1 00:00:30,948 --> 00:00:36,787 ZIEMASSVĒTKU STĀSTS 2 2 00:00:40,791 --> 00:00:44,211 Te tā ir, mūsu māja vecajā labajā Klīvlendas ielā. 3 00:00:44,419 --> 00:00:47,256 Bija pagājušas dažas ziemas, un ar joni atnākusi jau nākamā... 4 00:00:47,464 --> 00:00:49,341 ...pāri Mičiganas ezeram nakts vidū. 5 00:00:49,550 --> 00:00:53,595 Ir pagājušu daudzi gadi, kopš vecā vīra lampa lepni stāvēja mūsu logā. 6 00:00:53,804 --> 00:00:57,266 Leģendārā kauja par lampu, kas manus vecākus ierāva cīņā līdz nāvei... 7 00:00:57,474 --> 00:00:59,685 ...man paliks atmiņā uz mūžu. 8 00:01:00,477 --> 00:01:03,272 Te X-5. Esmu atradis mēness bāzes plānus. 9 00:01:03,480 --> 00:01:06,483 Manam mazajam brālim, tā bija tikai attāla atmiņa. 10 00:01:06,692 --> 00:01:08,151 Es dodos iekšā. 11 00:01:08,360 --> 00:01:11,238 Rendijs, bija patiess, Baka Rodžersa fans... 12 00:01:11,446 --> 00:01:14,491 ...kuram bija sava metode, kā tikt galā ar dzīves mazajām nesaskaņām... 13 00:01:14,700 --> 00:01:16,577 ...šajā pasaulē vai citā. 14 00:01:16,785 --> 00:01:18,579 Saņem, tu Neptūna cūka. 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,085 PĀRKERI 16 00:01:25,294 --> 00:01:26,920 Rendij, nāc iekšā, tu pamuļki. 17 00:01:27,129 --> 00:01:28,922 Ārā ir sals. 18 00:01:31,300 --> 00:01:32,759 Un te nu es esmu. 19 00:01:32,968 --> 00:01:35,095 Ar tādu pašu stulbo, apaļo seju... 20 00:01:35,304 --> 00:01:38,473 ...un to pašu caurredzošo 20-90 redzi. 21 00:01:38,682 --> 00:01:40,809 Tomēr, biju atklājis brīnumaino... 22 00:01:41,018 --> 00:01:45,022 ...brīnumeliksīru sauktu par Vitalis. 23 00:01:50,444 --> 00:01:54,865 -Vēl vien sīva cīņa. -Kosmosā tā notiek mīļumiņ. 24 00:01:55,073 --> 00:01:56,783 Tagad, saģērbies skolai. 25 00:01:56,992 --> 00:02:00,454 Uzmanīgi ar tiem, Zurga padotie ir visur. 26 00:02:00,662 --> 00:02:03,624 -Ak. -Tam kuces dēlam nevar uzticēties. 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,292 Atvaino? 28 00:02:05,501 --> 00:02:07,961 Tā turpini, jaunais cilvēk, un tu norausies. 29 00:02:08,503 --> 00:02:11,465 Ak, jā nepārbaudi mani. Es nopietni. 30 00:02:13,258 --> 00:02:14,885 Ai! 31 00:02:16,011 --> 00:02:18,096 Es to savā mājā necietīšu. 32 00:02:18,305 --> 00:02:20,557 Vai tu dzirdēji ko teica tavs brālis? 33 00:02:20,766 --> 00:02:23,644 Kur, jūs puikas, iemācījāties tādu valodu? 34 00:02:24,269 --> 00:02:25,938 Kuces dēls! 35 00:02:32,277 --> 00:02:35,155 Noķēru tevi nebēdni! Huzā! 36 00:02:35,364 --> 00:02:37,991 O, es pazinu to saucienu. Biedējošais krāsns cīnītājs... 37 00:02:38,200 --> 00:02:42,496 ...no ziemeļu Indiānas, bija atkal izgaršojis saldo triumfa nektāru. 38 00:02:46,667 --> 00:02:49,461 Tagad varam sākt savu dienu. 39 00:02:51,588 --> 00:02:52,756 Ralfij. 40 00:02:52,965 --> 00:02:56,051 Ja neskaita manu pēkšņo un izteikto interesi par matiem... 41 00:02:56,260 --> 00:02:58,303 ...lietas īpaši nemainījās. 42 00:02:58,512 --> 00:03:01,473 Sencis saglabāju savu pelnīto statusu... 43 00:03:01,682 --> 00:03:04,017 ...kā lielākais White Sox fans. 44 00:03:04,226 --> 00:03:05,561 Kretīni. 45 00:03:05,769 --> 00:03:07,771 Vēl viens papildus laukuma spēlētājs. 46 00:03:07,980 --> 00:03:11,191 Kā būtu ar metēju, kas varētu aizmest līdz otrajai kārtai? 47 00:03:11,400 --> 00:03:14,945 Es jums saku puikas, ja man piederētu tā komanda, lietas būtu savādākas. 48 00:03:15,529 --> 00:03:17,614 Jā ser Bob. 49 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 Papildus laukuma spēlētājs. 50 00:03:21,577 --> 00:03:24,997 Mana māte joprojām savāca bekona taukus, kā tie būtu zelta putekļi. 51 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 O, tas ir labi. 52 00:03:28,417 --> 00:03:30,711 Un mans brālis joprojām gāja ārā... 53 00:03:30,919 --> 00:03:34,256 ...ietīts transportēšanai, kā Minu dinastijas vāze. 54 00:03:34,464 --> 00:03:36,550 Nu beidz, Mammu. 55 00:03:36,758 --> 00:03:38,427 -Es dzirdēju, kā šņaukājies. -Es nevaru paelpot. 56 00:03:38,635 --> 00:03:41,221 Tu gribi būt slims, kad ierodas Ziemassvētku vecītis? 57 00:03:41,430 --> 00:03:43,182 Ak cik ļoti viņai bija taisnība. 58 00:03:43,390 --> 00:03:45,851 Jo pēc divām nedēļām bija Ziemassvētki. 59 00:03:46,059 --> 00:03:47,895 Vairums, mana vecuma puišu to neatzītu... 60 00:03:48,103 --> 00:03:52,274 ...bet kad pienāca Ziemassvētki, es joprojām jutos kā mazs bērns. 61 00:03:54,776 --> 00:03:55,903 Kuces dēls. 62 00:03:56,111 --> 00:03:57,779 Tu gvelz niekus. 63 00:03:57,988 --> 00:03:59,114 Ritai Heivorta? 64 00:03:59,323 --> 00:04:01,408 Paskaties pats, to atskaņo Majestātikā. 65 00:04:01,617 --> 00:04:03,577 Es noklausījos visu trīs reizes. 66 00:04:03,785 --> 00:04:05,913 -Cik plika? -Trīsdesmit procenti. 67 00:04:07,623 --> 00:04:10,417 -Viņa novelk savu cimdus. -Nē. 68 00:04:10,626 --> 00:04:14,087 Un tad novelk kaklarotu. 69 00:04:14,296 --> 00:04:16,964 Un tad viņa pagriežas un saka, am: 70 00:04:17,173 --> 00:04:20,844 "Man īpaši nepadodas rāvējslēdzēji, bet varbūt, ja man kāds palīdzētu." 71 00:04:22,804 --> 00:04:24,598 Ak mans Dievs. 72 00:04:25,807 --> 00:04:27,476 Svētā Mollija. 73 00:04:27,684 --> 00:04:29,895 Viņa ir skaista. 74 00:04:37,778 --> 00:04:40,405 -Vai tas ir 6? -Fireball Straight 8. 75 00:04:40,614 --> 00:04:43,951 Augstie vārsti. divu ātrumu Hidro kārba. 76 00:04:44,159 --> 00:04:46,703 Jā, nu un? Apkārt pilns ar Bjuikiem. 77 00:04:46,912 --> 00:04:50,040 Izrādi cieņu. Tas ir Roadmaster. 78 00:04:50,249 --> 00:04:53,794 Flikam, Švarcam un man, pēc dažiem mēnešiem palika 16. 79 00:04:54,002 --> 00:04:56,004 Svētīgā mirkļa katra puikas dzīvē... 80 00:04:56,213 --> 00:04:58,465 ...kad viņš pārkāpj vīrietības slieksnim... 81 00:04:58,674 --> 00:05:00,926 ...un saņem visdārgāko no dokumentiem... 82 00:05:01,134 --> 00:05:04,221 ...kas pazīstams, kā autovadītāja apliecība. 83 00:05:04,429 --> 00:05:06,974 Tagad tev ir tikai mazliet jāpiedod gāzi, mazliet jāpiespiež-- 84 00:05:07,182 --> 00:05:10,936 Tikai nedaudzi dzīvē svarīgie mirkļi tiek tik ļoti gaidīti. 85 00:05:11,144 --> 00:05:13,146 Sagatavošanās ir notikusi vairākus mēnešus. 86 00:05:22,072 --> 00:05:23,490 Hei, mierīgāk. 87 00:05:23,699 --> 00:05:27,202 Tu gribi braukt 500 Indianapolisas apļus pa 6 ceļu. 88 00:05:27,411 --> 00:05:30,539 Nebrauc tajā līkumā ar trešo. Kurš maksās par jaunu pārnesumkārbu? 89 00:05:32,624 --> 00:05:34,626 Tu ļauj šim ākstam pielīst priekšā? 90 00:05:34,835 --> 00:05:37,421 Tā ir nežēlīga pasaule. Sargā savu teritoriju. 91 00:05:38,046 --> 00:05:39,506 Kuces dēls! 92 00:05:39,715 --> 00:05:42,885 Bet pāri visam, sencis palika pozitīvs... 93 00:05:43,093 --> 00:05:45,512 ...un nemitīgi mani iedrošināja. 94 00:05:45,721 --> 00:05:46,805 Stop zīme! 95 00:05:51,351 --> 00:05:52,895 Stop zīme. 96 00:05:54,146 --> 00:05:56,523 Formālai izglītībai vajadzēja pagaidīt. 97 00:05:56,732 --> 00:05:59,359 Neesot vēl gluži 16 gadus veciem nozīmēja, ka katra saruna 98 00:05:59,568 --> 00:06:02,070 bija par vienu no divām tēmām. 99 00:06:02,279 --> 00:06:03,864 Protams automašīnas. 100 00:06:04,072 --> 00:06:08,076 Un tad... O jā, bija viņas. 101 00:06:08,285 --> 00:06:09,620 Drusilla Gūtrēda. 102 00:06:09,828 --> 00:06:13,040 Mana saldā Drusilla. Dailes iemiesojums. 103 00:06:13,248 --> 00:06:15,334 Nenoliedzamā Homena Vidusskolas drostaliņa. 104 00:06:16,084 --> 00:06:19,254 Man ar viņu nebija nekādu izredžu. Nevienam nebija. 105 00:06:19,463 --> 00:06:22,591 Ja vien tu nebiji saspēles vadītājs, kuru sauca Tods Čeipins 106 00:06:22,799 --> 00:06:26,470 panākums, kas prasītu attīstīt pārsteidzoši robustus vaibstus 107 00:06:26,678 --> 00:06:30,557 un pēdējā izspēlē pārspēt Elkārtas Luterāņus ar 60 jardu bombu. 108 00:06:30,766 --> 00:06:33,602 Mums pārējiem, nomāktajām dvēselēm, 109 00:06:33,810 --> 00:06:36,230 kas nevarēja mest vai ķert vai lēkt vai sist 110 00:06:36,438 --> 00:06:40,359 jāsamierinās ar viņas esamību mūsu sapņos. 111 00:06:41,818 --> 00:06:44,738 Tad tagad, tu ar mums dalīsies 112 00:06:44,947 --> 00:06:47,199 par to kur ir brīvības cīnītāji? 113 00:06:48,575 --> 00:06:52,955 Varbūt es tev palīdzēšu atsvaidzināt atmiņu. 114 00:06:57,376 --> 00:07:00,087 Aiziet freilen. Kliedziet un bļaujiet. 115 00:07:00,295 --> 00:07:03,590 Bet tavi amerikāņu draugi tevi šodien neizglābs. 116 00:07:05,717 --> 00:07:07,719 Es neesmu viņas draugs. 117 00:07:08,720 --> 00:07:10,889 Nu vismaz vēl neesmu. 118 00:07:11,431 --> 00:07:13,392 Nemēģini nekādas muļķības karavīriņ. 119 00:07:13,600 --> 00:07:15,894 Ak jā? Kā būtu ar šo? 120 00:07:24,862 --> 00:07:26,780 Tu mani izglābi no likteņa, kas sliktāks par nāvi. 121 00:07:26,989 --> 00:07:28,198 Tikai daru savu darbu kundze. 122 00:07:28,407 --> 00:07:30,284 Ak ierindniek Ralfij Pārker. 123 00:07:30,492 --> 00:07:33,996 Tev vienmēr piederēs mana nerimstošā mīla un pieķeršanās. 124 00:07:34,204 --> 00:07:35,956 Tieši tā. 125 00:07:45,966 --> 00:07:48,802 Mans tēvs tovakar man atbrauca pakaļ uz skolu. 126 00:07:49,011 --> 00:07:51,388 Nogurušie vārsti, viņa mīļotajā Olds... 127 00:07:51,597 --> 00:07:53,932 ...lēni sprauslāja tajā labajā naktī... 128 00:07:54,141 --> 00:07:56,059 ...un bija pienācis laiks pārmaiņām. 129 00:07:56,268 --> 00:07:59,062 Jeb kurš zirņu galva var iet un nopirkt jaunu auto. 130 00:07:59,271 --> 00:08:02,399 Bet, lai nopirktu labu lietotu? Ir jābūt modram. 131 00:08:11,241 --> 00:08:13,493 -Tieši tā. Jā. -Labi? 132 00:08:13,702 --> 00:08:16,496 Tikai atceries rīkoties ar gāzi, kā ar savu sievu. 133 00:08:16,705 --> 00:08:19,082 Ar sajūgu kā ar sievasmāti. 134 00:08:19,291 --> 00:08:20,292 Ha? Bum! 135 00:08:22,211 --> 00:08:24,796 Sencis dzīvoja, medību jūtīs. 136 00:08:25,005 --> 00:08:29,551 Un nebija neviens, kura mērķim viņam patika būt kā Henkam Keitenhauzeram. 137 00:08:29,760 --> 00:08:32,346 Es ar viņu braucu uz Henka Auto Pasauli 138 00:08:32,554 --> 00:08:34,640 cik vien ilgi sevi atceros. 139 00:08:34,847 --> 00:08:37,183 Henks brauca ar Pirmā Pasaules Kara ātrās palīdzības mašīnu. 140 00:08:37,392 --> 00:08:39,602 Leģenda vēsta, ka tā pārbrauca pāri kājnieku mīnai... 141 00:08:39,811 --> 00:08:43,315 ...un viņa smadzenēs joprojām ir šķemba valrieksta lielumā. 142 00:08:43,524 --> 00:08:44,525 Prieks tevi redzēt! 143 00:08:44,733 --> 00:08:48,278 Henkam patika teikt saviem klientiem, ka šī smadzeņu daļa slēdza darījumus. 144 00:08:48,487 --> 00:08:50,697 Tu man patīc Pārker. Tu esi Oldsmobile vīrs. 145 00:08:50,906 --> 00:08:54,034 -Vainīgs, kas vainīgs. -Nu tas ir lielisks automobilis. 146 00:08:54,243 --> 00:08:56,203 Bet tu nevari braukt ar lielisku auto, līdz tu brauc... 147 00:08:56,411 --> 00:08:57,746 -...ar lielisku cenu. -Tas tiesa. 148 00:08:59,164 --> 00:09:03,168 Man jums ir tikai divi vārdi. Tikia divi: Olds 88. 149 00:09:03,377 --> 00:09:07,256 -Patiesībā, tas ir vārds un skaitlis. -Ha! Tu mani piebeigsi. 150 00:09:07,464 --> 00:09:10,384 -Viņš ir īsts velns. Paskatīsimies. -Labi. 151 00:09:10,592 --> 00:09:14,471 Henkam nezinot, manam tēvam un man bija perfekti izstrādāta rutīna... 152 00:09:14,680 --> 00:09:17,891 ...īpaši trenēta, lai pastiprinātu mūsu kaulēšanās iespējas. 153 00:09:18,100 --> 00:09:20,727 Spiedpogu radio, baltās riepas. 154 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 Automātiskā slāpēšana. 155 00:09:23,230 --> 00:09:26,066 Nu, kāpēc tev tur neiekāpt aizmugurē dēliņ? 156 00:09:26,275 --> 00:09:29,069 Tikai vēlos redzēt, vai aizmugurē ir pietiekami vietas tev un brālim. 157 00:09:29,278 --> 00:09:32,030 Protams tēt. 158 00:09:35,409 --> 00:09:37,077 Nu, kā tur aizmugurē ir? 159 00:09:37,286 --> 00:09:40,789 Nu, ir labi. Es domāju.... 160 00:09:40,998 --> 00:09:43,792 Mazliet par šauru. 161 00:09:44,209 --> 00:09:47,045 Tā, šauri. Viņš saka, ka aizmugurē ir par šauru. 162 00:09:47,254 --> 00:09:49,339 Ak šie bērni, viņi aug kā nezāles. 163 00:09:49,548 --> 00:09:51,717 Nu jā. Tas noteikti ir svarīgi. 164 00:09:51,925 --> 00:09:53,844 Nu labi, liekas ka man jums jāpiedāvā... 165 00:09:54,052 --> 00:09:58,098 -...viena lieliska cena vai ne? -Nu, un kā būtu ar šo? 166 00:10:27,085 --> 00:10:29,046 Ak, tur viņa bija. 167 00:10:29,254 --> 00:10:31,715 Visā savā lietotajā godībā. 168 00:10:31,924 --> 00:10:35,636 1939. gada Mercury Astotā Modeļa Kabriolets. 169 00:10:35,844 --> 00:10:38,972 Jumts bija nodilis, riepas gandrīz cauras. 170 00:10:39,181 --> 00:10:40,933 It kā tam būtu kāda nozīme. 171 00:10:41,141 --> 00:10:43,644 Jo es biju blakus diženākajai mašīnai 172 00:10:43,852 --> 00:10:45,938 kas jebkad nobraukusi no konveijera. 173 00:10:46,146 --> 00:10:48,315 Autobūves virsotne. 174 00:10:48,524 --> 00:10:50,943 Ak Jēziņ. 175 00:11:12,422 --> 00:11:15,801 Senča shēmas otrā fāze vienmēr bija tāda pati. 176 00:11:16,009 --> 00:11:18,762 Viņš teica Henkam, ka laiks doties mājās un apdomāties... 177 00:11:18,971 --> 00:11:21,181 ...ļaut viņam nedēļu vai divas pasvīst. 178 00:11:21,390 --> 00:11:24,893 Un tad, kā jaguāri, kas riņķo ap bezpalīdzīgu laupījumu... 179 00:11:25,102 --> 00:11:27,646 ...mēs ietu pēc balvas. 180 00:11:27,855 --> 00:11:31,233 Šoreiz viņš ir mums rokā, Ralfij. Mums labi sanāca. 181 00:11:31,441 --> 00:11:33,485 Jā, tev taisnība tēt. Pārkeri atkal uzvar. 182 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Hei, zini, ko mēdz teikt: 183 00:11:35,529 --> 00:11:37,948 "Čiekurs no koka tālu nekrīt. Vai ne?" 184 00:11:38,156 --> 00:11:39,116 Ja? 185 00:11:39,324 --> 00:11:42,828 Ak, sencis bija nebeidzama klišeju krātuve... 186 00:11:43,036 --> 00:11:46,206 ...nekad nepalaida garām iespēju sacīt kādu nodrāztu dzīves gudrību... 187 00:11:46,415 --> 00:11:47,708 ...lai mūs pacilātu. 188 00:11:48,876 --> 00:11:50,002 Zini kā mēdz teikt: 189 00:11:50,210 --> 00:11:52,129 "Ja tu neuzlūdz, tu nedejo." 190 00:11:52,337 --> 00:11:54,381 Zini kā mēdz teikt: 191 00:11:54,590 --> 00:11:56,550 "Pienāks katra suņa diena." 192 00:11:56,758 --> 00:11:58,635 Zini kā mēdz teikt: 193 00:11:58,844 --> 00:12:02,681 "Ja kaut kas var noiet greizi, tas notiks." 194 00:12:03,265 --> 00:12:05,851 Un tā viena, kurai nepiekrītu: 195 00:12:06,059 --> 00:12:08,729 "Zibens, nekad nesper vienā vietā divreiz." 196 00:12:09,021 --> 00:12:10,189 Laiks doties! 197 00:12:10,355 --> 00:12:12,399 Par laimi, man bija pieredzes priekšrocība. 198 00:12:12,608 --> 00:12:15,819 Es jau zināju, ka iedēstot sēklas kādam zemapziņā... 199 00:12:16,028 --> 00:12:18,530 ...bija patiesi delikāta lieta. 200 00:12:18,739 --> 00:12:21,700 Zināt ka 31 procentā amerikāņu mājsaimniecību 201 00:12:21,909 --> 00:12:23,285 ir divas mašīnas. 202 00:12:24,536 --> 00:12:27,414 Uzmanīgi, neizpļāpājies. 203 00:12:27,623 --> 00:12:29,249 Nav tā, ka mums tādu vajadzētu. 204 00:12:29,458 --> 00:12:30,918 Es vienkārši domāju, ka tas ir interesanti. 205 00:12:31,710 --> 00:12:34,046 Nu, šķiet, ka dzīvojam labos laikos. 206 00:12:34,254 --> 00:12:36,798 Jā, apgabalam iet tiešām labi. 207 00:12:37,007 --> 00:12:39,551 Zini, kā mēdz teikt: "Tikai debesis ir robeža" Ha-ha-hā. 208 00:12:39,760 --> 00:12:42,429 Treneris pieķēra Maikiju Vilinu ēdam savus puņķus sporta zālē. 209 00:12:43,430 --> 00:12:45,599 Lai gan, kad tēti, ir boulinga līgas spēle viesos 210 00:12:45,807 --> 00:12:48,185 vai Tante Klāra un Tēvocis Bils mūs apciemo-- 211 00:12:48,393 --> 00:12:52,022 Rendij, aizver muti, kad runā. 212 00:12:52,648 --> 00:12:53,690 Turpini. 213 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 Eh. Neko. 214 00:12:56,777 --> 00:12:59,530 Man vienkārši liekas, ka būtu jauki, ja reizēm būtu otrs auto. 215 00:13:00,739 --> 00:13:02,991 Un varbūt pat tu varētu dabūt autovadītāja apliecību. 216 00:13:03,200 --> 00:13:06,119 O, jauki nostrādāts. 217 00:13:06,328 --> 00:13:08,288 Zini, par to ir vērts padomāt. 218 00:13:10,457 --> 00:13:13,418 -Ko tādu? -Nu, ko Ralfijs nupat teica. 219 00:13:13,627 --> 00:13:16,421 Es domāju, viņam ir gandrīz 16 ja? Un mēs varētu-- 220 00:13:16,630 --> 00:13:17,840 Pagaidi. 221 00:13:19,341 --> 00:13:20,467 Pagaidi. 222 00:13:21,176 --> 00:13:22,636 Klausies. 223 00:13:24,012 --> 00:13:27,641 Nē. Ne tagad. Tikai ne tagad. 224 00:13:28,684 --> 00:13:30,394 Ā! 225 00:13:30,602 --> 00:13:32,729 Tas ir klinkers! 226 00:13:34,898 --> 00:13:36,316 Ahā! 227 00:13:38,443 --> 00:13:41,989 Tu esi mans! 228 00:13:42,197 --> 00:13:45,075 Es domāju, ka par to parunāsim citu reizi. 229 00:13:45,284 --> 00:13:50,497 Kā sencis mēdza teikt, tuvu, bet cigāru nedabūsi. 230 00:13:54,168 --> 00:13:56,420 Ak, kā man patika orķestra mēģinājumi. 231 00:13:57,337 --> 00:13:59,131 Uz 45 minūtēm divreiz nedēļā 232 00:13:59,339 --> 00:14:01,550 Drusilla un es varējām būt kopā. 233 00:14:01,758 --> 00:14:04,344 Ne aci pret aci, bet gana tuvu 234 00:14:04,553 --> 00:14:06,638 lai saostu viņas šampūnu ar lavandas smaržu. 235 00:14:15,063 --> 00:14:18,483 Kādu dienu, man daiļava, uz tiem matiem būs plīvurs. 236 00:14:19,151 --> 00:14:21,528 Un es tu pacelšu, lai varētu satikties mūsu lūpas 237 00:14:21,737 --> 00:14:23,739 kad viņi mūs pasludinās par vīru un sievu. 238 00:14:28,535 --> 00:14:31,830 Nedaudz mazāk svētku noskaņas Pārkera kungs. 239 00:14:35,751 --> 00:14:36,919 Sāksim no sākuma ļaudis. 240 00:14:37,127 --> 00:14:38,879 Viens, divi, viens, divi. 241 00:14:42,132 --> 00:14:43,091 ZIEMASSVĒTKU EGLĪTES Bezmaksas piegāde 242 00:14:43,300 --> 00:14:45,302 Vismaz vienu skaistuli man bija izredzes iegūt. 243 00:14:45,469 --> 00:14:47,054 Viens skats uz manu lielisko Merku 244 00:14:47,262 --> 00:14:50,516 un puiši patiesi saprastu manas ilgu spailes. 245 00:14:50,724 --> 00:14:52,017 Un te ir skaistākā daļa. 246 00:14:52,226 --> 00:14:54,728 Tas ir visskaistākais auto placī un nevienam tas neinteresē. 247 00:14:54,937 --> 00:14:56,104 Nevienam? 248 00:14:56,313 --> 00:14:58,357 Neviens nepievērš uzmanību. Uz viņas krājas putekļi. 249 00:14:58,565 --> 00:15:01,568 Es to varētu dabūt par dziesmu, es to zinu. 250 00:15:01,777 --> 00:15:03,779 Ah, zaļa ja? 251 00:15:03,987 --> 00:15:08,325 Jā. Es viņu saukšu par Smaragda Ekspresi. 252 00:15:12,621 --> 00:15:15,499 Jā, kurš gan negribētu tādu skaistuli? 253 00:15:15,707 --> 00:15:18,669 Bet tā bija garāžā. Tā bija netīra. 254 00:15:18,877 --> 00:15:21,880 Liekas, ka viņi to nomazgājuši. Droši vien kaut kur ir šļūtene. 255 00:15:22,089 --> 00:15:24,049 Jā, varbūt tu to vari aizņemties, lai pakārtos. 256 00:15:24,258 --> 00:15:26,593 Tur tā bija. Izaicinot mani. 257 00:15:26,802 --> 00:15:29,054 Dienas darījums varēja nozīmēt tikai vienu. 258 00:15:29,263 --> 00:15:33,141 Kuru katru brīdi, simtiem pircēju savāktos no Homana Avēnijas. 259 00:15:33,350 --> 00:15:36,270 lūgdamies, lai varētu būt pirmie, kas ar čeku grāmatiņu mestu Henkam. 260 00:15:36,478 --> 00:15:38,564 Samaksāt pasūtījumu, lai "sagandētu manu dzīvi." 261 00:15:38,772 --> 00:15:40,190 Žēl tev to teikt priekšniek... 262 00:15:40,399 --> 00:15:44,319 ...bet gribēšana un piederēšana nav viens un tas pats. 263 00:15:44,528 --> 00:15:48,073 Es teikti, ka viņam ir labākas izredzes ar Drusillu. 264 00:15:48,782 --> 00:15:51,410 -Domā te ir vaļā? -Kāpēc? 265 00:15:51,618 --> 00:15:53,704 Es gribu sajust, kā ir būt pie stūres. Tikai vienreiz. 266 00:15:53,912 --> 00:15:56,039 Tu joko? Tur iekšā ir tas vīrs, tev būs nepatikšanas. 267 00:15:56,248 --> 00:15:59,126 Hei, mans tētis, te ir kā slavenība. Viņš mums nupat atsūtīja kalendāru. 268 00:15:59,334 --> 00:16:01,420 Paturi. Nu beidz Švarc, paturi. 269 00:16:01,628 --> 00:16:03,172 Ai, labi. 270 00:16:07,634 --> 00:16:09,887 Dalīto krēslu ādas sēdeklis... 271 00:16:10,095 --> 00:16:14,057 ...četru atsperu piekare, hidrauliskās bremzes. 272 00:16:14,266 --> 00:16:16,810 Nē nav jēgas sevi spīdzināt. 273 00:16:17,019 --> 00:16:19,730 Bija laiks teikt ardievas. 274 00:16:19,938 --> 00:16:21,565 Visu, labu, veco meitēn. 275 00:16:21,732 --> 00:16:22,441 PASAULES AUTO 276 00:16:22,608 --> 00:16:24,109 Man te nupat kaut kas ienāca. 277 00:16:24,318 --> 00:16:26,069 Ralf. Ralf. 278 00:16:26,278 --> 00:16:28,739 Pilnīgi svaigā stāvoklī. 279 00:16:29,198 --> 00:16:30,991 Oi, oi. 280 00:16:33,702 --> 00:16:35,996 Hal, šim Merakm tavs vārds ir virsū uzrakstīts. 281 00:16:37,956 --> 00:16:40,709 Ak Jēziņ, es to nupat izliku apskatei. 282 00:16:40,918 --> 00:16:43,962 Hei puikas, kā iet? Lieliski, ejiet kur citur. 283 00:16:44,171 --> 00:16:46,256 Es zvēru. Vecmāmiņa no Mansijas. 284 00:16:46,465 --> 00:16:48,175 Es garantēju, ka nekad nebija ar to braukusi ātrāk par 20. 285 00:16:54,723 --> 00:16:57,935 -Oi, oi, oi, oi! Ak mans Dievs! -Ai. Ai! 286 00:17:02,397 --> 00:17:03,524 Vai! 287 00:17:05,400 --> 00:17:06,734 Vai! Vai! Vai! 288 00:17:25,796 --> 00:17:26,922 VILSONA APTIEKA 289 00:17:30,968 --> 00:17:32,302 Viņam viss kārtībā? 290 00:17:36,139 --> 00:17:37,558 Mans pirmais testa brauciens. 291 00:17:39,142 --> 00:17:40,727 Kā man sanāca? 292 00:17:46,608 --> 00:17:50,070 Oi... 293 00:17:51,572 --> 00:17:57,494 ...vellos! 294 00:18:07,629 --> 00:18:09,756 Jā, patiesībā, tas ir bijis diezgan labs gads. 295 00:18:09,965 --> 00:18:12,342 Nu līdz ieradās Trīs Slaisti. 296 00:18:12,551 --> 00:18:15,470 Jā, ha-ha-hā. Tev tāpat. 297 00:18:16,930 --> 00:18:20,017 Vienīgais iemesls, kāpēc neiesaistu policiju, ir ka pazīstu tavu tēvu. 298 00:18:20,225 --> 00:18:24,271 Es jums varētu palīdzēt noslēgt darījumu par to Olds. Viņš to grib. 299 00:18:24,479 --> 00:18:26,273 Mēs tikai mēģinājām jūs mazliet atmaidzināt. 300 00:18:26,481 --> 00:18:28,650 Ak, ļaudis, kuriem tu iedursi dunci mugurā... 301 00:18:28,859 --> 00:18:31,111 ...kad mēģināsi glābt pats savu ādu. 302 00:18:31,320 --> 00:18:32,696 Ko, tu domā ka es to nezinu? 303 00:18:32,905 --> 00:18:34,948 "Aizmugurējais sēdeklis ir mazliet par šauru tēt." 304 00:18:35,157 --> 00:18:37,618 Jūs abi esat to mēģinājuši izspēlēt kopš tu sāki staigāt. 305 00:18:40,287 --> 00:18:41,622 Astoņdesmit pieci dolāri. Skaidrā naudā. 306 00:18:41,830 --> 00:18:43,790 -Ko? -Tik maksā jauns jumts. 307 00:18:43,999 --> 00:18:47,753 -Viņi to var atvest pēc nedēļas. -Es nevaru tik ātri dabūt $85. 308 00:18:47,961 --> 00:18:51,882 -Nu, tad kad tu domā ka vari dabūt? -Nu, 1970. gadā liekas reāli. 309 00:18:52,090 --> 00:18:54,301 -Labi, tas ir viss, es zvanu. -Nē! 310 00:18:54,510 --> 00:18:57,638 Es to dabūšu. Visu. 311 00:18:57,846 --> 00:18:59,973 Nē, tu nedabūsi. Tu nekad tik daudz nedabūsi. 312 00:19:00,390 --> 00:19:02,226 Tev tas nav jāsaka viņa acu priekšā. 313 00:19:02,976 --> 00:19:06,730 Mani draugi nenovērtē manu saprātu un manus resursus. 314 00:19:07,856 --> 00:19:08,941 Man patīk šis puika. 315 00:19:10,526 --> 00:19:14,154 Uzcītība. Lūk tas ļauj paveikt lietas. 316 00:19:14,363 --> 00:19:16,281 Tātad, tu to izdari līdz Ziemassvētku vakaram... 317 00:19:16,490 --> 00:19:21,328 ...vai vienīgā lieta, kas šogad būs tavā skurstenī būs policisti. 318 00:19:21,703 --> 00:19:25,666 Tikai šādos laikos, tu uzzini, kas ir tavi patiesie draugi. 319 00:19:25,874 --> 00:19:29,127 Līgums, kas izveidoja NATO pat vēl nebija izdomāts. 320 00:19:29,336 --> 00:19:32,172 Bet tajā dienā, trīs jaunekļi no Indianas 321 00:19:32,381 --> 00:19:35,259 jau uzstādīja tā pamatprincipu: 322 00:19:35,467 --> 00:19:38,470 Uzbrukums vienam ir uzbrukums visiem. 323 00:19:45,143 --> 00:19:46,854 Te X-5 bāzei. 324 00:19:47,062 --> 00:19:51,024 Es veicu Ģenerāļa Kotāra ļaunā midzeņa izlūkošanu. 325 00:19:51,233 --> 00:19:53,151 Beidzu. 326 00:19:56,280 --> 00:19:58,615 Deviņpadsmit dolāri un seši centi. 327 00:19:58,824 --> 00:20:00,200 Nu, tas ir jauki. 328 00:20:00,409 --> 00:20:03,912 -Es pielikšu 10 Švarc. Kā ar tevi? -Veselu piecinieku rulli. 329 00:20:04,121 --> 00:20:05,706 Tie ir divi dolāri Rokfeller. 330 00:20:05,914 --> 00:20:08,500 Kāpēc tu mani aprej? Es jau nesasitu mašīnu. 331 00:20:08,709 --> 00:20:10,711 Tikai daļu no tās. Un es pat nebraucu. 332 00:20:10,919 --> 00:20:13,589 Nu un? Tu tāpat esi tam vīram parādā, vai tad nē? 333 00:20:16,967 --> 00:20:20,429 Pats galvenais Ralf, ir ka mēs-- 334 00:20:20,637 --> 00:20:21,680 Mēs visi esam-- 335 00:20:21,889 --> 00:20:24,016 -Un nāc iekšā Rendij. -Oi! 336 00:20:24,850 --> 00:20:27,519 Ralfijs sasita mašīnu? Labais! 337 00:20:27,728 --> 00:20:31,565 Es zvēru, ja tu par viņu izpļāpāsies, parādīšu kā izskaties no iekšpuses. 338 00:20:31,773 --> 00:20:33,609 Es zvēru, ja tu pateiksi mammai un tētim es-- 339 00:20:33,817 --> 00:20:36,862 Ak, neviens ne par ko neizpļāpāsies. 340 00:20:37,070 --> 00:20:38,572 Bet viņam ir taisnība. 341 00:20:38,780 --> 00:20:41,491 Kādam ir jāsamaksā Henkam. 342 00:20:41,700 --> 00:20:44,494 Ak nē. Ak vai. Es zinu ko tas nozīmē. 343 00:20:44,703 --> 00:20:45,746 Tu viņam pateiksi. 344 00:20:45,954 --> 00:20:47,456 -Nē, neteikšu. -Ko, pateiksi kam? 345 00:20:47,664 --> 00:20:48,665 Viņa sencim. 346 00:20:48,874 --> 00:20:52,002 Dod man divas minūtes, es gribu skrienošu startu. Ha-ha-hā. 347 00:20:52,211 --> 00:20:55,047 Aizmirsti par to Flik. Pagājušonedēļ es nometu Dr. Pepper pudeli 348 00:20:55,255 --> 00:20:57,466 un viņš man gandrīz norāva galvu, ka es notriecu iemaksu. 349 00:20:57,674 --> 00:21:00,260 -Tu gribi lai viņam prasu 85 zaļos? -Kāpēc nē? 350 00:21:00,469 --> 00:21:01,762 Zvaniņš skan 351 00:21:01,970 --> 00:21:03,430 Paklausies viņā. Viņš ir galīgi tramīgs. 352 00:21:03,639 --> 00:21:06,433 Ziemassvētki brauc 353 00:21:07,601 --> 00:21:09,645 -Ha! -Jā, galvu augšā draugs. 354 00:21:09,853 --> 00:21:11,021 Mēs esam ar tevi. 355 00:21:11,230 --> 00:21:13,148 Jā, lieliski. Viņš arī jums noraus galvas. 356 00:21:13,357 --> 00:21:14,942 Eh, varbūt, mums nevajadzētu iejaukties. 357 00:21:15,150 --> 00:21:18,820 -Zini, tā tomēr ir ģimenes lieta. -Nav citas izejas Ralf. 358 00:21:19,029 --> 00:21:20,447 Ir lērums izvēļu. 359 00:21:20,656 --> 00:21:21,782 Es varētu, ēm-- 360 00:21:21,990 --> 00:21:24,076 Es varētu uz pāris mēnešiem paslēpties jūsu mājā. 361 00:21:24,284 --> 00:21:27,579 Vai es varētu, hmm-- Hei es iestāšos flotē. Es varētu dienēt flotē. 362 00:21:27,788 --> 00:21:30,666 Vai es varētu-- Es varētu nomainīt vārdu un izaudzēt bārdu. 363 00:21:30,874 --> 00:21:32,584 Varbūt ne tagad, bet drīzumā. 364 00:21:32,793 --> 00:21:34,837 Vai es varētu, hmm-- es varētu-- 365 00:21:35,045 --> 00:21:37,798 -Es nejūtu savas kājas. -Oi. 366 00:21:38,006 --> 00:21:38,966 Viss. Tikai mierīgi. 367 00:21:43,512 --> 00:21:45,722 Visu labu puis. 368 00:21:46,598 --> 00:21:48,725 Vai tu nožēlo visus savu grēkus 369 00:21:48,934 --> 00:21:51,812 un vai vēlies pestīšanu mans dēls? 370 00:21:52,020 --> 00:21:54,815 Staigājošais mironis. 371 00:21:55,023 --> 00:21:57,192 Aizej kā vīrs! 372 00:22:00,028 --> 00:22:01,029 Nē. 373 00:22:01,780 --> 00:22:02,739 Nē. 374 00:22:03,240 --> 00:22:04,992 Nē! Nē, lūdzu! 375 00:22:05,200 --> 00:22:06,493 Lūdzu, lūdzu! 376 00:22:06,702 --> 00:22:09,079 Nē! 377 00:22:14,835 --> 00:22:18,422 Pār laukiem braucam mēs ha ha ha, smejoties visu ceļu 378 00:22:18,630 --> 00:22:20,716 Hei, kā klājas? 379 00:22:21,216 --> 00:22:24,720 Labi, man šķiet. Nezināsim, kamēr neieslēgsim. 380 00:22:24,928 --> 00:22:28,015 Ja kāda no šīm spuldzēm ir izdegusi, tā padara visu virteni nederīgu. 381 00:22:28,223 --> 00:22:30,184 He. Nu tu jau zini kā saka: 382 00:22:30,392 --> 00:22:31,810 "Viens slikts ābols," vai ne? 383 00:22:32,853 --> 00:22:35,272 Jā, tā ir laba tēt. Mūžīga. 384 00:22:39,818 --> 00:22:42,362 Es domāju, varbūt mēs varētu parunāt. 385 00:22:42,779 --> 00:22:45,115 Tu ar mani vari vienmēr runāt, Ralf, tu to zini. 386 00:22:46,742 --> 00:22:47,784 Labi. 387 00:22:50,829 --> 00:22:53,790 Vai es tev varu kā palīdzēt? Pieturēt trepes? Nopļaut mauriņu? 388 00:22:53,999 --> 00:22:56,376 Ak vai. Es zinu ko tas nozīmē. 389 00:22:57,127 --> 00:22:58,670 -Zini? -Protams. 390 00:22:58,879 --> 00:23:01,507 Tas nozīmē, ka tev vajag priekš Ziemassvētkiem mazliet vairāk naudas? 391 00:23:02,925 --> 00:23:04,051 Tieši tā. 392 00:23:04,259 --> 00:23:05,802 Nu, tev ir paveicies. 393 00:23:06,011 --> 00:23:07,721 Es šovakar jūtos ekstravagants. 394 00:23:07,930 --> 00:23:10,516 Jā. Kāpēc lai tu savai mātei nenopirktu ko skaistu? 395 00:23:10,724 --> 00:23:12,559 Hmm? Piemēram smaržas vai šalli. 396 00:23:12,768 --> 00:23:15,395 No tevis un Rendija. Es tev iedošu dolāru. 397 00:23:15,604 --> 00:23:17,689 Es tev iedošu 2! Ko? He, hē. 398 00:23:17,898 --> 00:23:21,610 Paldies tēt. Tas ir lieliski. 399 00:23:22,736 --> 00:23:24,404 Vai vari iedot vēl 83? 400 00:23:27,658 --> 00:23:28,742 Kāpēc? 401 00:23:29,993 --> 00:23:30,994 Ko?! 402 00:23:38,293 --> 00:23:39,419 Nekādā gadījumā. 403 00:23:39,628 --> 00:23:41,713 Ne uz Dieva zaļās zemes. 404 00:23:41,922 --> 00:23:43,882 Bet, tēt, viņš mani grib ielikt cietumā. 405 00:23:44,091 --> 00:23:45,717 Lūdzu, es tev atmaksāšu dubultā. 406 00:23:45,926 --> 00:23:47,469 Nu, tev tas nebūs jādara. 407 00:23:48,929 --> 00:23:51,265 Jo to no manis to nekā nedabūsi! 408 00:23:56,019 --> 00:23:59,857 Es tev varētu iedot naudu, bet ko tas tev iemācītu? 409 00:24:00,065 --> 00:24:02,484 -Cik tu esi dāsns. -Nē, nē, nē. 410 00:24:02,693 --> 00:24:04,444 Neviens no maniem bērniem neizaugs domādams, 411 00:24:04,653 --> 00:24:07,948 ka viņš var panākt lai kāds cits viņa vietā izpērkas no problēmām. 412 00:24:08,156 --> 00:24:09,491 Tev vajag naudu? 413 00:24:09,700 --> 00:24:12,035 Izdomā kādu veidi, kā to nopelnīt. 414 00:24:12,369 --> 00:24:14,288 Hei, tu jau zini kā mēdz teikt: 415 00:24:14,496 --> 00:24:17,749 "Iedod vīram zivi un viņš būs paēdis uz dienu. 416 00:24:17,958 --> 00:24:21,044 Iemāci vīram zvejot, viņš būs paēdis... 417 00:24:22,421 --> 00:24:23,839 ...vienmēr." 418 00:24:25,424 --> 00:24:26,925 Nu, tā lai jūs arī zinātu... 419 00:24:27,134 --> 00:24:29,720 ...esmu diezgan drošs, ka jebkāds laiks cietumā būtu minimāls. 420 00:24:29,928 --> 00:24:31,471 Un ja tu tiec lielā bandā 421 00:24:31,680 --> 00:24:34,183 tev nebūs visu dienu jāsēž savā kamerā. 422 00:24:35,309 --> 00:24:37,394 Nekaitētu pavaicāt. 423 00:24:47,446 --> 00:24:48,447 Uzgaidi mirklīti. 424 00:24:49,907 --> 00:24:51,074 Ir taču Ziemassvētki vai ne? 425 00:24:51,658 --> 00:24:53,702 Higbijs Ziemassvētkos pieņems darbā jebkuru. 426 00:24:53,911 --> 00:24:55,662 Iesim rīt. 427 00:24:55,871 --> 00:24:57,831 Tā ir laimīgā loze puiši. Darba dabūšana. 428 00:24:58,040 --> 00:24:59,791 Mēs strādāsim cik spēka, 12 stundas dienā. 429 00:25:00,000 --> 00:25:02,002 -12 stundas dienā? Nevaru sagaidīt! -Jā! 430 00:25:02,211 --> 00:25:05,881 Henkam bija taisnība. Ar uzcītību var panākt visu. 431 00:25:06,006 --> 00:25:09,510 Es būtu tās pusslodzes brīvdienu palīgs, par kādiem stāsta leģendas. 432 00:25:09,676 --> 00:25:10,677 GADA DARBINIEKS 433 00:25:10,886 --> 00:25:12,054 Mani dārgie amerikāņi... 434 00:25:12,262 --> 00:25:16,016 ...mēs šeit šodien esam sapulcējušies lai pagodinātu īpašu jauno cilvēku. 435 00:25:16,225 --> 00:25:19,686 Ralf Pārker, jau atkal, tu esi uzstādījis zelta standartu 436 00:25:19,895 --> 00:25:22,189 tūkstošiem tavu kolēģu, kam sekot. 437 00:25:22,397 --> 00:25:24,983 Lūdzu, pieņem šo savas valsts atzinības žestu 438 00:25:25,192 --> 00:25:28,111 un manu personīgo apsveikumu. 439 00:25:29,530 --> 00:25:30,531 Paldies jums Prezidenta kungs. 440 00:25:41,041 --> 00:25:43,293 Drusilla. 441 00:25:51,885 --> 00:25:53,345 Ak! 442 00:25:57,057 --> 00:25:57,808 Bravo! 443 00:25:58,517 --> 00:26:01,687 BRĪNUMBĒRNS IEGŪST SAPŅU MEITENES SIRDI 444 00:26:37,181 --> 00:26:39,183 Nē! Neuzdrošinies. 445 00:26:41,727 --> 00:26:43,687 Vai viss ir kārtībā dārgais? 446 00:26:50,903 --> 00:26:53,780 Boksa leģendas Džeka Demsija vārdiem: 447 00:26:53,989 --> 00:26:56,116 čempions ir kāds, kurš pieceļas... 448 00:26:56,325 --> 00:26:58,410 ...pat kad viņš to nespēj." 449 00:27:04,208 --> 00:27:05,334 Ak, mīļais. 450 00:27:05,542 --> 00:27:08,378 Ko es daru meklēdams jaunu auto? 451 00:27:08,587 --> 00:27:11,131 Kad tas, kas jādara ir jāizmet šo izgāztuvē... 452 00:27:11,340 --> 00:27:14,927 ...šis bezvērtīgais dzelzs gabals pagrabā! 453 00:27:16,595 --> 00:27:17,930 HOMANA Santehnika un apkure 454 00:27:24,770 --> 00:27:26,313 Nolāpīts-- 455 00:27:37,741 --> 00:27:42,454 Jā. Tā ir gandrīz pie pēdējās elpas. Izskatās, ka tā nāca kopā ar māju. 456 00:27:42,663 --> 00:27:44,998 Tā te biju, kad pa zemi staigāja dinozauri. 457 00:27:45,207 --> 00:27:46,959 Māja tika uzcelta vēlāk. 458 00:27:47,501 --> 00:27:49,086 Nu, kas jums padomā? 459 00:27:49,294 --> 00:27:51,755 Mums tagad ir jauno kompresijas modeļu izpārdošana. 460 00:27:53,048 --> 00:27:54,967 Diezgan labas cenas. 461 00:27:56,593 --> 00:27:59,721 Labi, es klausos. 462 00:28:02,224 --> 00:28:04,268 Un lai jums laba diena kungs. 463 00:28:05,644 --> 00:28:09,022 Ja jūs pārdomājat, mēs esam telefona grāmatā. 464 00:28:09,231 --> 00:28:10,607 Au! 465 00:28:17,906 --> 00:28:21,702 IETAUPIET UZ GAĻU 466 00:28:24,538 --> 00:28:27,624 Vai tu reiz aizmirsīsi par to krāsni? 467 00:28:32,129 --> 00:28:34,882 Sveika, Pārkeres Kundze. Atkal jau tas laiks vai ne? 468 00:28:35,090 --> 00:28:36,884 Es pazīstu, kādu, kas ļoti sajūsmā. 469 00:28:37,092 --> 00:28:40,095 Hahā. Es to jūtu jau kopš Oktobra, viņš arī? 470 00:28:40,304 --> 00:28:42,890 Nu, es jums pataupīju īpašu, jauku un apaļu. 471 00:28:43,098 --> 00:28:44,224 Pagaidiet. 472 00:28:44,433 --> 00:28:47,019 Trīs simti deviņdesmit dolāri par krāsni. 473 00:28:47,227 --> 00:28:50,230 Par kādu aitasgalvu viņš mani uzskata? 474 00:28:50,439 --> 00:28:53,609 -Viņš man šķita diezgan godīgs. -Viņš ir pēkšķis. 475 00:28:53,817 --> 00:28:56,528 Stāsta man par krāsnīm. Viņš domā ka neko nezinu par krāsnīm? 476 00:28:56,737 --> 00:28:59,239 -Es zinu par krāsnīm. -Tu zini, kā tās lamāt. 477 00:28:59,448 --> 00:29:01,658 Jā un es arī zinu kā tās pirkt, labi? 478 00:29:01,867 --> 00:29:04,703 Te ir jūsu Ziemassvētku tītars Pārkeres kundze. 479 00:29:04,912 --> 00:29:06,830 -Lai jums ļaudis labi garšo. -Paldies. 480 00:29:07,039 --> 00:29:10,292 Ja es varu nopirkt labu lietotu mašīnu, es varu nopirkt labu krāsni 481 00:29:10,501 --> 00:29:12,169 un jūs to varat teikt-- 482 00:29:14,630 --> 00:29:17,382 Piedod, kas tas? Kaut kāds sērijas numurs? 483 00:29:17,591 --> 00:29:19,009 Nē, nē. Tā ir cena. 484 00:29:19,218 --> 00:29:21,053 Nē, tā ir kļūda. Tai jābūt. 485 00:29:21,261 --> 00:29:23,680 Nē, ser, 40 centi par mārciņu. 486 00:29:27,976 --> 00:29:28,977 Mēs varam iet dārgais. 487 00:29:29,186 --> 00:29:30,646 -Ak nē, bet-- Bet tas ir mūsu. -Nē. 488 00:29:30,854 --> 00:29:32,814 Tas bija mūsu, tagad tas ir kāda cita. 489 00:29:33,023 --> 00:29:35,275 -Mēs par to nemaksāsim. -Bet tev garšo tītars. 490 00:29:35,484 --> 00:29:36,693 Tu sapņo par tītaru. 491 00:29:36,902 --> 00:29:40,364 Četrdesmit centu par mārciņu? Pie velna, kāpēc ne 50? 492 00:29:40,572 --> 00:29:42,199 Kāpēc ne vesels dolārs? 493 00:29:42,407 --> 00:29:46,703 Ha? Varbūt man vienkārši atvērt maku un izgāzt tā saturu uz grīdas? 494 00:29:46,912 --> 00:29:48,539 Ka būtu ar jauku cepeti? 495 00:29:48,747 --> 00:29:52,793 Jā? Cik tas man izmaksās? Pāris maksājumus par māju? Nē, paldies. 496 00:29:53,001 --> 00:29:54,461 Piedod Džordž. 497 00:29:54,670 --> 00:29:56,296 Sīkstulis. 498 00:29:56,505 --> 00:29:58,382 Pagaidi-- Klausies. 499 00:29:58,590 --> 00:30:00,759 Mēs to darām vienreiz gadā. Vienreiz. 500 00:30:00,968 --> 00:30:03,470 -Kājiņas. iekšas. -Četrdesmit. 501 00:30:03,679 --> 00:30:06,807 -Četri, nulle. -Mēs to izmantojam sviestmaizēs. 502 00:30:07,015 --> 00:30:10,644 Mēs taisām tītara salātus, čilli, zupu. 503 00:30:10,853 --> 00:30:12,563 Tas nekad nebeidz dot. 504 00:30:13,355 --> 00:30:15,774 Ka dārgais, ir Ziemassvētki. Liecies taču mierā. 505 00:30:15,983 --> 00:30:16,942 Es nevaru. Nē. 506 00:30:17,150 --> 00:30:21,446 Mūsu ģimene, nekādā gadījumā netiks šī gaļas pakotāja apmuļķota. 507 00:30:21,655 --> 00:30:25,242 Tad labi, ko mēs ēdīsim Ziemassvētku vakarā? Pasaki man to. 508 00:30:31,331 --> 00:30:35,169 -Zemledus makšķerēšana? Makšķerēšana? -Tā mums ietaupīs kaudzi naudas. 509 00:30:35,377 --> 00:30:36,837 -Zivis Ziemassvētkos. -Nu kāpēc nē? 510 00:30:37,045 --> 00:30:38,964 Ļaudis ielas galā katru gadu ēd zivis. 511 00:30:39,173 --> 00:30:42,885 -Rago ir itāļi. -Homana ezers ir pilns ar asariem. 512 00:30:43,093 --> 00:30:46,346 Jēziņ, tās praktiski lēks ārā no caurumu, pašas par sevi... 513 00:30:46,555 --> 00:30:48,015 ...un tevi aizvedīs mājās. He. 514 00:30:48,223 --> 00:30:50,475 Hei mazais. Ko tu teiktu, ja šogad mēs ietu ārā... 515 00:30:50,684 --> 00:30:52,769 ...un noķeram sev Ziemassvētku pusdienas? 516 00:30:53,437 --> 00:30:56,732 Kā būtu ar kādā, svētku izpriecām? 517 00:30:56,940 --> 00:30:59,526 Tas nevar labi beigties. 518 00:31:00,819 --> 00:31:01,612 HIGBIJS 519 00:31:01,778 --> 00:31:04,072 Katrus Ziemassvētkus, Homanas centrs tika pārvērsts... 520 00:31:04,281 --> 00:31:06,033 ...cilvēku jūrā. 521 00:31:06,241 --> 00:31:08,785 Veseli bari ar lietuves strādniekiem ar ziliem žokļiem... 522 00:31:08,994 --> 00:31:10,454 ...un rūpnīcas strādniekiem ar pelēkām sejām... 523 00:31:10,621 --> 00:31:12,706 ...kas dodas cauri pulsējošajiem lielveikaliem... 524 00:31:12,873 --> 00:31:13,707 NEPIECIEŠAMI DARBINIEKI UZ PUSSLODZI 525 00:31:13,832 --> 00:31:17,503 ...kuriem seko miljoniem ievīstītu bērnu ar ādas jakām un apkaklēm... 526 00:31:17,711 --> 00:31:20,881 ...katrs ar milzīgu izsalkumu pēc visa. 527 00:31:21,089 --> 00:31:25,135 Un te nu mēs bijām, darbības sirdī. 528 00:31:27,012 --> 00:31:30,224 Mēs nonācām pludmalē, ko pazīst kā Personāldaļu. 529 00:31:30,432 --> 00:31:32,643 Un tur bija trīs tauriņi ar mūsu vārdiem. 530 00:31:32,851 --> 00:31:34,645 -Tagad sekojiet man. Mēs tikām iesaukti... 531 00:31:34,853 --> 00:31:37,814 ...un mums piešķīra formas, bez fiziskās pārbaudes. 532 00:31:38,023 --> 00:31:41,235 Svaigi papildspēki, tirdzniecības tranšejās... 533 00:31:41,443 --> 00:31:44,363 ...mēs darījām savu, lai ieziestu tirdzniecības riteņus. 534 00:31:44,571 --> 00:31:46,532 Tas bija gods kalpot. 535 00:31:47,366 --> 00:31:48,075 DĀVANU IESAIŅOŠANA 536 00:31:48,242 --> 00:31:50,035 Tad jūs to izvelciet, šādi. 537 00:31:50,244 --> 00:31:53,914 Jūs nomēriet, dubultojiet, pievienojiet pusi. 538 00:31:54,122 --> 00:31:56,250 -Sapratāt? -Hmm-- 539 00:31:56,458 --> 00:31:59,545 Protams, kas sapratāt. Ha ha! Jums tas padodas dabiski. 540 00:31:59,753 --> 00:32:01,088 Tagad visi kopā. 541 00:32:01,296 --> 00:32:05,425 Nomērīt platumu, dubultot un pievienot pusi. 542 00:32:05,634 --> 00:32:08,303 Jā. Ha ha. Tieši tā. 543 00:32:08,512 --> 00:32:11,014 Nu, lai jums veicas. 544 00:32:17,020 --> 00:32:18,981 Vai viņa nupat mūs pameta? 545 00:32:20,148 --> 00:32:21,942 Viņa mūs pameta. 546 00:32:30,993 --> 00:32:32,536 Es domāju, ka braucam iepirkties. 547 00:32:32,744 --> 00:32:35,122 Tikai viena maza pietura. 548 00:32:35,330 --> 00:32:37,624 Es garāžā izskatīju tās vecās avīzes. 549 00:32:37,833 --> 00:32:39,626 Vecos īpašumu sludinājumus. 550 00:32:39,835 --> 00:32:42,462 Vairums cilvēku pārbūvē pēc pirkšanas. 551 00:32:42,671 --> 00:32:43,797 Zupa riekstiem. 552 00:32:45,340 --> 00:32:47,509 Gribi zināt, kam pieder nākotne? 553 00:32:47,718 --> 00:32:49,136 Cilvēkiem ar informāciju. 554 00:32:50,762 --> 00:32:53,807 Jūs nokavējāt. Jā, viņi veco aizveda pagājušo nedēļ. 555 00:32:54,016 --> 00:32:55,976 Redzi? Dzirdi? Ko es tev teicu? 556 00:32:56,185 --> 00:32:57,394 Jā, tā bija īsta skaistule. 557 00:32:57,603 --> 00:32:59,438 Vecā Džekmena-Hendersona. 558 00:32:59,855 --> 00:33:01,899 Jā, viņi ielika vienu no tām jaunajām centrālajām sistēmām. 559 00:33:02,107 --> 00:33:03,483 Silda un dzesē. 560 00:33:03,692 --> 00:33:06,945 Vai mums nav Džekmens-Hendersons? Viņš nevar ciest mūsējo. 561 00:33:07,154 --> 00:33:10,574 -Viņš tai met ar instrumentiem. -Dārgā, tas tāpat ir uzticams zīmols. 562 00:33:10,782 --> 00:33:12,743 Es joprojām nesaprotu, kāpēc lai nepirktu jaunu. 563 00:33:12,951 --> 00:33:16,580 Tu vakar biji tik nokaitināts. Bet viņš domā ka var salabot visu. 564 00:33:16,788 --> 00:33:20,167 Pagājušogad, viņš domāja, ka var salabot sadales skapi. 565 00:33:20,375 --> 00:33:23,754 -Mums trīs dienas nebija elektrība. -Pietiks dārgā. 566 00:33:23,962 --> 00:33:26,632 Mums bija jāizmet viss, kas bija ledusskapī. 567 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 Ja jūs uzejat kādu citu, varbūt piezvaniet man. 568 00:33:29,218 --> 00:33:31,470 -Es jūs paturēšu prātā, labi? -Paldies. 569 00:33:31,678 --> 00:33:33,764 Mēs varam iet dārgā. 570 00:33:35,599 --> 00:33:36,934 Vai es ko ne tā pateici? 571 00:33:37,142 --> 00:33:40,395 Tev viņam nebija viss jāstāsta. 572 00:33:43,690 --> 00:33:47,444 Starp citu, tev nebija viss jāmet ārā. 573 00:33:47,653 --> 00:33:49,738 Ar piedevām viss bija kārtībā. 574 00:33:50,822 --> 00:33:54,034 Tajā pēcpusdienā, viņš viņu aizvilka vēl uz divām mājām. 575 00:33:54,243 --> 00:33:56,161 Un piecām nākamajā. 576 00:33:59,081 --> 00:34:00,374 HIGBIJS 577 00:34:02,751 --> 00:34:03,794 Lūdzu? 578 00:34:05,754 --> 00:34:07,798 Pagaidi, Švarc dubulto divreiz, vai ne? 579 00:34:08,005 --> 00:34:10,967 Nē, tu idiot. Dubulto un tad pieskaiti pusi. 580 00:34:13,094 --> 00:34:14,388 Labi, nākamais. 581 00:34:16,931 --> 00:34:19,226 Es vēlētos uzzināt, kur ir mana tējas servīze. 582 00:34:19,434 --> 00:34:21,395 Vai, kundze, lūdzu, esiet pacietīga. 583 00:34:21,603 --> 00:34:25,274 Pamēģini būt pacietīgs ar 10 gadīgo. Mamma ir tepat ķirbīt. 584 00:34:30,195 --> 00:34:32,989 -Es gaidu jau 10 minūtes. -Jā. 585 00:34:33,614 --> 00:34:34,824 Kā viņa mūs varēja vienkārši pamest? 586 00:34:35,033 --> 00:34:36,243 Kur pie velna viņa ir? 587 00:34:36,451 --> 00:34:39,121 Miers virs zemes. 588 00:34:47,963 --> 00:34:50,340 -Kur ir mans--? -Tā ir nepareizā paciņa. 589 00:34:50,549 --> 00:34:52,551 Lūdzu, visi, mēs darām ko varam. 590 00:34:54,261 --> 00:34:56,429 Mans bērniņš! Kur ir mans bērniņš? 591 00:34:59,558 --> 00:35:00,601 .Ak vai... 592 00:35:06,064 --> 00:35:07,858 Tu iesaiņoji viņas meitu? 593 00:35:08,066 --> 00:35:10,402 Es tai uzliku rozā bantīti. 594 00:35:17,993 --> 00:35:19,620 Seko man. 595 00:35:21,371 --> 00:35:22,998 Skaties. 596 00:35:23,540 --> 00:35:25,959 Atvainojiet kundze. Vai vēlētos pamēģināt mūsu smaržas? 597 00:35:31,215 --> 00:35:33,342 Domā, ka to varēsi? 598 00:35:44,937 --> 00:35:46,146 KURPES 599 00:35:51,652 --> 00:35:53,487 Kundze, vai vēlaties pamēģināt mūsu jaunās smaržas? 600 00:36:50,335 --> 00:36:52,296 Noteikti nē. 601 00:36:52,504 --> 00:36:54,047 Ak vai.... 602 00:36:55,591 --> 00:36:58,343 -Paraudziņu kundze? -Jā, lūdzu. Paldies. 603 00:36:59,136 --> 00:37:00,137 Vienu mirklīti. 604 00:37:00,345 --> 00:37:03,182 -Protams. -Tas ir iesprūdis. 605 00:37:04,224 --> 00:37:05,225 -Ak vai! -Vai! 606 00:37:18,030 --> 00:37:18,989 Ā! 607 00:37:21,450 --> 00:37:23,410 Vai, lūdzu piedodiet. Tā, tā. 608 00:37:23,619 --> 00:37:24,745 Te nu mēs esam. 609 00:37:39,051 --> 00:37:41,345 Labāk skrien! 610 00:37:50,938 --> 00:37:54,149 Tātad, jūs esat mums parādā par manekenu... 611 00:37:54,358 --> 00:37:57,194 ...un, protams, atlīdzība mazuļa mātei. 612 00:37:57,402 --> 00:37:59,029 Ā, salauztās preces augšstāvā. 613 00:37:59,238 --> 00:38:02,449 Jūs tiešām ar to izcēlāt lielo laimestu. 614 00:38:02,658 --> 00:38:04,451 Tas ko nopelnījāt ir šajā slejā... 615 00:38:04,660 --> 00:38:07,746 ...tas ko esat parādā ir šeit. 616 00:38:09,831 --> 00:38:11,875 Nu, mūs vismaz neatlaida. 617 00:38:12,084 --> 00:38:15,128 Tu nejoko. Kas tas par pārtraukumu. 618 00:38:15,337 --> 00:38:18,090 Jo viņam bija mūs žēl. Ja tu man vaicā, tikt žēlotam... 619 00:38:18,298 --> 00:38:20,801 ...ir diezgan labs veids kā dzīvot. 620 00:38:21,760 --> 00:38:23,720 Hei! Pārker! 621 00:38:25,472 --> 00:38:26,640 Hei, tu dabūsi savu naudu. 622 00:38:26,849 --> 00:38:28,976 Mums visiem ir darbs, un šodien bija mūsu pirmā diena. 623 00:38:29,601 --> 00:38:32,855 Pagaidām mums ir mīnus $12. 624 00:38:35,357 --> 00:38:37,818 Kam tu plāti to muti? 625 00:38:42,155 --> 00:38:43,490 HIGBIJS 626 00:38:50,038 --> 00:38:53,250 Tagad tikai apzīmogojiet abas kopijas... 627 00:38:53,917 --> 00:38:54,626 PASŪTĪJUMS IZPILDĪTS 628 00:38:55,043 --> 00:38:56,962 ...lieciet dzeltenās vienā kaudzē... 629 00:38:57,171 --> 00:39:01,341 ...un sūtiet rozā uz piegādes daļu. 630 00:39:04,720 --> 00:39:06,346 Domājat, ka ar to tiksiet galā? 631 00:39:09,391 --> 00:39:12,144 Nevieš uzticību. 632 00:39:14,479 --> 00:39:17,232 Ā, sencis gatavojās zemledus makšķerēšanai... 633 00:39:17,441 --> 00:39:20,986 ...tāpat kā huņņu Atila gatavojās sirot Balkānos. 634 00:39:21,195 --> 00:39:24,990 Šajos Ziemassvētkos uz Homana ezera negrasījās ņemt gūstekņus. 635 00:39:37,586 --> 00:39:40,339 Sešas collas, ne kripatas vairāk. 636 00:39:40,547 --> 00:39:42,841 Tu taču negribi tām paziņot, ka tām ir viesi, vai ne? 637 00:39:43,050 --> 00:39:45,844 Tie zandarti ir viltīgi mērgļi. 638 00:39:46,053 --> 00:39:47,888 Kā tas nākas, ka esam šeit vienīgie? 639 00:39:48,096 --> 00:39:50,807 Nu, varbūt, ka visi pārējie ir muļķi... 640 00:39:51,016 --> 00:39:55,521 ...kam nav problēmu maksāt 40 centus par putna gaļu, kurš pat nelido. 641 00:39:55,729 --> 00:39:58,065 -Bet ne mēs, vai ne draudziņ? -Protams tēt. 642 00:39:59,525 --> 00:40:04,363 Labi, tagad noķersim lielo zivi. Ja? 643 00:40:10,953 --> 00:40:13,413 Vai varam iet mājās? 644 00:40:13,622 --> 00:40:15,332 Mēs tikai nupat sākām. 645 00:40:15,541 --> 00:40:18,836 -Te ir tik auksti. -Te nav auksti. 646 00:40:19,044 --> 00:40:20,754 Te ir dzestri. 647 00:40:20,963 --> 00:40:22,965 Makšķerēšanā galvenais ir pacietība dēls. 648 00:40:23,173 --> 00:40:25,050 Saņemies. 649 00:40:25,259 --> 00:40:27,261 Saule jau lec, ja? 650 00:40:27,469 --> 00:40:29,763 Šī būs lieliska diena. 651 00:40:34,017 --> 00:40:38,605 Tāpēc mans brālis vēl joprojām dzīvo Fort Lauderdeilā. 652 00:40:40,482 --> 00:40:41,525 Es to jau nojautu. 653 00:40:41,733 --> 00:40:43,902 Tas ir mans džigings. 654 00:40:44,111 --> 00:40:45,445 Tehnika ir nepareiza. 655 00:40:45,654 --> 00:40:48,282 Vairāk jākustina kāts. Vai ne? 656 00:40:48,490 --> 00:40:49,700 Pacelt un nomest... 657 00:40:50,325 --> 00:40:51,535 ...pacelt un nomest... 658 00:40:51,743 --> 00:40:52,911 ...pacelt un nomest... 659 00:40:53,120 --> 00:40:54,913 Tā tu tām liec uznirt uz augšu. 660 00:40:57,165 --> 00:41:01,295 Rīt būs tā diena, mazais makšķerniek. Mēs tur būsim vēl agrā gaismā, ja? 661 00:41:01,503 --> 00:41:02,796 Palīdzi man. 662 00:41:03,005 --> 00:41:05,132 Pārkeri. Tā ir jūsu izvēle. 663 00:41:05,841 --> 00:41:07,676 Nu jā. 664 00:41:07,885 --> 00:41:10,304 Tā tiešām ir. Uzgaidiet, es paņemšu pildspalvu. 665 00:41:10,512 --> 00:41:13,932 Saldumiņ, tev vajadzētu būt pagodinātam, ka tēvs tevi ņem līdzi. 666 00:41:14,141 --> 00:41:17,269 Raldijs nebrauca makšķerēt, kamēr viņam kādu laiku jau bija pubertāte. 667 00:41:17,477 --> 00:41:19,730 Ralfijam vienmēr veicas. 668 00:41:19,938 --> 00:41:21,773 Pilnīgi noteikti. 669 00:41:21,982 --> 00:41:24,610 Es tā arī darīšu. Jā un paldies. 670 00:41:25,319 --> 00:41:27,070 Ko es tev teicu? 671 00:41:27,279 --> 00:41:29,907 Tas celtnieks, ko mēs satikām. Es viņam teicu, lai man piezvana 672 00:41:30,115 --> 00:41:33,493 ja viņš uziet, kādu labu krāsni. Nu vai šī tev ir gana laba? 673 00:41:33,702 --> 00:41:36,580 Viņam ir 9 gadus veca Eļļas automātiskā. 674 00:41:36,788 --> 00:41:39,041 Pilnīgi svaiga, 180 zaļo. 675 00:41:39,249 --> 00:41:42,961 Viņš pat par brīvu uzstādīs, un viņš to atvedīs rīt. 676 00:41:43,170 --> 00:41:45,172 Vai 9 gadus veca nenozīmē lietota? 677 00:41:45,380 --> 00:41:49,468 Kāda tur starpība? Tā ir Eļļas automātiskā. 678 00:41:49,676 --> 00:41:52,346 Tāda, par kādām Džīns Otrijs dzied reklāmās. 679 00:41:52,930 --> 00:41:54,097 Eļļas automāts 680 00:41:54,306 --> 00:41:55,974 Ak vai ak vai 681 00:41:56,183 --> 00:41:59,269 Sakiet krāšņu labošanai atā atā. 682 00:42:06,985 --> 00:42:08,695 Atvaino. 683 00:42:12,950 --> 00:42:15,994 Aziet. iededzini to! 684 00:42:16,203 --> 00:42:18,288 Tā ir tava pēdējā nakts uz zemes! 685 00:42:27,881 --> 00:42:30,884 Labi, Maik. Ieslēdz to. 686 00:42:42,604 --> 00:42:43,939 Mans Dievs. 687 00:42:45,399 --> 00:42:47,776 Tikai paklausies. 688 00:42:51,154 --> 00:42:52,990 Lūdzu neliec, man tur atkal iet. 689 00:42:53,198 --> 00:42:54,449 Es tevi lūdzu. 690 00:42:54,658 --> 00:42:57,744 Ak mīļais, labs kosmosa kadets seko pavēlēm. 691 00:42:57,953 --> 00:43:01,373 Ja pareizi izspēlēsi savas kārtis, viņš tev šodien ļaus paturēt kātu. 692 00:43:01,582 --> 00:43:04,585 Kuru tas interesē? Viņš nekad nenoķers nevienu zivi. 693 00:43:06,753 --> 00:43:08,380 Kas viņam kaiš? 694 00:43:08,589 --> 00:43:10,591 Ak, viņš vienkārši ir sajūsmā. 695 00:43:10,799 --> 00:43:12,259 No, vai viņi pabeidza? 696 00:43:12,467 --> 00:43:15,387 Klausies. Redzi? Tā dūc. 697 00:43:15,596 --> 00:43:16,763 Es neko nedzirdu. 698 00:43:16,972 --> 00:43:18,432 Tā tur ir. Tici man. 699 00:43:18,640 --> 00:43:21,935 Tu to nedzirdi, jo tu to nedzirdi. 700 00:43:23,812 --> 00:43:25,647 Pēc sešiem mēnešiem... 701 00:43:25,856 --> 00:43:28,108 ...viņš šos abus iesūdzēja civilprasību tiesā. 702 00:43:28,317 --> 00:43:31,445 Bet tam nebija nozīmes. Šis bija brīdis izbaudīt mirkli. 703 00:43:35,073 --> 00:43:36,867 Tev taisnība, es to dzirdu. 704 00:43:37,075 --> 00:43:39,870 -Nē, nē, nē. Nenoniecini mani. -Es tiešām dzirdu. 705 00:43:40,078 --> 00:43:43,123 -Tā ir dūkoņa. -Tieši tā. 706 00:43:43,332 --> 00:43:44,875 Tā ir panākumu dūkoņa. 707 00:43:45,626 --> 00:43:47,252 Nu dosimies Rendij, puis. 708 00:43:48,003 --> 00:43:49,338 Laiks doties uz āliņģi. 709 00:43:59,264 --> 00:44:01,808 -Kas tas? Ko tu izdarīji? -Mans zobs. 710 00:44:02,017 --> 00:44:03,268 Au! 711 00:44:03,477 --> 00:44:06,146 -Ak vai, tu salauzi plombu. -Mans zobs. 712 00:44:06,355 --> 00:44:08,482 Dārgais, vai šodien vari iet viens pats? 713 00:44:08,690 --> 00:44:10,734 Šķiet, ka man nav izvēles. 714 00:44:10,943 --> 00:44:12,736 Piedod. Es tev vēlāk atnesīšu zupu. 715 00:44:12,945 --> 00:44:15,280 Bet tagad man ir jāaizved Rendijs pie Daktera Strāsena. 716 00:44:15,489 --> 00:44:17,324 Daktera Strāsena? Nē, nē, nē. 717 00:44:18,283 --> 00:44:19,493 Man viss kārtībā. Es jūtos lieliski. 718 00:44:19,701 --> 00:44:22,329 -Dosimies makšķerēt. -Labi, Dosimies makšķerēt. 719 00:44:22,538 --> 00:44:25,499 -Nāc šurpu. -Nē! Nē, es negribu iet. 720 00:44:25,707 --> 00:44:26,834 Tētim esmu vajadzīgs. 721 00:44:27,042 --> 00:44:28,877 Es negribu iet ar tevi. 722 00:44:29,086 --> 00:44:32,172 Makšķerēšana ir vīrišķības daļa. Nē! Nē! 723 00:44:32,381 --> 00:44:34,466 Nē, tikai ne Dakteri Strāsenu! 724 00:44:34,675 --> 00:44:36,844 -Rendij! -Puika grib iet makšķerēt! 725 00:44:40,305 --> 00:44:41,974 PASŪTĪJUMS IZPILDĪTS 726 00:44:53,318 --> 00:44:56,655 Tas ir zaļš, mēs neņemamies ar zaļajiem. 727 00:44:56,864 --> 00:44:59,449 -Pagaidi, kāda problēma? -Dzeltenā kaudzē, rozā piegādē. 728 00:44:59,658 --> 00:45:01,660 Viņš neko neteica par zaļajām. 729 00:45:01,869 --> 00:45:04,705 Tu zini ko tas nozīmē, vai ne? Mums jāslēdz veikals. 730 00:45:04,913 --> 00:45:06,915 Lūdzu, saki ka tā nav, Švarcij, tikai ne zaļo! 731 00:45:07,124 --> 00:45:09,710 Labi, nomierinieties. 732 00:45:09,918 --> 00:45:11,545 Mēs to noskaidrosim. 733 00:45:20,679 --> 00:45:22,848 Nu, jūs jau zināt kā mēdz teikt: 734 00:45:23,056 --> 00:45:27,895 "Tie, kas neatceras vēsturi, ir lemti to atkārtot." 735 00:45:41,700 --> 00:45:42,701 Tikai ne atkal. 736 00:45:48,999 --> 00:45:50,209 Jūs, nāciet līdzi. 737 00:45:50,417 --> 00:45:51,710 -Ātri. -Ko? 738 00:45:51,919 --> 00:45:54,546 Ziemeļpolā ir noticis neliels starpgadījums. 739 00:45:54,755 --> 00:45:57,257 -Esam pazaudējuši elfus. -Bet mūsu caurules. 740 00:45:57,466 --> 00:46:00,260 Pie velna jūsu caurules, nāciet. 741 00:46:03,138 --> 00:46:04,765 Ho, ho, ho! 742 00:46:04,973 --> 00:46:07,434 Un ko tu vēlētos zem eglītes Ziemassvētku rītā? 743 00:46:08,810 --> 00:46:10,687 Bobijs grib jaunas šūpoles? 744 00:46:10,896 --> 00:46:13,857 Vai tas nav jauki. Zini ko grib vecītis? 745 00:46:14,066 --> 00:46:17,819 Sievu, kas nepaceļ svārkus, katru reizi, kad atnāk pārdevējs. 746 00:46:18,028 --> 00:46:19,863 Un neviens no mums nedabūs ko gribam. 747 00:46:20,072 --> 00:46:22,115 Aiziet, tinies prom. Nākamais. 748 00:46:22,324 --> 00:46:24,785 Ho, ho, ho! Nāciet vien šurp. 749 00:46:25,619 --> 00:46:28,622 Tagad vienkārši dabūjat viņus uz viņa klēpja un dabūjiet viņus prom. 750 00:46:28,830 --> 00:46:30,290 Kas notika ar īstajiem elfiem? 751 00:46:30,499 --> 00:46:32,459 Viņi mēģināja izveidot arodbiedrību. 752 00:46:32,668 --> 00:46:34,086 Nu tā. Virziet to rindu uz priekšu. 753 00:46:34,294 --> 00:46:36,046 Aiziet, aiziet, aiziet! 754 00:46:40,843 --> 00:46:42,302 Pēdējās ziņas! Pēdējās ziņas! 755 00:46:42,511 --> 00:46:43,929 Es negribu iet! 756 00:46:45,264 --> 00:46:47,140 Nē! Beidz, viņš ir ļauns! 757 00:46:47,349 --> 00:46:48,767 Viņš ir brīnišķīgs zobārsts. 758 00:46:48,976 --> 00:46:50,853 -Rendij! -Nē! 759 00:46:51,061 --> 00:46:53,438 Gunters Strāsens, Zobārsts. 760 00:46:53,647 --> 00:46:55,858 Visbiedējošākais vārds Ezera apriņķī... 761 00:46:56,066 --> 00:46:59,695 ...zināms katram bērnam Homanā, kā Bervina Avēnijas miesnieks. 762 00:46:59,903 --> 00:47:02,739 -Palīdziet kāds! Nē! -Ak Rendij! 763 00:47:02,948 --> 00:47:06,243 Miesniekam bija urbis, ko viņš darbināja ar kāju. 764 00:47:06,451 --> 00:47:10,998 Miesnieks, daudz nenoņēmās ar nevajadzīgiem sīkumiem kā Novokaīnu. 765 00:47:11,206 --> 00:47:13,333 Ā. 766 00:47:29,057 --> 00:47:30,684 Ā. 767 00:47:31,518 --> 00:47:32,519 Jauku, vai ne? 768 00:47:36,106 --> 00:47:36,690 Ziemeļpols. 769 00:47:36,857 --> 00:47:38,317 Ho, ho, ho. 770 00:47:38,525 --> 00:47:41,486 Labi. Skaties tur ģēnij. Tā ir biļete. 771 00:47:42,696 --> 00:47:44,198 Kāds ir tavs stāsts? Ko tu gribi? 772 00:47:44,406 --> 00:47:45,532 Vai es varu dabūt Slinkiju? 773 00:47:45,741 --> 00:47:46,825 Slinkiju? 774 00:47:47,743 --> 00:47:51,163 Tu gribi teikt, ka divas stundas biji rindā, lai prasītu matrača atsperi? 775 00:47:51,371 --> 00:47:52,873 Vai tas ir viss? 776 00:47:53,081 --> 00:47:55,000 Ha! Nu beidz bērns, sapņo pa īstam. 777 00:47:55,209 --> 00:47:56,251 Nākamais. 778 00:47:58,253 --> 00:48:01,465 Tā lūk. Nebija nemaz tik slikti vai ne? 779 00:48:01,673 --> 00:48:03,759 Labi, jā tas bija murgs. 780 00:48:03,967 --> 00:48:06,470 Es nezinu, kā tu to izturēji. 781 00:48:06,678 --> 00:48:09,723 Ļoti drosmīgi. Mans mazais kareivi. 782 00:48:11,517 --> 00:48:13,018 Mazliet tālāk. 783 00:48:13,227 --> 00:48:16,063 Ho, ho, ho. 784 00:48:16,897 --> 00:48:18,565 Te augšā. 785 00:48:20,609 --> 00:48:22,402 Aiziet Aizenštat. Dari, kas darāms. 786 00:48:25,239 --> 00:48:27,324 Labi, ko gan vecītis, var tev dabūt puis? 787 00:48:35,541 --> 00:48:38,836 Laipni lūdzam vaska figūru muzejā. Aiziet saki taču. 788 00:48:40,504 --> 00:48:43,757 Viss kārtībā draudziņ. Vienkārši saki vecīti, ko vēlies. 789 00:48:48,554 --> 00:48:50,222 Vai tu varētu man atnest riepu? 790 00:48:50,430 --> 00:48:51,890 Riepu? 791 00:48:52,099 --> 00:48:53,600 Domā kā velosipēda riepu? 792 00:48:54,476 --> 00:48:55,769 Automašīnas riepu. 793 00:48:55,978 --> 00:48:57,437 Automašīnas riepu? 794 00:48:57,938 --> 00:48:59,898 Ko pie velna tu darīsi ar automašīnas riepu? 795 00:49:00,107 --> 00:49:01,608 Tas ir vienkārši dīvaini. Aizvāciet viņu no šejienes. 796 00:49:07,656 --> 00:49:10,325 Hei, sasistie ceļi, panāc šurp. 797 00:49:12,077 --> 00:49:13,120 Kas tad tas bija? 798 00:49:13,829 --> 00:49:17,708 Es vienkārši domāju, ka varētu ar viņiem apieties maigāk, tas arī viss. 799 00:49:17,916 --> 00:49:19,251 Atvaino. 800 00:49:19,459 --> 00:49:23,297 Esmu iepriecinājis bērnus 19 gadus. Neuzdrīksties nākt manā teritorijā. 801 00:49:23,505 --> 00:49:26,258 Nē. Mums vajadzētu uzturēt vecītim augstākus standartus. 802 00:49:26,466 --> 00:49:29,511 -Es domāju, tu atņem svētku noskaņu. -Tu gribi bez svētku noskaņas? 803 00:49:29,720 --> 00:49:31,305 Atnāc, pavadi dienu manā mājā. 804 00:49:31,513 --> 00:49:33,974 "Piecel savu speķaino pakaļu un ej pelnīt naudu." 805 00:49:34,183 --> 00:49:37,269 Jā, lai viņa to var notriekt loterijas biļetēm un lētam džinam. 806 00:49:37,477 --> 00:49:38,562 Tā ir kad nav svētku noskaņas. 807 00:49:38,770 --> 00:49:41,815 -Es gribu ar viņu tikties! -Es arī resnīt! 808 00:49:42,024 --> 00:49:43,692 Aiziet Ralf, šis puisis ir bezcerīgs. 809 00:49:43,901 --> 00:49:45,110 Hm, turpināsim kustību. 810 00:49:45,319 --> 00:49:46,820 Ralfijam ir tiesības uz savu viedokli. 811 00:49:47,029 --> 00:49:48,989 Viņam, ir vairāk Ziemassvētku noskaņas, nekā šim klaidonim. 812 00:49:49,198 --> 00:49:51,658 -Es tepat sēžu. -Un tev te nevajadzētu būt. 813 00:49:51,867 --> 00:49:54,786 Tu esi apkaunojums šim kostīmam. Un vai zini ko? 814 00:49:54,995 --> 00:49:57,080 -Tev vairs nebūs bērnu. -Ko? 815 00:49:57,289 --> 00:50:00,167 Visi, jūs varat doties mājās. 816 00:50:00,375 --> 00:50:02,169 Ko? Jums vairs nebūs vecīša. 817 00:50:02,377 --> 00:50:04,338 Viņš nav tā vērts. 818 00:50:04,546 --> 00:50:06,673 Nav vecīša? Ko? 819 00:50:06,882 --> 00:50:08,008 Pasaki kā ir priekšniek. 820 00:50:09,510 --> 00:50:11,094 Tu esi traks? Tu redzi šo rindu? 821 00:50:11,303 --> 00:50:13,180 Tā turpinās līdz ar zemes izliekumu. 822 00:50:13,388 --> 00:50:17,434 Tagad, esi labs elfs un atnes vēl kādus bērnus. 823 00:50:18,769 --> 00:50:20,562 Vai tu man nupat iesiti? 824 00:50:20,771 --> 00:50:23,815 Nē, es tevi pagrūdu. Ir atšķirība. 825 00:50:24,024 --> 00:50:25,359 Hm, puiši. 826 00:50:25,567 --> 00:50:28,362 Domā kā šo, atšķirībā no šī? 827 00:50:29,905 --> 00:50:31,949 Oho! Aiziet, elfu kautiņš. 828 00:50:32,866 --> 00:50:33,951 O jā. 829 00:50:34,159 --> 00:50:36,328 Puiš-- Puiši, puiši. Nē, nē, nē. 830 00:50:37,079 --> 00:50:38,497 Ak, pielietojam ieročus. 831 00:50:39,873 --> 00:50:41,458 Vēziens! O jā! 832 00:50:41,667 --> 00:50:42,709 Puiši, vai jūs esat traki? 833 00:50:44,086 --> 00:50:45,587 Tevis dēļ mūs atlaidīs vecīt. 834 00:50:47,089 --> 00:50:48,549 Redziet puiši un meitenes? 835 00:50:48,757 --> 00:50:53,345 Tā izskatāmies mēs ar Klausa kundzi katru vakaru. 836 00:50:53,554 --> 00:50:55,722 Laiks doties lejā pa skursteni... 837 00:50:55,931 --> 00:50:58,058 ...uz Mikija krogu, un ieņemt kādu. 838 00:50:58,267 --> 00:51:00,894 Ho, ho, ho! Es aizeju! 839 00:51:03,063 --> 00:51:04,606 Tad jūs redzēsiet. 840 00:51:08,068 --> 00:51:09,069 Jū-hū! 841 00:51:09,278 --> 00:51:11,071 Sveika. 842 00:51:11,280 --> 00:51:14,741 Es tev ko atnesu. 843 00:51:16,118 --> 00:51:18,328 Pagatavoju tev zupu. 844 00:51:18,537 --> 00:51:20,706 Vai. Rendijam vajadzēja jaunu plombu. 845 00:51:20,914 --> 00:51:23,709 -Viņš uz brīdi atgulsies. -Es nesaprotu. 846 00:51:23,917 --> 00:51:26,003 Es te džigoju savu kātu. 847 00:51:26,211 --> 00:51:28,380 Ņem, pagaršo šo, tas vēl ir silts. 848 00:51:28,589 --> 00:51:32,176 Es paceļu, es nolaižu, es paceļu, es nolaižu. Ko pie velna viņas grib? 849 00:51:32,384 --> 00:51:33,886 Iedosi man pamēģināt? 850 00:51:35,262 --> 00:51:36,763 Nu, tev droši vien sāp roka. 851 00:51:37,973 --> 00:51:41,435 Kāpēc nē? Izpriecājies. 852 00:51:43,645 --> 00:51:46,607 Nē, nē, nē. Tām patīk spožie. 853 00:51:46,815 --> 00:51:49,067 Lai gan neizskatās, ka tām vispār kādi patīk. 854 00:51:49,276 --> 00:51:50,277 Atvaino? 855 00:51:51,069 --> 00:51:53,280 Es tikai saku, ka tev varbūt vajag kādu smukāku. 856 00:51:55,866 --> 00:51:57,951 Tās tā nedomā dārgā. 857 00:52:04,166 --> 00:52:08,295 Nu tā. Tagad tikai atceries pacelt un nolaist, pacelt un nolaist. 858 00:52:08,504 --> 00:52:10,047 Tā. 859 00:52:10,255 --> 00:52:12,341 Ak, tas ir labi. 860 00:52:16,762 --> 00:52:18,805 -Vai! -Oi! 861 00:52:19,014 --> 00:52:20,098 Hei, vai! Es dabūju! 862 00:52:20,307 --> 00:52:22,100 -Turies! Es to dabūju. -Es mēģinu. 863 00:52:22,309 --> 00:52:24,561 Oi! Tas ir īsts monstrs. 864 00:52:24,770 --> 00:52:27,356 Vai! Tas ir aizvēsturisks. Paņem tīklu. 865 00:52:27,564 --> 00:52:30,609 Paņem tīklu. Paņem to, paņem visu. Vai! 866 00:52:30,817 --> 00:52:33,237 -Vai šis ir tīkls? -Jā. 867 00:52:33,445 --> 00:52:36,156 Ak kungs! Šim jābūt-- 868 00:52:38,700 --> 00:52:41,203 Vou! 869 00:52:43,539 --> 00:52:47,000 -Izskatās, ka caurums ir mazliet-- -Es zinu kā tas izskatās. Paturi šo. 870 00:52:49,670 --> 00:52:50,671 Nu panāc šurp. 871 00:52:50,879 --> 00:52:52,840 Panāc šurp. Aiziet! 872 00:52:57,344 --> 00:52:58,887 Nu! 873 00:53:01,723 --> 00:53:02,808 Esmu te bijis divas dienas. 874 00:53:03,016 --> 00:53:05,519 Tagad padodies, tu stulbā, lielā resnā-- 875 00:53:22,077 --> 00:53:24,121 Man viss kārtībā. 876 00:53:26,081 --> 00:53:29,585 Dod šurp, es vēl neesmu galā. 877 00:53:29,793 --> 00:53:31,378 Piedod. Tikai gribēju palīdzēt. 878 00:53:31,587 --> 00:53:34,214 Vai tu jau to neesi pietiekami darījusi? 879 00:53:35,591 --> 00:53:37,551 Zini, man nav īsti skaidrs kā tu to domā. 880 00:53:37,759 --> 00:53:40,888 Tas nozīmē, ka tu visu sabojāji! Lūk ko tas nozīmē. 881 00:53:41,096 --> 00:53:43,348 Tas nozīmē, ka viss gāja lieliski, līdz tu parādījies. 882 00:53:43,557 --> 00:53:45,684 Tiešām? Tad labi. 883 00:53:45,893 --> 00:53:48,061 Jo es te vairs kāju nesperšu. 884 00:53:48,270 --> 00:53:50,397 -Labi. -Mēģini noķert svētku vakariņas... 885 00:53:50,606 --> 00:53:52,024 ...pa mazu caurumu ledū. 886 00:53:52,232 --> 00:53:54,359 Tā ir stulbākā lieta, ko jebkad esmu dzirdējusi. 887 00:53:54,568 --> 00:53:55,736 Un priekš kam? 888 00:53:55,944 --> 00:53:58,697 Lai tev nebūtu jāšķiras vēl ar $3. 889 00:53:58,906 --> 00:54:01,408 Ak tā, tad tagad ietaupīt nedaudz naudas ir noziegums. 890 00:54:01,617 --> 00:54:02,784 Nedaudz? 891 00:54:02,993 --> 00:54:05,162 Viss ko tu dari ir knapinies. 892 00:54:05,370 --> 00:54:07,915 Tu knapinies ar krāsni un knapinies ar tītaru... 893 00:54:08,123 --> 00:54:09,666 ...un knapinies ar mašīnu. 894 00:54:09,875 --> 00:54:12,753 Tu pat nevarēji izpalīdzēt savam dēlam, kad viņam to vajadzēja. 895 00:54:12,961 --> 00:54:16,548 Tu runā par Ralfu? Esi dzirdējusi, par piemēra radīšanu? 896 00:54:16,757 --> 00:54:18,592 Ak, jā, lieliski padarīts darbs. 897 00:54:18,800 --> 00:54:20,177 Es rīkojos, kā labs vecāks. 898 00:54:20,385 --> 00:54:22,679 Tu biji skops, tu kuc--! 899 00:54:22,888 --> 00:54:26,600 Mana māte nebija pateikusi nevienu rupju vārdu 30 gadu. 900 00:54:26,808 --> 00:54:30,437 Kopš viņa bija pusaudze, un zaudēja darbu Kreskija tirdziņā... 901 00:54:30,646 --> 00:54:33,440 ...par to ka pateica draudīgam klientam, lai viņš "iet ellē." 902 00:54:33,649 --> 00:54:35,442 Džigo ko gribi. 903 00:54:35,651 --> 00:54:38,445 -Es dodos dziedāt korāļus. -Manis pēc. 904 00:54:39,112 --> 00:54:40,948 Un paldies, par gardo našķi! 905 00:54:49,998 --> 00:54:53,794 Mūsu pašu nodarbinātība, pēc tā vakara, kļuva nomāktāka... 906 00:54:54,002 --> 00:54:57,965 ...kad mēs pazaudējām pirmo un vienīgo darbu, kas man bijis. 907 00:55:04,429 --> 00:55:07,975 Rotā halles ar Prieka vēstīm 908 00:55:08,183 --> 00:55:11,603 Fa la la la la La la la la 909 00:55:11,812 --> 00:55:15,315 Ap šo brīdi, es zināju, ka droši vien nepiedzīvošu tādus Ziemassvētkus 910 00:55:15,524 --> 00:55:16,859 kā šos. 911 00:55:17,067 --> 00:55:18,944 Un es nebiju vienīgais. 912 00:55:19,695 --> 00:55:21,947 Mana māte arī to savā ziņā saprata, ka 913 00:55:22,155 --> 00:55:24,491 viņa arī drīz paliks bez darba. 914 00:55:24,700 --> 00:55:28,245 Ka drīz, kādu dienu, pienāks laiks laist prom savu dēlu. 915 00:55:28,453 --> 00:55:30,831 Sens Ziemassvētku korālis 916 00:55:31,039 --> 00:55:37,504 Fa la la la la La la la la 917 00:55:38,255 --> 00:55:41,133 Es būtu palicis viens pats, šajā pasaulē. 918 00:55:41,341 --> 00:55:43,468 Un tajā, es ņemtu līdzi visu, ko biju iemācījies 919 00:55:43,677 --> 00:55:48,182 no viņas un senča, bruģējot pats savu izmēģinājuma ceļu. 920 00:55:53,520 --> 00:55:57,441 Un saprotot faktu, ka tā var būt vientuļa vieta... 921 00:55:57,649 --> 00:56:00,861 ...pat vispriecīgākajos laikos. 922 00:56:17,419 --> 00:56:19,505 Mammu? 923 00:56:19,713 --> 00:56:21,965 -Mammu? -Te lejā. 924 00:56:22,174 --> 00:56:24,510 Es mēģināju atrast mūsu Ziemassvētku zeķes. 925 00:56:24,718 --> 00:56:26,678 Tik daudz mazu lietu šajā gada laikā. 926 00:56:26,887 --> 00:56:28,680 -Pagaidi, es tev varētu palīdzēt. -Ak viss ir kārtībā. 927 00:56:28,889 --> 00:56:32,309 Man vajadzētu sākt agri vai vēlu pierast to darīt bez jums zēni, ja? 928 00:56:32,518 --> 00:56:34,394 -Mammu.... -Viss kārtībā. 929 00:56:34,603 --> 00:56:36,230 Ej prom. Tiš. 930 00:56:38,273 --> 00:56:39,566 Hei, tas ir ko meklēju. 931 00:56:39,775 --> 00:56:41,735 Eļļas automāts. 932 00:56:41,944 --> 00:56:43,403 Ak manu vai. 933 00:56:45,531 --> 00:56:46,740 Hei, kur ir tētis? 934 00:56:46,949 --> 00:56:48,992 Vai, viņš joprojām ir uz ezera. 935 00:56:49,201 --> 00:56:52,621 Cerams, ka viņš drebinās un nejūt savus kāju pirkstus. 936 00:56:53,080 --> 00:56:56,083 -Es domāju vajadzētu pie viņa aiziet. -Labi, nenes viņam segu. 937 00:56:56,291 --> 00:56:58,544 Viņš acīmredzot neko jauku nespej novērtēt 938 00:56:58,752 --> 00:57:00,212 ko cilvēki mēģina viņa labā izdarīt. 939 00:57:03,966 --> 00:57:05,551 Ralfij? 940 00:57:05,759 --> 00:57:07,344 Tas tu? 941 00:57:09,471 --> 00:57:11,807 Sveiks tēt. Kā iet? 942 00:57:12,015 --> 00:57:13,976 Sveiks. 943 00:57:14,726 --> 00:57:16,436 Panāc šurp, piesēdi. 944 00:57:18,021 --> 00:57:21,775 Es izdomāju izbraukt un izstaipīt kājas. 945 00:57:21,984 --> 00:57:24,278 Škiet ka ir diezgan jauka nakts. 946 00:57:25,028 --> 00:57:27,197 Ārā ir -12 grādi. 947 00:57:29,241 --> 00:57:30,450 Jā, labi. 948 00:57:31,410 --> 00:57:35,622 Em, patiesībā, es gribēju parunāt. 949 00:57:36,790 --> 00:57:39,710 Nu labi, runāsim. 950 00:57:39,918 --> 00:57:41,128 Kā sokas darbā? 951 00:57:44,298 --> 00:57:47,676 Ak kungs, šķiet tikai vakar skatījos, kā māte tev mainīja autiņus. 952 00:57:47,885 --> 00:57:50,971 Un te nu es esmu, tev jautājot, "Kā sokas darbā?" 953 00:57:52,848 --> 00:57:54,975 Jā, tas ir par ko vēlējos emm-- 954 00:57:55,184 --> 00:57:56,643 Skaties, ja? 955 00:57:56,852 --> 00:58:00,772 Dabūt darbu centrā, nepadoties. 956 00:58:01,815 --> 00:58:05,027 Tu un es puis, tikai mēs tādi esam palikuši. 957 00:58:05,235 --> 00:58:07,988 Vienkārši pāris ietiepīgu kuces dēlu. 958 00:58:09,948 --> 00:58:13,285 Mēs esam beidzēji. Mēs izturam. 959 00:58:14,620 --> 00:58:19,416 Makartūrs. Viņš neizgāja no Batānas, kamēr pie galvas pielika ieroci. 960 00:58:20,042 --> 00:58:22,419 Ierakumu Dags, viņu mēdza saukt. 961 00:58:23,378 --> 00:58:25,506 Zini ka mēdz teikt: 962 00:58:25,714 --> 00:58:29,134 "Dažreiz, tā ir pēdējā atslēga saišķī... 963 00:58:29,343 --> 00:58:31,678 ...kas atver slēdzeni." 964 00:58:35,807 --> 00:58:37,893 Godīgi sakot... 965 00:58:38,101 --> 00:58:40,938 ...es pat īsti nesaprotu, ko šī nozīmē. 966 00:58:43,565 --> 00:58:44,483 Es gan saprotu. 967 00:58:45,776 --> 00:58:47,444 Es vienkārši zinu ko tā nozīmē. 968 00:58:49,029 --> 00:58:50,030 Nu labi. 969 00:58:50,739 --> 00:58:52,032 Vismaz viens no mums saprot. 970 00:58:52,241 --> 00:58:55,786 Te, paturi šo. Es aiziešu pēc zupas. 971 00:58:55,994 --> 00:58:59,831 Mēs tur sēdējām drebinoties un stāstījām viens otram stāstus. 972 00:59:00,040 --> 00:59:02,709 Pēc tam kad aizgāju, viņš palika vēl trīs stundas... 973 00:59:02,918 --> 00:59:04,378 ...un neko nenoķēra. 974 00:59:04,586 --> 00:59:07,714 Es par to, protams, uzzināju tikai vairākus gadus vēlāk... 975 00:59:07,923 --> 00:59:11,844 ...un man prieks, ka tas tika turēts noslēpumā. 976 00:59:58,932 --> 01:00:01,101 Ser, vai es varētu ar jums runāt? 977 01:00:03,020 --> 01:00:05,272 Ak.... Ser, lūdzu, pagaidiet! 978 01:00:05,480 --> 01:00:07,232 Netuvojies man. 979 01:00:07,441 --> 01:00:08,525 Es gribu vēl vienu iespēju. 980 01:00:08,734 --> 01:00:10,903 Es skaidri atceros, ka teicu tev un taviem draugiem... 981 01:00:11,111 --> 01:00:13,113 ...ka jūs izmetīs... 982 01:00:13,322 --> 01:00:15,282 ...ja jūs vēl kādu reizi ieradīsieties šajā iestādē. 983 01:00:15,490 --> 01:00:18,035 Es tos puišus knapi pazīstu. Tagad esmu tikai es. 984 01:00:18,243 --> 01:00:20,454 Es darīšu, ko liksiet, bez misēkļiem. 985 01:00:20,662 --> 01:00:23,749 Lūdzu. Ir taču Ziemassvētki. 986 01:00:24,833 --> 01:00:26,376 -Apsardze! -Nē! 987 01:00:26,585 --> 01:00:28,295 Es nekur neiešu. 988 01:00:28,504 --> 01:00:32,382 Esmu ietiepīgs kuces dēls, tāpat kā viņš. 989 01:00:32,591 --> 01:00:34,218 Kā kurš? 990 01:00:35,344 --> 01:00:37,930 Nav svarīgi. Emm.... 991 01:00:38,889 --> 01:00:43,018 Ser, ja jūs man dotu vēl vienu iespēju... 992 01:00:43,227 --> 01:00:44,561 ...jūs to nenožēlotu. 993 01:00:46,813 --> 01:00:48,273 Ļoti labi. 994 01:00:48,482 --> 01:00:51,610 Ak, kaut es nebūtu tāds mīkstčaulis. 995 01:00:52,653 --> 01:00:56,448 -Paldies. -Tu neiebilstu strādāt ārā vai ne? 996 01:00:56,657 --> 01:00:59,326 Nē. Nē, nē, nekur. Nekādā ziņā. 997 01:01:07,334 --> 01:01:09,878 PIESITIET KĀJU PIE HIGBIJA 998 01:01:53,463 --> 01:01:56,884 Dzin, dzin, dzin. 999 01:01:57,634 --> 01:02:00,554 Dzin, dzin. 1000 01:02:01,680 --> 01:02:04,224 Nē, viņa. Tikai ne viņu. 1001 01:02:04,433 --> 01:02:07,561 Ja viņa mani šādi redzēs, es mierīgi varētu pārvākties uz Ziemeļpolu. 1002 01:02:08,979 --> 01:02:12,691 Es nomiršu vienatnē uz kāda ledus gabala, kā nevainīgais ziemeļbriedis. 1003 01:02:13,358 --> 01:02:15,027 Lūdzu. Nē. 1004 01:02:15,235 --> 01:02:18,488 Viens acu uzmetiens un es kļūšu no "Viņa nezina, ka es eksistēju"... 1005 01:02:18,697 --> 01:02:20,866 par "netuvojies man, tu." 1006 01:02:21,074 --> 01:02:23,202 Ak vai, atkal tu ja? 1007 01:02:24,286 --> 01:02:25,746 Vācies prom no šejienes! 1008 01:02:25,954 --> 01:02:27,414 Oi! 1009 01:02:27,623 --> 01:02:30,209 Tu nekam nederīgais lempi. 1010 01:02:30,417 --> 01:02:32,252 Es visu dienu strādāju, lai to dabūtu. 1011 01:02:32,461 --> 01:02:33,837 Atvaino, es salasīšu. 1012 01:02:34,046 --> 01:02:36,590 Vari tam ticēt, katru centu. 1013 01:02:37,382 --> 01:02:38,592 Jā ser. 1014 01:02:40,969 --> 01:02:42,262 -Es salasīšu. -Hei! 1015 01:02:42,471 --> 01:02:43,931 Hei, jūs tur. 1016 01:02:47,809 --> 01:02:48,769 Ser? 1017 01:02:48,977 --> 01:02:51,355 Ser, tie 5 dolāri, tie nav jūsu. 1018 01:02:51,563 --> 01:02:53,190 Puisi uz stūra vāc naudu. 1019 01:02:53,398 --> 01:02:56,276 Ak tā? Nu tu viņam pasaki, ka teicu labi pastrādāts. 1020 01:02:56,485 --> 01:02:58,946 -Nu beidziet ser. Tas ir labdarībai. -Tinies Bembij. 1021 01:02:59,154 --> 01:03:03,200 -Es nesaprotu par ko tu runā. -Patiesībā saproti gan. 1022 01:03:08,247 --> 01:03:10,290 Nu, tad tas mani padarītu par meli, vai ne? 1023 01:03:14,294 --> 01:03:16,046 Jā? 1024 01:03:32,855 --> 01:03:35,482 Visas, tās sejas virs manis... 1025 01:03:35,691 --> 01:03:38,402 ...un vienīgā, kuru saskatīju bija viņas. 1026 01:03:38,610 --> 01:03:41,321 Tas bija cauri. Kāpēc vispār mēģināt celties? 1027 01:03:41,530 --> 01:03:43,907 Kāpēc iet mājās... 1028 01:03:44,116 --> 01:03:47,578 vai atpakaļ uz skolu vai atpakaļ jebkur? 1029 01:03:51,039 --> 01:03:54,376 Kāpēc vispār sapņot? 1030 01:04:06,180 --> 01:04:08,140 Astoņdesmit četri dolāri un divpadsmit centi. 1031 01:04:08,348 --> 01:04:09,683 Tas ir viss. 1032 01:04:09,892 --> 01:04:14,188 Oi, tas ir tuvu. Bet tu tāpat iesi cietumā draugs. 1033 01:04:14,396 --> 01:04:18,609 Hei, mēs tev varam aizsūtīt kādus meiteņu žurnālus ko iedot kukuļos. 1034 01:04:18,817 --> 01:04:20,485 Es neiešu cietumā. 1035 01:04:21,570 --> 01:04:23,530 Vai tu dabūji tos 5 zaļos, kurus tev parādā māsa? 1036 01:04:23,739 --> 01:04:27,951 Umm, nē, viņa tos iztērēja, lai vecmāmiņai pirktu ziemas mēteli. 1037 01:04:28,160 --> 01:04:29,703 Nu, tas gan bija stulbi. 1038 01:04:29,912 --> 01:04:32,497 Ja? tu gribi, lai mana vecmāmiņa nosalst? 1039 01:04:33,874 --> 01:04:35,459 Vai tu mani nupat pagrūdi? 1040 01:04:35,667 --> 01:04:38,295 Nē. Tas ir Grūdiens Nensija Drū. 1041 01:04:38,504 --> 01:04:40,881 -Izdari tā vēlreiz, es tevi brīdinu. -Pagaidi, es izdomāju! 1042 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 Es ielikšu dažas no savām mantām lombardā. 1043 01:04:42,966 --> 01:04:45,302 Paskaties apkārt. Man ir visādas vērtīgas lietas. 1044 01:04:45,511 --> 01:04:47,554 Jā, jo kurā lombardā gan nevajadzētu... 1045 01:04:47,763 --> 01:04:50,390 ...Vecu Ogija Galana cimdu vai Bārenes Ennijas dekoderu? 1046 01:04:50,599 --> 01:04:52,226 Man vajag tikai dolāru. 1047 01:04:52,434 --> 01:04:54,311 Vienu vienīgu dolāru. 1048 01:04:54,520 --> 01:04:57,648 Mums nekā nav draugs. Nevienam. Mēs esam aptīrīti. 1049 01:04:57,856 --> 01:05:01,527 Mēs pacēlām katru dīvāna spilvenu, izvandījām katru zeķu atvilktni. 1050 01:05:01,735 --> 01:05:05,280 Un katrs cents, kas mums ir ir uz tās gultas. 1051 01:05:10,661 --> 01:05:12,829 Kas tev kabatā Švarc? 1052 01:05:13,038 --> 01:05:14,248 Nekas. 1053 01:05:15,499 --> 01:05:16,708 Švarcij. 1054 01:05:16,917 --> 01:05:18,293 Es tev nedošu savu laimīgo dolāru. 1055 01:05:18,502 --> 01:05:21,171 -Kādu dolāru? -Savu laimīgo dolāru. 1056 01:05:21,380 --> 01:05:23,507 Es to dabūju no Vectēva Morija. 1057 01:05:23,715 --> 01:05:26,260 Un es joprojām atceros viņa sejas izteiksmi, kad viņš man to iedeva. 1058 01:05:26,468 --> 01:05:29,221 Kuru tas interesē? Tavs labākais draugs ies cietumā. 1059 01:05:29,429 --> 01:05:32,641 Tu nesaproti. Šis dolārs man mainījis visu dzīvi. 1060 01:05:32,850 --> 01:05:34,893 To pirmo reizi, kad es to turēju savā rokā... 1061 01:05:35,102 --> 01:05:37,855 ...es zināju, ka es vienmēr tikšu cauri sveikā. 1062 01:05:38,063 --> 01:05:40,357 Ja es to pazaudētu... 1063 01:05:40,566 --> 01:05:42,109 ...sabruktu visa mana pasaule. 1064 01:05:43,485 --> 01:05:45,779 Tev taisnība. Aizmirsti. 1065 01:05:45,988 --> 01:05:47,573 Tas nav tā vērts. 1066 01:05:47,781 --> 01:05:49,449 Ne, ja tas viņam tik daudz nozīmē. 1067 01:05:51,493 --> 01:05:53,161 Uzgaidi mirklīti. 1068 01:05:53,370 --> 01:05:54,746 Es to nekad agrāk neesmu redzejis. 1069 01:05:54,955 --> 01:05:57,916 Kad īsti tu to dabūji? 1070 01:05:59,084 --> 01:06:00,460 Otrajā Hanukas vakarā. 1071 01:06:00,669 --> 01:06:01,879 Kurā gadā? 1072 01:06:03,714 --> 01:06:06,967 Pagājušo otrdien. Es dabūju arī šo kaklasaiti. 1073 01:06:10,262 --> 01:06:11,680 Puiši, beidziet. Puiši. 1074 01:06:11,889 --> 01:06:13,974 -Puiši, puiši, tas kut. -Laid vaļā, Švarc! 1075 01:06:14,183 --> 01:06:16,143 Nē, nē! Tikai ne manu laimīgo dolāru! 1076 01:06:16,351 --> 01:06:18,270 Saki onkulis! Saki onkulis! 1077 01:06:21,481 --> 01:06:24,568 -Astoņdesmit pieci! -Onkulis! 1078 01:06:26,069 --> 01:06:28,197 Patiešām astoņdesmit pieci. 1079 01:06:28,405 --> 01:06:31,116 Man tas izdevās, neskatoties ne uz ko. 1080 01:06:31,325 --> 01:06:33,577 Apturiet preses, pūtiet taures. 1081 01:06:33,785 --> 01:06:35,787 Uzvara bija man rokā. 1082 01:06:35,996 --> 01:06:37,998 Šoreiz es biju pieveicis krāsni. 1083 01:06:38,207 --> 01:06:40,459 Nomainīju riepu četrās minūtēs. 1084 01:06:40,667 --> 01:06:43,003 Savācu boulingā 271 punktu. 1085 01:06:43,212 --> 01:06:46,006 Tā bija vel kāda lieta, kurā es un sencis bijām tādi paši. 1086 01:06:46,215 --> 01:06:47,341 Es zināju kāda bija sajūta... 1087 01:06:47,549 --> 01:06:50,886 ...izgaršojot saldo triumfa nektāru. 1088 01:06:52,137 --> 01:06:53,680 Stunda apgūta, labi. 1089 01:06:53,889 --> 01:06:56,683 Uzcītība bija atslēga. 1090 01:06:56,892 --> 01:07:00,103 Lai tur vai kas, paliec uz ceļa, nekad nesvārsties. 1091 01:07:00,312 --> 01:07:04,191 Vienmēr turi skatu uz mērķi. 1092 01:07:04,399 --> 01:07:06,026 Tiešām stipri snieg vai ne? 1093 01:07:06,235 --> 01:07:08,695 Izskatās ka rīt būs balti Ziemassvētki. 1094 01:07:08,904 --> 01:07:11,156 Nu, tā jau tam vajadzētu būt vai ne? 1095 01:07:11,698 --> 01:07:13,325 Jā ser, tā tas ir. 1096 01:07:14,117 --> 01:07:15,118 Priecīgus Ziemassvētkus. 1097 01:07:20,999 --> 01:07:23,710 Esot pusaudžiem, nozīmē, ka mēs bieži vien esam spējīgi... 1098 01:07:23,919 --> 01:07:26,922 ...uz neapdomīgu neracionālu darbību veikšanu. 1099 01:07:27,130 --> 01:07:28,924 Tādi darbi parasti saistījās ar tādām lietām kā... 1100 01:07:29,132 --> 01:07:32,010 ...jēlām olām un tualetes papīru. 1101 01:07:33,554 --> 01:07:35,013 ĶĪNIEŠU RESTORĀNS 1102 01:07:35,889 --> 01:07:38,892 Parasti bija vienkārši un saprotami paskaidrojumi... 1103 01:07:39,101 --> 01:07:40,686 ...tādai uzvedībai. 1104 01:07:41,395 --> 01:07:44,398 Mēs bijā vai nu jauni, vai bezrūpīgi, vai stulbi. 1105 01:07:44,606 --> 01:07:46,859 Manā gadījumā visi trīs. 1106 01:07:47,276 --> 01:07:50,988 Un pat laiku pa laikam, bija tādas reizes... 1107 01:07:51,196 --> 01:07:53,699 ...kad mēs darījām lietas, kuras vispār nevarējām izskaidrot. 1108 01:07:54,825 --> 01:07:56,076 Tas ir viss. 1109 01:08:20,725 --> 01:08:24,062 Piedod. Gara diena. 1110 01:08:25,104 --> 01:08:26,398 Viņš ir klāt. 1111 01:08:26,607 --> 01:08:29,109 Ak Dievs. Ēdīsim. 1112 01:08:29,318 --> 01:08:31,778 Ēdīsim ko? Kas mums pagatavots? 1113 01:08:33,738 --> 01:08:34,740 Pareizi. 1114 01:08:36,325 --> 01:08:38,535 Nu, kā jau jūs zināt, es-- Es domāju... 1115 01:08:38,743 --> 01:08:42,956 ...ka mēs šajos Ziemassvētkos varētu pamēģināt ko savādāku. 1116 01:08:43,165 --> 01:08:45,709 Jā, tas bija tik jautri. 1117 01:08:45,917 --> 01:08:48,629 Nu, es mēģināju būt taupīgs. 1118 01:08:49,462 --> 01:08:53,634 Bet izrādās, ka patiesībā es biju-- 1119 01:08:53,841 --> 01:08:55,511 Labi, visi... 1120 01:08:55,719 --> 01:08:58,555 ...paskatieties uz vakariņām, ko jūsu tēvs mums noķēra. 1121 01:09:00,182 --> 01:09:01,642 Šazam. 1122 01:09:01,850 --> 01:09:04,478 Mans brālis, neuzzināja, kas notika patiesībā... 1123 01:09:04,685 --> 01:09:05,938 ...un viņš joprojām to nezina. 1124 01:09:06,145 --> 01:09:06,813 Tu esi brīnišķīga. 1125 01:09:07,022 --> 01:09:10,901 Daži maldināšanas gadījumi labāk būtu jāslēpj uz mūžu. 1126 01:09:13,194 --> 01:09:14,821 Kurš gan zvana Ziemassvētku vakarā? 1127 01:09:15,029 --> 01:09:16,990 Tie iekasētāju tevi neliks mierā. 1128 01:09:18,825 --> 01:09:20,202 Es domāju, ka tas ir man. 1129 01:09:24,413 --> 01:09:26,582 Ēd savus dārzeņus. 1130 01:09:28,919 --> 01:09:31,337 Pārkeru rezidence. Runā Ralfs. 1131 01:09:41,598 --> 01:09:44,685 Te viņš ir. Mans testa braucējs. 1132 01:09:45,352 --> 01:09:48,689 Es jau sāku domāt, ka tu par mani esi aizmirsis. 1133 01:09:48,897 --> 01:09:50,232 Es zinu. 1134 01:09:50,439 --> 01:09:52,149 Es ļoti atvainojos ser. 1135 01:09:52,359 --> 01:09:54,361 Tev tās nav vai ne? 1136 01:09:56,613 --> 01:09:59,575 -Nē ser. Visa nav, -Man jau vajadzēja zināt. 1137 01:09:59,783 --> 01:10:02,202 Bet es mēģināju, patiešām mēģināju. 1138 01:10:02,411 --> 01:10:05,706 Un mēs visi dabūjām darbus un es nopelnīju lielāko daļu naudas, bet-- 1139 01:10:07,708 --> 01:10:09,877 Šiem cilvēkiem vajadzēja riepu... 1140 01:10:10,085 --> 01:10:13,463 ...un es mēģināju, panākt, lai viņi pasūta īpašo, bet viņi gribēja visu. 1141 01:10:13,672 --> 01:10:16,633 -Zini, jā tas sanāk-- -Hei, hei, hei. 1142 01:10:16,842 --> 01:10:19,845 Tu esi viens dīvains puika. 1143 01:10:21,597 --> 01:10:23,515 Esmu to dzirdējis ser. 1144 01:10:24,600 --> 01:10:28,562 Deviņdesmit, 91, 92... 1145 01:10:28,770 --> 01:10:31,773 ...93, 94. 1146 01:10:32,983 --> 01:10:34,902 Trīsdesmit deviņi dolāri un deviņdesmit četri centi. 1147 01:10:35,110 --> 01:10:37,404 -Vai tas ir viss? -Pārējo dabūšu pēc mēneša. 1148 01:10:37,613 --> 01:10:40,324 Un ja nē, jūs varēsiet salauzt man kājas. Vai varbūt vienu kāju. 1149 01:10:40,532 --> 01:10:41,533 Liecies mierā. Ar tevi ir cauri. 1150 01:10:41,867 --> 01:10:42,826 NOMAKSĀTS 1151 01:10:43,118 --> 01:10:45,662 -Patiešām? -Jā, priecīgus "ho, ho" un to pārējo. 1152 01:10:45,871 --> 01:10:47,247 Zini? Svētku noskaņa. 1153 01:10:47,456 --> 01:10:50,083 -Paldies. -Es to Merku tāpat jau pārdevu. 1154 01:10:50,292 --> 01:10:53,045 Aiztraucās kā bandīts. Tas muļķis pat nesaprata kas notika. 1155 01:10:56,089 --> 01:10:59,009 Lieta tāda, tu nekad nepadodies. 1156 01:10:59,218 --> 01:11:01,595 Un ko es tev teici par uzcītību? 1157 01:11:01,803 --> 01:11:03,180 Ar to var visu panākt. 1158 01:11:03,388 --> 01:11:05,516 Un tā tev kādu dienu atmaksāsies, tu redzēsi. 1159 01:11:05,724 --> 01:11:07,059 Tagad, ej mājās, dēls. 1160 01:11:07,643 --> 01:11:09,186 Un izbaudi savu ģimeni no rīta. 1161 01:11:09,394 --> 01:11:11,939 Paldies jums Katenhauzera kungs. Un priecīgus Ziemassvētkus. 1162 01:11:12,147 --> 01:11:14,191 Priecīgus Ziemassvētkus. 1163 01:11:15,984 --> 01:11:17,444 Aiztraucās kā bandīts! 1164 01:11:19,238 --> 01:11:20,906 PASAULES AUTO 1165 01:11:21,490 --> 01:11:23,242 Mana mašīna bija prom. 1166 01:11:23,450 --> 01:11:25,911 Man kabatā bija tikai caurums. 1167 01:11:26,119 --> 01:11:30,791 Un kaut kā es tajā līdz kaulam aukstajā klusajā naktī ejot mājās... 1168 01:11:30,999 --> 01:11:33,710 ...biju mierā ar pasauli. 1169 01:11:51,562 --> 01:11:52,563 Jā! 1170 01:11:52,771 --> 01:11:54,273 Jā. Marsiešu policijas kuģis 1171 01:11:54,481 --> 01:11:57,276 No Baka Rodžersa Starpplanētu Kosmosa flotes! 1172 01:11:57,442 --> 01:11:58,902 Paldies tev, paldies tev! 1173 01:11:59,111 --> 01:12:00,779 Es tev teicu, ka viņam patiks. 1174 01:12:00,988 --> 01:12:02,990 Un tu viņam gribēji pirkt zeķes. 1175 01:12:03,198 --> 01:12:05,909 Ak puikas, puikas. Pagaidīsim. Darīsim to pareizi. 1176 01:12:06,118 --> 01:12:08,328 Kurš grib būt vecītis? Es! Es! Es gribu! Es gribu! 1177 01:12:08,537 --> 01:12:10,539 Nē. Tu to darīji pagājušo reiz un tev tas pavisam nesanāca. 1178 01:12:10,747 --> 01:12:12,040 -Tā nebija! -Bija gan. 1179 01:12:12,249 --> 01:12:13,792 -Tā nebija! -Labi, labi, puikas. Beidziet. 1180 01:12:14,001 --> 01:12:15,460 Es būšu vecītis. Tiš! 1181 01:12:15,669 --> 01:12:18,338 Aiziet. Labi. Kurš būs pirmais? 1182 01:12:18,881 --> 01:12:20,090 Nu beidz mammu. 1183 01:12:22,926 --> 01:12:25,804 -Te, dārgais, tas tev. -Man? Oi. 1184 01:12:34,188 --> 01:12:36,315 Oho! 1185 01:12:37,858 --> 01:12:38,817 Ā. 1186 01:12:39,026 --> 01:12:40,777 Es domāju, ka mēs varētu atkal pamēģināt. 1187 01:12:40,986 --> 01:12:42,029 Tu jau zini kā mēdz teikt: 1188 01:12:42,237 --> 01:12:44,615 "Zibens Vienmēr vienā vietā sper divreiz." 1189 01:12:44,823 --> 01:12:46,200 Tā mēdz teikt, vai ne? 1190 01:12:48,243 --> 01:12:51,371 -Paldies. -Redzēsim. Kurš nākamais? 1191 01:12:55,417 --> 01:12:58,795 Ralf, tas tev no Klāras Tantes. 1192 01:13:00,047 --> 01:13:01,423 Ak nē. 1193 01:13:01,632 --> 01:13:03,425 "Ak nē" bija taisnība. 1194 01:13:03,634 --> 01:13:07,179 Tas bija no ikgadējiem Klāras Tantes pazemošanas svētkiem. 1195 01:13:07,387 --> 01:13:10,682 Dievs vien zina, kādu degradējošu poliestera murgu 1196 01:13:10,891 --> 01:13:12,392 viņa atsūtīja man šogad. 1197 01:13:12,601 --> 01:13:15,854 Nu, aiziet, atver to. Viņa vienmēr sūta jaukākās lietas. 1198 01:13:18,899 --> 01:13:21,777 -Tas nav smieklīgi Rendij. -Jā tas ir gan. 1199 01:13:24,947 --> 01:13:26,365 Ak, tas ir jūrnieka kostīms. 1200 01:13:26,573 --> 01:13:28,367 Vai tā nav jaukākā lieta? 1201 01:13:28,575 --> 01:13:29,910 Mīļais Dievs. 1202 01:13:31,620 --> 01:13:33,580 Ak Jēzus. 1203 01:13:33,789 --> 01:13:35,082 Aizmirsti par to mammu. 1204 01:13:35,290 --> 01:13:37,251 Es nejokoju, es pievienošos ārzemju leģionam. 1205 01:13:37,459 --> 01:13:40,087 Viņam jau gandrīz 16. Vai viņa tiešām ir tik aprobežota? 1206 01:13:41,171 --> 01:13:42,798 Ai, pagaidi mirklīti. 1207 01:13:43,006 --> 01:13:44,424 Tas nav Ralfijam. 1208 01:13:45,133 --> 01:13:48,595 Rendij, viņa to sūtīja tev. 1209 01:13:54,142 --> 01:13:55,727 Nē! Nē! Nē! 1210 01:13:55,936 --> 01:13:57,437 -Jūrnieciņ! -Nē! Nē. 1211 01:13:57,646 --> 01:13:59,106 Nē. Nē! 1212 01:13:59,314 --> 01:14:01,233 Puikas. Puikas. 1213 01:14:02,985 --> 01:14:04,528 Tu izskatīsies tik labi. 1214 01:14:04,736 --> 01:14:05,487 Nē. 1215 01:14:10,325 --> 01:14:13,078 Tas ir pārāk jauki, lai izteiktu vārdiem. 1216 01:14:13,287 --> 01:14:14,872 Man daži vārdi nāk prātā. 1217 01:14:16,707 --> 01:14:19,334 -Kur ir kamera dārgais? -Nē. Nē! 1218 01:14:19,543 --> 01:14:22,462 -Pagaidi, kamēr šīs redzēs skolā. -Ralfij, nē! 1219 01:14:22,671 --> 01:14:24,298 Lielu smaidu. 1220 01:14:30,053 --> 01:14:31,054 DAMBRETES KOMPLEKTS 1221 01:14:41,398 --> 01:14:44,359 Un jau atkal atnāca un aizgāja ja? Nav slikti. 1222 01:14:44,568 --> 01:14:46,737 Nē. Jūs puikas dabūjāt visu ko gribējāt? 1223 01:14:47,654 --> 01:14:49,156 Es teiktu ka jā. 1224 01:14:49,364 --> 01:14:50,741 Diezgan labi vai ne? 1225 01:14:52,534 --> 01:14:55,412 Hei, man liekas, ka nupat virtuvē redzēju žurku. 1226 01:14:56,121 --> 01:14:59,499 Labi, es piezvanīšu iznīdētājam. 1227 01:14:59,708 --> 01:15:00,876 Vai tu esi traka? 1228 01:15:01,084 --> 01:15:03,504 Vai tu zini, cik viņi prasa brīvdienās? 1229 01:15:08,675 --> 01:15:09,927 SEKO MAN 1230 01:15:22,606 --> 01:15:25,400 Es patiesi saožu žurku. 1231 01:15:45,504 --> 01:15:47,172 Oi. 1232 01:15:48,090 --> 01:15:50,217 Tas ir marsiešu policijas kuģis. 1233 01:15:50,425 --> 01:15:53,428 Kurā ir gana daudz vietas veselam bataljonam tīģeru-- 1234 01:15:58,225 --> 01:16:01,395 Mans dievs. Tas ir augšāmcēlies. 1235 01:16:01,603 --> 01:16:03,522 Vai nav skaista? 1236 01:16:04,773 --> 01:16:06,108 Tā ir skaista. 1237 01:16:06,233 --> 01:16:07,150 No vecīša 1238 01:16:07,776 --> 01:16:13,574 Šie ir lieliskākie Ziemassvētki kādi jebkad bijuši. 1239 01:16:17,703 --> 01:16:19,663 Redziet, ko man uzdāvināja vecītis? 1240 01:16:19,872 --> 01:16:22,249 Jā, es vēlētos viņam personīgi pateikties. 1241 01:16:22,457 --> 01:16:24,084 Paskaties uz viņas seju. 1242 01:16:24,293 --> 01:16:25,752 Kāds nofotografējiet. 1243 01:16:25,961 --> 01:16:28,881 Jā, zini ko, tā ir laba ideja. 1244 01:16:29,089 --> 01:16:32,176 Kāpēc mēs visi nenofotografējamies? 1245 01:16:32,384 --> 01:16:34,428 Jā visi, jūs trīs pie eglītes. 1246 01:16:34,636 --> 01:16:36,263 -Tēt.... -Dārgais es neesmu saģērbusies. 1247 01:16:36,471 --> 01:16:38,182 Tu izskaties labi. Vienu albumam. 1248 01:16:39,308 --> 01:16:42,269 Nu sastājieties. Mamma, tu pa vidu. Aiziet, nostājies tur. 1249 01:16:42,477 --> 01:16:45,772 Tā. Tagad Ralfij, mazliet ciešāk. 1250 01:16:48,066 --> 01:16:50,319 Vēl mazliet. 1251 01:16:52,487 --> 01:16:53,739 Vēl mazliet. 1252 01:16:57,868 --> 01:16:59,661 Ralfam No vecīša 1253 01:17:11,673 --> 01:17:12,633 Jā! 1254 01:17:17,137 --> 01:17:20,682 Paldies! Paldies! 1255 01:17:23,352 --> 01:17:26,021 Tas ir viss ko kādu brīdi no viņa redzēsim. 1256 01:17:26,230 --> 01:17:29,358 Bet hei, tu vienmēr vari dusmoties uz mani. 1257 01:17:29,566 --> 01:17:32,027 Tā nav godīgi, Ralfijs dabūja mašīnu. 1258 01:17:32,236 --> 01:17:33,695 Es gribu īstu kosmosa kuģi. 1259 01:17:33,904 --> 01:17:35,447 Nu mācies no šī Rendij. 1260 01:17:35,656 --> 01:17:39,826 Ja tu būsi tik uzcītīgs, kā Ralfijs, varbūt kādu dienu to dabūsi. 1261 01:17:40,035 --> 01:17:41,954 Šķiet, ka tas nozīmē nē. 1262 01:17:42,204 --> 01:17:43,830 -Tieši tā. -Es nopulēšu tavu ādu... 1263 01:17:44,039 --> 01:17:46,500 ...un nopulēšu tavu salonu! Ak mans Dievs! 1264 01:17:46,708 --> 01:17:50,003 Šie ir visu laiku labākie Ziemassvētki! 1265 01:18:05,143 --> 01:18:08,522 Uz odometra bija 132 000 jūdžu. 1266 01:18:08,730 --> 01:18:11,441 Eļļa dega, un vārsti noplūda. 1267 01:18:11,650 --> 01:18:14,695 Grabēja vairāk nekā īru bērnudārzs. 1268 01:18:14,903 --> 01:18:18,365 Tā bija labākā mašīna, kas man jebkad bijusi. 1269 01:18:18,574 --> 01:18:21,952 Pēc 43 dienām man palika 16 un es varēju būt brīvs. 1270 01:18:22,160 --> 01:18:25,372 Mani vairs neturētu gravitācija, bet brīvs, plūstošs... 1271 01:18:25,581 --> 01:18:27,708 ...viens ar vēju un sauli. 1272 01:18:27,916 --> 01:18:30,502 Pirms šīm priekpilnajām gaidām... 1273 01:18:30,711 --> 01:18:34,715 ...es četras reizes izkritu braukšanas eksāmenā. 1274 01:18:48,061 --> 01:18:49,188 Es to pieturēšu. 1275 01:18:49,855 --> 01:18:51,231 Tu ej nospied bremzi. 1276 01:18:51,440 --> 01:18:52,441 Aiziet! 1277 01:19:03,243 --> 01:19:05,621 Tev vajadzētu mašīnu atstāt ātrumā, kad tā ir novietota. 1278 01:19:05,829 --> 01:19:07,247 Tā saka mans tētis. 1279 01:19:08,874 --> 01:19:10,667 Labs padoms. 1280 01:19:14,129 --> 01:19:17,132 Nu, vai tu ko teiksi? 1281 01:19:17,341 --> 01:19:21,720 Tad tu vienkārši meklē mašīnu ar ko bēgt? 1282 01:19:21,929 --> 01:19:24,389 Patiesībā, es atnācu tevi satikt. 1283 01:19:25,224 --> 01:19:26,683 Tavu adresi dabūju no Flikiem. 1284 01:19:26,892 --> 01:19:29,061 Viņa mamma un tētis ir brīvprātīgie slimnīcā. 1285 01:19:30,687 --> 01:19:33,482 Vai tu atceries to dienu pie Higbija? 1286 01:19:33,690 --> 01:19:35,192 Ragi, kamanu zvaniņi? 1287 01:19:35,943 --> 01:19:37,778 Ak jā. 1288 01:19:38,862 --> 01:19:41,823 -Lūk, es varu paskaidrot. -Tev tas nav jādara. 1289 01:19:42,032 --> 01:19:43,825 Es redzēju, ko tu izdarīji. 1290 01:19:44,034 --> 01:19:46,787 Ir nepieciešama liela dūša, lai stātos pretī tādam kretīnam. 1291 01:19:46,995 --> 01:19:49,248 To negadās redzēt bieži. 1292 01:19:50,999 --> 01:19:54,795 Es vienkārši vēlējos tev pateikt. 1293 01:19:57,673 --> 01:19:58,757 Te. 1294 01:19:58,966 --> 01:20:01,301 Mēs, Gūtradu namā ļoti cienām augļu kūkas. 1295 01:20:01,510 --> 01:20:03,345 Apēd tās, vai izmanto, kā papīra atsvaru. 1296 01:20:03,762 --> 01:20:05,180 Tas ir tavā ziņā. 1297 01:20:06,014 --> 01:20:07,558 Paldies. 1298 01:20:11,061 --> 01:20:12,312 Vai tev nevajadzētu būt...? 1299 01:20:13,480 --> 01:20:15,774 Es domāju tev un, umm...? 1300 01:20:17,401 --> 01:20:18,402 Emm, tu zini. 1301 01:20:18,610 --> 01:20:20,821 -Tods? -Jā. 1302 01:20:21,029 --> 01:20:24,116 Mēs skolā, vienu dienu aprunājāmies un izlēmām iet katrs savu ceļu. 1303 01:20:25,158 --> 01:20:27,703 Nu, es izlēmu. 1304 01:20:28,203 --> 01:20:31,331 O, es to nezināju. 1305 01:20:31,540 --> 01:20:33,500 Kā tu to varēji zināt? Mums nav bijis jāiet uz skolu. 1306 01:20:33,709 --> 01:20:36,170 Un es vienkārši esmu visu nedēļu skraidījusi pa virtuvi. 1307 01:20:36,378 --> 01:20:38,380 -Cepot papīra atsvarus. -Tūkstošiem. 1308 01:20:38,589 --> 01:20:40,966 Tev nav ne jausmas cik labi ir atrasties ārā. 1309 01:20:41,175 --> 01:20:43,302 Nu, man prieks. 1310 01:20:44,469 --> 01:20:46,471 Es domāju, man-- Man prieks, ka tu te atnāci... 1311 01:20:46,680 --> 01:20:47,681 ...uz šejieni, lai būtu ārā. 1312 01:20:50,809 --> 01:20:53,312 Ak. Ak vai, tas gan stulbi izklausījās. 1313 01:20:55,063 --> 01:20:55,939 Nē. 1314 01:20:57,482 --> 01:20:59,860 Tas izklausījās lieliski. 1315 01:21:04,364 --> 01:21:08,118 -Tad tā ir tava mašīna? -Jā. 1316 01:21:08,327 --> 01:21:09,620 1939. gada Mercury Astoņi. 1317 01:21:09,828 --> 01:21:11,872 Kas par brīnišķīgu Ziemassvētku dāvanu. 1318 01:21:20,756 --> 01:21:23,550 Lūdzu? Lūdzu? 1319 01:21:23,759 --> 01:21:25,469 Vienu reizi. 1320 01:21:25,677 --> 01:21:27,846 Vienu reizi apkārt kvartālam. 1321 01:21:39,691 --> 01:21:41,026 Kad man bija 9... 1322 01:21:41,235 --> 01:21:43,862 ...es noplēsu ietinamo papīru no savas sapņu dāvanas... 1323 01:21:44,071 --> 01:21:48,283 ...un tieši tad un tur zināju, ka Ziemassvētki vairs nekad tādi nebūs. 1324 01:21:48,492 --> 01:21:50,202 Un tā nekad arī nebija. 1325 01:21:50,410 --> 01:21:51,703 Līdz šai dienai.