1
00:00:00,000 --> 00:00:12,378
>> Octagon: [ CACKLES ]
IT IS TRUE WHAT THEY SAY, BOID.
MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND
2
00:00:12,380 --> 00:00:14,680
IT IS TRUE WHAT THEY SAY, BOID.
MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND
UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE.
3
00:00:14,682 --> 00:00:16,348
MUSEUMS PROVIDE AN EDIFYING AND
UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE.
>> Rhomboid: SURE UPLIFTED US
4
00:00:16,350 --> 00:00:19,685
UPLIFTING CULTURAL EXPERIENCE.
>> Rhomboid: SURE UPLIFTED US
SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS.
5
00:00:19,687 --> 00:00:20,419
>> Rhomboid: SURE UPLIFTED US
SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS.
[ TIRES SCREECH ]
6
00:00:20,421 --> 00:00:21,854
SOME QUALITY PREOWNED WEAPONS.
[ TIRES SCREECH ]
>> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?!
7
00:00:21,856 --> 00:00:22,921
[ TIRES SCREECH ]
>> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?!
>> Both: BEN TENNYSON?!
8
00:00:22,923 --> 00:00:24,256
>> Ben: THE VREEDLE BROTHERS?!
>> Both: BEN TENNYSON?!
>> Rook: WHY ARE YOU YELLING
9
00:00:24,258 --> 00:00:25,224
>> Both: BEN TENNYSON?!
>> Rook: WHY ARE YOU YELLING
EACH OTHER'S NAMES?
10
00:00:25,226 --> 00:00:26,592
>> Rook: WHY ARE YOU YELLING
EACH OTHER'S NAMES?
>> Rhomboid: WELL, HE STARTED
11
00:00:26,594 --> 00:00:28,394
EACH OTHER'S NAMES?
>> Rhomboid: WELL, HE STARTED
IT.
12
00:00:28,396 --> 00:00:29,862
>> Rhomboid: WELL, HE STARTED
IT.
[ GRUNTS ]
13
00:00:29,864 --> 00:00:33,265
IT.
[ GRUNTS ]
[ BEEP ]
14
00:00:33,267 --> 00:00:35,067
[ GRUNTS ]
[ BEEP ]
>> Octagon: WHOA!
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,535
[ BEEP ]
>> Octagon: WHOA!
[ CELLPHONE RINGING ]
16
00:00:36,537 --> 00:00:40,205
>> Octagon: WHOA!
[ CELLPHONE RINGING ]
YOU GONNA GET THAT?
17
00:00:40,207 --> 00:00:41,040
[ CELLPHONE RINGING ]
YOU GONNA GET THAT?
[ CELLPHONE BEEPS ]
18
00:00:41,042 --> 00:00:41,573
YOU GONNA GET THAT?
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Ben?
19
00:00:41,575 --> 00:00:43,208
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Ben?
>> Four Arms: CAN'T REALLY TALK
20
00:00:43,210 --> 00:00:43,876
>> Ben?
>> Four Arms: CAN'T REALLY TALK
NOW, MOM.
21
00:00:43,878 --> 00:00:45,444
>> Four Arms: CAN'T REALLY TALK
NOW, MOM.
I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL.
22
00:00:45,446 --> 00:00:47,379
NOW, MOM.
I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL.
>> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA.
23
00:00:47,381 --> 00:00:50,082
I'VE KIND OF GOT MY HANDS FULL.
>> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA.
YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM?
24
00:00:50,084 --> 00:00:50,949
>> Octagon: AW, IT'S YOUR MAMA.
YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM?
HA HA!
25
00:00:50,951 --> 00:00:51,617
YOU FORGET TO CLEAN YOUR ROOM?
HA HA!
>> Four Arms: [ GRUNTS ]
26
00:00:51,619 --> 00:00:53,218
HA HA!
>> Four Arms: [ GRUNTS ]
>> Octagon: [ GRUNTS ]
27
00:00:53,220 --> 00:00:54,219
>> Four Arms: [ GRUNTS ]
>> Octagon: [ GRUNTS ]
>> Four Arms: HANDS NOT SO FULL
28
00:00:54,221 --> 00:00:54,887
>> Octagon: [ GRUNTS ]
>> Four Arms: HANDS NOT SO FULL
NOW.
29
00:00:54,889 --> 00:00:57,623
>> Four Arms: HANDS NOT SO FULL
NOW.
WHAT'S UP?
30
00:00:57,625 --> 00:00:58,557
NOW.
WHAT'S UP?
>> Rook: [ GRUNTS ]
31
00:00:58,559 --> 00:00:59,725
WHAT'S UP?
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Four Arms: MOM, LATER.
32
00:00:59,727 --> 00:01:00,926
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Four Arms: MOM, LATER.
GOT TO GO.
33
00:01:00,928 --> 00:01:03,829
>> Four Arms: MOM, LATER.
GOT TO GO.
>> Rook: [ GRUNTING ]
34
00:01:03,831 --> 00:01:14,006
>> Rhomboid: GONNA BLOW YOU UP
REAL GOOD.
HOW DOES THIS WORK AGAIN,
35
00:01:14,008 --> 00:01:14,573
REAL GOOD.
HOW DOES THIS WORK AGAIN,
OCTAGON?
36
00:01:14,575 --> 00:01:15,974
HOW DOES THIS WORK AGAIN,
OCTAGON?
>> Octagon: PULL THE PIN AND
37
00:01:15,976 --> 00:01:18,911
OCTAGON?
>> Octagon: PULL THE PIN AND
TOSS IT.
38
00:01:18,913 --> 00:01:20,979
>> Octagon: PULL THE PIN AND
TOSS IT.
[ BOTH GASP ]
39
00:01:20,981 --> 00:01:22,481
TOSS IT.
[ BOTH GASP ]
>> Rook: [ GRUNTS ]
40
00:01:22,483 --> 00:01:24,750
[ BOTH GASP ]
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Rhomboid: [ GRUNTS ]
41
00:01:24,752 --> 00:01:25,617
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Rhomboid: [ GRUNTS ]
HMM.
42
00:01:25,619 --> 00:01:26,852
>> Rhomboid: [ GRUNTS ]
HMM.
I THINK IT'S A DUD.
43
00:01:26,854 --> 00:01:28,787
HMM.
I THINK IT'S A DUD.
>> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID,
44
00:01:28,789 --> 00:01:30,589
I THINK IT'S A DUD.
>> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID,
IT IS THE PART YOU'VE RETAINED
45
00:01:30,591 --> 00:01:32,424
>> Octagon: UNFORTUNATELY, BOID,
IT IS THE PART YOU'VE RETAINED
WHAT DOES THE EXPLODING.
46
00:01:32,426 --> 00:01:41,366
>> ♪ BEN 10
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
47
00:01:41,368 --> 00:01:42,167
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
48
00:01:42,169 --> 00:01:43,669
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
49
00:01:43,671 --> 00:01:44,002
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
50
00:01:44,004 --> 00:01:44,536
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
51
00:01:44,538 --> 00:01:45,671
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
52
00:01:45,673 --> 00:01:46,538
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
53
00:01:46,540 --> 00:01:47,539
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
54
00:01:47,541 --> 00:01:48,874
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
55
00:01:48,876 --> 00:01:49,775
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
56
00:01:49,777 --> 00:01:50,175
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
57
00:01:50,177 --> 00:01:51,176
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
58
00:01:51,178 --> 00:01:53,545
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
59
00:01:53,547 --> 00:01:54,546
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
60
00:01:54,548 --> 00:01:55,114
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
61
00:01:55,116 --> 00:01:56,014
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
62
00:01:56,016 --> 00:01:56,882
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
>> ♪ BEN 10
63
00:01:56,884 --> 00:02:05,858
[ BOTH GRUNT ]
[ CELLPHONE RINGS ]
[ CELLPHONE BEEPS ]
64
00:02:05,860 --> 00:02:07,826
[ CELLPHONE RINGS ]
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Ben: MOM, HI.
65
00:02:07,828 --> 00:02:09,194
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Ben: MOM, HI.
UH, SORRY ABOUT BEFORE.
66
00:02:09,196 --> 00:02:10,863
>> Ben: MOM, HI.
UH, SORRY ABOUT BEFORE.
>> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU?
67
00:02:10,865 --> 00:02:12,564
UH, SORRY ABOUT BEFORE.
>> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU?
YOU'RE COMING HOME FOR DINNER?
68
00:02:12,566 --> 00:02:13,866
>> YOU DIDN'T FORGET, DID YOU?
YOU'RE COMING HOME FOR DINNER?
>> Ben: YES.
69
00:02:13,868 --> 00:02:16,535
YOU'RE COMING HOME FOR DINNER?
>> Ben: YES.
I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK.
70
00:02:16,537 --> 00:02:18,137
>> Ben: YES.
I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK.
>> OOH, BE SURE TO BRING THAT
71
00:02:18,139 --> 00:02:19,538
I'VE JUST BEEN BURIED IN WORK.
>> OOH, BE SURE TO BRING THAT
NICE ROOK WITH YOU AGAIN.
72
00:02:19,540 --> 00:02:21,073
>> OOH, BE SURE TO BRING THAT
NICE ROOK WITH YOU AGAIN.
HE LOVES MY COOKING.
73
00:02:21,075 --> 00:02:23,342
NICE ROOK WITH YOU AGAIN.
HE LOVES MY COOKING.
>> Ben: THAT MAKES ONE OF US --
74
00:02:23,344 --> 00:02:25,244
HE LOVES MY COOKING.
>> Ben: THAT MAKES ONE OF US --
I MEAN, BOTH OF US -- VERY
75
00:02:25,246 --> 00:02:25,911
>> Ben: THAT MAKES ONE OF US --
I MEAN, BOTH OF US -- VERY
HAPPY.
76
00:02:25,913 --> 00:02:27,479
I MEAN, BOTH OF US -- VERY
HAPPY.
SEE YOU SOON.
77
00:02:27,481 --> 00:02:29,481
HAPPY.
SEE YOU SOON.
[ CELLPHONE BEEPS ]
78
00:02:29,483 --> 00:02:30,549
SEE YOU SOON.
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET
79
00:02:30,551 --> 00:02:33,352
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET
THE VREEDLES FOR THE LAST TIME.
80
00:02:33,354 --> 00:02:34,920
>> Rook: IT APPEARS WE HAVE MET
THE VREEDLES FOR THE LAST TIME.
>> Ben: DON'T COUNT ON IT.
81
00:02:34,922 --> 00:02:36,655
THE VREEDLES FOR THE LAST TIME.
>> Ben: DON'T COUNT ON IT.
[ FROGS CROAKING ]
82
00:02:36,657 --> 00:02:38,490
>> Ben: DON'T COUNT ON IT.
[ FROGS CROAKING ]
[ ROOSTER CROWS ]
83
00:02:38,492 --> 00:02:51,336
>> Rhomboid: WHOO!
MAN, WE GOT BLOWED UP REAL GOOD,
HUH?
84
00:02:51,338 --> 00:02:53,872
MAN, WE GOT BLOWED UP REAL GOOD,
HUH?
WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW
85
00:02:53,874 --> 00:02:56,508
HUH?
WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW
COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH?
86
00:02:56,510 --> 00:02:58,377
WHICH BEGS THE QUESTION -- HOW
COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH?
>> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE
87
00:02:58,379 --> 00:02:59,912
COME WE'S STILL ALIVE AND SUCH?
>> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE
GET BLOWED UP OR OTHERWISE
88
00:02:59,914 --> 00:03:01,847
>> Octagon: 'CAUSE WHENEVER WE
GET BLOWED UP OR OTHERWISE
PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT
89
00:03:01,849 --> 00:03:03,582
GET BLOWED UP OR OTHERWISE
PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT
GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY
90
00:03:03,584 --> 00:03:07,252
PERISH, OUR MEMORIES AND WHATNOT
GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY
CLONED...UM...CLONES SUCH AS
91
00:03:07,254 --> 00:03:08,253
GETS TRANSFERRED INTO FRESHLY
CLONED...UM...CLONES SUCH AS
OURSELVES.
92
00:03:08,255 --> 00:03:10,522
CLONED...UM...CLONES SUCH AS
OURSELVES.
>> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY
93
00:03:10,524 --> 00:03:12,090
OURSELVES.
>> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY
IS INDEED A MARVEL.
94
00:03:12,092 --> 00:03:13,592
>> Rhomboid: MODERN TECHNOLOGY
IS INDEED A MARVEL.
>> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED
95
00:03:13,594 --> 00:03:16,195
IS INDEED A MARVEL.
>> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED
UP FOR DINNER.
96
00:03:16,197 --> 00:03:18,697
>> Ma: 'BOUT TIME YOU TWO SHOWED
UP FOR DINNER.
REAL NICE...
97
00:03:18,699 --> 00:03:20,732
UP FOR DINNER.
REAL NICE...
KEEPING YOUR POOR STARVING BABY
98
00:03:20,734 --> 00:03:22,100
REAL NICE...
KEEPING YOUR POOR STARVING BABY
BROTHERS A-WAITIN'.
99
00:03:22,102 --> 00:03:22,935
KEEPING YOUR POOR STARVING BABY
BROTHERS A-WAITIN'.
>> [ GRUNTS ]
100
00:03:22,937 --> 00:03:24,269
BROTHERS A-WAITIN'.
>> [ GRUNTS ]
>> Ma: NOW MAKE YOURSELVES
101
00:03:24,271 --> 00:03:25,804
>> [ GRUNTS ]
>> Ma: NOW MAKE YOURSELVES
USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN
102
00:03:25,806 --> 00:03:28,774
>> Ma: NOW MAKE YOURSELVES
USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN
EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I
103
00:03:28,776 --> 00:03:31,043
USEFUL FOR A CHANGE AND KEEP AN
EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I
FETCH THE GRUB.
104
00:03:31,045 --> 00:03:32,110
EYE ON MY PRETTY BOYS WHILE I
FETCH THE GRUB.
>> [ LAUGHS ]
105
00:03:32,112 --> 00:03:33,145
FETCH THE GRUB.
>> [ LAUGHS ]
BIG BROTHERS.
106
00:03:33,147 --> 00:03:35,380
>> [ LAUGHS ]
BIG BROTHERS.
>> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT
107
00:03:35,382 --> 00:03:37,282
BIG BROTHERS.
>> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT
US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON?
108
00:03:37,284 --> 00:03:39,117
>> Rhomboid: WHY THEY LOOKING AT
US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON?
>> Octagon: I BELIEVE THEY
109
00:03:39,119 --> 00:03:41,253
US ALL FUNNY-LIKE, OCTAGON?
>> Octagon: I BELIEVE THEY
REGARD US AS ROLE MODELS, BOID,
110
00:03:41,255 --> 00:03:43,322
>> Octagon: I BELIEVE THEY
REGARD US AS ROLE MODELS, BOID,
AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP
111
00:03:43,324 --> 00:03:44,122
REGARD US AS ROLE MODELS, BOID,
AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP
RESPECT.
112
00:03:44,124 --> 00:03:44,590
AND THEM'S EXPRESSIONS OF DEEP
RESPECT.
OW!
113
00:03:44,592 --> 00:03:46,258
RESPECT.
OW!
>> Rhomboid: HEY, NOW!
114
00:03:46,260 --> 00:03:47,926
OW!
>> Rhomboid: HEY, NOW!
[ INDISTINCT SHOUTING,
115
00:03:47,928 --> 00:03:48,827
>> Rhomboid: HEY, NOW!
[ INDISTINCT SHOUTING,
LAUGHTER ]
116
00:03:48,829 --> 00:03:50,062
[ INDISTINCT SHOUTING,
LAUGHTER ]
>> Rhomboid: HUH?
117
00:03:50,064 --> 00:03:51,263
LAUGHTER ]
>> Rhomboid: HUH?
[ LAUGHTER ]
118
00:03:51,265 --> 00:03:52,297
>> Rhomboid: HUH?
[ LAUGHTER ]
>> Octagon: [ GRUNTS ]
119
00:03:52,299 --> 00:03:54,633
[ LAUGHTER ]
>> Octagon: [ GRUNTS ]
RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY
120
00:03:54,635 --> 00:03:56,635
>> Octagon: [ GRUNTS ]
RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY
NUMBER OF DIFFERENT WAYS.
121
00:03:56,637 --> 00:03:59,137
RESPECT CAN BE CONVEYED IN ANY
NUMBER OF DIFFERENT WAYS.
>> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A!
122
00:03:59,139 --> 00:04:00,939
NUMBER OF DIFFERENT WAYS.
>> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A!
>> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU
123
00:04:00,941 --> 00:04:01,440
>> Rhomboid: M-A-A-A-A-A-A-A-A!
>> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU
HEAR?!
124
00:04:01,442 --> 00:04:02,641
>> Ma: YOU BOYS PLAY NICE, YOU
HEAR?!
DINNER'S A-COMIN'.
125
00:04:02,643 --> 00:04:03,609
HEAR?!
DINNER'S A-COMIN'.
[ BELL DINGS ]
126
00:04:03,611 --> 00:04:04,977
DINNER'S A-COMIN'.
[ BELL DINGS ]
>> DINNER'S JUST ABOUT READY.
127
00:04:04,979 --> 00:04:06,478
[ BELL DINGS ]
>> DINNER'S JUST ABOUT READY.
>> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA
128
00:04:06,480 --> 00:04:09,014
>> DINNER'S JUST ABOUT READY.
>> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA
HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS]
129
00:04:09,016 --> 00:04:10,582
>> Ben: AND I'LL BET IT'S EXTRA
HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS]
>> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
130
00:04:10,584 --> 00:04:11,683
HEALTHY, AS IN EXTRA [GAGS]
>> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
I MADE YOUR FAVORITE.
131
00:04:11,685 --> 00:04:13,318
>> BEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
I MADE YOUR FAVORITE.
>> Ben: CHILI FRIES?
132
00:04:13,320 --> 00:04:15,654
I MADE YOUR FAVORITE.
>> Ben: CHILI FRIES?
>> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR
133
00:04:15,656 --> 00:04:16,655
>> Ben: CHILI FRIES?
>> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR
THE FRIES.
134
00:04:16,657 --> 00:04:19,024
>> YES, BUT WITHOUT THE CHILI OR
THE FRIES.
THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT
135
00:04:19,026 --> 00:04:21,193
THE FRIES.
THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT
GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN
136
00:04:21,195 --> 00:04:23,962
THIS IS A STEAMED TOFU AND WHEAT
GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN
ALGAE PUREE.
137
00:04:23,964 --> 00:04:25,330
GERM LIGHTLY DRIZZLED WITH AN
ALGAE PUREE.
>> Rook: AS ALWAYS, YOUR
138
00:04:25,332 --> 00:04:27,032
ALGAE PUREE.
>> Rook: AS ALWAYS, YOUR
UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS
139
00:04:27,034 --> 00:04:28,767
>> Rook: AS ALWAYS, YOUR
UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS
MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS,
140
00:04:28,769 --> 00:04:30,502
UNCONVENTIONAL EARTH CUISINE IS
MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS,
MRS. TENNYSON.
141
00:04:30,504 --> 00:04:31,937
MULTI-TEXTURED AND SCRUMPTIOUS,
MRS. TENNYSON.
[ CHOMPING ]
142
00:04:31,939 --> 00:04:33,772
MRS. TENNYSON.
[ CHOMPING ]
>> Ben: MM-HMM.
143
00:04:33,774 --> 00:04:44,349
>> Ma: GIVES ME A WARM FEELING
TO SEE HOW MUCH YOU PRETTY BOYS
LOVE YOUR MA'S COOKING.
144
00:04:44,351 --> 00:04:48,320
TO SEE HOW MUCH YOU PRETTY BOYS
LOVE YOUR MA'S COOKING.
DIG IN!
145
00:04:48,322 --> 00:04:50,455
LOVE YOUR MA'S COOKING.
DIG IN!
[ ALL CHOMPING ]
146
00:04:50,457 --> 00:04:59,131
QUIT HOGGING ALL THE GRUB!
YOU OUGHT TO BE ASHAMED, TAKING
FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR
147
00:04:59,133 --> 00:05:00,032
YOU OUGHT TO BE ASHAMED, TAKING
FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR
BABY BROTHERS!
148
00:05:00,034 --> 00:05:01,867
FOOD OUT OF THE MOUTHS OF YOUR
BABY BROTHERS!
>> Both: SORRY, MA.
149
00:05:01,869 --> 00:05:03,135
BABY BROTHERS!
>> Both: SORRY, MA.
>> Ma: YOU'RE SORRY, ALL
150
00:05:03,137 --> 00:05:04,369
>> Both: SORRY, MA.
>> Ma: YOU'RE SORRY, ALL
RIGHT -- COUPLE OF SORRY
151
00:05:04,371 --> 00:05:05,871
>> Ma: YOU'RE SORRY, ALL
RIGHT -- COUPLE OF SORRY
DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW
152
00:05:05,873 --> 00:05:06,305
RIGHT -- COUPLE OF SORRY
DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW
WHY?
153
00:05:06,307 --> 00:05:07,706
DISAPPOINTMENTS, AND YOU KNOW
WHY?
>> Octagon: UM...BECAUSE OUR
154
00:05:07,708 --> 00:05:09,408
WHY?
>> Octagon: UM...BECAUSE OUR
HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD
155
00:05:09,410 --> 00:05:10,809
>> Octagon: UM...BECAUSE OUR
HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD
CALL "UP TO COMMUNITY
156
00:05:10,811 --> 00:05:11,743
HYGIENE ISN'T WHAT YOU WOULD
CALL "UP TO COMMUNITY
STANDARDS"?
157
00:05:11,745 --> 00:05:12,678
CALL "UP TO COMMUNITY
STANDARDS"?
>> Ma: NO!
158
00:05:12,680 --> 00:05:14,379
STANDARDS"?
>> Ma: NO!
ON ACCOUNT OF YOU'RE THE
159
00:05:14,381 --> 00:05:16,548
>> Ma: NO!
ON ACCOUNT OF YOU'RE THE
POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I
160
00:05:16,550 --> 00:05:18,216
ON ACCOUNT OF YOU'RE THE
POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I
EVER SEEN!
161
00:05:18,218 --> 00:05:19,851
POOREST EXCUSES FOR CRIMINALS I
EVER SEEN!
BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT,
162
00:05:19,853 --> 00:05:21,520
EVER SEEN!
BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT,
SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF
163
00:05:21,522 --> 00:05:23,889
BUT 'TAIN'T ALL YOUR FAULT,
SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF
YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS
164
00:05:23,891 --> 00:05:26,058
SEEING AS THERE'S ONLY TWO OF
YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS
YOU BOTH.
165
00:05:26,060 --> 00:05:27,826
YOU AND ONLY ONE BRAIN BETWEENS
YOU BOTH.
>> Octagon: BOID, WHAT MA JUST
166
00:05:27,828 --> 00:05:29,394
YOU BOTH.
>> Octagon: BOID, WHAT MA JUST
ARTICULATED HAS MADE A LIGHT
167
00:05:29,396 --> 00:05:30,829
>> Octagon: BOID, WHAT MA JUST
ARTICULATED HAS MADE A LIGHT
BULB GO OFF IN MY HEAD.
168
00:05:30,831 --> 00:05:32,564
ARTICULATED HAS MADE A LIGHT
BULB GO OFF IN MY HEAD.
>> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO
169
00:05:32,566 --> 00:05:34,232
BULB GO OFF IN MY HEAD.
>> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO
LIGHT IN THERE, OCTAGON.
170
00:05:34,234 --> 00:05:36,234
>> Rhomboid: UH, I DON'T SEE NO
LIGHT IN THERE, OCTAGON.
>> Octagon: I MEANS TO SAY SHE
171
00:05:36,236 --> 00:05:37,903
LIGHT IN THERE, OCTAGON.
>> Octagon: I MEANS TO SAY SHE
IS CORRECT.
172
00:05:37,905 --> 00:05:40,038
>> Octagon: I MEANS TO SAY SHE
IS CORRECT.
GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO
173
00:05:40,040 --> 00:05:41,273
IS CORRECT.
GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO
THE TUNE OF ONE.
174
00:05:41,275 --> 00:05:43,408
GANG-WISE, WE ARE DEFICIENT TO
THE TUNE OF ONE.
NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A
175
00:05:43,410 --> 00:05:44,576
THE TUNE OF ONE.
NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A
THIRD MEMBER --
176
00:05:44,578 --> 00:05:46,111
NOW, IF WE WAS TO PROCURE US A
THIRD MEMBER --
>> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST
177
00:05:46,113 --> 00:05:47,412
THIRD MEMBER --
>> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST
NOBODY THAT WASN'T KIN.
178
00:05:47,414 --> 00:05:48,747
>> Rhomboid: I WOULDN'T TRUST
NOBODY THAT WASN'T KIN.
>> Octagon: LOOK AROUND.
179
00:05:48,749 --> 00:05:50,849
NOBODY THAT WASN'T KIN.
>> Octagon: LOOK AROUND.
WE'RE LOUSY WITH KIN.
180
00:05:50,851 --> 00:05:52,551
>> Octagon: LOOK AROUND.
WE'RE LOUSY WITH KIN.
JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE
181
00:05:52,553 --> 00:05:54,219
WE'RE LOUSY WITH KIN.
JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE
PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF
182
00:05:54,221 --> 00:05:54,586
JUST NEEDS TO SWIPE ONE OF THESE
PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF
US.
183
00:05:54,588 --> 00:05:56,254
PRETTY BOYS AND MAKE HIM ONE OF
US.
>> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT
184
00:05:56,256 --> 00:05:58,023
US.
>> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT
IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE
185
00:05:58,025 --> 00:06:00,092
>> Rhomboid: YOU SEE, NOW, THAT
IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE
COME UP WITH IT MYSELF.
186
00:06:00,094 --> 00:06:02,294
IS SUCH A DUMB IDEA, I SHOULD'VE
COME UP WITH IT MYSELF.
>> [ CHOMPING ]
187
00:06:02,296 --> 00:06:10,702
>> Octagon: BYE, MA.
HATE TO NOT EAT AND RUN.
>> Ma: HOLD IT RIGHT THERE.
188
00:06:10,704 --> 00:06:12,637
HATE TO NOT EAT AND RUN.
>> Ma: HOLD IT RIGHT THERE.
WHERE'S MY KISS GOODBYE?
189
00:06:12,639 --> 00:06:14,039
>> Ma: HOLD IT RIGHT THERE.
WHERE'S MY KISS GOODBYE?
>> Octagon: [ SMOOCHES ]
190
00:06:14,041 --> 00:06:16,108
WHERE'S MY KISS GOODBYE?
>> Octagon: [ SMOOCHES ]
UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF
191
00:06:16,110 --> 00:06:18,276
>> Octagon: [ SMOOCHES ]
UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF
GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY
192
00:06:18,278 --> 00:06:20,278
UH, BOID HERE'S GOT A TOUCH OF
GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY
AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB.
193
00:06:20,280 --> 00:06:21,913
GASSY INDIGESTION FROM THE HEADY
AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB.
>> Rhomboid: [ BURPS ]
194
00:06:21,915 --> 00:06:24,116
AROMA OF YOUR DELICIOUS GRUB.
>> Rhomboid: [ BURPS ]
OHH. PARDON.
195
00:06:24,118 --> 00:06:26,284
>> Rhomboid: [ BURPS ]
OHH. PARDON.
[ SMOOCHES ]
196
00:06:26,286 --> 00:06:27,886
OHH. PARDON.
[ SMOOCHES ]
>> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST
197
00:06:27,888 --> 00:06:29,421
[ SMOOCHES ]
>> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST
CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S
198
00:06:29,423 --> 00:06:30,422
>> Ma: THEY AIN'T THE SHARPEST
CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S
FOR DARN SURE.
199
00:06:30,424 --> 00:06:32,224
CLONES IN THE CHAMBER -- THAT'S
FOR DARN SURE.
>> Rhomboid: YOU DON'T RECKON
200
00:06:32,226 --> 00:06:34,059
FOR DARN SURE.
>> Rhomboid: YOU DON'T RECKON
MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED
201
00:06:34,061 --> 00:06:35,827
>> Rhomboid: YOU DON'T RECKON
MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED
WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE
202
00:06:35,829 --> 00:06:36,395
MA'S GONNA BE A MITE PERTURBED
WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE
DONE?
203
00:06:36,397 --> 00:06:38,063
WHEN SHE FINDS OUT WHAT WE'VE
DONE?
>> Octagon: HIGHLY UNLIKELY,
204
00:06:38,065 --> 00:06:38,563
DONE?
>> Octagon: HIGHLY UNLIKELY,
BOID.
205
00:06:38,565 --> 00:06:40,432
>> Octagon: HIGHLY UNLIKELY,
BOID.
SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE
206
00:06:40,434 --> 00:06:42,267
BOID.
SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE
WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING.
207
00:06:42,269 --> 00:06:45,070
SHE GOT SO MANY PRETTY BOYS, SHE
WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING.
>> Rook: [ CHOMPING ]
208
00:06:45,072 --> 00:06:46,138
WON'T NEVER NOTICE ONE MISSING.
>> Rook: [ CHOMPING ]
[ BEEP ]
209
00:06:46,140 --> 00:06:47,639
>> Rook: [ CHOMPING ]
[ BEEP ]
MAGISTER PATELLIDAY ON THE
210
00:06:47,641 --> 00:06:48,940
[ BEEP ]
MAGISTER PATELLIDAY ON THE
EMERGENCY FREQUENCY.
211
00:06:48,942 --> 00:06:50,475
MAGISTER PATELLIDAY ON THE
EMERGENCY FREQUENCY.
>> Ben: TELL ME YOU NEED US
212
00:06:50,477 --> 00:06:51,810
EMERGENCY FREQUENCY.
>> Ben: TELL ME YOU NEED US
RIGHT AWAY -- PLEASE.
213
00:06:51,812 --> 00:06:52,611
>> Ben: TELL ME YOU NEED US
RIGHT AWAY -- PLEASE.
>> URGENCY!
214
00:06:52,613 --> 00:06:53,645
RIGHT AWAY -- PLEASE.
>> URGENCY!
ON A RAMPAGE!
215
00:06:53,647 --> 00:06:55,480
>> URGENCY!
ON A RAMPAGE!
DESTROYING THE WHOLE -- AAH!
216
00:06:55,482 --> 00:06:56,181
ON A RAMPAGE!
DESTROYING THE WHOLE -- AAH!
[ BEEP ]
217
00:06:56,183 --> 00:06:57,916
DESTROYING THE WHOLE -- AAH!
[ BEEP ]
>> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE
218
00:06:57,918 --> 00:06:59,317
[ BEEP ]
>> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE
THE UNIVERSE OR SOMETHING!
219
00:06:59,319 --> 00:07:00,819
>> Ben: MOM, WE HAVE TO GO SAVE
THE UNIVERSE OR SOMETHING!
>> GIVE ME A MINUTE AND I'LL
220
00:07:00,821 --> 00:07:02,120
THE UNIVERSE OR SOMETHING!
>> GIVE ME A MINUTE AND I'LL
WRAP UP YOUR LEFTOVERS!
221
00:07:02,122 --> 00:07:02,788
>> GIVE ME A MINUTE AND I'LL
WRAP UP YOUR LEFTOVERS!
[ DOOR CLOSES ]
222
00:07:02,790 --> 00:07:03,321
WRAP UP YOUR LEFTOVERS!
[ DOOR CLOSES ]
THAT'S OKAY!
223
00:07:03,323 --> 00:07:04,289
[ DOOR CLOSES ]
THAT'S OKAY!
I'LL BRING THEM TO YOU!
224
00:07:04,291 --> 00:07:06,158
THAT'S OKAY!
I'LL BRING THEM TO YOU!
WHAT ARE MOTHERS FOR?
225
00:07:06,160 --> 00:07:06,825
I'LL BRING THEM TO YOU!
WHAT ARE MOTHERS FOR?
>> AAH!
226
00:07:06,827 --> 00:07:07,692
WHAT ARE MOTHERS FOR?
>> AAH!
[ GRUNTS ]
227
00:07:07,694 --> 00:07:09,294
>> AAH!
[ GRUNTS ]
>> [ GRUNTS ]
228
00:07:09,296 --> 00:07:10,128
[ GRUNTS ]
>> [ GRUNTS ]
>> [ GRUNTS ]
229
00:07:10,130 --> 00:07:13,165
>> [ GRUNTS ]
>> [ GRUNTS ]
>> Ma: [ GRUNTS ]
230
00:07:13,167 --> 00:07:14,266
>> [ GRUNTS ]
>> Ma: [ GRUNTS ]
WHERE IS HE?
231
00:07:14,268 --> 00:07:16,501
>> Ma: [ GRUNTS ]
WHERE IS HE?
FORK HIM OVER NOW, OR I'LL RIP
232
00:07:16,503 --> 00:07:19,538
WHERE IS HE?
FORK HIM OVER NOW, OR I'LL RIP
Y'ALL LIMB FROM LIMB!
233
00:07:19,540 --> 00:07:31,716
>> Ben: MA VREEDLE?!
>> Ma: YOU.
[ GRUNTS ]
234
00:07:31,718 --> 00:07:32,818
>> Ma: YOU.
[ GRUNTS ]
[ BEEP ]
235
00:07:32,820 --> 00:07:34,953
[ GRUNTS ]
[ BEEP ]
>> Bloxx: BLOXX! YES.
236
00:07:34,955 --> 00:07:37,155
[ BEEP ]
>> Bloxx: BLOXX! YES.
GOOD CHOICE, OMNITRIX.
237
00:07:37,157 --> 00:07:38,857
>> Bloxx: BLOXX! YES.
GOOD CHOICE, OMNITRIX.
>> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR
238
00:07:38,859 --> 00:07:40,358
GOOD CHOICE, OMNITRIX.
>> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR
BLOCK OFF.
239
00:07:40,360 --> 00:07:42,194
>> Ma: NOT AFTER I KNOCK YOUR
BLOCK OFF.
>> Bloxx: [ GRUNTS ]
240
00:07:42,196 --> 00:07:55,006
>> Ma: NOW YOU DONE DID IT.
YOU DONE MADE ME MAD.
>> Bloxx: [ GRUNTS ]
241
00:07:55,008 --> 00:07:57,042
YOU DONE MADE ME MAD.
>> Bloxx: [ GRUNTS ]
>> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING
242
00:07:57,044 --> 00:07:59,411
>> Bloxx: [ GRUNTS ]
>> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING
TO ME.
243
00:07:59,413 --> 00:08:01,179
>> Ma: MY BOYS MEAN EVERYTHING
TO ME.
>> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT.
244
00:08:01,181 --> 00:08:03,014
TO ME.
>> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT.
THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE
245
00:08:03,016 --> 00:08:03,682
>> Bloxx: IT WAS AN ACCIDENT.
THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE
ALWAYS.
246
00:08:03,684 --> 00:08:04,516
THEY BLEW THEMSELVES UP -- LIKE
ALWAYS.
>> Ma: THEY?
247
00:08:04,518 --> 00:08:06,151
ALWAYS.
>> Ma: THEY?
WHO WE TALKING 'BOUT HERE?
248
00:08:06,153 --> 00:08:08,019
>> Ma: THEY?
WHO WE TALKING 'BOUT HERE?
>> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID.
249
00:08:08,021 --> 00:08:09,888
WHO WE TALKING 'BOUT HERE?
>> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID.
>> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT
250
00:08:09,890 --> 00:08:11,690
>> Bloxx: OCTAGON AND RHOMBOID.
>> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT
THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS.
251
00:08:11,692 --> 00:08:13,525
>> Ma: I DON'T GIVE A HOOT 'BOUT
THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS.
I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY.
252
00:08:13,527 --> 00:08:14,693
THEM OVERCLONED NO-ACCOUNTS.
I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY.
ONE'S GONE MISSING.
253
00:08:14,695 --> 00:08:16,428
I'M TALKING 'BOUT MY PRETTY BOY.
ONE'S GONE MISSING.
>> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE
254
00:08:16,430 --> 00:08:17,863
ONE'S GONE MISSING.
>> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE
PLUMBERS DON'T HAVE YOUR
255
00:08:17,865 --> 00:08:19,698
>> I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THE
PLUMBERS DON'T HAVE YOUR
PRETTY BOY.
256
00:08:19,700 --> 00:08:20,932
PLUMBERS DON'T HAVE YOUR
PRETTY BOY.
>> Ma: OH, I KNOWS THAT!
257
00:08:20,934 --> 00:08:22,701
PRETTY BOY.
>> Ma: OH, I KNOWS THAT!
I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME.
258
00:08:22,703 --> 00:08:24,202
>> Ma: OH, I KNOWS THAT!
I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME.
YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU?
259
00:08:24,204 --> 00:08:24,870
I WANT YOU TO FIND HIM FOR ME.
YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU?
[ BEEP ]
260
00:08:24,872 --> 00:08:26,404
YOU'RE THE LAW, AIN'T YOU?
[ BEEP ]
>> Ben: WAIT, WAIT, WAIT.
261
00:08:26,406 --> 00:08:28,340
[ BEEP ]
>> Ben: WAIT, WAIT, WAIT.
ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO
262
00:08:28,342 --> 00:08:30,408
>> Ben: WAIT, WAIT, WAIT.
ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO
REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE?
263
00:08:30,410 --> 00:08:32,043
ARE YOU SAYING YOU'RE HERE TO
REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE?
>> Ma: I WAS HOPING YOU
264
00:08:32,045 --> 00:08:34,212
REPORT A CRIME, NOT COMMIT ONE?
>> Ma: I WAS HOPING YOU
DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO
265
00:08:34,214 --> 00:08:36,214
>> Ma: I WAS HOPING YOU
DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO
THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA
266
00:08:36,216 --> 00:08:38,283
DO-GOODERS WOULD BE SENSITIVE TO
THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA
WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER
267
00:08:38,285 --> 00:08:38,917
THE EMOTIONAL NEEDS OF A MAMA
WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER
CHILD!
268
00:08:38,919 --> 00:08:40,385
WHAT'S BEEN SEPARATED FROM HER
CHILD!
>> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE
269
00:08:40,387 --> 00:08:41,920
CHILD!
>> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE
ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF
270
00:08:41,922 --> 00:08:43,388
>> WE ARE OBLIGED TO PROVIDE
ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF
THE HOST PLANET WHO DIRECTLY
271
00:08:43,390 --> 00:08:44,189
ASSISTANCE TO ANY RESIDENT OF
THE HOST PLANET WHO DIRECTLY
REQUESTS IT.
272
00:08:44,191 --> 00:08:45,891
THE HOST PLANET WHO DIRECTLY
REQUESTS IT.
UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR
273
00:08:45,893 --> 00:08:47,192
REQUESTS IT.
UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR
MISSING BOY -- I MEAN,
274
00:08:47,194 --> 00:08:50,028
UH...DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR
MISSING BOY -- I MEAN,
PRETTY BOY -- MA'AM?
275
00:08:50,030 --> 00:09:00,906
>> Ma: JUST LOOK AT THAT FACE.
HE'S ONE IN A MILLION...
GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND
276
00:09:00,908 --> 00:09:01,606
HE'S ONE IN A MILLION...
GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND
OR SO.
277
00:09:01,608 --> 00:09:03,742
GIVE OR TAKE A HUNDRED THOUSAND
OR SO.
NOW, YOU FIND MY SWEET BABY,
278
00:09:03,744 --> 00:09:05,977
OR SO.
NOW, YOU FIND MY SWEET BABY,
'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA
279
00:09:05,979 --> 00:09:08,246
NOW, YOU FIND MY SWEET BABY,
'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA
BE FORCED TO SEEK RESTITUTION!
280
00:09:08,248 --> 00:09:11,249
'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA
BE FORCED TO SEEK RESTITUTION!
YOU DON'T GET ME BACK MY SON,
281
00:09:11,251 --> 00:09:14,286
BE FORCED TO SEEK RESTITUTION!
YOU DON'T GET ME BACK MY SON,
I'M GONNA TAKE YOUR SUN!
282
00:09:14,288 --> 00:09:16,454
YOU DON'T GET ME BACK MY SON,
I'M GONNA TAKE YOUR SUN!
>> Ben: I DON'T HAVE A SON.
283
00:09:16,456 --> 00:09:17,956
I'M GONNA TAKE YOUR SUN!
>> Ben: I DON'T HAVE A SON.
I'M A KID. HELLO!
284
00:09:17,958 --> 00:09:18,957
>> Ben: I DON'T HAVE A SON.
I'M A KID. HELLO!
>> Ma: OH!
285
00:09:18,959 --> 00:09:21,593
I'M A KID. HELLO!
>> Ma: OH!
NOT THAT KIND OF SON -- THAT
286
00:09:21,595 --> 00:09:24,396
>> Ma: OH!
NOT THAT KIND OF SON -- THAT
KIND OF SUN.
287
00:09:24,398 --> 00:09:26,097
NOT THAT KIND OF SON -- THAT
KIND OF SUN.
>> Ben: YOU'RE BLUFFING.
288
00:09:26,099 --> 00:09:27,999
KIND OF SUN.
>> Ben: YOU'RE BLUFFING.
>> MA VREEDLE IS WANTED IN
289
00:09:28,001 --> 00:09:29,834
>> Ben: YOU'RE BLUFFING.
>> MA VREEDLE IS WANTED IN
12 SYSTEMS -- BANNED FROM
290
00:09:29,836 --> 00:09:30,602
>> MA VREEDLE IS WANTED IN
12 SYSTEMS -- BANNED FROM
27 MORE.
291
00:09:30,604 --> 00:09:32,504
12 SYSTEMS -- BANNED FROM
27 MORE.
RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE
292
00:09:32,506 --> 00:09:34,606
27 MORE.
RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE
VILGAX CRY.
293
00:09:34,608 --> 00:09:37,008
RUMOR HAS IT SHE ONCE MADE
VILGAX CRY.
>> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED
294
00:09:37,010 --> 00:09:38,910
VILGAX CRY.
>> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED
UP AND READY TO LAUNCH A
295
00:09:38,912 --> 00:09:41,112
>> Ma: I GOTS ME A ROCKET GASSED
UP AND READY TO LAUNCH A
TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO
296
00:09:41,114 --> 00:09:43,248
UP AND READY TO LAUNCH A
TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO
THAT SUN OF YOURS -- INSTANT
297
00:09:43,250 --> 00:09:45,483
TRILITHIUM WARHEAD SMACK INTO
THAT SUN OF YOURS -- INSTANT
NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR
298
00:09:45,485 --> 00:09:47,352
THAT SUN OF YOURS -- INSTANT
NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR
CORE FOLLOWED BY QUANTUM
299
00:09:47,354 --> 00:09:48,320
NEGATIVE FUSION IN THE STELLAR
CORE FOLLOWED BY QUANTUM
IMPLOSION.
300
00:09:48,322 --> 00:09:49,688
CORE FOLLOWED BY QUANTUM
IMPLOSION.
BOOM!
301
00:09:49,690 --> 00:09:51,590
IMPLOSION.
BOOM!
>> Rook: PERHAPS SHE IS NOT
302
00:09:51,592 --> 00:09:52,791
BOOM!
>> Rook: PERHAPS SHE IS NOT
BLUFFING.
303
00:09:52,793 --> 00:09:54,593
>> Rook: PERHAPS SHE IS NOT
BLUFFING.
>> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION
304
00:09:54,595 --> 00:09:55,827
BLUFFING.
>> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION
WE NEED, MRS. VREEDLE.
305
00:09:55,829 --> 00:09:57,295
>> WE'VE GOT ALL THE INFORMATION
WE NEED, MRS. VREEDLE.
NOW, YOU TRY NOT TO WORRY.
306
00:09:57,297 --> 00:09:58,964
WE NEED, MRS. VREEDLE.
NOW, YOU TRY NOT TO WORRY.
>> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO
307
00:09:58,966 --> 00:10:00,632
NOW, YOU TRY NOT TO WORRY.
>> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO
BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND
308
00:10:00,634 --> 00:10:03,134
>> Ma: YOU'RE THE ONES OUGHT TO
BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND
MY PRETTY BOY.
309
00:10:03,136 --> 00:10:04,769
BE WORRIED IFFEN YOU DON'T FIND
MY PRETTY BOY.
>> Rook: SHE JUST THREATENED THE
310
00:10:04,771 --> 00:10:05,971
MY PRETTY BOY.
>> Rook: SHE JUST THREATENED THE
DESTRUCTION OF EARTH'S
311
00:10:05,973 --> 00:10:07,439
>> Rook: SHE JUST THREATENED THE
DESTRUCTION OF EARTH'S
LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU
312
00:10:07,441 --> 00:10:09,541
DESTRUCTION OF EARTH'S
LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU
LET HER WALK OUT OF HERE?
313
00:10:09,543 --> 00:10:11,977
LIFE-SUSTAINING STAR, AND YOU
LET HER WALK OUT OF HERE?
[ TRACKING DEVICE BEEPING ]
314
00:10:11,979 --> 00:10:13,445
LET HER WALK OUT OF HERE?
[ TRACKING DEVICE BEEPING ]
>> TEXTBOOK PROCEDURE.
315
00:10:13,447 --> 00:10:15,380
[ TRACKING DEVICE BEEPING ]
>> TEXTBOOK PROCEDURE.
BY LETTING HER GO, SHE LEADS US
316
00:10:15,382 --> 00:10:16,815
>> TEXTBOOK PROCEDURE.
BY LETTING HER GO, SHE LEADS US
RIGHT TO THE WARHEAD.
317
00:10:16,817 --> 00:10:17,515
BY LETTING HER GO, SHE LEADS US
RIGHT TO THE WARHEAD.
[ DEVICE BEEPS ]
318
00:10:17,517 --> 00:10:18,617
RIGHT TO THE WARHEAD.
[ DEVICE BEEPS ]
>> Rook: I AM SORRY I EVER
319
00:10:18,619 --> 00:10:20,285
[ DEVICE BEEPS ]
>> Rook: I AM SORRY I EVER
DOUBTED YOU, SIR.
320
00:10:20,287 --> 00:10:22,020
>> Rook: I AM SORRY I EVER
DOUBTED YOU, SIR.
>> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE
321
00:10:22,022 --> 00:10:24,789
DOUBTED YOU, SIR.
>> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE
HONEY, YOU LOCATE HER LARVA.
322
00:10:24,791 --> 00:10:26,491
>> WHILE I FOLLOW THE BEE TO THE
HONEY, YOU LOCATE HER LARVA.
[ CELLPHONE RINGING ]
323
00:10:26,493 --> 00:10:27,459
HONEY, YOU LOCATE HER LARVA.
[ CELLPHONE RINGING ]
>> Ben: HELLO?
324
00:10:27,461 --> 00:10:28,493
[ CELLPHONE RINGING ]
>> Ben: HELLO?
>> BEN, I'M HERE WITH YOUR
325
00:10:28,495 --> 00:10:29,027
>> Ben: HELLO?
>> BEN, I'M HERE WITH YOUR
LEFTOVERS.
326
00:10:29,029 --> 00:10:29,861
>> BEN, I'M HERE WITH YOUR
LEFTOVERS.
>> Ben: SORRY, MOM.
327
00:10:29,863 --> 00:10:31,830
LEFTOVERS.
>> Ben: SORRY, MOM.
YOU JUST MISSED US.
328
00:10:31,832 --> 00:10:32,664
>> Ben: SORRY, MOM.
YOU JUST MISSED US.
[ ENGINE REVS ]
329
00:10:32,666 --> 00:10:34,633
YOU JUST MISSED US.
[ ENGINE REVS ]
HERE, PRETTY BOY!
330
00:10:34,635 --> 00:10:36,134
[ ENGINE REVS ]
HERE, PRETTY BOY!
[ WHISTLES ]
331
00:10:36,136 --> 00:10:37,168
HERE, PRETTY BOY!
[ WHISTLES ]
YOU GOT A BETTER IDEA?
332
00:10:37,170 --> 00:10:40,138
[ WHISTLES ]
YOU GOT A BETTER IDEA?
[ EXPLOSION ]
333
00:10:40,140 --> 00:10:41,539
YOU GOT A BETTER IDEA?
[ EXPLOSION ]
BELLWOOD BANK.
334
00:10:41,541 --> 00:10:42,307
[ EXPLOSION ]
BELLWOOD BANK.
HANG A UEY.
335
00:10:42,309 --> 00:10:45,010
BELLWOOD BANK.
HANG A UEY.
[ TIRES SQUEAL ]
336
00:10:45,012 --> 00:10:45,644
HANG A UEY.
[ TIRES SQUEAL ]
[ ALARM RINGING ]
337
00:10:45,646 --> 00:10:47,178
[ TIRES SQUEAL ]
[ ALARM RINGING ]
>> Rhomboid: UH, HOW COME WE
338
00:10:47,180 --> 00:10:48,647
[ ALARM RINGING ]
>> Rhomboid: UH, HOW COME WE
BLOWED UP A BANK IF WE WAS
339
00:10:48,649 --> 00:10:50,015
>> Rhomboid: UH, HOW COME WE
BLOWED UP A BANK IF WE WAS
ROBBING THE CANDY STORE?
340
00:10:50,017 --> 00:10:51,683
BLOWED UP A BANK IF WE WAS
ROBBING THE CANDY STORE?
>> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL
341
00:10:51,685 --> 00:10:55,520
ROBBING THE CANDY STORE?
>> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL
"MULTITASKING."
342
00:10:55,522 --> 00:10:56,187
>> Octagon: WE'RE WHAT YOU CALL
"MULTITASKING."
>> [ CHOMPS ]
343
00:10:56,189 --> 00:10:57,756
"MULTITASKING."
>> [ CHOMPS ]
[ TIRES SCREECH ]
344
00:10:57,758 --> 00:10:59,524
>> [ CHOMPS ]
[ TIRES SCREECH ]
>> Rook: THE VREEDLE BROTHERS!
345
00:10:59,526 --> 00:11:01,059
[ TIRES SCREECH ]
>> Rook: THE VREEDLE BROTHERS!
>> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING
346
00:11:01,061 --> 00:11:02,360
>> Rook: THE VREEDLE BROTHERS!
>> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING
EACH OTHER'S NAMES AGAIN,
347
00:11:02,362 --> 00:11:02,927
>> Rhomboid: OH, ARE WE YELLING
EACH OTHER'S NAMES AGAIN,
OCTAGON?
348
00:11:02,929 --> 00:11:04,029
EACH OTHER'S NAMES AGAIN,
OCTAGON?
>> Octagon: NO, BOID.
349
00:11:04,031 --> 00:11:05,830
OCTAGON?
>> Octagon: NO, BOID.
THIS WOULD BE AN OPPORTUNE
350
00:11:05,832 --> 00:11:07,932
>> Octagon: NO, BOID.
THIS WOULD BE AN OPPORTUNE
MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER
351
00:11:07,934 --> 00:11:09,267
THIS WOULD BE AN OPPORTUNE
MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER
WE GOTS LEFT OVER.
352
00:11:09,269 --> 00:11:10,268
MOMENT TO USE WHATEVER FIREPOWER
WE GOTS LEFT OVER.
>> Rhomboid: WHOO-HOO!
353
00:11:10,270 --> 00:11:14,205
WE GOTS LEFT OVER.
>> Rhomboid: WHOO-HOO!
HAPPY TO OBLIGE.
354
00:11:14,207 --> 00:11:15,006
>> Rhomboid: WHOO-HOO!
HAPPY TO OBLIGE.
>> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ]
355
00:11:15,008 --> 00:11:16,508
HAPPY TO OBLIGE.
>> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ]
>> Both: [ GRUNT ]
356
00:11:16,510 --> 00:11:18,209
>> Kickin Hawk: [ SQUAWKS ]
>> Both: [ GRUNT ]
>> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL
357
00:11:18,211 --> 00:11:18,710
>> Both: [ GRUNT ]
>> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL
ALIVE?
358
00:11:18,712 --> 00:11:20,178
>> Rook: HOW ARE YOU TWO STILL
ALIVE?
WE WITNESSED YOUR DEMISE.
359
00:11:20,180 --> 00:11:21,946
ALIVE?
WE WITNESSED YOUR DEMISE.
>> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL
360
00:11:21,948 --> 00:11:23,214
WE WITNESSED YOUR DEMISE.
>> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL
"MULTITASKING."
361
00:11:23,216 --> 00:11:25,250
>> Rhomboid: WE'RE WHAT YOU CALL
"MULTITASKING."
>> Octagon: YOU'RE CONFUSING
362
00:11:25,252 --> 00:11:27,018
"MULTITASKING."
>> Octagon: YOU'RE CONFUSING
YOUR TERMINOLOGY, BOID.
363
00:11:27,020 --> 00:11:29,287
>> Octagon: YOU'RE CONFUSING
YOUR TERMINOLOGY, BOID.
MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS
364
00:11:29,289 --> 00:11:31,456
YOUR TERMINOLOGY, BOID.
MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS
ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND
365
00:11:31,458 --> 00:11:33,525
MULTITASKING IS THE SIMULTANEOUS
ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND
SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS,
366
00:11:33,527 --> 00:11:35,927
ACCOMPLISHMENT OF SEPARATE AND
SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS,
SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST
367
00:11:35,929 --> 00:11:38,029
SEEMINGLY INCONGRUENT GOALS,
SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST
ACTIVATING THE EXPLOSIVE.
368
00:11:38,031 --> 00:11:38,763
SUCH AS MY SPEECHIFYING WHILST
ACTIVATING THE EXPLOSIVE.
[ BEEP ]
369
00:11:38,765 --> 00:11:41,232
ACTIVATING THE EXPLOSIVE.
[ BEEP ]
[ BEEPING ]
370
00:11:41,234 --> 00:11:41,733
[ BEEP ]
[ BEEPING ]
WHOA!
371
00:11:41,735 --> 00:11:46,071
[ BEEPING ]
WHOA!
>> Kickin Hawk: [ SCREECHES ]
372
00:11:46,073 --> 00:11:47,639
WHOA!
>> Kickin Hawk: [ SCREECHES ]
[ BOTH GRUNT ]
373
00:11:47,641 --> 00:11:49,574
>> Kickin Hawk: [ SCREECHES ]
[ BOTH GRUNT ]
[ SCREECHES ]
374
00:11:49,576 --> 00:11:51,710
[ BOTH GRUNT ]
[ SCREECHES ]
>> [ GRUNTS ]
375
00:11:51,712 --> 00:12:00,085
>> Kickin Hawk: [ SCREECHES ]
>> Octagon: PRETTY BOY, YOU
MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER
376
00:12:00,087 --> 00:12:01,086
>> Octagon: PRETTY BOY, YOU
MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER
HAPPENED TO US.
377
00:12:01,088 --> 00:12:02,287
MIGHT BE THE BEST THING WHATEVER
HAPPENED TO US.
>> Rook: [ GROANS ]
378
00:12:02,289 --> 00:12:03,922
HAPPENED TO US.
>> Rook: [ GROANS ]
WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO
379
00:12:03,924 --> 00:12:04,422
>> Rook: [ GROANS ]
WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO
FALL?
380
00:12:04,424 --> 00:12:06,091
WHAT COULD'VE CAUSED THIS TO
FALL?
>> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH.
381
00:12:06,093 --> 00:12:10,228
FALL?
>> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH.
[ CELLPHONE RINGING ]
382
00:12:10,230 --> 00:12:12,931
>> Kickin Hawk: GRAVITY. DUH.
[ CELLPHONE RINGING ]
UGH! BIRD HANDS! CAN YOU?
383
00:12:12,933 --> 00:12:13,631
[ CELLPHONE RINGING ]
UGH! BIRD HANDS! CAN YOU?
[ CELLPHONE BEEPS ]
384
00:12:13,633 --> 00:12:15,066
UGH! BIRD HANDS! CAN YOU?
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Rook: HELLO?
385
00:12:15,068 --> 00:12:18,269
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> Rook: HELLO?
IT IS MA -- FOR YOU.
386
00:12:18,271 --> 00:12:19,337
>> Rook: HELLO?
IT IS MA -- FOR YOU.
>> Ben: HI, MOM.
387
00:12:19,339 --> 00:12:21,773
IT IS MA -- FOR YOU.
>> Ben: HI, MOM.
>> Ma: Don't you "Hi, Mom," me.
388
00:12:21,775 --> 00:12:23,241
>> Ben: HI, MOM.
>> Ma: Don't you "Hi, Mom," me.
You find my Pretty Boy?
389
00:12:23,243 --> 00:12:24,342
>> Ma: Don't you "Hi, Mom," me.
You find my Pretty Boy?
>> Ben: NOT YET.
390
00:12:24,344 --> 00:12:26,277
You find my Pretty Boy?
>> Ben: NOT YET.
IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO --
391
00:12:26,279 --> 00:12:28,146
>> Ben: NOT YET.
IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO --
HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER?
392
00:12:28,148 --> 00:12:29,147
IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO --
HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER?
>> Ma: Internet.
393
00:12:29,149 --> 00:12:31,116
HEY, HOW'D YOU GET THIS NUMBER?
>> Ma: Internet.
You got till sundown on account
394
00:12:31,118 --> 00:12:32,817
>> Ma: Internet.
You got till sundown on account
of once that sun goes down,
395
00:12:32,819 --> 00:12:34,686
You got till sundown on account
of once that sun goes down,
it'll be a whole lot harder to
396
00:12:34,688 --> 00:12:36,755
of once that sun goes down,
it'll be a whole lot harder to
hit!
397
00:12:36,757 --> 00:12:38,123
it'll be a whole lot harder to
hit!
>> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT
398
00:12:38,125 --> 00:12:39,424
hit!
>> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT
ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT.
399
00:12:39,426 --> 00:12:40,959
>> Rook: EARTH'S SUN DOES NOT
ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT.
IT IS MERELY THE ROTATION OF THE
400
00:12:40,961 --> 00:12:42,360
ACTUALLY GO AWAY AT NIGHT.
IT IS MERELY THE ROTATION OF THE
PLANET THAT MAKES IT APPEAR --
401
00:12:42,362 --> 00:12:44,295
IT IS MERELY THE ROTATION OF THE
PLANET THAT MAKES IT APPEAR --
>> Ben: DON'T HELP THE CRAZY
402
00:12:44,297 --> 00:12:44,829
PLANET THAT MAKES IT APPEAR --
>> Ben: DON'T HELP THE CRAZY
LADY!
403
00:12:44,831 --> 00:12:46,798
>> Ben: DON'T HELP THE CRAZY
LADY!
WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE
404
00:12:46,800 --> 00:12:47,499
LADY!
WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE
SUNDOWN.
405
00:12:47,501 --> 00:12:49,100
WE'LL FIND PRETTY BOY BEFORE
SUNDOWN.
[ CELLPHONE BEEPS ]
406
00:12:49,102 --> 00:12:50,301
SUNDOWN.
[ CELLPHONE BEEPS ]
WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY
407
00:12:50,303 --> 00:12:52,003
[ CELLPHONE BEEPS ]
WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY
BEFORE SUNDOWN!
408
00:12:52,005 --> 00:12:53,872
WE'LL NEVER FIND PRETTY BOY
BEFORE SUNDOWN!
>> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS
409
00:12:53,874 --> 00:12:55,807
BEFORE SUNDOWN!
>> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS
MORE THAN READY TO HELP US PULL
410
00:12:55,809 --> 00:12:57,342
>> Rhomboid: PRETTY BOY HERE IS
MORE THAN READY TO HELP US PULL
OFF OUR GREATEST CRIMINAL
411
00:12:57,344 --> 00:12:58,476
MORE THAN READY TO HELP US PULL
OFF OUR GREATEST CRIMINAL
UNDERTAKING EVER.
412
00:12:58,478 --> 00:13:00,311
OFF OUR GREATEST CRIMINAL
UNDERTAKING EVER.
>> Octagon: ONLY PROBLEM BEING
413
00:13:00,313 --> 00:13:02,147
UNDERTAKING EVER.
>> Octagon: ONLY PROBLEM BEING
WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID
414
00:13:02,149 --> 00:13:03,948
>> Octagon: ONLY PROBLEM BEING
WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID
GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING
415
00:13:03,950 --> 00:13:04,816
WE ARE CLUELESS AS TO WHAT SAID
GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING
OUGHT TO BE.
416
00:13:04,818 --> 00:13:06,551
GREATEST CRIMINAL UNDERTAKING
OUGHT TO BE.
>> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE
417
00:13:06,553 --> 00:13:08,319
OUGHT TO BE.
>> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE
BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN
418
00:13:08,321 --> 00:13:10,155
>> Rhomboid: HEY, WHAT SAY WE
BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN
ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE,
419
00:13:10,157 --> 00:13:11,823
BLOW UP SOMETHING BIGGER THAN
ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE,
LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE
420
00:13:11,825 --> 00:13:13,625
ANYTHING EVER BLOWED UP BEFORE,
LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE
UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?!
421
00:13:13,627 --> 00:13:14,359
LIKE THE -- LIKE THE ENTIRE
UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?!
>> Octagon: WELL, THAT WOULD BE
422
00:13:14,361 --> 00:13:15,493
UNIVERSE AND EVERYTHING IN IT?!
>> Octagon: WELL, THAT WOULD BE
IMPOSSIBLE, BOID.
423
00:13:15,495 --> 00:13:17,328
>> Octagon: WELL, THAT WOULD BE
IMPOSSIBLE, BOID.
BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR
424
00:13:17,330 --> 00:13:18,062
IMPOSSIBLE, BOID.
BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR
THINKING.
425
00:13:18,064 --> 00:13:19,497
BUT I DO LIKE THE GIST OF YOUR
THINKING.
AN EXPLOSION OF IMMENSE
426
00:13:19,499 --> 00:13:20,999
THINKING.
AN EXPLOSION OF IMMENSE
MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD
427
00:13:21,001 --> 00:13:22,700
AN EXPLOSION OF IMMENSE
MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD
REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO
428
00:13:22,702 --> 00:13:24,536
MAGNITUDE, HOWEVER, WOULD
REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO
WHICH THE LIKES OF US HAVE READY
429
00:13:24,538 --> 00:13:25,170
REQUIRE MORE FIREPOWER THAN TO
WHICH THE LIKES OF US HAVE READY
ACCESS.
430
00:13:25,172 --> 00:13:27,705
WHICH THE LIKES OF US HAVE READY
ACCESS.
>> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM!
431
00:13:27,707 --> 00:13:29,174
ACCESS.
>> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM!
>> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO
432
00:13:29,176 --> 00:13:30,542
>> BOOM, BOOM! BOOM, BOOM!
>> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO
GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM.
433
00:13:30,544 --> 00:13:32,310
>> Rhomboid: I THINK HE'S GOT TO
GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM.
>> NO. MAMA BOOM BOOM.
434
00:13:32,312 --> 00:13:34,512
GO TO THE LITTLE CLONES' ROOM.
>> NO. MAMA BOOM BOOM.
>> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO
435
00:13:34,514 --> 00:13:35,680
>> NO. MAMA BOOM BOOM.
>> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO
THE LITTLE CLONES' ROOM?
436
00:13:35,682 --> 00:13:36,915
>> Rhomboid: MA'S GOT TO GO TO
THE LITTLE CLONES' ROOM?
>> Octagon: I BELIEVE HE'S
437
00:13:36,917 --> 00:13:38,183
THE LITTLE CLONES' ROOM?
>> Octagon: I BELIEVE HE'S
TRYING TO TELL US THAT OUR
438
00:13:38,185 --> 00:13:40,084
>> Octagon: I BELIEVE HE'S
TRYING TO TELL US THAT OUR
MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION
439
00:13:40,086 --> 00:13:41,553
TRYING TO TELL US THAT OUR
MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION
SOME KIND OF MASSIVELY
440
00:13:41,555 --> 00:13:43,521
MUTUAL MA HAS IN HER POSSESSION
SOME KIND OF MASSIVELY
DESTRUCTIVE WARHEAD.
441
00:13:43,523 --> 00:13:44,722
SOME KIND OF MASSIVELY
DESTRUCTIVE WARHEAD.
>> Rhomboid: WHAT?
442
00:13:44,724 --> 00:13:46,491
DESTRUCTIVE WARHEAD.
>> Rhomboid: WHAT?
Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM,
443
00:13:46,493 --> 00:13:47,025
>> Rhomboid: WHAT?
Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM,
BOOM"?
444
00:13:47,027 --> 00:13:48,693
Y-YOU GOT ALL THAT FROM "BOOM,
BOOM"?
>> Octagon: WELL, THAT, AND I
445
00:13:48,695 --> 00:13:50,495
BOOM"?
>> Octagon: WELL, THAT, AND I
FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK
446
00:13:50,497 --> 00:13:51,996
>> Octagon: WELL, THAT, AND I
FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK
TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP.
447
00:13:51,998 --> 00:13:53,331
FOUND THIS RECEIPT FOR IT STUCK
TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP.
>> Rook: NO SIGN OF THE MISSING
448
00:13:53,333 --> 00:13:54,666
TO PRETTY BOY'S LOLLIPOP.
>> Rook: NO SIGN OF THE MISSING
PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM
449
00:13:54,668 --> 00:13:55,266
>> Rook: NO SIGN OF THE MISSING
PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM
PATELLIDAY.
450
00:13:55,268 --> 00:13:56,067
PRETTY BOY AND NOT A WORD FROM
PATELLIDAY.
[ HORN HONKING ]
451
00:13:56,069 --> 00:13:56,868
PATELLIDAY.
[ HORN HONKING ]
>> Ben: [ GASPS ]
452
00:13:56,870 --> 00:13:58,369
[ HORN HONKING ]
>> Ben: [ GASPS ]
IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL!
453
00:13:58,371 --> 00:14:00,004
>> Ben: [ GASPS ]
IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL!
>> Rook: IS SHE PACKING HEAVY
454
00:14:00,006 --> 00:14:00,672
IT'S MOM -- HOT ON OUR TAIL!
>> Rook: IS SHE PACKING HEAVY
WEAPONRY?
455
00:14:00,674 --> 00:14:01,539
>> Rook: IS SHE PACKING HEAVY
WEAPONRY?
>> Ben: WORSE!
456
00:14:01,541 --> 00:14:02,907
WEAPONRY?
>> Ben: WORSE!
SHE'S PACKING LEFTOVERS!
457
00:14:02,909 --> 00:14:04,742
>> Ben: WORSE!
SHE'S PACKING LEFTOVERS!
HIDE ME!
458
00:14:04,744 --> 00:14:15,186
>> Octagon: IT'S MA.
QUICK -- HIDE PRETTY BOY.
459
00:14:15,188 --> 00:14:22,727
>> Ma: MY POOR, PRECIOUS
PRETTY BOY.
NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF
460
00:14:22,729 --> 00:14:23,294
PRETTY BOY.
NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF
HIM.
461
00:14:23,296 --> 00:14:24,596
NO ONE'S SEEN HIDE NOR HAIR OF
HIM.
>> [ GROANING ]
462
00:14:24,598 --> 00:14:27,398
HIM.
>> [ GROANING ]
>> Octagon: HUSH, HUSH. HUSH UP.
463
00:14:27,400 --> 00:14:30,235
>> [ GROANING ]
>> Octagon: HUSH, HUSH. HUSH UP.
[ TRACKING DEVICE BEEPING ]
464
00:14:30,237 --> 00:14:41,746
[ DEVICE BEEPING ]
>> BING-O-O-O-O!
SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST!
465
00:14:41,748 --> 00:14:43,915
>> BING-O-O-O-O!
SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST!
>> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A
466
00:14:43,917 --> 00:14:46,150
SHE'S HEADING THIS WAY -- FAST!
>> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A
SUN FOR A SON!
467
00:14:46,152 --> 00:14:49,454
>> Ma: AN EYE FOR AN EYE AND A
SUN FOR A SON!
LIGHTS OUT, PLANET EARTH!
468
00:14:49,456 --> 00:14:59,430
>> NOW, THE ROCKET AND WARHEAD
ARE MOUNTED ON A MOVING SUBWAY
TRAIN!
469
00:14:59,432 --> 00:15:01,266
ARE MOUNTED ON A MOVING SUBWAY
TRAIN!
>> Rook: Got it.
470
00:15:01,268 --> 00:15:08,506
>> Ben: GIVE IT UP, LADY!
GAME OVER!
>> Ma: OH, IT AIN'T EVEN
471
00:15:08,508 --> 00:15:09,841
GAME OVER!
>> Ma: OH, IT AIN'T EVEN
STARTED!
472
00:15:09,843 --> 00:15:11,743
>> Ma: OH, IT AIN'T EVEN
STARTED!
[ WHISTLES ]
473
00:15:11,745 --> 00:15:14,445
STARTED!
[ WHISTLES ]
ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY
474
00:15:14,447 --> 00:15:16,447
[ WHISTLES ]
ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY
VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY
475
00:15:16,449 --> 00:15:18,082
ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY
VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY
CLONES.
476
00:15:18,084 --> 00:15:19,417
VERY FIRST BATCH OF PRETTY BOY
CLONES.
THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND
477
00:15:19,419 --> 00:15:21,119
CLONES.
THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND
THEY AIN'T SO PRETTY.
478
00:15:21,121 --> 00:15:24,155
THEY'S ALL GROWED UP NOW, AND
THEY AIN'T SO PRETTY.
THEY SURE IS BIG AND MEAN!
479
00:15:24,157 --> 00:15:25,790
THEY AIN'T SO PRETTY.
THEY SURE IS BIG AND MEAN!
>> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS
480
00:15:25,792 --> 00:15:27,258
THEY SURE IS BIG AND MEAN!
>> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS
THIS.
481
00:15:27,260 --> 00:15:28,993
>> Ben: NOT AS BIG AND MEAN AS
THIS.
[ BEEP ]
482
00:15:28,995 --> 00:15:31,129
THIS.
[ BEEP ]
>> Ma: [ LAUGHS ]
483
00:15:31,131 --> 00:15:32,664
[ BEEP ]
>> Ma: [ LAUGHS ]
SQUASH THAT PESKY LITTLE
484
00:15:32,666 --> 00:15:34,699
>> Ma: [ LAUGHS ]
SQUASH THAT PESKY LITTLE
SKEETER, BOYS!
485
00:15:34,701 --> 00:15:40,271
>> Ditto: TIME TO SPLIT!
486
00:15:40,273 --> 00:15:48,980
TAKE THAT! AND THAT!
AND SOME OF THIS!
>> Ditto #2: HUH.
487
00:15:48,982 --> 00:15:49,714
AND SOME OF THIS!
>> Ditto #2: HUH.
HE SEEMS TO BE TAKING IT A
488
00:15:49,716 --> 00:15:51,716
>> Ditto #2: HUH.
HE SEEMS TO BE TAKING IT A
LITTLE TOO WELL.
489
00:15:51,718 --> 00:15:53,785
HE SEEMS TO BE TAKING IT A
LITTLE TOO WELL.
[ STRIKE! ]
490
00:15:53,787 --> 00:16:01,526
[ WHOOSH! ]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ]
[ WHOOSH! ]
491
00:16:01,528 --> 00:16:02,727
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ]
[ WHOOSH! ]
[ WHOOSH! ]
492
00:16:02,729 --> 00:16:04,896
[ WHOOSH! ]
[ WHOOSH! ]
[ WHOOSH! ]
493
00:16:04,898 --> 00:16:17,976
[ POP! POP! POP! POP! ]
>> All: TA-DA!
>> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE
494
00:16:17,978 --> 00:16:20,078
>> All: TA-DA!
>> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE
DECK -- NOW!
495
00:16:20,080 --> 00:16:20,478
>> Ditto: ROOK, QUICK, HIT THE
DECK -- NOW!
[ THUD! ]
496
00:16:20,480 --> 00:16:21,479
DECK -- NOW!
[ THUD! ]
>> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS
497
00:16:21,481 --> 00:16:22,880
[ THUD! ]
>> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS
IS AT ALL USEFUL.
498
00:16:22,882 --> 00:16:25,149
>> Rook: I DO NOT SEE HOW THIS
IS AT ALL USEFUL.
[ GRUNTING ]
499
00:16:25,151 --> 00:16:31,823
[ CREAK! ]
>> Ditto: AND THAT IS HOW IT'S
DONE.
500
00:16:31,825 --> 00:16:33,725
>> Ditto: AND THAT IS HOW IT'S
DONE.
[ SLOOP! ]
501
00:16:33,727 --> 00:16:37,495
DONE.
[ SLOOP! ]
[ GASPS ]
502
00:16:37,497 --> 00:16:40,231
[ SLOOP! ]
[ GASPS ]
AAH!
503
00:16:40,233 --> 00:16:41,032
[ GASPS ]
AAH!
[ GUN COCKS ]
504
00:16:41,034 --> 00:16:43,101
AAH!
[ GUN COCKS ]
[ GUN WHIRRING ]
505
00:16:43,103 --> 00:16:50,241
>> Rook: WE WILL NEVER REACH HER
IN TIME.
>> Ditto: MAYBE YOU WON'T.
506
00:16:50,243 --> 00:16:52,210
IN TIME.
>> Ditto: MAYBE YOU WON'T.
[ POP! POP! POP! POP! ]
507
00:16:52,212 --> 00:17:02,186
>> Ma: [ SCOFFS ]
I GOT CORNS BIGGER THAN YOU.
>> Ditto: HEY.
508
00:17:02,188 --> 00:17:03,888
I GOT CORNS BIGGER THAN YOU.
>> Ditto: HEY.
WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS.
509
00:17:03,890 --> 00:17:05,123
>> Ditto: HEY.
WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS.
>> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT
510
00:17:05,125 --> 00:17:05,890
WE TOOK OUT ALL YOUR MUTANTS.
>> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT
JUST ONE OF YOU.
511
00:17:05,892 --> 00:17:07,859
>> Ditto #2: WE CAN TAKE OUT
JUST ONE OF YOU.
>> Ma: I'M NOT GOING OUT.
512
00:17:07,861 --> 00:17:09,861
JUST ONE OF YOU.
>> Ma: I'M NOT GOING OUT.
I'M GOING IN!
513
00:17:09,863 --> 00:17:27,245
YOU OUGHTS TO KNOW BY NOW THAT
WHEN IT COMES TO CLONES, THERE'S
ALWAYS PLENTY MORE!
514
00:17:27,247 --> 00:17:28,746
WHEN IT COMES TO CLONES, THERE'S
ALWAYS PLENTY MORE!
[ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ]
515
00:17:28,748 --> 00:17:29,614
ALWAYS PLENTY MORE!
[ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ]
>> Ditto: AAH!
516
00:17:29,616 --> 00:17:31,449
[ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ]
>> Ditto: AAH!
>> Ditto #2: OW! THAT'S MY FOOT!
517
00:17:31,451 --> 00:17:38,256
[ WHISTLE! ]
>> Ditto: DON'T LET THE DOOR
HIT YOU ON THE WAY OUT!
518
00:17:38,258 --> 00:17:39,457
>> Ditto: DON'T LET THE DOOR
HIT YOU ON THE WAY OUT!
[ BEEPING ]
519
00:17:39,459 --> 00:17:41,559
HIT YOU ON THE WAY OUT!
[ BEEPING ]
>> Ben: PERFECT TIMING.
520
00:17:41,561 --> 00:17:42,994
[ BEEPING ]
>> Ben: PERFECT TIMING.
>> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT
521
00:17:42,996 --> 00:17:45,229
>> Ben: PERFECT TIMING.
>> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT
OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY
522
00:17:45,231 --> 00:17:47,899
>> Ma: YOU TOOK THE WORDS RIGHT
OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY
RECALL, I DON'T TAKE KINDLY TO
523
00:17:47,901 --> 00:17:49,801
OUT OF MY MOUTH, AND AS YOU MAY
RECALL, I DON'T TAKE KINDLY TO
ANYONE TAKING WHAT'S MINE!
524
00:17:49,803 --> 00:17:55,840
YEEHAW! LOOK AT HER GO!
525
00:17:55,842 --> 00:18:01,279
>> Ben: I'VE GOT TO STOP THAT
MISSILE FROM DESTROYING THE SUN!
[ OMNITRIX BEEPS ]
526
00:18:01,281 --> 00:18:02,747
MISSILE FROM DESTROYING THE SUN!
[ OMNITRIX BEEPS ]
COME ON, OMNITRIX!
527
00:18:02,749 --> 00:18:03,247
[ OMNITRIX BEEPS ]
COME ON, OMNITRIX!
[ OMNITRIX BEEPS ]
528
00:18:03,249 --> 00:18:04,582
COME ON, OMNITRIX!
[ OMNITRIX BEEPS ]
>> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH
529
00:18:04,584 --> 00:18:06,484
[ OMNITRIX BEEPS ]
>> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH
THAT THING AND WATCH THE SHOW --
530
00:18:06,486 --> 00:18:09,854
>> Ma: STOP FIDDLING AROUND WITH
THAT THING AND WATCH THE SHOW --
LAST ONE YOU'LL EVER SEE!
531
00:18:09,856 --> 00:18:12,123
THAT THING AND WATCH THE SHOW --
LAST ONE YOU'LL EVER SEE!
[ SPLAT! ]
532
00:18:12,125 --> 00:18:14,192
LAST ONE YOU'LL EVER SEE!
[ SPLAT! ]
>> Ben: WAIT. IT'S...A DUD?
533
00:18:14,194 --> 00:18:15,493
[ SPLAT! ]
>> Ben: WAIT. IT'S...A DUD?
YES!
534
00:18:15,495 --> 00:18:16,794
>> Ben: WAIT. IT'S...A DUD?
YES!
>> Ma: THAT WARHEAD WAS
535
00:18:16,796 --> 00:18:18,129
YES!
>> Ma: THAT WARHEAD WAS
QUALITY-TESTED AND FULLY
536
00:18:18,131 --> 00:18:19,597
>> Ma: THAT WARHEAD WAS
QUALITY-TESTED AND FULLY
GUARANTEED TO BLOW THE SUN
537
00:18:19,599 --> 00:18:21,999
QUALITY-TESTED AND FULLY
GUARANTEED TO BLOW THE SUN
SKY-HIGH, UNLESS...
538
00:18:22,001 --> 00:18:24,335
GUARANTEED TO BLOW THE SUN
SKY-HIGH, UNLESS...
THE WARHEAD WEREN'T ON THE
539
00:18:24,337 --> 00:18:25,369
SKY-HIGH, UNLESS...
THE WARHEAD WEREN'T ON THE
MISSILE!
540
00:18:25,371 --> 00:18:28,372
THE WARHEAD WEREN'T ON THE
MISSILE!
BUT WHO COULD HAVE --
541
00:18:28,374 --> 00:18:29,874
MISSILE!
BUT WHO COULD HAVE --
>> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU
542
00:18:29,876 --> 00:18:31,442
BUT WHO COULD HAVE --
>> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU
MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF
543
00:18:31,444 --> 00:18:32,610
>> Ben: WELL, THERE'S WHAT YOU
MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF
EVENTS.
544
00:18:32,612 --> 00:18:34,112
MIGHT CALL AN UNFORESEEN TURN OF
EVENTS.
>> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID
545
00:18:34,114 --> 00:18:35,847
EVENTS.
>> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID
AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A
546
00:18:35,849 --> 00:18:36,848
>> Ma: OCTAGON AND RHOMBOID
AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A
HEIST LIKE THAT.
547
00:18:36,850 --> 00:18:38,649
AIN'T SMART ENOUGH TO PULL OFF A
HEIST LIKE THAT.
THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH
548
00:18:38,651 --> 00:18:40,952
HEIST LIKE THAT.
THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH
NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL
549
00:18:40,954 --> 00:18:43,154
THEN AGAIN, THEY ARE DUMB ENOUGH
NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL
LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS.
550
00:18:43,156 --> 00:18:44,522
NOT TO KNOW THEY GOT A POWERFUL
LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS.
>> Rhomboid: THIS ONE?
551
00:18:44,524 --> 00:18:46,524
LIVE WARHEAD ON THEIR HANDS.
>> Rhomboid: THIS ONE?
THIS ONE DON'T GOT NO PIN.
552
00:18:46,526 --> 00:18:48,025
>> Rhomboid: THIS ONE?
THIS ONE DON'T GOT NO PIN.
>> Octagon: THEN WE NEED A WAY
553
00:18:48,027 --> 00:18:50,061
THIS ONE DON'T GOT NO PIN.
>> Octagon: THEN WE NEED A WAY
TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE
554
00:18:50,063 --> 00:18:51,028
>> Octagon: THEN WE NEED A WAY
TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE
EXPLODE!
555
00:18:51,030 --> 00:18:53,965
TO MAKE MA'S EXPLOSIVE DEVICE
EXPLODE!
[ TIRES SCREECH ]
556
00:18:53,967 --> 00:18:55,633
EXPLODE!
[ TIRES SCREECH ]
>> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND
557
00:18:55,635 --> 00:18:57,301
[ TIRES SCREECH ]
>> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND
IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH
558
00:18:57,303 --> 00:18:58,970
>> Rook: IT IS ALREADY ARMED AND
IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH
OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH
559
00:18:58,972 --> 00:18:59,303
IS ABOUT TO GO OFF, TAKING BOTH
OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH
IT!
560
00:18:59,305 --> 00:19:02,140
OF YOU AND THE WHOLE EARTH WITH
IT!
[ BOTH LAUGH ]
561
00:19:02,142 --> 00:19:03,007
IT!
[ BOTH LAUGH ]
>> Octagon: WE DON'T MIND
562
00:19:03,009 --> 00:19:04,242
[ BOTH LAUGH ]
>> Octagon: WE DON'T MIND
GETTING BLOWED UP.
563
00:19:04,244 --> 00:19:05,309
>> Octagon: WE DON'T MIND
GETTING BLOWED UP.
>> Rhomboid: [ Chuckling ]
564
00:19:05,311 --> 00:19:06,410
GETTING BLOWED UP.
>> Rhomboid: [ Chuckling ]
WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST
565
00:19:06,412 --> 00:19:07,411
>> Rhomboid: [ Chuckling ]
WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST
TIME.
566
00:19:07,413 --> 00:19:08,980
WOULDN'T HARDLY BE THE FIRST
TIME.
>> Octagon: OR THE LAST.
567
00:19:08,982 --> 00:19:10,381
TIME.
>> Octagon: OR THE LAST.
>> Rook: DON'T BE SO SURE.
568
00:19:10,383 --> 00:19:13,050
>> Octagon: OR THE LAST.
>> Rook: DON'T BE SO SURE.
NO MORE EARTH, NO MORE YOUS!
569
00:19:13,052 --> 00:19:14,318
>> Rook: DON'T BE SO SURE.
NO MORE EARTH, NO MORE YOUS!
WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO
570
00:19:14,320 --> 00:19:15,086
NO MORE EARTH, NO MORE YOUS!
WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO
REASON WITH THE
571
00:19:15,088 --> 00:19:17,555
WHY AM I EVEN ATTEMPTING TO
REASON WITH THE
VREEDLE BROTHERS?
572
00:19:17,557 --> 00:19:21,159
REASON WITH THE
VREEDLE BROTHERS?
I HAVE TO DISARM THE -- UGH!
573
00:19:21,161 --> 00:19:24,162
VREEDLE BROTHERS?
I HAVE TO DISARM THE -- UGH!
[ TIRES SCREECH ]
574
00:19:24,164 --> 00:19:26,164
I HAVE TO DISARM THE -- UGH!
[ TIRES SCREECH ]
>> WHAT IS GOING ON HERE?!
575
00:19:26,166 --> 00:19:35,573
[ BOING! ]
>> Ma: MY PRECIOUS, MISSING
PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE
576
00:19:35,575 --> 00:19:38,609
>> Ma: MY PRECIOUS, MISSING
PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE
YOUR MA MOOCHES SMOOCHES.
577
00:19:38,611 --> 00:19:41,379
PRETTY BOY, COME HERE AND GIVE
YOUR MA MOOCHES SMOOCHES.
[ SMOOCHES ]
578
00:19:41,381 --> 00:19:43,414
YOUR MA MOOCHES SMOOCHES.
[ SMOOCHES ]
>> Ben: MOM, STAY BACK! RUN!
579
00:19:43,416 --> 00:19:44,849
[ SMOOCHES ]
>> Ben: MOM, STAY BACK! RUN!
>> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY
580
00:19:44,851 --> 00:19:46,217
>> Ben: MOM, STAY BACK! RUN!
>> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY
TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT.
581
00:19:46,219 --> 00:19:47,852
>> UNH-UNH -- NOT UNTIL SOMEBODY
TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT.
>> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP
582
00:19:47,854 --> 00:19:49,620
TELLS ME WHAT THIS IS ALL ABOUT.
>> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP
YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET.
583
00:19:49,622 --> 00:19:51,455
>> Ma: IT'S ABOUT BLOWING UP
YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET.
CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY
584
00:19:51,457 --> 00:19:53,391
YOUR SORRY EXCUSE FOR A PLANET.
CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY
GET RID OF BEN TENNYSON!
585
00:19:53,393 --> 00:19:54,525
CAN'T WASTE MY CHANCE TO FINALLY
GET RID OF BEN TENNYSON!
>> EXCUSE ME?
586
00:19:54,527 --> 00:19:56,027
GET RID OF BEN TENNYSON!
>> EXCUSE ME?
NOW, YOU LISTEN HERE.
587
00:19:56,029 --> 00:19:57,628
>> EXCUSE ME?
NOW, YOU LISTEN HERE.
I HAVE BEEN COOKING AND CALLING
588
00:19:57,630 --> 00:19:59,197
NOW, YOU LISTEN HERE.
I HAVE BEEN COOKING AND CALLING
AND CHASING ALL OVER TOWN ALL
589
00:19:59,199 --> 00:20:00,865
I HAVE BEEN COOKING AND CALLING
AND CHASING ALL OVER TOWN ALL
DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO
590
00:20:00,867 --> 00:20:02,233
AND CHASING ALL OVER TOWN ALL
DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO
LET YOU DESTROY THE ENTIRE
591
00:20:02,235 --> 00:20:04,368
DAY, AND YOU THINK I'M GOING TO
LET YOU DESTROY THE ENTIRE
PLANET JUST SO YOU CAN GET RID
592
00:20:04,370 --> 00:20:05,269
LET YOU DESTROY THE ENTIRE
PLANET JUST SO YOU CAN GET RID
OF MY SON?!
593
00:20:05,271 --> 00:20:07,638
PLANET JUST SO YOU CAN GET RID
OF MY SON?!
WELL, THINK AGAIN, SISTER!
594
00:20:07,640 --> 00:20:10,308
OF MY SON?!
WELL, THINK AGAIN, SISTER!
NOBODY MESSES WITH MY BOY!
595
00:20:10,310 --> 00:20:11,309
WELL, THINK AGAIN, SISTER!
NOBODY MESSES WITH MY BOY!
>> Ben: WOW.
596
00:20:11,311 --> 00:20:15,746
NOBODY MESSES WITH MY BOY!
>> Ben: WOW.
[ Chuckling ] GO, MOM.
597
00:20:15,748 --> 00:20:16,380
>> Ben: WOW.
[ Chuckling ] GO, MOM.
[ BEEP ]
598
00:20:16,382 --> 00:20:17,215
[ Chuckling ] GO, MOM.
[ BEEP ]
[ DEVICE POWERS DOWN ]
599
00:20:17,217 --> 00:20:19,050
[ BEEP ]
[ DEVICE POWERS DOWN ]
>> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING
600
00:20:19,052 --> 00:20:20,918
[ DEVICE POWERS DOWN ]
>> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING
ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND
601
00:20:20,920 --> 00:20:22,720
>> Ma: AW, I CAN'T GO PUTTING
ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND
OF AGONY I BEEN IN.
602
00:20:22,722 --> 00:20:25,623
ANOTHER MOTHER THROUGH THE KIND
OF AGONY I BEEN IN.
IT AIN'T EASY BEING A MOTHER.
603
00:20:25,625 --> 00:20:26,724
OF AGONY I BEEN IN.
IT AIN'T EASY BEING A MOTHER.
>> [ Strained ] HARDEST JOB IN
604
00:20:26,726 --> 00:20:28,392
IT AIN'T EASY BEING A MOTHER.
>> [ Strained ] HARDEST JOB IN
THE WORLD BUT THE MOST
605
00:20:28,394 --> 00:20:30,094
>> [ Strained ] HARDEST JOB IN
THE WORLD BUT THE MOST
REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A
606
00:20:30,096 --> 00:20:34,065
THE WORLD BUT THE MOST
REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A
SON THAT MAKES YOU SO PROUD.
607
00:20:34,067 --> 00:20:36,067
REWARDING, TOO, WHEN YOU HAVE A
SON THAT MAKES YOU SO PROUD.
>> Ma: AS FOR YOU TWO --
608
00:20:36,069 --> 00:20:37,969
SON THAT MAKES YOU SO PROUD.
>> Ma: AS FOR YOU TWO --
CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY,
609
00:20:37,971 --> 00:20:39,937
>> Ma: AS FOR YOU TWO --
CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY,
THEN STEALING MY WARHEAD, TO
610
00:20:39,939 --> 00:20:40,438
CLONE-NAPPING MY PRETTY BOY,
THEN STEALING MY WARHEAD, TO
BOOT?
611
00:20:40,440 --> 00:20:42,306
THEN STEALING MY WARHEAD, TO
BOOT?
THEM'S THE MOST DASTARDLY,
612
00:20:42,308 --> 00:20:45,009
BOOT?
THEM'S THE MOST DASTARDLY,
LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN,
613
00:20:45,011 --> 00:20:47,511
THEM'S THE MOST DASTARDLY,
LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN,
AND TO DO THAT TO YOUR OWN
614
00:20:47,513 --> 00:20:48,346
LOW-DOWN ACTIONS I EVER SEEN,
AND TO DO THAT TO YOUR OWN
MOTHER?
615
00:20:48,348 --> 00:20:49,080
AND TO DO THAT TO YOUR OWN
MOTHER?
[ INHALES DEEPLY ]
616
00:20:49,082 --> 00:20:51,148
MOTHER?
[ INHALES DEEPLY ]
YOU FINALLY DONE ME PROUD!
617
00:20:51,150 --> 00:20:53,351
[ INHALES DEEPLY ]
YOU FINALLY DONE ME PROUD!
>> Octagon: I LOVE YOU, MA!
618
00:20:53,353 --> 00:20:54,585
YOU FINALLY DONE ME PROUD!
>> Octagon: I LOVE YOU, MA!
>> Rhomboid: THIS IS THE
619
00:20:54,587 --> 00:20:55,786
>> Octagon: I LOVE YOU, MA!
>> Rhomboid: THIS IS THE
HAPPIEST DAY OF MY LIFE!
620
00:20:55,788 --> 00:20:56,988
>> Rhomboid: THIS IS THE
HAPPIEST DAY OF MY LIFE!
>> Ben: YOU'RE A CLONE!
621
00:20:56,990 --> 00:20:58,422
HAPPIEST DAY OF MY LIFE!
>> Ben: YOU'RE A CLONE!
THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF
622
00:20:58,424 --> 00:20:59,257
>> Ben: YOU'RE A CLONE!
THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF
YOUR LIFE!
623
00:20:59,259 --> 00:21:00,858
THIS HAS BEEN THE ONLY DAY OF
YOUR LIFE!
>> Shh!
624
00:21:00,860 --> 00:21:03,094
YOUR LIFE!
>> Shh!
>> [ GRUNTS ]
625
00:21:03,096 --> 00:21:05,029
>> Shh!
>> [ GRUNTS ]
[ BOTH GASP ]
626
00:21:05,031 --> 00:21:12,770
[ CHUCKLES ]
>> Rhomboid: AW, THANK YOU
KINDLY, PRETTY BOY.
627
00:21:12,772 --> 00:21:14,171
>> Rhomboid: AW, THANK YOU
KINDLY, PRETTY BOY.
[ SLURP! ]
628
00:21:14,173 --> 00:21:15,806
KINDLY, PRETTY BOY.
[ SLURP! ]
>> Octagon: WHY IS IT THAT
629
00:21:15,808 --> 00:21:17,308
[ SLURP! ]
>> Octagon: WHY IS IT THAT
RHOMBOID AND MYSELF HAVE
630
00:21:17,310 --> 00:21:19,277
>> Octagon: WHY IS IT THAT
RHOMBOID AND MYSELF HAVE
GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE
631
00:21:19,279 --> 00:21:20,978
RHOMBOID AND MYSELF HAVE
GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE
OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH?
632
00:21:20,980 --> 00:21:23,047
GEOMETRICAL MONIKERS WHILST NONE
OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH?
>> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW
633
00:21:23,049 --> 00:21:25,182
OF THE PRETTY BOYS HAS SUCH?
>> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW
BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND
634
00:21:25,184 --> 00:21:27,218
>> Ma: YOUR PA AND I ONLY KNEW
BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND
WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU
635
00:21:27,220 --> 00:21:28,619
BUT FOUR SHAPES BETWEEN US, AND
WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU
"THE DUMB ONE" AND
636
00:21:28,621 --> 00:21:29,954
WE ALMOST NAMED THE TWO OF YOU
"THE DUMB ONE" AND
"THE OTHER DUMB ONE."
637
00:21:29,956 --> 00:21:31,656
"THE DUMB ONE" AND
"THE OTHER DUMB ONE."
>> Rhomboid: WHICH ONE AM I?
638
00:21:31,658 --> 00:21:32,857
"THE OTHER DUMB ONE."
>> Rhomboid: WHICH ONE AM I?
>> Octagon: CERTAINLY, THERE
639
00:21:32,859 --> 00:21:34,191
>> Rhomboid: WHICH ONE AM I?
>> Octagon: CERTAINLY, THERE
MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT
640
00:21:34,193 --> 00:21:36,127
>> Octagon: CERTAINLY, THERE
MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT
SUITS THIS ONE PRETTY BOY.
641
00:21:36,129 --> 00:21:38,462
MUST BE SOME KIND OF SHAPE WHAT
SUITS THIS ONE PRETTY BOY.
>> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"?
642
00:21:38,464 --> 00:21:39,297
SUITS THIS ONE PRETTY BOY.
>> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"?
>> Ben: MOM!
643
00:21:39,299 --> 00:21:41,666
>> MAY I SUGGEST "DODECAHEDRON"?
>> Ben: MOM!
>> DODY! DODY! DODY!
644
00:21:41,668 --> 00:21:42,533
>> Ben: MOM!
>> DODY! DODY! DODY!
[ THWACK! SPLAT! ]
645
00:21:42,535 --> 00:21:43,567
>> DODY! DODY! DODY!
[ THWACK! SPLAT! ]
[ THWACK! SPLAT! ]
646
00:21:43,569 --> 00:21:45,136
[ THWACK! SPLAT! ]
[ THWACK! SPLAT! ]
>> Ma: I THINK HE LIKES IT.
647
00:21:45,138 --> 00:21:47,371
[ THWACK! SPLAT! ]
>> Ma: I THINK HE LIKES IT.
>> COLD BUT STILL NUTRITIOUS.
648
00:21:47,373 --> 00:21:48,639
>> Ma: I THINK HE LIKES IT.
>> COLD BUT STILL NUTRITIOUS.
>> Ben: AW, MOM!
649
00:21:48,641 --> 00:21:52,476
>> COLD BUT STILL NUTRITIOUS.
>> Ben: AW, MOM!
I MEAN -- AWW, MOM! THANKS!
650
00:21:52,478 --> 00:21:53,978
>> Ben: AW, MOM!
I MEAN -- AWW, MOM! THANKS!
YOU SHOULDN'T HAVE!
651
00:21:53,980 --> 00:21:55,479
I MEAN -- AWW, MOM! THANKS!
YOU SHOULDN'T HAVE!
YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T
652
00:21:55,481 --> 00:21:56,380
YOU SHOULDN'T HAVE!
YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T
HAVE.
653
00:21:56,382 --> 00:21:58,049
YOU REALLY, REALLY SHOULDN'T
HAVE.
>> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD
654
00:21:58,051 --> 00:21:59,750
HAVE.
>> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD
TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M
655
00:21:59,752 --> 00:22:02,219
>> Ma: SINCE YOU DONE SO GOOD
TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M
GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL
656
00:22:02,221 --> 00:22:03,821
TAKING CARE OF PRETTY BOY, I'M
GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL
THE PRETTY BOYS!
657
00:22:03,823 --> 00:22:05,690
GONNA LET YOU TAKE CARE OF ALL
THE PRETTY BOYS!
>> All: MA!
658
00:22:05,692 --> 00:22:11,762
>> ♪ BEN 10
659
00:22:11,764 --> 00:22:16,701
♪ BEN 10
660
00:22:16,703 --> 00:22:23,941
♪ BEN 10
661
00:22:23,943 --> 00:22:28,779
♪ BEN 10