,058 --> 01:17:10,992
منتظر کسي هستين يا تنهايي شام ميخورين؟
1753
01:17:10,994 --> 01:17:13,027
،ممکنه يکي بيادش
...ولي ميتونيم
1754
01:17:13,029 --> 01:17:14,795
.ميتونيم بدون اونا سفارش بديم
1755
01:17:14,797 --> 01:17:19,100
"تونستيم دکتر"کارل مرفي
،رو شناسايي و دستگير کنيم
1756
01:17:19,102 --> 01:17:22,436
...که پس موندههاي"وايفاي"تو دفترش پيدا شد
1757
01:17:22,438 --> 01:17:26,007
.و با مرحوم رابطه شخصي داشته
1758
01:17:26,009 --> 01:17:28,709
دقيقاً مثل يه پرونده اي
.که تازگي در دبيرستان داشتيم
1759
01:17:29,578 --> 01:17:31,746
.دقيقاً مثل همون
1760
01:17:32,781 --> 01:17:34,949
.پرونده بسته شد
1761
01:17:34,951 --> 01:17:37,351
ميدوني،مثلاً،وقتي رفتي بيرون
ميخوايي چي کار کني؟
1762
01:17:41,556 --> 01:17:43,791
.نبايد سنگ پرتاب کني
1763
01:17:45,293 --> 01:17:46,527
چي؟
1764
01:17:46,529 --> 01:17:49,030
.نبايد سنگ پرتاب کني
1765
01:17:49,032 --> 01:17:50,798
اصلاً دلم برات تنگ نميشه ¶
1766
01:17:53,902 --> 01:17:58,239
از وقتي که رفتي ¶
1767
01:17:58,241 --> 01:18:01,008
.خرچنگ واسه يه نفر
1768
01:18:01,010 --> 01:18:03,144
.تا حدي که واسه يه نفر کافي باشه
1769
01:18:03,146 --> 01:18:06,847
مهم نيست دوستهام چي ميگن ¶
1770
01:18:06,849 --> 01:18:08,649
يه چيزي تو پرونده
.وايفاي"پيدا کردم که چشممُ گرفت"
1771
01:18:08,651 --> 01:18:10,351
.از دفترم گمشو بيرون
1772
01:18:10,353 --> 01:18:11,819
....قربان،نميخوا-
.طرف رو گير انداختيم-
1773
01:18:12,989 --> 01:18:15,289
!آره!آره
1774
01:18:20,028 --> 01:18:23,130
هي،ميخوايي امروز به جز
تمرين کردن کار ديگهاي بکني؟
1775
01:18:23,132 --> 01:18:24,365
مثلاً چي؟
1776
01:18:24,367 --> 01:18:26,000
.زودباش،رفيق
.فقط خرچنگن،رفيق
1777
01:18:26,002 --> 01:18:27,468
.بيا ديگه
.نه،نترس
1778
01:18:27,470 --> 01:18:29,550
.ميخواد صورتتُ چنگ بزنه
.ميخواد صورتتُ چنگ بزنه
1779
01:18:36,144 --> 01:18:39,880
.قراره هميشه اينجوري باشه،رفيق،تا آخر عمرمون
1780
01:18:39,882 --> 01:18:41,315
1781
01:18:41,317 --> 01:18:44,218
در اين فاصله طولاني امشب ¶
1782
01:18:44,220 --> 01:18:46,120
اصلاً دلم برات تنگ نشده ¶
1783
01:18:49,091 --> 01:18:53,060
از وقتي که رفتي ¶
1784
01:18:53,062 --> 01:18:54,829
دلم برات تنگ نشده ¶
1785
01:18:58,500 --> 01:19:02,870
مهم نيست دوستام چي ميگن ¶
1786
01:19:02,872 --> 01:19:04,739
دلم برات تنگ نشده ¶
1787
01:19:06,742 --> 01:19:07,875
.سلام-
.سلام-
1788
01:19:10,679 --> 01:19:12,513
اينجا چي کار ميکني؟
1789
01:19:12,515 --> 01:19:14,482
.فقط اومدم ببينم چطوري
1790
01:19:15,784 --> 01:19:17,585
.من کيري حالم خوبه
1791
01:19:17,587 --> 01:19:19,086
،از اين خوشحالتر نميشم
1792
01:19:19,088 --> 01:19:21,655
.با خودم تنهايي خيلي بهم خوش ميگذره
1793
01:19:21,657 --> 01:19:23,457
.خوشحالم با خودت تنهايي بهت خوش ميگذره
1794
01:19:23,459 --> 01:19:26,761
،حالا ديگه يه هنرمنده تنهام
."مثل"بيانسه
1795
01:19:26,763 --> 01:19:30,498
قبلاً بقيهي اعضاي"چيلدرن دستيني"رو داشتم
(گروه موسيقي سه نفره شامل بيانسه)
1796
01:19:30,500 --> 01:19:31,699
.ولي الان يه سوپراستار تنهام
1797
01:19:31,701 --> 01:19:33,434
.واست خوشحالم
1798
01:19:33,436 --> 01:19:36,337
فقط يه پرنسس سبزه با
.يه روياي بزرگ و صداي فوق العاده
1799
01:19:36,339 --> 01:19:37,339
.عاليه
1800
01:19:38,140 --> 01:19:39,140
تو چطوري؟
1801
01:19:39,708 --> 01:19:42,209
.من..خيلي خوبم
1802
01:19:42,211 --> 01:19:44,912
...فقط صفا ميکنم
.ميدوني که"زوک"چقدر باصفاست
1803
01:19:44,914 --> 01:19:45,980
.زوك" عجب آدم آرومي ـه"
1804
01:19:45,982 --> 01:19:47,648
.درست مثل يه تيكه يخ
1805
01:19:47,650 --> 01:19:49,483
.خيلي برات خوشحالم
1806
01:19:52,554 --> 01:19:54,855
،خب ،ببين ،من فقط ميخواستم بگم كه
1807
01:19:54,857 --> 01:19:56,924
.داشتم درباره پرونده فكر ميكردم
1808
01:19:56,926 --> 01:19:59,193
.و نگران بودم كه اونا آدم اشتباهي رو گرفته باشن
1809
01:20:00,962 --> 01:20:01,911
.منم فكر ميكنم اين اون آدم نيست
1810
01:20:02,731 --> 01:20:03,000
آره؟
1811
01:20:03,332 --> 01:20:05,399
.من يه نگاهي به سابقه"شبح"انداختم
1812
01:20:05,401 --> 01:20:08,469
و ديدم اون شهريه ي يه دانشجو رو
.توي "امسي استيت" پرداخت ميكنه
1813
01:20:08,471 --> 01:20:10,204
فكر ميكني"شبح" ميتونه باباي تأمين كننده باشه؟
1814
01:20:10,206 --> 01:20:11,472
.شايد
1815
01:20:11,474 --> 01:20:12,540
.خيلي خب، اين يه اطلاعات خيلي خوبه
1816
01:20:12,542 --> 01:20:13,808
.ممنون
1817
01:20:13,810 --> 01:20:16,210
خب ، من شنيدم"وايفاي"به شكل
. بزرگي داره بر ميگرده
1818
01:20:16,212 --> 01:20:17,711
.يكي داره يه عالمه از اون كوفتيها مياره
1819
01:20:17,713 --> 01:20:19,547
،"به سمت ،"پوئرتو"،"مكزيك
.براي تعطيلات بهاره
1820
01:20:19,549 --> 01:20:22,583
،و اگر اين اتفاق بيفته
.وايفاي" همهگير ميشه"
1821
01:20:22,585 --> 01:20:24,051
.سر از هر كالجي تو كشور در مياره
1822
01:20:24,053 --> 01:20:26,287
.فكر كنم اطلاعات من موثقتر بود
1823
01:20:26,289 --> 01:20:28,255
...ببين ،اگه تو
،اگه تو بخواي
1824
01:20:29,925 --> 01:20:30,958
.ميتونيم بريم اونجا
1825
01:20:32,060 --> 01:20:33,761
يعني باهم؟
1826
01:20:33,763 --> 01:20:35,396
.مجبور نيستيم يه اسم روش بزاريم
1827
01:20:35,398 --> 01:20:37,598
.فقط مثل ، يه بار
.يه چيز يك مرتبه اي
1828
01:20:37,600 --> 01:20:40,733
بدون درگيري زياد يا استرس دادن به هم
.يه بار بخاطر قديما
1829
01:20:43,038 --> 01:20:45,539
درباره درس و فوتبال و زندگي
شگفت انگيز جديدت چي؟
1830
01:20:46,842 --> 01:20:47,842
.من تو تعطيليم
1831
01:20:49,711 --> 01:20:51,212
.تو تعطيلات بهارم
1832
01:21:05,895 --> 01:21:06,895
.قلقلكش باحاله
1833
01:21:08,029 --> 01:21:09,430
.يه جا براي اين خوشكله دارم
1834
01:21:09,432 --> 01:21:11,732
.يه نارنجك
چرا ميخواي بزاريش اونجا؟
1835
01:21:11,734 --> 01:21:13,167
.اين ديوونگيه
1836
01:21:13,169 --> 01:21:14,769
.من اينطوراحساس نميكنم
1837
01:21:25,714 --> 01:21:27,181
.اونجا رو نزدي
1838
01:21:38,827 --> 01:21:40,627
ميدوني اين فقط يه كار يه مرتبهايه، درسته؟
1839
01:21:41,796 --> 01:21:42,930
.ميدونم
1840
01:21:44,266 --> 01:21:47,467
پس براي اينكار عجيب و غريب نميشي؟
1841
01:21:50,772 --> 01:21:51,939
.باشه
1842
01:21:56,611 --> 01:21:57,611
.عالـيه
1843
01:21:58,747 --> 01:22:00,481
،تعطيلات بهاري
.مادر قحبه
1844
01:22:04,152 --> 01:22:05,586
نديدي من اول رفتم؟-
.ببخشيد-
1845
01:22:05,588 --> 01:22:07,255
.شما ببخش-
ميخواي اول بري؟-
1846
01:22:07,657 --> 01:22:09,623
،تعطيلات بهاره
!مادر جندهها
1847
01:22:13,296 --> 01:22:15,362
شير جه زدم تو جمعيت ¶
1848
01:22:15,364 --> 01:22:16,897
،وحشت كردم ¶
وحشي شدم
1849
01:22:16,899 --> 01:22:18,565
،نميتونم سر پا واسم ¶
خيلي داغونم
1850
01:22:18,567 --> 01:22:20,367
،خيلي بالام¶
نميتونم آروم بگيرم
1851
01:22:20,369 --> 01:22:21,835
نميتونم آروم بگيرم ¶
نميتونم آروم بگيرم
1852
01:22:21,837 --> 01:22:23,203
نميتونم آروم بگيرم ¶
1853
01:22:27,876 --> 01:22:29,009
.هي
1854
01:22:38,320 --> 01:22:40,220
فقط ميخوام پارتي كنم ¶
1855
01:22:40,222 --> 01:22:41,722
سرم رو همش بچرخونم ¶
1856
01:22:41,724 --> 01:22:43,090
،عزيزم¶
چرا اول تو
1857
01:22:43,092 --> 01:22:44,959
ننداختيش زمين ¶
1858
01:22:44,961 --> 01:22:46,727
شيرجه زدم تو جمعيت ¶
1859
01:22:46,729 --> 01:22:48,195
،وحشت كردم ¶
وحشي شدم
1860
01:22:48,197 --> 01:22:49,964
،نميتونم سر پا واسم ¶
خيلي داغونم
1861
01:22:49,966 --> 01:22:51,799
،خيلي بالام ¶
نميتونم آروم بگيرم
1862
01:22:51,801 --> 01:22:53,400
نميتونم آروم بگيرم¶
نميتونم آروم بگيرم
1863
01:22:53,402 --> 01:22:54,935
نميتونم آروم بگيرم ¶
نميتونم آروم بگيرم
1864
01:22:54,937 --> 01:22:56,704
نميتونم آروم بگيرم ¶
1865
01:22:56,706 --> 01:22:58,146
نميتونم آروم بگيرم ¶
1866
01:23:02,811 --> 01:23:05,079
!خداي من، خيس عرقم
1867
01:23:05,081 --> 01:23:06,180
شماها واقعاً اينجا غذا ميخورين؟
1868
01:23:06,681 --> 01:23:08,315
.خيلي قاطي دارين
1869
01:23:08,317 --> 01:23:09,950
، بيخيال ، مرد
.سرشو بگير اونور
1870
01:23:09,952 --> 01:23:11,218
.سرشو بگير اونور لعنتي
1871
01:23:11,220 --> 01:23:12,720
.طبقه بالا ، طبقه بالا
.برو بريم
1872
01:23:15,190 --> 01:23:16,957
،باشه
.خوب نقشه اينه
1873
01:23:16,959 --> 01:23:21,061
ما همه اين بچهها رو توي تعطيلات بهاري
.با "وايفاي" آشنا ميكنيم
1874
01:23:21,063 --> 01:23:23,063
،بعد وقتي برشون گردونديد پيش خودتون
1875
01:23:23,065 --> 01:23:25,165
.تا جا داره ميفروشين
1876
01:23:25,167 --> 01:23:27,901
" .تا جا داره ميفروشين"
ميبينين اونو؟
1877
01:23:27,903 --> 01:23:31,705
،و اگه منو لو بدين
من براي استاد روانشناسيم پاپوش درست
.كردم چون بهم يه نمره بي منفي داده بود
1878
01:23:31,707 --> 01:23:34,208
،اون الان تو زندونه
.پس با من در نيوفتين
1879
01:23:35,310 --> 01:23:36,744
.ما يه شبكه سراسري تو كشور ميسازيم
1880
01:23:36,746 --> 01:23:39,146
چي؟ چه غلطي داري ميكني؟-
.ساكت باش-
1881
01:23:39,148 --> 01:23:41,615
...چرا مواد كلاسيك قديمي از
1882
01:23:41,617 --> 01:23:44,685
،دهه 90 رو نميفروشي
...مثل كوكائين،هروئين و
1883
01:23:44,687 --> 01:23:47,388
.بابا،اونا،مواد پيرمردان
1884
01:23:47,390 --> 01:23:49,256
اونا،مثل، كاريه كه
تو "دختران طلايي" ميكردن
(فيلمي در سال 1985)
1885
01:23:49,258 --> 01:23:50,824
.مثل "بلانچ " كه هروئين ميزد
(بازيگر زن همون فيلم)
1886
01:23:50,826 --> 01:23:53,160
.خيلي خب، من فقط اينجا ميشينم و ساكت ميشم
1887
01:23:53,162 --> 01:23:55,763
.بلانچ " هيچ وقت هروئين نميزد"
1888
01:23:55,765 --> 01:23:57,965
باشه، پس،"يانگ"ها شما جاي
.هم اتاقي مرده من رو ميگيرين
1889
01:23:57,967 --> 01:23:59,299
.توپه
.مواد
1890
01:23:59,301 --> 01:24:01,168
دارين منو دست ميندازين، "يانگ"ها؟
نعشه كردين؟
1891
01:24:01,170 --> 01:24:02,970
.شك نكن
.آره، نعشم
1892
01:24:02,972 --> 01:24:04,271
،يا عيسي مسيح
...تا حالا چيزي شنيدين از
1893
01:24:04,273 --> 01:24:05,706
با مواد خودت نعشه نكن"؟ "
1894
01:24:05,708 --> 01:24:06,840
.ما نكرديم
.نه
1895
01:24:06,842 --> 01:24:08,075
.من اون كارو نكردم
1896
01:24:08,077 --> 01:24:09,676
آره ، من از مالِ اون زدم
.و اونم از مالِ من
1897
01:24:09,678 --> 01:24:11,998
باشه، خوب، حالا من مجبورم از
.شماها يه درس عبرت بسازم
1898
01:24:13,048 --> 01:24:13,847
.اون يه تفنگه
.آره
1899
01:24:13,849 --> 01:24:15,682
اول كي؟
1900
01:24:15,684 --> 01:24:17,384
تو ميخواي اول بري؟-
.من نميخوام بميرم-
1901
01:24:17,386 --> 01:24:18,819
...بمير-
.من نميخوام بميرم-
1902
01:24:18,821 --> 01:24:20,320
ميخواي سنگ كاغذ قيچي كنيم؟-
سنگ كاغذ قيچي؟-
1903
01:24:20,322 --> 01:24:21,655
.ما اينجوري انجامش ميديم-
.ما اينجوري انجامش ميديم-
1904
01:24:22,057 --> 01:24:23,190
.لعنتي
1905
01:24:23,658 --> 01:24:24,858
.تو روحش
1906
01:24:24,860 --> 01:24:26,260
.گندش بزنن
1907
01:24:26,262 --> 01:24:27,628
.آره ، ما نتونستيم به جواب برسيم
1908
01:24:27,630 --> 01:24:29,229
.به جفتتون شليك ميكنم-
.عزيزم-
1909
01:24:29,231 --> 01:24:31,598
،اگه داري وارد تجارت خانوادگي ميشي
1910
01:24:31,600 --> 01:24:33,500
.نبايد سوء سابقه داشته باشي
1911
01:24:33,502 --> 01:24:36,203
براي همينه اين آدما رو داريم
.تا برامون انجامش بدنن
1912
01:24:37,705 --> 01:24:39,773
.آه ،گندش بزنن،با هم گفتيم
1913
01:24:39,775 --> 01:24:40,741
.بايد الان يه حركتي كنيم
1914
01:24:40,743 --> 01:24:43,410
.برام تو بهشت "نوشابه" بخر، دوباره با هم گفتيم
1915
01:24:43,412 --> 01:24:44,892
!اسلحتون رو بياريد پايين-
!بياريد پايين لعنتي ها رو-
1916
01:24:45,146 --> 01:24:46,480
داگ"؟"
1917
01:24:46,482 --> 01:24:48,949
،اسم من "داگ" نيست
.اشميت" ـه"
1918
01:24:48,951 --> 01:24:50,751
.و حدس بزن چيه،ما پليسيم-
.بووم-
1919
01:24:51,986 --> 01:24:53,454
.آه ،خداي من
1920
01:24:53,456 --> 01:24:55,689
.آره ،همه ميدونن-
واقعاً؟-
1921
01:24:55,691 --> 01:24:59,126
،شماها شبيه يه سريال پليسي ميمونيد
."بهش ميگفتن"باباهاي هاوايي
1922
01:24:59,128 --> 01:25:01,728
.خيلي خوب،بسه ديگه
!پسرا ، بياين تو
1923
01:25:01,730 --> 01:25:03,564
آه ،ما مهمون داريم؟-
!آره-
1924
01:25:05,033 --> 01:25:06,834
.اسلحههاتون رو بندازيد-
.اول شما بندازيد-
1925
01:25:06,836 --> 01:25:09,169
.ما خيلي بيشتر از شما اسلحه داريم
.اسلحه لعنتي ـتون رو بندازيد
1926
01:25:09,171 --> 01:25:10,370
.باشه ،حرف خوبي زدي
1927
01:25:10,372 --> 01:25:12,106
.واو
1928
01:25:12,108 --> 01:25:14,741
يعني ،واقعاً اين بود همه نقشه ـتون؟
1929
01:25:14,743 --> 01:25:16,176
بياين اينجا بدون پشتيباني؟
1930
01:25:16,178 --> 01:25:19,213
يا شايدم ما يه عالمه نقشه
.استادانه ديگه داشته باشيم
1931
01:25:19,215 --> 01:25:21,548
شايد همكار من همين الان يه دستگاه
.ردياب تو جيبش داشته باشه
1932
01:25:21,550 --> 01:25:22,783
ممكنه....چي؟
1933
01:25:22,785 --> 01:25:24,451
.ردياب لعنتي دست تو بود
.من ندارمش
1934
01:25:24,453 --> 01:25:26,086
.اين همون چيزيه كه تو قرار بود يادت بمونه
1935
01:25:26,088 --> 01:25:27,988
.تو آدم باهوشه اي
.تو كاراي رديابي رو انجام ميدي
1936
01:25:27,990 --> 01:25:29,723
.اون تو حوزه كار توئه
.منم كاراي بدني رو ميكنم
1937
01:25:29,725 --> 01:25:31,825
.ميدوني چيه، ممكنه گاهي اوقات من دلسردت كنم
1938
01:25:31,827 --> 01:25:34,862
،اما هر موقع امکان داشته باشه يه كار احمقانه كني
1939
01:25:34,864 --> 01:25:36,330
.احمقانهترين كار ممكن رو ميكني
1940
01:25:36,332 --> 01:25:37,998
...نه ،احمقانهترين كار ممكن اينه
1941
01:25:38,000 --> 01:25:39,833
.بزاري دو تا پليس ور بزنن
1942
01:25:39,835 --> 01:25:42,402
درحالي كه بقيه پليسها ميرن تو
.موقعيتشون تا بريزن داخل
1943
01:25:42,404 --> 01:25:44,071
.آه ، پس تو ميگي من ردياب رو آوردم
1944
01:25:44,073 --> 01:25:46,140
.آره-
حالا چه خبر،ها؟-
1945
01:25:46,142 --> 01:25:47,674
.اين بنظر يه بحث درست حسابي مياد
1946
01:25:47,676 --> 01:25:49,042
.في البداههست، لاشي
1947
01:25:49,044 --> 01:25:50,177
!تكون بخور
1948
01:25:51,946 --> 01:25:53,213
.تعطيلات بهاري بخوره تو سرتون، احمقا
1949
01:25:55,116 --> 01:25:57,217
"ما اينجا تو خيابون "جامپ
.به كيرتون شليك ميكنيم
1950
01:26:00,388 --> 01:26:02,789
.ما هم اينجا هستيم
1951
01:26:02,791 --> 01:26:05,826
،ما"جامپ استريت"ـيم
.و الانه كه بپريم رو كونتون
1952
01:26:06,928 --> 01:26:08,529
.درست تو قاچش
1953
01:26:08,531 --> 01:26:13,897
."اينكارو نكن،"صورت چرمي
(The Texas Chainsaw Massacre شخصيت فيلم)
1954
01:26:16,337 --> 01:26:17,417
!اون مواد دستشه
1955
01:26:22,777 --> 01:26:25,112
. خيلي خسته كنندس
.هيچ كس تير نخورده
1956
01:26:26,981 --> 01:26:28,415
.آه، خداي من
1957
01:26:28,417 --> 01:26:31,785
،تو تير خوردي
درست بعد اينكه اونو گفتم؟
1958
01:26:34,322 --> 01:26:35,902
ميتونم تفنگت رو داشته باشم؟
.اين بزرگ تره
1959
01:26:36,859 --> 01:26:37,858
.بايست ! شليك ميكنم تو كونت
1960
01:26:37,860 --> 01:26:38,860
!بابا
1961
01:26:40,128 --> 01:26:42,196
مايا"؟"
1962
01:26:42,198 --> 01:26:43,764
اينجا چيكار ميكني؟
1963
01:26:43,766 --> 01:26:44,898
.اين يه تير اندازيـه
1964
01:26:44,900 --> 01:26:46,500
.ميدوني تو تيراندازي چه اتفاقي ميافته
1965
01:26:46,502 --> 01:26:48,368
.اونا هميشه يه دختر رو گروگان ميگيرن
1966
01:26:48,370 --> 01:26:49,703
.نه هميشه
1967
01:26:49,705 --> 01:26:51,438
مرسدس"؟"-
.تو با من مياي-
1968
01:26:51,440 --> 01:26:53,407
زر نزن بابا،من
.هيچ جا باهات نميام
1969
01:26:55,878 --> 01:26:57,110
.الان
1970
01:26:57,112 --> 01:26:58,212
بابا، چي كار كنم؟
1971
01:26:58,214 --> 01:26:59,214
اين لباس شناي منه؟
1972
01:27:02,151 --> 01:27:03,417
.فقط درخواست كن،مودبانس
1973
01:27:05,386 --> 01:27:06,820
!تو به پام شليك كردي!صبر كن
1974
01:27:06,822 --> 01:27:08,488
!تكون بخور!سريعتر حركت كن
1975
01:27:08,490 --> 01:27:11,058
.دارم از وقتم استفاده ميكنم
.گه توش ، شليك كردي تو پاي لعنتيم
1976
01:27:11,060 --> 01:27:12,259
!"داگ"؟"داگ"
1977
01:27:12,261 --> 01:27:13,627
!"مايا"
1978
01:27:13,629 --> 01:27:15,095
!مرسدس" الان بابام رو گرفت ازاونطرف"
1979
01:27:15,097 --> 01:27:16,463
.باشه، تو كارشيم
1980
01:27:18,399 --> 01:27:21,335
!اگه مُردم، جفت شما مادر جندهها رو ميكشم
1981
01:27:21,337 --> 01:27:23,417
گه توش ، حالا چطور بگيريمش؟
1982
01:27:26,040 --> 01:27:29,407
."لامبو"
(لامبورگيني)
1983
01:27:30,478 --> 01:27:32,281
! پليس!پليس-
.سيکتير بابا-
1984
01:27:32,981 --> 01:27:33,981
!گه توش ، "شبح" اونجاست
1985
01:27:34,949 --> 01:27:36,116
چي؟چي كار كنيم؟
1986
01:27:36,118 --> 01:27:37,484
.اه ، ما بايد جدا بشيم
1987
01:27:38,219 --> 01:27:40,153
مشكلي نداري باش؟
1988
01:27:40,155 --> 01:27:41,221
.آره، ميتونم
1989
01:27:41,223 --> 01:27:42,556
مطمئني؟
1990
01:27:42,558 --> 01:27:44,358
.من بايد رانندگي كنم، چون تو پياده سريعتري
1991
01:27:44,360 --> 01:27:45,826
چي؟ من نميدم "لامبو" رو تو بروني؟
1992
01:27:45,828 --> 01:27:47,761
.نه ، نميدي-
!زودباش، بزن بريم-
1993
01:27:47,763 --> 01:27:49,596
...اما ميخوام-
!كي"لامبو"به تخمشه؟ فقط برو-
1994
01:27:49,598 --> 01:27:50,697
!سوييچ تخمي رو ولش كن-
.نميتونم ولش كنم-
1995
01:27:50,699 --> 01:27:51,899
.تو بايد ازم بگيريش
1996
01:27:51,900 --> 01:27:53,940
مراقبش باش، باشه؟
.باشكوه ميشه، قول ميدم
1997
01:27:55,036 --> 01:27:56,156
چطور اينو ميروني؟
1998
01:27:56,704 --> 01:27:58,272
.بايد بزاري اين خوشگله برونتت ، داش
1999
01:28:01,009 --> 01:28:02,376
.نميتونم برم تو
2000
01:28:05,113 --> 01:28:06,280
!هي
2001
01:28:06,282 --> 01:28:07,514
!ببين كجا داري ميري
2002
01:28:10,385 --> 01:28:11,551
!خيلي گيج كنندس
2003
01:28:18,426 --> 01:28:19,993
.آروم، لاشي
.دستم درد گرفت
2004
01:28:22,664 --> 01:28:23,664
!واو
2005
01:28:27,702 --> 01:28:29,436
ميدوني كي پشت سرِ ماست تو اون ماشين؟
2006
01:28:29,438 --> 01:28:31,371
.اون يكي از بهترين رانندههايي كه دارم
2007
01:28:32,073 --> 01:28:33,206
!لعنتي
2008
01:28:33,208 --> 01:28:35,342
.آه، گندش بزنم
2009
01:28:35,344 --> 01:28:36,984
.لعنتي پيچيدس
اين يکي چيه؟
2010
01:28:38,379 --> 01:28:39,646
!هي واي من
2011
01:28:41,649 --> 01:28:43,529
،تو بگام دادي كه يه "لامبورگيني" بروني
!عوضي
2012
01:28:45,987 --> 01:28:46,987
!دهنوتون سرويس، كفترا
2013
01:28:55,463 --> 01:28:57,964
"پوئرتو"، "مكزيك"
!بزارصداي هيجانتون رو بشنوم
2014
01:29:03,371 --> 01:29:04,504
. مثل ماشينه "بتمن" ـه
2015
01:29:04,506 --> 01:29:05,539
!"زودباش ،"اشميت
2016
01:29:08,409 --> 01:29:09,643
!يه مرد پير داره رد ميشه
2017
01:29:12,080 --> 01:29:13,347
.ببخشيد، ببخشيد، ببخشيد
2018
01:29:13,349 --> 01:29:16,416
!برد"! تعطيلات بهاري"
2019
01:29:16,418 --> 01:29:17,658
ببين ،نميتونم ،باشه؟
2020
01:29:18,586 --> 01:29:20,320
.رفيق، بايد برم
.بايد برم
2021
01:29:20,322 --> 01:29:21,822
.ديگه بسه
2022
01:29:21,824 --> 01:29:23,690
.بايد بذاري من برم و بيخيال اينا بشي
2023
01:29:25,426 --> 01:29:26,426
!از سر راه بريد كنار
2024
01:29:30,798 --> 01:29:33,900
!"توكيو دريفت"
(نام شماره سوم سِري فيلمهاي سريع و خشن)
2025
01:29:36,137 --> 01:29:38,605
.....خيلي سريع و خيلي
2026
01:29:38,607 --> 01:29:40,407
.يه خورده هم زيادي خشن بود
(اشاره به سري فيلمهاي سريع و خشن)
2027
01:29:40,409 --> 01:29:42,809
!اشميت! بيا اينجا
!دستبند خوردم
2028
01:29:44,446 --> 01:29:46,480
!بيخيالش شو، عوضي
!و قشنگ پاركش كردي
2029
01:29:46,482 --> 01:29:48,081
.لعنت بهش ! برميگردم
2030
01:29:48,083 --> 01:29:49,449
.بايد برم
.برميگردم، شرمنده
2031
01:29:49,451 --> 01:29:51,451
!اين يه دستور مستقيمه، مادر جنده
!بيا اينجا
2032
01:29:59,927 --> 01:30:01,795
!تو خيلي پير و ضعيفي
2033
01:30:01,797 --> 01:30:04,131
!تفنگ لعنتي رو بنداز
!جداً
2034
01:30:04,133 --> 01:30:05,693
!دستاي چروكيدت رو ازم بكش
2035
01:30:10,071 --> 01:30:11,204
كدوم گوري بودين؟
2036
01:30:11,206 --> 01:30:12,539
.دنبال تو بوديم
2037
01:30:12,541 --> 01:30:14,207
!مثل ديوونهها داشتم ميدويدم
2038
01:30:14,209 --> 01:30:15,475
.هي ! هي
2039
01:30:17,678 --> 01:30:19,546
ميخواي مثل يه مرد مبارزه كني ؟
2040
01:30:19,548 --> 01:30:21,381
.پس بهتره مثل دو تا مرد مبارزه كني
2041
01:30:21,383 --> 01:30:22,383
.هي
.هي
2042
01:30:23,351 --> 01:30:25,552
واقعاً ؟بازم دوقلو؟
2043
01:30:28,656 --> 01:30:30,023
!پاشو، پيرمرد رودخونه
2044
01:30:30,758 --> 01:30:32,626
!زود باش
.هي
2045
01:30:32,628 --> 01:30:34,127
،پاشو منو بزن
!بي تخم لعنتي
2046
01:30:34,129 --> 01:30:36,129
،نميخوام با يه دختر دعوا كنم
!پس بس كن
2047
01:30:36,131 --> 01:30:37,497
.نبايد برات مهم باشه
2048
01:30:37,499 --> 01:30:39,499
.اگر فكرميكردي من يه شخصم به جاي يه زن
2049
01:30:39,501 --> 01:30:41,181
.منو ميزدي و احساس بدي نميكردي
2050
01:30:42,904 --> 01:30:44,571
.باشه-
!شروع كن-
2051
01:30:44,573 --> 01:30:46,106
.آمادم
2052
01:30:46,108 --> 01:30:47,641
.الان شروع ميشه ،رفيق
2053
01:30:48,142 --> 01:30:49,443
.دعوا دخترونه
2054
01:30:51,513 --> 01:30:53,847
.آه . آه-
.آه، خداي من-
2055
01:30:53,849 --> 01:30:55,415
تو چشام خونه؟-
اه،خداي من، حالت خوبه؟-
2056
01:30:55,417 --> 01:30:56,850
.فكر كنم تو چشام خونه
2057
01:30:56,852 --> 01:30:58,452
!ياد بگير چطور ميزنن
2058
01:31:00,388 --> 01:31:02,088
!يه خورده بهتر شد
2059
01:31:02,090 --> 01:31:04,210
!يه خورده بهتر شد،مادر قحبه
!زودباش!زودباش
2060
01:31:07,862 --> 01:31:09,963
!نه! نه-
چي؟-
2061
01:31:09,965 --> 01:31:11,898
چي كار داشتي ميكردي؟-
من چي كار ميكنم؟-
2062
01:31:11,900 --> 01:31:13,166
چرا ميخواستي ازم لب بگيري؟
2063
01:31:13,168 --> 01:31:14,334
!من غلط بكنم بخوام ازت لب بگيرم
2064
01:31:14,336 --> 01:31:16,536
.چرا، كردي-
!اووه، تو خيلي عجيبي-
2065
01:31:16,538 --> 01:31:18,371
.تو اون كار"آقا و خانم اسميت" رو روم كردي
(اشاره به همين فيلم)
2066
01:31:18,373 --> 01:31:19,873
.من آقا و خانم "اسميت"اي نكردم
2067
01:31:19,875 --> 01:31:21,241
.اين يه دعوا سكسي نبود
2068
01:31:21,243 --> 01:31:23,543
.آه ،انگارهمه مدت نميخواستي منو بوس كني
2069
01:31:23,545 --> 01:31:25,879
!من يه بارم نخواستم بوست كنم
2070
01:31:25,881 --> 01:31:27,747
!هرگز! نه
2071
01:31:27,749 --> 01:31:28,849
!تو دوباره اون كارو كردي-
!بس كن!بسه-
2072
01:31:28,851 --> 01:31:30,383
!داري صورتت رو يه جورِجذابي ميكني
2073
01:31:30,385 --> 01:31:32,185
!من حتي نميخوام ببوسمت
2074
01:31:32,187 --> 01:31:33,553
!پس ديگه سعي نكن
2075
01:31:33,555 --> 01:31:34,988
!تو هي سعي ميكني
2076
01:31:34,990 --> 01:31:36,623
.هيچوقت سعي نكردم ببوسمت
2077
01:31:36,625 --> 01:31:37,557
.تو اون نگاه "منو ببوس" رو بهم كردي
2078
01:31:37,559 --> 01:31:38,959
.نه ،نكردم
2079
01:31:38,961 --> 01:31:40,794
.اون نگاه "من يه مشت تو صورتم خورده " بود
2080
01:31:40,796 --> 01:31:42,062
.نگاه " منوببوس " نبودن
2081
01:31:42,064 --> 01:31:43,296
!من حتي دوستت هم ندارم
2082
01:31:43,298 --> 01:31:45,065
،منم همينطور
!پس بوسيدن منو تموم كن
2083
01:31:45,067 --> 01:31:46,199
!باشه
2084
01:31:47,435 --> 01:31:49,202
.نه! تو دوباره داري منحرف ميشي
2085
01:31:49,204 --> 01:31:50,737
!نميدونم مشت ميزنيم يا ماچ ميکنيم
2086
01:31:50,739 --> 01:31:52,239
.تو اينو داري خيلي ناخوشايند ميكني
2087
01:31:52,241 --> 01:31:55,108
.اين ناخوشايندترين مشت زنيه كه تا حالا توش بودم
2088
01:31:55,110 --> 01:31:56,643
.يه راه خروج با زدن مشت تو صورتت بهت ميدم
2089
01:31:56,645 --> 01:31:58,111
باشه؟-
.باشه-
2090
01:31:58,113 --> 01:31:59,813
...و برميگرديم سر دعوا
2091
01:31:59,815 --> 01:32:01,081
،و وانمود ميكنيم اين هيچوقت اتفاق نيفتاده
2092
01:32:01,083 --> 01:32:02,348
.چون خيلي حس ضايعي دارم
2093
01:32:17,565 --> 01:32:18,932
!ميخوام ببينم ديوونه ميشين
2094
01:32:24,338 --> 01:32:25,338
!وووه
2095
01:32:50,898 --> 01:32:52,799
!از تعطيلات بهاري متنفرم
2096
01:32:56,003 --> 01:32:57,270
!لعنتي
2097
01:32:57,272 --> 01:32:58,272
!او
2098
01:33:02,843 --> 01:33:04,344
داري باهام شوخي ميكني؟
.اين پلاستيكه
2099
01:33:04,346 --> 01:33:05,979
!حتي دردم نداره
...باشه
2100
01:33:05,981 --> 01:33:07,541
اين تعطيلات بهاري نيست كه تصور ميكردي؟
2101
01:33:08,082 --> 01:33:09,115
اين چطوره؟
ميخواي يه خورده خوش بگذره؟
2102
01:33:09,117 --> 01:33:10,216
اون چيه؟
2103
01:33:10,218 --> 01:33:11,518
!خيس شو، عزيزم
2104
01:33:11,520 --> 01:33:13,186
!يه عالمه روغن رو صورتمه
2105
01:33:14,422 --> 01:33:15,589
.اه
2106
01:33:15,591 --> 01:33:17,057
.روغن رو صورتمه
2107
01:33:20,161 --> 01:33:22,729
!تو خيلي خشني
2108
01:33:22,731 --> 01:33:24,831
از روم بلند شو مگر اينكه
!بخواي بُكنيم
2109
01:33:24,833 --> 01:33:26,099
!من نميخوام بُكنمت
2110
01:33:26,101 --> 01:33:27,767
ميخوايم سكس بكنيم ؟-
!نه، نميخوايم-
2111
01:33:27,769 --> 01:33:29,035
اين اتفاق داره ميفته؟
2112
01:33:29,037 --> 01:33:30,637
!نه ! من نميخوام بكنمت ، هيچوقت
2113
01:33:30,639 --> 01:33:32,072
!ولم كن
2114
01:33:40,548 --> 01:33:41,715
!هي
2115
01:33:42,483 --> 01:33:43,683
!هي
2116
01:33:44,920 --> 01:33:46,453
چيه؟چي كار ميخواي بكني؟
2117
01:33:46,455 --> 01:33:48,655
با اون دستاي خال خاليت خفم كني؟
2118
01:33:48,657 --> 01:33:50,423
ميخواي با عصا چرخ دارت هلم بدي ؟
2119
01:33:50,425 --> 01:33:52,025
.تحت تأثير قرار گرفتم بهم رسيدي
2120
01:33:52,027 --> 01:33:53,326
...احتمالاً تا حالا انقد سريع ندويده بودي
2121
01:33:53,328 --> 01:33:54,794
از وقتي كه "استيك بال" توي
...زمين پشت اون فروشگاه
2122
01:33:54,796 --> 01:33:56,696
.شيريني فروشي قديمي"ويگلبي" بازي ميكردي
2123
01:33:57,598 --> 01:33:59,366
.تكون نخور، لاشي-
.آه ،خدا رو شكر-
2124
01:33:59,368 --> 01:34:01,935
.ببين كي از قلاده تخميش آزاد شده
2125
01:34:01,937 --> 01:34:03,370
حالا كي دوشيزه توقيف شدس؟-
!لعنتي-
2126
01:34:03,372 --> 01:34:05,772
.خوب،فكر كنم اونه
2127
01:34:05,774 --> 01:34:06,940
."توي تيررس ندارمش، "اشميت
2128
01:34:06,942 --> 01:34:08,208
!پس شليك نكن
2129
01:34:08,210 --> 01:34:10,276
.شايد بخوام يه شليك ناجوانمردانه كنم
2130
01:34:10,278 --> 01:34:12,412
يه جور مثل اون ناجوانمردي كه تو
.روي دخترم كردي
2131
01:34:12,414 --> 01:34:15,649
من كارِ ناجوانمردانه روي دخترت نكردم، باشه؟
2132
01:34:15,651 --> 01:34:18,385
.خيلي با هم حرف زديم، وما براي هم اهميت داريم
2133
01:34:18,387 --> 01:34:20,053
،همه خصوصيتهاي خوبي كه داري
2134
01:34:20,055 --> 01:34:21,988
.ميتونم توي"مايا" حس كنم
2135
01:34:21,990 --> 01:34:23,223
.ميخوام شليك كنم
2136
01:34:23,225 --> 01:34:24,924
.شليك نكن
2137
01:34:24,926 --> 01:34:26,192
،ميتونم درست به شونت شليك كنم
2138
01:34:26,194 --> 01:34:27,794
.بخوره درست به سينه اين جنده
2139
01:34:27,796 --> 01:34:29,629
.شليك نكن-
.دارم شليك ميكنم-
2140
01:34:29,631 --> 01:34:30,864
.من اين شليك لعنتي رو ميكنم
2141
01:34:30,866 --> 01:34:32,465
.هيچ كس قبل از من تير اندازي نميكنه
2142
01:34:32,467 --> 01:34:34,300
چطوره ما همزمان بزنيم؟-
.هيچ كس شليك نكنه-
2143
01:34:34,302 --> 01:34:36,902
!صبركن ،صبركن ،صبركن
حالا،"مايا"، چي؟
2144
01:34:38,973 --> 01:34:41,041
....گندش بزنن!تو حق داري سكوت كني
2145
01:34:41,043 --> 01:34:42,375
،نه، نه،نه
.اين با من
2146
01:34:42,377 --> 01:34:44,144
."تو برو سراغ "شبح
.روي پشت بومِ
2147
01:34:44,146 --> 01:34:45,712
.رفتم دنبالش
.دارمش
2148
01:34:45,714 --> 01:34:47,814
به چي نگاه ميكني؟-
!آه-
2149
01:34:47,816 --> 01:34:49,315
.روي دستبندها كارت خوب بود، دختركم
2150
01:34:57,392 --> 01:34:59,092
.چقد پله داره لعنتي
2151
01:35:04,799 --> 01:35:07,067
!منم!منم-
.لعنتي-
2152
01:35:07,069 --> 01:35:08,629
.موفق شدي، رفيق
مرسدس"رو گرفتي؟"
2153
01:35:08,903 --> 01:35:10,403
.آره ،خودم تنهايي
2154
01:35:10,405 --> 01:35:12,138
واقعاً؟
2155
01:35:12,140 --> 01:35:14,741
.بيشترش خودم-
.باشه-
2156
01:35:14,743 --> 01:35:16,676
،و، رفيق، تو درست ميگفتي
..."اون"لامبو
2157
01:35:16,678 --> 01:35:18,078
.الان اينو نميتونم بشنوم
2158
01:35:18,080 --> 01:35:19,612
.يه ماشين آشغال ساخته
.خوب نيست
2159
01:35:19,614 --> 01:35:20,880
.هي ، بزن بريم
.بايد بريم
2160
01:35:20,882 --> 01:35:22,082
چند تا گلوله برات مونده؟
2161
01:35:22,550 --> 01:35:24,350
.هيچي
2162
01:35:24,352 --> 01:35:25,632
.پس ،جوري رفتار كن كه انگار داري
2163
01:35:36,697 --> 01:35:38,465
!ما بايد بريم
2164
01:35:38,467 --> 01:35:40,587
!ما بايد براي پودينگ صبر كنيم
2165
01:35:46,440 --> 01:35:49,142
!"جنكو"
2166
01:36:01,122 --> 01:36:02,188
!برو،برو
2167
01:36:05,560 --> 01:36:07,227
.بيا ،اينو بگير-
.باشه-
2168
01:36:07,229 --> 01:36:08,328
.خواستم واست تير بخورم،مرد
2169
01:36:08,330 --> 01:36:09,696
.آره ،ولي نخوردي
2170
01:36:09,698 --> 01:36:11,731
،اما سعي كردم
.اين قصده كه مهمه
2171
01:36:11,733 --> 01:36:12,899
.نه ، اين قصد نيست كه حساب ميشه
2172
01:36:12,901 --> 01:36:14,141
.گلولـه خوردنه
2173
01:36:18,372 --> 01:36:19,706
.منو پوشش بده
.ميخوام خيلي جلو برم
2174
01:36:20,141 --> 01:36:21,241
.باشه
2175
01:36:45,332 --> 01:36:48,034
!"خدافظ - خدافظ ،"ترميناتور
2176
01:37:01,949 --> 01:37:03,583
!هي ! هليكوپترم رو ول كن
2177
01:37:04,618 --> 01:37:06,186
با تكون ميتوني بندازيش؟
2178
01:37:06,188 --> 01:37:08,555
،دارم ميام سراغت
!مادر جنده
2179
01:37:08,557 --> 01:37:10,597
،زودباش
!فقط اون دسته رو عقب جلو كن
2180
01:37:12,026 --> 01:37:13,459
!فقط با يه دست گرفته
2181
01:37:13,461 --> 01:37:15,295
من فقط يه دست لازم دارم
.با مشت بزنم تو كيرت
2182
01:37:16,964 --> 01:37:18,164
!با تكون بندازش !با تكون بندازش
2183
01:37:18,866 --> 01:37:20,366
!ترسو نباش
2184
01:37:52,366 --> 01:37:53,933
!هـي واي من
2185
01:37:53,935 --> 01:37:55,835
!من تونستم
2186
01:37:55,837 --> 01:37:57,604
!من خيلي خفن بنظر ميام
2187
01:37:57,606 --> 01:37:58,705
!اه ، خداي من ، تو پرواز كردي
2188
01:37:58,707 --> 01:37:59,772
!ديوونه كنندست
2189
01:37:59,774 --> 01:38:00,974
!تو تونستي بپري ، مرد
2190
01:38:00,976 --> 01:38:02,342
چرا اون كار رو كردي؟
2191
01:38:02,344 --> 01:38:04,010
!چون تو كردي
2192
01:38:04,012 --> 01:38:05,411
!نميتونستم آويرون ولت كنم، مرد
2193
01:38:05,413 --> 01:38:06,746
چي داري ميگي؟
.خوب بودم، حواسم بود
2194
01:38:06,748 --> 01:38:07,748
...نبودي
2195
01:38:15,090 --> 01:38:17,023
!گرفتمت-
!"لعنت!"اشميت-
2196
01:38:17,025 --> 01:38:18,191
!دارمت
2197
01:38:18,193 --> 01:38:19,392
!زندگيم رو نجات دادي
2198
01:38:31,639 --> 01:38:33,907
. الان يه چيزي رو متوجه شدم
2199
01:38:33,909 --> 01:38:35,842
.تو منو پايين نگه نميداري، مرد
(تو دست و پام نيستي)
2200
01:38:35,844 --> 01:38:37,076
.منو ميکشي بالا
2201
01:38:37,078 --> 01:38:39,579
.به طور فرضي و تمثيلي
2202
01:38:39,581 --> 01:38:40,621
.آره ،ميدونم
. منظورم دوتاشه
2203
01:38:41,482 --> 01:38:43,349
.تو هم منو نااميد نكردي، مرد
2204
01:38:43,351 --> 01:38:44,984
.يعني، بجز الان
2205
01:38:44,986 --> 01:38:47,420
.داري منو ميكشي پايين
.تو واقعا سنگيني
2206
01:38:47,422 --> 01:38:49,455
.هي ،گوش كن ،يه نارنجك تو شورتمه
2207
01:38:49,457 --> 01:38:50,690
ميتوني بهش برسي؟
2208
01:38:50,692 --> 01:38:52,358
.بايد از زيرش بري
2209
01:38:52,360 --> 01:38:53,459
!آه ،لعنتي
2210
01:38:57,064 --> 01:38:58,498
اون خودشه؟-
.اون كيرمه-
2211
01:38:58,500 --> 01:38:59,699
اون يكي چي؟
2212
01:38:59,701 --> 01:39:00,701
.اونم كيرمه
2213
01:39:02,504 --> 01:39:04,337
چرا شق شده؟
2214
01:39:04,339 --> 01:39:06,406
!الان خيلي آدرنالين ترشح كردم
2215
01:39:06,408 --> 01:39:08,141
اين خودشه؟-
.داري قلقلكم ميدي
2216
01:39:08,143 --> 01:39:09,409
!نميتونم پيداش كنم
2217
01:39:09,411 --> 01:39:10,411
!خودشه!بگيرش
2218
01:39:12,046 --> 01:39:13,212
!بله
2219
01:39:13,214 --> 01:39:14,914
.نه، توي دهنمـه
2220
01:39:14,916 --> 01:39:16,215
!وقتي انداختيش يه چيز باحال بگو
2221
01:39:16,217 --> 01:39:18,184
!يك ،دو ،سه
2222
01:39:20,054 --> 01:39:22,221
!يه چيزه با حـال
2223
01:39:27,628 --> 01:39:28,628
!بگا رفتن
2224
01:39:29,930 --> 01:39:31,564
...آه ،حس ميكنم خيلي
2225
01:39:37,871 --> 01:39:39,138
!وووهوو
2226
01:40:06,567 --> 01:40:07,867
!ما موفق شديم
2227
01:40:07,869 --> 01:40:09,035
!رفيق،لعنت،من ...او
2228
01:40:09,037 --> 01:40:11,070
.آه،لعنتي،ببخشيد
2229
01:40:11,072 --> 01:40:12,405
.رفيق ،خيلي دلم برات تنگ شده بود ،مرد
2230
01:40:12,407 --> 01:40:13,906
.منم دلم تنگ شده بود
2231
01:40:13,908 --> 01:40:15,808
تو مثل يه بذر كوچك گل بودي
2232
01:40:15,810 --> 01:40:18,411
.و من محكم توي مشتم داشتمت
2233
01:40:18,413 --> 01:40:20,880
.اما يه گل،نميتونه تو مشت رشد كنه
2234
01:40:20,882 --> 01:40:24,217
يه بذر كوچولو نياز داره تا آزاد
.پرواز كنه و خاكش رو پيدا كنه
2235
01:40:24,219 --> 01:40:27,253
،آره ميدونم.من خودم با خاك امتحان كردم
.رفيق ،خوشم نيومد
2236
01:40:27,255 --> 01:40:29,489
.من يه رابطه بدون اختلاف ميخواستم
2237
01:40:29,491 --> 01:40:31,591
.رفيق،اصطكاك لازم داري تا آتيش درست كني
2238
01:40:31,593 --> 01:40:34,360
.و اين چيزي كه ما داريم
.ما آتيش داريم
2239
01:40:34,362 --> 01:40:36,596
.رفيق، من هستم
.همه جوره هستم
2240
01:40:36,598 --> 01:40:38,097
.خدا رو شكر
2241
01:40:38,099 --> 01:40:40,933
.رفيق، اين چيزيه كه من هميشه ميخواستم
.فقط من و تو، رفيق
2242
01:40:40,935 --> 01:40:42,335
.دوست دارم
2243
01:40:42,337 --> 01:40:43,703
.منم همينطور، مرد-
.دوست دارم، مرد-
2244
01:40:46,640 --> 01:40:48,441
ميدوني چيه؟
2245
01:40:48,443 --> 01:40:50,763
.اون همونيه كه بايد باهاش باشه، مرد
2246
01:40:51,478 --> 01:40:53,746
چي؟
2247
01:40:53,748 --> 01:40:55,715
هي، چي گفتي اون بالا وقتي نارنجك رو انداختي؟
2248
01:40:55,717 --> 01:40:56,883
.يه چيز باحال"گفتم"
2249
01:40:56,885 --> 01:40:58,384
چي گفتي؟
2250
01:40:58,386 --> 01:41:00,153
.يه چيزِ باحال" بـود"-
نه، ولي چي گفتي؟-
2251
01:41:00,155 --> 01:41:01,675
.آره، ميدونم
."گفتم، "يه چيِِزِ باحال
2252
01:41:04,491 --> 01:41:07,226
.انتظار نداشتم تعطيلات بهاري انقد گند باشه
2253
01:41:07,228 --> 01:41:09,362
.خيلي حال بهم زنه
2254
01:41:09,364 --> 01:41:12,065
.مرد ،ما داريم خيلي پير ميشيم براي اين گند كاريا
2255
01:41:12,067 --> 01:41:14,667
.ما خيلي پير شروع كرديم اين كارا رو
2256
01:41:14,669 --> 01:41:16,669
.راست ميگي
2257
01:41:19,273 --> 01:41:23,176
رفيق ، بيحساب شديم ديگه براي
اون قضيه دستت، باشه؟ درسته؟
2258
01:41:23,178 --> 01:41:24,277
چيه؟چيكار ميخواي بكني؟
2259
01:41:24,279 --> 01:41:25,545
.تكون نخور-
.لعنتي، خيلي خب-
2260
01:41:25,547 --> 01:41:27,346
،فقط تموش كن-
.باشه، تكون نخور-
2261
01:41:27,348 --> 01:41:28,781
...يك-
.فقط دستمُ خراش بده-
2262
01:41:28,783 --> 01:41:30,416
.نميخوام بزني به استخون-
...،دو-
2263
01:41:30,418 --> 01:41:32,151
.سه
2264
01:41:32,153 --> 01:41:34,120
!گاييدمش!گاييدمش
!گه توش
2265
01:41:34,122 --> 01:41:35,688
آه ،خداي من، تو خوبي؟-
!لعنتي-
2266
01:41:35,690 --> 01:41:37,723
چرا ، مرد؟ چرا هميشه من
دور و بره تو صدمه ميبينم؟
2267
01:41:37,725 --> 01:41:38,825
جنكو"، داري چي كار ميكني؟"-
.آه ، گاييدمت -
2268
01:41:38,827 --> 01:41:40,693
."دهنتُ گائيدم، "اشميت-
.كس خل بازي رو تموم كن-
2269
01:41:40,695 --> 01:41:42,962
.هي، كپ-
.تبريك ميگم، به شما دوتا-
2270
01:41:42,964 --> 01:41:45,731
تونستين اون وضعيت بگايي
.که درست کردين از بگايي در بيارين
2271
01:41:45,733 --> 01:41:47,233
.ممنون
2272
01:41:47,235 --> 01:41:48,601
،اي كاش بتوني گند رو دخترمُ درست كني
2273
01:41:48,603 --> 01:41:50,470
.اما ميزارم اين تو گذشته بمونه
2274
01:41:50,472 --> 01:41:52,939
،الان ،براي ماموريت بعديتون
2275
01:41:52,941 --> 01:41:56,008
شما دوتا حرومزادهها ميريد
.به مدرسه پزشكي
2276
01:41:56,010 --> 01:41:57,477
چي؟
2277
01:42:07,588 --> 01:42:09,755
.اين دفعه، دانشآموزاي خارجي مبادلهاي
2278
01:42:09,757 --> 01:42:10,823
.محشره-
!بله-
2279
01:42:10,825 --> 01:42:11,825
."توي "روسيه
2280
01:42:12,192 --> 01:42:13,226
چي؟
2281
01:42:15,129 --> 01:42:16,229
.بعدا ميبينمتون
(به روسي)
2282
01:42:16,231 --> 01:42:17,497
.ودكا" گازدار"
2283
01:42:22,736 --> 01:42:25,238
.مأموريت بعدي
.يه نيمسال توي دريا
2284
01:42:38,185 --> 01:42:41,487
شما دو تا حرومزادهها ميرين
.به مدرسه آشپزي
2285
01:42:41,489 --> 01:42:42,822
.يه ريز تراشه توي اين "امپانادا" هست
(نوعي غذا)
2286
01:42:42,824 --> 01:42:44,857
.دستورالعمل خانوادگي قديمي
2287
01:42:44,859 --> 01:42:46,225
.بهترين راه اينه كه مخفي نگهش داري
2288
01:42:48,428 --> 01:42:49,862
!آه، لعنتي
2289
01:43:00,174 --> 01:43:01,841
...ماموريت جديد
2290
01:43:01,843 --> 01:43:03,563
كپ،"اشميت" بنظرت متفاوت نمياد؟
2291
01:43:04,077 --> 01:43:05,778
.نه
. اون"اشميت" ـه
2292
01:43:05,780 --> 01:43:07,280
.نميدونم داري درباره چي حرف ميزني، مرد
2293
01:43:07,282 --> 01:43:08,381
.اون دقيقاً همون شكلي براي من
2294
01:43:08,383 --> 01:43:09,949
.عينك جديد گرفتم
2295
01:43:09,951 --> 01:43:12,618
،آره،مرد،اون تازه يه عينك جديد گرفته
.مرد،خدا لعنت كنه
2296
01:43:12,620 --> 01:43:14,300
.هيچ خري متوجه هم نميشه
2297
01:43:16,089 --> 01:43:17,523
."بيا انجامش بديم ، "اشميت
2298
01:43:17,525 --> 01:43:20,526
."آره ، درست مثل هميشه كه ميكنيم، "جنكينز
2299
01:43:20,528 --> 01:43:22,261
جنکو"درسته" -
.ببخشيد-
2300
01:43:30,537 --> 01:43:33,005
."من واقعاً،واقعاً خوشحالم برگشتي،"اشميت
2301
01:43:33,007 --> 01:43:34,740
داري درباره چي حرف ميزني؟
چه مشاجره قراردادي؟
2302
01:43:34,742 --> 01:43:36,876
.من همه مدت اينجا بودم
2303
01:43:36,878 --> 01:43:37,878
.مرد، در گاله رو ببند
2304
01:43:37,879 --> 01:43:39,445
آموزشگاه پرواز چطوره؟
2305
01:43:50,557 --> 01:43:53,793
.مخفيانه كلاً خيلي جذابتره
2306
01:44:02,536 --> 01:44:03,836
.شما از خيابون"جامپ"هستيد
درسته؟
2307
01:44:03,838 --> 01:44:05,238
آره ،از كدوم گوري اونو ميدوني؟
2308
01:44:05,572 --> 01:44:07,106
.من"بوكر" هستم
2309
01:44:07,108 --> 01:44:08,608
.آه، گندش بزنن
.مرد،تو يه افسانهاي
2310
01:44:08,609 --> 01:44:11,609
:جامپ استريت
نسلها
2311
01:44:13,610 --> 01:44:14,610
:34جامپ استريت
بازگشت شبح
2312
01:44:15,082 --> 01:44:16,082
!مدرسه حمل و نقل
2313
01:44:16,817 --> 01:44:17,850
.مدرسه نظامي
2314
01:44:18,852 --> 01:44:19,852
."كلاس "اسكوبا
(وسيله غواصي)
2315
01:44:20,754 --> 01:44:21,787
.آموزشگاه رقص
2316
01:44:21,789 --> 01:44:23,256
.بله
2317
01:44:23,258 --> 01:44:26,325
.بلاخره يه چيزي كه من توش فوق العادم
2318
01:44:26,327 --> 01:44:29,328
2319
01:44:30,163 --> 01:44:31,497
2320
01:44:31,499 --> 01:44:33,566
2321
01:44:33,568 --> 01:44:36,636
شما حرومزاده ها قراره
.تو يه بازي ويديويي باشين
2322
01:44:37,904 --> 01:44:39,105
.بيا به گند بكشيم
2323
01:44:39,107 --> 01:44:40,740
."به سبك خيابون "جامپ
2324
01:44:40,742 --> 01:44:42,508
2325
01:44:42,510 --> 01:44:44,510
2326
01:44:44,512 --> 01:44:46,512
2327
01:44:46,514 --> 01:44:49,382
آماده شو براي ابد يه
.مادر خراب خفن بشي
2328
01:44:49,384 --> 01:44:52,018
!داره مركب ميكنه تو حلقم
2329
01:44:52,020 --> 01:44:53,340
.دخترم رو نكن
2330
01:44:59,494 --> 01:45:02,662
2331
01:45:02,664 --> 01:45:05,965
2332
01:45:05,967 --> 01:45:09,969
2333
01:45:09,971 --> 01:45:13,205
2334
01:45:13,207 --> 01:45:16,042
2335
01:45:16,044 --> 01:45:17,610
،خيلي خوب
.مأموريت جديد
2336
01:45:18,178 --> 01:45:19,779
شيش ساعت گريم؟
2337
01:45:20,947 --> 01:45:22,348
.ما داريم خيلي پير ميشيم براي اين كارا
2338
01:45:22,350 --> 01:45:23,350
.با حـال گفتي
2339
01:45:23,351 --> 01:45:24,351
:40جامپ استريت
.خانه ي بازنشستگي
2340
01:45:25,286 --> 01:45:26,652
2341
01:45:26,654 --> 01:45:28,354
2342
01:45:28,356 --> 01:45:30,222
2343
01:45:30,224 --> 01:45:31,924
2344
01:45:31,926 --> 01:45:33,693
2345
01:45:33,695 --> 01:45:35,495
2346
01:45:35,796 --> 01:45:37,396
2347
01:45:37,398 --> 01:45:38,998
2348
01:45:39,000 --> 01:45:40,800
2349
01:45:40,802 --> 01:45:42,668
2350
01:45:42,670 --> 01:45:44,470
2351
01:45:44,472 --> 01:45:45,971
2352
01:45:45,973 --> 01:45:47,807
2353
01:45:47,809 --> 01:45:49,008
2354
01:45:52,646 --> 01:45:54,447
!يه چيز با حـال
2355
01:45:55,447 --> 01:46:00,360
.....بعد از تيتراژ ادامه دارد
2356
01:46:00,597 --> 01:46:15,799
Translated By:
.:: شيوا،داوود، رضا وعرفان ::.
3.october.2014
IMDB-Dl.Com
2357
01:46:13,801 --> 01:46:16,635
2358
01:46:16,637 --> 01:46:19,638
2359
01:46:19,640 --> 01:46:22,108
2360
01:46:25,746 --> 01:46:29,982
2361
01:46:29,984 --> 01:46:32,985
2362
01:46:32,987 --> 01:46:35,988
2363
01:46:35,990 --> 01:46:38,791
2364
01:46:38,793 --> 01:46:40,526
2365
01:46:40,528 --> 01:46:41,827
2366
01:46:41,829 --> 01:46:43,562
2367
01:46:43,564 --> 01:46:45,030
2368
01:46:45,032 --> 01:46:47,800
2369
01:46:47,802 --> 01:46:51,070
2370
01:46:51,072 --> 01:46:54,039
2371
01:46:54,041 --> 01:46:56,976
2372
01:46:56,978 --> 01:47:00,112
2373
01:47:00,114 --> 01:47:03,382
2374
01:47:03,384 --> 01:47:04,817
2375
01:47:04,819 --> 01:47:07,686
2376
01:47:10,791 --> 01:47:14,493
2377
01:47:14,495 --> 01:47:16,962
2378
01:47:16,964 --> 01:47:19,965
2379
01:47:19,967 --> 01:47:22,568
2380
01:47:27,374 --> 01:47:30,509
2381
01:47:30,511 --> 01:47:33,078
2382
01:47:33,080 --> 01:47:34,780
2383
01:47:34,782 --> 01:47:36,015
2384
01:47:36,017 --> 01:47:37,683
2385
01:47:37,685 --> 01:47:39,218
2386
01:47:39,220 --> 01:47:40,920
2387
01:47:40,922 --> 01:47:42,254
2388
01:47:42,256 --> 01:47:43,656
2389
01:47:43,658 --> 01:47:45,157
2390
01:47:45,159 --> 01:47:46,559
2391
01:47:46,561 --> 01:47:48,260
2392
01:47:48,262 --> 01:47:50,930
2393
01:47:52,966 --> 01:47:55,835
2394
01:47:59,039 --> 01:48:02,541
2395
01:48:02,543 --> 01:48:05,177
2396
01:48:05,179 --> 01:48:08,147
2397
01:48:08,149 --> 01:48:10,850
2398
01:48:41,481 --> 01:48:44,550
2399
01:48:47,454 --> 01:48:50,623
2400
01:48:50,625 --> 01:48:53,659
2401
01:48:53,661 --> 01:48:56,462
2402
01:48:56,464 --> 01:48:58,998
2403
01:49:02,536 --> 01:49:06,205
2404
01:49:06,207 --> 01:49:07,573
2405
01:49:09,342 --> 01:49:10,342
2406
01:49:10,343 --> 01:49:22,343
2407
01:51:37,557 --> 01:51:38,724
."اريك"
2408
01:51:40,026 --> 01:51:41,760
اريك"،بيداري؟"
2409
01:51:43,196 --> 01:51:44,196
.نه
2410
01:51:45,331 --> 01:51:47,331
.پريودم دير شده
(يكي از علايم حاملگي)