1 00:00:35,800 --> 00:00:37,000 Summoning Jutsu. 2 00:00:47,900 --> 00:00:48,600 What was that? 3 00:00:54,850 --> 00:00:56,800 That is... 4 00:01:00,800 --> 00:01:01,450 Kyuubi... 5 00:01:01,700 --> 00:01:03,500 Destroy the Leaf village, Nine-Tails. 6 00:01:22,930 --> 00:01:24,550 Why? 7 00:01:25,050 --> 00:01:26,600 Minato... 8 00:01:29,530 --> 00:01:30,530 Never mind that now. 9 00:01:30,900 --> 00:01:32,500 Just stay here with Naruto. 10 00:01:38,400 --> 00:01:39,800 Naruto... 11 00:01:51,000 --> 00:01:54,600 Minato... Thank you. 12 00:01:56,000 --> 00:01:57,600 Good luck! 13 00:02:01,350 --> 00:02:03,350 I'll be right back! 14 00:02:22,100 --> 00:02:24,500 I won't let you have your way! 15 00:02:32,730 --> 00:02:34,350 So you've noticed me. 16 00:02:39,000 --> 00:02:40,400 However you won't be getting me here! 17 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Road to Ninja by (S.I.R) 18 00:03:23,860 --> 00:03:28,000 Somebody once asked me what a ninja is. 19 00:03:28,800 --> 00:03:34,900 My Sensei told me that a ninja is one who endures. 20 00:03:49,100 --> 00:03:52,550 I quess the report was right, the Akatsuki are here. 21 00:03:53,800 --> 00:03:55,200 How's this possible? 22 00:03:55,200 --> 00:03:57,730 There are some we already took down. 23 00:03:57,800 --> 00:03:59,700 It's not the time to be figuring that out. 24 00:03:59,800 --> 00:04:02,000 The total number of enemies we have to beat down is eight. 25 00:04:04,260 --> 00:04:07,830 Furthermore, they're all hard to deal with. 26 00:04:08,000 --> 00:04:10,900 For now I've got data on each one of them in my head. 27 00:04:11,500 --> 00:04:13,800 Preparation is complete. We will wait for the order. 28 00:04:13,830 --> 00:04:14,500 Okay. 29 00:04:14,500 --> 00:04:15,500 RASENGAN! 30 00:04:15,550 --> 00:04:16,600 What!?! 31 00:04:24,700 --> 00:04:26,830 I never run away or hide. 32 00:04:27,050 --> 00:04:29,100 All of you sons of bitches, come at me! 33 00:04:29,900 --> 00:04:30,630 And... 34 00:04:31,800 --> 00:04:33,000 My name is... 35 00:04:37,930 --> 00:04:39,930 Uzumaki Naruto! 36 00:04:39,930 --> 00:04:41,400 Ninja! 37 00:04:42,000 --> 00:04:46,300 Seriously! What's he doing? He says he's a ninja but he can't even endure. 38 00:04:48,630 --> 00:04:52,700 Well, guess it worked for the best, he's a perfect decoy. 39 00:04:53,300 --> 00:04:54,630 Shikamaru? 40 00:04:55,800 --> 00:04:57,630 The chances are against us as a group. 41 00:04:57,630 --> 00:05:00,100 It's best to defeat them one by one separately. 42 00:05:00,200 --> 00:05:01,550 Everyone's got it, right? 43 00:05:10,630 --> 00:05:13,000 Hey, please stop causing trouble. 44 00:05:13,100 --> 00:05:15,600 You really don't think at all! 45 00:05:15,700 --> 00:05:16,490 What did you say?! 46 00:05:18,000 --> 00:05:20,450 Although I'm still hungry, I will begin! 47 00:05:20,730 --> 00:05:22,530 Multi-Size Jutsu! 48 00:05:24,130 --> 00:05:26,500 Human Bullet Tank! 49 00:05:26,930 --> 00:05:29,100 You should quickly head back to your spot, too. 50 00:05:31,630 --> 00:05:32,830 I'm not going to give you time to ready your jutsu, 51 00:05:32,830 --> 00:05:35,750 because you would become a greater problem if I did. 52 00:05:39,800 --> 00:05:42,450 Did you see our awesome combination? 53 00:05:44,250 --> 00:05:45,730 Hinata, keep it up! 54 00:05:46,000 --> 00:05:47,760 Naruto-kun! 55 00:05:50,100 --> 00:05:52,760 Double Dynamic Entry! 56 00:05:58,250 --> 00:06:02,150 I struggled last time, but I am entirely different now! 57 00:06:02,260 --> 00:06:04,400 There is no way to defeat somebody who endeavors! 58 00:06:04,510 --> 00:06:11,540 You said it, Lee. It's time to show them the Power of Youth! 59 00:06:16,110 --> 00:06:17,500 I'm not letting you escape! 60 00:06:17,510 --> 00:06:19,000 Of course. 61 00:06:33,060 --> 00:06:34,260 That place is... 62 00:06:34,260 --> 00:06:39,500 a cave where my dad and Ero-Senin have trained. 63 00:06:44,900 --> 00:06:46,300 Sorry for wait-- ouch! 64 00:06:46,500 --> 00:06:48,100 Don't act so reckless on your own! 65 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 Earth Release: Earth-Slyle Wall! 66 00:06:55,260 --> 00:06:57,650 Super Beast Imitating Drawing! 67 00:07:04,260 --> 00:07:06,160 Damn! Then I will--! 68 00:07:09,260 --> 00:07:11,000 What is that?! Go away! 69 00:07:11,100 --> 00:07:14,260 The hand is...!! Hand is!!! 70 00:07:16,160 --> 00:07:18,300 It's the enemy's jutsu. 71 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 They've completely disappeared. 72 00:07:37,400 --> 00:07:38,160 We did it! 73 00:07:38,160 --> 00:07:41,000 It seems like we succseded at driving them back. 74 00:07:44,490 --> 00:07:45,700 Kakashi Sensei? 75 00:07:47,160 --> 00:07:50,100 Well... this is kind of strange. 76 00:07:55,960 --> 00:07:58,650 You say that Akatsuki who are for sure dead have attacked? 77 00:07:59,160 --> 00:08:00,800 How on Earth is that possible? 78 00:08:01,500 --> 00:08:03,160 I have no idea. 79 00:08:03,160 --> 00:08:06,000 They ran away without any counterattack. 80 00:08:06,360 --> 00:08:10,960 I'm not sure whether it was a threat or for some other purpose. 81 00:08:11,060 --> 00:08:14,060 Let's expand the guard and reinforce the town patrol. 82 00:08:14,160 --> 00:08:14,700 Okay. 83 00:08:17,260 --> 00:08:20,960 And we still have that bodypart, right? 84 00:08:21,200 --> 00:08:23,750 Take a biopsy and compare it right now! 85 00:08:23,750 --> 00:08:24,400 Yes, Ma'am. 86 00:08:31,350 --> 00:08:32,560 I heard about it, that 87 00:08:32,700 --> 00:08:35,400 Akarsuki turned tails after they were defeated by you guys. 88 00:08:35,800 --> 00:08:37,160 Yeah well. 89 00:08:37,260 --> 00:08:39,190 It ended too fast, though. 90 00:08:39,320 --> 00:08:41,160 What are you complaining for? 91 00:08:41,260 --> 00:08:42,360 That's my boy for you 92 00:08:42,560 --> 00:08:44,300 you can do It properly when you try! 93 00:08:45,600 --> 00:08:51,160 Isn't Akatsuki a group of all the powerful people? 94 00:08:51,300 --> 00:08:56,160 And you guys made them run away. You did as well as jounins. 95 00:08:56,360 --> 00:08:58,360 Hahaha, is that so? 96 00:08:58,560 --> 00:08:59,560 Of course! 97 00:08:59,760 --> 00:09:02,160 So we all talked about it. 98 00:09:02,260 --> 00:09:04,300 We have decided to submit letters of recommendation 99 00:09:04,400 --> 00:09:06,160 to the Hokage to promote you guys to jounin-rank. 100 00:09:06,260 --> 00:09:09,800 Really? Then ar we going to be jounin? 101 00:09:10,260 --> 00:09:11,160 With confidance. 102 00:09:11,260 --> 00:09:13,160 It was decided ith unanimous approval. 103 00:09:13,460 --> 00:09:14,160 Isn't that right? 104 00:09:14,460 --> 00:09:17,000 Ya,Ya, right. I agree. 105 00:09:18,360 --> 00:09:20,860 Ahh, excuse me. Is that... 106 00:09:20,960 --> 00:09:22,000 By the way, I feel kind of bad. 107 00:09:22,650 --> 00:09:25,460 We were the ones who were hesitant at first. 108 00:09:25,560 --> 00:09:27,660 Oh my...Mom... 109 00:09:27,860 --> 00:09:30,260 Sakura always goes around carelessly, 110 00:09:30,360 --> 00:09:31,660 taking off her shoes and trowing thm. 111 00:09:31,960 --> 00:09:35,260 And she never folds the laundry and cleans up. 112 00:09:35,360 --> 00:09:39,200 I worry if she'll do that even when she becomes jounin. 113 00:09:41,360 --> 00:09:44,150 What are you saying in front of everyone? 114 00:09:45,360 --> 00:09:48,260 Hehe. Sakura can't win against her mom! 115 00:09:48,360 --> 00:09:50,260 You don't have to worry, Honey. 116 00:09:50,360 --> 00:09:52,260 She's got her master to look up to 117 00:09:52,360 --> 00:09:55,860 she'll be alright if even she follows her teachings!? 118 00:09:56,000 --> 00:09:56,700 Nope, just kidding! 119 00:09:58,150 --> 00:10:00,050 Your play of words... hahaha! 120 00:10:00,360 --> 00:10:03,260 Oh my gosh,seriously.You two please stop it! 121 00:10:03,360 --> 00:10:06,260 Your joke is so flat and it's annoying! 122 00:10:06,360 --> 00:10:08,700 Oh my, look how she talks! 123 00:10:09,000 --> 00:10:10,260 Hey Sakura, what are you doing to your parents? 124 00:10:15,000 --> 00:10:16,260 Wait! 125 00:10:16,260 --> 00:10:18,400 This way, stupid! 126 00:10:10,360 --> 00:10:13,260 Shut up! That is none of your business! 127 00:10:19,360 --> 00:10:23,260 It seems like everyone's parents are going to recomend them to jounin. 128 00:10:23,360 --> 00:10:24,800 What are you going to do about it, Sai? 129 00:10:24,900 --> 00:10:27,100 I'm not sure, because I belonged to Root before. 130 00:10:27,360 --> 00:10:30,000 The way to becoming jounin is different. 131 00:10:45,800 --> 00:10:48,260 Whoa, how are you going to finish all that? 132 00:10:48,360 --> 00:10:49,700 Haha,I can finish them! 133 00:10:49,860 --> 00:10:51,260 Really? Your teeth will rot! 134 00:10:51,360 --> 00:10:52,260 It's alright! Hehe. 135 00:11:10,650 --> 00:11:12,750 Let's go home. 136 00:11:12,850 --> 00:11:13,750 Okay... 137 00:12:07,310 --> 00:12:08,950 I'm home! 138 00:12:18,650 --> 00:12:19,540 Pfu... 139 00:12:20,200 --> 00:12:21,300 Mom... 140 00:12:28,400 --> 00:12:30,400 Did you say that you have something to tell me? 141 00:12:31,900 --> 00:12:33,300 Umm, Iruka Sensei... 142 00:12:34,150 --> 00:12:36,050 well... 143 00:12:36,150 --> 00:12:38,800 Can you write a letter of recomandation for becoming jounin? 144 00:12:38,950 --> 00:12:40,050 What? 145 00:12:40,250 --> 00:12:44,350 All of my classmates said that their mom and dad would write it for them. 146 00:12:44,450 --> 00:12:46,350 So I want you to... 147 00:12:46,450 --> 00:12:47,550 No way, I refuse. 148 00:12:47,650 --> 00:12:48,350 Eh... 149 00:12:48,600 --> 00:12:50,150 Why not? 150 00:12:50,250 --> 00:12:53,750 You have to became chunin first, right?! 151 00:12:54,250 --> 00:12:56,350 You've protected the village from Pain, and 152 00:12:56,450 --> 00:12:58,350 you're praised a a hero who saved the village, but 153 00:12:58,450 --> 00:13:00,050 I cannot give you special treatment. 154 00:13:00,550 --> 00:13:02,550 Even your father, the Forth Hokage went from 155 00:13:02,850 --> 00:13:05,350 genin-level to chunin-level, and jounin-level, and 156 00:13:05,450 --> 00:13:09,350 became Hokage. And he became a hero. 157 00:13:09,450 --> 00:13:12,050 And then he became a rock face. 158 00:13:13,500 --> 00:13:15,900 A rock can't say,"Welcome home!" 159 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 You're... 160 00:13:18,300 --> 00:13:21,400 Sometimes I think that... 161 00:13:22,670 --> 00:13:25,450 instead of a parent who is carved on rock and unable to speak, 162 00:13:25,550 --> 00:13:29,300 it would be better to have a parent who says, "Welcome home!" when I come back home. 163 00:13:33,100 --> 00:13:34,750 Iruka Sensei, your parents are also... 164 00:13:34,800 --> 00:13:36,250 You moron, stop your rumbling! 165 00:13:38,350 --> 00:13:40,600 Why are you so ill-humored today? 166 00:13:41,550 --> 00:13:42,600 Never mind. 167 00:13:46,200 --> 00:13:48,000 Here is the Ramen! 168 00:13:49,250 --> 00:13:51,200 Naruto ordered the pork-soybean Ramen, right? 169 00:13:57,300 --> 00:14:00,850 Mister! There's no naruto fish cake in it. 170 00:14:01,150 --> 00:14:03,100 I'm sorry about that. 171 00:14:03,250 --> 00:14:06,650 I put on lots of popular menma, instead. 172 00:14:10,750 --> 00:14:13,450 Naruto fish cake is out! 173 00:14:14,150 --> 00:14:18,700 I hate menma! I don't even know menma is made of! 174 00:14:18,900 --> 00:14:20,950 I can't even chew it properly! 175 00:14:21,050 --> 00:14:23,250 So listen here, menma is ... 176 00:14:23,450 --> 00:14:25,850 made out of dried bamboo.... 177 00:14:26,100 --> 00:14:28,500 That means it's only a piece of rotten bamboo! 178 00:14:29,570 --> 00:14:31,600 Now, you're the one who's rotten! 179 00:14:31,800 --> 00:14:31,700 Why are you so damn picky?! 180 00:14:31,850 --> 00:14:35,150 Whoa, hey hey. Don't fight in here. 181 00:14:35,300 --> 00:14:39,250 A ramen without a naruto fish cake isn't even a ramen! 182 00:14:41,400 --> 00:14:43,100 Hey, wait! Naruto! 183 00:14:45,000 --> 00:14:48,350 That fellow. I didn't know he hated menma that much! 184 00:14:51,500 --> 00:14:53,700 Eh, the money is alittle bit insufficient. 185 00:14:53,700 --> 00:14:55,200 I'll pay the rest. 186 00:15:00,750 --> 00:15:03,300 Why didn't he understood me, Iruka Sensei!? 187 00:15:04,550 --> 00:15:06,650 Have you entered puberty? 188 00:15:07,050 --> 00:15:07,400 Hmm.... 189 00:15:07,550 --> 00:15:09,950 Why do you keep beeing defiant? 190 00:15:10,150 --> 00:15:11,900 I'm not a kid. 191 00:15:13,380 --> 00:15:14,070 Where are you going? 192 00:15:14,250 --> 00:15:16,250 Mom hasn't finished talking! 193 00:15:19,450 --> 00:15:21,500 This is my life, so stop meddling. 194 00:15:22,400 --> 00:15:23,330 Sakura! 195 00:15:27,050 --> 00:15:27,950 Sakura-chan... 196 00:15:28,150 --> 00:15:29,750 Stop there a second, Sakura! 197 00:15:31,600 --> 00:15:33,000 Let's go! 198 00:15:33,500 --> 00:15:36,100 I'll go on a date with you, so just folow me! 199 00:15:36,850 --> 00:15:41,350 I'll go, but It doesn't look like we're going to have much fun... 200 00:15:41,400 --> 00:15:42,300 Shut up! 201 00:15:42,400 --> 00:15:43,750 Auch... 202 00:15:44,450 --> 00:15:47,550 This is venting your anger on me. That's not a date at all! 203 00:15:47,700 --> 00:15:50,700 Hey, let go, Sakura. It hurts, it hurts! 204 00:15:57,050 --> 00:15:57,950 Sakura-chan... 205 00:15:58,100 --> 00:16:00,800 Do you think it's alright leaving like that? 206 00:16:01,250 --> 00:16:02,850 Just leave her alone. 207 00:16:03,050 --> 00:16:04,550 She always acts like that. 208 00:16:04,750 --> 00:16:07,800 She meddles in every single thing I do. 209 00:16:07,900 --> 00:16:10,350 And she isn't satisfied unless things work out the way she wants. 210 00:16:10,950 --> 00:16:13,350 And my dad, too. 211 00:16:13,500 --> 00:16:16,000 Would it hurt if he was sometimes on my side, too? 212 00:16:16,210 --> 00:16:19,100 He does everything my mom says in the end. 213 00:16:19,580 --> 00:16:22,250 He's a genin who doesen't even have a chance at becoming a jonin. 214 00:16:22,450 --> 00:16:24,800 I want him to do things for me. 215 00:16:25,150 --> 00:16:25,950 Hey... 216 00:16:26,150 --> 00:16:30,450 I wish I could respect my parents like others do. 217 00:16:31,100 --> 00:16:34,000 It would be allot better without parents at all! 218 00:16:34,150 --> 00:16:36,800 Sakura, aren't you speaking too harshly? 219 00:16:37,950 --> 00:16:39,900 What? Are you on my parent's side? 220 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 What do you mean by side? 221 00:16:41,000 --> 00:16:41,850 I was just-- 222 00:16:41,850 --> 00:16:45,500 Ahhh, of all people, why is it you, Naruto, who's here? 223 00:16:48,100 --> 00:16:51,650 If it was Sasuke, he would have understood me. 224 00:16:51,800 --> 00:16:52,500 What? 225 00:16:57,300 --> 00:17:00,000 Long time no see, Uzumaki Naruto. 226 00:17:00,450 --> 00:17:02,400 You are! Madara! 227 00:17:08,050 --> 00:17:09,700 Rasengan! 228 00:17:13,750 --> 00:17:15,200 You still seem to be the same. 229 00:17:15,350 --> 00:17:16,850 HELL YEAH! 230 00:17:25,750 --> 00:17:28,100 Don't think about causing any trouble in this village. 231 00:17:28,750 --> 00:17:31,500 This is a bit off from my expectations, but it doesn't matter. 232 00:17:42,200 --> 00:17:44,200 What have you done? 233 00:17:57,140 --> 00:18:00,000 What the heck was that? 234 00:18:01,050 --> 00:18:04,400 Madara, that jerk. Where did he go? 235 00:18:04,500 --> 00:18:06,800 Maybe he's hiding somewhere nearby! 236 00:18:06,900 --> 00:18:08,400 Let's hurry and tell everyone! 237 00:18:10,750 --> 00:18:12,900 Hey.What are you doing here? 238 00:18:13,000 --> 00:18:15,450 Great to run into guys... 239 00:18:15,550 --> 00:18:18,500 We're in a serious pinch! Madara appeared! 240 00:18:18,650 --> 00:18:19,250 Huh... 241 00:18:20,150 --> 00:18:22,550 Hey, didn't you hear what we just said? 242 00:18:22,750 --> 00:18:26,800 Of course I did. By the way, what is this Madara? 243 00:18:26,900 --> 00:18:28,400 Something to eat? 244 00:18:28,500 --> 00:18:31,500 This isn't the time to make stupid jokes! 245 00:18:31,700 --> 00:18:32,700 As I told-- 246 00:18:33,700 --> 00:18:35,200 It hurts!!! 247 00:18:37,600 --> 00:18:38,200 Akamaru? 248 00:18:38,900 --> 00:18:40,850 You moron, Akamaru! Do you wanna die? 249 00:18:41,500 --> 00:18:44,100 Why do you bite me all the time?! 250 00:18:46,600 --> 00:18:47,850 What did you say, you moron? 251 00:18:47,950 --> 00:18:50,450 I'd rather not see your ugly face too! 252 00:18:56,950 --> 00:18:59,500 Did you...have some trouble with Akamaru? 253 00:18:59,650 --> 00:19:02,300 What d you mean trouble? This always happens. 254 00:19:02,700 --> 00:19:06,650 Seriously, I wanted to be born as a cat shaman. 255 00:19:06,800 --> 00:19:07,550 A cat? 256 00:19:08,050 --> 00:19:11,950 Because Kiba is a cat shaman to the bone! 257 00:19:12,050 --> 00:19:13,000 By the way, 258 00:19:13,000 --> 00:19:13,650 And... 259 00:19:13,750 --> 00:19:15,850 What are you two doing here? 260 00:19:16,150 --> 00:19:18,450 Don't tell me that you guys are having a date. 261 00:19:19,050 --> 00:19:21,670 No way! That's out of the question. 262 00:19:22,480 --> 00:19:26,550 If you ever flirt with him, I'm gonna kill you. 263 00:19:26,650 --> 00:19:28,450 Heh... 264 00:19:29,450 --> 00:19:31,000 Be honest and say it! 265 00:19:31,150 --> 00:19:32,250 What the-- 266 00:19:32,450 --> 00:19:34,400 Hey guys! Calm down. 267 00:19:34,650 --> 00:19:37,750 Hey! Why are you covering for her?! 268 00:19:38,150 --> 00:19:38,950 Heh! 269 00:19:39,850 --> 00:19:42,100 Sakura-chan! You go first... 270 00:19:42,250 --> 00:19:43,950 That's what I'm thinking. 271 00:19:44,430 --> 00:19:47,450 By the way, a guy and a girl being together at night means... 272 00:19:49,000 --> 00:19:51,050 They're running away?! Just as I thought, it was a date! 273 00:19:51,200 --> 00:19:53,000 Stop there right now! 274 00:19:54,100 --> 00:19:55,750 I hate being ignored. 275 00:20:07,300 --> 00:20:08,200 Whoops... 276 00:20:13,700 --> 00:20:15,300 What' wrong with her? 277 00:20:15,600 --> 00:20:19,050 Were they normally like that? 278 00:20:19,250 --> 00:20:20,150 No way! 279 00:20:20,350 --> 00:20:22,100 Hey Choji! 280 00:20:22,750 --> 00:20:25,900 Let's go eat some beef!Beef! 281 00:20:26,000 --> 00:20:30,650 At the barbecue, they'll let us eat as much as we can if we pay them only 1500 yen. 282 00:20:30,850 --> 00:20:33,500 If the three of us go and do dutch pay, then... 283 00:20:33,650 --> 00:20:35,250 ummm...so... 284 00:20:36,050 --> 00:20:37,450 It's 500 yen. 285 00:20:37,650 --> 00:20:41,050 Anyways, I don't really want to do it that way. 286 00:20:41,250 --> 00:20:44,450 I only eat tiny bird-like amounts. It's a waste. 287 00:20:44,750 --> 00:20:46,350 What are you talking about? 288 00:20:46,550 --> 00:20:51,250 Even if we could only eat 5 servings, it's still a great deal! 289 00:20:51,450 --> 00:20:54,100 Am I pig? How would I eat 5 servings!? 290 00:20:54,250 --> 00:20:55,500 Hey guys, please.... 291 00:20:57,050 --> 00:21:00,750 We're mature now. We shouldn't fight. 292 00:21:00,900 --> 00:21:03,700 Did you just see that? Why is she being so shy? 293 00:21:03,950 --> 00:21:04,880 Yeap... 294 00:21:07,100 --> 00:21:08,000 Sakura-chan! 295 00:21:08,300 --> 00:21:11,200 Well, well, if you guys are free, you wanna join us? 296 00:21:11,850 --> 00:21:12,450 I got goose bumps? 297 00:21:12,650 --> 00:21:16,500 Let's go,huh! It will be more tasteful if we all go together! 298 00:21:17,350 --> 00:21:20,400 Yeah, ever since Madara disappeared, 299 00:21:20,600 --> 00:21:22,300 everyone's acting weird. 300 00:21:22,730 --> 00:21:23,950 Yeah, I think so too. 301 00:21:24,050 --> 00:21:26,000 Come with us, hmm? 302 00:21:26,150 --> 00:21:30,850 Ahh well, guys. A while ago, Madara came up and disappeared. 303 00:21:31,050 --> 00:21:34,600 Hmm? Hmm? What is Madara? 304 00:21:34,950 --> 00:21:38,000 You know, the cool sea guy! 305 00:21:38,100 --> 00:21:38,950 Ah... 306 00:21:39,050 --> 00:21:40,850 That's a fish! 307 00:21:40,950 --> 00:21:43,500 You guys really don't know? 308 00:21:43,500 --> 00:21:48,100 Did something happen? Both of you guys are somewhat weird. 309 00:21:48,250 --> 00:21:51,050 We were always like this. The ones who are weird are--! 310 00:21:59,850 --> 00:22:05,420 Sakura, since you're the daughter of a hero who saved us, you should do well! 311 00:22:07,900 --> 00:22:09,050 The daughter of a hero?! 312 00:22:10,050 --> 00:22:11,000 Look! 313 00:22:11,650 --> 00:22:12,050 Huh? 314 00:22:22,800 --> 00:22:24,800 What?! That's my dad! 315 00:22:28,450 --> 00:22:30,900 How is this possible? 316 00:22:35,050 --> 00:22:38,600 You guys. Why are you blowing hype here? 317 00:22:43,550 --> 00:22:44,650 Sasuke-kun!? 318 00:22:44,950 --> 00:22:47,950 How can you be here?! 319 00:22:50,850 --> 00:22:53,400 Are there any problems, that I'm in my own village? 320 00:22:53,750 --> 00:22:56,650 W..Well...Not really. Though... 321 00:22:56,950 --> 00:23:00,100 Pshaw. You look as if you've seen a ghost. 322 00:23:00,250 --> 00:23:01,950 Sakura! Menma! 323 00:23:02,150 --> 00:23:05,750 W..What? You called me Menma? 324 00:23:07,450 --> 00:23:08,950 Menma: boiled and dried bamboo shoot food. 325 00:23:10,600 --> 00:23:15,000 Ahhhh. It feels so exciting even if I was the one who did it! 326 00:23:15,250 --> 00:23:20,800 Tenten, don't throw things like that. You might hurt yourself. 327 00:23:21,050 --> 00:23:22,950 A bathhouse... 328 00:23:23,050 --> 00:23:27,450 I came with them because everybody said they were going. And to see how things go. 329 00:23:30,050 --> 00:23:32,450 You still have a perfect flat-chest! 330 00:23:32,550 --> 00:23:35,050 Flat.... ?! What did you say? 331 00:23:35,250 --> 00:23:40,050 I have my eye on Menma, so remenber that you flat-chested lady. 332 00:23:40,250 --> 00:23:43,950 That again, this Hinata isn't to be messed with! 333 00:23:50,350 --> 00:23:53,650 So did everyone come except Fuzzy Eyebrow? 334 00:23:53,950 --> 00:23:58,050 It's not unusual, because that guy is a hard- working insect! 335 00:23:58,650 --> 00:24:00,350 I hate that kind of insect! 336 00:24:00,550 --> 00:24:03,550 You really are small both there and in brain. How cheap! 337 00:24:04,850 --> 00:24:08,550 Menma look. Tada! These are cat's ears! 338 00:24:08,700 --> 00:24:09,550 Phew. Yeah, yeah. 339 00:24:11,050 --> 00:24:12,300 Huh...Really? 340 00:24:12,500 --> 00:24:14,900 What's the matter with you? 341 00:24:16,350 --> 00:24:18,450 Fine. This time, it's a lion! 342 00:24:18,550 --> 00:24:19,900 Roar! Roar! 343 00:24:20,750 --> 00:24:26,150 If I'm forced to listen, I would rather hear you barking like a dog! 344 00:24:26,250 --> 00:24:29,650 Whoa..!!! 345 00:24:33,600 --> 00:24:35,400 Strike!!! 346 00:24:45,150 --> 00:24:47,880 Shikamaru, stop playing around. You're not a one or 347 00:24:48,080 --> 00:24:51,810 two-year-old baby. The water overflowed because of you. 348 00:24:53,000 --> 00:24:54,150 Sorry, sorry! 349 00:24:54,350 --> 00:24:55,650 It can't be helped. 350 00:24:56,650 --> 00:24:58,050 Multi-Size Jutsu! 351 00:24:59,300 --> 00:25:03,250 This is so cool! It looks like it's flooding! So cool! 352 00:25:03,350 --> 00:25:07,300 Ah... Kiba's a cat shaman! Shikamaru's an idiot! 353 00:25:07,400 --> 00:25:09,750 My head's so dizzy just from looking at them! 354 00:25:10,000 --> 00:25:13,250 You're one to talk!? You clumsy idiot! 355 00:25:13,450 --> 00:25:16,100 Your temper is still the same. 356 00:25:16,550 --> 00:25:21,400 Does this mean there could be some who didn't change? 357 00:25:21,650 --> 00:25:25,150 No, No! This way! Face this way! 358 00:25:25,750 --> 00:25:27,850 I said we don't have any special relationship! 359 00:25:27,900 --> 00:25:31,200 You liar! I know you have views on Menma! 360 00:25:32,150 --> 00:25:34,000 Hmm?! This sense is...! No way! 361 00:25:34,250 --> 00:25:35,650 She found out! 362 00:25:35,750 --> 00:25:38,650 Neji, you jerk! I'm going to kill you! 363 00:25:47,400 --> 00:25:48,400 What happened?! 364 00:25:48,550 --> 00:25:50,900 Ouch...It hurts... 365 00:25:51,250 --> 00:25:52,900 Why is Lee here? 366 00:25:53,000 --> 00:25:56,400 You bastard, Rock Lee! You said you were going to train... 367 00:25:56,500 --> 00:25:57,850 Instead, you were peeking !!! 368 00:25:58,050 --> 00:25:59,950 N-No way! 369 00:26:00,150 --> 00:26:03,500 I was on my way home after the training, but I got accidentally sidetracked! 370 00:26:03,650 --> 00:26:05,300 It's an accident! 371 00:26:05,450 --> 00:26:07,700 Do you train on the top of the bathhouse? 372 00:26:07,950 --> 00:26:10,550 Before I'll kill,Neji! I'm getting you first! 373 00:26:10,650 --> 00:26:12,250 Hey! What happened?! 374 00:26:13,800 --> 00:26:15,300 Lee was just sneaking a look at us! 375 00:26:15,400 --> 00:26:17,150 What?! That bastard! 376 00:26:18,750 --> 00:26:20,150 You're not one to talk, yourself! 377 00:26:20,350 --> 00:26:22,250 Wait a sec, Hinata-sama. 378 00:26:22,450 --> 00:26:24,250 Jerk! He just fled! 379 00:26:24,450 --> 00:26:26,350 Guys, let's catch him! 380 00:26:29,450 --> 00:26:31,250 What's happening, seriously? 381 00:26:31,350 --> 00:26:35,000 It seems like our classmate's personalities turned to the complete opposite! 382 00:26:35,100 --> 00:26:37,550 All of them? Sasuke too? 383 00:26:38,000 --> 00:26:44,450 No, he didn't change at all. He was being full of himself as usual. 384 00:26:44,950 --> 00:26:51,650 Really? Then what if Lee also didn't change? He's being falsely accused. 385 00:26:51,850 --> 00:26:53,550 Sakura, Let's go! 386 00:26:56,350 --> 00:27:00,350 Did you think you could escape us without any jutsu?! 387 00:27:00,650 --> 00:27:02,550 I'm very disappointed, Lee! 388 00:27:02,700 --> 00:27:05,450 You were sneaking a look too, ho could you say thar?! 389 00:27:05,600 --> 00:27:06,900 It's a misunderstanding, everybody. 390 00:27:07,200 --> 00:27:11,030 I was training by jumping over the roves and I got trapped on something. 391 00:27:11,130 --> 00:27:13,900 So that's why I fell accidentally, into the girl's dressing room. 392 00:27:14,000 --> 00:27:15,500 I don't want to hear your excuses! 393 00:27:15,630 --> 00:27:17,100 Wait! Wait a second Hinata! 394 00:27:17,400 --> 00:27:19,300 Menma!? 395 00:27:19,400 --> 00:27:20,600 You should calm down guys. 396 00:27:20,800 --> 00:27:22,700 He could be right. 397 00:27:22,800 --> 00:27:25,350 Sakura-san... 398 00:27:26,200 --> 00:27:29,400 I'm pissed off. If It's not true, you're going to die by my heand. 399 00:27:29,600 --> 00:27:32,600 Stop it. Lee's not kind of person--! 400 00:27:32,700 --> 00:27:33,600 Heh... 401 00:27:36,750 --> 00:27:39,630 What the heck? Why are you wearing my underwear?! 402 00:27:41,350 --> 00:27:43,150 I'm pretty sure he stole it from the dressing room. 403 00:27:46,800 --> 00:27:50,150 Lee you pervert! 404 00:27:54,950 --> 00:27:59,150 This is driving me nuts! It feels like I'm going to become completely crazy. 405 00:27:59,950 --> 00:28:02,700 This isn't the sort of thing I know how to handle. 406 00:28:02,900 --> 00:28:06,030 Sasuke's in the village, my name is Menma! 407 00:28:06,150 --> 00:28:09,700 How on Earth did this happened!? 408 00:28:11,600 --> 00:28:14,500 At the moment...we might have been dragged into 409 00:28:14,700 --> 00:28:16,300 a different world becauseof Madara's jutsu. 410 00:28:16,600 --> 00:28:18,300 That is the only explanation I can make. 411 00:28:18,500 --> 00:28:21,300 What do you mean a different world? What kind of world is it? 412 00:28:21,450 --> 00:28:22,850 Of course, I'm not too sure. 413 00:28:23,050 --> 00:28:25,900 So far, we don't have enough information. 414 00:28:26,150 --> 00:28:29,900 Then we better get more information from now on. 415 00:28:30,100 --> 00:28:33,700 Yeah let's do that. And remember your name is forbidden 416 00:28:33,800 --> 00:28:36,100 in front of others so don't say it out loud. 417 00:28:36,200 --> 00:28:38,600 What?! What should I do then? 418 00:28:38,700 --> 00:28:41,500 Well, your name is Menma here! 419 00:28:42,000 --> 00:28:46,300 So, you should try to get information that we want. Got it, Menma!? 420 00:28:48,350 --> 00:28:50,900 Even you, Sakura. 421 00:29:19,800 --> 00:29:21,450 Oh it's you, Sakura! 422 00:29:21,550 --> 00:29:21,900 Yes! 423 00:29:23,500 --> 00:29:24,700 Here you go. 424 00:29:24,800 --> 00:29:26,300 Are you giving this to me for free? 425 00:29:26,400 --> 00:29:32,000 Don't worry about it! Your parents saved our town! 426 00:29:32,300 --> 00:29:35,100 That's worth more than enough! 427 00:29:38,800 --> 00:29:42,200 Oh I see. They're heroes. 428 00:29:49,000 --> 00:29:49,900 Sakura! 429 00:29:51,100 --> 00:29:53,050 You should take off your shoes properly! 430 00:30:08,200 --> 00:30:11,800 Sigh... but I'm Uzumaki Naruto. 431 00:30:16,400 --> 00:30:20,200 Hold on. If Sakuras dad became a hero and saved the town... 432 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 That means... 433 00:30:54,100 --> 00:30:55,900 Dad! Mommy! 434 00:30:58,400 --> 00:31:00,100 Kya... 435 00:31:00,600 --> 00:31:02,300 Who the heck are you?! 436 00:31:02,600 --> 00:31:05,800 I-I but the one who lives here! 437 00:31:05,900 --> 00:31:12,300 What? What the heck are you saying, this is my house! Go away! Take that! 438 00:31:18,300 --> 00:31:24,900 I don't even have my room now? What is wrong with this world? 439 00:31:25,200 --> 00:31:27,000 This is impossible! 440 00:31:27,500 --> 00:31:28,600 Shut up! 441 00:31:46,400 --> 00:31:51,900 Good job, guys. I was able to trap him with your assistance. 442 00:31:58,230 --> 00:32:02,400 Unlimited Tsukuyomi's test, Limited Tsukuyomi! 443 00:32:02,500 --> 00:32:07,300 This world is an interesting place, where everyone behaves curiously strange. 444 00:32:07,700 --> 00:32:12,500 Using the power of 7 bijuu, I created in this Dimension, 445 00:32:12,700 --> 00:32:17,200 an other world. in which I shifted their bodies. 446 00:32:17,450 --> 00:32:23,990 By the way, it seems like that world is not exactly the same as this world. 447 00:32:24,200 --> 00:32:29,800 For example, they are like this small stones. 448 00:32:32,300 --> 00:32:36,950 It's natural for the quiet water to ripple if I throw a stone at it. 449 00:32:37,100 --> 00:32:38,000 I think I get it. 450 00:32:38,200 --> 00:32:41,900 Then, i should start soon. 451 00:32:43,100 --> 00:32:46,230 But this is strange. Though that world is made 452 00:32:46,330 --> 00:32:50,600 by you, you cannot control it as you like. 453 00:32:51,000 --> 00:32:55,800 Didn't I say that? It's only a test. However, I 454 00:32:56,010 --> 00:32:59,100 will not let them have the the upper hand! 455 00:33:16,600 --> 00:33:19,200 I'll use my secret jutsu. 456 00:33:21,500 --> 00:33:26,900 Do you dream to control the ninja world by collecting all of the bijuu? 457 00:33:27,100 --> 00:33:30,100 What an obvious dream that is. 458 00:33:31,000 --> 00:33:34,900 You have a better brain as a ghost... Who are you? 459 00:33:35,700 --> 00:33:40,400 What does it matter? By the way, I will lend you my power to you. 460 00:34:03,200 --> 00:34:04,800 Hmm? This is... 461 00:34:05,200 --> 00:34:09,800 Forth Hokage 462 00:34:14,200 --> 00:34:15,600 It's Sasuke! 463 00:34:19,630 --> 00:34:21,700 What's up this morning? 464 00:34:22,100 --> 00:34:24,600 I was worried about your blue face yesterday. 465 00:34:25,100 --> 00:34:27,900 You didn't worry about me, did you? 466 00:34:28,900 --> 00:34:33,500 Just tell me your troubles. Because I'm always on your side. 467 00:34:33,700 --> 00:34:35,500 Sasuke-kun! 468 00:34:44,600 --> 00:34:47,800 Sleeping out in the open inside of the village. It doesn't even make sense. 469 00:34:48,050 --> 00:34:50,200 Yeah. You went through many troubles. 470 00:34:50,600 --> 00:34:52,150 Why are you talking like it's not your business? 471 00:34:53,200 --> 00:34:55,300 Weren't you lonely by yourself? 472 00:34:56,700 --> 00:34:59,900 I'm not sure about lonely, but it was so comfortable. 473 00:35:00,200 --> 00:35:02,900 You were comfortable?! What is wrong with everybody?! 474 00:35:06,300 --> 00:35:11,000 Cheer up. Anyways, let's organize our information. 475 00:35:12,300 --> 00:35:18,400 This place is made by Madara's jutsu, but it seems like the villagers aren't our enemies. 476 00:35:18,600 --> 00:35:21,100 We don't know anything about anyone here, 477 00:35:21,400 --> 00:35:24,800 but they seem to know about us. 478 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 Moreover... 479 00:35:26,400 --> 00:35:30,800 Ahh! What beautiful sight it is! 480 00:35:31,400 --> 00:35:34,000 That painting looks like he drew it with his foot. 481 00:35:34,200 --> 00:35:36,100 Is that so? I don't have any art sense. 482 00:35:36,400 --> 00:35:38,000 Is that a landscape painting? 483 00:35:38,200 --> 00:35:41,800 Well, I don't have any art senses. 484 00:35:42,300 --> 00:35:45,900 Everybody is somewhat unusual. 485 00:35:54,500 --> 00:35:55,400 Stop there! 486 00:35:55,680 --> 00:35:56,100 Damn! 487 00:35:56,200 --> 00:35:57,800 Let's go, Naruto! 488 00:36:00,500 --> 00:36:02,700 I hate people escaping like I hate insects. 489 00:36:03,700 --> 00:36:07,700 Hey, Sakura-san! Let's play! 490 00:36:11,200 --> 00:36:15,200 The thing that changed most is the others attitude toward Sakura. 491 00:36:15,700 --> 00:36:18,300 A hero's daughter, Sakura! Give me a handshake! 492 00:36:18,500 --> 00:36:20,000 Okay. Cool. 493 00:36:20,200 --> 00:36:25,950 When I grow up, I want to be like Sakura. How can I be like that? 494 00:36:26,150 --> 00:36:33,700 What? Well, do your best, study, train and if you got guts and spirit 495 00:36:33,900 --> 00:36:35,100 you'll do great! 496 00:36:35,200 --> 00:36:36,900 Super! 497 00:36:37,200 --> 00:36:38,900 I will try my best! Bye! 498 00:36:39,200 --> 00:36:40,900 Good luck! 499 00:36:42,400 --> 00:36:45,600 By the way, you look like you're enjoying this situation right now. 500 00:36:46,700 --> 00:36:52,900 What do you mean? I'm just pretending to be the daughter of a hero. 501 00:36:53,200 --> 00:36:54,900 Really? 502 00:36:55,200 --> 00:36:57,900 Honestly, I enjoyed it a bit. 503 00:36:58,200 --> 00:37:01,700 It doesn't seem like it's that dangerous so far 504 00:37:02,100 --> 00:37:04,800 and it's pretty cool to live like this so... 505 00:37:05,200 --> 00:37:13,200 Come on! This is the fake world we came to by Madara's jutsu! 506 00:37:13,330 --> 00:37:16,630 I know. Just saying. 507 00:37:16,830 --> 00:37:20,350 Anyways, I don't want to stay here any longer! 508 00:37:20,550 --> 00:37:22,300 Pff... Where are you going?! 509 00:37:22,500 --> 00:37:26,400 To get more information! We don't have time to play here! 510 00:37:28,500 --> 00:37:30,950 Wait for me. 511 00:37:49,200 --> 00:37:57,300 Since he's locked in my jutsu, the Nine-Tails is almost mine. 512 00:37:57,500 --> 00:38:00,800 That means you can get it whenever you want. 513 00:38:01,900 --> 00:38:03,800 We don't have to hurry! 514 00:38:03,900 --> 00:38:06,000 There are many ways to get what I want! 515 00:38:07,200 --> 00:38:11,100 making Uzumaki Naruto submit and obtaining the Nine-Tails! 516 00:38:13,100 --> 00:38:17,400 The best way to get information quickly is to ask Granny. 517 00:38:18,900 --> 00:38:20,000 What do you mean by that?? 518 00:38:20,200 --> 00:38:23,000 Has Lighting Nation's Bijuu been stolen?! 519 00:38:25,500 --> 00:38:27,500 What did you mean by that? 520 00:38:27,700 --> 00:38:28,300 Menma!? 521 00:38:28,400 --> 00:38:29,800 The bijuu got kidnapped? 522 00:38:29,900 --> 00:38:31,500 Did something happen to Mister Bee?? 523 00:38:31,700 --> 00:38:36,430 Calm down. I heard that what has been stolen is the female junkiriki! 524 00:38:36,530 --> 00:38:38,130 Tsunade-sama!? 525 00:38:38,250 --> 00:38:43,150 Since the battle will occur soon, there is no reason to hide it. 526 00:38:43,560 --> 00:38:45,700 To fight?! Who in the world against? 527 00:38:45,900 --> 00:38:50,760 You know of the masked man who is recently messing up 528 00:38:50,900 --> 00:38:55,000 the nation by using many exclusive jutsu, right? 529 00:38:55,500 --> 00:38:56,730 A masked man? 530 00:38:57,030 --> 00:39:00,160 He's an S-ranked criminal. 531 00:39:00,800 --> 00:39:04,100 Who thought he would get his hands on the bijuu!? 532 00:39:04,600 --> 00:39:09,630 Bijuu and mask. Sakura, maybe he's... 533 00:39:09,730 --> 00:39:13,400 You're right! As you said, Madara doesn't exist in this world! 534 00:39:13,600 --> 00:39:18,400 but as you're Menma here, his name could have changed too! 535 00:39:18,730 --> 00:39:21,100 Where is that jerk right now? 536 00:39:21,500 --> 00:39:25,200 Forget it! He's not a kind of man you can deal with. 537 00:39:25,450 --> 00:39:29,300 Many people, including we, have tried to remove him. 538 00:39:29,560 --> 00:39:32,950 However Jiraiya, who is one of the three Legendary 539 00:39:33,150 --> 00:39:34,350 ninjas, was not able to survive and come back. 540 00:39:34,500 --> 00:39:37,100 Ero Senin was... 541 00:39:38,730 --> 00:39:41,300 Jiraiya said that when he was alive 542 00:39:41,530 --> 00:39:45,230 there is only one way to knock the masked man down. 543 00:39:45,800 --> 00:39:50,300 Using the Red Moon Scroll is the way, he said. 544 00:39:59,600 --> 00:40:01,000 Both of you, welcome back! 545 00:40:02,200 --> 00:40:03,800 We completed the mission. 546 00:40:05,250 --> 00:40:05,900 Heh?... 547 00:40:07,830 --> 00:40:10,350 They are my dad and mom... 548 00:40:10,630 --> 00:40:12,200 Alive?!... 549 00:40:13,650 --> 00:40:15,000 Eh-- 550 00:40:15,400 --> 00:40:18,830 Is that the right thing to say to your parents who came back after completing a mission?? 551 00:40:19,650 --> 00:40:22,100 I see, in this world... 552 00:40:22,800 --> 00:40:25,000 Can you tell me about that more in detail? 553 00:40:25,900 --> 00:40:30,000 Jiraiya Sensei told me that he heard the prophecy at the Myoboku Temple. 554 00:40:30,400 --> 00:40:33,300 The Great Toad Sage predicted that the masked man could 555 00:40:33,400 --> 00:40:35,530 only be defeated by the Red Moon Scroll! 556 00:40:36,400 --> 00:40:38,800 The Great Toads prophecy is absolute! 557 00:40:40,300 --> 00:40:46,850 To follow the prophecy, Sensei got the Red Moon Scroll by risking his life. 558 00:40:47,400 --> 00:40:53,550 However, he could not come back to the village and died there because of serious injuries. 559 00:40:53,830 --> 00:40:56,030 Then, where is the scroll? 560 00:40:56,600 --> 00:41:00,140 It would be hidden at the border of the Fire Nation. 561 00:41:00,730 --> 00:41:03,000 That means you solved the password! 562 00:41:03,950 --> 00:41:06,400 We suffered to solve it, though. 563 00:41:07,000 --> 00:41:10,500 Minato and Kushina. You two go get it right after 564 00:41:10,700 --> 00:41:14,500 Kakashi and Guy come back from their mission. 565 00:41:14,880 --> 00:41:17,500 That mission! Let me go too, Granny! 566 00:41:17,850 --> 00:41:19,380 Naruto! Why would you want to go there? 567 00:41:19,800 --> 00:41:24,000 I can't just stand here. The jutsu will be over if we stop the person who used it! 568 00:41:24,100 --> 00:41:27,000 We finally found a way to return to the real world! 569 00:41:27,600 --> 00:41:28,800 That's true. 570 00:41:29,200 --> 00:41:30,000 Granny... 571 00:41:31,000 --> 00:41:33,700 I can't let you go! 572 00:41:34,900 --> 00:41:37,250 I also ask you for permission. 573 00:41:37,530 --> 00:41:38,300 Minato! 574 00:41:38,700 --> 00:41:43,000 Don't worry. We'll come back with the scroll. 575 00:41:43,800 --> 00:41:45,430 Okay then. 576 00:41:45,730 --> 00:41:47,800 Thank you for your permission. 577 00:42:10,600 --> 00:42:14,630 I was surprised. Umm, i didn't think your parents would-- 578 00:42:16,000 --> 00:42:18,630 Madara, that jerk!He's playing around with people! 579 00:42:18,730 --> 00:42:22,400 Seeing those fakes... 580 00:42:23,700 --> 00:42:24,600 I know. 581 00:42:27,930 --> 00:42:35,750 I should hurry back to get that scroll and get out of here before Madara get's it! 582 00:42:51,900 --> 00:42:55,800 There are people who shouldn't be in the village and dead people are alive. 583 00:42:56,300 --> 00:42:58,600 What kind of place is this? 584 00:43:07,930 --> 00:43:09,900 Naruto's parents are alive. 585 00:43:11,100 --> 00:43:13,600 I wonder he's doing right now. 586 00:43:17,700 --> 00:43:21,300 Stop acting like that and come out, Menma. I said dinner is ready. 587 00:43:21,800 --> 00:43:24,000 I said I'm not hungry so just leave me alone. 588 00:43:25,350 --> 00:43:27,900 I won't sit down and laugh with those fakes. 589 00:43:41,430 --> 00:43:46,130 How dare you disobey me? You must be out of your mind to act like that. 590 00:43:47,250 --> 00:43:53,260 You better listen to your mom. You didn't forget her nickname is Red Blood Sea, did you? 591 00:43:53,360 --> 00:43:57,000 You're going to eat with us, right? 592 00:43:57,200 --> 00:43:57,800 Yes! 593 00:44:02,300 --> 00:44:03,300 I'm done. 594 00:44:03,500 --> 00:44:06,100 Menma, get the dishes if you have some. 595 00:44:06,400 --> 00:44:08,360 Do it yourself! 596 00:44:09,450 --> 00:44:12,800 You don't seem happy. Did you fight with Sakura or something? 597 00:45:01,050 --> 00:45:03,700 It's unusual that you're looking at those albums. 598 00:45:04,100 --> 00:45:06,300 It's fine. Not really! 599 00:45:07,900 --> 00:45:12,600 Oh, why did you ask Granny to let me go with you? 600 00:45:13,400 --> 00:45:15,600 Of course it was because I though you had reasons. 601 00:45:15,800 --> 00:45:20,200 My son is not the sort of child who begs without having reasons, right? 602 00:45:20,400 --> 00:45:21,900 What are talking about? 603 00:45:22,400 --> 00:45:24,950 Well, it's a parent-child relationship. 604 00:45:42,700 --> 00:45:45,500 Great! Let's go with energy! 605 00:45:45,760 --> 00:45:52,700 There is no energy left. It's hard to keep receiving missions. We aren't even young. 606 00:45:53,100 --> 00:45:55,600 Don't be so down! Let's work hard! 607 00:45:55,900 --> 00:45:57,700 Did they switched each other? 608 00:46:04,700 --> 00:46:06,300 What's with that look? 609 00:46:06,600 --> 00:46:10,200 You should go with the courage to look nice for a hero's daughter. 610 00:46:10,360 --> 00:46:12,350 Stop touching me! 611 00:46:12,600 --> 00:46:15,700 What's wrong with him? Did he enter his rebellious phase? 612 00:46:19,560 --> 00:46:21,800 Hey, you shouldn't-- 613 00:46:22,000 --> 00:46:25,200 Doesn't matter cause, I'm not Menma1 614 00:46:26,300 --> 00:46:27,800 Naruto... 615 00:46:39,200 --> 00:46:45,500 Thanks. I was able to find the bijuu because of your info. 616 00:46:45,700 --> 00:46:49,000 There's nothing I don't know about this world! 617 00:46:50,760 --> 00:46:56,800 So I'll give you some advice. You will be in trouble soon, 618 00:46:58,000 --> 00:47:00,860 Are you talking about the Red Moon Scroll that was in the prophecy? 619 00:47:01,610 --> 00:47:04,310 The enemy has already started to move. 620 00:47:06,200 --> 00:47:07,600 Is that so?! 621 00:47:11,500 --> 00:47:14,600 The Red Moon Scroll is over there. 622 00:47:14,800 --> 00:47:18,400 Sensei has naturally set some traps! 623 00:47:18,610 --> 00:47:21,800 Kakashi, you go first and scout with your Sharingan the front. 624 00:47:22,010 --> 00:47:23,510 Understood! 625 00:47:24,760 --> 00:47:26,660 That what I'd like say but, 626 00:47:26,900 --> 00:47:31,600 I've been overusing the Sharingan and I'm too worn out! 627 00:47:32,060 --> 00:47:35,400 You really become helpless in the important phases. 628 00:47:35,500 --> 00:47:38,000 Damn it! I overdid too... 629 00:47:38,900 --> 00:47:41,600 I'm also old now. 630 00:47:43,200 --> 00:47:46,400 Alright, let's get some rest then. 631 00:47:47,000 --> 00:47:49,400 Ummm, where's Menma? 632 00:47:51,260 --> 00:47:53,800 Ahh, seriously. 633 00:47:58,260 --> 00:48:00,800 There's no time to dawdle! 634 00:48:02,200 --> 00:48:03,900 Is that it? 635 00:48:16,200 --> 00:48:17,900 Toad Boss! 636 00:48:21,200 --> 00:48:22,030 We fell a step behind! 637 00:48:22,330 --> 00:48:24,160 Menma, you're too careless! 638 00:48:24,360 --> 00:48:25,300 We fell a step behind! 639 00:48:25,500 --> 00:48:27,800 Since he rushed here alone, it can't be helped! 640 00:48:28,000 --> 00:48:33,600 We're ninja from the Leaf village. We came to get the scroll, Jiraiya left for us. 641 00:48:34,200 --> 00:48:35,900 I don't know of such an arrangement. 642 00:48:36,200 --> 00:48:41,900 We just got asked to protect the document! 643 00:48:42,200 --> 00:48:43,900 Boss Toad! Talk with me a little-- 644 00:48:44,200 --> 00:48:46,800 Shut up! 645 00:48:48,300 --> 00:48:50,900 Since it came to this, 646 00:48:51,200 --> 00:48:52,600 there no other choice! 647 00:48:52,800 --> 00:48:53,900 There's more than one way to get through them! 648 00:49:13,400 --> 00:49:14,900 The number is enormous! 649 00:49:15,200 --> 00:49:17,900 I can barely move. 650 00:49:21,800 --> 00:49:24,500 Still, I don't want to hurt them. 651 00:49:24,800 --> 00:49:27,500 All of them are toads that Jiraiya asked me to take care of. 652 00:49:31,900 --> 00:49:32,500 No! 653 00:49:32,800 --> 00:49:33,800 Wait for a second! 654 00:49:35,600 --> 00:49:37,100 Menma! 655 00:49:38,800 --> 00:49:40,500 Let me go through, Boss Toad! 656 00:49:40,800 --> 00:49:43,500 You Kid! Why are you trying to be friendly?! 657 00:49:44,800 --> 00:49:46,800 Even Boss Toad is different in this world. 658 00:49:47,000 --> 00:49:49,800 Then, I'll show him my Sage Mode. 659 00:49:52,600 --> 00:49:56,300 Where are you?! Where did that kid go?! 660 00:49:59,900 --> 00:50:01,300 Whip of love! 661 00:50:01,800 --> 00:50:04,400 I almost had it! 662 00:50:05,900 --> 00:50:07,400 Take that! 663 00:50:08,250 --> 00:50:09,300 Menma! 664 00:50:16,500 --> 00:50:17,600 Kushina! 665 00:50:20,900 --> 00:50:21,800 Minato! 666 00:50:27,800 --> 00:50:33,500 W...why...why did you save me and-- 667 00:50:33,800 --> 00:50:35,300 Stay back, Menma! 668 00:50:35,600 --> 00:50:36,300 But... 669 00:50:36,600 --> 00:50:40,800 It's alright to stay with Kushina. I will handle this. 670 00:50:44,400 --> 00:50:46,300 You pest! 671 00:50:55,900 --> 00:50:57,500 We lost him! 672 00:51:06,600 --> 00:51:11,300 It's a sealing jutsu that is combined with space- time jutsu and chain jutsu. 673 00:51:12,300 --> 00:51:15,900 I guess it would only be Jiraiya Senseu and I who can unseal this. 674 00:51:36,900 --> 00:51:40,800 Good job. I got the Red Moon Scroll. 675 00:51:44,600 --> 00:51:46,100 Are you alright? 676 00:51:56,400 --> 00:52:02,400 I think Kushina just got a slight burn. But you know that even if I don't say it, right? 677 00:52:02,600 --> 00:52:07,800 Please leave me alone. It's none of your business! Stop being like that! 678 00:52:08,000 --> 00:52:13,200 She was injured through her own action! I could have dodged that attack if I was alone! 679 00:52:18,400 --> 00:52:21,800 I can't just leave you alone.No matter what happens,when 680 00:52:22,000 --> 00:52:25,300 we want to protect someone our bodies just move! 681 00:52:25,600 --> 00:52:27,800 That's what a parent is. 682 00:52:29,500 --> 00:52:33,100 Why are saying such things to me? 683 00:52:35,000 --> 00:52:36,800 Is it weird that I'm the one who is saying this? 684 00:52:37,500 --> 00:52:38,800 That's not what I meant: 685 00:52:39,900 --> 00:52:41,000 Why... 686 00:52:44,800 --> 00:52:49,560 Never act dangerously like that. I've talked with Kushina, that we 687 00:52:49,860 --> 00:52:55,400 will write a letter of recommendation for you to become a jounin. 688 00:52:56,300 --> 00:52:57,800 Menma! 689 00:53:04,800 --> 00:53:07,800 I've already scolded him. 690 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 This kid is seriously... 691 00:53:11,800 --> 00:53:15,200 Thank god you didn't get injured. 692 00:54:00,300 --> 00:54:03,200 Thats a real close parent-child relationship! 693 00:54:09,800 --> 00:54:12,000 Jiraiya can now fully rest in peace. 694 00:54:12,200 --> 00:54:18,100 Then let's get our army ready! We can finally defeat the masked man! 695 00:54:19,100 --> 00:54:21,900 No, let's wait for an opportunity. 696 00:54:22,300 --> 00:54:23,900 Oportunity?! 697 00:54:25,600 --> 00:54:30,250 The prophecy isn't over yet. There is the next sentence in the prophecy. 698 00:54:30,560 --> 00:54:34,100 "The Scroll will open is when the red moon comes out." 699 00:54:34,400 --> 00:54:37,950 I will store this until then. 700 00:54:51,400 --> 00:54:56,100 Although we barely got the Red Moon Scroll, it seems like we have to wait again. 701 00:54:56,200 --> 00:54:57,350 Yeah... 702 00:54:58,300 --> 00:55:01,900 Even more I don't know when fthe moon will turn red. 703 00:55:02,100 --> 00:55:04,300 Tomorrow, we can ask Tsunade-sama... 704 00:55:04,500 --> 00:55:08,100 Sakura, I'm sorry but I have to go today... 705 00:56:46,400 --> 00:56:47,800 You came home early today. 706 00:56:52,200 --> 00:56:54,300 Dad, Mom. 707 00:56:57,000 --> 00:56:59,700 Welcome home, Menma. 708 00:57:05,300 --> 00:57:06,500 Good to be home! 709 00:57:32,600 --> 00:57:36,300 I heard that Konoha has the Red Moon Scroll. 710 00:57:36,500 --> 00:57:39,900 Then I should get started. 711 00:57:50,500 --> 00:57:58,400 Limited Tsukuyomi produces things that one individual mostly wants at that instant. 712 00:57:58,600 --> 00:58:00,900 A world they sincerely wish for. 713 00:58:01,200 --> 00:58:08,200 Thats why when their yearnings are fulfilled, they can't leave! 714 00:58:08,400 --> 00:58:14,800 For their desires, humans are enchanted without any resistance. 715 00:58:19,400 --> 00:58:22,900 My favorite food gets unappetizing if I eat it too much. 716 00:59:02,500 --> 00:59:04,400 The hero's daughter. 717 00:59:05,200 --> 00:59:06,900 Naruto. 718 00:59:07,200 --> 00:59:09,500 Did you always felt like this? 719 00:59:32,100 --> 00:59:33,000 Sasuke-kun! 720 00:59:35,930 --> 00:59:38,200 What a player you are, Sasuke. 721 00:59:38,400 --> 00:59:43,800 I'm serious. Remember that I'm always on your side. 722 01:00:14,600 --> 01:00:17,500 I'm sorry, Naruto. I was wrong. 723 01:00:23,600 --> 01:00:26,300 Let's hurry and go back to our world. 724 01:00:36,400 --> 01:00:39,100 I'm sorry, Naruto! Let's g-- 725 01:00:42,400 --> 01:00:44,950 I'll blow these out now! 726 01:01:14,000 --> 01:01:18,200 What should I do? Were the words that I said before a problem? 727 01:01:21,600 --> 01:01:24,300 Naruto's dream is... 728 01:01:53,400 --> 01:01:55,500 What do you mean you had something important you wanted to talk about? 729 01:01:55,700 --> 01:01:59,400 Actually, I'm kinda busy today. 730 01:01:59,700 --> 01:02:00,500 It seems that way. 731 01:02:00,900 --> 01:02:07,400 I was just thinking of spending my extra time... 732 01:02:09,200 --> 01:02:12,950 Naruto, are you happier living in this world? 733 01:02:13,150 --> 01:02:18,900 What? Hahaha how stupid are you. What a joke. 734 01:02:32,500 --> 01:02:39,000 Here, there's everything I always wanted! Everything! 735 01:02:43,900 --> 01:02:50,800 There's Dad, and Mom. I always wanted to live like this! 736 01:03:02,500 --> 01:03:04,900 It was my dream. 737 01:03:05,600 --> 01:03:07,500 But this place is... 738 01:03:07,700 --> 01:03:12,900 I know it's a fake world. But I-- 739 01:03:26,800 --> 01:03:28,300 You are...! 740 01:03:50,400 --> 01:03:55,300 Thanks for taking the document out of the device. 741 01:03:55,400 --> 01:03:59,100 There. I should get the Red Moon Scroll back. 742 01:03:59,400 --> 01:04:02,900 Hokage-sama! We cannot give you back th Red Moon Scroll! 743 01:04:03,400 --> 01:04:04,900 Strange for small fries! 744 01:04:07,900 --> 01:04:08,600 Guy! 745 01:04:26,400 --> 01:04:27,400 Hokage-sama! 746 01:04:39,200 --> 01:04:40,100 Damn it! 747 01:04:42,400 --> 01:04:43,950 Go ahead and finish them! 748 01:04:51,200 --> 01:04:54,700 No way! He blew our chakra out with just one attack! 749 01:04:54,900 --> 01:04:58,900 I will kill you this time. Be obedient and hand over the Red Moon Scroll. 750 01:05:10,100 --> 01:05:10,800 Then that guy is... 751 01:05:11,100 --> 01:05:13,800 No way! That's not Madara! 752 01:05:14,100 --> 01:05:17,800 Madara? Do you guys know him? 753 01:05:18,400 --> 01:05:20,700 You! Do you know Madara?? 754 01:05:20,800 --> 01:05:23,700 He's fairly helpful. 755 01:05:23,900 --> 01:05:26,800 Tell me where he is 756 01:05:27,000 --> 01:05:33,100 Why do I have to tell you that? It seems like you're not even his colleague. 757 01:05:33,300 --> 01:05:35,400 Then I'll make you tell me! 758 01:05:39,600 --> 01:05:40,500 Sakura-chan! 759 01:05:43,250 --> 01:05:46,700 Give it a rest. You're no match for me. 760 01:05:47,200 --> 01:05:52,300 Still, in order to get out of this world, Madara must be defeated! 761 01:05:52,860 --> 01:05:54,600 There is no option but I have to do it! 762 01:05:55,000 --> 01:05:58,260 A real hero, who saved everybody... the world and the 763 01:05:58,460 --> 01:06:03,500 village at the risk of their lives! I cannot forget that! 764 01:06:10,600 --> 01:06:11,700 Sakura! 765 01:06:11,900 --> 01:06:16,700 Hurry up and run away, Menma! I will never forgive you if you die before us! 766 01:06:17,000 --> 01:06:18,700 Mom! 767 01:06:21,100 --> 01:06:25,600 I can sense an ominous energy from you. 768 01:06:35,100 --> 01:06:36,800 The Yellow Flash? 769 01:06:40,700 --> 01:06:45,000 I planted my jutsu when I was collecting the scroll. 770 01:06:45,100 --> 01:06:51,000 I will get back the Red Moon Scroll and carry it if need be. 771 01:06:51,200 --> 01:06:53,400 I won't hand over Sense's memento! 772 01:06:53,600 --> 01:06:56,600 If that's so, then I'll make you to offer it to me. 773 01:06:57,800 --> 01:06:58,500 Sakura-chan! 774 01:06:58,800 --> 01:07:01,500 By exchanging it for this girl's life. 775 01:07:02,000 --> 01:07:03,600 As if I'd let you!? 776 01:07:08,000 --> 01:07:10,300 I will leave you a present. 777 01:07:14,400 --> 01:07:15,100 What is that? 778 01:07:15,400 --> 01:07:18,100 It's big trouble. A ball of chakra. 779 01:07:23,600 --> 01:07:26,300 Great Spiraling Ring! 780 01:07:59,700 --> 01:08:02,100 Menma?! Menma?! 781 01:08:04,400 --> 01:08:05,300 Menma... 782 01:08:15,700 --> 01:08:16,950 This is tremendous! 783 01:08:22,450 --> 01:08:23,600 Sakura-chan?! 784 01:08:26,400 --> 01:08:28,760 The Red Moon Scroll is still in our hand. We better 785 01:08:29,060 --> 01:08:32,100 prepare ourselves and wait for the opportunity. 786 01:08:32,300 --> 01:08:33,560 What the heck are you talking about?! This isn't 787 01:08:33,760 --> 01:08:36,400 the time to wait by relaxing! We have to go save her! 788 01:08:36,600 --> 01:08:40,700 It would be too hard right now, Menma! He's hard to deal with in our 789 01:08:40,900 --> 01:08:45,560 current condition. We can't risk our lives just to save Sakura. 790 01:08:47,900 --> 01:08:48,800 How could you? 791 01:08:50,000 --> 01:08:53,800 We're human before being a ninja. 792 01:08:55,900 --> 01:08:56,800 But:.. 793 01:08:57,000 --> 01:08:58,500 What if you get hurt?! 794 01:08:59,200 --> 01:09:02,100 As your parent, we're worried bout you, Menma. 795 01:09:04,700 --> 01:09:07,100 I believe in you! 796 01:09:07,200 --> 01:09:10,100 I'm counting on you to protect the village, Naruto! 797 01:09:10,300 --> 01:09:13,800 A real hero, who saved everybody... the world and the 798 01:09:14,000 --> 01:09:17,700 village at the risk of their lives! I cannot forget that! 799 01:09:20,050 --> 01:09:22,300 I'll be right back! 800 01:09:24,700 --> 01:09:30,300 If I don't finish him here right now, he'll become a bigger threat than the Nine-Tails. 801 01:09:33,300 --> 01:09:36,200 There's no hope for you left! 802 01:09:47,200 --> 01:09:49,900 Rasengan! 803 01:10:00,900 --> 01:10:03,800 Kushina, I'm sorry! 804 01:10:05,000 --> 01:10:08,500 It's alright. I can still fight, Minato. 805 01:10:15,900 --> 01:10:22,300 Thank you for everything you have done for me so far. Don't make 806 01:10:22,500 --> 01:10:31,900 that face, Minato. I'm really happy. Because I'm adored by you! 807 01:10:33,900 --> 01:10:41,100 If I was able to live, I think we three would live happily. 808 01:10:53,200 --> 01:10:57,500 I get so excited just imagining that picture. 809 01:11:06,000 --> 01:11:10,800 I will seal the Nine-Tails into Naruto together with your remaining chakra. 810 01:11:14,100 --> 01:11:21,800 In our child? I don't want to give a such heavy burden to our adorable baby! 811 01:11:23,100 --> 01:11:28,100 For the balance of bijuu, for the nation, for me! 812 01:11:28,300 --> 01:11:31,000 I don't Naruto to be sacrificed for that 813 01:11:31,200 --> 01:11:37,500 It's not only Naruto! Why do you have to be sacrificed as well?! 814 01:11:43,300 --> 01:11:47,000 Because we're a family of ninjas. 815 01:11:59,500 --> 01:12:03,200 We won't be able to meet him for a while. Let's say the words we want to tell him. 816 01:12:04,300 --> 01:12:10,800 Naruto, don't be picky with food and eat lots to grow up! 817 01:12:11,700 --> 01:12:16,400 Also, make friends. You don't have to make too many. 818 01:12:16,700 --> 01:12:22,000 I's alright to have only few who you can really trust. 819 01:12:22,300 --> 01:12:26,400 And this is related to the three taboos of ninja... 820 01:12:26,700 --> 01:12:30,200 You need to be careful with Jiraiya Sensei. 821 01:12:33,100 --> 01:12:39,900 Naruto, you will have a lot of hard and painful things in the future. 822 01:12:40,000 --> 01:12:49,900 Find a deam, and in order to reach the dream, be confident! 823 01:12:50,000 --> 01:13:01,900 There are so many more things I want to do teach you. I want to be 824 01:13:02,100 --> 01:13:07,060 next to you. I want to stay with you longer. I love you! 825 01:13:29,250 --> 01:13:30,950 I have to go. 826 01:13:31,200 --> 01:13:32,500 You don't have to go! 827 01:13:32,700 --> 01:13:33,900 There no need to be a hero! 828 01:13:34,100 --> 01:13:37,100 Actually, I'm not a person from this world! 829 01:13:37,800 --> 01:13:43,450 Sorry for lying, but my name isn't Menma! 830 01:13:43,700 --> 01:13:46,500 Why are you using ridiculous talk all of a sudden? 831 01:13:47,950 --> 01:13:54,800 My real dad was the Forth Hokage. And my mom was a jinchuriki of the Nine-Tails. 832 01:13:55,810 --> 01:14:04,310 In order to save the village. And in order to save me. 833 01:14:04,410 --> 01:14:06,600 risked their lives, and died! 834 01:14:12,650 --> 01:14:15,250 Menma!, do us a favor! Please don't go! 835 01:14:19,400 --> 01:14:20,800 I said I have to go. 836 01:14:22,600 --> 01:14:23,650 Menma... 837 01:14:35,600 --> 01:14:39,350 Because I'm the heroes child that's why! 838 01:15:00,300 --> 01:15:01,600 This place is... 839 01:15:02,150 --> 01:15:08,800 Another reality that is created with Limited Tsukuyomi. And 840 01:15:08,900 --> 01:15:12,400 this place is what was called, The Shouren Caves! 841 01:15:14,500 --> 01:15:18,600 This is where the Forth Hokage and Jiraiya trained. 842 01:15:19,750 --> 01:15:24,450 Well, it seems somebody else used it as his safe house in this world. 843 01:15:25,150 --> 01:15:27,200 What on Earth is your purpose? 844 01:15:27,550 --> 01:15:29,800 You'll get to know soon. 845 01:15:30,000 --> 01:15:34,000 Thank me because you will never be able to see these kind of things happening ever again. 846 01:15:34,200 --> 01:15:36,550 I finally found you! Madara! 847 01:15:36,750 --> 01:15:37,800 Naruto! 848 01:15:40,050 --> 01:15:44,400 I will go back to the original world after I'll defeat you! 849 01:15:46,100 --> 01:15:49,400 I won't be your opponent. 850 01:15:57,400 --> 01:15:59,950 You better give me back the Red Moon Scroll now! 851 01:16:00,150 --> 01:16:03,700 I don't want to! I will consider that if you release Sakura first! 852 01:16:03,900 --> 01:16:07,100 If so, I have to take it by killing you. 853 01:16:08,100 --> 01:16:10,850 I was going to fight with you anyway! 854 01:16:11,200 --> 01:16:14,600 I can sense the ominous feeling from you. I 855 01:16:14,800 --> 01:16:16,700 I can't let you go, now! 856 01:16:16,900 --> 01:16:19,000 Because of that vicious intent! 857 01:16:19,200 --> 01:16:20,300 What?! 858 01:16:23,950 --> 01:16:26,650 What is this this feeling? 859 01:16:31,300 --> 01:16:31,800 That again... 860 01:16:36,400 --> 01:16:37,100 Damn it! 861 01:16:37,890 --> 01:16:40,180 What's wrong with me now? 862 01:16:43,500 --> 01:16:48,750 Your existence and your chakra are really getting on my nerves! 863 01:16:49,300 --> 01:16:53,100 What the heck, it feels like the inside of my stomach is jolting... 864 01:16:53,400 --> 01:16:56,900 That's way, I'd better handle you quickly. 865 01:16:58,500 --> 01:17:00,100 Koen Subaku! (Zodiac Summoning!) 866 01:17:00,800 --> 01:17:09,160 Golden Shake, Black Tortoise, Azure Dragon, White Tiger, Vermilion 867 01:17:16,900 --> 01:17:20,100 Turn every bone to dust! 868 01:17:21,250 --> 01:17:23,200 This way, they're too many to deal with! 869 01:17:37,700 --> 01:17:39,700 The enemies just keep coming. 870 01:17:39,900 --> 01:17:41,100 Stop that. 871 01:17:42,070 --> 01:17:45,500 We came here due to an order by the Hokage. 872 01:17:45,700 --> 01:17:46,700 What...? 873 01:17:47,070 --> 01:17:52,500 She asked us to support you so that you can deal with the masked man. Hmm. 874 01:17:53,170 --> 01:17:55,800 Is that Akatsuki, the group of mercenaries? 875 01:18:19,100 --> 01:18:22,800 It seems fun to eat the Grim Reaper's chakra. 876 01:18:25,900 --> 01:18:28,250 That is so awesome! The Akatsuki are allies! 877 01:18:28,700 --> 01:18:30,400 Don't get cocky, now! 878 01:18:49,650 --> 01:18:53,500 I see. Is this also a twist of this world? 879 01:18:55,200 --> 01:18:57,800 The Hokage hired, the Akatsuki! 880 01:18:58,850 --> 01:19:00,000 Uchiha Itachi? 881 01:19:01,000 --> 01:19:05,700 That appearance! It doesn't look like physical attacks will have any effect on you! 882 01:19:06,600 --> 01:19:09,200 Still, that doesn't mean there are aren't other options! 883 01:19:10,850 --> 01:19:14,700 You can fire the flame if you intend to? 884 01:19:15,000 --> 01:19:17,400 As usual, you're still a bothersome guy! 885 01:19:20,850 --> 01:19:22,550 Please take care of Sakura! 886 01:19:45,350 --> 01:19:49,700 It's lovely to see the flickering vermilion flame on him. 887 01:19:55,850 --> 01:19:57,800 There's nothing more beautiful than an explosion. 888 01:20:03,700 --> 01:20:05,500 Is that his real identity? 889 01:20:22,800 --> 01:20:24,000 What... 890 01:20:34,850 --> 01:20:38,550 I see. This place is a training ground. 891 01:20:53,000 --> 01:20:55,300 Multiple Shadow Clone Jutsu! 892 01:21:22,850 --> 01:21:24,850 You're trying to win by adding to your numbers? How pathetic. 893 01:21:25,450 --> 01:21:27,150 You think so? 894 01:21:29,450 --> 01:21:30,800 It's gone far enough! 895 01:21:38,450 --> 01:21:40,000 You bastard! 896 01:22:04,050 --> 01:22:06,750 Who are you? 897 01:22:06,900 --> 01:22:08,350 You're don't know when to give up! 898 01:22:27,400 --> 01:22:28,400 Naruto! 899 01:22:40,300 --> 01:22:43,600 This guy, I didn't get him even with my Rasen Sriken! 900 01:22:47,050 --> 01:22:50,500 Isn't the inside of your stomach jolting? 901 01:22:53,350 --> 01:22:56,820 How obtuse you are. It seems like the thing that is 902 01:22:56,920 --> 01:22:59,750 in your stomach has been anxious since a while ago. 903 01:22:59,850 --> 01:23:01,200 Inside my stomach? 904 01:23:02,000 --> 01:23:03,500 How do you...! 905 01:23:03,650 --> 01:23:07,200 I guess that could be the Nine-Tails or something. 906 01:23:10,800 --> 01:23:15,100 Seriously, I couldn't even imagine it could be that! 907 01:23:36,100 --> 01:23:42,400 I didn't though there could be another guy who is exactly the same! 908 01:23:44,100 --> 01:23:46,000 That's why I can't take it 909 01:23:48,850 --> 01:23:51,850 If you keep existing, you're life will be just a bother ! 910 01:23:54,850 --> 01:23:58,800 I will erase your existence for sure! 911 01:24:49,800 --> 01:24:51,600 Die!!! 912 01:25:02,800 --> 01:25:05,150 What the heck is this? What happened? 913 01:25:13,200 --> 01:25:14,800 He has the same face as Naruto. 914 01:25:15,400 --> 01:25:17,600 Is he theJinchuriki of this world?! 915 01:25:18,400 --> 01:25:24,700 Kyubi is by far from all Bijuu,the one with the biggest mass of hate! 916 01:25:26,000 --> 01:25:31,150 If the two mases of hatred ever meat, a live threatening battle,will naturally start! 917 01:25:32,000 --> 01:25:35,000 Now! Who will win?! 918 01:25:35,600 --> 01:25:40,300 His target is me! Everyone get away from here! 919 01:25:40,600 --> 01:25:41,800 Naruto! 920 01:25:43,100 --> 01:25:48,600 There was no contract to fight against the Nine- Tails. We didn't get paid for that. 921 01:25:48,700 --> 01:25:49,600 No way! 922 01:26:00,500 --> 01:26:03,000 You can't go anywhere with that huge body! 923 01:26:31,100 --> 01:26:33,300 Great Rasengan Barrage! 924 01:26:42,500 --> 01:26:44,000 Damn it! 925 01:26:54,200 --> 01:26:57,200 Be quiet! I'm going to counterattack from now on! I'm 926 01:26:57,300 --> 01:27:00,400 going to attack the enemy with Nine-Tails Chakra Mode. 927 01:27:00,700 --> 01:27:02,800 Are you an idiot?! 928 01:27:03,700 --> 01:27:07,700 Putting it short, the opponent is the same as I ,the Nine-Tails 929 01:27:08,700 --> 01:27:16,200 How are you going to fight with only a tiny part of my chakra? 930 01:27:17,900 --> 01:27:19,700 You don't ever change, Naruto! 931 01:27:21,000 --> 01:27:24,000 From here on, I take care of it! 932 01:27:28,400 --> 01:27:31,400 You think I'll be deceived by that kind of tactic? Your 933 01:27:31,500 --> 01:27:35,500 motive is obvious. I have no intention of giving you my body. 934 01:27:35,600 --> 01:27:38,900 Huh... I don't like you, kid. 935 01:27:41,000 --> 01:27:48,600 But beggars can't be choosers. I hate Madara more than you do. 936 01:27:52,000 --> 01:27:57,900 I would possibly be locked within this world if you're dead. 937 01:27:58,600 --> 01:28:03,300 If that's what he's intending to do, I don't have any desire to conform! 938 01:28:03,600 --> 01:28:08,900 I will lend you my power specially this time. 939 01:28:09,800 --> 01:28:12,500 The enemy of my enemy is an ally? 940 01:28:14,600 --> 01:28:19,350 Alright! But it's the only time! We will fight together just this once! 941 01:30:24,600 --> 01:30:26,100 What's happening? 942 01:30:26,800 --> 01:30:29,500 Isn't this artistic? 943 01:30:29,800 --> 01:30:32,500 The land will be all twisted and changed. 944 01:30:34,300 --> 01:30:36,100 Naruto... 945 01:30:40,000 --> 01:30:42,700 We're the ones who will be the winners! 946 01:30:43,000 --> 01:30:44,800 How dare you, you fake! 947 01:30:45,200 --> 01:30:49,100 He does everything he wants with the part of the chakra. 948 01:30:52,700 --> 01:30:56,500 Give up right now! 949 01:31:06,600 --> 01:31:08,200 Die!!! 950 01:31:08,300 --> 01:31:11,800 As if I'd let that happen! 951 01:31:58,100 --> 01:32:02,000 I was expecting this. Of course you are the winner. 952 01:32:04,000 --> 01:32:14,900 However, this fight was beyond my expectations.I never thought youhad such a strong connection with Kyubi! 953 01:32:16,600 --> 01:32:18,850 Now, it will be over if you get defeated. 954 01:32:19,900 --> 01:32:25,100 You don't seem to understand the situation you're in, yourself! 955 01:32:27,800 --> 01:32:30,100 Through Nine-Tails and Nine-Tails resonance... 956 01:32:30,200 --> 01:32:38,600 and through dealing with fights you wouldn't be able to encounter inthe real world. 957 01:32:38,700 --> 01:32:42,200 Your seal has weaken 958 01:32:43,600 --> 01:32:46,800 Yes, just like that one time. 959 01:32:47,300 --> 01:32:49,000 I'm undone! Run away, Naruto! 960 01:32:49,400 --> 01:32:51,150 What? What's going on?! 961 01:32:51,350 --> 01:32:55,000 So there was still a way like this? 962 01:32:56,250 --> 01:32:57,700 Eyes Techniques! Naruto! 963 01:32:58,100 --> 01:32:59,800 With the sharingan, I'll get pulled out of your 964 01:33:00,100 --> 01:33:02,800 body like Kushina suffered if we don't do anything. 965 01:33:03,200 --> 01:33:05,800 I'll take the Nine-Tais! 966 01:33:08,100 --> 01:33:11,000 Hey! Never look at his eyes! 967 01:33:26,300 --> 01:33:29,000 Damn it! If we don't do anything... 968 01:33:33,600 --> 01:33:36,000 A red moon... 969 01:33:38,300 --> 01:33:44,000 I have no choice but to do it. If now is the moment the prophecy was talking about... 970 01:33:55,100 --> 01:33:56,700 Forget everything! 971 01:33:58,700 --> 01:34:00,200 Nine-Tails is... 972 01:34:01,600 --> 01:34:03,000 mine! 973 01:34:07,200 --> 01:34:10,000 You've run out of all hopes now. 974 01:34:22,500 --> 01:34:24,000 Naruto, get a hold of yourself! 975 01:34:24,700 --> 01:34:28,900 I erased his memory. He probably won't be able to move. 976 01:34:29,300 --> 01:34:31,800 Don't lay a finger on Naruto! 977 01:34:40,000 --> 01:34:41,700 Huh... 978 01:34:43,900 --> 01:34:47,800 What am I doing right now? 979 01:34:54,700 --> 01:34:55,800 Moreover, 980 01:34:57,700 --> 01:35:00,800 Who am I...? 981 01:35:02,000 --> 01:35:02,800 Why... 982 01:35:05,100 --> 01:35:06,200 I am... 983 01:35:21,300 --> 01:35:25,000 This jutsu was created by the Forth Hokage. 984 01:35:26,300 --> 01:35:28,400 That, teach it to me! 985 01:35:42,300 --> 01:35:44,000 Here! 986 01:36:10,900 --> 01:36:12,000 Naruto! 987 01:36:13,230 --> 01:36:14,930 You woke back up. 988 01:36:15,230 --> 01:36:18,200 I can't forget that even if I'm dead. What my 989 01:36:18,300 --> 01:36:22,700 sensei gave me was this rasengan and my name. 990 01:36:23,230 --> 01:36:25,400 The book my teacher wrote was A Tale of the Utterly Gutsy Shinobi! 991 01:36:26,000 --> 01:36:28,200 The one those two heroes in that book! chose was... 992 01:36:29,600 --> 01:36:30,800 me! 993 01:36:32,000 --> 01:36:36,150 Give me the Nine-Tails and die in this world! 994 01:36:38,400 --> 01:36:40,100 I'm not Menma! 995 01:36:44,800 --> 01:36:47,400 My name is Naruto!!! 996 01:36:54,000 --> 01:36:55,100 Naruto! 997 01:37:00,500 --> 01:37:07,000 It has been 16 years since I tasted this jutsu! 998 01:37:09,230 --> 01:37:11,530 Madara. You still...! 999 01:37:11,630 --> 01:37:13,530 But, this time... 1000 01:37:22,630 --> 01:37:24,200 Minato! Kushina! 1001 01:37:25,300 --> 01:37:27,000 You two,why... 1002 01:37:27,600 --> 01:37:29,100 It's because of Minato's dagger! 1003 01:37:35,930 --> 01:37:42,630 Even if you say you're not our Menma. Still, you don't feel like a stranger. 1004 01:37:42,930 --> 01:37:45,630 Is this a relationship too? 1005 01:37:46,930 --> 01:37:47,800 Well, fine. 1006 01:37:47,800 --> 01:37:53,000 I will let you keep the Nine-Tails for now... 1007 01:37:58,930 --> 01:38:00,630 That man is? 1008 01:38:03,330 --> 01:38:04,630 He's the instigator. 1009 01:38:05,530 --> 01:38:09,800 He threw us into this world. That's why these strange things have happened! 1010 01:38:24,300 --> 01:38:26,000 Menma! 1011 01:38:31,100 --> 01:38:32,600 Then... 1012 01:38:41,530 --> 01:38:43,230 Naruto, this is... 1013 01:38:46,300 --> 01:38:49,500 You're returning to the place you came from. 1014 01:38:49,630 --> 01:38:51,330 This is a farewell. 1015 01:38:55,630 --> 01:38:58,330 I really thank you for coming here to save me! 1016 01:38:58,630 --> 01:39:04,200 And even if it was for only a short period of time. I really am grateful to you two! 1017 01:39:05,200 --> 01:39:10,100 It was the very first time I got to spend time with my family. 1018 01:39:11,200 --> 01:39:14,800 Thank you for being hard on me! 1019 01:39:15,400 --> 01:39:25,300 Thank you for sincerely worrying about me, scolding me, and living healthily, really. 1020 01:39:25,300 --> 01:39:26,600 Thank you! 1021 01:40:08,100 --> 01:40:09,000 This place is!? 1022 01:40:25,500 --> 01:40:28,150 Naruto. Your cloth is... 1023 01:40:46,000 --> 01:40:49,700 We came back to our world safely. 1024 01:40:53,200 --> 01:40:54,800 That was close! 1025 01:40:56,300 --> 01:40:59,300 A bit longer and we would have got the Nine-Tails! 1026 01:41:12,030 --> 01:41:14,730 I didn't know that stupid prophecy would prove to be right. 1027 01:41:31,600 --> 01:41:36,000 Madara, that jerk. I never thought he would appear in the middle of the village. 1028 01:41:36,800 --> 01:41:40,900 Based on their description, it could have been a space-time jutsu. 1029 01:41:41,000 --> 01:41:43,400 As always he's a mysterious guy! 1030 01:41:44,600 --> 01:41:46,600 Anyways it's a mercy that you guys are safe. 1031 01:41:47,400 --> 01:41:52,000 However, it's natural for the village to fall into confusion. 1032 01:41:52,900 --> 01:41:57,300 In any case, it's best to let them be themselves, typically. 1033 01:41:58,100 --> 01:42:01,800 By the way, I'm talking about the jounin letters of recommendation. 1034 01:42:02,500 --> 01:42:04,300 Of course! Respectfully declined! 1035 01:42:06,700 --> 01:42:11,100 After all, the way everyone is normally is the best! 1036 01:42:11,200 --> 01:42:12,900 I know. That helps me relax. 1037 01:42:13,300 --> 01:42:14,870 Sakura!!!!!! 1038 01:42:16,400 --> 01:42:17,400 Dad? 1039 01:42:18,900 --> 01:42:20,200 Sakura! 1040 01:42:21,100 --> 01:42:22,800 We found her, found her! 1041 01:42:23,400 --> 01:42:27,400 We thought you became a missing child as you didn't come back as last time! 1042 01:42:27,900 --> 01:42:31,200 Oh, my god! Just joking! 1043 01:42:34,500 --> 01:42:35,500 It's good, now! 1044 01:42:44,700 --> 01:42:47,800 What's with this girl, it wasn't that long since we last saw her!? 1045 01:42:48,400 --> 01:42:50,400 But--That's... 1046 01:42:52,000 --> 01:42:53,600 I'm sorry for all the things I said! 1047 01:42:54,800 --> 01:42:59,200 Well, your mother scolds you because she's worried about you. 1048 01:43:00,400 --> 01:43:02,500 It's alright! 1049 01:43:09,000 --> 01:43:10,000 U hum... 1050 01:43:10,100 --> 01:43:13,700 By the way, Sakura! Let's have a real date next time! 1051 01:43:17,370 --> 01:43:21,070 What are you talking about? I just had a really long date with you! 1052 01:43:21,070 --> 01:43:22,070 Eh-- 1053 01:43:22,070 --> 01:43:23,500 No way! 1054 01:43:23,500 --> 01:43:26,070 You call that a date?!?! 1055 01:43:33,300 --> 01:43:37,400 Somebody once asked me what a ninja is. 1056 01:43:58,600 --> 01:44:04,300 My sensei told me that a ninja is one who endures. 1057 01:44:20,200 --> 01:44:21,700 Where were you? 1058 01:44:22,100 --> 01:44:23,500 I searched for you everywhere! 1059 01:44:24,970 --> 01:44:26,300 Iruka Sensei! 1060 01:44:27,170 --> 01:44:28,870 Why are you here? 1061 01:44:29,170 --> 01:44:34,870 Ummm...uh, well, I think I was too harsh on you. 1062 01:44:35,800 --> 01:44:38,500 Well...I though you'll want to eat this 1063 01:44:47,300 --> 01:44:48,870 What's wrong? 1064 01:44:51,800 --> 01:44:54,000 Nothing. 1065 01:44:58,000 --> 01:45:00,270 Welcome home, Naruto. 1066 01:45:09,570 --> 01:45:11,000 I'm home. 1067 01:45:20,870 --> 01:45:23,000 Alright! I'll be back! 1068 01:45:33,300 --> 01:45:35,300 My name is ... 1069 01:45:36,050 --> 01:45:37,800 Uzumaki Naruto! 1070 01:45:38,900 --> 01:45:40,300 Ninja! 1071 01:45:50,170 --> 01:45:51,870 1072 01:45:52,170 --> 01:45:53,870 1073 01:45:54,170 --> 01:45:55,870 1074 01:45:56,170 --> 01:45:57,870 1075 01:45:58,170 --> 01:45:59,870 1076 01:46:00,170 --> 01:46:01,870 1077 01:46:02,170 --> 01:46:03,870 1078 01:46:04,170 --> 01:46:05,870 1079 01:46:06,170 --> 01:46:07,870 1080 01:46:08,170 --> 01:46:09,870 1081 01:46:10,170 --> 01:46:11,870 1082 01:46:12,170 --> 01:46:13,870 1083 01:46:14,170 --> 01:46:15,870 1084 01:46:16,170 --> 01:46:17,870 1085 01:46:18,170 --> 01:46:19,870 1086 01:46:20,170 --> 01:46:21,870 1087 01:46:22,170 --> 01:46:23,870 1088 01:46:24,170 --> 01:46:25,870 1089 01:46:26,170 --> 01:46:27,870 1090 01:46:28,170 --> 01:46:29,870 1091 01:46:30,170 --> 01:46:31,870 1092 01:46:32,170 --> 01:46:33,870 1093 01:46:34,170 --> 01:46:35,870 1094 01:46:36,170 --> 01:46:37,870 1095 01:46:38,170 --> 01:46:39,870 1096 01:46:40,170 --> 01:46:41,870 1097 01:46:42,170 --> 01:46:43,870 1098 01:46:44,170 --> 01:46:45,870 1099 01:46:46,170 --> 01:46:47,870 1100 01:46:48,170 --> 01:46:49,870 1101 01:46:50,170 --> 01:46:51,870 1102 01:46:52,170 --> 01:46:53,870 1103 01:46:54,170 --> 01:46:55,870 1104 01:46:56,170 --> 01:46:57,870 1105 01:46:58,170 --> 01:46:59,870 1106 01:47:00,170 --> 01:47:01,870 1107 01:47:02,170 --> 01:47:03,870 1108 01:47:04,170 --> 01:47:05,870 1109 01:47:06,170 --> 01:47:07,870 1110 01:47:08,170 --> 01:47:09,870 1111 01:47:10,170 --> 01:47:11,870 1112 01:47:12,170 --> 01:47:13,870 1113 01:47:14,170 --> 01:47:15,870 1114 01:47:20,170 --> 01:47:21,870