1 00:00:00,000 --> 00:00:12,378 >> Octagon: [ CACKLES ] IT IS TRUE WHAT THEY SAY, BOID. MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND 2 00:00:12,380 --> 00:00:14,680 IT IS TRUE WHAT THEY SAY, BOID. MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE. 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,348 MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE. >> Rhomboid: SURE UPLIFTED US 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,685 UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE. >> Rhomboid: SURE UPLIFTED US SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS. 5 00:00:19,687 --> 00:00:20,419 >> Rhomboid: SURE UPLIFTED US SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS. [ TIRES SCREECH ] 6 00:00:20,421 --> 00:00:21,854 SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS. [ TIRES SCREECH ] >> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?! 7 00:00:21,856 --> 00:00:22,921 [ TIRES SCREECH ] >> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?! >> Both: BEN TENNYSON?! 8 00:00:22,923 --> 00:00:24,256 >> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?! >> Both: BEN TENNYSON?! >> Rook: WHY ARE YOU YELLING 9 00:00:24,258 --> 00:00:25,224 >> Both: BEN TENNYSON?! >> Rook: WHY ARE YOU YELLING EACH OTHER'S NAMES? 10 00:00:25,226 --> 00:00:26,592 >> Rook: WHY ARE YOU YELLING EACH OTHER'S NAMES? >> Rhomboid: WELL, HE STARTED 11 00:00:26,594 --> 00:00:28,394 EACH OTHER'S NAMES? >> Rhomboid: WELL, HE STARTED IT. 12 00:00:28,396 --> 00:00:29,862 >> Rhomboid: WELL, HE STARTED IT. [ GRUNTS ] 13 00:00:29,864 --> 00:00:33,265 IT. [ GRUNTS ] [ BEEP ] 14 00:00:33,267 --> 00:00:35,067 [ GRUNTS ] [ BEEP ] >> Octagon: WHOA! 15 00:00:35,069 --> 00:00:36,535 [ BEEP ] >> Octagon: WHOA! [ CELLPHONE RINGING ] 16 00:00:36,537 --> 00:00:40,205 >> Octagon: WHOA! [ CELLPHONE RINGING ] YOU GONNA GET THAT? 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,040 [ CELLPHONE RINGING ] YOU GONNA GET THAT? [ CELLPHONE BEEPS ] 18 00:00:41,042 --> 00:00:41,573 YOU GONNA GET THAT? [ CELLPHONE BEEPS ] >> Ben? 19 00:00:41,575 --> 00:00:43,208 [ CELLPHONE BEEPS ] >> Ben? >> Four Arms: CAN'T REALLY TALK 20 00:00:43,210 --> 00:00:43,876 >> Ben? >> Four Arms: CAN'T REALLY TALK NOW, MOM. 21 00:00:43,878 --> 00:00:45,444 >> Four Arms: CAN'T REALLY TALK NOW, MOM. I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL. 22 00:00:45,446 --> 00:00:47,379 NOW, MOM. I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL. >> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA. 23 00:00:47,381 --> 00:00:50,082 I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL. >> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA. YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM? 24 00:00:50,084 --> 00:00:50,949 >> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA. YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM? HA HA! 25 00:00:50,951 --> 00:00:51,617 YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM? HA HA! >> Four Arms: [ GRUNTS ] 26 00:00:51,619 --> 00:00:53,218 HA HA! >> Four Arms: [ GRUNTS ] >> Octagon: [ GRUNTS ] 27 00:00:53,220 --> 00:00:54,219 >> Four Arms: [ GRUNTS ] >> Octagon: [ GRUNTS ] >> Four Arms: HANDS NOT SO FULL 28 00:00:54,221 --> 00:00:54,887 >> Octagon: [ GRUNTS ] >> Four Arms: HANDS NOT SO FULL NOW. 29 00:00:54,889 --> 00:00:57,623 >> Four Arms: HANDS NOT SO FULL NOW. WHAT'S UP? 30 00:00:57,625 --> 00:00:58,557 NOW. WHAT'S UP? >> Rook: [ GRUNTS ] 31 00:00:58,559 --> 00:00:59,725 WHAT'S UP? >> Rook: [ GRUNTS ] >> Four Arms: MOM, LATER. 32 00:00:59,727 --> 00:01:00,926 >> Rook: [ GRUNTS ] >> Four Arms: MOM, LATER. GOT TO GO. 33 00:01:00,928 --> 00:01:03,829 >> Four Arms: MOM, LATER. GOT TO GO. >> Rook: [ GRUNTING ] 34 00:01:03,831 --> 00:01:14,006 >> Rhomboid: GONNA BLOW YOU UP REAL GOOD. HOW DOES THIS WORK AGAIN, 35 00:01:14,008 --> 00:01:14,573 REAL GOOD. HOW DOES THIS WORK AGAIN, OCTAGON? 36 00:01:14,575 --> 00:01:15,974 HOW DOES THIS WORK AGAIN, OCTAGON? >> Octagon: PULL THE PIN AND 37 00:01:15,976 --> 00:01:18,911 OCTAGON? >> Octagon: PULL THE PIN AND TOSS IT. 38 00:01:18,913 --> 00:01:20,979 >> Octagon: PULL THE PIN AND TOSS IT. [ BOTH GASP ] 39 00:01:20,981 --> 00:01:22,481 TOSS IT. [ BOTH GASP ] >> Rook: [ GRUNTS ] 40 00:01:22,483 --> 00:01:24,750 [ BOTH GASP ] >> Rook: [ GRUNTS ] >> Rhomboid: [ GRUNTS ] 41 00:01:24,752 --> 00:01:25,617 >> Rook: [ GRUNTS ] >> Rhomboid: [ GRUNTS ] HMM. 42 00:01:25,619 --> 00:01:26,852 >> Rhomboid: [ GRUNTS ] HMM. I THINK IT'S A DUD. 43 00:01:26,854 --> 00:01:28,787 HMM. I THINK IT'S A DUD. >> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID, 44 00:01:28,789 --> 00:01:30,589 I THINK IT'S A DUD. >> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID, IT IS THE PART YOU'VE RETAINED 45 00:01:30,591 --> 00:01:32,424 >> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID, IT IS THE PART YOU'VE RETAINED WHAT DOES THE EXPLODING. 46 00:01:32,426 --> 00:01:41,366 >> ♪ BEN 10 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ 47 00:01:41,368 --> 00:01:42,167 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A 48 00:01:42,169 --> 00:01:43,669 HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB 49 00:01:43,671 --> 00:01:44,002 >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ 50 00:01:44,004 --> 00:01:44,536 SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ >> ♪ BEN 10 51 00:01:44,538 --> 00:01:45,671 DONE ♪ >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS 52 00:01:45,673 --> 00:01:46,538 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ 53 00:01:46,540 --> 00:01:47,539 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND 54 00:01:47,541 --> 00:01:48,874 ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ 55 00:01:48,876 --> 00:01:49,775 >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING 56 00:01:49,777 --> 00:01:50,175 SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ 57 00:01:50,177 --> 00:01:51,176 >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE 58 00:01:51,178 --> 00:01:53,545 PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 59 00:01:53,547 --> 00:01:54,546 >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE 60 00:01:54,548 --> 00:01:55,114 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ 61 00:01:55,116 --> 00:01:56,014 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME 62 00:01:56,016 --> 00:01:56,882 LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME >> ♪ BEN 10 63 00:01:56,884 --> 00:02:05,858 [ BOTH GRUNT ] [ CELLPHONE RINGS ] [ CELLPHONE BEEPS ] 64 00:02:05,860 --> 00:02:07,826 [ CELLPHONE RINGS ] [ CELLPHONE BEEPS ] >> Ben: MOM, HI. 65 00:02:07,828 --> 00:02:09,194 [ CELLPHONE BEEPS ] >> Ben: MOM, HI. UH, SORRY ABOUT BEFORE. 66 00:02:09,196 --> 00:02:10,863 >> Ben: MOM, HI. UH, SORRY ABOUT BEFORE. >> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU? 67 00:02:10,865 --> 00:02:12,564 UH, SORRY ABOUT BEFORE. >> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU? YOU'RE COMING HOME FOR DINNER? 68 00:02:12,566 --> 00:02:13,866 >> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU? YOU'RE COMING HOME FOR DINNER? >> Ben: YES. 69 00:02:13,868 --> 00:02:16,535 YOU'RE COMING HOME FOR DINNER? >> Ben: YES. I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK. 70 00:02:16,537 --> 00:02:18,137 >> Ben: YES. I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK. >> OOH, BE SURE TO BRING THAT 71 00:02:18,139 --> 00:02:19,538 I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK. >> OOH, BE SURE TO BRING THAT NICE ROOK WITH YOU AGAIN. 72 00:02:19,540 --> 00:02:21,073 >> OOH, BE SURE TO BRING THAT NICE ROOK WITH YOU AGAIN. HE LOVES MY COOKING. 73 00:02:21,075 --> 00:02:23,342 NICE ROOK WITH YOU AGAIN. HE LOVES MY COOKING. >> Ben: THAT MAKES ONE OF US -- 74 00:02:23,344 --> 00:02:25,244 HE LOVES MY COOKING. >> Ben: THAT MAKES ONE OF US -- I MEAN, BOTH OF US -- VERY 75 00:02:25,246 --> 00:02:25,911 >> Ben: THAT MAKES ONE OF US -- I MEAN, BOTH OF US -- VERY HAPPY. 76 00:02:25,913 --> 00:02:27,479 I MEAN, BOTH OF US -- VERY HAPPY. SEE YOU SOON. 77 00:02:27,481 --> 00:02:29,481 HAPPY. SEE YOU SOON. [ CELLPHONE BEEPS ] 78 00:02:29,483 --> 00:02:30,549 SEE YOU SOON. [ CELLPHONE BEEPS ] >> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET 79 00:02:30,551 --> 00:02:33,352 [ CELLPHONE BEEPS ] >> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET THE VREEDLES FOR THE LAST TIME. 80 00:02:33,354 --> 00:02:34,920 >> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET THE VREEDLES FOR THE LAST TIME. >> Ben: DON'T COUNT ON IT. 81 00:02:34,922 --> 00:02:36,655 THE VREEDLES FOR THE LAST TIME. >> Ben: DON'T COUNT ON IT. [ FROGS CROAKING ] 82 00:02:36,657 --> 00:02:38,490 >> Ben: DON'T COUNT ON IT. [ FROGS CROAKING ] [ ROOSTER CROWS ] 83 00:02:38,492 --> 00:02:51,336 >> Rhomboid: WHOO! MAN, WE GOT BLOWED UP REAL GOOD, HUH? 84 00:02:51,338 --> 00:02:53,872 MAN, WE GOT BLOWED UP REAL GOOD, HUH? WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW 85 00:02:53,874 --> 00:02:56,508 HUH? WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH? 86 00:02:56,510 --> 00:02:58,377 WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH? >> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE 87 00:02:58,379 --> 00:02:59,912 COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH? >> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE GET BLOWED UP OR OTHERWISE 88 00:02:59,914 --> 00:03:01,847 >> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE GET BLOWED UP OR OTHERWISE PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT 89 00:03:01,849 --> 00:03:03,582 GET BLOWED UP OR OTHERWISE PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY 90 00:03:03,584 --> 00:03:07,252 PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY CLONED...UM...CLONES SUCH AS 91 00:03:07,254 --> 00:03:08,253 GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY CLONED...UM...CLONES SUCH AS OURSELVES. 92 00:03:08,255 --> 00:03:10,522 CLONED...UM...CLONES SUCH AS OURSELVES. >> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY 93 00:03:10,524 --> 00:03:12,090 OURSELVES. >> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY IS INDEED A MARVEL. 94 00:03:12,092 --> 00:03:13,592 >> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY IS INDEED A MARVEL. >> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED 95 00:03:13,594 --> 00:03:16,195 IS INDEED A MARVEL. >> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED UP FOR DINNER. 96 00:03:16,197 --> 00:03:18,697 >> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED UP FOR DINNER. REAL NICE... 97 00:03:18,699 --> 00:03:20,732 UP FOR DINNER. REAL NICE... KEEPING YOUR POOR STARVING BABY 98 00:03:20,734 --> 00:03:22,100 REAL NICE... KEEPING YOUR POOR STARVING BABY BROTHERS A-WAITIN'. 99 00:03:22,102 --> 00:03:22,935 KEEPING YOUR POOR STARVING BABY BROTHERS A-WAITIN'. >> [ GRUNTS ] 100 00:03:22,937 --> 00:03:24,269 BROTHERS A-WAITIN'. >> [ GRUNTS ] >> Ma: NOW MAKE YOURSELVES 101 00:03:24,271 --> 00:03:25,804 >> [ GRUNTS ] >> Ma: NOW MAKE YOURSELVES USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN 102 00:03:25,806 --> 00:03:28,774 >> Ma: NOW MAKE YOURSELVES USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I 103 00:03:28,776 --> 00:03:31,043 USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I FETCH THE GRUB. 104 00:03:31,045 --> 00:03:32,110 EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I FETCH THE GRUB. >> [ LAUGHS ] 105 00:03:32,112 --> 00:03:33,145 FETCH THE GRUB. >> [ LAUGHS ] BIG BROTHERS. 106 00:03:33,147 --> 00:03:35,380 >> [ LAUGHS ] BIG BROTHERS. >> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT 107 00:03:35,382 --> 00:03:37,282 BIG BROTHERS. >> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON? 108 00:03:37,284 --> 00:03:39,117 >> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON? >> Octagon: I BELIEVE THEY 109 00:03:39,119 --> 00:03:41,253 US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON? >> Octagon: I BELIEVE THEY REGARD US AS ROLE MODELS, BOID, 110 00:03:41,255 --> 00:03:43,322 >> Octagon: I BELIEVE THEY REGARD US AS ROLE MODELS, BOID, AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP 111 00:03:43,324 --> 00:03:44,122 REGARD US AS ROLE MODELS, BOID, AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP RESPECT. 112 00:03:44,124 --> 00:03:44,590 AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP RESPECT. OW! 113 00:03:44,592 --> 00:03:46,258 RESPECT. OW! >> Rhomboid: HEY, NOW! 114 00:03:46,260 --> 00:03:47,926 OW! >> Rhomboid: HEY, NOW! [ INDISTINCT SHOUTING, 115 00:03:47,928 --> 00:03:48,827 >> Rhomboid: HEY, NOW! [ INDISTINCT SHOUTING, LAUGHTER ] 116 00:03:48,829 --> 00:03:50,062 [ INDISTINCT SHOUTING, LAUGHTER ] >> Rhomboid: HUH? 117 00:03:50,064 --> 00:03:51,263 LAUGHTER ] >> Rhomboid: HUH? [ LAUGHTER ] 118 00:03:51,265 --> 00:03:52,297 >> Rhomboid: HUH? [ LAUGHTER ] >> Octagon: [ GRUNTS ] 119 00:03:52,299 --> 00:03:54,633 [ LAUGHTER ] >> Octagon: [ GRUNTS ] RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY 120 00:03:54,635 --> 00:03:56,635 >> Octagon: [ GRUNTS ] RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY NUMBER OF DIFFERENT WAYS. 121 00:03:56,637 --> 00:03:59,137 RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY NUMBER OF DIFFERENT WAYS. >> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A! 122 00:03:59,139 --> 00:04:00,939 NUMBER OF DIFFERENT WAYS. >> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A! >> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU 123 00:04:00,941 --> 00:04:01,440 >> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A! >> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU HEAR?! 124 00:04:01,442 --> 00:04:02,641 >> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU HEAR?! DINNER'S A-COMIN'. 125 00:04:02,643 --> 00:04:03,609 HEAR?! DINNER'S A-COMIN'. [ BELL DINGS ] 126 00:04:03,611 --> 00:04:04,977 DINNER'S A-COMIN'. [ BELL DINGS ] >> DINNER'S JUST ABOUT READY. 127 00:04:04,979 --> 00:04:06,478 [ BELL DINGS ] >> DINNER'S JUST ABOUT READY. >> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA 128 00:04:06,480 --> 00:04:09,014 >> DINNER'S JUST ABOUT READY. >> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS] 129 00:04:09,016 --> 00:04:10,582 >> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS] >> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW 130 00:04:10,584 --> 00:04:11,683 HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS] >> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW I MADE YOUR FAVORITE. 131 00:04:11,685 --> 00:04:13,318 >> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW I MADE YOUR FAVORITE. >> Ben: CHILI FRIES? 132 00:04:13,320 --> 00:04:15,654 I MADE YOUR FAVORITE. >> Ben: CHILI FRIES? >> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR 133 00:04:15,656 --> 00:04:16,655 >> Ben: CHILI FRIES? >> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR THE FRIES. 134 00:04:16,657 --> 00:04:19,024 >> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR THE FRIES. THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT 135 00:04:19,026 --> 00:04:21,193 THE FRIES. THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN 136 00:04:21,195 --> 00:04:23,962 THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN ALGAE PUREE. 137 00:04:23,964 --> 00:04:25,330 GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN ALGAE PUREE. >> Rook: AS ALWAYS, YOUR 138 00:04:25,332 --> 00:04:27,032 ALGAE PUREE. >> Rook: AS ALWAYS, YOUR UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS 139 00:04:27,034 --> 00:04:28,767 >> Rook: AS ALWAYS, YOUR UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS, 140 00:04:28,769 --> 00:04:30,502 UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS, MRS. TENNYSON. 141 00:04:30,504 --> 00:04:31,937 MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS, MRS. TENNYSON. [ CHOMPING ] 142 00:04:31,939 --> 00:04:33,772 MRS. TENNYSON. [ CHOMPING ] >> Ben: MM-HMM. 143 00:04:33,774 --> 00:04:44,349 >> Ma: GIVES ME A WARM FEELING TO SEE HOW MUCH YOU PRETTY BOYS LOVE YOUR MA'S COOKING. 144 00:04:44,351 --> 00:04:48,320 TO SEE HOW MUCH YOU PRETTY BOYS LOVE YOUR MA'S COOKING. DIG IN! 145 00:04:48,322 --> 00:04:50,455 LOVE YOUR MA'S COOKING. DIG IN! [ ALL CHOMPING ] 146 00:04:50,457 --> 00:04:59,131 QUIT HOGGING ALL THE GRUB! YOU OUGHT TO BE ASHAMED, TAKING FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR 147 00:04:59,133 --> 00:05:00,032 YOU OUGHT TO BE ASHAMED, TAKING FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR BABY BROTHERS! 148 00:05:00,034 --> 00:05:01,867 FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR BABY BROTHERS! >> Both: SORRY, MA. 149 00:05:01,869 --> 00:05:03,135 BABY BROTHERS! >> Both: SORRY, MA. >> Ma: YOU'RE SORRY, ALL 150 00:05:03,137 --> 00:05:04,369 >> Both: SORRY, MA. >> Ma: YOU'RE SORRY, ALL RIGHT -- COUPLE OF SORRY 151 00:05:04,371 --> 00:05:05,871 >> Ma: YOU'RE SORRY, ALL RIGHT -- COUPLE OF SORRY DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW 152 00:05:05,873 --> 00:05:06,305 RIGHT -- COUPLE OF SORRY DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW WHY? 153 00:05:06,307 --> 00:05:07,706 DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW WHY? >> Octagon: UM...BECAUSE OUR 154 00:05:07,708 --> 00:05:09,408 WHY? >> Octagon: UM...BECAUSE OUR HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD 155 00:05:09,410 --> 00:05:10,809 >> Octagon: UM...BECAUSE OUR HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD CALL "UP TO COMMUNITY 156 00:05:10,811 --> 00:05:11,743 HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD CALL "UP TO COMMUNITY STANDARDS"? 157 00:05:11,745 --> 00:05:12,678 CALL "UP TO COMMUNITY STANDARDS"? >> Ma: NO! 158 00:05:12,680 --> 00:05:14,379 STANDARDS"? >> Ma: NO! ON ACCOUNT OF YOU'RE THE 159 00:05:14,381 --> 00:05:16,548 >> Ma: NO! ON ACCOUNT OF YOU'RE THE POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I 160 00:05:16,550 --> 00:05:18,216 ON ACCOUNT OF YOU'RE THE POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I EVER SEEN! 161 00:05:18,218 --> 00:05:19,851 POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I EVER SEEN! BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT, 162 00:05:19,853 --> 00:05:21,520 EVER SEEN! BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT, SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF 163 00:05:21,522 --> 00:05:23,889 BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT, SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS 164 00:05:23,891 --> 00:05:26,058 SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS YOU BOTH. 165 00:05:26,060 --> 00:05:27,826 YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS YOU BOTH. >> Octagon: BOID, WHAT MA JUST 166 00:05:27,828 --> 00:05:29,394 YOU BOTH. >> Octagon: BOID, WHAT MA JUST ARTICULATED HAS MADE A LIGHT 167 00:05:29,396 --> 00:05:30,829 >> Octagon: BOID, WHAT MA JUST ARTICULATED HAS MADE A LIGHT BULB GO OFF IN MY HEAD. 168 00:05:30,831 --> 00:05:32,564 ARTICULATED HAS MADE A LIGHT BULB GO OFF IN MY HEAD. >> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO 169 00:05:32,566 --> 00:05:34,232 BULB GO OFF IN MY HEAD. >> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO LIGHT IN THERE, OCTAGON. 170 00:05:34,234 --> 00:05:36,234 >> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO LIGHT IN THERE, OCTAGON. >> Octagon: I MEANS TO SAY SHE 171 00:05:36,236 --> 00:05:37,903 LIGHT IN THERE, OCTAGON. >> Octagon: I MEANS TO SAY SHE IS CORRECT. 172 00:05:37,905 --> 00:05:40,038 >> Octagon: I MEANS TO SAY SHE IS CORRECT. GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO 173 00:05:40,040 --> 00:05:41,273 IS CORRECT. GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO THE TUNE OF ONE. 174 00:05:41,275 --> 00:05:43,408 GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO THE TUNE OF ONE. NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A 175 00:05:43,410 --> 00:05:44,576 THE TUNE OF ONE. NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A THIRD MEMBER -- 176 00:05:44,578 --> 00:05:46,111 NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A THIRD MEMBER -- >> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST 177 00:05:46,113 --> 00:05:47,412 THIRD MEMBER -- >> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST NOBODY THAT WASN'T KIN. 178 00:05:47,414 --> 00:05:48,747 >> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST NOBODY THAT WASN'T KIN. >> Octagon: LOOK AROUND. 179 00:05:48,749 --> 00:05:50,849 NOBODY THAT WASN'T KIN. >> Octagon: LOOK AROUND. WE'RE LOUSY WITH KIN. 180 00:05:50,851 --> 00:05:52,551 >> Octagon: LOOK AROUND. WE'RE LOUSY WITH KIN. JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE 181 00:05:52,553 --> 00:05:54,219 WE'RE LOUSY WITH KIN. JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF 182 00:05:54,221 --> 00:05:54,586 JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF US. 183 00:05:54,588 --> 00:05:56,254 PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF US. >> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT 184 00:05:56,256 --> 00:05:58,023 US. >> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE 185 00:05:58,025 --> 00:06:00,092 >> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE COME UP WITH IT MYSELF. 186 00:06:00,094 --> 00:06:02,294 IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE COME UP WITH IT MYSELF. >> [ CHOMPING ] 187 00:06:02,296 --> 00:06:10,702 >> Octagon: BYE, MA. HATE TO NOT EAT AND RUN. >> Ma: HOLD IT RIGHT THERE. 188 00:06:10,704 --> 00:06:12,637 HATE TO NOT EAT AND RUN. >> Ma: HOLD IT RIGHT THERE. WHERE'S MY KISS GOODBYE? 189 00:06:12,639 --> 00:06:14,039 >> Ma: HOLD IT RIGHT THERE. WHERE'S MY KISS GOODBYE? >> Octagon: [ SMOOCHES ] 190 00:06:14,041 --> 00:06:16,108 WHERE'S MY KISS GOODBYE? >> Octagon: [ SMOOCHES ] UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF 191 00:06:16,110 --> 00:06:18,276 >> Octagon: [ SMOOCHES ] UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY 192 00:06:18,278 --> 00:06:20,278 UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB. 193 00:06:20,280 --> 00:06:21,913 GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB. >> Rhomboid: [ BURPS ] 194 00:06:21,915 --> 00:06:24,116 AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB. >> Rhomboid: [ BURPS ] OHH. PARDON. 195 00:06:24,118 --> 00:06:26,284 >> Rhomboid: [ BURPS ] OHH. PARDON. [ SMOOCHES ] 196 00:06:26,286 --> 00:06:27,886 OHH. PARDON. [ SMOOCHES ] >> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST 197 00:06:27,888 --> 00:06:29,421 [ SMOOCHES ] >> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S 198 00:06:29,423 --> 00:06:30,422 >> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S FOR DARN SURE. 199 00:06:30,424 --> 00:06:32,224 CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S FOR DARN SURE. >> Rhomboid: YOU DON'T RECKON 200 00:06:32,226 --> 00:06:34,059 FOR DARN SURE. >> Rhomboid: YOU DON'T RECKON MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED 201 00:06:34,061 --> 00:06:35,827 >> Rhomboid: YOU DON'T RECKON MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE 202 00:06:35,829 --> 00:06:36,395 MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE DONE? 203 00:06:36,397 --> 00:06:38,063 WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE DONE? >> Octagon: HIGHLY UNLIKELY, 204 00:06:38,065 --> 00:06:38,563 DONE? >> Octagon: HIGHLY UNLIKELY, BOID. 205 00:06:38,565 --> 00:06:40,432 >> Octagon: HIGHLY UNLIKELY, BOID. SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE 206 00:06:40,434 --> 00:06:42,267 BOID. SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING. 207 00:06:42,269 --> 00:06:45,070 SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING. >> Rook: [ CHOMPING ] 208 00:06:45,072 --> 00:06:46,138 WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING. >> Rook: [ CHOMPING ] [ BEEP ] 209 00:06:46,140 --> 00:06:47,639 >> Rook: [ CHOMPING ] [ BEEP ] MAGISTER PATELLIDAY ON THE 210 00:06:47,641 --> 00:06:48,940 [ BEEP ] MAGISTER PATELLIDAY ON THE EMERGENCY FREQUENCY. 211 00:06:48,942 --> 00:06:50,475 MAGISTER PATELLIDAY ON THE EMERGENCY FREQUENCY. >> Ben: TELL ME YOU NEED US 212 00:06:50,477 --> 00:06:51,810 EMERGENCY FREQUENCY. >> Ben: TELL ME YOU NEED US RIGHT AWAY -- PLEASE. 213 00:06:51,812 --> 00:06:52,611 >> Ben: TELL ME YOU NEED US RIGHT AWAY -- PLEASE. >> URGENCY! 214 00:06:52,613 --> 00:06:53,645 RIGHT AWAY -- PLEASE. >> URGENCY! ON A RAMPAGE! 215 00:06:53,647 --> 00:06:55,480 >> URGENCY! ON A RAMPAGE! DESTROYING THE WHOLE -- AAH! 216 00:06:55,482 --> 00:06:56,181 ON A RAMPAGE! DESTROYING THE WHOLE -- AAH! [ BEEP ] 217 00:06:56,183 --> 00:06:57,916 DESTROYING THE WHOLE -- AAH! [ BEEP ] >> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE 218 00:06:57,918 --> 00:06:59,317 [ BEEP ] >> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE THE UNIVERSE OR SOMETHING! 219 00:06:59,319 --> 00:07:00,819 >> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE THE UNIVERSE OR SOMETHING! >> GIVE ME A MINUTE AND I'LL 220 00:07:00,821 --> 00:07:02,120 THE UNIVERSE OR SOMETHING! >> GIVE ME A MINUTE AND I'LL WRAP UP YOUR LEFTOVERS! 221 00:07:02,122 --> 00:07:02,788 >> GIVE ME A MINUTE AND I'LL WRAP UP YOUR LEFTOVERS! [ DOOR CLOSES ] 222 00:07:02,790 --> 00:07:03,321 WRAP UP YOUR LEFTOVERS! [ DOOR CLOSES ] THAT'S OKAY! 223 00:07:03,323 --> 00:07:04,289 [ DOOR CLOSES ] THAT'S OKAY! I'LL BRING THEM TO YOU! 224 00:07:04,291 --> 00:07:06,158 THAT'S OKAY! I'LL BRING THEM TO YOU! WHAT ARE MOTHERS FOR? 225 00:07:06,160 --> 00:07:06,825 I'LL BRING THEM TO YOU! WHAT ARE MOTHERS FOR? >> AAH! 226 00:07:06,827 --> 00:07:07,692 WHAT ARE MOTHERS FOR? >> AAH! [ GRUNTS ] 227 00:07:07,694 --> 00:07:09,294 >> AAH! [ GRUNTS ] >> [ GRUNTS ] 228 00:07:09,296 --> 00:07:10,128 [ GRUNTS ] >> [ GRUNTS ] >> [ GRUNTS ] 229 00:07:10,130 --> 00:07:13,165 >> [ GRUNTS ] >> [ GRUNTS ] >> Ma: [ GRUNTS ] 230 00:07:13,167 --> 00:07:14,266 >> [ GRUNTS ] >> Ma: [ GRUNTS ] WHERE IS HE? 231 00:07:14,268 --> 00:07:16,501 >> Ma: [ GRUNTS ] WHERE IS HE? FORK HIM OVER NOW, OR I'LL RIP 232 00:07:16,503 --> 00:07:19,538 WHERE IS HE? FORK HIM OVER NOW, OR I'LL RIP Y'ALL LIMB FROM LIMB! 233 00:07:19,540 --> 00:07:31,716 >> Ben: MA VREEDLE?! >> Ma: YOU. [ GRUNTS ] 234 00:07:31,718 --> 00:07:32,818 >> Ma: YOU. [ GRUNTS ] [ BEEP ] 235 00:07:32,820 --> 00:07:34,953 [ GRUNTS ] [ BEEP ] >> Bloxx: BLOXX! YES. 236 00:07:34,955 --> 00:07:37,155 [ BEEP ] >> Bloxx: BLOXX! YES. GOOD CHOICE, OMNITRIX. 237 00:07:37,157 --> 00:07:38,857 >> Bloxx: BLOXX! YES. GOOD CHOICE, OMNITRIX. >> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR 238 00:07:38,859 --> 00:07:40,358 GOOD CHOICE, OMNITRIX. >> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR BLOCK OFF. 239 00:07:40,360 --> 00:07:42,194 >> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR BLOCK OFF. >> Bloxx: [ GRUNTS ] 240 00:07:42,196 --> 00:07:55,006 >> Ma: NOW YOU DONE DID IT. YOU DONE MADE ME MAD. >> Bloxx: [ GRUNTS ] 241 00:07:55,008 --> 00:07:57,042 YOU DONE MADE ME MAD. >> Bloxx: [ GRUNTS ] >> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING 242 00:07:57,044 --> 00:07:59,411 >> Bloxx: [ GRUNTS ] >> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING TO ME. 243 00:07:59,413 --> 00:08:01,179 >> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING TO ME. >> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT. 244 00:08:01,181 --> 00:08:03,014 TO ME. >> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT. THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE 245 00:08:03,016 --> 00:08:03,682 >> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT. THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE ALWAYS. 246 00:08:03,684 --> 00:08:04,516 THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE ALWAYS. >> Ma: THEY? 247 00:08:04,518 --> 00:08:06,151 ALWAYS. >> Ma: THEY? WHO WE TALKING 'BOUT HERE? 248 00:08:06,153 --> 00:08:08,019 >> Ma: THEY? WHO WE TALKING 'BOUT HERE? >> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID. 249 00:08:08,021 --> 00:08:09,888 WHO WE TALKING 'BOUT HERE? >> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID. >> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT 250 00:08:09,890 --> 00:08:11,690 >> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID. >> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS. 251 00:08:11,692 --> 00:08:13,525 >> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS. I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY. 252 00:08:13,527 --> 00:08:14,693 THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS. I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY. ONE'S GONE MISSING. 253 00:08:14,695 --> 00:08:16,428 I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY. ONE'S GONE MISSING. >> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE 254 00:08:16,430 --> 00:08:17,863 ONE'S GONE MISSING. >> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE PLUMBERS DON'T HAVE YOUR 255 00:08:17,865 --> 00:08:19,698 >> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE PLUMBERS DON'T HAVE YOUR PRETTY BOY. 256 00:08:19,700 --> 00:08:20,932 PLUMBERS DON'T HAVE YOUR PRETTY BOY. >> Ma: OH, I KNOWS THAT! 257 00:08:20,934 --> 00:08:22,701 PRETTY BOY. >> Ma: OH, I KNOWS THAT! I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME. 258 00:08:22,703 --> 00:08:24,202 >> Ma: OH, I KNOWS THAT! I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME. YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU? 259 00:08:24,204 --> 00:08:24,870 I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME. YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU? [ BEEP ] 260 00:08:24,872 --> 00:08:26,404 YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU? [ BEEP ] >> Ben: WAIT, WAIT, WAIT. 261 00:08:26,406 --> 00:08:28,340 [ BEEP ] >> Ben: WAIT, WAIT, WAIT. ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO 262 00:08:28,342 --> 00:08:30,408 >> Ben: WAIT, WAIT, WAIT. ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE? 263 00:08:30,410 --> 00:08:32,043 ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE? >> Ma: I WAS HOPING YOU 264 00:08:32,045 --> 00:08:34,212 REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE? >> Ma: I WAS HOPING YOU DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO 265 00:08:34,214 --> 00:08:36,214 >> Ma: I WAS HOPING YOU DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA 266 00:08:36,216 --> 00:08:38,283 DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER 267 00:08:38,285 --> 00:08:38,917 THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER CHILD! 268 00:08:38,919 --> 00:08:40,385 WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER CHILD! >> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE 269 00:08:40,387 --> 00:08:41,920 CHILD! >> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF 270 00:08:41,922 --> 00:08:43,388 >> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF THE HOST PLANET WHO DIRECTLY 271 00:08:43,390 --> 00:08:44,189 ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF THE HOST PLANET WHO DIRECTLY REQUESTS IT. 272 00:08:44,191 --> 00:08:45,891 THE HOST PLANET WHO DIRECTLY REQUESTS IT. UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR 273 00:08:45,893 --> 00:08:47,192 REQUESTS IT. UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR MISSING BOY -- I MEAN, 274 00:08:47,194 --> 00:08:50,028 UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR MISSING BOY -- I MEAN, PRETTY BOY -- MA'AM? 275 00:08:50,030 --> 00:09:00,906 >> Ma: JUST LOOK AT THAT FACE. HE'S ONE IN A MILLION... GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND 276 00:09:00,908 --> 00:09:01,606 HE'S ONE IN A MILLION... GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND OR SO. 277 00:09:01,608 --> 00:09:03,742 GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND OR SO. NOW, YOU FIND MY SWEET BABY, 278 00:09:03,744 --> 00:09:05,977 OR SO. NOW, YOU FIND MY SWEET BABY, 'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA 279 00:09:05,979 --> 00:09:08,246 NOW, YOU FIND MY SWEET BABY, 'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA BE FORCED TO SEEK RESTITUTION! 280 00:09:08,248 --> 00:09:11,249 'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA BE FORCED TO SEEK RESTITUTION! YOU DON'T GET ME BACK MY SON, 281 00:09:11,251 --> 00:09:14,286 BE FORCED TO SEEK RESTITUTION! YOU DON'T GET ME BACK MY SON, I'M GONNA TAKE YOUR SUN! 282 00:09:14,288 --> 00:09:16,454 YOU DON'T GET ME BACK MY SON, I'M GONNA TAKE YOUR SUN! >> Ben: I DON'T HAVE A SON. 283 00:09:16,456 --> 00:09:17,956 I'M GONNA TAKE YOUR SUN! >> Ben: I DON'T HAVE A SON. I'M A KID. HELLO! 284 00:09:17,958 --> 00:09:18,957 >> Ben: I DON'T HAVE A SON. I'M A KID. HELLO! >> Ma: OH! 285 00:09:18,959 --> 00:09:21,593 I'M A KID. HELLO! >> Ma: OH! NOT THAT KIND OF SON -- THAT 286 00:09:21,595 --> 00:09:24,396 >> Ma: OH! NOT THAT KIND OF SON -- THAT KIND OF SUN. 287 00:09:24,398 --> 00:09:26,097 NOT THAT KIND OF SON -- THAT KIND OF SUN. >> Ben: YOU'RE BLUFFING. 288 00:09:26,099 --> 00:09:27,999 KIND OF SUN. >> Ben: YOU'RE BLUFFING. >> MA VREEDLE IS WANTED IN 289 00:09:28,001 --> 00:09:29,834 >> Ben: YOU'RE BLUFFING. >> MA VREEDLE IS WANTED IN 12 SYSTEMS -- BANNED FROM 290 00:09:29,836 --> 00:09:30,602 >> MA VREEDLE IS WANTED IN 12 SYSTEMS -- BANNED FROM 27 MORE. 291 00:09:30,604 --> 00:09:32,504 12 SYSTEMS -- BANNED FROM 27 MORE. RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE 292 00:09:32,506 --> 00:09:34,606 27 MORE. RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE VILGAX CRY. 293 00:09:34,608 --> 00:09:37,008 RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE VILGAX CRY. >> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED 294 00:09:37,010 --> 00:09:38,910 VILGAX CRY. >> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED UP AND READY TO LAUNCH A 295 00:09:38,912 --> 00:09:41,112 >> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED UP AND READY TO LAUNCH A TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO 296 00:09:41,114 --> 00:09:43,248 UP AND READY TO LAUNCH A TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO THAT SUN OF YOURS -- INSTANT 297 00:09:43,250 --> 00:09:45,483 TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO THAT SUN OF YOURS -- INSTANT NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR 298 00:09:45,485 --> 00:09:47,352 THAT SUN OF YOURS -- INSTANT NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR CORE FOLLOWED BY QUANTUM 299 00:09:47,354 --> 00:09:48,320 NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR CORE FOLLOWED BY QUANTUM IMPLOSION. 300 00:09:48,322 --> 00:09:49,688 CORE FOLLOWED BY QUANTUM IMPLOSION. BOOM! 301 00:09:49,690 --> 00:09:51,590 IMPLOSION. BOOM! >> Rook: PERHAPS SHE IS NOT 302 00:09:51,592 --> 00:09:52,791 BOOM! >> Rook: PERHAPS SHE IS NOT BLUFFING. 303 00:09:52,793 --> 00:09:54,593 >> Rook: PERHAPS SHE IS NOT BLUFFING. >> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION 304 00:09:54,595 --> 00:09:55,827 BLUFFING. >> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION WE NEED, MRS. VREEDLE. 305 00:09:55,829 --> 00:09:57,295 >> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION WE NEED, MRS. VREEDLE. NOW, YOU TRY NOT TO WORRY. 306 00:09:57,297 --> 00:09:58,964 WE NEED, MRS. VREEDLE. NOW, YOU TRY NOT TO WORRY. >> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO 307 00:09:58,966 --> 00:10:00,632 NOW, YOU TRY NOT TO WORRY. >> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND 308 00:10:00,634 --> 00:10:03,134 >> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND MY PRETTY BOY. 309 00:10:03,136 --> 00:10:04,769 BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND MY PRETTY BOY. >> Rook: SHE JUST THREATENED THE 310 00:10:04,771 --> 00:10:05,971 MY PRETTY BOY. >> Rook: SHE JUST THREATENED THE DESTRUCTION OF EARTH'S 311 00:10:05,973 --> 00:10:07,439 >> Rook: SHE JUST THREATENED THE DESTRUCTION OF EARTH'S LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU 312 00:10:07,441 --> 00:10:09,541 DESTRUCTION OF EARTH'S LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU LET HER WALK OUT OF HERE? 313 00:10:09,543 --> 00:10:11,977 LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU LET HER WALK OUT OF HERE? [ TRACKING DEVICE BEEPING ] 314 00:10:11,979 --> 00:10:13,445 LET HER WALK OUT OF HERE? [ TRACKING DEVICE BEEPING ] >> TEXTBOOK PROCEDURE. 315 00:10:13,447 --> 00:10:15,380 [ TRACKING DEVICE BEEPING ] >> TEXTBOOK PROCEDURE. BY LETTING HER GO, SHE LEADS US 316 00:10:15,382 --> 00:10:16,815 >> TEXTBOOK PROCEDURE. BY LETTING HER GO, SHE LEADS US RIGHT TO THE WARHEAD. 317 00:10:16,817 --> 00:10:17,515 BY LETTING HER GO, SHE LEADS US RIGHT TO THE WARHEAD. [ DEVICE BEEPS ] 318 00:10:17,517 --> 00:10:18,617 RIGHT TO THE WARHEAD. [ DEVICE BEEPS ] >> Rook: I AM SORRY I EVER 319 00:10:18,619 --> 00:10:20,285 [ DEVICE BEEPS ] >> Rook: I AM SORRY I EVER DOUBTED YOU, SIR. 320 00:10:20,287 --> 00:10:22,020 >> Rook: I AM SORRY I EVER DOUBTED YOU, SIR. >> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE 321 00:10:22,022 --> 00:10:24,789 DOUBTED YOU, SIR. >> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE HONEY, YOU LOCATE HER LARVA. 322 00:10:24,791 --> 00:10:26,491 >> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE HONEY, YOU LOCATE HER LARVA. [ CELLPHONE RINGING ] 323 00:10:26,493 --> 00:10:27,459 HONEY, YOU LOCATE HER LARVA. [ CELLPHONE RINGING ] >> Ben: HELLO? 324 00:10:27,461 --> 00:10:28,493 [ CELLPHONE RINGING ] >> Ben: HELLO? >> BEN, I'M HERE WITH YOUR 325 00:10:28,495 --> 00:10:29,027 >> Ben: HELLO? >> BEN, I'M HERE WITH YOUR LEFTOVERS. 326 00:10:29,029 --> 00:10:29,861 >> BEN, I'M HERE WITH YOUR LEFTOVERS. >> Ben: SORRY, MOM. 327 00:10:29,863 --> 00:10:31,830 LEFTOVERS. >> Ben: SORRY, MOM. YOU JUST MISSED US. 328 00:10:31,832 --> 00:10:32,664 >> Ben: SORRY, MOM. YOU JUST MISSED US. [ ENGINE REVS ] 329 00:10:32,666 --> 00:10:34,633 YOU JUST MISSED US. [ ENGINE REVS ] HERE, PRETTY BOY! 330 00:10:34,635 --> 00:10:36,134 [ ENGINE REVS ] HERE, PRETTY BOY! [ WHISTLES ] 331 00:10:36,136 --> 00:10:37,168 HERE, PRETTY BOY! [ WHISTLES ] YOU GOT A BETTER IDEA? 332 00:10:37,170 --> 00:10:40,138 [ WHISTLES ] YOU GOT A BETTER IDEA? [ EXPLOSION ] 333 00:10:40,140 --> 00:10:41,539 YOU GOT A BETTER IDEA? [ EXPLOSION ] BELLWOOD BANK. 334 00:10:41,541 --> 00:10:42,307 [ EXPLOSION ] BELLWOOD BANK. HANG A UEY. 335 00:10:42,309 --> 00:10:45,010 BELLWOOD BANK. HANG A UEY. [ TIRES SQUEAL ] 336 00:10:45,012 --> 00:10:45,644 HANG A UEY. [ TIRES SQUEAL ] [ ALARM RINGING ] 337 00:10:45,646 --> 00:10:47,178 [ TIRES SQUEAL ] [ ALARM RINGING ] >> Rhomboid: UH, HOW COME WE 338 00:10:47,180 --> 00:10:48,647 [ ALARM RINGING ] >> Rhomboid: UH, HOW COME WE BLOWED UP A BANK IF WE WAS 339 00:10:48,649 --> 00:10:50,015 >> Rhomboid: UH, HOW COME WE BLOWED UP A BANK IF WE WAS ROBBING THE CANDY STORE? 340 00:10:50,017 --> 00:10:51,683 BLOWED UP A BANK IF WE WAS ROBBING THE CANDY STORE? >> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL 341 00:10:51,685 --> 00:10:55,520 ROBBING THE CANDY STORE? >> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL "MULTITASKING." 342 00:10:55,522 --> 00:10:56,187 >> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL "MULTITASKING." >> [ CHOMPS ] 343 00:10:56,189 --> 00:10:57,756 "MULTITASKING." >> [ CHOMPS ] [ TIRES SCREECH ] 344 00:10:57,758 --> 00:10:59,524 >> [ CHOMPS ] [ TIRES SCREECH ] >> Rook: THE VREEDLE BROTHERS! 345 00:10:59,526 --> 00:11:01,059 [ TIRES SCREECH ] >> Rook: THE VREEDLE BROTHERS! >> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING 346 00:11:01,061 --> 00:11:02,360 >> Rook: THE VREEDLE BROTHERS! >> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING EACH OTHER'S NAMES AGAIN, 347 00:11:02,362 --> 00:11:02,927 >> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING EACH OTHER'S NAMES AGAIN, OCTAGON? 348 00:11:02,929 --> 00:11:04,029 EACH OTHER'S NAMES AGAIN, OCTAGON? >> Octagon: NO, BOID. 349 00:11:04,031 --> 00:11:05,830 OCTAGON? >> Octagon: NO, BOID. THIS WOULD BE AN OPPORTUNE 350 00:11:05,832 --> 00:11:07,932 >> Octagon: NO, BOID. THIS WOULD BE AN OPPORTUNE MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER 351 00:11:07,934 --> 00:11:09,267 THIS WOULD BE AN OPPORTUNE MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER WE GOTS LEFT OVER. 352 00:11:09,269 --> 00:11:10,268 MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER WE GOTS LEFT OVER. >> Rhomboid: WHOO-HOO! 353 00:11:10,270 --> 00:11:14,205 WE GOTS LEFT OVER. >> Rhomboid: WHOO-HOO! HAPPY TO OBLIGE. 354 00:11:14,207 --> 00:11:15,006 >> Rhomboid: WHOO-HOO! HAPPY TO OBLIGE. >> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ] 355 00:11:15,008 --> 00:11:16,508 HAPPY TO OBLIGE. >> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ] >> Both: [ GRUNT ] 356 00:11:16,510 --> 00:11:18,209 >> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ] >> Both: [ GRUNT ] >> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL 357 00:11:18,211 --> 00:11:18,710 >> Both: [ GRUNT ] >> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL ALIVE? 358 00:11:18,712 --> 00:11:20,178 >> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL ALIVE? WE WITNESSED YOUR DEMISE. 359 00:11:20,180 --> 00:11:21,946 ALIVE? WE WITNESSED YOUR DEMISE. >> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL 360 00:11:21,948 --> 00:11:23,214 WE WITNESSED YOUR DEMISE. >> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL "MULTITASKING." 361 00:11:23,216 --> 00:11:25,250 >> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL "MULTITASKING." >> Octagon: YOU'RE CONFUSING 362 00:11:25,252 --> 00:11:27,018 "MULTITASKING." >> Octagon: YOU'RE CONFUSING YOUR TERMINOLOGY, BOID. 363 00:11:27,020 --> 00:11:29,287 >> Octagon: YOU'RE CONFUSING YOUR TERMINOLOGY, BOID. MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS 364 00:11:29,289 --> 00:11:31,456 YOUR TERMINOLOGY, BOID. MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND 365 00:11:31,458 --> 00:11:33,525 MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS, 366 00:11:33,527 --> 00:11:35,927 ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS, SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST 367 00:11:35,929 --> 00:11:38,029 SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS, SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST ACTIVATING THE EXPLOSIVE. 368 00:11:38,031 --> 00:11:38,763 SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST ACTIVATING THE EXPLOSIVE. [ BEEP ] 369 00:11:38,765 --> 00:11:41,232 ACTIVATING THE EXPLOSIVE. [ BEEP ] [ BEEPING ] 370 00:11:41,234 --> 00:11:41,733 [ BEEP ] [ BEEPING ] WHOA! 371 00:11:41,735 --> 00:11:46,071 [ BEEPING ] WHOA! >> Kickin Hawk: [ SCREECHES ] 372 00:11:46,073 --> 00:11:47,639 WHOA! >> Kickin Hawk: [ SCREECHES ] [ BOTH GRUNT ] 373 00:11:47,641 --> 00:11:49,574 >> Kickin Hawk: [ SCREECHES ] [ BOTH GRUNT ] [ SCREECHES ] 374 00:11:49,576 --> 00:11:51,710 [ BOTH GRUNT ] [ SCREECHES ] >> [ GRUNTS ] 375 00:11:51,712 --> 00:12:00,085 >> Kickin Hawk: [ SCREECHES ] >> Octagon: PRETTY BOY, YOU MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER 376 00:12:00,087 --> 00:12:01,086 >> Octagon: PRETTY BOY, YOU MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER HAPPENED TO US. 377 00:12:01,088 --> 00:12:02,287 MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER HAPPENED TO US. >> Rook: [ GROANS ] 378 00:12:02,289 --> 00:12:03,922 HAPPENED TO US. >> Rook: [ GROANS ] WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO 379 00:12:03,924 --> 00:12:04,422 >> Rook: [ GROANS ] WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO FALL? 380 00:12:04,424 --> 00:12:06,091 WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO FALL? >> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH. 381 00:12:06,093 --> 00:12:10,228 FALL? >> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH. [ CELLPHONE RINGING ] 382 00:12:10,230 --> 00:12:12,931 >> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH. [ CELLPHONE RINGING ] UGH! BIRD HANDS! CAN YOU? 383 00:12:12,933 --> 00:12:13,631 [ CELLPHONE RINGING ] UGH! BIRD HANDS! CAN YOU? [ CELLPHONE BEEPS ] 384 00:12:13,633 --> 00:12:15,066 UGH! BIRD HANDS! CAN YOU? [ CELLPHONE BEEPS ] >> Rook: HELLO? 385 00:12:15,068 --> 00:12:18,269 [ CELLPHONE BEEPS ] >> Rook: HELLO? IT IS MA -- FOR YOU. 386 00:12:18,271 --> 00:12:19,337 >> Rook: HELLO? IT IS MA -- FOR YOU. >> Ben: HI, MOM. 387 00:12:19,339 --> 00:12:21,773 IT IS MA -- FOR YOU. >> Ben: HI, MOM. >> Ma: Don't you "Hi, Mom," me. 388 00:12:21,775 --> 00:12:23,241 >> Ben: HI, MOM. >> Ma: Don't you "Hi, Mom," me. You find my Pretty Boy? 389 00:12:23,243 --> 00:12:24,342 >> Ma: Don't you "Hi, Mom," me. You find my Pretty Boy? >> Ben: NOT YET. 390 00:12:24,344 --> 00:12:26,277 You find my Pretty Boy? >> Ben: NOT YET. IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO -- 391 00:12:26,279 --> 00:12:28,146 >> Ben: NOT YET. IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO -- HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER? 392 00:12:28,148 --> 00:12:29,147 IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO -- HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER? >> Ma: Internet. 393 00:12:29,149 --> 00:12:31,116 HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER? >> Ma: Internet. You got till sundown on account 394 00:12:31,118 --> 00:12:32,817 >> Ma: Internet. You got till sundown on account of once that sun goes down, 395 00:12:32,819 --> 00:12:34,686 You got till sundown on account of once that sun goes down, it'll be a whole lot harder to 396 00:12:34,688 --> 00:12:36,755 of once that sun goes down, it'll be a whole lot harder to hit! 397 00:12:36,757 --> 00:12:38,123 it'll be a whole lot harder to hit! >> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT 398 00:12:38,125 --> 00:12:39,424 hit! >> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT. 399 00:12:39,426 --> 00:12:40,959 >> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT. IT IS MERELY THE ROTATION OF THE 400 00:12:40,961 --> 00:12:42,360 ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT. IT IS MERELY THE ROTATION OF THE PLANET THAT MAKES IT APPEAR -- 401 00:12:42,362 --> 00:12:44,295 IT IS MERELY THE ROTATION OF THE PLANET THAT MAKES IT APPEAR -- >> Ben: DON'T HELP THE CRAZY 402 00:12:44,297 --> 00:12:44,829 PLANET THAT MAKES IT APPEAR -- >> Ben: DON'T HELP THE CRAZY LADY! 403 00:12:44,831 --> 00:12:46,798 >> Ben: DON'T HELP THE CRAZY LADY! WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE 404 00:12:46,800 --> 00:12:47,499 LADY! WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE SUNDOWN. 405 00:12:47,501 --> 00:12:49,100 WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE SUNDOWN. [ CELLPHONE BEEPS ] 406 00:12:49,102 --> 00:12:50,301 SUNDOWN. [ CELLPHONE BEEPS ] WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY 407 00:12:50,303 --> 00:12:52,003 [ CELLPHONE BEEPS ] WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY BEFORE SUNDOWN! 408 00:12:52,005 --> 00:12:53,872 WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY BEFORE SUNDOWN! >> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS 409 00:12:53,874 --> 00:12:55,807 BEFORE SUNDOWN! >> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS MORE THAN READY TO HELP US PULL 410 00:12:55,809 --> 00:12:57,342 >> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS MORE THAN READY TO HELP US PULL OFF OUR GREATEST CRIMINAL 411 00:12:57,344 --> 00:12:58,476 MORE THAN READY TO HELP US PULL OFF OUR GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING EVER. 412 00:12:58,478 --> 00:13:00,311 OFF OUR GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING EVER. >> Octagon: ONLY PROBLEM BEING 413 00:13:00,313 --> 00:13:02,147 UNDERTAKING EVER. >> Octagon: ONLY PROBLEM BEING WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID 414 00:13:02,149 --> 00:13:03,948 >> Octagon: ONLY PROBLEM BEING WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING 415 00:13:03,950 --> 00:13:04,816 WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING OUGHT TO BE. 416 00:13:04,818 --> 00:13:06,551 GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING OUGHT TO BE. >> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE 417 00:13:06,553 --> 00:13:08,319 OUGHT TO BE. >> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN 418 00:13:08,321 --> 00:13:10,155 >> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE, 419 00:13:10,157 --> 00:13:11,823 BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE, LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE 420 00:13:11,825 --> 00:13:13,625 ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE, LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?! 421 00:13:13,627 --> 00:13:14,359 LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?! >> Octagon: WELL, THAT WOULD BE 422 00:13:14,361 --> 00:13:15,493 UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?! >> Octagon: WELL, THAT WOULD BE IMPOSSIBLE, BOID. 423 00:13:15,495 --> 00:13:17,328 >> Octagon: WELL, THAT WOULD BE IMPOSSIBLE, BOID. BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR 424 00:13:17,330 --> 00:13:18,062 IMPOSSIBLE, BOID. BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR THINKING. 425 00:13:18,064 --> 00:13:19,497 BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR THINKING. AN EXPLOSION OF IMMENSE 426 00:13:19,499 --> 00:13:20,999 THINKING. AN EXPLOSION OF IMMENSE MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD 427 00:13:21,001 --> 00:13:22,700 AN EXPLOSION OF IMMENSE MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO 428 00:13:22,702 --> 00:13:24,536 MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO WHICH THE LIKES OF US HAVE READY 429 00:13:24,538 --> 00:13:25,170 REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO WHICH THE LIKES OF US HAVE READY ACCESS. 430 00:13:25,172 --> 00:13:27,705 WHICH THE LIKES OF US HAVE READY ACCESS. >> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM! 431 00:13:27,707 --> 00:13:29,174 ACCESS. >> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM! >> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO 432 00:13:29,176 --> 00:13:30,542 >> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM! >> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM. 433 00:13:30,544 --> 00:13:32,310 >> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM. >> NO. MAMA BOOM BOOM. 434 00:13:32,312 --> 00:13:34,512 GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM. >> NO. MAMA BOOM BOOM. >> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO 435 00:13:34,514 --> 00:13:35,680 >> NO. MAMA BOOM BOOM. >> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM? 436 00:13:35,682 --> 00:13:36,915 >> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM? >> Octagon: I BELIEVE HE'S 437 00:13:36,917 --> 00:13:38,183 THE LITTLE CLONES' ROOM? >> Octagon: I BELIEVE HE'S TRYING TO TELL US THAT OUR 438 00:13:38,185 --> 00:13:40,084 >> Octagon: I BELIEVE HE'S TRYING TO TELL US THAT OUR MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION 439 00:13:40,086 --> 00:13:41,553 TRYING TO TELL US THAT OUR MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION SOME KIND OF MASSIVELY 440 00:13:41,555 --> 00:13:43,521 MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION SOME KIND OF MASSIVELY DESTRUCTIVE WARHEAD. 441 00:13:43,523 --> 00:13:44,722 SOME KIND OF MASSIVELY DESTRUCTIVE WARHEAD. >> Rhomboid: WHAT? 442 00:13:44,724 --> 00:13:46,491 DESTRUCTIVE WARHEAD. >> Rhomboid: WHAT? Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM, 443 00:13:46,493 --> 00:13:47,025 >> Rhomboid: WHAT? Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM, BOOM"? 444 00:13:47,027 --> 00:13:48,693 Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM, BOOM"? >> Octagon: WELL, THAT, AND I 445 00:13:48,695 --> 00:13:50,495 BOOM"? >> Octagon: WELL, THAT, AND I FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK 446 00:13:50,497 --> 00:13:51,996 >> Octagon: WELL, THAT, AND I FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP. 447 00:13:51,998 --> 00:13:53,331 FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP. >> Rook: NO SIGN OF THE MISSING 448 00:13:53,333 --> 00:13:54,666 TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP. >> Rook: NO SIGN OF THE MISSING PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM 449 00:13:54,668 --> 00:13:55,266 >> Rook: NO SIGN OF THE MISSING PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM PATELLIDAY. 450 00:13:55,268 --> 00:13:56,067 PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM PATELLIDAY. [ HORN HONKING ] 451 00:13:56,069 --> 00:13:56,868 PATELLIDAY. [ HORN HONKING ] >> Ben: [ GASPS ] 452 00:13:56,870 --> 00:13:58,369 [ HORN HONKING ] >> Ben: [ GASPS ] IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL! 453 00:13:58,371 --> 00:14:00,004 >> Ben: [ GASPS ] IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL! >> Rook: IS SHE PACKING HEAVY 454 00:14:00,006 --> 00:14:00,672 IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL! >> Rook: IS SHE PACKING HEAVY WEAPONRY? 455 00:14:00,674 --> 00:14:01,539 >> Rook: IS SHE PACKING HEAVY WEAPONRY? >> Ben: WORSE! 456 00:14:01,541 --> 00:14:02,907 WEAPONRY? >> Ben: WORSE! SHE'S PACKING LEFTOVERS! 457 00:14:02,909 --> 00:14:04,742 >> Ben: WORSE! SHE'S PACKING LEFTOVERS! HIDE ME! 458 00:14:04,744 --> 00:14:15,186 >> Octagon: IT'S MA. QUICK -- HIDE PRETTY BOY. 459 00:14:15,188 --> 00:14:22,727 >> Ma: MY POOR, PRECIOUS PRETTY BOY. NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF 460 00:14:22,729 --> 00:14:23,294 PRETTY BOY. NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF HIM. 461 00:14:23,296 --> 00:14:24,596 NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF HIM. >> [ GROANING ] 462 00:14:24,598 --> 00:14:27,398 HIM. >> [ GROANING ] >> Octagon: HUSH, HUSH. HUSH UP. 463 00:14:27,400 --> 00:14:30,235 >> [ GROANING ] >> Octagon: HUSH, HUSH. HUSH UP. [ TRACKING DEVICE BEEPING ] 464 00:14:30,237 --> 00:14:41,746 [ DEVICE BEEPING ] >> BING-O-O-O-O! SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST! 465 00:14:41,748 --> 00:14:43,915 >> BING-O-O-O-O! SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST! >> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A 466 00:14:43,917 --> 00:14:46,150 SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST! >> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A SUN FOR A SON! 467 00:14:46,152 --> 00:14:49,454 >> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A SUN FOR A SON! LIGHTS OUT, PLANET EARTH! 468 00:14:49,456 --> 00:14:59,430 >> NOW, THE ROCKET AND WARHEAD ARE MOUNTED ON A MOVING SUBWAY TRAIN! 469 00:14:59,432 --> 00:15:01,266 ARE MOUNTED ON A MOVING SUBWAY TRAIN! >> Rook: Got it. 470 00:15:01,268 --> 00:15:08,506 >> Ben: GIVE IT UP, LADY! GAME OVER! >> Ma: OH, IT AIN'T EVEN 471 00:15:08,508 --> 00:15:09,841 GAME OVER! >> Ma: OH, IT AIN'T EVEN STARTED! 472 00:15:09,843 --> 00:15:11,743 >> Ma: OH, IT AIN'T EVEN STARTED! [ WHISTLES ] 473 00:15:11,745 --> 00:15:14,445 STARTED! [ WHISTLES ] ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY 474 00:15:14,447 --> 00:15:16,447 [ WHISTLES ] ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY 475 00:15:16,449 --> 00:15:18,082 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY CLONES. 476 00:15:18,084 --> 00:15:19,417 VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY CLONES. THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND 477 00:15:19,419 --> 00:15:21,119 CLONES. THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND THEY AIN'T SO PRETTY. 478 00:15:21,121 --> 00:15:24,155 THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND THEY AIN'T SO PRETTY. THEY SURE IS BIG AND MEAN! 479 00:15:24,157 --> 00:15:25,790 THEY AIN'T SO PRETTY. THEY SURE IS BIG AND MEAN! >> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS 480 00:15:25,792 --> 00:15:27,258 THEY SURE IS BIG AND MEAN! >> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS THIS. 481 00:15:27,260 --> 00:15:28,993 >> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS THIS. [ BEEP ] 482 00:15:28,995 --> 00:15:31,129 THIS. [ BEEP ] >> Ma: [ LAUGHS ] 483 00:15:31,131 --> 00:15:32,664 [ BEEP ] >> Ma: [ LAUGHS ] SQUASH THAT PESKY LITTLE 484 00:15:32,666 --> 00:15:34,699 >> Ma: [ LAUGHS ] SQUASH THAT PESKY LITTLE SKEETER, BOYS! 485 00:15:34,701 --> 00:15:40,271 >> Ditto: TIME TO SPLIT! 486 00:15:40,273 --> 00:15:48,980 TAKE THAT! AND THAT! AND SOME OF THIS! >> Ditto #2: HUH. 487 00:15:48,982 --> 00:15:49,714 AND SOME OF THIS! >> Ditto #2: HUH. HE SEEMS TO BE TAKING IT A 488 00:15:49,716 --> 00:15:51,716 >> Ditto #2: HUH. HE SEEMS TO BE TAKING IT A LITTLE TOO WELL. 489 00:15:51,718 --> 00:15:53,785 HE SEEMS TO BE TAKING IT A LITTLE TOO WELL. [ STRIKE! ] 490 00:15:53,787 --> 00:16:01,526 [ WHOOSH! ] [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] [ WHOOSH! ] 491 00:16:01,528 --> 00:16:02,727 [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] [ WHOOSH! ] [ WHOOSH! ] 492 00:16:02,729 --> 00:16:04,896 [ WHOOSH! ] [ WHOOSH! ] [ WHOOSH! ] 493 00:16:04,898 --> 00:16:17,976 [ POP! POP! POP! POP! ] >> All: TA-DA! >> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE 494 00:16:17,978 --> 00:16:20,078 >> All: TA-DA! >> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE DECK -- NOW! 495 00:16:20,080 --> 00:16:20,478 >> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE DECK -- NOW! [ THUD! ] 496 00:16:20,480 --> 00:16:21,479 DECK -- NOW! [ THUD! ] >> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS 497 00:16:21,481 --> 00:16:22,880 [ THUD! ] >> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS IS AT ALL USEFUL. 498 00:16:22,882 --> 00:16:25,149 >> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS IS AT ALL USEFUL. [ GRUNTING ] 499 00:16:25,151 --> 00:16:31,823 [ CREAK! ] >> Ditto: AND THAT IS HOW IT'S DONE. 500 00:16:31,825 --> 00:16:33,725 >> Ditto: AND THAT IS HOW IT'S DONE. [ SLOOP! ] 501 00:16:33,727 --> 00:16:37,495 DONE. [ SLOOP! ] [ GASPS ] 502 00:16:37,497 --> 00:16:40,231 [ SLOOP! ] [ GASPS ] AAH! 503 00:16:40,233 --> 00:16:41,032 [ GASPS ] AAH! [ GUN COCKS ] 504 00:16:41,034 --> 00:16:43,101 AAH! [ GUN COCKS ] [ GUN WHIRRING ] 505 00:16:43,103 --> 00:16:50,241 >> Rook: WE WILL NEVER REACH HER IN TIME. >> Ditto: MAYBE YOU WON'T. 506 00:16:50,243 --> 00:16:52,210 IN TIME. >> Ditto: MAYBE YOU WON'T. [ POP! POP! POP! POP! ] 507 00:16:52,212 --> 00:17:02,186 >> Ma: [ SCOFFS ] I GOT CORNS BIGGER THAN YOU. >> Ditto: HEY. 508 00:17:02,188 --> 00:17:03,888 I GOT CORNS BIGGER THAN YOU. >> Ditto: HEY. WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS. 509 00:17:03,890 --> 00:17:05,123 >> Ditto: HEY. WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS. >> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT 510 00:17:05,125 --> 00:17:05,890 WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS. >> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT JUST ONE OF YOU. 511 00:17:05,892 --> 00:17:07,859 >> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT JUST ONE OF YOU. >> Ma: I'M NOT GOING OUT. 512 00:17:07,861 --> 00:17:09,861 JUST ONE OF YOU. >> Ma: I'M NOT GOING OUT. I'M GOING IN! 513 00:17:09,863 --> 00:17:27,245 YOU OUGHTS TO KNOW BY NOW THAT WHEN IT COMES TO CLONES, THERE'S ALWAYS PLENTY MORE! 514 00:17:27,247 --> 00:17:28,746 WHEN IT COMES TO CLONES, THERE'S ALWAYS PLENTY MORE! [ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ] 515 00:17:28,748 --> 00:17:29,614 ALWAYS PLENTY MORE! [ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ] >> Ditto: AAH! 516 00:17:29,616 --> 00:17:31,449 [ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ] >> Ditto: AAH! >> Ditto #2: OW! THAT'S MY FOOT! 517 00:17:31,451 --> 00:17:38,256 [ WHISTLE! ] >> Ditto: DON'T LET THE DOOR HIT YOU ON THE WAY OUT! 518 00:17:38,258 --> 00:17:39,457 >> Ditto: DON'T LET THE DOOR HIT YOU ON THE WAY OUT! [ BEEPING ] 519 00:17:39,459 --> 00:17:41,559 HIT YOU ON THE WAY OUT! [ BEEPING ] >> Ben: PERFECT TIMING. 520 00:17:41,561 --> 00:17:42,994 [ BEEPING ] >> Ben: PERFECT TIMING. >> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT 521 00:17:42,996 --> 00:17:45,229 >> Ben: PERFECT TIMING. >> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY 522 00:17:45,231 --> 00:17:47,899 >> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY RECALL, I DON'T TAKE KINDLY TO 523 00:17:47,901 --> 00:17:49,801 OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY RECALL, I DON'T TAKE KINDLY TO ANYONE TAKING WHAT'S MINE! 524 00:17:49,803 --> 00:17:55,840 YEEHAW! LOOK AT HER GO! 525 00:17:55,842 --> 00:18:01,279 >> Ben: I'VE GOT TO STOP THAT MISSILE FROM DESTROYING THE SUN! [ OMNITRIX BEEPS ] 526 00:18:01,281 --> 00:18:02,747 MISSILE FROM DESTROYING THE SUN! [ OMNITRIX BEEPS ] COME ON, OMNITRIX! 527 00:18:02,749 --> 00:18:03,247 [ OMNITRIX BEEPS ] COME ON, OMNITRIX! [ OMNITRIX BEEPS ] 528 00:18:03,249 --> 00:18:04,582 COME ON, OMNITRIX! [ OMNITRIX BEEPS ] >> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH 529 00:18:04,584 --> 00:18:06,484 [ OMNITRIX BEEPS ] >> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH THAT THING AND WATCH THE SHOW -- 530 00:18:06,486 --> 00:18:09,854 >> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH THAT THING AND WATCH THE SHOW -- LAST ONE YOU'LL EVER SEE! 531 00:18:09,856 --> 00:18:12,123 THAT THING AND WATCH THE SHOW -- LAST ONE YOU'LL EVER SEE! [ SPLAT! ] 532 00:18:12,125 --> 00:18:14,192 LAST ONE YOU'LL EVER SEE! [ SPLAT! ] >> Ben: WAIT. IT'S...A DUD? 533 00:18:14,194 --> 00:18:15,493 [ SPLAT! ] >> Ben: WAIT. IT'S...A DUD? YES! 534 00:18:15,495 --> 00:18:16,794 >> Ben: WAIT. IT'S...A DUD? YES! >> Ma: THAT WARHEAD WAS 535 00:18:16,796 --> 00:18:18,129 YES! >> Ma: THAT WARHEAD WAS QUALITY-TESTED AND FULLY 536 00:18:18,131 --> 00:18:19,597 >> Ma: THAT WARHEAD WAS QUALITY-TESTED AND FULLY GUARANTEED TO BLOW THE SUN 537 00:18:19,599 --> 00:18:21,999 QUALITY-TESTED AND FULLY GUARANTEED TO BLOW THE SUN SKY-HIGH, UNLESS... 538 00:18:22,001 --> 00:18:24,335 GUARANTEED TO BLOW THE SUN SKY-HIGH, UNLESS... THE WARHEAD WEREN'T ON THE 539 00:18:24,337 --> 00:18:25,369 SKY-HIGH, UNLESS... THE WARHEAD WEREN'T ON THE MISSILE! 540 00:18:25,371 --> 00:18:28,372 THE WARHEAD WEREN'T ON THE MISSILE! BUT WHO COULD HAVE -- 541 00:18:28,374 --> 00:18:29,874 MISSILE! BUT WHO COULD HAVE -- >> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU 542 00:18:29,876 --> 00:18:31,442 BUT WHO COULD HAVE -- >> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF 543 00:18:31,444 --> 00:18:32,610 >> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF EVENTS. 544 00:18:32,612 --> 00:18:34,112 MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF EVENTS. >> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID 545 00:18:34,114 --> 00:18:35,847 EVENTS. >> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A 546 00:18:35,849 --> 00:18:36,848 >> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A HEIST LIKE THAT. 547 00:18:36,850 --> 00:18:38,649 AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A HEIST LIKE THAT. THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH 548 00:18:38,651 --> 00:18:40,952 HEIST LIKE THAT. THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL 549 00:18:40,954 --> 00:18:43,154 THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS. 550 00:18:43,156 --> 00:18:44,522 NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS. >> Rhomboid: THIS ONE? 551 00:18:44,524 --> 00:18:46,524 LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS. >> Rhomboid: THIS ONE? THIS ONE DON'T GOT NO PIN. 552 00:18:46,526 --> 00:18:48,025 >> Rhomboid: THIS ONE? THIS ONE DON'T GOT NO PIN. >> Octagon: THEN WE NEED A WAY 553 00:18:48,027 --> 00:18:50,061 THIS ONE DON'T GOT NO PIN. >> Octagon: THEN WE NEED A WAY TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE 554 00:18:50,063 --> 00:18:51,028 >> Octagon: THEN WE NEED A WAY TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE EXPLODE! 555 00:18:51,030 --> 00:18:53,965 TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE EXPLODE! [ TIRES SCREECH ] 556 00:18:53,967 --> 00:18:55,633 EXPLODE! [ TIRES SCREECH ] >> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND 557 00:18:55,635 --> 00:18:57,301 [ TIRES SCREECH ] >> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH 558 00:18:57,303 --> 00:18:58,970 >> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH 559 00:18:58,972 --> 00:18:59,303 IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH IT! 560 00:18:59,305 --> 00:19:02,140 OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH IT! [ BOTH LAUGH ] 561 00:19:02,142 --> 00:19:03,007 IT! [ BOTH LAUGH ] >> Octagon: WE DON'T MIND 562 00:19:03,009 --> 00:19:04,242 [ BOTH LAUGH ] >> Octagon: WE DON'T MIND GETTING BLOWED UP. 563 00:19:04,244 --> 00:19:05,309 >> Octagon: WE DON'T MIND GETTING BLOWED UP. >> Rhomboid: [ Chuckling ] 564 00:19:05,311 --> 00:19:06,410 GETTING BLOWED UP. >> Rhomboid: [ Chuckling ] WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST 565 00:19:06,412 --> 00:19:07,411 >> Rhomboid: [ Chuckling ] WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST TIME. 566 00:19:07,413 --> 00:19:08,980 WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST TIME. >> Octagon: OR THE LAST. 567 00:19:08,982 --> 00:19:10,381 TIME. >> Octagon: OR THE LAST. >> Rook: DON'T BE SO SURE. 568 00:19:10,383 --> 00:19:13,050 >> Octagon: OR THE LAST. >> Rook: DON'T BE SO SURE. NO MORE EARTH, NO MORE YOUS! 569 00:19:13,052 --> 00:19:14,318 >> Rook: DON'T BE SO SURE. NO MORE EARTH, NO MORE YOUS! WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO 570 00:19:14,320 --> 00:19:15,086 NO MORE EARTH, NO MORE YOUS! WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO REASON WITH THE 571 00:19:15,088 --> 00:19:17,555 WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO REASON WITH THE VREEDLE BROTHERS? 572 00:19:17,557 --> 00:19:21,159 REASON WITH THE VREEDLE BROTHERS? I HAVE TO DISARM THE -- UGH! 573 00:19:21,161 --> 00:19:24,162 VREEDLE BROTHERS? I HAVE TO DISARM THE -- UGH! [ TIRES SCREECH ] 574 00:19:24,164 --> 00:19:26,164 I HAVE TO DISARM THE -- UGH! [ TIRES SCREECH ] >> WHAT IS GOING ON HERE?! 575 00:19:26,166 --> 00:19:35,573 [ BOING! ] >> Ma: MY PRECIOUS, MISSING PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE 576 00:19:35,575 --> 00:19:38,609 >> Ma: MY PRECIOUS, MISSING PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE YOUR MA MOOCHES SMOOCHES. 577 00:19:38,611 --> 00:19:41,379 PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE YOUR MA MOOCHES SMOOCHES. [ SMOOCHES ] 578 00:19:41,381 --> 00:19:43,414 YOUR MA MOOCHES SMOOCHES. [ SMOOCHES ] >> Ben: MOM, STAY BACK! RUN! 579 00:19:43,416 --> 00:19:44,849 [ SMOOCHES ] >> Ben: MOM, STAY BACK! RUN! >> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY 580 00:19:44,851 --> 00:19:46,217 >> Ben: MOM, STAY BACK! RUN! >> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT. 581 00:19:46,219 --> 00:19:47,852 >> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT. >> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP 582 00:19:47,854 --> 00:19:49,620 TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT. >> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET. 583 00:19:49,622 --> 00:19:51,455 >> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET. CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY 584 00:19:51,457 --> 00:19:53,391 YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET. CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY GET RID OF BEN TENNYSON! 585 00:19:53,393 --> 00:19:54,525 CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY GET RID OF BEN TENNYSON! >> EXCUSE ME? 586 00:19:54,527 --> 00:19:56,027 GET RID OF BEN TENNYSON! >> EXCUSE ME? NOW, YOU LISTEN HERE. 587 00:19:56,029 --> 00:19:57,628 >> EXCUSE ME? NOW, YOU LISTEN HERE. I HAVE BEEN COOKING AND CALLING 588 00:19:57,630 --> 00:19:59,197 NOW, YOU LISTEN HERE. I HAVE BEEN COOKING AND CALLING AND CHASING ALL OVER TOWN ALL 589 00:19:59,199 --> 00:20:00,865 I HAVE BEEN COOKING AND CALLING AND CHASING ALL OVER TOWN ALL DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO 590 00:20:00,867 --> 00:20:02,233 AND CHASING ALL OVER TOWN ALL DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO LET YOU DESTROY THE ENTIRE 591 00:20:02,235 --> 00:20:04,368 DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO LET YOU DESTROY THE ENTIRE PLANET JUST SO YOU CAN GET RID 592 00:20:04,370 --> 00:20:05,269 LET YOU DESTROY THE ENTIRE PLANET JUST SO YOU CAN GET RID OF MY SON?! 593 00:20:05,271 --> 00:20:07,638 PLANET JUST SO YOU CAN GET RID OF MY SON?! WELL, THINK AGAIN, SISTER! 594 00:20:07,640 --> 00:20:10,308 OF MY SON?! WELL, THINK AGAIN, SISTER! NOBODY MESSES WITH MY BOY! 595 00:20:10,310 --> 00:20:11,309 WELL, THINK AGAIN, SISTER! NOBODY MESSES WITH MY BOY! >> Ben: WOW. 596 00:20:11,311 --> 00:20:15,746 NOBODY MESSES WITH MY BOY! >> Ben: WOW. [ Chuckling ] GO, MOM. 597 00:20:15,748 --> 00:20:16,380 >> Ben: WOW. [ Chuckling ] GO, MOM. [ BEEP ] 598 00:20:16,382 --> 00:20:17,215 [ Chuckling ] GO, MOM. [ BEEP ] [ DEVICE POWERS DOWN ] 599 00:20:17,217 --> 00:20:19,050 [ BEEP ] [ DEVICE POWERS DOWN ] >> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING 600 00:20:19,052 --> 00:20:20,918 [ DEVICE POWERS DOWN ] >> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND 601 00:20:20,920 --> 00:20:22,720 >> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND OF AGONY I BEEN IN. 602 00:20:22,722 --> 00:20:25,623 ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND OF AGONY I BEEN IN. IT AIN'T EASY BEING A MOTHER. 603 00:20:25,625 --> 00:20:26,724 OF AGONY I BEEN IN. IT AIN'T EASY BEING A MOTHER. >> [ Strained ] HARDEST JOB IN 604 00:20:26,726 --> 00:20:28,392 IT AIN'T EASY BEING A MOTHER. >> [ Strained ] HARDEST JOB IN THE WORLD BUT THE MOST 605 00:20:28,394 --> 00:20:30,094 >> [ Strained ] HARDEST JOB IN THE WORLD BUT THE MOST REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A 606 00:20:30,096 --> 00:20:34,065 THE WORLD BUT THE MOST REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A SON THAT MAKES YOU SO PROUD. 607 00:20:34,067 --> 00:20:36,067 REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A SON THAT MAKES YOU SO PROUD. >> Ma: AS FOR YOU TWO -- 608 00:20:36,069 --> 00:20:37,969 SON THAT MAKES YOU SO PROUD. >> Ma: AS FOR YOU TWO -- CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY, 609 00:20:37,971 --> 00:20:39,937 >> Ma: AS FOR YOU TWO -- CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY, THEN STEALING MY WARHEAD, TO 610 00:20:39,939 --> 00:20:40,438 CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY, THEN STEALING MY WARHEAD, TO BOOT? 611 00:20:40,440 --> 00:20:42,306 THEN STEALING MY WARHEAD, TO BOOT? THEM'S THE MOST DASTARDLY, 612 00:20:42,308 --> 00:20:45,009 BOOT? THEM'S THE MOST DASTARDLY, LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN, 613 00:20:45,011 --> 00:20:47,511 THEM'S THE MOST DASTARDLY, LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN, AND TO DO THAT TO YOUR OWN 614 00:20:47,513 --> 00:20:48,346 LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN, AND TO DO THAT TO YOUR OWN MOTHER? 615 00:20:48,348 --> 00:20:49,080 AND TO DO THAT TO YOUR OWN MOTHER? [ INHALES DEEPLY ] 616 00:20:49,082 --> 00:20:51,148 MOTHER? [ INHALES DEEPLY ] YOU FINALLY DONE ME PROUD! 617 00:20:51,150 --> 00:20:53,351 [ INHALES DEEPLY ] YOU FINALLY DONE ME PROUD! >> Octagon: I LOVE YOU, MA! 618 00:20:53,353 --> 00:20:54,585 YOU FINALLY DONE ME PROUD! >> Octagon: I LOVE YOU, MA! >> Rhomboid: THIS IS THE 619 00:20:54,587 --> 00:20:55,786 >> Octagon: I LOVE YOU, MA! >> Rhomboid: THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE! 620 00:20:55,788 --> 00:20:56,988 >> Rhomboid: THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE! >> Ben: YOU'RE A CLONE! 621 00:20:56,990 --> 00:20:58,422 HAPPIEST DAY OF MY LIFE! >> Ben: YOU'RE A CLONE! THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF 622 00:20:58,424 --> 00:20:59,257 >> Ben: YOU'RE A CLONE! THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF YOUR LIFE! 623 00:20:59,259 --> 00:21:00,858 THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF YOUR LIFE! >> Shh! 624 00:21:00,860 --> 00:21:03,094 YOUR LIFE! >> Shh! >> [ GRUNTS ] 625 00:21:03,096 --> 00:21:05,029 >> Shh! >> [ GRUNTS ] [ BOTH GASP ] 626 00:21:05,031 --> 00:21:12,770 [ CHUCKLES ] >> Rhomboid: AW, THANK YOU KINDLY, PRETTY BOY. 627 00:21:12,772 --> 00:21:14,171 >> Rhomboid: AW, THANK YOU KINDLY, PRETTY BOY. [ SLURP! ] 628 00:21:14,173 --> 00:21:15,806 KINDLY, PRETTY BOY. [ SLURP! ] >> Octagon: WHY IS IT THAT 629 00:21:15,808 --> 00:21:17,308 [ SLURP! ] >> Octagon: WHY IS IT THAT RHOMBOID AND MYSELF HAVE 630 00:21:17,310 --> 00:21:19,277 >> Octagon: WHY IS IT THAT RHOMBOID AND MYSELF HAVE GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE 631 00:21:19,279 --> 00:21:20,978 RHOMBOID AND MYSELF HAVE GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH? 632 00:21:20,980 --> 00:21:23,047 GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH? >> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW 633 00:21:23,049 --> 00:21:25,182 OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH? >> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND 634 00:21:25,184 --> 00:21:27,218 >> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU 635 00:21:27,220 --> 00:21:28,619 BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU "THE DUMB ONE" AND 636 00:21:28,621 --> 00:21:29,954 WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU "THE DUMB ONE" AND "THE OTHER DUMB ONE." 637 00:21:29,956 --> 00:21:31,656 "THE DUMB ONE" AND "THE OTHER DUMB ONE." >> Rhomboid: WHICH ONE AM I? 638 00:21:31,658 --> 00:21:32,857 "THE OTHER DUMB ONE." >> Rhomboid: WHICH ONE AM I? >> Octagon: CERTAINLY, THERE 639 00:21:32,859 --> 00:21:34,191 >> Rhomboid: WHICH ONE AM I? >> Octagon: CERTAINLY, THERE MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT 640 00:21:34,193 --> 00:21:36,127 >> Octagon: CERTAINLY, THERE MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT SUITS THIS ONE PRETTY BOY. 641 00:21:36,129 --> 00:21:38,462 MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT SUITS THIS ONE PRETTY BOY. >> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"? 642 00:21:38,464 --> 00:21:39,297 SUITS THIS ONE PRETTY BOY. >> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"? >> Ben: MOM! 643 00:21:39,299 --> 00:21:41,666 >> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"? >> Ben: MOM! >> DODY! DODY! DODY! 644 00:21:41,668 --> 00:21:42,533 >> Ben: MOM! >> DODY! DODY! DODY! [ THWACK! SPLAT! ] 645 00:21:42,535 --> 00:21:43,567 >> DODY! DODY! DODY! [ THWACK! SPLAT! ] [ THWACK! SPLAT! ] 646 00:21:43,569 --> 00:21:45,136 [ THWACK! SPLAT! ] [ THWACK! SPLAT! ] >> Ma: I THINK HE LIKES IT. 647 00:21:45,138 --> 00:21:47,371 [ THWACK! SPLAT! ] >> Ma: I THINK HE LIKES IT. >> COLD BUT STILL NUTRITIOUS. 648 00:21:47,373 --> 00:21:48,639 >> Ma: I THINK HE LIKES IT. >> COLD BUT STILL NUTRITIOUS. >> Ben: AW, MOM! 649 00:21:48,641 --> 00:21:52,476 >> COLD BUT STILL NUTRITIOUS. >> Ben: AW, MOM! I MEAN -- AWW, MOM! THANKS! 650 00:21:52,478 --> 00:21:53,978 >> Ben: AW, MOM! I MEAN -- AWW, MOM! THANKS! YOU SHOULDN'T HAVE! 651 00:21:53,980 --> 00:21:55,479 I MEAN -- AWW, MOM! THANKS! YOU SHOULDN'T HAVE! YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T 652 00:21:55,481 --> 00:21:56,380 YOU SHOULDN'T HAVE! YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T HAVE. 653 00:21:56,382 --> 00:21:58,049 YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T HAVE. >> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD 654 00:21:58,051 --> 00:21:59,750 HAVE. >> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M 655 00:21:59,752 --> 00:22:02,219 >> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL 656 00:22:02,221 --> 00:22:03,821 TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL THE PRETTY BOYS! 657 00:22:03,823 --> 00:22:05,690 GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL THE PRETTY BOYS! >> All: MA! 658 00:22:05,692 --> 00:22:11,762 >> ♪ BEN 10 659 00:22:11,764 --> 00:22:16,701 ♪ BEN 10 660 00:22:16,703 --> 00:22:23,941 ♪ BEN 10 661 00:22:23,943 --> 00:22:28,779 ♪ BEN 10