1 00:01:15,878 --> 00:01:17,717 Griots Team has the MIB: MEN IN BLACK - the INTERNATIONAL 2 00:01:31,298 --> 00:01:33,618 PARIS in 2016 3 00:01:41,027 --> 00:01:43,218 My God, how I hate Paris. 4 00:01:43,219 --> 00:01:46,123 Don't worry about it. We do not get a lot of time. 5 00:01:46,124 --> 00:01:49,128 Translation: Lika - Djenny - KbLiN-Rainbow - Galdalf - curiango4 6 00:01:49,129 --> 00:01:52,311 Lari.The Witch - Thainasa ElFrijole - Sassenach - Dedonoko 7 00:01:52,312 --> 00:01:54,675 tatigzvitauski SpoiledCat22 - karranca 8 00:01:54,676 --> 00:01:57,444 monteiroide - i_ravena Anap9 - Newton - Vitørr 9 00:01:57,445 --> 00:02:00,127 ONLY THE STAFF ENTRANCE TO THE FORBIDDEN 10 00:02:00,128 --> 00:02:03,209 Review: i_ravena - Sassenach marck93 - Thainasa - curiango4 11 00:02:03,210 --> 00:02:05,977 Final review: Loyo 12 00:02:08,604 --> 00:02:10,654 I hope there is plenty of time for that. 13 00:02:11,052 --> 00:02:13,743 The one that I want so much to tell you... 14 00:02:13,744 --> 00:02:15,581 -- Lisa, will you marry... - we need your help. 15 00:02:17,248 --> 00:02:19,133 We are the guards of the Tower. 16 00:02:19,922 --> 00:02:22,837 We are very sorry, but you are not supposed to be here. 17 00:02:22,838 --> 00:02:24,670 -- I'm sorry. -- I'm sorry. 18 00:02:24,671 --> 00:02:26,850 And then she said "yes"? 19 00:02:26,851 --> 00:02:28,637 - I didn't ask yet. He did not ask for. 20 00:02:29,227 --> 00:02:31,473 It's a shame, isn't it? 21 00:02:31,474 --> 00:02:34,024 Because he is the light flashing in there 22 00:02:34,025 --> 00:02:37,090 this means that there is an invasion at the portal of two. 23 00:02:37,091 --> 00:02:38,770 And this is why, in a few minutes 24 00:02:38,771 --> 00:02:41,781 all the creatures in the most cruel of the universe to the comelianos, 25 00:02:41,782 --> 00:02:44,493 they will devour all of us, from the inside to the outside. 26 00:02:44,494 --> 00:02:46,326 I don't get it. 27 00:02:47,464 --> 00:02:51,866 All will be explained if you look at it right here. 28 00:02:53,180 --> 00:02:55,097 The Tower was closed for maintenance. 29 00:02:55,098 --> 00:02:56,899 We will be with you all down there at the bottom. 30 00:02:56,900 --> 00:02:58,411 Here, please, please, please. 31 00:03:00,390 --> 00:03:01,848 Thank you. 32 00:03:02,499 --> 00:03:04,328 Be careful with the gap. 33 00:03:09,317 --> 00:03:11,027 Right. 34 00:03:11,028 --> 00:03:13,788 - We're going to go there? - We're going to figure it out. 35 00:03:27,868 --> 00:03:30,894 "Hi, guys. "Who are you? 36 00:03:32,145 --> 00:03:34,708 To make the request again when you arrive at the bottom. 37 00:03:45,279 --> 00:03:47,281 Here it is for you. 38 00:03:48,633 --> 00:03:50,436 We're going to do it again. Could it be? 39 00:03:57,933 --> 00:03:59,860 So, what's the plan? 40 00:03:59,861 --> 00:04:02,224 We have been in situations similar to this one. 41 00:04:02,225 --> 00:04:05,634 ,- But I never saw it before. ,- Not they to us. 42 00:04:05,635 --> 00:04:07,081 Always keep in mind, 43 00:04:07,082 --> 00:04:10,509 the universe always leads us to where we are supposed to be 44 00:04:10,510 --> 00:04:12,767 and at the time that we need to be there. 45 00:04:12,768 --> 00:04:14,987 But sometimes, the universe makes a mistake. 46 00:04:32,955 --> 00:04:36,817 IN BROOKLYN, FOR OVER 20 YEARS BEFORE 47 00:04:37,558 --> 00:04:39,990 YOU ARE HERE 48 00:04:45,870 --> 00:04:49,441 A BRIEF HISTORY OF TIME: FROM THE BIG BANG TO BLACK HOLES 49 00:04:49,828 --> 00:04:51,515 I want to see it in action. 50 00:04:51,516 --> 00:04:53,446 I want to see asses being chutadas. 51 00:04:53,447 --> 00:04:55,600 I want to perfect. 52 00:04:59,838 --> 00:05:01,768 Pick up my golf club. 53 00:05:02,160 --> 00:05:04,417 - Come on, let's go. 'That's all right. 54 00:05:06,093 --> 00:05:07,498 Taken care of. 55 00:05:12,576 --> 00:05:14,013 Oh, my God! 56 00:05:14,495 --> 00:05:17,173 Oh, my... Darling? 57 00:05:19,265 --> 00:05:22,213 It's not an animal, you know? 58 00:05:22,214 --> 00:05:25,812 It was a... I've Never seen anything like it before. 59 00:05:25,813 --> 00:05:27,757 It is a type of creature. 60 00:05:27,758 --> 00:05:30,481 What's that? "Harry, call the police. 61 00:05:30,482 --> 00:05:32,969 - Who is it for? - By the police! Call the police! 62 00:05:34,535 --> 00:05:35,960 It is quick and easy. 63 00:05:35,961 --> 00:05:38,023 "Good night." We are in control of the animal. 64 00:05:38,024 --> 00:05:40,835 - They have seen a worm in it? - He had not turned on yet. 65 00:05:40,836 --> 00:05:42,914 Are we in danger? He becomes angry? 66 00:05:42,915 --> 00:05:45,545 Whatever it is, it's not a normal one. Seemed to be a calf... 67 00:05:45,546 --> 00:05:48,623 The creatures that the lord has seen, is a taranteano is illegal 68 00:05:48,624 --> 00:05:51,376 welcome to andromeda 2. It is very rare, very dangerous. 69 00:05:51,377 --> 00:05:53,393 - I'm sorry. What's that? - Taranteano, ma'am. 70 00:05:53,394 --> 00:05:55,702 I know, I seem to be sleeping right now, but when they reached the 71 00:05:55,703 --> 00:05:59,042 - at puberty, they saw a monster... - Taranteano? 72 00:06:10,383 --> 00:06:12,728 Do not be afraid of him. It's all good. 73 00:06:12,729 --> 00:06:14,461 Willing to listen to anyone else in the house? 74 00:06:14,462 --> 00:06:16,739 Just for my daughter. She is fast asleep. 75 00:06:19,991 --> 00:06:22,961 One of the holidays. This is a problem for you. 76 00:06:22,962 --> 00:06:26,156 Just leave the recycle bins in the well-corked 77 00:06:26,157 --> 00:06:28,652 and we have never been here. 78 00:06:31,126 --> 00:06:33,406 Let's take a look at Here. 79 00:06:33,905 --> 00:06:35,818 You have to get out of here." 80 00:06:39,663 --> 00:06:41,072 Come on. 81 00:06:49,551 --> 00:06:52,315 It's all good. I'm your friend." 82 00:06:52,316 --> 00:06:54,783 I'm Here. Go to the front. 83 00:06:54,784 --> 00:06:57,170 Here. 84 00:06:57,673 --> 00:06:59,808 Kabla McShulhyn. 85 00:07:03,689 --> 00:07:05,826 Kabla McShulhyn. 86 00:07:08,352 --> 00:07:13,023 Molly, you've been great, or more, in any of the areas. 87 00:07:13,273 --> 00:07:15,454 Fit test, deductive reasoning, 88 00:07:15,455 --> 00:07:17,093 the logical training of the arms. 89 00:07:17,094 --> 00:07:19,460 You only have to have... a problem. 90 00:07:19,461 --> 00:07:21,558 You have not put in a box. 91 00:07:22,772 --> 00:07:24,354 The division of your choice. 92 00:07:24,859 --> 00:07:26,826 They need to dial it in. 93 00:07:28,843 --> 00:07:32,709 Yeah, I know. I made my own square 94 00:07:32,710 --> 00:07:37,119 the room was square. 95 00:07:38,392 --> 00:07:41,757 You know... the room where they wear suits in black 96 00:07:41,758 --> 00:07:44,670 and you take care of the guys that come in... 97 00:07:47,548 --> 00:07:48,986 it. 98 00:07:50,346 --> 00:07:52,060 I mean, there's data? 99 00:07:52,061 --> 00:07:53,465 The... 100 00:07:58,360 --> 00:08:02,627 It's so... It's accounting. 101 00:08:08,176 --> 00:08:11,540 That should fix it. Remember, if you. We are on the matter. 102 00:08:11,541 --> 00:08:14,538 Everything is ready to go. Remember, if you. We are on the matter. 103 00:08:16,358 --> 00:08:19,195 Look for this icon for so-called "extension"advanced 104 00:08:19,196 --> 00:08:20,613 - Is right... - Click on it. 105 00:08:20,614 --> 00:08:22,223 What is the icon? Which one of them is... 106 00:08:22,224 --> 00:08:24,736 - On the 13th and one on the left. - , Left of what? 107 00:08:25,460 --> 00:08:28,381 - In your left hand. - I'm sorry... I can't. 108 00:08:28,382 --> 00:08:30,041 So, to get it? 109 00:08:31,251 --> 00:08:33,754 TRACKING THE NEW, STRANGE OBJECT CALLED A 2019-AMRJ 110 00:08:33,755 --> 00:08:35,479 - What's going on? - No, it's not. Nothing. 111 00:08:35,480 --> 00:08:37,834 I'll start my diagnosis right now. Please stay on the line 112 00:08:37,835 --> 00:08:39,655 - and, already, I'll come back. , But I wanted it to... 113 00:08:39,656 --> 00:08:42,272 No, it is not. It will not be long. Wait, how are you? 114 00:08:44,043 --> 00:08:46,632 But what is it?" 115 00:08:46,633 --> 00:08:48,250 It is quite disconcerting. 116 00:08:48,251 --> 00:08:50,717 They are the ones. They are the... 117 00:08:52,074 --> 00:08:54,375 A-L-I-E-N-S? 118 00:08:55,231 --> 00:08:59,083 I don't know why you keep on whispering, and spelling. 119 00:08:59,084 --> 00:09:01,803 - It is much stronger than I am. Finally decided to appear. 120 00:09:03,024 --> 00:09:04,641 My God. 121 00:09:04,642 --> 00:09:07,754 I just have to figure out a career, and I am on the inside. 122 00:09:07,755 --> 00:09:09,321 - I am back. All Right, " Hi. 123 00:09:09,322 --> 00:09:11,783 you can try the following. Turn the power off and then turn on the power again. 124 00:09:11,784 --> 00:09:14,167 - Yeah, yeah, right. Keep in mind, we are on the matter. 125 00:09:20,055 --> 00:09:21,545 I've got to go. 126 00:09:23,375 --> 00:09:25,377 Jimmy is going to pick up the kids. 127 00:09:25,378 --> 00:09:26,797 Right. 128 00:09:31,305 --> 00:09:34,629 Okay, so let's see where you're at right now. 129 00:09:36,908 --> 00:09:39,242 I have been a Teacher Amitage. 130 00:09:42,613 --> 00:09:44,112 THE TRAJECTORY IS ABNORMAL 131 00:09:44,113 --> 00:09:47,912 Your danadinho, you're not a meteor, isn't it? 132 00:09:47,913 --> 00:09:52,865 No, I think what you have is a landing could be illegal. 133 00:09:54,349 --> 00:09:56,062 This is it. 134 00:09:56,063 --> 00:09:57,635 All of this is happening. 135 00:09:59,239 --> 00:10:00,670 We'll see you soon, Jimmy. 136 00:10:00,671 --> 00:10:04,955 ALIEN, THE EX-JIMMY, HE SAID: "I'M COMING, BABY." 137 00:10:11,362 --> 00:10:12,919 It's here, it's here. 138 00:10:14,521 --> 00:10:15,924 Here. 139 00:10:17,978 --> 00:10:19,730 Please, leave the meter turned on. 140 00:10:20,534 --> 00:10:21,936 I'll pay the extra. 141 00:10:36,668 --> 00:10:38,336 DANGER, HIGH VOLTAGE, 50 THOUSAND VOLTS 142 00:11:25,927 --> 00:11:28,430 What is it, Jimmy? What are you doing back on Earth?" 143 00:11:28,727 --> 00:11:31,283 Well, here it is on the ground? 144 00:11:31,284 --> 00:11:34,146 - Give me some credit, guys. - It has this in there in the Middle. 145 00:11:34,147 --> 00:11:36,937 - I just wanted to be able to see my children. - Get this ship out of here. 146 00:11:36,938 --> 00:11:39,432 I'm going to escort our friend to zamporiano. 147 00:11:52,384 --> 00:11:54,130 Follow them! 148 00:11:55,465 --> 00:11:57,208 Go, go! 149 00:12:25,065 --> 00:12:27,849 Hi, do you already have zamporiano? 150 00:12:27,850 --> 00:12:29,591 They arrived a few minutes ago. 151 00:12:29,592 --> 00:12:33,027 The guy tried to get along with, a lot of them. 152 00:12:33,028 --> 00:12:34,927 This is the work of an amateur, I'm in the wrong? 153 00:12:35,154 --> 00:12:36,774 Those who are out in the rain... 154 00:12:38,516 --> 00:12:39,918 It is to be wet. 155 00:12:46,242 --> 00:12:48,783 But this is portland. 156 00:12:48,784 --> 00:12:50,961 And so it's going to warn them, or not? 157 00:12:53,907 --> 00:12:55,694 The code in black. 158 00:13:04,165 --> 00:13:05,834 The visitor is not authorized. 159 00:13:06,245 --> 00:13:10,991 The protocol for locking inciando in 3, 2, 1. 160 00:13:16,882 --> 00:13:18,412 Very well. 161 00:13:18,413 --> 00:13:21,198 - Who is she? She claims to be working on her own. 162 00:13:21,199 --> 00:13:24,310 A civil, common, entering through the front door, 163 00:13:24,311 --> 00:13:25,712 I don't think so. 164 00:13:29,615 --> 00:13:31,017 Neuralize it. 165 00:13:34,129 --> 00:13:35,887 Please, don't! 166 00:13:36,330 --> 00:13:37,739 I know that it is this sort of thing. 167 00:13:37,740 --> 00:13:40,584 - Please. - And wait. 168 00:13:43,755 --> 00:13:45,235 It is not seen. 169 00:13:45,592 --> 00:13:48,608 Erase the memory of my parents, but that was not my own. 170 00:13:49,222 --> 00:13:52,294 The time of my life... they All think I'm crazy. 171 00:13:52,295 --> 00:13:56,314 They say that I need to be in therapy, and that is the truth. 172 00:13:56,677 --> 00:13:58,079 But it is not so. 173 00:13:58,839 --> 00:14:00,864 It's really hackeou the Hubble space telescope 174 00:14:00,889 --> 00:14:03,498 to view the andromeda 2 and we pick it up? 175 00:14:03,499 --> 00:14:06,181 If it was in the old days, recrutaríamos it. 176 00:14:08,293 --> 00:14:10,657 It took me 20 years to find it for you. 177 00:14:10,658 --> 00:14:12,152 Something like that. 178 00:14:12,481 --> 00:14:14,360 How many people can say that? 179 00:14:15,341 --> 00:14:18,468 I've... Found... You.... 180 00:14:28,082 --> 00:14:29,622 Of course, if you've found us. 181 00:14:29,623 --> 00:14:32,665 It proved that it's not crazy, he won this award, but now what? 182 00:14:32,666 --> 00:14:34,543 - I want to go to. - We don't employ, 183 00:14:34,544 --> 00:14:37,408 - we are in touch with. - So you want to be recruited. 184 00:14:37,409 --> 00:14:40,980 I'm going to need more of it, but... 185 00:14:40,981 --> 00:14:44,017 Can you give me a good reason for this. 186 00:14:44,018 --> 00:14:45,638 Because I am a smart, 187 00:14:45,639 --> 00:14:47,407 highly motivated 188 00:14:47,696 --> 00:14:49,202 I'm well in the black. 189 00:14:49,422 --> 00:14:51,127 - I... I entediando! 190 00:14:52,674 --> 00:14:55,458 Because I absolutely don't have a life. 191 00:14:56,290 --> 00:14:59,012 I don't have anyone, not a dog, a cat. 192 00:14:59,013 --> 00:15:00,438 I do not need to take a rest. 193 00:15:00,439 --> 00:15:02,987 I don't have anything that I might be missing. 194 00:15:02,988 --> 00:15:05,107 The one thing that makes me perfect for this job. 195 00:15:05,108 --> 00:15:08,086 Wow, it makes a good story. 196 00:15:08,087 --> 00:15:10,909 With no ties or relationships. 197 00:15:10,910 --> 00:15:13,349 So it doesn't distract you from what is important to you. 198 00:15:13,350 --> 00:15:15,820 It's the same, why is this important? 199 00:15:16,493 --> 00:15:18,461 The truth of the universe. 200 00:15:19,621 --> 00:15:23,069 I want to know it all. I want to know how it all works. 201 00:15:24,293 --> 00:15:28,480 And do you think that a black outfit, that would solve all of their problems? 202 00:15:29,407 --> 00:15:31,369 No, but... 203 00:15:31,370 --> 00:15:33,057 It still looks good on you.... 204 00:15:33,058 --> 00:15:34,679 We are so happy. 205 00:15:40,706 --> 00:15:42,615 The 1st WEEK OF TRAINING, AGENT-MOLLY WRIGHT 206 00:15:42,616 --> 00:15:45,494 WEAPONS - THE LANGUAGE OF THE ALIEN ABILITIES, INTERROGATION 207 00:15:49,457 --> 00:15:51,576 ACCEPTED 208 00:15:52,126 --> 00:15:54,066 From now on, we will respond 209 00:15:54,067 --> 00:15:55,894 the identity is that we are going to give. 210 00:15:56,991 --> 00:16:01,038 You'll have just the standard special-forces-MIB. 211 00:16:02,240 --> 00:16:06,331 You have been trained with hi-tech gadgets 212 00:16:06,332 --> 00:16:08,929 the vehicles and weapons, evidenced by the MIB. 213 00:16:12,016 --> 00:16:14,661 You don't stand out in any way. 214 00:16:18,880 --> 00:16:21,677 It will not be part of the system. 215 00:16:22,188 --> 00:16:24,366 You are not there any more. 216 00:16:25,141 --> 00:16:26,594 The bill, please. 217 00:16:26,595 --> 00:16:29,143 We are at the top of the system, we're beyond that. 218 00:16:29,144 --> 00:16:31,985 We are in the system. We are the men in black. 219 00:16:31,986 --> 00:16:33,665 The men in black? 220 00:16:33,666 --> 00:16:35,550 I know, I know it's not. 221 00:16:35,551 --> 00:16:37,206 I have a confession. 222 00:16:37,207 --> 00:16:41,415 They have to meet a standard. Just as an aside, I think. 223 00:16:41,629 --> 00:16:43,300 Here is your first task. 224 00:16:43,889 --> 00:16:46,438 Right. When I'll get mine... 225 00:16:46,439 --> 00:16:49,711 Called neuralizador. And you don't win, it has to be here. 226 00:16:50,396 --> 00:16:53,299 You have been accepted for a trial period. 227 00:16:53,300 --> 00:16:55,853 I resonate with this audience, and then we'll see about... 228 00:16:56,409 --> 00:16:57,810 Understood. 229 00:16:58,004 --> 00:16:59,429 EXPERIENCE 230 00:16:59,430 --> 00:17:02,099 This is a fan of the truth, Agent M?" 231 00:17:02,100 --> 00:17:03,634 I really like it. 232 00:17:04,031 --> 00:17:06,240 There is a problem with it. 233 00:17:08,346 --> 00:17:09,748 LONDON 234 00:17:16,813 --> 00:17:18,426 It is very smooth. 235 00:17:18,995 --> 00:17:21,120 We are going to continue, for the next round. 236 00:17:22,763 --> 00:17:25,809 So, I Can tell you how much I love this place? 237 00:17:25,810 --> 00:17:30,119 It looks formal, but it's not forced, and classic but stylish. 238 00:17:30,120 --> 00:17:33,301 It has a vibe to keep you focused. 239 00:17:33,302 --> 00:17:36,265 I kid you not. The more-or-less. 240 00:17:41,298 --> 00:17:44,504 Or maybe it's for a game of deadly high-stake? 241 00:17:44,505 --> 00:17:45,911 Thank you. 242 00:17:46,248 --> 00:17:49,000 Take a look at it. A Straight of ace, you. 243 00:17:49,001 --> 00:17:50,470 It's me again. 244 00:17:52,612 --> 00:17:54,821 We're going to talk about the business. You can? 245 00:17:55,630 --> 00:17:57,184 I may pass on this merchandise. 246 00:17:57,649 --> 00:18:01,042 With whom do you have more? Because I am on the inside. 247 00:18:01,043 --> 00:18:02,458 No, he is not. 248 00:18:02,927 --> 00:18:07,014 I have a policy that is too rigid and against the men in black. 249 00:18:07,015 --> 00:18:09,950 My God.... Do you not blame them. 250 00:18:09,951 --> 00:18:12,200 Who would want those scumbags put in here. 251 00:18:12,201 --> 00:18:15,305 The men in black. Suckers-black, I tell you. 252 00:18:15,306 --> 00:18:17,231 A bunch of assholes, isn't it? 253 00:18:17,232 --> 00:18:19,871 It just takes one bad apple to rot the whole basket 254 00:18:24,676 --> 00:18:26,678 Stop. Stop it!!! 255 00:18:45,274 --> 00:18:48,411 I am a MIB for your junk ceruliano. 256 00:18:49,176 --> 00:18:52,459 And just so you know, your club is very bad. 257 00:18:52,460 --> 00:18:54,182 Now it's going to give me anything. 258 00:18:54,183 --> 00:18:57,163 Suppliers, vendors, and the whole of the scheme. 259 00:19:03,652 --> 00:19:06,790 His luck has turned around. You're dead 260 00:19:10,254 --> 00:19:13,777 The only one who has the antidote. Emily is dear to my heart. 261 00:19:23,440 --> 00:19:24,842 Please. 262 00:19:25,249 --> 00:19:27,251 I give you what you want. 263 00:19:28,001 --> 00:19:30,661 Please. The one that you want. 264 00:19:31,608 --> 00:19:33,531 Something that I want to do? 265 00:20:17,424 --> 00:20:20,209 The arrival of the express train in to London 266 00:20:20,210 --> 00:20:22,618 featuring continuous service to: 267 00:20:22,619 --> 00:20:26,794 Paris, Stockholm, Milan, Rome, and Madrid, spain. 268 00:20:29,169 --> 00:20:32,869 Flagrei it in the locker room. I knew that it was going to be self neuralizar. 269 00:20:32,870 --> 00:20:35,568 Said: "you'll go blind". 270 00:20:37,180 --> 00:20:38,627 Who wants to eat a sandwich? 271 00:20:38,652 --> 00:20:41,148 I would eat a sandwich full of melted cheese 272 00:21:45,117 --> 00:21:47,722 The arrival of the express train from New York city. 273 00:22:03,528 --> 00:22:05,319 Welcome to Agent-M. 274 00:22:05,320 --> 00:22:08,448 Go to the Orientation for New Officers. 275 00:22:19,930 --> 00:22:22,603 The access is granted, the Agent-M. 276 00:22:55,236 --> 00:22:58,160 It's not always who you think. 277 00:22:58,630 --> 00:23:00,618 Are you sure? That right there makes no sense. 278 00:23:03,346 --> 00:23:04,855 So, it was you that found us? 279 00:23:06,246 --> 00:23:07,654 Yes, I have the same one. 280 00:23:07,991 --> 00:23:09,844 I'm on the T, Big T. 281 00:23:10,266 --> 00:23:13,363 The... - - I command you in the circus. 282 00:23:13,388 --> 00:23:15,315 Okay. - Welcome to Mr 283 00:23:15,848 --> 00:23:17,255 It's a pleasure, sir." 284 00:23:17,256 --> 00:23:19,852 The Agent told me that I should wait for the good stuff. 285 00:23:20,799 --> 00:23:22,936 - And the big things will take. "I'm so glad. 286 00:23:23,674 --> 00:23:25,081 You can follow along there. 287 00:23:33,466 --> 00:23:34,874 Hello. 288 00:23:34,875 --> 00:23:36,539 Wait. Don't touch it! 289 00:23:55,105 --> 00:23:57,814 A JOURNEY OF A THOUSAND LIGHT YEARS BEGINS WITH A SINGLE STEP 290 00:24:08,569 --> 00:24:12,385 MOROCCO 291 00:24:43,653 --> 00:24:46,429 It's in the details. Go repair it! 292 00:24:48,937 --> 00:24:50,806 To pay for your account you then. 293 00:25:27,844 --> 00:25:29,596 Now it's going to. 294 00:26:10,794 --> 00:26:13,496 Fun FACTS 295 00:26:22,249 --> 00:26:24,047 Be careful! 296 00:26:24,048 --> 00:26:25,628 If you break it, it will pay off! 297 00:26:30,213 --> 00:26:31,915 It is your own. 298 00:26:31,916 --> 00:26:33,385 You can take it, it's this one. 299 00:26:34,588 --> 00:26:37,731 - We need to look at the queen. Yes. 300 00:26:50,201 --> 00:26:51,609 We have to visit. 301 00:26:58,287 --> 00:27:01,433 What is the matter with the queen? 302 00:27:01,434 --> 00:27:02,985 We need someone to die. 303 00:27:09,380 --> 00:27:13,715 As I have already stated in the section 6 of the Treaty on the Andromeda, 2, 304 00:27:13,716 --> 00:27:17,612 we don't kill the Jababianos, or participate in their deaths. 305 00:27:17,613 --> 00:27:19,432 This is non-negotiable. 306 00:27:22,396 --> 00:27:24,218 But you can always negotiate. 307 00:27:42,396 --> 00:27:43,804 Have a good day! 308 00:27:44,884 --> 00:27:48,529 I need a machine that is useless, old and broken down. Do you have it? 309 00:27:48,530 --> 00:27:52,578 Is not going to be able to rub me the wrong way, I. it Is the imperial, with a red button. 310 00:27:52,579 --> 00:27:54,384 You need to stay informed. 311 00:27:55,463 --> 00:27:56,867 Thanks, Charlie. 312 00:28:05,139 --> 00:28:07,245 The old portal is down. 313 00:28:07,246 --> 00:28:09,764 The site of the first large migration of an alien. 314 00:28:10,434 --> 00:28:12,727 So, the Aifel he was an agent of the MIB? 315 00:28:12,728 --> 00:28:16,280 One of the first ones. He has helped many of the refugees intergaláticos 316 00:28:16,281 --> 00:28:18,151 who had sought protection in the Earth. 317 00:28:18,152 --> 00:28:21,821 If you look more closely, you'll see my grandmother, and my great-grandfather in the picture. 318 00:28:21,822 --> 00:28:23,223 They are not beautiful? 319 00:28:24,236 --> 00:28:26,277 - Of life, dear to my heart. - Thank you. 320 00:28:41,351 --> 00:28:44,385 What is it with this guy? 321 00:28:55,269 --> 00:28:57,154 Nerlin! 322 00:28:57,663 --> 00:29:00,990 I'm sorry, but it's so good! 323 00:29:00,991 --> 00:29:03,154 - Who is it?" - H 324 00:29:03,623 --> 00:29:05,570 It is the best broker for the building. 325 00:29:05,571 --> 00:29:08,006 He's saved the world once, with his quick wit 326 00:29:08,007 --> 00:29:09,863 and deatomizador the series in 7. 327 00:29:10,531 --> 00:29:13,903 He's saved the world?" What? 328 00:29:14,683 --> 00:29:17,271 - Of The Colmenianos. - I understand. 329 00:29:18,061 --> 00:29:21,534 Guy, do yourself a favor, get a message to me.... 330 00:29:21,535 --> 00:29:23,988 It will be a pleasure to use. What will you do? 331 00:29:24,506 --> 00:29:25,908 The duty of the house. 332 00:29:28,793 --> 00:29:32,430 A sad and terrible incident in Morocco. 333 00:29:32,431 --> 00:29:35,341 The office is in North Africa) is currently investigating. 334 00:29:35,342 --> 00:29:36,806 On the other hand... 335 00:29:36,807 --> 00:29:40,234 H decided to appear at the end of the day. 336 00:29:40,235 --> 00:29:42,306 I'm sorry, sir, I'm late. Have a good day. 337 00:29:42,307 --> 00:29:44,835 I've also since cleaned all of that mess. 338 00:29:44,836 --> 00:29:47,721 Not really, you've seen the mess that I've cleaned up the list today? 339 00:29:47,722 --> 00:29:49,722 It was a mission, not allowed, 340 00:29:49,723 --> 00:29:52,538 with not one but two teams from contention, and a team of neuralizante. 341 00:29:52,539 --> 00:29:55,783 On this, I'd rather look at in a positive 342 00:29:55,784 --> 00:29:57,339 not by looking at the details. 343 00:29:57,340 --> 00:29:59,249 The bad guy is dead, so... 344 00:29:59,725 --> 00:30:01,209 Sit down, please." 345 00:30:01,210 --> 00:30:02,844 This last item. 346 00:30:02,845 --> 00:30:05,559 A member of the Royal Family, Jababiana, 347 00:30:05,560 --> 00:30:08,852 he made a stopover on the way to Centaurus A. 348 00:30:08,853 --> 00:30:12,057 Vungus, and the ugly. He inherited the title. 349 00:30:13,212 --> 00:30:16,936 Believe it or not, Vungus that is the beauty of the family. 350 00:30:16,937 --> 00:30:18,987 The skin will always grow-4 kg. 351 00:30:18,988 --> 00:30:23,360 The company Jababiana does not allow for certain indiscretions. 352 00:30:23,361 --> 00:30:24,797 In short, 353 00:30:24,798 --> 00:30:27,029 he wants the partying for a little bit. 354 00:30:27,030 --> 00:30:28,503 You could say "no" 355 00:30:28,504 --> 00:30:32,938 but the ships Jababianas we would be dust in galaxies. 356 00:30:32,939 --> 00:30:35,604 What an irony, sir." Think of what we were used to, 357 00:30:35,605 --> 00:30:37,679 to protect the Earth from the scum of the Universe. 358 00:30:37,680 --> 00:30:40,055 Right now it looks like the protect. In fact, 359 00:30:40,056 --> 00:30:43,681 in this case, it is the perfect one for you. Go make a cup of tea together, there is 360 00:30:43,682 --> 00:30:46,075 Well, I know Vungus, and he doesn't drink tea. 361 00:30:46,076 --> 00:30:48,879 He preferred Vodka, Tequila, antiseptic for hands 362 00:30:48,880 --> 00:30:51,466 all of the above. There was a time that people woke up... 363 00:30:51,467 --> 00:30:52,968 - - - - H! - Shut up! 364 00:30:52,969 --> 00:30:54,751 Sorry, it's -- " I stopped. 365 00:30:54,752 --> 00:30:56,324 You will be the one accompanying him. 366 00:30:56,325 --> 00:30:58,797 In fact, he has specifically asked for you.... 367 00:30:58,798 --> 00:31:02,078 All right, I hope we don't end up in handcuffs again. 368 00:31:02,079 --> 00:31:04,549 .- Please. - Until the stroke of midnight he will be back. 369 00:31:04,550 --> 00:31:07,677 Good boy! 370 00:31:07,991 --> 00:31:09,399 Good boy! 371 00:31:09,400 --> 00:31:12,049 "Good man, he wanted to say. ,- - That-tune. 372 00:31:12,050 --> 00:31:14,551 "We're stuck together. - If you take care of it as well. 373 00:31:14,552 --> 00:31:16,949 You're jealous of. Child of the father. 374 00:31:16,950 --> 00:31:18,906 He wanted to have one. 375 00:31:32,849 --> 00:31:34,250 Have a good day! 376 00:31:39,146 --> 00:31:41,140 - I'm sorry! "Hi! 377 00:31:42,334 --> 00:31:44,349 No, that's okay, I'm awake, 378 00:31:44,350 --> 00:31:46,604 only by making meditation a daily basis. 379 00:31:46,605 --> 00:31:48,335 I've been trying to do that. 380 00:31:48,336 --> 00:31:51,033 I've read that it improves the energy production in mitochondria. 381 00:31:51,034 --> 00:31:53,659 Yes, that's for sure. 382 00:31:53,660 --> 00:31:55,946 My current measures are on top. 383 00:31:56,538 --> 00:31:59,822 - Have we met? ), Not The Agent-M. 384 00:31:59,823 --> 00:32:01,636 You are going to be Vungus today 385 00:32:01,637 --> 00:32:03,248 and I want to offer my help to you. 386 00:32:03,249 --> 00:32:04,993 I have been studying about the Jababianos. 387 00:32:04,994 --> 00:32:08,896 Language, culture, politics, and fashion. 388 00:32:08,897 --> 00:32:12,064 I have made a file for you to read. 389 00:32:12,065 --> 00:32:14,551 A set! I love a good issue. 390 00:32:14,552 --> 00:32:16,843 But here's the thing, I work alone 391 00:32:16,844 --> 00:32:19,055 you can ask for it there. 392 00:32:19,056 --> 00:32:21,736 I knew that Jababianos are empatas these cognitive impairments? 393 00:32:21,737 --> 00:32:23,776 I mean I can read minds. 394 00:32:23,777 --> 00:32:25,226 And in his letters. 395 00:32:25,227 --> 00:32:28,025 Well, you know. - What do you mean? 396 00:32:28,026 --> 00:32:31,717 Appear in patches under the arm, and a change in color. 397 00:32:31,718 --> 00:32:35,025 Good to know, thanks for the offer. Thanks. 398 00:32:35,026 --> 00:32:40,004 Oh well, I'll leave you to your meditation. 399 00:32:40,005 --> 00:32:41,413 Thank you. 400 00:32:44,831 --> 00:32:46,466 But you know what I just realized? 401 00:32:47,024 --> 00:32:48,859 Do you snore while meditating. 402 00:32:55,945 --> 00:32:58,744 Come to think of it, a little help would be nice. 403 00:33:27,895 --> 00:33:30,899 I was just wondering, for this mission, I will cover the perimeter of the 404 00:33:30,900 --> 00:33:34,686 and have you address the Vungus. - Everything is fine. 405 00:33:34,687 --> 00:33:36,400 But in the club, 406 00:33:37,119 --> 00:33:39,167 they all do what they want. 407 00:33:39,168 --> 00:33:40,795 The Aliens are human. 408 00:33:40,796 --> 00:33:43,377 The humans are in battle, we're going to blend in. 409 00:33:43,378 --> 00:33:45,559 Take the first one with the bow tie. 410 00:33:47,147 --> 00:33:50,948 Sure, open a few buttons and relax. 411 00:33:50,949 --> 00:33:54,714 Don't let's get to talking about who we are. 412 00:33:54,715 --> 00:33:56,647 I am one of the Men in Black. 413 00:33:56,648 --> 00:33:58,663 - Aliens on the ground. - I understand. 414 00:33:58,664 --> 00:34:02,001 Know what I mean? Oh, great, now you tell me, how am I doing? 415 00:34:03,827 --> 00:34:05,501 I could... 416 00:34:05,502 --> 00:34:07,810 I, Just for a minute or so. - What's that? 417 00:34:07,811 --> 00:34:12,033 I think that there is a difference between a casual and a sexy man. 418 00:34:13,567 --> 00:34:15,010 Are we going?" 419 00:34:15,545 --> 00:34:17,599 - It's not here?" Yes. 420 00:34:18,264 --> 00:34:20,022 The entrance to the guest speakers. 421 00:34:24,021 --> 00:34:25,436 Pisa in the background, Fredy. 422 00:34:25,826 --> 00:34:27,371 You are the boss, the H. 423 00:34:35,271 --> 00:34:37,273 Okay, this is a surprise to me. 424 00:34:55,781 --> 00:34:57,784 The Vungus you are in the area. 425 00:34:57,785 --> 00:35:00,940 Agent-H. 426 00:35:04,403 --> 00:35:06,725 Take a look at it, you've slimmed down. 427 00:35:06,726 --> 00:35:09,958 And the hair, moved the court, he was very angry. 428 00:35:09,959 --> 00:35:12,251 I barely recognized you.... 429 00:35:12,252 --> 00:35:15,032 So, Vungus, that is M. M, this is one of the Vungus. 430 00:35:15,033 --> 00:35:17,367 Hello, It's The End! 431 00:35:18,806 --> 00:35:20,612 It's a pleasure to meet you. 432 00:35:21,379 --> 00:35:22,988 Heard a lot about you. 433 00:35:22,989 --> 00:35:25,038 But, very roughly, of course). 434 00:35:35,069 --> 00:35:38,475 This is a deceiver and he said, what you think is sexy. 435 00:35:38,476 --> 00:35:40,578 I think of what?" 436 00:35:40,579 --> 00:35:43,571 A simple song is, of course, is jababianês. 437 00:35:43,572 --> 00:35:46,122 You should know, since he is fluent in jababianês. 438 00:35:48,476 --> 00:35:51,837 It is, of course, I was just trying to find the words to say 439 00:35:51,838 --> 00:35:54,503 how do you call attention to it. 440 00:35:54,504 --> 00:35:56,146 It is called the same. 441 00:35:56,516 --> 00:35:58,985 M knows all about you jababianês. 442 00:35:58,986 --> 00:36:01,136 I wouldn't say anything, there is always something to learn. 443 00:36:01,137 --> 00:36:02,599 It's like a fetish. 444 00:36:02,600 --> 00:36:05,067 It involves sex, and it most definitely is not. 445 00:36:05,092 --> 00:36:06,795 No, that's true. They are: 446 00:36:06,820 --> 00:36:09,460 Jababianos this jababianos that. 447 00:36:09,461 --> 00:36:12,683 - Cat! - I knew you would understand. 448 00:36:12,708 --> 00:36:15,601 Go to the dance floor. M loves to dance. She's stunning on the runway. 449 00:36:15,602 --> 00:36:18,289 Let's have a drink. It still enjoys a vodka with cranberry? 450 00:36:18,290 --> 00:36:19,691 You know it all. 451 00:36:21,538 --> 00:36:23,592 M-please, please, please. 452 00:36:23,593 --> 00:36:25,794 Come, sit down close to the Vungus. 453 00:36:25,795 --> 00:36:27,807 I promise I don't bite. 454 00:36:27,808 --> 00:36:29,810 Just for a second. 455 00:36:29,835 --> 00:36:31,992 I want a four vodkas with cranberry. 456 00:36:32,017 --> 00:36:33,831 It's all good. This is a game of mine. 457 00:36:33,856 --> 00:36:36,068 I'm going to put it all on the company card. 458 00:36:36,069 --> 00:36:37,981 A little question, something quick. 459 00:36:37,982 --> 00:36:40,331 By any chance you are offering me for the Vungus. 460 00:36:40,332 --> 00:36:42,941 No, of course not. The one that I gave you... 461 00:36:42,942 --> 00:36:44,536 in this print? 462 00:36:46,063 --> 00:36:47,619 - We need your help. That. 463 00:36:49,004 --> 00:36:50,734 Best not to look at. 464 00:36:50,735 --> 00:36:53,763 If you want to use me as bait for the alien, let me know. 465 00:36:53,764 --> 00:36:57,054 I - I don't like to lie to you. - How to pretend to be an expert 466 00:36:57,055 --> 00:36:58,970 something that, isn't it? 467 00:36:58,971 --> 00:37:01,639 - To tell a lie is part of the job. "Oh, really? 468 00:37:01,640 --> 00:37:04,384 The jababianos if you offend easily. We want them happy. 469 00:37:04,385 --> 00:37:07,064 So as not to destroy the earth and everything in it. 470 00:37:07,065 --> 00:37:09,516 And that is our mission. If you don't agree... 471 00:37:09,517 --> 00:37:12,932 I agree. But I'm not going to have sex with a jababiano. 472 00:37:12,933 --> 00:37:14,716 Just don't ask it to do so. 473 00:37:26,880 --> 00:37:29,221 Going to be the a long time? 474 00:37:29,849 --> 00:37:32,183 - Vungus she can go home tomorrow. "Tomorrow? 475 00:37:32,943 --> 00:37:35,117 So, we have to take advantage of. 476 00:37:35,583 --> 00:37:37,585 H, I want to talk to you.... 477 00:37:37,586 --> 00:37:39,446 We need to talk about. 478 00:37:39,447 --> 00:37:41,832 Speaking chatterbox, I want to see you dancing to the music. 479 00:37:41,833 --> 00:37:44,833 "Hold on. "Come on, you love this song. 480 00:37:45,384 --> 00:37:47,643 - M, then we can go. No, I'm going to stay right here. 481 00:37:48,042 --> 00:37:49,646 I love to dance sitting down. 482 00:38:05,354 --> 00:38:07,521 H,, I really need to talk to you. 483 00:38:07,522 --> 00:38:10,955 On the same night in Beirut, lebanon? Deleted all of the photos. 484 00:38:10,956 --> 00:38:13,302 I - I swear! - Not at all. Forget Beirut, Lebanon. 485 00:38:32,512 --> 00:38:33,920 - - - - H! - Of them. 486 00:38:33,921 --> 00:38:36,700 - The stroke of midnight. - Strictly speaking, the night is young. 487 00:38:37,403 --> 00:38:40,311 You have to pay the Hour. It is a serious matter! 488 00:38:40,710 --> 00:38:43,345 You are the only one who Vungus you can rely on. 489 00:38:43,346 --> 00:38:45,057 You can talk to your friend! 490 00:38:52,533 --> 00:38:54,473 "What happened to you? 491 00:38:54,474 --> 00:38:57,672 Nothing. "What happened to you? It's all serious. 492 00:38:57,673 --> 00:38:59,088 - Relax! - - - - H! 493 00:39:24,454 --> 00:39:25,861 What is it, buddy? 494 00:39:26,253 --> 00:39:27,910 It is going down? 495 00:39:27,911 --> 00:39:30,351 Vungus it is not at all well. 496 00:39:30,758 --> 00:39:32,760 Mix the cucumber to give it. 497 00:39:35,387 --> 00:39:37,208 Take the car to him and let's move on. 498 00:39:40,241 --> 00:39:42,726 To go straight to bed and take a rest. 499 00:39:43,614 --> 00:39:45,054 Thank you!! 500 00:39:45,055 --> 00:39:47,009 Be careful with the head! 501 00:39:47,010 --> 00:39:49,419 Beautiful! Go to sleep! 502 00:39:49,420 --> 00:39:51,422 I'll see you tomorrow. If you apply! 503 00:39:54,540 --> 00:39:56,537 - We're going to report it? "Of course not. 504 00:39:56,538 --> 00:39:59,689 - The paperwork is a nightmare. , But the Vungus was not at his best. 505 00:39:59,690 --> 00:40:01,692 Not that it looked good before, but... 506 00:40:01,693 --> 00:40:03,562 Believe me, I've seen a lot worse. 507 00:40:03,563 --> 00:40:04,985 Once in Istanbul, the... 508 00:40:14,890 --> 00:40:16,360 Help! 509 00:40:22,600 --> 00:40:24,727 - MIB, please stop! - On the floor! 510 00:40:24,728 --> 00:40:26,244 - - Hands down! - Hands up high! 511 00:40:30,102 --> 00:40:31,619 - Hands up high! - - Hands down! 512 00:40:32,925 --> 00:40:35,026 What do you want? For me, either! 513 00:40:35,027 --> 00:40:37,169 I think that in the future we will have to choose from. 514 00:40:37,170 --> 00:40:39,703 - He prefers the hands on the floor? - If you don't mind! 515 00:40:40,321 --> 00:40:41,846 - - Hands down! - - Hands down! 516 00:40:42,918 --> 00:40:44,320 It's great! 517 00:41:05,862 --> 00:41:07,263 What in the...? 518 00:41:11,439 --> 00:41:13,613 - This is not a good thing! - Need to run! 519 00:41:19,874 --> 00:41:21,275 The end! 520 00:41:22,394 --> 00:41:23,918 They're coming! 521 00:41:23,919 --> 00:41:25,921 The cover for the fuel! It is! 522 00:41:41,684 --> 00:41:44,389 We need to get more weapons. In the rear view mirror. 523 00:41:44,390 --> 00:41:46,592 What do you want me to do for you? Rent it out? 524 00:41:48,394 --> 00:41:49,795 Oh my! 525 00:41:59,903 --> 00:42:01,705 I had never seen before. 526 00:42:03,807 --> 00:42:06,108 I don't think that it is working properly. 527 00:42:06,911 --> 00:42:08,413 Let's go! 528 00:42:09,815 --> 00:42:12,118 The discharge pipe. Ready to go? 529 00:42:12,119 --> 00:42:13,621 Let's. 530 00:42:16,926 --> 00:42:18,722 So it's a lot better. 531 00:42:19,924 --> 00:42:21,325 I got you.... 532 00:42:26,930 --> 00:42:28,331 Hurry up! 533 00:42:31,236 --> 00:42:33,087 Help Vungus! I'll give you cover! 534 00:42:38,943 --> 00:42:41,245 H. give Me a little help? 535 00:42:41,847 --> 00:42:44,418 No, there is not. 536 00:42:44,419 --> 00:42:46,451 He's moved on. 537 00:42:46,452 --> 00:42:48,253 I can feel it. 538 00:42:48,455 --> 00:42:50,657 I need to know. 539 00:42:52,159 --> 00:42:54,662 If I can put my trust in you! 540 00:43:00,469 --> 00:43:02,468 Right now, I'm pissed off. 541 00:43:03,069 --> 00:43:04,571 To hide this from you. 542 00:43:06,474 --> 00:43:10,176 There is something wrong with the Men in Black. 543 00:43:10,177 --> 00:43:12,480 Vungus, what is it?" 544 00:43:12,781 --> 00:43:17,687 It is the only thing you can do to protect you.... 545 00:43:29,900 --> 00:43:31,301 Right now!!! 546 00:43:35,407 --> 00:43:38,004 Where is the game now? 547 00:43:42,108 --> 00:43:43,610 The police! Get a move on! 548 00:44:01,029 --> 00:44:02,478 But... 549 00:44:10,789 --> 00:44:12,239 How is it? 550 00:44:14,042 --> 00:44:15,442 Now he's gone. 551 00:44:38,068 --> 00:44:40,329 Hi, is that you overcome it. 552 00:44:40,330 --> 00:44:41,770 "Very good! "Thank you. 553 00:44:41,771 --> 00:44:43,933 For Me to upgrade! What's going on? 554 00:44:43,934 --> 00:44:47,046 We are under attack, clearly. Do you see? My... 555 00:44:47,047 --> 00:44:48,447 The usual suspects... 556 00:44:48,448 --> 00:44:50,151 they did it with their bare hands. 557 00:44:50,152 --> 00:44:51,754 Turned a solid into a liquid, 558 00:44:51,755 --> 00:44:53,456 - What's that? and back to a solid. 559 00:44:53,758 --> 00:44:55,359 Why is she here?" 560 00:44:55,360 --> 00:44:56,762 It... 561 00:44:56,763 --> 00:44:58,164 - will display - it will show you 562 00:44:58,165 --> 00:44:59,967 - at the scene of the crime. - at the scene of the crime. 563 00:44:59,968 --> 00:45:02,379 It is the agent in the interim. 564 00:45:02,380 --> 00:45:05,394 She's not here, right? 565 00:45:05,395 --> 00:45:07,665 But she is, of course, is right here. 566 00:45:07,666 --> 00:45:09,198 Because I can't see it. 567 00:45:09,199 --> 00:45:10,601 Well, thank you. 568 00:45:10,602 --> 00:45:12,253 A figure of speech, but that's okay. 569 00:45:12,261 --> 00:45:13,719 She's got a problem. 570 00:45:13,720 --> 00:45:15,625 Oh My God! You've just had a service. 571 00:45:15,626 --> 00:45:17,127 You had to have a service. 572 00:45:17,128 --> 00:45:20,130 Take a lizard to get out and have a drink. 573 00:45:20,131 --> 00:45:23,135 It was not a lizard, he was a close friend of mine. 574 00:45:23,436 --> 00:45:26,861 No, I'm sorry... he Was a reptilian, 575 00:45:26,862 --> 00:45:29,147 and now it's dead. For his own sake. 576 00:45:29,148 --> 00:45:31,150 "- Who was he? I -. 577 00:45:31,609 --> 00:45:33,024 Right. Good. 578 00:45:33,049 --> 00:45:35,769 He said something that I could explain to you why this is happening? 579 00:45:35,794 --> 00:45:37,550 Anything at all. We will be there. 580 00:45:41,902 --> 00:45:43,688 No. He doesn't say anything about it. 581 00:45:43,689 --> 00:45:45,743 - Just to sum things up. - It does not make sense. 582 00:45:45,744 --> 00:45:50,140 A member of the world dies under his or her supervision 583 00:45:50,141 --> 00:45:54,465 for the alien unfamiliar and reasons are reasons. 584 00:45:54,466 --> 00:45:55,891 So, is it right? 585 00:45:55,916 --> 00:45:58,729 You start talking about it and I didn't pay any attention to it. 586 00:45:58,730 --> 00:46:00,236 Why don't you space? 587 00:46:00,237 --> 00:46:03,464 - I still don't. - Go to the office. 588 00:46:03,465 --> 00:46:07,333 Where do you belong. - You did not pass this time around. 589 00:46:10,618 --> 00:46:12,620 We'll be fine, you can stay in peace and quiet. 590 00:46:13,995 --> 00:46:15,401 We'll be fine. 591 00:46:17,802 --> 00:46:20,232 Yes. Yes. I am. 592 00:46:21,025 --> 00:46:22,961 Yes. And he did it. 593 00:46:26,158 --> 00:46:29,668 Yes. Yes. Yes. Yes. 594 00:46:30,449 --> 00:46:31,853 Thank you. 595 00:46:32,416 --> 00:46:36,778 I assure you that we will deal with it strictly. 596 00:46:40,291 --> 00:46:43,285 Mr. Bibbens want your head 597 00:46:43,286 --> 00:46:46,381 ships in a box, for him, the both of them. 598 00:46:46,382 --> 00:46:47,788 Right. 599 00:46:50,079 --> 00:46:54,275 Have a good day, sir, I have the report you asked for. 600 00:46:54,276 --> 00:46:55,890 Thank you. 601 00:46:56,109 --> 00:46:59,904 My God, that's a problem, well a problem. 602 00:47:00,898 --> 00:47:02,301 Our suspect. 603 00:47:04,444 --> 00:47:06,752 A species called the Diadnon. 604 00:47:06,753 --> 00:47:08,738 Of a star system equation. 605 00:47:08,739 --> 00:47:11,007 In the constellation of Draco. 606 00:47:11,008 --> 00:47:14,653 Though it belongs to the comilianos. The whole of the area has yielded few years back. 607 00:47:15,669 --> 00:47:17,212 All of the DNA for it... 608 00:47:18,191 --> 00:47:19,943 it is taken from the changes comilianas. 609 00:47:20,477 --> 00:47:25,309 And we know that they do not destroy their enemies, but the subjulgam. 610 00:47:25,906 --> 00:47:27,567 The beholder from the inside out. 611 00:47:27,568 --> 00:47:30,255 You want to say to you right now, they are comilianos. 612 00:47:30,256 --> 00:47:34,211 I don't know what the comilianos they would kill a member of the royal. 613 00:47:34,620 --> 00:47:36,848 I knew Vungus a lot as well. 614 00:47:36,849 --> 00:47:39,608 He said that they would be here?" 615 00:47:39,609 --> 00:47:41,612 He seemed to be pretty normal... - the Lord. 616 00:47:41,613 --> 00:47:44,564 All of this has been a fiasco, a shambles. 617 00:47:44,565 --> 00:47:48,090 A failure of this magnitude requires immediate action. 618 00:47:49,734 --> 00:47:51,257 To in article 13. 619 00:47:51,258 --> 00:47:53,260 Don't be ridiculous. Who is speaking in an uproar? 620 00:47:53,261 --> 00:47:55,795 That is paragraph 13? 621 00:47:55,796 --> 00:47:57,246 Disabling it immediately. 622 00:47:57,802 --> 00:47:59,801 The end of memory. 623 00:47:59,802 --> 00:48:01,560 "Hold on. "Hold on. 624 00:48:01,561 --> 00:48:03,195 Do this for anything at all? 625 00:48:03,196 --> 00:48:05,910 Away with it. The lord, that he may not. 626 00:48:05,911 --> 00:48:07,913 Just give Me a reason as to why not. 627 00:48:07,914 --> 00:48:10,439 For the... 628 00:48:10,440 --> 00:48:12,725 We were talking about... 629 00:48:12,726 --> 00:48:14,728 - Why is it... - By the... 630 00:48:14,729 --> 00:48:16,227 If you are in the clear 631 00:48:16,228 --> 00:48:18,230 - one will ever know the truth.... It's true. 632 00:48:18,231 --> 00:48:19,969 Let's go. Give the command, I will do it. 633 00:48:19,970 --> 00:48:21,376 Keep this up. 634 00:48:21,953 --> 00:48:24,498 Pam, it goes on and on. Explain it to them. 635 00:48:25,382 --> 00:48:26,791 Well, sir, 636 00:48:27,738 --> 00:48:30,920 if you think about it, really, to think about as well. 637 00:48:31,757 --> 00:48:33,160 Vungus. 638 00:48:34,063 --> 00:48:36,431 How many people knew who he was? 639 00:48:36,456 --> 00:48:38,316 The people in this room 640 00:48:38,792 --> 00:48:41,259 and maybe a few dozen players. 641 00:48:41,260 --> 00:48:44,468 These are the only ones who know what Vungus would be here. 642 00:48:44,469 --> 00:48:46,411 And we assume that it is not given to the 643 00:48:46,412 --> 00:48:48,404 its location to the assassins. 644 00:48:48,405 --> 00:48:49,979 That is to say that it was someone else 645 00:48:50,863 --> 00:48:52,310 the inside of the MB. 646 00:48:52,311 --> 00:48:55,220 "No, sir, he signed it... " o Lord, 647 00:48:55,221 --> 00:48:58,397 they're obviously stalling, talking to a traitor. 648 00:48:58,398 --> 00:49:00,657 it is not possible that there is no such thing as a traitor. 649 00:49:00,658 --> 00:49:02,423 It sounds like something a cheater would say. 650 00:49:02,424 --> 00:49:04,382 - Don't be ridiculous. - Chat room for cheating. 651 00:49:04,383 --> 00:49:06,081 - It certainly is a traitor. - No more. 652 00:49:06,801 --> 00:49:08,802 If you were committed, 653 00:49:08,803 --> 00:49:12,613 it puts each and every citizen of this planet, human and alien, are at risk. 654 00:49:14,732 --> 00:49:17,157 C, and find the killers. 655 00:49:17,932 --> 00:49:20,238 Find the assassins, find them all. 656 00:49:20,583 --> 00:49:21,989 Available. 657 00:49:23,057 --> 00:49:26,342 M, apparently, his guess had been right. 658 00:49:27,086 --> 00:49:29,549 To work on the case with C. 659 00:49:29,550 --> 00:49:33,448 See Ribens, something to counteract those things. 660 00:49:36,378 --> 00:49:37,779 Sir, yes, sir. 661 00:49:42,218 --> 00:49:43,901 She is very smart. 662 00:49:43,902 --> 00:49:46,891 I suppose that you would like, I can take care of your case. 663 00:49:46,892 --> 00:49:48,966 I'm not going to protect you any more, or H. 664 00:49:49,311 --> 00:49:52,747 Do you need me to, I have dealt with comilianos, remember? 665 00:49:53,070 --> 00:49:55,535 - Just my wit and a... " of course Not. 666 00:49:56,445 --> 00:49:58,955 He fought with the comilianos before 667 00:49:59,440 --> 00:50:02,362 I don't know where it was! 668 00:50:02,817 --> 00:50:05,646 I thought that you would be able to lead out in this spot. 669 00:50:05,671 --> 00:50:07,112 I was wrong about you.... 670 00:50:08,996 --> 00:50:10,397 We end up here. 671 00:50:13,425 --> 00:50:14,825 It was an order. 672 00:50:16,681 --> 00:50:19,453 You're wrong about me, sir." 673 00:50:20,543 --> 00:50:23,004 You saw something in me before you, and you're still here. 674 00:50:24,513 --> 00:50:26,705 I'm so sorry to disappoint you. 675 00:50:26,706 --> 00:50:29,232 Give Me one more chance to fix it, I promise you. 676 00:50:40,271 --> 00:50:41,944 I think that there is only one slide, 677 00:50:41,945 --> 00:50:43,911 it seems that it carries a kind of poison. 678 00:50:43,912 --> 00:50:45,356 I agree with you.... 679 00:50:45,357 --> 00:50:48,543 I'm sorry, T was decided that I would take over the investigation. 680 00:50:48,544 --> 00:50:50,225 What's that? I don't think so. 681 00:50:50,226 --> 00:50:53,476 I don't believe it, but he has confidence in me. 682 00:50:53,477 --> 00:50:55,743 He needs a better agent, and this sort of thing... 683 00:50:55,744 --> 00:50:57,786 I don't make the rules, talk it out with him. 684 00:50:57,787 --> 00:51:00,194 M, and he is looking forward to have you with me. 685 00:51:00,195 --> 00:51:03,463 Learn from the best of the best with a little bit of training. 686 00:51:03,464 --> 00:51:05,177 Really? Let's go. 687 00:51:05,820 --> 00:51:08,192 - Are you going, or is it? I - I'm going to. 688 00:51:08,193 --> 00:51:09,707 - I'm not. - Let's go. 689 00:51:10,619 --> 00:51:12,021 There 690 00:51:14,189 --> 00:51:15,590 Thank you very much. 691 00:51:16,472 --> 00:51:17,941 You give me disgust. 692 00:51:20,269 --> 00:51:22,911 Beauty. What is the truth? 693 00:51:22,912 --> 00:51:26,011 For anyone who doesn't like to lie, it was amazing!! 694 00:51:26,012 --> 00:51:27,481 - I... . - please... 695 00:51:27,482 --> 00:51:30,159 The way in which we've played with each other. 696 00:51:30,160 --> 00:51:33,788 I - I was ad-libbing. - A spy in the MIB, great! 697 00:51:33,789 --> 00:51:36,211 I've found a possibility, and I'm going to check it out. 698 00:51:36,212 --> 00:51:39,249 - It would explain a lot. - What have you found? 699 00:51:39,250 --> 00:51:42,324 I was going to make an un-molecular substance, 700 00:51:42,325 --> 00:51:45,420 and to find out the toxins. - A good idea at all. 701 00:51:45,421 --> 00:51:46,851 Don't do it. 702 00:51:47,301 --> 00:51:50,036 I know what it is. - He jaguabiano a 140-lb. 703 00:51:50,061 --> 00:51:53,072 - I don't want to do that. - It is the Servants to clean. 704 00:51:53,073 --> 00:51:54,961 Of this amount, it can kill you on the spot. 705 00:51:54,962 --> 00:51:58,128 Just the right amount can make you dance shirtless on the bar, 706 00:51:58,129 --> 00:51:59,592 during the 17-hour, non-stop. 707 00:51:59,593 --> 00:52:01,246 How much information, etc. 708 00:52:01,247 --> 00:52:02,899 That's what I've heard of it, but... 709 00:52:02,900 --> 00:52:05,283 There's a place in this world that do stuff like that. 710 00:52:05,284 --> 00:52:06,685 Let's go! 711 00:52:10,223 --> 00:52:12,765 Do you come from? The world isn't going to save himself. 712 00:52:12,766 --> 00:52:15,355 Are you saying that it is really important to me to save the world? 713 00:52:15,356 --> 00:52:16,995 Yes. 714 00:52:16,996 --> 00:52:18,397 That's what I thought. 715 00:52:47,754 --> 00:52:49,464 We will see a lot of that around here. 716 00:52:51,134 --> 00:52:53,359 It is a sign croguliano. 717 00:52:53,360 --> 00:52:55,522 It is a symbol of hope or of doom. 718 00:52:55,523 --> 00:52:57,907 It is still much talked about and the real meaning of it. 719 00:52:58,248 --> 00:53:00,115 In fact, it means harmony. 720 00:53:00,116 --> 00:53:02,763 On the Ground, it means that you are in a safe area, MB. 721 00:53:02,764 --> 00:53:04,210 How do you know this?" 722 00:53:04,211 --> 00:53:06,825 It is in the new manual. - I don't believe in everything you read. 723 00:53:07,415 --> 00:53:10,035 What is my job, to sit still and quietly? 724 00:53:10,036 --> 00:53:11,597 Shut up, that's your job. 725 00:53:12,078 --> 00:53:14,003 Look who's here, Naxar! 726 00:53:14,004 --> 00:53:16,943 Do you know the rules, no technology is alien to the street. 727 00:53:17,341 --> 00:53:19,559 To cover for this bike, so I can not give you a ticket. 728 00:53:20,491 --> 00:53:21,893 There 729 00:53:22,434 --> 00:53:24,231 - Is it you? "Of course I am. 730 00:53:24,232 --> 00:53:25,891 Well, who else would it be? Hi, Bassan. 731 00:53:25,892 --> 00:53:28,080 Hi There, Naxar you said that you were dead. 732 00:53:28,081 --> 00:53:29,846 What's that? I never said that. 733 00:53:29,847 --> 00:53:31,524 You said it, liar. 734 00:53:35,290 --> 00:53:36,713 And why would you be dead? 735 00:53:38,678 --> 00:53:40,781 Bassam got it wrong. 736 00:53:40,782 --> 00:53:44,043 We have heard you, and Risa were completed. 737 00:53:44,044 --> 00:53:45,552 He was about to..., Who is she? 738 00:53:45,553 --> 00:53:46,960 That's not the point. 739 00:53:46,961 --> 00:53:48,838 - Human... - it doesn't matter. 740 00:53:48,839 --> 00:53:51,153 Just curious, as it would be the relationships between the species. 741 00:53:51,154 --> 00:53:53,845 No one is important. It's an old friend of mine. 742 00:53:53,846 --> 00:53:56,582 Which leads to the biggest crime syndicate in the galaxy. 743 00:53:56,583 --> 00:53:59,630 It is a very successful business woman. 744 00:53:59,631 --> 00:54:02,096 "I like women like that. - Why does this matter? 745 00:54:02,097 --> 00:54:04,103 Very sad, and the H. they Were a lovely couple. 746 00:54:04,104 --> 00:54:06,055 Thank you very much, but that's what happens. 747 00:54:06,056 --> 00:54:08,902 You said that the crazy is going to cut his throat for him. 748 00:54:09,911 --> 00:54:11,913 A license for a while. 749 00:54:11,914 --> 00:54:13,321 You said it, not me. 750 00:54:13,540 --> 00:54:15,324 You had to do something with this person? 751 00:54:15,325 --> 00:54:17,035 This is not a conflict of interest? 752 00:54:17,036 --> 00:54:19,407 The conflict-of-interest to know about my life. 753 00:54:19,408 --> 00:54:21,072 I'd prefer not to know anything at all. 754 00:54:21,073 --> 00:54:22,665 Come in. 755 00:54:22,666 --> 00:54:24,466 Stop hitting him, 756 00:54:24,467 --> 00:54:26,029 and to keep this thing covered. 757 00:54:26,030 --> 00:54:27,618 - Of course. Thank you so much. 758 00:54:27,619 --> 00:54:29,020 Not going to happen over and over again. 759 00:54:29,914 --> 00:54:31,856 Pleased to meet you. 760 00:54:38,886 --> 00:54:40,293 What is it? 761 00:54:40,513 --> 00:54:43,167 Take a look at what came in the surveillance cameras on the outside. 762 00:54:43,516 --> 00:54:45,518 It is far from. You make me feel uncomfortable. 763 00:54:51,743 --> 00:54:53,172 You showed it to your T? 764 00:54:53,609 --> 00:54:56,073 He said that it would be first seen by you. 765 00:54:56,074 --> 00:54:57,481 Good. 766 00:54:57,482 --> 00:54:58,889 I'm going to show you. 767 00:54:58,890 --> 00:55:00,314 Go! 768 00:55:03,120 --> 00:55:04,547 It is amazing. 769 00:55:19,280 --> 00:55:20,809 Here comes the problem. 770 00:55:20,810 --> 00:55:22,249 A taste of the issues. 771 00:55:27,161 --> 00:55:29,147 Do you think I'm thinking? 772 00:55:29,539 --> 00:55:31,321 Switch to He. 773 00:55:33,387 --> 00:55:34,809 Here is the place to be. 774 00:55:39,525 --> 00:55:41,245 Here are a couple of days ago. 775 00:55:41,815 --> 00:55:43,435 No one ever came to pick it up. 776 00:55:50,349 --> 00:55:51,750 "Hello!" 777 00:56:34,132 --> 00:56:38,183 One more step, and I'm going to settle on you, handsome. 778 00:56:38,388 --> 00:56:40,390 Cool. Quiet, we don't want trouble. 779 00:56:40,632 --> 00:56:42,196 I don't know. 780 00:56:44,989 --> 00:56:46,716 Hey guys! Take a look at it. 781 00:56:47,327 --> 00:56:48,993 What's your name, handsome? 782 00:56:48,994 --> 00:56:50,901 It just is not like me to call him. 783 00:56:50,902 --> 00:56:52,582 - What is it?" - Is this? 784 00:56:52,817 --> 00:56:54,287 - It. - I'm sorry. 785 00:56:54,288 --> 00:56:55,912 Why do you always call me a thing? 786 00:56:55,913 --> 00:56:58,103 Pedestrians do not have the name of only one contestant. 787 00:56:58,104 --> 00:56:59,520 Beauty. 788 00:56:59,732 --> 00:57:01,162 Powny so. 789 00:57:01,846 --> 00:57:03,255 What has happened here?" 790 00:57:03,256 --> 00:57:05,258 We had a tinsel. 791 00:57:05,259 --> 00:57:08,009 He came in and played the album as a whole. 792 00:57:08,010 --> 00:57:09,669 One of his best works. 793 00:57:09,670 --> 00:57:11,672 Have a look around. The us has taken a beating. 794 00:57:13,385 --> 00:57:14,821 My queen! 795 00:57:17,778 --> 00:57:19,192 Time of her death. 796 00:57:19,217 --> 00:57:21,219 Never ever will I serve another, I swear it." 797 00:57:21,509 --> 00:57:24,481 Enfiarei a dagger in my body as well 798 00:57:24,912 --> 00:57:26,445 as the last of the work, 799 00:57:26,446 --> 00:57:27,876 and then I leave. 800 00:57:27,877 --> 00:57:30,012 Even in the darkness take me. 801 00:57:31,871 --> 00:57:34,247 You're not going to do that, isn't it? 802 00:57:34,272 --> 00:57:36,638 Look here, it's a pawn without a queen 803 00:57:36,639 --> 00:57:38,061 it's just a pawn! 804 00:57:38,062 --> 00:57:41,563 Nothing! I must end my own life 805 00:57:41,564 --> 00:57:45,160 in the most painful ways possible. 806 00:57:46,490 --> 00:57:48,331 Not for me to prevent! 807 00:57:48,332 --> 00:57:51,133 The Chance of survival... zero! 808 00:57:51,456 --> 00:57:54,111 - Do you think that we should keep it? - How do I proceed? 809 00:57:54,136 --> 00:57:57,154 - Could it be that he is going to do the same? - Pardon, what did you say? 810 00:57:57,155 --> 00:58:00,504 There is nothing more. No, I'm the one who said it. 811 00:58:00,530 --> 00:58:05,040 It is a witness to it. It gives license to, and I don't think that is it 812 00:58:05,041 --> 00:58:09,046 would they want you to do that, honestly. 813 00:58:09,315 --> 00:58:12,590 "Who are you to know what the queen was going to, or don't want to. 814 00:58:12,591 --> 00:58:14,228 Are you a lady? 815 00:58:14,229 --> 00:58:16,938 As long as all women are, yes. 816 00:58:16,939 --> 00:58:19,201 But, no, I'm not a queen. 817 00:58:19,202 --> 00:58:23,242 - Do you know what it is? Agent. - The agent? 818 00:58:23,392 --> 00:58:26,163 - Is this a title? Yes, it is a title. 819 00:58:26,188 --> 00:58:28,973 It is a title of great authority and stature. 820 00:58:28,974 --> 00:58:31,571 M is an agent, an agent without a pawn 821 00:58:31,572 --> 00:58:33,777 - if you know what I mean. I didn't think of that, 822 00:58:33,778 --> 00:58:36,134 but perhaps the best way to honor the dead,and 823 00:58:36,135 --> 00:58:38,327 - either to continue living. Yes! 824 00:58:38,452 --> 00:58:41,507 I promise eternal fidelity to you, the agent, Emily! 825 00:58:41,508 --> 00:58:43,563 I'm not interested in having a subject. 826 00:58:43,776 --> 00:58:48,107 Too late, I already made the oath of allegiance, he should have told you before. 827 00:58:48,108 --> 00:58:49,557 Well done! 828 00:58:49,833 --> 00:58:52,436 And if you die before me, I promise I'll finish it 829 00:58:52,441 --> 00:58:53,944 with that in my own life. 830 00:58:53,945 --> 00:58:56,526 In the most painful ways possible. 831 00:58:56,527 --> 00:58:59,497 Yes, I did not like you. - Let's go. 832 00:59:00,357 --> 00:59:05,146 "Ma'am, come on, we're going to have some fun! 833 00:59:05,800 --> 00:59:07,966 - Ok. - It!!! 834 00:59:09,841 --> 00:59:13,044 H, I want to talk to you, I want to tell you something. 835 00:59:13,045 --> 00:59:15,259 - It counts! "It's about... where is it? 836 00:59:15,260 --> 00:59:18,600 - Is this on here? - You have stolen from me? 837 00:59:18,601 --> 00:59:21,272 I didn't steal anything, I got back the proof that you stole it. 838 00:59:21,273 --> 00:59:24,040 Vungus sent him into hiding, because I don't believe in yourself! 839 00:59:24,041 --> 00:59:26,112 Are you telling me that you believe in the Vungus and 840 00:59:26,113 --> 00:59:28,839 not your partner, an agent, a senior? 841 00:59:28,931 --> 00:59:33,201 I honestly believe it. H, speaking of actors... 842 00:59:35,757 --> 00:59:37,177 "Come!" 843 00:59:38,363 --> 00:59:40,622 - Why are they here?" I don't know of any 844 00:59:40,631 --> 00:59:43,755 the award is important, that is not informed or are we being set up. 845 00:59:43,856 --> 00:59:47,034 Thank you, I need you to close all the roads, arches and sewers. 846 00:59:47,074 --> 00:59:49,277 You can zoom in to that camera there, please, please, please? 847 00:59:49,447 --> 00:59:53,350 Do you think anyone on here can tell you what's going on here? 848 00:59:53,351 --> 00:59:55,300 Lord, it is a subject that is somewhat delicate 849 00:59:55,301 --> 00:59:57,403 I found it best to just leave it alone. 850 00:59:57,428 --> 00:59:59,083 C - please, please, please. - Yes, sir." 851 00:59:59,108 --> 01:00:01,218 No one comes out of the medina, understood? 852 01:00:02,971 --> 01:00:06,177 Listen, it doesn't make sense, in spite of your feelings 853 01:00:06,178 --> 01:00:09,682 for personal, There is to be one of the best actors that put on this suit. 854 01:00:09,683 --> 01:00:11,760 It was one of the best agents 855 01:00:11,785 --> 01:00:13,934 but it's not the same since the incident, you can see it! 856 01:00:17,178 --> 01:00:19,752 They say that Vungus, and has the research and development division of 857 01:00:19,753 --> 01:00:23,041 the advanced department of the war from Babiano. 858 01:00:23,066 --> 01:00:24,468 And it's brought to us. 859 01:00:24,998 --> 01:00:27,289 And you hid this from me for how long? 860 01:00:27,290 --> 01:00:29,156 - Help! "Do you want me to explain? 861 01:00:29,727 --> 01:00:33,731 Whatever it was, with the M and the H is in his office. 862 01:00:34,546 --> 01:00:37,922 And the lord will let them go, and with all due respect, let it go. 863 01:00:45,061 --> 01:00:48,086 - To continue. - Yes, sir." 864 01:00:49,228 --> 01:00:51,417 "Wait! "O lord. 865 01:00:51,692 --> 01:00:53,949 Bring it straight to me." 866 01:00:57,271 --> 01:00:59,797 It is what it is, Vungus died to protect it. 867 01:00:59,798 --> 01:01:01,767 I gave in because I didn't want to take. 868 01:01:06,100 --> 01:01:08,246 - Yes, sir." - H, you can't deny. 869 01:01:08,247 --> 01:01:12,819 This isn't me, go out there and come to me.... 870 01:01:13,209 --> 01:01:18,119 The M is for sure, there may be a traitor among us.... 871 01:01:28,741 --> 01:01:30,272 Get this, I'm setting up a dummy trail for them. 872 01:01:30,273 --> 01:01:32,165 Come on in to the plaza in 20 minutes. 873 01:01:40,218 --> 01:01:42,055 "Hey, you there!? 874 01:02:35,221 --> 01:02:37,231 I need to loan her a bike. 875 01:02:37,232 --> 01:02:39,358 As long as it is borrowed and not stolen. 876 01:02:39,359 --> 01:02:41,689 Quick, let's go! 877 01:02:46,883 --> 01:02:48,603 Well... The Gas Pedal. 878 01:02:48,604 --> 01:02:50,982 The Brake... Water. Too hot to go outside. 879 01:02:50,983 --> 01:02:52,492 You are too kind. 880 01:02:52,493 --> 01:02:56,096 It is easy to drive, isn't it? Yes. Pretty easy, really. 881 01:02:56,097 --> 01:02:57,823 How to ride a bike. 882 01:02:58,051 --> 01:02:59,468 Cool. 883 01:03:06,809 --> 01:03:08,210 I'm sorry! 884 01:03:15,705 --> 01:03:18,257 It's not at all like riding a bike. 885 01:04:02,675 --> 01:04:04,118 Quick, get on! 886 01:04:06,956 --> 01:04:08,449 Hold on tight! 887 01:04:14,475 --> 01:04:16,785 "Ah, shit! 888 01:04:19,300 --> 01:04:21,260 We will come back again. 889 01:04:22,047 --> 01:04:23,447 Let's go! 890 01:04:23,912 --> 01:04:25,697 Wait for me!" 891 01:04:34,054 --> 01:04:36,202 I don't believe that it didn't work. 892 01:04:36,203 --> 01:04:37,785 - I... - What is it? 893 01:04:38,539 --> 01:04:40,294 "Ah, yes. Put on your safety glasses. 894 01:04:40,871 --> 01:04:44,081 "Hi guys. Please look at... - Only go direct. 895 01:05:15,886 --> 01:05:17,295 Oh, wow. 896 01:05:19,324 --> 01:05:20,757 What do you think? Press the red button? 897 01:05:20,758 --> 01:05:23,722 I think that it is a hypervelocity. No, hypervelocity, it is blue. 898 01:05:23,723 --> 01:05:25,863 Sometimes you have to trust your gut instinct. 899 01:05:26,217 --> 01:05:28,251 My gut instinct tells you to get on with it. 900 01:05:29,188 --> 01:05:31,236 Someone to push something! 901 01:05:58,534 --> 01:06:00,062 Without a trace. 902 01:06:00,273 --> 01:06:01,800 You have said it. Hypervelocity. 903 01:06:01,801 --> 01:06:03,707 Always rely on your gut instinct. 904 01:06:04,433 --> 01:06:05,886 I hate the sand. 905 01:06:06,553 --> 01:06:09,806 The red button was cool. 906 01:06:09,807 --> 01:06:11,469 We're going to tighten it again. 907 01:06:18,964 --> 01:06:20,371 I mean... 908 01:06:22,498 --> 01:06:23,906 What is it? 909 01:06:25,166 --> 01:06:26,589 You are moving on. 910 01:06:39,727 --> 01:06:41,143 "What is it? 911 01:06:41,144 --> 01:06:42,551 You see the core? 912 01:06:42,552 --> 01:06:44,508 As it continues emitting energy, networking 913 01:06:44,509 --> 01:06:46,182 through the interior of the atmosphere? 914 01:06:46,484 --> 01:06:48,116 No, I'm not seeing anything. 915 01:06:48,117 --> 01:06:49,935 Right there, in the atmosphere. 916 01:06:49,936 --> 01:06:51,337 - That's it. "Hold on... 917 01:06:51,338 --> 01:06:54,061 They are thermonuclear explosions. 918 01:06:54,526 --> 01:06:56,295 What does this mean for us? And... 919 01:06:56,296 --> 01:06:57,704 This is kind of a bomb? 920 01:06:57,917 --> 01:06:59,601 I think that what we have here 921 01:06:59,602 --> 01:07:01,541 the one-star-super-compressed. 922 01:07:01,542 --> 01:07:03,256 And the color temperature of your... 923 01:07:03,640 --> 01:07:06,227 I would say that it is a Blue Giant. 924 01:07:07,376 --> 01:07:09,683 Pushes the button, and we'll see what happens. 925 01:07:09,684 --> 01:07:12,013 Are you suggesting that we use a star 926 01:07:12,014 --> 01:07:13,866 turned into a weapon, just for the fun of the game? 927 01:07:13,867 --> 01:07:15,634 For science and for the fun of it. 928 01:07:15,635 --> 01:07:17,533 The science is a lot of fun. 929 01:07:17,534 --> 01:07:19,054 It is as well. 930 01:07:19,055 --> 01:07:20,774 There's nowhere better than right here. 931 01:07:20,775 --> 01:07:22,717 Don't call it the Empty Quarter for nothing. 932 01:07:22,718 --> 01:07:24,919 It was for this reason that I have suggested. 933 01:07:24,920 --> 01:07:27,960 The point 001, is that a good thing? 934 01:07:27,961 --> 01:07:29,435 It is, yes. It starts out slow. 935 01:07:29,957 --> 01:07:31,371 Tightening the knob. 936 01:07:39,242 --> 01:07:41,540 Perhaps if we zoom in a little bit. 937 01:07:50,082 --> 01:07:52,177 This was the weakest? 938 01:07:54,991 --> 01:07:57,970 Are they going to realize that it wasn't there? 939 01:08:08,975 --> 01:08:10,382 Lord. 940 01:08:10,383 --> 01:08:11,905 They fled the scene. 941 01:08:14,237 --> 01:08:17,206 I think you meant to say that... 942 01:08:17,644 --> 01:08:20,749 - You have lost them. - I can assure you that... 943 01:08:22,473 --> 01:08:24,938 They have had assistance. - Is it likely to happen. 944 01:08:25,346 --> 01:08:26,754 But you know what-H. 945 01:08:26,979 --> 01:08:29,035 What they're doing, and you have a good reason. 946 01:08:29,036 --> 01:08:30,582 Why do you still protect it? 947 01:08:32,117 --> 01:08:34,013 What more needs to be done? 948 01:08:34,521 --> 01:08:37,586 I'm protecting it. 949 01:08:37,587 --> 01:08:38,989 For who is it for? For me?" 950 01:08:38,990 --> 01:08:40,615 You are questioning my loyalty? 951 01:08:40,616 --> 01:08:42,662 At a minimum, the trial. 952 01:08:46,230 --> 01:08:49,850 Anything else, agent C? 953 01:08:51,952 --> 01:08:53,746 "No, sir. - Oh, great. 954 01:08:54,313 --> 01:08:55,858 So, get out, please. 955 01:09:15,717 --> 01:09:18,510 The Vungus't know how much of that was powerful? 956 01:09:19,211 --> 01:09:21,481 He knew that he could destroy the whole world 957 01:09:21,482 --> 01:09:23,021 but he has given us. I don't get it. 958 01:09:23,022 --> 01:09:25,879 I had just gotten to know you. Why did he do it? 959 01:09:27,552 --> 01:09:28,960 I don't know. 960 01:09:28,961 --> 01:09:30,507 Maybe it's... 961 01:09:30,508 --> 01:09:31,946 Trust me.... 962 01:09:32,615 --> 01:09:35,631 I'm not going to doubt your word, but... 963 01:09:35,640 --> 01:09:38,815 I sang at the funeral of the mother of the Vungus. 964 01:09:39,660 --> 01:09:41,223 It was a very nice and... 965 01:09:41,224 --> 01:09:42,998 we knew everything about each other. 966 01:09:42,999 --> 01:09:45,846 I'm pretty sure he believed me.... 967 01:09:46,993 --> 01:09:49,709 Take a look at it H, if you want both, you know. 968 01:09:50,144 --> 01:09:51,900 He said that you have changed. 969 01:09:51,901 --> 01:09:55,532 I'm getting tired of this conversation, that I have changed. 970 01:09:55,533 --> 01:09:57,131 I am the same as you. 971 01:09:57,132 --> 01:09:59,581 It is a serious matter that which you have always been like this? 972 01:09:59,582 --> 01:10:00,991 So what and how? 973 01:10:01,750 --> 01:10:04,044 Arrogant. Mind. 974 01:10:04,045 --> 01:10:05,453 Reckless. 975 01:10:05,909 --> 01:10:08,478 - I forgot something? - Take a look at it... 976 01:10:08,479 --> 01:10:10,795 Arrogant, brash, cool. 977 01:10:10,796 --> 01:10:12,962 Maybe I'll get that from time to time. 978 01:10:12,963 --> 01:10:15,276 But, please take a look. "My job is to help save the planet. 979 01:10:15,277 --> 01:10:17,122 And I do it very well. 980 01:10:17,123 --> 01:10:20,261 Here are the rules: "we don't have rules!" 981 01:10:20,262 --> 01:10:22,024 This is a general rule. 982 01:10:23,901 --> 01:10:26,570 Of the drug. No one moves at all. 983 01:10:26,571 --> 01:10:28,250 Put that ball of fur. 984 01:10:28,251 --> 01:10:30,309 - No one moves at all! - How did he come to be here?" 985 01:10:30,310 --> 01:10:31,879 Do you feel dry, an Hour? 986 01:10:31,880 --> 01:10:34,062 I had never taken a shower. 987 01:10:34,424 --> 01:10:36,805 I have lost so much dirt on you that I'm levinho. 988 01:10:36,806 --> 01:10:40,254 - We drink of that water. "I like the beard. 989 01:10:40,255 --> 01:10:41,669 That's ok... 990 01:10:41,670 --> 01:10:43,789 Listen to Me, buddy. 991 01:10:44,471 --> 01:10:47,503 Let's be reasonable, don't you know who you are dealing with. 992 01:10:47,504 --> 01:10:49,631 - And then... ' I know, yes. 993 01:10:49,632 --> 01:10:52,087 They're going to pay a lot of money for it. 994 01:10:52,088 --> 01:10:54,230 No, it is not. Oh, wait. 995 01:10:54,231 --> 01:10:56,849 Good luck, again! 996 01:10:57,107 --> 01:10:58,692 Great job, H. 997 01:11:06,194 --> 01:11:08,771 Pawny, ask for it on the torque wrench, please? 998 01:11:09,075 --> 01:11:12,106 It has a name and a title. And you know that, right? 999 01:11:12,524 --> 01:11:14,907 "Ma'am, you've guessed both of the torque wrench. 1000 01:11:16,681 --> 01:11:19,425 Pawny, you can tell him that as it was before you restore the power 1001 01:11:19,426 --> 01:11:22,471 on my console, the sooner you will discover how to set it up. 1002 01:11:22,472 --> 01:11:25,200 My lady says that you are a clown, you idiot 1003 01:11:25,201 --> 01:11:28,711 whose stupidity has threatened the existence of the planet. 1004 01:11:28,712 --> 01:11:31,127 She didn't say anything about it, right? 1005 01:11:31,128 --> 01:11:33,335 - Is your useless piece in chess. , She said. 1006 01:11:33,336 --> 01:11:34,848 Say anything about it. 1007 01:11:34,849 --> 01:11:37,625 But I thought I'd tell you exactly that. 1008 01:11:37,626 --> 01:11:39,647 Very well said, thank you. 1009 01:11:45,170 --> 01:11:47,628 Tell the lady that we already have the power. 1010 01:11:48,964 --> 01:11:51,700 The manézão said that we have the power. 1011 01:11:52,232 --> 01:11:53,633 You may want to thank him? 1012 01:11:54,248 --> 01:11:56,930 - Are you serious? , Short and thick, educamente. 1013 01:11:56,931 --> 01:12:00,563 You can develop, have some fun, I put my trust in you. 1014 01:12:00,864 --> 01:12:03,096 My lady says thank you. 1015 01:12:05,712 --> 01:12:08,121 I know where you've been and how to get it back. 1016 01:12:08,122 --> 01:12:10,170 "My lady." - You can leave it with me. 1017 01:12:10,171 --> 01:12:13,313 - I'm listening to. - Bassan has only one buyer, 1018 01:12:13,314 --> 01:12:15,962 He Was... Mr. 1019 01:12:16,295 --> 01:12:18,174 The one that stood out? 1020 01:12:18,421 --> 01:12:21,316 The smuggler of weapons, intergalactic, in the He was about to get. 1021 01:12:21,317 --> 01:12:24,791 Excuse me, are you after the He was about to get Mr? 1022 01:12:24,792 --> 01:12:26,259 The merchant of death. 1023 01:12:26,260 --> 01:12:27,786 The mother of the murder? 1024 01:12:28,786 --> 01:12:30,539 - It is beautiful to look at. - I don't know 1025 01:12:30,540 --> 01:12:32,505 she was a drug dealer when he first met him. 1026 01:12:32,506 --> 01:12:34,985 I was distracted by the... 1027 01:12:34,986 --> 01:12:38,611 lure a female, and her beauty intoxicating. 1028 01:12:38,612 --> 01:12:42,126 We were not interested in labels, but in the feelings. 1029 01:12:42,127 --> 01:12:44,709 If you have a heart of a romantic is a crime, you can't kill me. 1030 01:12:45,565 --> 01:12:48,425 - I still don't. - Will you let me know? 1031 01:12:50,333 --> 01:12:51,734 Are you serious? 1032 01:12:52,904 --> 01:12:54,602 The heart of the romantic? 1033 01:12:57,222 --> 01:12:58,623 What? 1034 01:13:00,383 --> 01:13:02,616 The funny thing is? 1035 01:13:04,749 --> 01:13:06,301 The heart of the romantic. 1036 01:13:06,302 --> 01:13:07,991 Who is it that speaks thus? 1037 01:13:08,335 --> 01:13:09,736 That is the source material. 1038 01:13:12,276 --> 01:13:14,598 I never fell in love with, isn't it? 1039 01:13:16,428 --> 01:13:18,610 I'm not mocking you, I want you to know. 1040 01:13:18,611 --> 01:13:21,393 Have you been to the heart, you speak a little louder? 1041 01:13:22,503 --> 01:13:24,943 "What is it? "The Diary of a Passion"? 1042 01:13:24,944 --> 01:13:28,576 I've never seen it, but I think that has a lot of this crap. 1043 01:13:28,877 --> 01:13:30,279 No, never. 1044 01:13:31,530 --> 01:13:33,702 Passion is unstable, the ratio is a constant. 1045 01:13:33,703 --> 01:13:35,111 - Do you really think so? , 'I guess. 1046 01:13:35,112 --> 01:13:38,547 Physical attraction is only some of the chemical reactions in the brain. 1047 01:13:38,548 --> 01:13:40,312 You can't rely on it. 1048 01:13:40,313 --> 01:13:41,867 It's not real. 1049 01:13:41,868 --> 01:13:44,823 The universe, it's not just some chemical reaction? 1050 01:13:45,547 --> 01:13:47,542 I'm pretty sure that you can rely on it. 1051 01:13:48,180 --> 01:13:49,659 It seems all too real. 1052 01:13:52,553 --> 01:13:54,557 It was a deep one. 1053 01:13:57,768 --> 01:13:59,170 It is supposed to work. 1054 01:14:03,587 --> 01:14:05,041 Turn on that's it. 1055 01:14:05,841 --> 01:14:07,243 Thank you. 1056 01:14:08,599 --> 01:14:10,000 Pawny. 1057 01:14:11,108 --> 01:14:13,238 We don't. "I went about as far as it could. 1058 01:14:13,239 --> 01:14:15,706 She could jump higher, but that would be weird. 1059 01:14:15,707 --> 01:14:17,179 It is as well. That's it. 1060 01:14:18,912 --> 01:14:20,469 And here we go. 1061 01:14:23,837 --> 01:14:25,550 But, what a wonder! 1062 01:14:26,599 --> 01:14:28,100 Very well. 1063 01:14:29,202 --> 01:14:32,008 I know He was about to get, it could even be a merchant of death. 1064 01:14:32,009 --> 01:14:33,712 But it has a weakness. 1065 01:14:34,208 --> 01:14:36,057 Are you ready to be a hero, I? 1066 01:14:36,058 --> 01:14:37,793 - I'm ready for just about anything. - Oh, great. 1067 01:14:37,794 --> 01:14:39,201 We're off to Naples. 1068 01:14:39,202 --> 01:14:41,155 The fortress, the fortress of He was about to get? 1069 01:14:41,156 --> 01:14:42,613 To the death, right? 1070 01:14:47,107 --> 01:14:50,032 THE FORTRESS THE FORTRESS THE HE 1071 01:14:50,033 --> 01:14:52,035 AND IT'S CERTAIN DEATH 1072 01:15:10,012 --> 01:15:11,611 Don't shoot, don't shoot. 1073 01:15:16,753 --> 01:15:18,182 I'm so sorry. 1074 01:15:18,183 --> 01:15:20,742 We can do this another day? Come for another visit. 1075 01:15:22,227 --> 01:15:23,682 Well, thank you. 1076 01:15:24,465 --> 01:15:25,903 Good-bye. 1077 01:15:30,388 --> 01:15:32,601 Games! He felt my absence? 1078 01:15:32,602 --> 01:15:34,024 Not. 1079 01:15:44,126 --> 01:15:45,542 H. 1080 01:15:46,754 --> 01:15:48,532 I know why you have come. 1081 01:15:51,512 --> 01:15:53,591 Why are they wearing pants, a rose? 1082 01:16:09,302 --> 01:16:10,928 How are things going? 1083 01:16:11,651 --> 01:16:13,319 It's been a while, isn't it? 1084 01:16:13,320 --> 01:16:15,013 This is the difficult part of the separation: 1085 01:16:15,014 --> 01:16:16,691 the friends that you have lost. 1086 01:16:19,109 --> 01:16:20,994 Those were some good times, weren't they? 1087 01:16:22,274 --> 01:16:24,217 He and I had a good time. 1088 01:16:24,218 --> 01:16:26,942 I think that you have kept hidden, only watching, does not it? 1089 01:16:35,795 --> 01:16:37,790 Amazing, isn't it? 1090 01:16:38,063 --> 01:16:42,866 I just love the creatures, stupid, and beautiful. 1091 01:16:49,098 --> 01:16:51,510 I already feel like at home. 1092 01:16:54,381 --> 01:16:55,782 So... 1093 01:16:56,123 --> 01:16:58,663 You have finally got a foot in the ass of the MB? 1094 01:16:58,912 --> 01:17:01,600 In fact he was me. 1095 01:17:02,315 --> 01:17:04,186 Some horses are born to be free. 1096 01:17:04,187 --> 01:17:05,987 And the other to take the shots. 1097 01:17:05,988 --> 01:17:07,499 What do you want here?" 1098 01:17:07,500 --> 01:17:09,029 I wanted to see you. 1099 01:17:09,030 --> 01:17:10,569 And I brought you a present. 1100 01:17:12,777 --> 01:17:14,846 I know that you like the little special things. 1101 01:17:14,847 --> 01:17:16,533 So, I brought you a peace offering. 1102 01:17:16,534 --> 01:17:20,713 Meow, meow. Au, Au,. Etc, and the like. 1103 01:17:20,714 --> 01:17:22,306 Well, I loved it. 1104 01:17:22,815 --> 01:17:24,333 He is... 1105 01:17:24,334 --> 01:17:27,630 cute and ugly at the same time. 1106 01:17:27,631 --> 01:17:29,045 This is the last of its kind. 1107 01:17:29,046 --> 01:17:31,533 You always knew how to melt my heart, isn't it? 1108 01:17:32,218 --> 01:17:35,070 You have always been able to do my own race. 1109 01:17:35,095 --> 01:17:37,857 No neuralizador it will take my mind off of it. 1110 01:17:37,867 --> 01:17:41,303 I really wanted to see my weapons on you doing it in bits and pieces, 1111 01:17:41,304 --> 01:17:43,560 but then I saw this perfectly... 1112 01:17:43,970 --> 01:17:45,538 Who is the guy... 1113 01:17:47,431 --> 01:17:48,838 I needed to know. 1114 01:17:49,484 --> 01:17:50,899 You know what? 1115 01:17:51,975 --> 01:17:55,190 I want to know the truth.... Have you ever been in the truth? 1116 01:17:55,717 --> 01:17:57,516 Huh? so... 1117 01:17:57,667 --> 01:17:59,518 You, me... was it? 1118 01:18:01,434 --> 01:18:02,861 For this, I want to see it. 1119 01:18:05,312 --> 01:18:06,720 It? 1120 01:18:07,924 --> 01:18:10,798 I have always known who you was, My job was to... 1121 01:18:10,990 --> 01:18:12,476 To earn your trust and... 1122 01:18:13,371 --> 01:18:15,699 Kill you the first chance to do that. 1123 01:18:16,458 --> 01:18:17,864 This is the truth.... 1124 01:18:17,865 --> 01:18:20,743 - I'm going to disconnect now. - Shut up. 1125 01:18:21,893 --> 01:18:25,582 - What's that? No, I said to my heart. 1126 01:18:25,740 --> 01:18:28,945 - It's like a voice inside of me.... I - I don't know. 1127 01:18:29,831 --> 01:18:31,278 Not to pretend to it. 1128 01:18:33,572 --> 01:18:35,810 "Thank you. - It's all good. 1129 01:18:36,788 --> 01:18:38,702 Seriously, thank you for the... 1130 01:18:39,461 --> 01:18:41,018 By the end, with me in a good way. 1131 01:18:41,194 --> 01:18:42,606 All of us need to 1132 01:18:42,631 --> 01:18:44,973 - finish up all the things in a good way. - Get it from here. 1133 01:18:44,981 --> 01:18:47,368 What's that? Hey, that's cool. Hold on a second. 1134 01:18:47,377 --> 01:18:50,902 - I also need to finish up as well. - H, there's only one conselhinho. 1135 01:18:50,905 --> 01:18:53,124 The next time you bring a peace offering, 1136 01:18:53,125 --> 01:18:54,961 don't do it on the same day as purchase 1137 01:18:54,962 --> 01:18:57,393 the most powerful weapon ever created. 1138 01:18:57,394 --> 01:18:58,817 It has nothing to do with it 1139 01:18:58,818 --> 01:19:00,850 I didn't even know that you had a weapon like that. 1140 01:19:00,851 --> 01:19:03,479 They are different from each other. It's just a coincidence. 1141 01:19:06,678 --> 01:19:08,107 To put it in the boat. 1142 01:19:16,210 --> 01:19:20,230 I think that it went well for you guys. It seems that we are going to see more of them. 1143 01:19:47,469 --> 01:19:50,339 All right, where is it? 1144 01:19:51,576 --> 01:19:52,991 Sebastian, darling, 1145 01:19:53,468 --> 01:19:56,212 what do you think about destroying a solar system whole 1146 01:19:56,237 --> 01:19:57,645 without ever leaving your home? 1147 01:19:58,214 --> 01:20:00,014 - Pawny? Yes, I am here. 1148 01:20:03,291 --> 01:20:05,989 Look at this. You ready for me.... 1149 01:20:08,877 --> 01:20:10,783 Pawny, now it's up to you. 1150 01:20:10,900 --> 01:20:13,730 You can do it. Pawny, all of the attention. 1151 01:20:13,755 --> 01:20:16,884 It is very simple to do. Do you want to or not? 1152 01:20:24,937 --> 01:20:26,353 It was just perfect! 1153 01:20:29,802 --> 01:20:31,335 You turn it on from the back. 1154 01:20:33,694 --> 01:20:35,297 How it works out. Don't be naughty 1155 01:20:52,729 --> 01:20:54,151 Hello. 1156 01:20:56,704 --> 01:21:00,973 And I think that H-he was on his own. 1157 01:21:02,279 --> 01:21:03,899 Stupidity on my part. 1158 01:21:04,838 --> 01:21:06,321 Poor you.... 1159 01:21:07,035 --> 01:21:09,029 I used to be a good one. 1160 01:21:12,923 --> 01:21:15,799 A good answer to. This is a great tool aniquiladora 9.9 1161 01:21:15,903 --> 01:21:18,315 Do you know what it does to the human body? 1162 01:21:20,802 --> 01:21:23,931 Do you suffer from the inside to the outside. 1163 01:21:24,742 --> 01:21:26,157 How cute. 1164 01:21:26,836 --> 01:21:30,637 Do you know the Pawny is with a weapon such as yours? 1165 01:21:30,662 --> 01:21:32,993 No. Let Me know what is the Pawny. 1166 01:21:33,018 --> 01:21:35,270 I'm Pawny your mind! 1167 01:22:22,051 --> 01:22:23,771 It looks like the game turned around. 1168 01:22:26,437 --> 01:22:27,861 That footprint is amazing! 1169 01:23:03,719 --> 01:23:05,313 He made Me feel at ease with. 1170 01:23:14,165 --> 01:23:16,611 Don't worry about it. It's all part of the plan. 1171 01:23:17,119 --> 01:23:19,818 H-have you always been delusional. 1172 01:23:28,586 --> 01:23:30,018 The offer of peace. 1173 01:23:30,291 --> 01:23:31,692 Kill all of them. 1174 01:23:32,029 --> 01:23:34,452 Get on with it and make it suffer. 1175 01:23:34,985 --> 01:23:37,065 No, you don't need to do that. 1176 01:23:37,613 --> 01:23:39,730 Put Me in the ground, Tarantiano. 1177 01:23:40,478 --> 01:23:42,790 You said Tarantiano? 1178 01:23:42,826 --> 01:23:44,945 Yes. - Yes, ma'am, " he said. 1179 01:23:44,970 --> 01:23:47,525 They are very serious when it comes to killing. 1180 01:23:47,550 --> 01:23:49,552 You have a brain the size of an olive. 1181 01:23:49,849 --> 01:23:51,326 It is not helping me. 1182 01:23:54,328 --> 01:23:56,220 The creature that you saw, 1183 01:23:56,245 --> 01:23:59,206 it was a Tarantiano's illegal to Own 2 1184 01:23:59,207 --> 01:24:00,638 Tarantiano? 1185 01:24:04,454 --> 01:24:06,050 I've been Tarantiano. 1186 01:24:06,158 --> 01:24:07,692 I have found the one. 1187 01:24:08,371 --> 01:24:09,874 I have helped him. 1188 01:24:10,899 --> 01:24:12,447 Kabla, Nan Chuk! 1189 01:24:13,871 --> 01:24:15,272 What? 1190 01:24:16,404 --> 01:24:17,863 Kabla, Nan Chuk? 1191 01:24:18,180 --> 01:24:20,899 What did she say? How do you know this?" 1192 01:24:20,900 --> 01:24:22,463 Because he said this to me.... 1193 01:24:29,379 --> 01:24:31,657 - Who? Yes. 1194 01:24:31,958 --> 01:24:35,162 Molly, are you serious? Is the joke on me? 1195 01:24:37,221 --> 01:24:38,731 Who's delusional now? 1196 01:24:39,357 --> 01:24:40,773 Is that you? 1197 01:24:44,872 --> 01:24:47,928 Because you are great!!! I do that too. 1198 01:24:51,527 --> 01:24:52,935 Give the box to her. 1199 01:24:52,943 --> 01:24:54,930 Ever. You can't do that. 1200 01:24:55,367 --> 01:24:59,106 You have dealt with it well, I helped kill all of that, I wanted to do. 1201 01:24:59,614 --> 01:25:01,016 Please. 1202 01:25:05,720 --> 01:25:07,122 In the box. 1203 01:25:10,915 --> 01:25:12,316 Well, thank you. 1204 01:25:13,401 --> 01:25:15,161 By the way, you have changed my life. 1205 01:25:15,990 --> 01:25:19,618 Just one question: what does it mean? 1206 01:25:20,517 --> 01:25:21,926 You mean... 1207 01:25:21,927 --> 01:25:24,663 One day, I'll kill whoever you want 1208 01:25:24,664 --> 01:25:26,502 the cruel way to pay you back the debt. 1209 01:25:28,020 --> 01:25:30,881 Or maybe we'll keep her here for a while 1210 01:25:30,906 --> 01:25:33,330 so long as he and I made a decision on what to do. 1211 01:25:33,656 --> 01:25:36,355 - - - - H! H, are you okay? - Is beauty. 1212 01:25:37,071 --> 01:25:38,603 I am doing well. 1213 01:25:40,076 --> 01:25:41,677 It was... 1214 01:25:41,678 --> 01:25:44,291 "That was the hardness. - , Was, and is, for me, very painful. 1215 01:25:44,292 --> 01:25:46,630 - I suddenly got it. I think that's the plan, it all went wrong 1216 01:25:46,631 --> 01:25:48,845 - in every sense you can think of. Yes, well... 1217 01:25:50,330 --> 01:25:51,841 So... 1218 01:25:51,842 --> 01:25:53,370 Her name is Molly, right? 1219 01:25:55,043 --> 01:25:57,795 - It was not meant to know. Afternoon all, right now I don't know. 1220 01:25:57,802 --> 01:25:59,703 That's why I think it fair that I tell you mine. 1221 01:26:00,079 --> 01:26:01,729 "I don't want to know. - I'm going to tell you. 1222 01:26:01,730 --> 01:26:03,147 - Everything is fine. "- Ready? 1223 01:26:03,149 --> 01:26:04,562 As. 1224 01:26:04,563 --> 01:26:06,385 You are telling a lie. - I am. 1225 01:26:07,848 --> 01:26:09,263 It Is Henry's. 1226 01:26:10,228 --> 01:26:12,865 - Do you have the face of Henry. "I'm so glad it is in my name. 1227 01:26:12,866 --> 01:26:14,516 - Hello, my name is Steve. - Are you serious? 1228 01:26:14,541 --> 01:26:16,906 I have found that pawnies did not have a name. 1229 01:26:16,931 --> 01:26:19,660 We don't have. I just don't want to get out of it. 1230 01:26:20,546 --> 01:26:21,952 It's The Steve... 1231 01:26:33,150 --> 01:26:34,714 It does not look good at all. 1232 01:26:38,900 --> 01:26:41,683 I am not liking what is happening on the ground. 1233 01:26:53,209 --> 01:26:54,703 It was worth a try. 1234 01:26:54,704 --> 01:26:57,527 We need to pick up a weapon on the island. 1235 01:26:57,528 --> 01:26:59,883 No! I don't know if any of you know of it, but... 1236 01:26:59,884 --> 01:27:02,442 We are the Men in Black. 1237 01:27:03,967 --> 01:27:06,979 The men and women in black. 1238 01:27:09,005 --> 01:27:12,063 "Good boy. If you think that we are going to give it away 1239 01:27:12,064 --> 01:27:14,521 you're wrong, and you don't know who you are dealing with. 1240 01:27:14,522 --> 01:27:17,908 We will protect the Earth and all that is in it. 1241 01:27:17,909 --> 01:27:21,701 Want chutemos of your ass? They will face? All right, let's go! 1242 01:27:25,107 --> 01:27:28,492 Go to the front of you, or I'm going to destroy the island, all there is to it! 1243 01:27:30,957 --> 01:27:32,585 Including in the us. 1244 01:27:32,586 --> 01:27:35,290 We have been talking about, I gave a talk so big! 1245 01:27:35,291 --> 01:27:38,529 Yes, I very much liked the speech, but I don't think that it's not going to change this. 1246 01:27:38,530 --> 01:27:41,050 Did you hear it? Don't want to make use of it. 1247 01:27:41,051 --> 01:27:43,511 We will do anything to protect himself. 1248 01:27:48,091 --> 01:27:49,874 We are, too. 1249 01:28:05,983 --> 01:28:08,835 Everything in this universe is mortal. 1250 01:28:08,837 --> 01:28:10,664 If you are using the correct weapon. 1251 01:28:11,383 --> 01:28:12,844 You're all right? 1252 01:28:12,869 --> 01:28:14,699 Yes, lord, you are great. 1253 01:28:15,369 --> 01:28:18,043 - How do we find it? - On experience. 1254 01:28:19,411 --> 01:28:23,148 He was about to get up again, an Hour? When are you going to learn? 1255 01:28:25,769 --> 01:28:28,757 I knew I could count on you, which in the end could do it. 1256 01:28:28,758 --> 01:28:30,673 Thank you, sir." 1257 01:28:30,674 --> 01:28:32,252 Thank you, too, Mr. 1258 01:28:32,277 --> 01:28:35,102 The agent believed in you, and she was right. 1259 01:28:40,463 --> 01:28:44,000 The universe always leads us to where we want to be... 1260 01:28:44,001 --> 01:28:46,118 At the same time that we were meant to be. 1261 01:28:49,364 --> 01:28:50,791 Let's go back to the house. 1262 01:29:02,906 --> 01:29:05,527 We'll keep you safe, all right? 1263 01:29:05,528 --> 01:29:08,264 Sally, please report to us jarbabiano 1264 01:29:08,265 --> 01:29:10,267 they recovered the gun. 1265 01:29:14,002 --> 01:29:17,035 He was on a mission, and for those who are on the evaluation, M 1266 01:29:17,552 --> 01:29:19,986 In Marrakesh, a block away, the empty... 1267 01:29:19,988 --> 01:29:21,430 Women. 1268 01:29:21,747 --> 01:29:24,345 Can you Imagine what you can accomplish when you're one of us. 1269 01:29:25,946 --> 01:29:27,377 Sir, yes, sir. 1270 01:29:27,583 --> 01:29:29,061 Take advantage of this moment by M. 1271 01:29:29,289 --> 01:29:30,711 It never lasts for very long. 1272 01:29:36,001 --> 01:29:39,001 I don't know how you do it, but you have not lost the habit. 1273 01:29:39,041 --> 01:29:40,519 "What's C? 1274 01:29:40,544 --> 01:29:43,843 To save the world from total destruction, twice. 1275 01:29:44,337 --> 01:29:46,268 After such a long time, I mean... 1276 01:29:47,058 --> 01:29:48,473 Read more ... 1277 01:29:51,862 --> 01:29:53,264 MIB! 1278 01:29:56,467 --> 01:29:57,868 It's great! 1279 01:30:00,485 --> 01:30:01,978 I give you leave. Yes. 1280 01:30:06,844 --> 01:30:08,837 "Hi. How do you do? "Hi. 1281 01:30:08,862 --> 01:30:11,817 - Do you know. It is. Party's legal, isn't it? 1282 01:30:12,082 --> 01:30:14,560 "Something is wrong. - That's what I was thinking. 1283 01:30:14,585 --> 01:30:16,984 I would die to save the world. 1284 01:30:17,009 --> 01:30:18,910 That was what they told me. 1285 01:30:18,935 --> 01:30:21,412 They said they would need the gun to the hive. 1286 01:30:22,224 --> 01:30:23,881 And if we understand it wrong? 1287 01:30:24,233 --> 01:30:26,328 You may have to fight the hive,the 1288 01:30:26,353 --> 01:30:27,798 to save the world from them. 1289 01:30:28,948 --> 01:30:31,257 It looks like there isn't a bee hive. 1290 01:30:32,905 --> 01:30:36,582 But the DNA and the mutations, a Great D that has the samples. 1291 01:30:37,063 --> 01:30:38,465 Let's see... 1292 01:30:38,676 --> 01:30:41,237 Agent-H, you show me the transcript of the previous one. 1293 01:30:43,515 --> 01:30:45,176 The File That Was Deleted 1294 01:30:45,357 --> 01:30:48,236 Who has the authority to do such a thing to disappear? 1295 01:30:48,261 --> 01:30:49,662 Come away with me. 1296 01:30:59,653 --> 01:31:01,171 And on the T? 1297 01:31:01,279 --> 01:31:02,680 How did you know that you were there? 1298 01:31:02,705 --> 01:31:04,122 He was doing his job. 1299 01:31:04,229 --> 01:31:06,374 It was on the track? 1300 01:31:06,464 --> 01:31:08,868 This was a gift to him, and it has a chip inside it. 1301 01:31:11,604 --> 01:31:13,803 I need to see the weapon confiscated from you. 1302 01:31:14,638 --> 01:31:16,593 That's not possible. It is not possible? 1303 01:31:16,618 --> 01:31:19,468 I am the Agent for the senior's event, we're going to make it possible. 1304 01:31:26,985 --> 01:31:29,345 I think he was behind this all along. 1305 01:31:29,910 --> 01:31:31,326 The big D is a traitor. 1306 01:31:31,351 --> 01:31:33,664 - It has to be done. - Who is it for and what would it take? 1307 01:31:33,689 --> 01:31:35,090 Paris, france. 1308 01:31:35,146 --> 01:31:36,562 You can be in Paris, france. 1309 01:31:36,703 --> 01:31:39,412 I knew that this time around, there was something wrong. 1310 01:31:39,437 --> 01:31:41,950 I thought I was covering it, and in a league of its own. 1311 01:31:42,108 --> 01:31:44,563 He was the one. Covering his own tracks. 1312 01:31:44,588 --> 01:31:46,627 There has to be an explanation, come on-M. 1313 01:31:46,652 --> 01:31:48,434 "I'm just going along with it. ), Not C! 1314 01:31:48,957 --> 01:31:52,204 - It's not about you!!! I know, I know, I agree. 1315 01:31:52,290 --> 01:31:54,785 Listen, if this is the case, 1316 01:31:54,810 --> 01:31:57,940 and, you know, that the Agent received from the MIB 1317 01:31:57,965 --> 01:31:59,367 he was accused of treason. 1318 01:31:59,392 --> 01:32:01,110 The agency will never catch up. 1319 01:32:01,147 --> 01:32:03,313 The impedirmos, no one can tell. 1320 01:32:03,338 --> 01:32:05,033 But what if we fail? 1321 01:32:05,417 --> 01:32:06,818 Do we do what? 1322 01:32:07,770 --> 01:32:09,177 So, to say that I'm the one... 1323 01:32:09,592 --> 01:32:11,595 To say that I was a traitor. 1324 01:32:11,883 --> 01:32:13,806 Trust me on this, the Agency is going to believe it. 1325 01:32:17,168 --> 01:32:18,570 You!!! 1326 01:32:24,830 --> 01:32:26,949 It's true, I forgot that little detail. 1327 01:32:39,050 --> 01:32:40,984 That's what I'm talking about. 1328 01:32:41,056 --> 01:32:42,457 And I'm driving. 1329 01:32:49,127 --> 01:32:51,431 It was supposed to be on that side. 1330 01:32:51,597 --> 01:32:52,998 Not in this country. 1331 01:33:07,041 --> 01:33:09,339 You have to have a big red button right here. 1332 01:33:09,364 --> 01:33:11,350 So, push the red button! 1333 01:33:11,375 --> 01:33:12,955 I found it. 1334 01:33:31,924 --> 01:33:33,910 H, you've got to see it!!! 1335 01:33:34,513 --> 01:33:36,895 A portal in the industry c has been turned on! 1336 01:33:37,258 --> 01:33:40,248 - In the hive! - I'm sending in the reinforcements. 1337 01:33:42,917 --> 01:33:45,539 Remember when I told you that lying was a part of it? 1338 01:33:46,331 --> 01:33:48,786 T said to me on the night of the draft. 1339 01:33:48,811 --> 01:33:51,784 "We have to tell the truth to the world, but never among us." 1340 01:33:52,192 --> 01:33:55,835 "I don't think that he's been lied to before. - You can't trust too much, I. 1341 01:33:56,877 --> 01:33:58,716 Sometimes it's in your face. 1342 01:33:58,741 --> 01:34:00,718 No, we will save the world. 1343 01:34:00,743 --> 01:34:03,578 Together, with only our instincts and a weapon of anti-matter. 1344 01:34:04,926 --> 01:34:06,328 This is what they say they are. 1345 01:34:42,506 --> 01:34:45,830 H, can you tell me one more time 1346 01:34:45,855 --> 01:34:47,256 how to destroy the hive? 1347 01:34:48,618 --> 01:34:51,237 Three years ago, the Big T, and I faced the hive 1348 01:34:51,262 --> 01:34:54,020 all of our instincts, and weapons with anti-matter. 1349 01:34:54,981 --> 01:34:56,458 Yes, but how did you do it? 1350 01:34:56,483 --> 01:34:58,094 What are you doing? 1351 01:34:58,119 --> 01:34:59,783 I'm just curious, how did you do it? 1352 01:34:59,808 --> 01:35:01,452 - I have just said. 'You just don't. 1353 01:35:01,477 --> 01:35:03,149 I've already told a few times... 1354 01:35:03,174 --> 01:35:05,996 T and I, we are faced with a hive of our own instincts 1355 01:35:06,021 --> 01:35:07,760 weapons and anti-matter... 1356 01:35:14,120 --> 01:35:16,708 I'm repeating it, doesn't it? 1357 01:35:16,733 --> 01:35:18,479 - All of the time. - Each and every word of it. 1358 01:35:19,737 --> 01:35:21,762 - What I'm not remembering. - H, 1359 01:35:21,787 --> 01:35:24,185 I think that you don't beat them to the hive at night. 1360 01:35:25,020 --> 01:35:26,709 I think that you have been neuralizado. 1361 01:35:49,694 --> 01:35:51,467 He came to say good-bye, 1362 01:35:51,492 --> 01:35:53,197 and it brought us to the lovely M. 1363 01:35:54,988 --> 01:35:57,232 A major event in the history of this here. 1364 01:35:57,257 --> 01:35:59,478 Metro station, figured out the worm hole. 1365 01:35:59,911 --> 01:36:02,341 The portals to the other people. 1366 01:36:02,618 --> 01:36:04,852 The first immigration of the alien. 1367 01:36:07,161 --> 01:36:10,014 And we have a history here, too, there was not an Hour? 1368 01:36:10,696 --> 01:36:13,606 With only our own intuition, and weapons with anti-matter... 1369 01:36:13,631 --> 01:36:15,032 No! 1370 01:36:15,102 --> 01:36:16,504 We did not do. 1371 01:36:16,529 --> 01:36:19,435 The hive is not the most powerful weapon in the galaxy. 1372 01:36:19,626 --> 01:36:22,180 His goal was to get the two of them. 1373 01:36:22,258 --> 01:36:24,558 I was trying to gain time, to give it to them. 1374 01:36:24,583 --> 01:36:27,577 My estimated was a boy, you always were the smarter one. 1375 01:36:27,602 --> 01:36:30,491 But... it has No way of stopping it. 1376 01:36:30,933 --> 01:36:33,921 As for the gun, and out of the way, then this planet is doomed. 1377 01:36:34,329 --> 01:36:36,022 Getting on with it. 1378 01:36:36,047 --> 01:36:37,752 If you move away from the controls! 1379 01:36:38,931 --> 01:36:40,332 You make me neuralizou. 1380 01:36:40,599 --> 01:36:43,173 I made one a hero, the man who saved the world.... 1381 01:36:44,135 --> 01:36:46,254 You have created a lie in order to sell in another. 1382 01:36:48,335 --> 01:36:50,093 I've wanted to do this! 1383 01:36:51,615 --> 01:36:53,016 You were there too! 1384 01:36:55,624 --> 01:36:57,777 You've always been like a son to me." 1385 01:36:57,998 --> 01:36:59,399 Hello! 1386 01:36:59,424 --> 01:37:01,509 As a child. 1387 01:37:01,964 --> 01:37:04,576 - This is not the T's! - As a child 1388 01:37:04,601 --> 01:37:06,002 for it!!! 1389 01:37:22,265 --> 01:37:23,667 Shoot it, shoot it! 1390 01:37:28,284 --> 01:37:29,686 My queen! 1391 01:37:30,121 --> 01:37:31,523 I'm going to! 1392 01:37:46,105 --> 01:37:47,628 What do we do? 1393 01:38:05,184 --> 01:38:08,288 Help Me to bring it back to you. I know it's still there. 1394 01:38:10,165 --> 01:38:12,310 "Hey, hey! 1395 01:38:12,481 --> 01:38:14,483 "I know you're out there! 1396 01:38:18,483 --> 01:38:20,175 I'm There! 1397 01:38:20,200 --> 01:38:22,990 Remember, he wanted me to take his place. 1398 01:38:27,399 --> 01:38:28,801 The end! 1399 01:38:33,132 --> 01:38:35,325 The truth of the universe. 1400 01:38:35,717 --> 01:38:37,437 I want to know everything! 1401 01:38:39,615 --> 01:38:43,818 The universe is a path that leads you to your destination. 1402 01:38:44,890 --> 01:38:47,371 When you're supposed to be there. 1403 01:38:49,913 --> 01:38:52,189 My queen! 1404 01:38:58,958 --> 01:39:01,100 I don't need another queen. 1405 01:39:12,995 --> 01:39:15,722 I said that I was like a son to you!!! 1406 01:39:16,803 --> 01:39:18,951 You were like a father to me. 1407 01:39:22,488 --> 01:39:23,891 There 1408 01:39:43,188 --> 01:39:46,390 At just the right time, in the exact place! 1409 01:40:10,895 --> 01:40:12,296 Pawny? 1410 01:40:13,044 --> 01:40:15,805 Yes? - You served your queen." 1411 01:40:16,130 --> 01:40:17,604 Thank you, my lady!" 1412 01:40:17,956 --> 01:40:19,867 It has been an honor! 1413 01:40:56,625 --> 01:40:58,478 So, it is hard to say? 1414 01:40:59,018 --> 01:41:00,652 In a word, yes! 1415 01:41:02,545 --> 01:41:04,034 Don't ruined it all!! 1416 01:41:04,059 --> 01:41:05,676 - Not a lady!" A good... 1417 01:41:05,897 --> 01:41:08,670 Frankly, they have had a few moments... 1418 01:41:08,696 --> 01:41:11,582 - We'll save you the candor! Okay, we don't do we spoil! 1419 01:41:12,828 --> 01:41:15,995 He said that there is a problem in London, you know. 1420 01:41:16,505 --> 01:41:19,164 I was concerned from the head office in London, it's been a while. 1421 01:41:19,226 --> 01:41:20,931 I have never understood the reason why. 1422 01:41:22,405 --> 01:41:26,298 T have lived through this organization, he was one of the best, and he will do it... 1423 01:41:31,287 --> 01:41:32,688 Missing! 1424 01:41:36,063 --> 01:41:38,526 Welcome to the circus-Agent-M. 1425 01:41:38,527 --> 01:41:40,497 It is no longer on the assessment. 1426 01:41:43,471 --> 01:41:45,942 Take a look at it. It seems to me that my work is finished here. 1427 01:41:45,943 --> 01:41:47,680 "You're done! - What do you mean? 1428 01:41:47,681 --> 01:41:49,939 In your evaluation. As a leader in the office in London, uk. 1429 01:41:49,940 --> 01:41:52,274 What's that? At the trial, to be the leader? 1430 01:41:52,275 --> 01:41:55,973 It seems that I am being promoted and demoted at the same time. 1431 01:41:55,974 --> 01:41:58,424 Don't think of it this way. 1432 01:41:58,790 --> 01:42:00,588 Many years ago, before all of that, 1433 01:42:00,589 --> 01:42:03,587 the T told me about a young agent in the field 1434 01:42:03,588 --> 01:42:06,161 a great deal of promise, with the right leadership qualities. 1435 01:42:06,162 --> 01:42:08,668 He had been wrong about you? 1436 01:42:08,669 --> 01:42:10,602 No. I don't exist 1437 01:42:10,603 --> 01:42:12,634 other agents with more experience. 1438 01:42:12,635 --> 01:42:14,038 It is the truth. 1439 01:42:14,039 --> 01:42:15,985 But it has the full support of the Senior staff, 1440 01:42:15,986 --> 01:42:17,963 and, also, of the Agent-C. 1441 01:42:17,964 --> 01:42:19,365 It is a serious matter? 1442 01:42:24,529 --> 01:42:26,538 Will you accept it? 1443 01:42:26,539 --> 01:42:27,941 Yes. - Oh, great. 1444 01:42:27,942 --> 01:42:29,344 I will speak with my superiors." 1445 01:42:29,345 --> 01:42:30,911 You need to pick up your stuff 1446 01:42:30,919 --> 01:42:33,416 and to be present in the MIB of the New York city on Monday. 1447 01:42:33,911 --> 01:42:35,312 In New York City? 1448 01:42:37,035 --> 01:42:38,516 Thank You Agent O. 1449 01:42:41,082 --> 01:42:42,715 Congratulations, you are an intern. 1450 01:42:42,716 --> 01:42:44,559 Good morning to you, too. 1451 01:42:49,291 --> 01:42:51,058 Want to talk about it with your agent. 1452 01:42:51,522 --> 01:42:52,924 Come away with me. 1453 01:42:55,288 --> 01:42:57,655 I want to know how it all works? 1454 01:42:58,291 --> 01:42:59,819 So now you know. 1455 01:43:00,138 --> 01:43:01,539 And, as the... 1456 01:43:01,540 --> 01:43:04,404 You should already have figured out, the Agent-M. 1457 01:43:05,303 --> 01:43:06,998 There is a price. 1458 01:43:48,624 --> 01:43:50,646 It is doing what out there? 1459 01:43:50,647 --> 01:43:53,620 I've had to troubleshoot a few things before I get back. 1460 01:43:53,621 --> 01:43:55,176 Type to steal my car? 1461 01:43:55,177 --> 01:43:57,675 No. To type, to drive it. 1462 01:43:57,676 --> 01:43:59,267 At least you are on the right side. 1463 01:43:59,268 --> 01:44:01,679 I - I'm learning fast. - I can take you up to London? 1464 01:44:02,112 --> 01:44:03,513 We're going to figure it out. 1465 01:44:08,920 --> 01:44:11,385 My God.... I don't want that. 1466 01:44:11,386 --> 01:44:13,798 You can use the one thing that makes them forget about me? 1467 01:44:13,799 --> 01:44:16,825 - What are you doing here?" - Will be getting used to it, dude. 1468 01:44:16,826 --> 01:44:19,072 I - I'm your new babysitter. "My new what?" 1469 01:44:19,073 --> 01:44:20,883 The new nanny. - Camp to the queen. 1470 01:44:20,884 --> 01:44:24,271 She told me that her chance of surviving without me, it's not zero. 1471 01:44:24,272 --> 01:44:26,832 I didn't say that... exactly like that. 1472 01:44:26,833 --> 01:44:29,368 She said, almost to zero. I arredondei to zero 1473 01:44:29,369 --> 01:44:30,770 because that's what I think. 1474 01:44:31,002 --> 01:44:32,718 Consider it a parting gift. 1475 01:44:32,719 --> 01:44:34,122 What is the. I've saved the world.... 1476 01:44:34,123 --> 01:44:36,618 You haven't seen it because it was taking a beating. 1477 01:44:36,619 --> 01:44:38,601 - Do I have a choice? - Not at all. 1478 01:44:38,602 --> 01:44:40,214 It!!! This is the way you speak. 1479 01:44:40,215 --> 01:44:42,815 Where is the red button? - It's right here. 1480 01:44:44,251 --> 01:44:45,911 This is why I don't like you. 1481 01:44:45,912 --> 01:44:47,313 I loved that option as well. 1482 01:44:53,670 --> 01:44:56,396 This is a very complicated one. You need to take care of. 1483 01:44:56,397 --> 01:44:58,983 Leave it to me. I rely on my gut instinct. 1484 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation