1 00:01:10,760 --> 00:01:12,250 A-ha! 2 00:01:42,360 --> 00:01:43,407 Eh? 3 00:01:44,440 --> 00:01:46,727 "Booby Traps"? 4 00:01:58,960 --> 00:02:00,530 Ah... 5 00:02:09,640 --> 00:02:12,644 Oh, there you are, my lovely. 6 00:02:24,560 --> 00:02:26,369 Hmm! What's that? 7 00:02:26,880 --> 00:02:28,086 Take the book? 8 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 I don't mind if I do. 9 00:02:33,080 --> 00:02:35,686 At last, it is mine. 10 00:02:35,800 --> 00:02:38,406 Finally, you are mine. 11 00:02:45,640 --> 00:02:48,405 All right. Let's do this. Bare knuckles. 12 00:02:48,560 --> 00:02:50,722 Bring it on, skinny. You don't scare me. 13 00:02:57,760 --> 00:02:59,524 You got any sevens? 14 00:02:59,600 --> 00:03:01,090 Go fish. 15 00:03:04,920 --> 00:03:06,285 Is that all you got? 16 00:03:11,720 --> 00:03:12,721 Ooh. 17 00:03:33,960 --> 00:03:35,246 Hmm. 18 00:03:35,360 --> 00:03:37,806 Man, this is way overdue. 19 00:03:40,560 --> 00:03:43,564 "Once upon a time, under the sea, 20 00:03:43,640 --> 00:03:46,849 "there was a little town called Bikini Bottom. 21 00:03:46,920 --> 00:03:48,763 "In this town, there was a place 22 00:03:48,840 --> 00:03:50,569 "called The Krusty Krab, 23 00:03:50,640 --> 00:03:52,369 "where folks would come to eat a thing 24 00:03:52,440 --> 00:03:54,602 "called the Krabby Patty. 25 00:03:54,680 --> 00:03:58,730 "Every greasy spoon has a fry cook, and the one who worked here 26 00:03:58,840 --> 00:04:02,049 "was named SpongeBob SquarePants." 27 00:04:03,560 --> 00:04:05,722 Who lives in a pineapple under the sea? 28 00:04:05,800 --> 00:04:07,484 SpongeBob SquarePants! 29 00:04:07,600 --> 00:04:09,762 - Absorbent and yellow and porous is he - Just hold it. Hold it. 30 00:04:09,840 --> 00:04:11,569 SpongeBob SquarePants! 31 00:04:11,640 --> 00:04:13,642 If nautical nonsense be something you wish 32 00:04:13,720 --> 00:04:15,768 SpongeBob SquarePants! 33 00:04:15,840 --> 00:04:17,763 Then drop on the deck and flop like a fish 34 00:04:17,840 --> 00:04:19,842 SpongeBob SquarePants! 35 00:04:20,160 --> 00:04:21,161 Stop! 36 00:04:23,760 --> 00:04:25,000 Huh? 37 00:04:25,200 --> 00:04:26,440 There's only one thing worse 38 00:04:26,520 --> 00:04:28,363 than talking birds, and that would be... 39 00:04:28,520 --> 00:04:29,646 Singing birds! 40 00:04:29,720 --> 00:04:33,327 Okay, I promise not to si-i-i-ng. 41 00:04:35,200 --> 00:04:36,326 Take it from us. 42 00:04:36,400 --> 00:04:38,880 He really does hate singing birds. 43 00:04:40,160 --> 00:04:42,288 Just keep weading. Pwease, Mr. Piwate, sir. 44 00:04:43,720 --> 00:04:46,121 Come closer while I tell you the tale. 45 00:04:46,520 --> 00:04:48,887 - Okay, start reading. - No. Not that close! 46 00:04:49,160 --> 00:04:51,083 Yeah. Hmm. 47 00:04:51,760 --> 00:04:53,000 All right, here we go. 48 00:04:55,200 --> 00:04:58,090 Now, SpongeBob loved his job 49 00:04:58,160 --> 00:05:00,003 as a fly cook... 50 00:05:00,080 --> 00:05:01,809 ...more than anything. 51 00:05:02,040 --> 00:05:04,281 And that is saying a lot 52 00:05:04,560 --> 00:05:06,881 because he loved everything! 53 00:05:07,080 --> 00:05:09,481 He loved his pet snail, Gary. 54 00:05:09,560 --> 00:05:11,244 He loved his best friend, Patrick. 55 00:05:13,360 --> 00:05:15,328 He loved blowing bubbles 56 00:05:16,280 --> 00:05:18,328 - and jellyfishing. - Whee! 57 00:05:18,720 --> 00:05:20,449 He loved making Krabby Patties 58 00:05:20,600 --> 00:05:22,602 for the folks of Bikini Bottom 59 00:05:22,680 --> 00:05:25,331 just as much as they loved eating them. 60 00:05:25,400 --> 00:05:26,845 Why, you may ask, 61 00:05:26,920 --> 00:05:29,969 do they love this greasy little sandwich so much? 62 00:05:30,040 --> 00:05:32,327 Why did they eat them for breakfast... 63 00:05:32,400 --> 00:05:33,890 ...lunch, 64 00:05:34,800 --> 00:05:35,961 and dinner, 65 00:05:36,040 --> 00:05:38,691 despite their doctor's warnings? 66 00:05:38,760 --> 00:05:40,285 He'll be gone in a week. 67 00:05:40,400 --> 00:05:42,721 Oh, Harold! 68 00:05:44,280 --> 00:05:47,124 Oh. It was a secret. 69 00:05:47,320 --> 00:05:49,004 No one was sure what was 70 00:05:49,080 --> 00:05:51,686 in these patties that made them so delicious. 71 00:05:51,760 --> 00:05:53,410 And, frankly, no one cared, 72 00:05:53,480 --> 00:05:55,528 - except for Plankton. - Meh. 73 00:05:55,600 --> 00:05:58,001 Plankton owned a restaurant right across the street 74 00:05:58,080 --> 00:05:59,206 from The Krusty Krab, 75 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 where no one ate 76 00:06:00,600 --> 00:06:02,489 because the food was really bad. 77 00:06:02,560 --> 00:06:04,289 Now, is that really necessary? 78 00:06:06,080 --> 00:06:07,923 Plankton had made it his life's work 79 00:06:08,000 --> 00:06:09,206 to steal the recipe. 80 00:06:10,440 --> 00:06:12,727 SpongeBob, please, let's talk about this! 81 00:06:12,800 --> 00:06:15,963 And SpongeBob was always there to protect it. 82 00:06:16,520 --> 00:06:18,807 But today, things 83 00:06:20,600 --> 00:06:22,011 would be different. 84 00:06:23,960 --> 00:06:25,610 Good morning, SpongeBob! 85 00:06:25,680 --> 00:06:26,806 Morning, Patrick! 86 00:06:26,880 --> 00:06:28,689 You here for your pre-lunch Krabby Patty? 87 00:06:28,760 --> 00:06:30,444 I'm getting two today. 88 00:06:30,520 --> 00:06:33,729 One for me and one for my friend. 89 00:06:33,800 --> 00:06:35,643 Oh. Have I met this friend? 90 00:06:35,720 --> 00:06:37,643 "You know me, SpongeBob." 91 00:06:40,400 --> 00:06:42,129 Enjoy, Patrick's tummy. 92 00:06:52,640 --> 00:06:53,766 Thirteen, 93 00:06:54,000 --> 00:06:55,968 fourteen, fifteen... 94 00:06:56,040 --> 00:06:57,565 Hey, Mr. Krabs, I thought we got 95 00:06:57,640 --> 00:06:59,404 our tartar sauce delivery on Thursday. 96 00:06:59,520 --> 00:07:00,726 Tartar... 97 00:07:01,840 --> 00:07:02,921 Sauce? 98 00:07:03,000 --> 00:07:04,411 Bull's-eye! 99 00:07:07,920 --> 00:07:09,001 Plankton! 100 00:07:09,120 --> 00:07:11,691 So it's a food fight he wants, eh? 101 00:07:11,920 --> 00:07:13,490 Welcome to Air Plankton. 102 00:07:13,560 --> 00:07:15,927 Please put your seat backs and tray tables up 103 00:07:16,000 --> 00:07:18,526 as we're now approaching our final destination. 104 00:07:21,960 --> 00:07:24,566 Okay, Patrick, load the potatoes! 105 00:07:25,120 --> 00:07:26,610 Mashed or scalloped, sir? 106 00:07:26,680 --> 00:07:28,489 No, Patrick. Raw. 107 00:07:28,560 --> 00:07:29,766 Sir, yes, sir! 108 00:07:30,560 --> 00:07:32,722 Locked and loaded! 109 00:07:33,520 --> 00:07:36,808 Don't worry, little formuler, you'll be safe in this, 110 00:07:36,880 --> 00:07:38,166 uh, safe. 111 00:07:39,760 --> 00:07:41,046 Fire! 112 00:07:44,720 --> 00:07:45,960 Potatoes? 113 00:07:48,200 --> 00:07:49,565 He's closing in! 114 00:07:49,640 --> 00:07:52,723 I think we have a few minutes before he gets here. 115 00:07:53,760 --> 00:07:55,842 He's right on top of us! 116 00:08:00,080 --> 00:08:02,765 Hey, it's raining fries! 117 00:08:03,000 --> 00:08:06,083 It's gonna take a lot more than potatoes to bring this baby down. 118 00:08:09,120 --> 00:08:10,281 Or maybe not. 119 00:08:15,160 --> 00:08:16,207 Whoo! 120 00:08:16,280 --> 00:08:19,489 Wait a minute, Patrick, look! He's got a tank! 121 00:08:24,800 --> 00:08:28,122 Well, Krabs, you're certainly in a pickle now! 122 00:08:39,160 --> 00:08:41,481 Hey, it's raining pickles! 123 00:08:42,840 --> 00:08:44,205 Now it's raining... 124 00:08:45,680 --> 00:08:47,045 Tanks. 125 00:08:47,200 --> 00:08:48,440 You're welcome! 126 00:08:51,960 --> 00:08:53,007 Finland. 127 00:08:58,200 --> 00:08:59,361 Your orders, sir! 128 00:08:59,440 --> 00:09:02,046 I'll have two Krabby Patties-extra ketchup, 129 00:09:02,120 --> 00:09:04,327 extra mustard, and hold the mayo. 130 00:09:04,520 --> 00:09:05,726 Wrong channel! 131 00:09:05,960 --> 00:09:07,166 Your orders, sir! 132 00:09:07,240 --> 00:09:10,926 Extra ketchup! Extra mustard! Hold the mayo! 133 00:09:11,080 --> 00:09:12,161 Yes, sir! 134 00:09:12,320 --> 00:09:15,005 Extra ketchup! Extra mustard! 135 00:09:15,800 --> 00:09:18,246 Hold the mayo! 136 00:09:19,280 --> 00:09:20,884 Unleash the condiments! 137 00:09:20,960 --> 00:09:22,564 With relish. 138 00:09:31,640 --> 00:09:33,404 Excuse me. 139 00:09:41,160 --> 00:09:42,161 Hello? 140 00:09:42,640 --> 00:09:43,687 Hello? 141 00:09:43,840 --> 00:09:45,922 - Guess y'all don't want my money. - Money? 142 00:09:46,080 --> 00:09:47,684 Thank you! Come again! 143 00:09:53,840 --> 00:09:57,208 I can't hold the mayo any longer! 144 00:10:02,280 --> 00:10:06,205 Mayo? Well, it's going to take a lot more than mayo to stop... 145 00:10:11,080 --> 00:10:12,366 Now what? 146 00:10:22,160 --> 00:10:23,286 Oh! 147 00:10:23,360 --> 00:10:26,045 I just remembered, I don't work for Mr. Krabs! 148 00:10:27,240 --> 00:10:28,844 Robot! Robot! 149 00:10:29,040 --> 00:10:31,281 Robot! Giant robot! 150 00:10:31,520 --> 00:10:33,363 Robot! Robot! 151 00:10:33,560 --> 00:10:36,962 Mr. Krabs, Plankton's here and he's got a giant robot! 152 00:10:37,040 --> 00:10:38,485 Quick, boy, bar the door! 153 00:10:38,880 --> 00:10:40,006 Got it! 154 00:10:49,760 --> 00:10:52,240 I'll take one secret formula... 155 00:10:52,440 --> 00:10:54,329 ...to go. 156 00:11:05,600 --> 00:11:08,251 Oh, barnacles. I'm out of gas? 157 00:11:10,920 --> 00:11:12,843 I'm not through yet. 158 00:11:12,920 --> 00:11:16,766 I've got something that will make you hand over that formula. 159 00:11:16,840 --> 00:11:19,286 Something you can't resist. 160 00:11:20,520 --> 00:11:22,363 Money! 161 00:11:22,440 --> 00:11:24,010 Yes! Huh? 162 00:11:24,120 --> 00:11:27,124 That's... That's... That's impossible! 163 00:11:28,160 --> 00:11:30,527 Well, it was full of money just last week. 164 00:11:30,840 --> 00:11:33,889 And then I bought that airplane and built that tank. 165 00:11:33,960 --> 00:11:35,200 Sounds to me like 166 00:11:35,280 --> 00:11:39,126 someone's just a wee bit broke! 167 00:11:40,120 --> 00:11:42,964 Well, Krabs, I guess you've won. 168 00:11:43,040 --> 00:11:46,806 I've spent every penny I've ever made trying to put you out of business. 169 00:11:47,800 --> 00:11:51,646 Except this one. My last penny. 170 00:11:51,720 --> 00:11:54,610 Besides, what can I do with one measly cent anyway? 171 00:11:54,800 --> 00:11:56,882 You could give it to me. Just a suggestion. 172 00:11:56,960 --> 00:11:58,564 Here, take it. 173 00:12:02,800 --> 00:12:05,485 You've taken everything else. Why not? 174 00:12:07,800 --> 00:12:11,247 Well, Plankton, like a reheated Krabby Patty, 175 00:12:11,320 --> 00:12:13,527 you've been foiled again. 176 00:12:15,360 --> 00:12:19,445 I guess this means the secret formula is safe forever, right, Mr. Krabs? 177 00:12:19,520 --> 00:12:21,045 It sure does, boy. 178 00:12:21,760 --> 00:12:23,683 Why don't you scurry along? 179 00:12:25,680 --> 00:12:28,411 Thanks for coming! Have a nice day! 180 00:12:31,960 --> 00:12:34,531 He's been out there crying for 20 minutes. 181 00:12:34,760 --> 00:12:35,921 Pathetic. 182 00:12:36,000 --> 00:12:38,970 I'm just going to go out there and gloat a little. 183 00:12:50,920 --> 00:12:53,810 Cyclops to Laptop. Come in, Laptop. 184 00:12:53,880 --> 00:12:57,202 "Laptop." You do realize that nickname is demeaning? 185 00:12:57,280 --> 00:13:00,204 I have twice the processing power of a laptop. 186 00:13:00,360 --> 00:13:03,125 Never mind. Maintain radio silence. 187 00:13:07,480 --> 00:13:08,686 Finally! 188 00:13:08,760 --> 00:13:09,886 Huh? 189 00:13:11,800 --> 00:13:14,531 A pressure plate, eh, Krabs? 190 00:13:14,600 --> 00:13:16,090 Amateur hour. 191 00:13:18,400 --> 00:13:19,640 Hmm. 192 00:13:20,800 --> 00:13:21,801 Perfect! 193 00:13:25,880 --> 00:13:27,325 Not a bad likeness. 194 00:13:27,720 --> 00:13:30,246 Good enough to fool that idiot Krabs. 195 00:13:30,320 --> 00:13:32,368 Easy, easy. 196 00:13:35,800 --> 00:13:37,370 Plankton's broke! Ooh-ooh. 197 00:13:37,440 --> 00:13:39,169 Look at Mr. Krabs go. 198 00:13:39,240 --> 00:13:41,208 I've never seen him gloat this hard before. 199 00:13:42,880 --> 00:13:44,450 Hey, well, Plankton, 200 00:13:44,520 --> 00:13:47,091 me bunions are telling me it's time to stop gloating. 201 00:13:48,080 --> 00:13:51,687 Huh? Looks like you're falling apart at the seams. 202 00:13:53,960 --> 00:13:56,201 - Huh? - Poor me. 203 00:13:56,280 --> 00:13:58,931 - Sob, sob. - A robot? 204 00:13:59,880 --> 00:14:01,564 Plankton? 205 00:14:02,240 --> 00:14:03,321 Uh-oh. 206 00:14:05,520 --> 00:14:07,329 That ain't good. 207 00:14:07,600 --> 00:14:09,443 Initiating lockdown sequence. 208 00:14:09,600 --> 00:14:10,965 Me formuler! 209 00:14:14,640 --> 00:14:16,404 Huh? Ow! 210 00:14:20,040 --> 00:14:22,247 No, no, no! No! 211 00:14:22,320 --> 00:14:23,970 Squidward! Open up! 212 00:14:24,120 --> 00:14:26,930 Ha-ha, victory dance. Boo-ya. 213 00:14:27,120 --> 00:14:28,531 Give me that! 214 00:14:28,600 --> 00:14:31,524 Come on, SpongeBob, join me! 215 00:14:31,640 --> 00:14:33,802 And we'll be rich and powerful, 216 00:14:33,880 --> 00:14:35,450 until I eventually betray you. 217 00:14:36,760 --> 00:14:38,967 - Uh, join me! - No! Never! 218 00:14:39,040 --> 00:14:41,122 I'm on Team Krabs for life! 219 00:14:44,040 --> 00:14:47,123 Plankton! 220 00:14:56,800 --> 00:14:58,768 What? Where'd it go? 221 00:14:58,840 --> 00:15:01,241 Wait a minute. Molecular deconstruction? 222 00:15:01,320 --> 00:15:04,529 I proved that to be a scientific impossibility seven times! 223 00:15:04,600 --> 00:15:06,409 Wait a minute. 224 00:15:06,480 --> 00:15:09,086 I think I forgot to empty Gary's litter box today. 225 00:15:11,520 --> 00:15:14,251 Where's me formuler, Plankton? 226 00:15:14,320 --> 00:15:16,971 I... I don't know! It just disappeared! 227 00:15:17,040 --> 00:15:19,168 Why should I believe you, you lying liar? 228 00:15:19,240 --> 00:15:20,924 Normally, I'd agree with you, Mr. Krabs, 229 00:15:21,000 --> 00:15:23,606 but this time he's telling the truth. It just vanished! 230 00:15:23,680 --> 00:15:25,250 It's true! 231 00:15:28,800 --> 00:15:31,531 Mr. Krabs, I'm telling you he's innocent! 232 00:15:31,600 --> 00:15:33,170 What are you going to do, Krabs? 233 00:15:33,400 --> 00:15:34,606 Pour hot oil on me? 234 00:15:34,680 --> 00:15:36,762 Or put bamboo shoots under my nails? 235 00:15:37,040 --> 00:15:39,691 No. Knock, knock. 236 00:15:40,600 --> 00:15:44,321 Knock-knock jokes? I can do this all day, Krabs. 237 00:15:44,520 --> 00:15:45,726 Knock, knock. 238 00:15:45,960 --> 00:15:48,008 Oh, boy. Who's there? 239 00:15:48,200 --> 00:15:49,201 Jimmy. 240 00:15:49,440 --> 00:15:50,521 Jimmy who? 241 00:15:50,760 --> 00:15:53,730 Jimmy back my formuler, Plankton! 242 00:15:55,040 --> 00:15:57,771 Well, that's stupid, but how is it torture? 243 00:15:57,960 --> 00:16:00,361 You'll see. 244 00:16:01,000 --> 00:16:04,209 "Jimmy back my formula"? 245 00:16:04,560 --> 00:16:06,130 Hmm. 246 00:16:06,200 --> 00:16:08,407 Oh! 247 00:16:08,480 --> 00:16:10,050 I get it! 248 00:16:18,600 --> 00:16:21,490 Oh, make it stop, Krabs! Make it stop! 249 00:16:31,560 --> 00:16:33,927 Mr. Krabs? SpongeBob, zip it! 250 00:16:35,160 --> 00:16:37,288 Thank you, Squidward. 251 00:16:38,040 --> 00:16:39,963 The customers are getting restless! 252 00:16:40,040 --> 00:16:41,451 They're asking for 253 00:16:41,560 --> 00:16:43,403 refunds. 254 00:16:43,920 --> 00:16:46,127 Refunds. 255 00:16:47,080 --> 00:16:48,809 Refunds? 256 00:16:48,880 --> 00:16:50,769 Refund! Refund! 257 00:16:51,000 --> 00:16:53,048 Listen up, boy. Get in there 258 00:16:53,120 --> 00:16:55,487 and make me customers some Krabby Patties! 259 00:16:55,720 --> 00:16:57,688 All right, Plankton... Huh? 260 00:17:01,920 --> 00:17:04,002 SpongeBob! What's wrong, boy? 261 00:17:07,240 --> 00:17:09,481 We're out of Krabby Patties? 262 00:17:09,680 --> 00:17:13,810 How can we make more Krabby Patties without the secret formula? 263 00:17:13,880 --> 00:17:16,281 You've got to have that formuler memorized by now! 264 00:17:16,360 --> 00:17:17,691 But as you are aware, sir, 265 00:17:17,760 --> 00:17:20,081 the employee handbook clearly states, and I quote, 266 00:17:20,160 --> 00:17:21,446 "No employee may, in part or in whole, 267 00:17:21,560 --> 00:17:22,971 "commit the Krabby Patty secret formula 268 00:17:23,040 --> 00:17:24,371 "to any recorded written or visual form, 269 00:17:24,480 --> 00:17:26,050 "including memories, dreams, and/or needlepoint." 270 00:17:26,280 --> 00:17:29,762 Curse you, fine print! 271 00:17:29,840 --> 00:17:32,525 Refund! Refund! Refund! 272 00:17:32,600 --> 00:17:34,045 Stop! 273 00:17:36,000 --> 00:17:37,764 I'm not your enemy! 274 00:17:37,840 --> 00:17:39,888 Plankton is your enemy! 275 00:17:39,960 --> 00:17:42,201 So is he an anemone or a plankton? 276 00:17:43,480 --> 00:17:45,801 Well, someone had to do it. 277 00:17:46,040 --> 00:17:47,121 But Mr. Krabs... 278 00:17:47,200 --> 00:17:49,441 He took this from you! 279 00:17:49,600 --> 00:17:52,570 - Krabby Patty... - I can almost taste it. 280 00:17:52,640 --> 00:17:55,211 Uh, Mr. Krabs, Plankton didn't take the secret formula. 281 00:17:55,280 --> 00:17:56,964 Not now, SpongeBob! 282 00:17:57,160 --> 00:18:00,369 Hey! I ordered a double Krabby Patty! 283 00:18:00,600 --> 00:18:03,570 So join me! Help get the formuler back, 284 00:18:03,800 --> 00:18:07,885 and I'll give each and every one of you a free Krabby Patty! 285 00:18:09,720 --> 00:18:11,085 Oh, no! Wait! 286 00:18:11,160 --> 00:18:13,845 Even better, a slight discount! 287 00:18:16,880 --> 00:18:19,451 To The Chum Bucket! 288 00:18:19,520 --> 00:18:21,010 But he didn't do it. 289 00:18:22,160 --> 00:18:24,766 I had it right in my greedy little mitts, 290 00:18:24,840 --> 00:18:26,285 and then... Poof! 291 00:18:26,600 --> 00:18:29,365 And now it's gone. Gone forever. 292 00:18:29,440 --> 00:18:32,683 Oh, I was so close to gaining the people's respect-slash-fear. 293 00:18:32,840 --> 00:18:34,126 Um, Plankton? 294 00:18:34,200 --> 00:18:38,046 Oh, when will my frustration-slash-humiliation end? 295 00:18:38,120 --> 00:18:40,122 - Plankton? - Not now, hon! 296 00:18:40,200 --> 00:18:41,884 I'm ranting-slash-raving. 297 00:18:42,840 --> 00:18:44,365 All right, what is it? 298 00:18:44,440 --> 00:18:48,001 Well, I was trying to tell you there's an angry mob outside. 299 00:18:48,360 --> 00:18:50,681 But now they're inside. 300 00:18:50,840 --> 00:18:52,205 Oh. 301 00:18:52,760 --> 00:18:55,047 - Hmm? - I just work here. 302 00:18:55,320 --> 00:18:57,561 We'd like to have a word with you! 303 00:18:59,720 --> 00:19:01,722 You all look very hungry. 304 00:19:02,240 --> 00:19:03,890 Can I get anybody a Chum Burger? 305 00:19:03,960 --> 00:19:05,600 Enough with the niceties, Plankton! 306 00:19:05,880 --> 00:19:08,724 This is the last time I'm going to ask you. 307 00:19:08,840 --> 00:19:10,922 Where is me formuler? 308 00:19:11,000 --> 00:19:14,641 I told you, Krabs, I don't have it. 309 00:19:14,760 --> 00:19:16,410 Wrong answer. 310 00:19:16,480 --> 00:19:18,084 Stop! 311 00:19:18,680 --> 00:19:20,967 All right, Mr. Krabs, let me get in on this. 312 00:19:23,920 --> 00:19:25,843 What's going on around here? 313 00:19:26,160 --> 00:19:28,242 You may want to step back a little, Mr. Krabs. 314 00:19:28,320 --> 00:19:29,367 This could get messy. 315 00:19:29,480 --> 00:19:30,606 Let's hope so. 316 00:19:31,160 --> 00:19:33,401 So you won't talk, eh, Plankton? 317 00:19:33,480 --> 00:19:35,642 I didn't want to have to do this. 318 00:19:35,720 --> 00:19:38,485 Plankton, here comes the pain. 319 00:19:38,760 --> 00:19:41,843 Soap in the eye, eh? Diabolical! 320 00:19:43,400 --> 00:19:45,607 No! Stop! Don't! 321 00:19:46,200 --> 00:19:48,123 Wait. That didn't look painful. 322 00:19:48,320 --> 00:19:51,642 Mr. Krabs, you may not understand what I'm about to do today, 323 00:19:52,240 --> 00:19:56,290 but someday we'll look back and have a good laugh. 324 00:19:56,760 --> 00:19:58,046 Wait a minute. 325 00:19:58,120 --> 00:19:59,963 Hey, they're getting away! 326 00:20:00,400 --> 00:20:01,970 Sorry, Mr. Krabs! 327 00:20:02,240 --> 00:20:06,131 So, you've been running a long con on me, eh? 328 00:20:06,760 --> 00:20:09,889 All these years you've been working for Plankton! 329 00:20:10,000 --> 00:20:11,365 They're in cahoots! 330 00:20:11,480 --> 00:20:13,482 Yeah, I guess that's a short way of saying it. 331 00:20:13,560 --> 00:20:15,244 Stop that bubble! 332 00:20:26,320 --> 00:20:28,721 Please tell me there's something soft below me. 333 00:20:28,800 --> 00:20:29,881 Mmm, nope. 334 00:20:31,600 --> 00:20:33,648 SpongeBob! 335 00:20:33,920 --> 00:20:37,891 Oh. You were like an underpaid son to me. 336 00:20:37,960 --> 00:20:41,089 I would've expected Squidward to stab me in the back. 337 00:20:41,280 --> 00:20:42,281 Huh? What? Huh? 338 00:20:42,360 --> 00:20:43,566 But SpongeBob? 339 00:20:43,640 --> 00:20:47,611 Me most trusted employee? Working with me sworn enemy? 340 00:20:47,680 --> 00:20:50,490 You know what this means, Mr. Squidward. 341 00:20:50,680 --> 00:20:51,920 We get the rest of the day off? 342 00:20:52,000 --> 00:20:53,001 No! 343 00:20:53,080 --> 00:20:56,687 This be but a harbinger of what I fear lies ahead. 344 00:20:56,880 --> 00:20:58,370 For you. For me. 345 00:20:58,680 --> 00:21:00,170 For all of Bikini Bottom! 346 00:21:00,400 --> 00:21:02,846 The Krabby Patty is what ties us all together! 347 00:21:02,920 --> 00:21:07,562 Without it, there will be a complete breakdown of social order. 348 00:21:07,840 --> 00:21:10,320 A war of all against all! 349 00:21:10,560 --> 00:21:13,211 Dark times are ahead. 350 00:21:13,560 --> 00:21:16,325 Dark times indeed! 351 00:21:17,720 --> 00:21:18,881 Seriously? 352 00:21:19,760 --> 00:21:21,888 Aren't you overreacting a bit? 353 00:21:22,880 --> 00:21:23,927 Huh? 354 00:21:24,000 --> 00:21:26,401 Welcome to the apocalypse, Mr. Squidward. 355 00:21:27,040 --> 00:21:29,008 I hope you like leather. 356 00:21:30,200 --> 00:21:31,850 I prefer suede. 357 00:21:35,560 --> 00:21:38,962 And so Bikini Bottom became 358 00:21:39,280 --> 00:21:43,046 an apocalyptic cesspool forevermore. 359 00:21:43,520 --> 00:21:44,760 The end. 360 00:21:47,400 --> 00:21:50,244 Wait a minute. That's a terrible ending. 361 00:21:50,440 --> 00:21:52,647 - Oh, this is bad. Really bad. - What? What? 362 00:21:52,720 --> 00:21:54,927 SpongeBob's in trouble and the story's over? 363 00:21:55,080 --> 00:21:56,889 Ouch. Ouch. Ouch. 364 00:21:57,000 --> 00:21:58,570 Hey, call a therapist! 365 00:21:58,920 --> 00:22:00,331 I have anxiety! 366 00:22:02,080 --> 00:22:05,402 There is no way that that's the end of this story. 367 00:22:06,840 --> 00:22:08,365 Of course it is. I'll show you. 368 00:22:08,440 --> 00:22:09,487 Just turn around. 369 00:22:09,560 --> 00:22:11,050 Oh, all right. 370 00:22:11,120 --> 00:22:13,088 Hey! 371 00:22:13,160 --> 00:22:15,128 I need that to fly, you jerk. 372 00:22:16,800 --> 00:22:18,040 "The 373 00:22:19,320 --> 00:22:20,446 "End"! 374 00:22:23,080 --> 00:22:24,286 That's not the end! 375 00:22:24,640 --> 00:22:25,846 Of course it is! 376 00:22:25,920 --> 00:22:27,968 - Unhand that book! - You let go of that! 377 00:22:28,040 --> 00:22:29,485 Let go, you numbskull! 378 00:22:31,680 --> 00:22:34,081 You better keep reading, Mr. Pirate, 379 00:22:34,760 --> 00:22:35,921 or else! 380 00:22:37,160 --> 00:22:41,245 I know I shouldn't be littering, but that ending was rubbish! 381 00:22:44,040 --> 00:22:45,804 Rubbish! 382 00:22:55,320 --> 00:22:57,687 Good morning, Squidward. I'll have the usual. 383 00:23:01,120 --> 00:23:02,610 With cheese. 384 00:23:02,680 --> 00:23:04,603 We're out of Krabby Patties right now! 385 00:23:04,680 --> 00:23:07,206 No Krabby Patties? 386 00:23:07,800 --> 00:23:10,007 No! 387 00:23:11,320 --> 00:23:14,164 Look what's become of Bikini Bottom. 388 00:23:14,440 --> 00:23:16,841 We've really gotta get that formula back. 389 00:23:16,920 --> 00:23:20,561 Hmm. Get the secret formula, you say? 390 00:23:20,640 --> 00:23:23,610 Excuse me, I need a moment. 391 00:23:23,800 --> 00:23:27,407 With that formula, I could rule the world! 392 00:23:31,480 --> 00:23:33,050 You know I can hear you, right? 393 00:23:33,120 --> 00:23:35,122 Well, what do we do now? 394 00:23:35,200 --> 00:23:38,249 Now we work together. You know, teamwork. 395 00:23:38,320 --> 00:23:40,561 What's, uh, "tee-am work"? 396 00:23:40,640 --> 00:23:42,210 No, Plankton, teamwork. 397 00:23:42,520 --> 00:23:43,646 Tee-am work. 398 00:23:43,720 --> 00:23:45,051 - Teamwork. - Tie-'em work. 399 00:23:45,160 --> 00:23:46,161 - Teamwork. - Tie 'em up! 400 00:23:46,240 --> 00:23:48,561 - Say "team," like a sports... - Team. 401 00:23:48,720 --> 00:23:50,404 - Team. Now say "work." - Work. 402 00:23:50,520 --> 00:23:51,567 Put them together. What do you got? 403 00:23:51,680 --> 00:23:53,330 Time bomb work. 404 00:23:53,520 --> 00:23:54,521 Getting better! 405 00:23:57,480 --> 00:24:00,563 Now, Bikini Bottom Action News! 406 00:24:03,240 --> 00:24:04,890 Oh, hey, Patrick! 407 00:24:05,320 --> 00:24:08,881 Krabby Patty, Krabby Patty, Krabby Patty, Krabby Patty! 408 00:24:10,440 --> 00:24:13,284 Krabby Patty, Krabby Patty, Krabby... 409 00:24:13,880 --> 00:24:16,008 Krabby Patty, Krabby... 410 00:24:16,080 --> 00:24:17,570 Krabby Patty... 411 00:24:17,640 --> 00:24:19,005 Krabby... 412 00:24:19,080 --> 00:24:22,527 Krabby! 413 00:24:22,800 --> 00:24:24,290 Come on, tummy, 414 00:24:24,400 --> 00:24:26,448 it's gonna be a long day. 415 00:24:26,760 --> 00:24:28,888 We interrupt your regular program 416 00:24:29,000 --> 00:24:30,570 for an important news bulletin. 417 00:24:30,640 --> 00:24:32,290 Perch Perkins reporting live 418 00:24:32,360 --> 00:24:34,761 from downtown Bikini Bottom. 419 00:24:34,840 --> 00:24:38,003 Complete chaos here today as our town attempts to deal with 420 00:24:38,120 --> 00:24:42,409 a sudden and complete shortage of Krabby Patties. Whoa! 421 00:24:42,480 --> 00:24:44,528 Events here have this reporter wondering, 422 00:24:44,600 --> 00:24:48,241 what is the secret ingredient in Krabby Patties anyway? 423 00:24:48,320 --> 00:24:52,564 It's love! The secret ingredient is love! 424 00:24:54,560 --> 00:24:55,925 No more Krabby Patties? 425 00:24:56,000 --> 00:24:57,286 If I'd have known that, 426 00:24:57,360 --> 00:24:59,840 I'd have chewed it slower. Huh? 427 00:25:01,520 --> 00:25:03,682 What the corndog is that? 428 00:25:08,040 --> 00:25:10,122 Come on, Plankton, it's easy! 429 00:25:10,440 --> 00:25:12,363 It means, I help you, you help me, 430 00:25:12,440 --> 00:25:13,885 and when we accomplish our goal, 431 00:25:13,960 --> 00:25:15,246 then we do hands in the middle. 432 00:25:15,360 --> 00:25:18,364 Hands in the middle? No, no. Sounds idiotic. 433 00:25:19,600 --> 00:25:22,809 Besides, the two of us are no match for that cranky mob! 434 00:25:25,600 --> 00:25:27,648 We could probably use a few more 435 00:25:28,040 --> 00:25:29,405 tee-am works. 436 00:25:29,480 --> 00:25:30,891 That's exactly what I was thinking! 437 00:25:30,960 --> 00:25:31,961 Wait, what are you doing? 438 00:25:36,000 --> 00:25:38,970 I need Krabby Patties! 439 00:25:39,200 --> 00:25:41,567 Patrick, what are you doing? 440 00:25:41,680 --> 00:25:42,886 Krabby Patties! 441 00:25:42,960 --> 00:25:44,405 Vandalizing stuff. 442 00:25:44,600 --> 00:25:46,284 Isn't that your house? 443 00:25:46,360 --> 00:25:48,044 Hey, what's with all the questions? 444 00:25:48,120 --> 00:25:49,485 Who are you guys? 445 00:25:49,640 --> 00:25:52,007 It's me, your best friend! SpongeBob? 446 00:25:52,080 --> 00:25:55,323 Oh, yeah? Well, if you're SpongeBob, 447 00:25:55,400 --> 00:25:57,562 then what's the secret password? 448 00:25:58,160 --> 00:25:59,161 Uh... 449 00:25:59,280 --> 00:26:01,282 Correct! It is you! 450 00:26:01,360 --> 00:26:03,408 - SpongeBob! - Whoa! 451 00:26:03,480 --> 00:26:05,289 - SpongeBob. - Patrick! 452 00:26:05,360 --> 00:26:07,089 SpongeBob! 453 00:26:07,160 --> 00:26:10,721 Why aren't you at The Krusty Krab making Krabby Patties? 454 00:26:10,800 --> 00:26:13,406 Well, I'd love to, but the formula's gone. 455 00:26:13,480 --> 00:26:15,562 Yeah, Mr. Krabs says you and Plankton took it. 456 00:26:15,640 --> 00:26:17,210 No, that's not what happened. 457 00:26:17,280 --> 00:26:18,691 It just disappeared. 458 00:26:18,760 --> 00:26:20,762 We're putting a team together to find it. 459 00:26:20,840 --> 00:26:22,251 A team? 460 00:26:22,320 --> 00:26:24,721 Oh! Oh! Pick me! Pick me! Pick me! 461 00:26:24,840 --> 00:26:26,080 Okay, Patrick, you're in. 462 00:26:26,160 --> 00:26:27,650 I don't know, SpongeBob. 463 00:26:27,800 --> 00:26:31,168 What exactly does this clown bring to the tee-am? 464 00:26:31,360 --> 00:26:33,522 He brings loyalty, Plankton. 465 00:26:33,880 --> 00:26:36,087 Loyalty. Isn't that right, Patrick? 466 00:26:36,160 --> 00:26:37,525 Yeah, yeah, loyalty. 467 00:26:38,080 --> 00:26:40,082 I've got SpongeBob! 468 00:26:40,200 --> 00:26:42,680 He's over here! 469 00:26:45,920 --> 00:26:49,208 Let's go get him! 470 00:26:49,400 --> 00:26:52,051 Come on, SpongeBob, let's get out of here! 471 00:26:52,120 --> 00:26:53,360 Patrick! 472 00:26:54,960 --> 00:26:56,803 Patrick, why are you doing this? 473 00:26:56,960 --> 00:26:59,167 Because I need 474 00:26:59,520 --> 00:27:01,170 Krabby Patties! 475 00:27:01,240 --> 00:27:03,242 Hurry up! I'm hungry! 476 00:27:03,920 --> 00:27:05,445 Over here! 477 00:27:12,160 --> 00:27:15,209 Guys, am I still on the team? 478 00:27:15,680 --> 00:27:17,603 Hey, what are you looking at? 479 00:27:23,480 --> 00:27:24,720 Sandy! 480 00:27:27,720 --> 00:27:29,085 Sandy! 481 00:27:34,720 --> 00:27:35,926 Sandy? 482 00:27:37,040 --> 00:27:39,008 Sandy, are you home? 483 00:27:39,360 --> 00:27:41,283 Gee, Plankton, I wonder where she is. 484 00:27:41,840 --> 00:27:43,968 What is all this stuff? 485 00:27:45,160 --> 00:27:46,161 Sandy? 486 00:27:47,400 --> 00:27:49,084 Don't touch that! 487 00:27:50,240 --> 00:27:52,925 Incoherent muttering. 488 00:27:53,000 --> 00:27:55,162 Sandy? Are you okay? 489 00:27:55,240 --> 00:27:56,446 Okay? 490 00:27:56,880 --> 00:28:01,408 Have you looked outside? Does that seem "okay" to you? 491 00:28:01,480 --> 00:28:04,404 I'm trying to figure out what happened to society. 492 00:28:04,760 --> 00:28:06,444 If we don't fix it soon, 493 00:28:06,520 --> 00:28:08,045 there won't be anything left to fix! 494 00:28:08,880 --> 00:28:10,086 Sandy? 495 00:28:10,160 --> 00:28:12,367 The lack of Krabby Patties has driven her mad. 496 00:28:12,480 --> 00:28:14,448 And I think I figgered it out. 497 00:28:15,200 --> 00:28:16,281 Look. 498 00:28:18,520 --> 00:28:21,285 When this came down from above, 499 00:28:21,880 --> 00:28:24,929 I knew it could only mean one thing. 500 00:28:25,120 --> 00:28:26,531 And that would be? 501 00:28:27,640 --> 00:28:30,803 It means it's the end! 502 00:28:31,000 --> 00:28:34,641 The sandwich gods are angry with us! 503 00:28:34,840 --> 00:28:36,205 Sandwich gods? 504 00:28:36,280 --> 00:28:39,887 I just don't know how we're going to appease them! 505 00:28:47,160 --> 00:28:50,289 You got any other friends who aren't dim bulbs or nut jobs? 506 00:28:50,360 --> 00:28:54,285 Well, I have one friend who's loyal to the very end. 507 00:29:01,160 --> 00:29:02,685 Gary, I'm home. 508 00:29:03,640 --> 00:29:04,766 Gare-bear? 509 00:29:06,800 --> 00:29:07,881 Gary? 510 00:29:08,280 --> 00:29:09,361 Gary? 511 00:29:10,240 --> 00:29:12,129 - Ugh. - Huh? 512 00:29:12,200 --> 00:29:13,247 Revolting! 513 00:29:13,320 --> 00:29:15,209 But it means Gary is close by! 514 00:29:15,280 --> 00:29:17,248 Gary, I'm back! 515 00:29:19,080 --> 00:29:20,161 Whoa. 516 00:29:22,800 --> 00:29:25,929 Oh, hey, Gary, Plankton and I need you to help us find the Krabby Patty formula 517 00:29:26,000 --> 00:29:28,241 and fix Bikini Bottom. 518 00:29:28,360 --> 00:29:31,091 What do you mean, you don't have to do as I say anymore? 519 00:29:31,200 --> 00:29:34,124 What do you mean, "King of Snails"? 520 00:29:34,320 --> 00:29:37,529 Gary The Snail, you get down here right now and join this team! 521 00:29:39,160 --> 00:29:40,844 What do you mean, "Seize them"? 522 00:29:45,600 --> 00:29:46,726 Why are you running? 523 00:29:46,800 --> 00:29:48,882 Because they're right on our tail. 524 00:29:53,000 --> 00:29:54,684 Oh, right, snails. 525 00:29:54,760 --> 00:29:57,684 Well, so much for your tee-am. 526 00:29:57,760 --> 00:30:01,526 Putting together a team is a lot harder than I thought it would be! 527 00:30:01,600 --> 00:30:02,931 This way! 528 00:30:03,040 --> 00:30:05,805 We better get out of here until things cool off. 529 00:30:17,080 --> 00:30:20,163 Everything we know and love has been destroyed. 530 00:30:20,600 --> 00:30:21,965 Oh, yeah, looks like they're gonna have to 531 00:30:22,040 --> 00:30:25,010 change the name of Bikini Bottom to Dirty Bottom. 532 00:30:26,120 --> 00:30:28,009 Right, SpongeBob? 533 00:30:28,080 --> 00:30:30,003 That's kind of gross, Plankton. 534 00:30:30,080 --> 00:30:32,401 Yeah. Yeah, too soon, huh? 535 00:30:33,400 --> 00:30:36,324 This feels like it really is the end. 536 00:30:37,280 --> 00:30:39,328 Don't worry, SpongeBob, 537 00:30:39,480 --> 00:30:43,405 we'll find the secret formula and everything will go back to the way it was, 538 00:30:43,480 --> 00:30:45,721 you know, all happy and junk. 539 00:30:47,800 --> 00:30:51,247 Now let's try and get some sleep. 540 00:30:55,080 --> 00:30:57,560 Yeah, I guess you're right. 541 00:31:01,640 --> 00:31:04,723 Here you are. Feel comfy? 542 00:31:04,840 --> 00:31:06,251 You know, Plankton, 543 00:31:06,320 --> 00:31:08,243 I think you might know a little bit more 544 00:31:08,320 --> 00:31:11,130 about teamwork than you let on. 545 00:31:11,320 --> 00:31:12,810 Good night, SpongeBob. 546 00:31:13,440 --> 00:31:14,930 Good night, Plankton. 547 00:31:18,400 --> 00:31:20,846 "Good night," indeed. 548 00:31:21,600 --> 00:31:24,080 That's right, SpongeBob, sleep. 549 00:31:24,280 --> 00:31:27,329 You're hiding that formula in there somewhere. 550 00:31:28,320 --> 00:31:29,367 Huh? 551 00:31:31,960 --> 00:31:34,486 Well, here goes nothing. 552 00:31:36,640 --> 00:31:37,641 Huh? 553 00:31:41,800 --> 00:31:44,963 What is this place? 554 00:31:48,120 --> 00:31:50,088 Fudge fight! 555 00:31:50,160 --> 00:31:52,447 Oh, it's all over me! 556 00:31:52,520 --> 00:31:55,126 Ew! It's so sweet in here! 557 00:31:55,200 --> 00:31:57,601 I think my eyeball is getting a toothache! 558 00:31:57,680 --> 00:31:59,284 Hello, Plankton. 559 00:31:59,520 --> 00:32:00,806 Come and play with us. 560 00:32:00,960 --> 00:32:02,166 Hurry 561 00:32:03,120 --> 00:32:05,361 before we melt. 562 00:32:14,800 --> 00:32:15,926 Whoa... 563 00:32:34,560 --> 00:32:36,324 So much sweetness. 564 00:32:36,400 --> 00:32:38,482 I think I'm going to be sick! 565 00:32:39,760 --> 00:32:40,761 Huh? 566 00:32:42,600 --> 00:32:43,806 Daddy! 567 00:32:48,400 --> 00:32:50,562 Uh, Plankton? Oh, Plankton! 568 00:32:50,640 --> 00:32:53,371 I just had the craziest dream! And you were in it! 569 00:32:53,440 --> 00:32:54,771 I'm sure it was nothing. 570 00:32:56,520 --> 00:32:57,806 Now go back to sleep. 571 00:32:57,960 --> 00:32:59,405 Were you in my brain? 572 00:32:59,560 --> 00:33:02,404 What? No! That's crazy talk! 573 00:33:02,680 --> 00:33:05,923 Then why is there cotton candy on your antenna? 574 00:33:06,000 --> 00:33:08,765 Because, uh, because, uh... 575 00:33:08,880 --> 00:33:10,848 Okay, fine, I was in your brain. 576 00:33:11,040 --> 00:33:13,042 What were you doing in there? 577 00:33:13,120 --> 00:33:14,804 What do you think I was doing? 578 00:33:14,880 --> 00:33:16,484 Looking for the secret formula. 579 00:33:16,560 --> 00:33:18,608 - What? - Don't act so innocent. 580 00:33:18,760 --> 00:33:20,250 You knew what I was up to. 581 00:33:20,400 --> 00:33:22,801 That's why you're pretending not to know the formula. 582 00:33:22,880 --> 00:33:24,166 I'm not pretending! 583 00:33:24,240 --> 00:33:26,049 I can't believe you thought I was lying. 584 00:33:26,120 --> 00:33:27,804 Hey, don't take it personally. 585 00:33:27,880 --> 00:33:29,644 I just assume everyone is lying. 586 00:33:29,720 --> 00:33:31,370 That is a horrible way 587 00:33:31,440 --> 00:33:33,124 - to live your life. - Whatever. 588 00:33:33,240 --> 00:33:36,005 It is! And if we're going to be on the same team... 589 00:33:36,240 --> 00:33:37,969 Maybe I don't want to be 590 00:33:38,040 --> 00:33:40,611 on the tee-am! You think of that? 591 00:33:40,760 --> 00:33:42,649 But, Plankton, everything's better 592 00:33:42,720 --> 00:33:44,961 when you're part of a team. 593 00:33:45,160 --> 00:33:47,322 You're not going to start singing, are you? 594 00:33:47,400 --> 00:33:48,401 - Teamwork! - Oh, brother. 595 00:33:48,480 --> 00:33:51,165 We can do anything when we have teamwork 596 00:33:51,560 --> 00:33:53,562 Don't you think so, my friend? 597 00:33:53,640 --> 00:33:55,165 No, tee-am work 598 00:33:55,320 --> 00:33:57,891 ls getting in the way of my schee-am work 599 00:33:58,040 --> 00:34:00,407 What don't you comprehend? 600 00:34:00,480 --> 00:34:02,482 But working together is the key 601 00:34:02,600 --> 00:34:06,730 Nothing's impossible when it's you and me 602 00:34:06,920 --> 00:34:08,922 I'm doing just fine on my own 603 00:34:09,120 --> 00:34:10,929 Work is no fun when you do it alone 604 00:34:11,040 --> 00:34:13,407 if I want it done right, I'll do it by myself 605 00:34:13,480 --> 00:34:15,448 But what if you need something on a higher shelf? 606 00:34:15,520 --> 00:34:16,601 But I'm the target 607 00:34:16,680 --> 00:34:19,206 Of a very scary, crazy post-apocalyptic mob! 608 00:34:19,280 --> 00:34:21,123 Well, that's exactly why you need a partner 609 00:34:21,200 --> 00:34:24,363 Helping you with this important job 610 00:34:24,520 --> 00:34:26,522 I'll be the hammer, you'll be the nail 611 00:34:26,640 --> 00:34:28,483 I'll be the boat and you'll be the sail 612 00:34:28,640 --> 00:34:30,722 I'm the flower, you're the aroma 613 00:34:30,800 --> 00:34:34,930 Right now I wish I was in a coma 614 00:34:35,000 --> 00:34:36,081 Come on. 615 00:34:36,160 --> 00:34:38,162 I'm here for you and you're here for me 616 00:34:38,240 --> 00:34:40,686 It's better when you plus me equals we 617 00:34:40,840 --> 00:34:44,003 Working together in harmony 618 00:34:44,160 --> 00:34:46,367 Side by side, we can reach our dreams 619 00:34:46,480 --> 00:34:48,050 'Cause nothing's impossible 620 00:34:48,120 --> 00:34:50,566 When we're a team! 621 00:34:50,640 --> 00:34:53,120 All right, you can put me down. 622 00:34:53,200 --> 00:34:54,565 Well... 623 00:34:54,640 --> 00:34:56,881 That's one minute of my life I'll never get back. 624 00:34:56,960 --> 00:34:58,371 Not without a time machine. 625 00:34:58,480 --> 00:35:00,403 Wait a minute. Hold that thought. 626 00:35:02,320 --> 00:35:04,004 Now back up. 627 00:35:05,720 --> 00:35:06,926 Slow down. 628 00:35:07,040 --> 00:35:09,520 Not without a time machine. 629 00:35:09,720 --> 00:35:11,006 Hmm. 630 00:35:11,440 --> 00:35:12,521 Yes! 631 00:35:13,680 --> 00:35:16,684 - SpongeBob, you're a genius! - I am? 632 00:35:16,880 --> 00:35:18,962 If we build a time machine, 633 00:35:19,040 --> 00:35:21,725 we can go back to before the formula disappeared. 634 00:35:21,800 --> 00:35:25,441 Before society broke down. Before we became the hunted! 635 00:35:25,560 --> 00:35:27,130 That sounds great, Plankton, 636 00:35:27,200 --> 00:35:30,363 but how do we build a time machine? 637 00:35:30,600 --> 00:35:32,841 Well, first we'll need a computer powerful enough 638 00:35:32,920 --> 00:35:35,048 to calculate the intricacies of time travel. 639 00:35:35,120 --> 00:35:36,531 Where would we get one of those? 640 00:35:36,600 --> 00:35:37,601 Hmm. 641 00:35:38,600 --> 00:35:41,331 There she is. My computer wife. 642 00:35:41,560 --> 00:35:43,562 They've got her tied up in the back room. 643 00:35:43,800 --> 00:35:45,928 I've never seen this many people at The Chum Bucket. 644 00:35:46,000 --> 00:35:47,161 I've never seen anyone there. 645 00:35:47,240 --> 00:35:48,480 Now was that really necessary? 646 00:35:48,560 --> 00:35:49,766 Cause the food's really bad. 647 00:35:49,840 --> 00:35:51,444 - Oh, come on! Really? - Shh! 648 00:35:51,520 --> 00:35:53,761 How are we gonna sneak past those guards? 649 00:35:53,920 --> 00:35:55,081 Hmm. 650 00:36:03,800 --> 00:36:06,451 Well, what do we have here? 651 00:36:10,240 --> 00:36:13,449 We better hurry. Those guys really hate tires. 652 00:36:18,680 --> 00:36:21,445 We'll never get in. The door's locked. 653 00:36:21,640 --> 00:36:23,369 Hmm. 654 00:36:23,440 --> 00:36:26,011 Wait. The window is open. 655 00:36:26,120 --> 00:36:27,121 Come on, Plankton, 656 00:36:27,200 --> 00:36:29,089 it's time for some teamwork. Give me a boost. 657 00:36:29,160 --> 00:36:31,128 Okay. Wait a minute, no! 658 00:36:33,640 --> 00:36:35,802 Just a little higher, Plankton. 659 00:36:36,440 --> 00:36:37,601 Plankton? 660 00:36:39,120 --> 00:36:43,091 Why don't you boost me up instead? 661 00:36:43,240 --> 00:36:44,571 Oh, yeah, good thinking. 662 00:36:52,520 --> 00:36:54,887 Come on, SpongeBob, come on! 663 00:36:57,720 --> 00:36:59,051 We're in! 664 00:37:00,360 --> 00:37:01,486 Shh! 665 00:37:01,560 --> 00:37:03,164 There's a guard over there. 666 00:37:04,040 --> 00:37:06,520 Let's take the key from around his neck. 667 00:37:06,640 --> 00:37:08,768 We're gonna have to be very quiet. 668 00:37:08,840 --> 00:37:11,320 Let's walk on the tips of our toes. 669 00:37:23,080 --> 00:37:25,208 Will you stop playing that tiny piano? 670 00:37:25,280 --> 00:37:26,840 You're gonna get us caught. 671 00:37:26,920 --> 00:37:29,161 Sorry. 672 00:37:30,360 --> 00:37:33,364 Now just reach over and grab it. 673 00:37:36,480 --> 00:37:38,642 Halt! Who goes there? 674 00:37:48,920 --> 00:37:51,685 - Stop! Pull it over his head! - Oh. 675 00:37:54,040 --> 00:37:55,121 Stop, stop, stop! 676 00:37:58,480 --> 00:38:00,403 Let me get up there. 677 00:38:29,080 --> 00:38:30,570 Help me. 678 00:38:35,360 --> 00:38:36,805 What? 679 00:38:37,760 --> 00:38:38,921 No! 680 00:38:39,080 --> 00:38:40,570 Plankton, help! 681 00:38:42,640 --> 00:38:44,563 I'll rock him, you tell him a bedtime story. 682 00:38:44,720 --> 00:38:46,484 Once upon a time 683 00:38:46,560 --> 00:38:49,882 there was a big fat pink idiot who went to sleep. The end! 684 00:38:50,080 --> 00:38:52,924 Nice try, but it's gonna take more than that to... 685 00:38:59,080 --> 00:39:03,244 I told you, I don't have the formula, you monsters! 686 00:39:03,520 --> 00:39:05,807 - Hey, baby, how are you? - Plankton! 687 00:39:06,000 --> 00:39:08,287 My hero! You must need something, 688 00:39:08,360 --> 00:39:10,089 otherwise you wouldn't have come back. 689 00:39:10,240 --> 00:39:12,925 Plankton has a plan to save Bikini Bottom. 690 00:39:16,840 --> 00:39:20,731 It doesn't matter, Plankton. Krabs knows all your plans. 691 00:39:20,920 --> 00:39:22,206 He's been through my hard drive 692 00:39:22,280 --> 00:39:23,850 looking for the secret formula. 693 00:39:24,080 --> 00:39:26,970 Eh, I never had it. But we're going to get it. 694 00:39:27,040 --> 00:39:28,610 We're gonna go back in time 695 00:39:28,720 --> 00:39:30,961 to steal the formula before it disappeared. 696 00:39:31,120 --> 00:39:32,201 Time travel! 697 00:39:32,320 --> 00:39:34,607 Where are you gonna find a computer that can do that? 698 00:39:34,680 --> 00:39:35,920 Wait a minute! 699 00:39:40,280 --> 00:39:41,805 I've never carried a head before. 700 00:39:41,880 --> 00:39:43,291 You'll get used to it. 701 00:39:43,400 --> 00:39:45,050 It's still warm. 702 00:39:46,080 --> 00:39:47,969 So you won't talk, huh? 703 00:39:48,040 --> 00:39:50,771 Let some air out of him. 704 00:39:54,320 --> 00:39:56,687 Is this where we're gonna build our time machine? 705 00:39:56,800 --> 00:39:59,167 Sure. It's got everything we need. 706 00:39:59,320 --> 00:40:00,321 A photo booth. 707 00:40:00,480 --> 00:40:03,404 A cuckoo clock. 708 00:40:03,600 --> 00:40:04,761 Some day-old chips. 709 00:40:05,000 --> 00:40:07,002 Now all we have to do is build it. 710 00:40:08,240 --> 00:40:09,890 Oh, no, you don't! 711 00:40:09,960 --> 00:40:11,007 Hey, my pitch pipe! 712 00:40:11,080 --> 00:40:13,651 Uh, I need it. For the time machine. 713 00:40:13,720 --> 00:40:15,927 Oh. Okay. 714 00:40:20,080 --> 00:40:21,411 Installed! 715 00:40:33,680 --> 00:40:34,841 Mmm. 716 00:40:41,680 --> 00:40:43,284 I did it! 717 00:40:43,360 --> 00:40:45,488 No, we did it! 718 00:40:45,560 --> 00:40:47,403 Wait. We did do it. 719 00:40:47,520 --> 00:40:48,806 As a tee-am. 720 00:40:48,880 --> 00:40:50,609 - A team. - Whatever. 721 00:40:50,680 --> 00:40:53,843 Working together in harmony 722 00:40:54,000 --> 00:40:56,241 Side by side, we can reach our dreams 723 00:40:56,400 --> 00:41:00,246 'Cause nothing's impossible When we're a team 724 00:41:00,440 --> 00:41:02,727 Okay, now for the brains! 725 00:41:04,200 --> 00:41:06,487 Okay, Plankton, this is it. 726 00:41:06,560 --> 00:41:08,289 It's gonna take all my processors 727 00:41:08,400 --> 00:41:10,209 and energy to power this time machine. 728 00:41:10,320 --> 00:41:12,368 So if you have anything you wanna tell me, 729 00:41:12,440 --> 00:41:13,851 you better tell me now. 730 00:41:14,720 --> 00:41:16,290 Well, Karen... 731 00:41:16,360 --> 00:41:18,169 I know I've taken you for granted 732 00:41:18,240 --> 00:41:19,765 all these years, and 733 00:41:20,440 --> 00:41:23,444 I, I just wanted to say, 734 00:41:23,520 --> 00:41:25,807 I'm glad you're on my tee-am. 735 00:41:25,920 --> 00:41:27,001 Oh, Sheldon, 736 00:41:27,200 --> 00:41:28,800 that's the sweetest thing you've ever... 737 00:41:33,560 --> 00:41:35,483 Plankton, are you crying? 738 00:41:35,560 --> 00:41:37,324 No, no, no! 739 00:41:37,560 --> 00:41:40,723 It's just one of the hazards of having a giant eyeball. 740 00:41:40,800 --> 00:41:42,768 There's always stuff getting in there. 741 00:41:42,840 --> 00:41:44,569 Anyway, where were we? 742 00:41:44,760 --> 00:41:46,285 Say "cheese." 743 00:41:47,760 --> 00:41:49,125 Cheese! 744 00:42:12,520 --> 00:42:14,682 According to my calculations, 745 00:42:14,800 --> 00:42:17,804 The Krusty Krab should be right here! 746 00:42:17,880 --> 00:42:19,723 What's that over there? 747 00:42:21,040 --> 00:42:23,281 - SpongeBob? - Patrick? 748 00:42:23,440 --> 00:42:24,805 Is it really you? 749 00:42:24,920 --> 00:42:26,843 - Yes, Patrick, it's... - Finally! 750 00:42:27,080 --> 00:42:30,846 The Great Krabby Patty Famine is over! 751 00:42:31,000 --> 00:42:34,288 Great Krabby Patty Famine? Oh, what year is this? 752 00:42:34,520 --> 00:42:35,646 It's Thursday. 753 00:42:35,840 --> 00:42:37,888 According to my calculations, 754 00:42:37,960 --> 00:42:40,440 we've only gone four days into the future. 755 00:42:40,600 --> 00:42:42,170 Where is everybody? 756 00:42:42,360 --> 00:42:46,126 They all gave up on you. But not me! 757 00:42:46,200 --> 00:42:48,362 Cause I'm not very smart. 758 00:42:48,800 --> 00:42:50,928 Where is The Krusty Krab? 759 00:42:51,120 --> 00:42:53,282 Right where it's always been! 760 00:43:20,680 --> 00:43:23,843 I think we may be lost in time, Plankton. 761 00:43:23,920 --> 00:43:26,207 Maybe we should ask this guy for directions. 762 00:43:27,400 --> 00:43:30,609 Excuse me, sir? Can you tell us when we are? 763 00:43:31,200 --> 00:43:36,286 Who dares disturb The One Who Watches? 764 00:43:36,360 --> 00:43:37,646 The One Who Watches? 765 00:43:37,800 --> 00:43:39,723 Your name is The One Who Watches? 766 00:43:39,800 --> 00:43:43,327 No, my true name is 767 00:43:43,400 --> 00:43:45,084 Bubbles. 768 00:43:45,960 --> 00:43:47,724 Bubbles? 769 00:43:47,800 --> 00:43:50,565 What kind of a name is Bubbles? 770 00:43:50,760 --> 00:43:53,331 It is my ancient dolphin name. 771 00:43:53,560 --> 00:43:55,164 So what's a dolphin doing out here 772 00:43:55,240 --> 00:43:56,446 in the middle of space? 773 00:43:56,600 --> 00:43:57,681 My kind 774 00:43:57,760 --> 00:44:00,331 have been watching and protecting 775 00:44:00,400 --> 00:44:02,687 the galaxy for... 776 00:44:03,240 --> 00:44:04,366 Hmm. 777 00:44:04,560 --> 00:44:06,688 10,000 years! 778 00:44:06,760 --> 00:44:09,001 Oh, so you're the one 779 00:44:09,080 --> 00:44:11,048 keeping the meteors from hitting us. 780 00:44:11,120 --> 00:44:12,246 Yes, I am. 781 00:44:12,440 --> 00:44:15,364 And I could really do with a potty break. 782 00:44:15,440 --> 00:44:18,171 Would you mind keeping an eye on things? 783 00:44:18,760 --> 00:44:22,321 Sure thing. But, uh, what am I keeping my eye on? 784 00:44:31,960 --> 00:44:33,086 What are you doing? 785 00:44:33,240 --> 00:44:34,605 I'm watching. 786 00:44:34,800 --> 00:44:36,245 We don't even know what we're watching for. 787 00:44:36,480 --> 00:44:38,608 Maybe we should split up the workload. 788 00:44:38,680 --> 00:44:40,364 You watch the one with the big red eye, 789 00:44:40,440 --> 00:44:42,283 I'll watch the one with the ringy thingies. 790 00:44:42,400 --> 00:44:44,084 Like a team. 791 00:44:44,200 --> 00:44:45,531 Okay, mine's moving. 792 00:44:45,760 --> 00:44:47,125 Mine, too. 793 00:44:48,120 --> 00:44:49,565 No, this doesn't seem right. 794 00:44:49,720 --> 00:44:50,767 Should we call Bubbles? 795 00:44:50,840 --> 00:44:52,171 Let's give him a minute. He's been holding it 796 00:44:52,240 --> 00:44:53,401 for 10,000 years. 797 00:44:58,200 --> 00:45:00,328 I'm pretty sure that wasn't supposed to happen. 798 00:45:00,400 --> 00:45:02,084 Come on, Plankton, we got to clean this up 799 00:45:02,160 --> 00:45:04,208 before Bubbles gets back! 800 00:45:09,280 --> 00:45:11,851 Much better. Yes. 801 00:45:12,080 --> 00:45:14,686 You two are free to go. 802 00:45:19,040 --> 00:45:21,771 What happened to Saturn and Jupiter? 803 00:45:24,560 --> 00:45:26,722 You were supposed to... 804 00:45:33,480 --> 00:45:35,642 Keep them from smashing into each other! 805 00:45:35,720 --> 00:45:36,801 Sorry. 806 00:45:36,920 --> 00:45:39,207 Now I am going to lose my job! 807 00:45:39,360 --> 00:45:42,887 And you will lose your lives. 808 00:45:50,480 --> 00:45:51,845 Quarter me! 809 00:46:17,200 --> 00:46:18,440 Plankton? 810 00:46:18,960 --> 00:46:20,200 SpongeBob! 811 00:46:22,040 --> 00:46:23,804 Plankton? 812 00:46:23,960 --> 00:46:25,291 SpongeBob? 813 00:46:25,360 --> 00:46:27,044 Who are you two supposed to be? 814 00:46:27,240 --> 00:46:29,049 I'm you, from the future. 815 00:46:29,120 --> 00:46:30,849 And I'm him from the future. 816 00:46:31,000 --> 00:46:32,570 So you traveled back through time 817 00:46:32,640 --> 00:46:34,529 to help me? Great thinking. 818 00:46:34,600 --> 00:46:35,965 Nope. He's helping me. 819 00:46:36,040 --> 00:46:37,485 But he's the enemy! 820 00:46:37,560 --> 00:46:39,847 Was the enemy. Now we're a team. 821 00:46:39,920 --> 00:46:41,888 What? A tee-am? 822 00:46:42,080 --> 00:46:43,730 A team! 823 00:46:43,880 --> 00:46:46,042 All right, go get the formula. 824 00:46:46,600 --> 00:46:48,125 What have I become? 825 00:46:48,280 --> 00:46:49,566 All right, Plankton. 826 00:46:51,600 --> 00:46:53,807 Do you have flying boatmobiles in the future? 827 00:46:53,880 --> 00:46:54,961 We only came back 828 00:46:55,080 --> 00:46:57,367 from the day after tomorrow, dimwit. 829 00:46:57,440 --> 00:46:59,010 Are there rocket packs? 830 00:46:59,280 --> 00:47:00,645 Oh! 831 00:47:00,800 --> 00:47:01,801 Did they outlaw 832 00:47:01,920 --> 00:47:03,331 - clothes in the future? - No! 833 00:47:03,400 --> 00:47:04,481 Then why are you naked? 834 00:47:04,560 --> 00:47:06,927 Because they don't make clothes in my size. 835 00:47:07,040 --> 00:47:08,041 Hold still, you! 836 00:47:09,720 --> 00:47:13,202 If you're from the future, what am I gonna say next? 837 00:47:13,280 --> 00:47:15,408 - Something moronic? - Wow. 838 00:47:15,520 --> 00:47:17,284 Hey, hurry up over there! 839 00:47:18,760 --> 00:47:20,364 Uh-oh. That ain't good. 840 00:47:20,600 --> 00:47:22,409 Initiating lockdown sequence. 841 00:47:22,480 --> 00:47:24,847 Come on, SpongeBob, we gotta get out of here! 842 00:47:26,120 --> 00:47:28,487 - Got it! - Come on! 843 00:47:38,040 --> 00:47:40,088 Oh, that was crazy! 844 00:47:40,160 --> 00:47:42,561 So that's what teamwork is. 845 00:47:42,640 --> 00:47:45,325 All those years I tried to make you mine, 846 00:47:45,400 --> 00:47:47,289 and I finally did it. 847 00:47:47,360 --> 00:47:49,761 I mean, we did it! 848 00:47:49,960 --> 00:47:52,930 And so it would seem that 849 00:47:53,080 --> 00:47:57,881 our heroes have accomplished all they had set out to do. 850 00:47:59,280 --> 00:48:00,770 - Now that's an ending. - Whoo-hoo! 851 00:48:00,840 --> 00:48:03,491 Andy, cue the music. 852 00:48:07,200 --> 00:48:08,531 Oh, no. 853 00:48:08,600 --> 00:48:10,728 That's not the end. 854 00:48:10,800 --> 00:48:13,849 So you mean the ending might be even happier? 855 00:48:16,960 --> 00:48:18,480 Here we go! 856 00:48:19,360 --> 00:48:22,682 Land ho! 857 00:48:25,520 --> 00:48:27,409 Mom, where's my towel? 858 00:48:29,360 --> 00:48:30,407 What? 859 00:48:31,200 --> 00:48:32,565 Whoa! 860 00:48:34,200 --> 00:48:36,202 - Whoa! Dude, look at that. - What? 861 00:48:41,000 --> 00:48:43,526 I'm coming! Come on, you lazy people! 862 00:48:43,720 --> 00:48:47,645 Out of my way! I'm coming! 863 00:48:47,720 --> 00:48:49,722 Out of there! 864 00:48:49,880 --> 00:48:51,006 Sorry! 865 00:48:51,160 --> 00:48:53,242 - Too fast! - Slow down! 866 00:48:53,520 --> 00:48:55,682 - I'm coming! - No, no! 867 00:49:11,320 --> 00:49:12,890 Yeah! 868 00:49:12,960 --> 00:49:16,726 All right, you feathered rats, time to shove off! 869 00:49:16,880 --> 00:49:19,008 What? Why? 870 00:49:19,240 --> 00:49:22,562 Well, I can't have you pooping 871 00:49:22,640 --> 00:49:24,722 all over my restaurant, can I? 872 00:49:24,920 --> 00:49:27,127 Restaurant? I thought this was a pirate ship. 873 00:49:28,040 --> 00:49:30,122 Oh, it is. 874 00:49:30,200 --> 00:49:31,725 But it is also... 875 00:49:43,600 --> 00:49:44,806 A-ha! 876 00:49:44,880 --> 00:49:48,805 My very own food truck! 877 00:49:48,920 --> 00:49:50,001 A what? 878 00:49:50,080 --> 00:49:52,606 Uh, you know, a restaurant on wheels. 879 00:49:52,840 --> 00:49:54,763 - Like a garbage truck. - No! 880 00:49:54,920 --> 00:49:57,082 Are you trying to scare away my customers? 881 00:49:57,280 --> 00:50:00,124 Well, we're not leaving till we see how the story ends. 882 00:50:00,760 --> 00:50:02,091 No problem. 883 00:50:02,280 --> 00:50:06,604 You guys like a little snack while you wait? 884 00:50:06,800 --> 00:50:08,529 - Sure, I'll take a curdled milk. - How about a fish head? 885 00:50:08,600 --> 00:50:10,045 And a French fry covered in sand. 886 00:50:10,280 --> 00:50:12,681 Who wants some 887 00:50:12,760 --> 00:50:15,001 hot wings? 888 00:50:15,240 --> 00:50:17,083 Wait a minute. Where's Kyle? 889 00:50:17,880 --> 00:50:20,770 Which one of you is next? 890 00:50:22,120 --> 00:50:23,451 He's a madman! 891 00:50:23,600 --> 00:50:24,647 Let's get out of here! 892 00:50:24,720 --> 00:50:26,609 You crazy, man! You crazy! 893 00:50:29,600 --> 00:50:31,170 Bye-bye, Mr. Poop. 894 00:50:31,240 --> 00:50:32,480 Now I can get my gold sticker. 895 00:50:34,600 --> 00:50:36,329 Oh, hey, Mr. Piwate. 896 00:50:36,400 --> 00:50:38,482 I wouldn't go in there if I were you. 897 00:50:39,840 --> 00:50:41,285 Boo! 898 00:50:42,120 --> 00:50:44,805 I can't fly without my feathers. 899 00:50:47,160 --> 00:50:48,685 Where to, Mac? 900 00:50:48,760 --> 00:50:50,330 Just dwive. 901 00:50:58,080 --> 00:50:59,730 Oh... 902 00:50:59,920 --> 00:51:01,001 Squidward! 903 00:51:01,120 --> 00:51:03,168 Still out of Krabby Patties. 904 00:51:05,520 --> 00:51:07,568 Does anyone have a picture 905 00:51:07,640 --> 00:51:09,130 of ketchup? 906 00:51:09,240 --> 00:51:10,810 I done figgered it out! 907 00:51:12,760 --> 00:51:15,570 We have angered the sandwich gods 908 00:51:15,640 --> 00:51:19,486 and only a sacrifice will appease them! 909 00:51:19,720 --> 00:51:21,290 Well, that sounds reasonable. 910 00:51:21,480 --> 00:51:24,882 Soon our post-apoca-whatchamacallit will be over, 911 00:51:25,080 --> 00:51:28,971 and Krabby Patties will rain down from above! 912 00:51:29,040 --> 00:51:31,520 Rain down? Well, that's no good. 913 00:51:31,600 --> 00:51:33,364 How will I get me money? 914 00:51:33,520 --> 00:51:36,603 Oh, you don't like that idea? Then we'll sacrifice you! 915 00:51:36,840 --> 00:51:39,525 Sacrifice! Sacrifice! 916 00:51:45,080 --> 00:51:47,651 It's not a good idea to have a sacrifice 917 00:51:47,720 --> 00:51:49,768 on an empty stomach. 918 00:51:49,840 --> 00:51:51,922 Who wants a Krabby Patty? 919 00:51:54,240 --> 00:51:56,971 SpongeBob, is that me formuler? 920 00:51:57,040 --> 00:51:58,644 On, happy day! 921 00:51:59,960 --> 00:52:01,371 I missed you so much. 922 00:52:01,600 --> 00:52:03,762 Where was it? Where did you find it? 923 00:52:03,840 --> 00:52:05,808 Well, Plankton and I built a time machine 924 00:52:05,880 --> 00:52:07,769 out of an old photo booth and then we added... 925 00:52:07,840 --> 00:52:09,285 - Cheese! - Patrick, wait! 926 00:52:09,760 --> 00:52:12,366 It's okay, everyone. 927 00:52:12,520 --> 00:52:15,285 The post-apocalypse is almost over! 928 00:52:18,720 --> 00:52:20,768 Ain't that right, SpongeBob? 929 00:52:21,720 --> 00:52:23,688 "Eugene, eat my 930 00:52:23,880 --> 00:52:26,008 "subaquatic air bubbles. 931 00:52:26,120 --> 00:52:27,565 "Love, Plankton"? 932 00:52:28,560 --> 00:52:30,722 You grabbed the wrong bottle! 933 00:52:30,800 --> 00:52:32,484 I'm sorry, Mr. Krabs! 934 00:52:32,560 --> 00:52:34,449 That's okay, SpongeBob. 935 00:52:34,520 --> 00:52:37,569 We'll just have to sacrifice the two of you then. 936 00:52:37,640 --> 00:52:40,769 Prepare them for the sacrifice! 937 00:52:42,320 --> 00:52:45,802 I bring a message from the dawn of time! 938 00:52:46,000 --> 00:52:47,001 What is it, Patrick? 939 00:52:47,200 --> 00:52:49,089 Run! 940 00:52:51,840 --> 00:52:54,002 Squidosaurus rex! 941 00:53:04,360 --> 00:53:05,521 Well, Plankton, 942 00:53:05,600 --> 00:53:07,921 I guess we failed to accomplish our goals. 943 00:53:08,000 --> 00:53:09,525 "We"? 944 00:53:09,600 --> 00:53:11,443 But even failure hurts a little less 945 00:53:11,520 --> 00:53:13,966 when you do it as a team, right? 946 00:53:14,040 --> 00:53:15,610 This is all your fault! 947 00:53:17,880 --> 00:53:19,041 My fault? 948 00:53:19,120 --> 00:53:21,885 You're the one who stole the wrong secret formula. 949 00:53:21,960 --> 00:53:23,564 I didn't know there were two bottles. 950 00:53:23,640 --> 00:53:25,768 Of course you didn't! 951 00:53:25,840 --> 00:53:28,366 Because you got cotton candy for brains! 952 00:53:28,440 --> 00:53:29,885 Ooh! 953 00:53:29,960 --> 00:53:31,962 No, seriously, he really does. 954 00:53:32,120 --> 00:53:33,565 Well, we wouldn't even be in this mess 955 00:53:33,640 --> 00:53:36,086 in the first place, if you weren't so selfish and evil. 956 00:53:36,160 --> 00:53:37,969 I was selfish and evil, 957 00:53:38,040 --> 00:53:40,964 until you ruined everything with your "teamwork"! 958 00:53:41,320 --> 00:53:43,049 Oh! You take that back! 959 00:53:43,320 --> 00:53:46,403 You are the worst teammate ever! 960 00:53:46,520 --> 00:53:48,010 No! 961 00:53:58,160 --> 00:54:01,482 Oh, my Neptune, he's mixing garbage and recycling! 962 00:54:12,000 --> 00:54:13,684 Look at me. 963 00:54:14,480 --> 00:54:16,323 Why, I've become like all of you. 964 00:54:17,200 --> 00:54:18,690 Savage. 965 00:54:18,840 --> 00:54:20,126 Fear-ridden. 966 00:54:20,360 --> 00:54:21,771 Selfish. 967 00:54:21,920 --> 00:54:25,003 An entire town of formerly good citizens 968 00:54:25,240 --> 00:54:27,686 turned into heartless freaks, 969 00:54:27,760 --> 00:54:29,649 bent on their own self-prever... 970 00:54:29,720 --> 00:54:31,290 Self-preter... 971 00:54:31,360 --> 00:54:33,727 - "Preservation?" - Yes! 972 00:54:33,800 --> 00:54:36,610 We've become alienated from each other. 973 00:54:36,680 --> 00:54:39,047 Each one an island unto himself, 974 00:54:39,120 --> 00:54:41,202 concerned only with ourselves. 975 00:54:41,280 --> 00:54:43,044 And in the name of all fishhood, 976 00:54:43,280 --> 00:54:45,521 I am not about to let that happen! 977 00:54:49,960 --> 00:54:51,121 And so, 978 00:54:51,200 --> 00:54:53,328 if a sacrifice is needed to restore 979 00:54:53,400 --> 00:54:55,767 Bikini Bottom to its former glory... 980 00:54:57,760 --> 00:55:01,242 Then I am willing to take one for the team! 981 00:55:12,320 --> 00:55:13,401 You heard him! 982 00:55:14,880 --> 00:55:16,245 Sacrifice! 983 00:55:16,560 --> 00:55:19,643 Sacrifice! Sacrifice! 984 00:55:19,760 --> 00:55:21,171 Sacrifice! 985 00:55:21,240 --> 00:55:24,244 Sacrifice! Sacrifice! 986 00:55:28,400 --> 00:55:32,371 Let the sacrifice begin! 987 00:55:32,560 --> 00:55:34,608 Patties! Patties! 988 00:55:35,680 --> 00:55:38,331 And I thought my friends were primitive. 989 00:55:40,080 --> 00:55:41,684 Don't cry, me boy. 990 00:55:41,760 --> 00:55:44,889 Everything's going to be fine, for us. 991 00:55:44,960 --> 00:55:47,566 Oh, I'm not crying, Mr. Krabs. 992 00:55:47,640 --> 00:55:49,085 I smell Krabby Patties! 993 00:55:49,280 --> 00:55:53,808 That's right. Keep thinking happy thoughts. Now! 994 00:55:53,960 --> 00:55:55,689 Sacrifice! Sacrifice! 995 00:56:07,840 --> 00:56:09,330 The boy's right. 996 00:56:09,960 --> 00:56:11,041 My leg! 997 00:56:11,120 --> 00:56:12,451 I smell 'em, too! 998 00:56:12,520 --> 00:56:14,807 Okay, SpongeBob, go get it! 999 00:56:14,920 --> 00:56:18,527 Wait. You mean we can just take this stuff off? 1000 00:56:18,640 --> 00:56:20,290 Go find that Krabby Patty! 1001 00:56:24,000 --> 00:56:25,240 Come on, everybody! 1002 00:56:25,360 --> 00:56:28,443 I've got some Krabby Patty orders to fill! 1003 00:56:36,320 --> 00:56:38,482 It's coming from over there! 1004 00:57:00,520 --> 00:57:03,842 Come on, guys, I think it's just over this hill. 1005 00:57:08,000 --> 00:57:10,002 How do you expect us to go up to the surface? 1006 00:57:10,080 --> 00:57:11,320 We won't be able to breathe! 1007 00:57:11,400 --> 00:57:13,562 All right, all secondary characters 1008 00:57:13,640 --> 00:57:15,005 come with me. 1009 00:57:15,080 --> 00:57:17,765 - Yeah, I'm with you guys. - No way, Squidward. 1010 00:57:17,840 --> 00:57:20,081 You're going up there with us. 1011 00:57:20,160 --> 00:57:21,605 My feet hurt. 1012 00:57:21,680 --> 00:57:24,365 Patrick, you don't have feet. 1013 00:57:24,440 --> 00:57:27,011 It's not fair! You have feet. 1014 00:57:27,080 --> 00:57:30,880 Sandy has feet. Squidward has feet. 1015 00:57:31,040 --> 00:57:32,644 Actually, I have four feet. 1016 00:57:36,880 --> 00:57:38,120 It's not about feet. 1017 00:57:38,200 --> 00:57:39,645 What is it about, then? 1018 00:57:39,720 --> 00:57:41,404 It's about being a team 1019 00:57:41,520 --> 00:57:43,568 and sticking together, no matter what! 1020 00:57:43,720 --> 00:57:46,007 The only way we're going up there is if some 1021 00:57:46,080 --> 00:57:49,482 fairy godmother shows up and helps us breathe air. 1022 00:57:54,760 --> 00:57:57,604 - Bubbles! - SpongeBob, you know this guy? 1023 00:57:57,680 --> 00:57:59,808 Don't hurt us! We're sorry we got you fired. 1024 00:57:59,880 --> 00:58:02,121 Hurt you? 1025 00:58:02,200 --> 00:58:05,170 Why, I traveled back through time to thank you. 1026 00:58:05,400 --> 00:58:08,210 I've been stuck in that job for eons. 1027 00:58:08,560 --> 00:58:10,642 I needed a change, 1028 00:58:10,720 --> 00:58:13,610 but I was too afraid to go for it. 1029 00:58:13,880 --> 00:58:16,690 Well, Bubbles, I'm glad we could help. 1030 00:58:16,760 --> 00:58:19,411 Now it is my turn to help. 1031 00:58:19,480 --> 00:58:22,245 I can get you safely to the surface. 1032 00:58:22,440 --> 00:58:24,010 Now! 1033 00:58:24,080 --> 00:58:27,482 Quick, all of you, get in my mouth. 1034 00:58:27,560 --> 00:58:28,971 Come on, guys, let's go! 1035 00:58:29,040 --> 00:58:32,249 There's no way I'm climbing into some dolphin's mouth. 1036 00:58:32,360 --> 00:58:34,840 Yeah. This guy just wants a free lunch. 1037 00:58:35,040 --> 00:58:37,008 Guys, if Bubbles has the courage 1038 00:58:37,080 --> 00:58:39,162 to quit his dead-end, nowhere job 1039 00:58:39,240 --> 00:58:41,208 and travel back through time to help us, 1040 00:58:41,280 --> 00:58:43,089 then we need to have the courage to... 1041 00:58:47,960 --> 00:58:50,122 Well, I never thought I'd be eaten by a dolphin. 1042 00:58:50,240 --> 00:58:51,366 No, if he was eating us, 1043 00:58:51,440 --> 00:58:53,727 he'd be chewing us up and we'd be going down there. 1044 00:58:53,840 --> 00:58:56,207 This is what you call riding in style. 1045 00:58:56,280 --> 00:58:58,601 Not a lot of legroom in here. 1046 00:58:58,720 --> 00:59:01,485 Well, maybe if you didn't have four feet! 1047 00:59:02,800 --> 00:59:06,168 Note to self: Never stow away in a gym sock. 1048 00:59:17,480 --> 00:59:20,165 What's happening? I feel tingly! 1049 00:59:28,680 --> 00:59:30,320 Ow, my neck! 1050 00:59:32,160 --> 00:59:34,208 I've done all I can. 1051 00:59:34,280 --> 00:59:36,442 The rest is up to you. 1052 00:59:36,520 --> 00:59:38,045 Thank you, Bubbles! 1053 00:59:38,240 --> 00:59:40,208 Farewell, SpongeBob. 1054 00:59:40,320 --> 00:59:41,845 Farewell, Bubbles. 1055 00:59:41,920 --> 00:59:44,082 Now to update my... 1056 00:59:46,640 --> 00:59:48,324 Resume! 1057 00:59:52,480 --> 00:59:55,723 Ah! Fresh air! Oh, how I've missed you. 1058 00:59:55,960 --> 00:59:58,440 Ugh! This place smells awful! 1059 00:59:58,600 --> 01:00:00,090 Come on, guys. 1060 01:00:00,200 --> 01:00:01,725 Let's get the Krabby Patty formula 1061 01:00:01,800 --> 01:00:02,926 and save Bikini Bottom. 1062 01:00:04,720 --> 01:00:06,006 Whoa! 1063 01:00:06,120 --> 01:00:08,202 What is this place? 1064 01:00:08,280 --> 01:00:11,284 I have a bad feeling about this. 1065 01:00:11,400 --> 01:00:14,768 Maybe this guy knows where we are. He looks smart. 1066 01:00:14,880 --> 01:00:16,450 He's got five heads. 1067 01:00:16,520 --> 01:00:19,888 Uh, sir? Could you tell us where to find a Krabby Patty? 1068 01:00:19,960 --> 01:00:22,611 Hey, my friend's talking to you! 1069 01:00:23,400 --> 01:00:25,607 What? 1070 01:00:26,800 --> 01:00:28,928 A giant, hairy porpoise! 1071 01:00:29,000 --> 01:00:30,923 It's beached! 1072 01:00:31,120 --> 01:00:34,329 It's suffering. Poor thing. 1073 01:00:34,480 --> 01:00:35,680 Y'all, those aren't porpoises. 1074 01:00:35,720 --> 01:00:37,722 - All hands on deck! - Oh, brother. 1075 01:00:38,560 --> 01:00:40,608 We need to get these guys back in the water. 1076 01:00:40,720 --> 01:00:42,131 Come on! Push! 1077 01:00:42,240 --> 01:00:44,368 - Heave! - Ho! 1078 01:00:45,280 --> 01:00:50,844 - Heave! - Ho! 1079 01:00:51,080 --> 01:00:52,491 Put your back into it! 1080 01:00:52,560 --> 01:00:54,164 Come on, push! 1081 01:00:55,480 --> 01:00:57,005 Well, I guess this is where that 1082 01:00:57,080 --> 01:00:59,242 horrible smell was coming from. 1083 01:01:12,480 --> 01:01:13,606 Whoa! 1084 01:01:13,760 --> 01:01:15,285 Excuse me, do you know where we can get 1085 01:01:15,400 --> 01:01:16,970 a Krabby Patty around here? 1086 01:01:17,200 --> 01:01:18,690 Invaders! 1087 01:01:18,840 --> 01:01:19,921 Uh-oh. 1088 01:01:20,000 --> 01:01:22,685 You get out of my sister's sand castle! 1089 01:01:22,760 --> 01:01:24,603 Mom! 1090 01:01:36,120 --> 01:01:37,121 Oh! 1091 01:01:39,080 --> 01:01:41,651 Where have you been all my life? 1092 01:01:46,440 --> 01:01:47,726 Ow. Whoa! 1093 01:01:48,600 --> 01:01:49,726 Mmm. 1094 01:01:49,800 --> 01:01:51,848 Oh, Frank. 1095 01:01:51,920 --> 01:01:53,763 That feels so good. 1096 01:01:56,120 --> 01:01:57,121 Gross! 1097 01:01:59,880 --> 01:02:02,008 Oh, hey, Squidward. 1098 01:02:02,480 --> 01:02:03,891 Sandy! 1099 01:02:03,960 --> 01:02:05,371 The Krabby Patty! 1100 01:02:05,480 --> 01:02:06,960 I think I see where it's coming from! 1101 01:02:20,320 --> 01:02:22,322 SpongeBob, you will not believe the size 1102 01:02:22,400 --> 01:02:23,765 of the ice creams here. 1103 01:02:23,840 --> 01:02:26,081 I wonder what other giant snacks they have. 1104 01:02:26,160 --> 01:02:28,208 Cotton candy? 1105 01:02:30,880 --> 01:02:32,166 Wow. 1106 01:02:32,320 --> 01:02:33,924 If you ate all that, you'd have enough energy 1107 01:02:34,000 --> 01:02:35,286 to run around the whole world! 1108 01:02:35,360 --> 01:02:36,850 Whoo-hoo! 1109 01:02:58,200 --> 01:03:00,771 Ugh! When is the sugar gonna wear off? 1110 01:03:07,320 --> 01:03:09,766 Hey, guys, I smell Krabby Patties! 1111 01:03:09,880 --> 01:03:11,803 - I think it's this way! - Huh? 1112 01:03:15,360 --> 01:03:16,805 Don't leave me, Squidward! 1113 01:03:23,240 --> 01:03:26,210 - Now what? - We're never going to make it! 1114 01:03:26,720 --> 01:03:27,801 Huh? 1115 01:03:32,440 --> 01:03:37,207 - Heave! - Ho! 1116 01:03:39,800 --> 01:03:41,802 We're doing it, guys! 1117 01:03:43,440 --> 01:03:45,488 Dude, watch out! 1118 01:03:45,560 --> 01:03:46,925 Hold on! 1119 01:03:48,120 --> 01:03:49,963 SpongeBob! 1120 01:03:50,040 --> 01:03:52,691 - Huh? Lean! - Starboard! 1121 01:03:54,320 --> 01:03:55,606 Whoa! 1122 01:04:02,080 --> 01:04:04,447 - What the... - What? 1123 01:04:04,640 --> 01:04:07,405 "Home of the Krabby Patty"? 1124 01:04:09,280 --> 01:04:12,011 But The Krusty Krab is the home of the Krabby Patty! 1125 01:04:12,080 --> 01:04:13,809 Mr. Krabs, what are we gonna do? 1126 01:04:13,880 --> 01:04:16,087 $8.99 for a Krabby Patty? 1127 01:04:16,160 --> 01:04:19,209 Why didn't I think of that? 1128 01:04:31,280 --> 01:04:33,009 - You! - Huh? 1129 01:04:34,520 --> 01:04:37,285 Cease and desist that unauthorized patty flipping! 1130 01:04:37,440 --> 01:04:39,044 Yeah, that's my job! 1131 01:04:39,120 --> 01:04:40,520 How did you get here? 1132 01:04:41,120 --> 01:04:42,770 You cannot breathe air. 1133 01:04:42,960 --> 01:04:44,689 Well, there was this magical dolphin 1134 01:04:44,760 --> 01:04:46,728 from the future who shot us out of his blowhole, and... 1135 01:04:46,800 --> 01:04:48,928 Wait! Wait. 1136 01:04:53,000 --> 01:04:54,490 That's not in the book. 1137 01:04:54,640 --> 01:04:55,641 Book? 1138 01:04:55,760 --> 01:04:58,161 There is no magical dolphin in this story. 1139 01:04:58,320 --> 01:04:59,810 What story? 1140 01:05:01,120 --> 01:05:06,047 The story of how Bikini Bottom was brought to its knees 1141 01:05:06,120 --> 01:05:08,805 when its beloved Krabby Patty formula 1142 01:05:08,880 --> 01:05:11,360 was stolen by me, 1143 01:05:11,440 --> 01:05:13,010 Burger Beard. 1144 01:05:14,200 --> 01:05:15,964 How does it end? 1145 01:05:16,160 --> 01:05:18,367 Well, let me see. 1146 01:05:18,440 --> 01:05:20,761 It looks like, uh, 1147 01:05:20,880 --> 01:05:24,726 Burger Beard becomes the richest 1148 01:05:24,800 --> 01:05:28,441 food truck proprietor in all the land. 1149 01:05:28,680 --> 01:05:30,921 But how did you steal the formula? 1150 01:05:31,000 --> 01:05:32,047 That was easy. 1151 01:05:32,840 --> 01:05:36,049 I simply rewrote the story, and... 1152 01:05:36,160 --> 01:05:37,207 Poof! 1153 01:05:37,400 --> 01:05:39,084 Me formuler! 1154 01:05:39,160 --> 01:05:41,242 What do you mean, rewrote the story? 1155 01:05:41,360 --> 01:05:42,566 Watch this. 1156 01:05:44,040 --> 01:05:45,371 "The brave 1157 01:05:45,520 --> 01:05:47,249 "and handsome 1158 01:05:47,320 --> 01:05:49,243 "Burger Beard 1159 01:05:49,320 --> 01:05:52,483 "banished our poor heroes..." 1160 01:05:52,560 --> 01:05:54,608 "...to be stranded on 1161 01:05:54,840 --> 01:05:57,002 "Pelican island!" 1162 01:06:00,280 --> 01:06:02,328 "The End"! 1163 01:06:07,160 --> 01:06:08,969 Oh, this looks bad. 1164 01:06:09,040 --> 01:06:10,849 And these guys look hungry! 1165 01:06:13,040 --> 01:06:14,963 Look out! 1166 01:06:19,600 --> 01:06:22,331 Nice. So this is what teamwork gets you. 1167 01:06:22,400 --> 01:06:25,165 Here! Take Squidward, you vile beasts! 1168 01:06:25,320 --> 01:06:28,483 I want to be on a new team. This one's broken. 1169 01:06:28,560 --> 01:06:30,483 Sandy, you're smart. You have any ideas? 1170 01:06:31,280 --> 01:06:33,169 I ain't been too smart 1171 01:06:33,240 --> 01:06:35,766 since I found this old piece of paper! 1172 01:06:39,240 --> 01:06:41,083 - What? - Incoming! 1173 01:06:48,600 --> 01:06:50,250 Wait a minute! 1174 01:06:52,160 --> 01:06:53,446 Now all we need 1175 01:06:53,560 --> 01:06:54,686 is some ink! 1176 01:06:54,760 --> 01:06:56,440 Oh. Which Squidward has helpfully provided. 1177 01:06:57,920 --> 01:06:59,763 It happens when I'm nervous. 1178 01:07:00,920 --> 01:07:02,206 Whatever you're going to do, 1179 01:07:02,280 --> 01:07:04,681 make it quick! They're closing in on us! 1180 01:07:04,760 --> 01:07:06,250 I'm gonna write us an ending. 1181 01:07:08,440 --> 01:07:10,044 Will it be a happy ending? 1182 01:07:10,120 --> 01:07:12,600 It's going to be superpowered! 1183 01:07:21,680 --> 01:07:24,650 I'll show you a happy ending. 1184 01:07:37,120 --> 01:07:38,281 Huh? 1185 01:07:41,360 --> 01:07:42,486 Da-da-da-da! 1186 01:07:42,560 --> 01:07:43,891 - Patrick! - Huh? 1187 01:07:45,560 --> 01:07:47,085 Hey. I got feet! 1188 01:07:48,000 --> 01:07:50,970 Oh, what is in these things? 1189 01:07:52,240 --> 01:07:55,881 We'll take one secret formula to go! 1190 01:07:59,000 --> 01:08:00,365 Clear the area, citizens. 1191 01:08:00,440 --> 01:08:03,330 There's going to be some serious aft-kicking here. 1192 01:08:06,480 --> 01:08:09,529 But I banished you. 1193 01:08:09,640 --> 01:08:11,085 Sour Note? 1194 01:08:19,480 --> 01:08:21,323 My tiny little eardrums! 1195 01:08:23,200 --> 01:08:26,090 Hey, hey, wait! Hold on! Hold on! 1196 01:08:26,360 --> 01:08:28,931 Wait! Wait! Customers! 1197 01:08:29,200 --> 01:08:31,202 Wait, please! 1198 01:08:31,840 --> 01:08:33,444 Mr. Superawesomeness, 1199 01:08:34,040 --> 01:08:35,405 take him down. 1200 01:08:36,680 --> 01:08:38,364 - Huh? - Huh? 1201 01:08:52,960 --> 01:08:54,291 Um, maybe we should have picked 1202 01:08:54,400 --> 01:08:56,050 a better superpower for you, Patrick. 1203 01:08:58,400 --> 01:09:00,880 Let's see you get out of this one! 1204 01:09:01,160 --> 01:09:02,571 Ka-ching! 1205 01:09:08,080 --> 01:09:10,890 Get ready for the Invinci-Bubble! 1206 01:09:13,960 --> 01:09:15,371 No! 1207 01:09:15,560 --> 01:09:16,971 My book! 1208 01:09:18,800 --> 01:09:22,043 All right, team, time for hands in the middle! 1209 01:09:22,120 --> 01:09:23,485 Yes! Huh? 1210 01:09:23,560 --> 01:09:25,210 Oh, yeah. 1211 01:09:30,760 --> 01:09:34,003 Great job, guys. We did it! 1212 01:09:34,240 --> 01:09:35,321 Ew! 1213 01:09:36,240 --> 01:09:37,401 Huh? 1214 01:09:37,600 --> 01:09:38,600 What? 1215 01:09:38,640 --> 01:09:40,927 Sandy? Is that you? 1216 01:09:41,080 --> 01:09:44,004 You can call me The Rodent! 1217 01:09:44,080 --> 01:09:45,320 Hi-yah! 1218 01:09:45,560 --> 01:09:47,927 Hey, where'd the pirate go? 1219 01:09:52,040 --> 01:09:53,644 Hmm. Uh... 1220 01:09:57,760 --> 01:09:58,886 Mmm. 1221 01:09:58,960 --> 01:10:00,610 It looks like Burger Beard 1222 01:10:00,720 --> 01:10:03,121 forgot the first rule of mobile fry cooking. 1223 01:10:03,800 --> 01:10:06,280 Always batten down your grease traps. 1224 01:10:07,440 --> 01:10:09,761 Follow that grease, team! 1225 01:10:32,160 --> 01:10:33,685 There she blows. 1226 01:10:38,000 --> 01:10:39,240 Whoo-hoo-hoo! 1227 01:10:41,640 --> 01:10:42,971 Whoo-hoo! 1228 01:11:08,080 --> 01:11:09,206 Whoo! 1229 01:11:11,680 --> 01:11:13,762 Oh, no, you don't. 1230 01:11:17,560 --> 01:11:18,561 Ow! 1231 01:11:21,520 --> 01:11:23,522 Oh! 1232 01:11:41,280 --> 01:11:42,611 He's after the book! 1233 01:11:43,400 --> 01:11:45,767 Sandy, use your squirrel powers! 1234 01:11:45,840 --> 01:11:46,921 Roger that! 1235 01:11:52,880 --> 01:11:54,405 Oh, she's never gonna make it! 1236 01:11:56,240 --> 01:11:57,810 Huh? Everyone... 1237 01:11:57,920 --> 01:11:59,604 Lean! 1238 01:12:16,320 --> 01:12:18,561 That's what you get. 1239 01:12:31,560 --> 01:12:34,404 Come here. 1240 01:12:35,120 --> 01:12:36,246 The book! 1241 01:12:36,320 --> 01:12:37,890 Sour Note! 1242 01:12:52,720 --> 01:12:54,449 All right, Burger Beard, 1243 01:12:54,560 --> 01:12:56,608 prepare to be teamworked! 1244 01:12:56,800 --> 01:13:00,282 I'm going to scrub my armpits with you. 1245 01:13:00,360 --> 01:13:02,442 Uh, I don't get it. 1246 01:13:02,520 --> 01:13:03,931 Because you're a sponge. 1247 01:13:04,040 --> 01:13:05,121 Duh. 1248 01:13:05,240 --> 01:13:06,571 Oh. 1249 01:13:06,640 --> 01:13:08,210 Get him, The Rodent! 1250 01:13:08,320 --> 01:13:09,970 Consider him roasted! 1251 01:13:20,640 --> 01:13:21,801 Huh? 1252 01:13:30,440 --> 01:13:32,727 Aw, nuts! I'm all out of nuts! 1253 01:13:38,000 --> 01:13:41,846 Justice is best soft served. 1254 01:13:47,880 --> 01:13:50,963 Patrick, I should have never doubted your powers! 1255 01:14:03,880 --> 01:14:06,565 I can't think of a sweeter way to go. 1256 01:14:07,400 --> 01:14:10,404 Ha! It's all mine! 1257 01:14:10,600 --> 01:14:13,570 Not so fast, Booger Beard! 1258 01:14:30,560 --> 01:14:32,324 Me formuler. Huh? 1259 01:14:33,720 --> 01:14:35,927 This will make you feel a little butter. 1260 01:14:37,640 --> 01:14:39,051 Not melted butter! 1261 01:14:43,080 --> 01:14:44,525 Mr. Krabs! 1262 01:14:49,560 --> 01:14:50,686 Voila! 1263 01:14:50,960 --> 01:14:52,610 Uh-oh. 1264 01:15:02,080 --> 01:15:03,081 A-ha! 1265 01:15:03,640 --> 01:15:05,563 Oh. yeah! 1266 01:15:05,640 --> 01:15:06,846 Huh? 1267 01:15:07,040 --> 01:15:08,041 Hoo-hoo! 1268 01:15:24,960 --> 01:15:26,325 Ta-da! 1269 01:15:30,600 --> 01:15:32,125 They're beautiful! 1270 01:15:33,360 --> 01:15:35,010 Patrick! 1271 01:15:50,520 --> 01:15:51,885 I gotcha! 1272 01:15:52,080 --> 01:15:53,161 SpongeBob! 1273 01:15:53,360 --> 01:15:55,966 - Patrick? - Talk to me, buddy. 1274 01:15:56,200 --> 01:15:58,771 I'm... I'm seeing a bright light. 1275 01:15:59,040 --> 01:16:00,644 Is this better? 1276 01:16:00,880 --> 01:16:02,484 Much. Thank you. 1277 01:16:02,560 --> 01:16:05,609 But the discomfort I feel in my eyes is nothing 1278 01:16:05,680 --> 01:16:07,330 compared to the shame I feel 1279 01:16:07,400 --> 01:16:09,448 for letting down the Patty. 1280 01:16:09,520 --> 01:16:11,568 For letting down Bikini Bottom. 1281 01:16:11,720 --> 01:16:14,291 Yeah, SpongeBob, you really blew it. 1282 01:16:14,520 --> 01:16:17,649 No, Patrick, we blew it, as a team. 1283 01:16:17,840 --> 01:16:20,161 Nope. This one's on you. 1284 01:16:23,200 --> 01:16:25,851 Where do you think you're going? 1285 01:16:30,320 --> 01:16:32,607 Why don't you get going, little fella, 1286 01:16:32,680 --> 01:16:34,250 before you hurt yourself? 1287 01:16:46,200 --> 01:16:47,406 Plankton? 1288 01:16:47,880 --> 01:16:50,042 It's Plank-Ton! 1289 01:16:52,000 --> 01:16:54,731 Come on down from there, little fella. 1290 01:16:55,560 --> 01:16:57,847 You wouldn't want to get hurt. 1291 01:16:58,600 --> 01:17:00,090 Huh? 1292 01:17:20,640 --> 01:17:23,644 Come out, come out, wherever you are! 1293 01:17:23,720 --> 01:17:25,051 Huh? 1294 01:17:25,920 --> 01:17:27,251 My eye! 1295 01:17:40,240 --> 01:17:41,651 He's getting away! 1296 01:17:44,760 --> 01:17:47,445 Ready for a Plank-Ton of bubbles? 1297 01:18:09,680 --> 01:18:11,648 The formula, please. 1298 01:18:11,760 --> 01:18:13,728 Come on. Team up with me. 1299 01:18:13,800 --> 01:18:15,848 We'll be rich and powerful! Huh? 1300 01:18:15,960 --> 01:18:17,121 No, thanks. 1301 01:18:17,240 --> 01:18:19,322 I'm already part of a teamwork. 1302 01:18:43,160 --> 01:18:45,242 Can we do hands in the middle again? 1303 01:18:45,320 --> 01:18:46,560 Yes, we can, Patrick. 1304 01:18:46,640 --> 01:18:49,610 But this time, there's one more hand to go in the middle. 1305 01:18:52,600 --> 01:18:53,761 Plankton? 1306 01:18:55,240 --> 01:18:56,605 Hmm. 1307 01:18:56,800 --> 01:18:58,768 Oh, no. 1308 01:19:02,800 --> 01:19:05,371 - Here you go, Krabs. - Huh? 1309 01:19:05,520 --> 01:19:07,045 She's all yours. 1310 01:19:07,120 --> 01:19:10,442 This doesn't have another insulting note in it, does it? 1311 01:19:11,160 --> 01:19:12,924 No, that's the old me. 1312 01:19:13,000 --> 01:19:15,401 The one who turned his back on everything important 1313 01:19:15,520 --> 01:19:18,205 just to have that formula all to himself. 1314 01:19:18,280 --> 01:19:19,930 But I realize now that keeping 1315 01:19:20,000 --> 01:19:22,367 something to myself is... 1316 01:19:23,160 --> 01:19:24,207 Selfish. 1317 01:19:24,320 --> 01:19:26,084 Especially when that something 1318 01:19:26,160 --> 01:19:27,525 is the Krabby Patty. 1319 01:19:27,640 --> 01:19:29,210 Okay, everybody, let's get back 1320 01:19:29,280 --> 01:19:31,169 To Bikini Bottom and... 1321 01:19:31,240 --> 01:19:33,766 Oh, no! I don't have the page! 1322 01:19:33,840 --> 01:19:34,921 Oh, no! 1323 01:19:35,040 --> 01:19:36,530 It must be back on Pelican Island! 1324 01:19:36,720 --> 01:19:40,042 Don't worry. I thought of everything. 1325 01:19:40,320 --> 01:19:42,891 All right, SpongeBob, take us home. 1326 01:19:43,040 --> 01:19:44,405 Thanks. 1327 01:19:44,480 --> 01:19:46,528 - Squidward! - Oh, yeah. 1328 01:19:46,600 --> 01:19:48,204 Come on, it's time to go back 1329 01:19:48,280 --> 01:19:50,203 and open up The Krusty Krab! 1330 01:19:50,360 --> 01:19:52,806 Are you out of your patty-flipping mind? 1331 01:19:52,880 --> 01:19:54,086 I'll never leave this place! 1332 01:19:54,160 --> 01:19:57,482 I mean, look at me. I'm a god! 1333 01:19:57,560 --> 01:20:00,086 No, Squidward, you're a cashier. 1334 01:20:01,600 --> 01:20:04,763 Wait a minute! What? No! 1335 01:20:08,160 --> 01:20:10,970 Well, it was fun while it lasted. 1336 01:20:12,080 --> 01:20:13,491 Don't be sad, Squidward. 1337 01:20:13,720 --> 01:20:16,291 I left you a little surprise under your shirt! 1338 01:20:18,120 --> 01:20:20,248 Rock-hard abs! 1339 01:20:20,560 --> 01:20:24,281 Aw, SpongeBob, you're okay in my book. 1340 01:20:24,360 --> 01:20:25,360 Aw, shucks. 1341 01:20:25,400 --> 01:20:29,325 Excuse us! We'd like 3,000 Krabby Patties, please! 1342 01:20:32,800 --> 01:20:35,963 That sound must mean things are back to normal. 1343 01:20:36,080 --> 01:20:38,606 Who wants 3,000 Krabby Patties? 1344 01:20:42,800 --> 01:20:44,609 First one's for you, Gary. 1345 01:20:44,680 --> 01:20:46,648 Extra mayo, just the way you like it. 1346 01:20:48,840 --> 01:20:49,887 A-ha! 1347 01:20:49,960 --> 01:20:51,564 Caught you red-handed! 1348 01:20:51,680 --> 01:20:53,444 Gary hates mayo. 1349 01:20:53,520 --> 01:20:57,241 Plankton! Up to your old tricks again already, eh? 1350 01:20:57,320 --> 01:20:59,846 Hey, I'm just putting things back the way they were. 1351 01:20:59,920 --> 01:21:01,684 What do you have to say about this, Gary? 1352 01:21:01,760 --> 01:21:03,762 Oh, shrimp. 1353 01:21:11,000 --> 01:21:13,571 See you later, tee-am-mate! 1354 01:21:18,600 --> 01:21:20,807 - Now can we sing it? - Yeah! 1355 01:21:22,800 --> 01:21:25,007 Pwease, Mr. Piwate? 1356 01:21:25,320 --> 01:21:27,288 On, Kyle... 1357 01:21:28,640 --> 01:21:31,484 How can I say no to you? 1358 01:21:33,640 --> 01:21:35,244 Are you ready, kids? 1359 01:21:35,320 --> 01:21:36,924 Aye-aye, Captain! 1360 01:21:37,000 --> 01:21:40,561 Uh, what did you say? There's sand in my ears and 1361 01:21:40,640 --> 01:21:42,608 I can't hear you! 1362 01:21:42,680 --> 01:21:45,047 Aye-aye, Captain! 1363 01:21:45,400 --> 01:21:47,528 Oh... 1364 01:21:48,520 --> 01:21:50,568 Who lives in a pineapple under the sea? 1365 01:21:50,640 --> 01:21:52,404 SpongeBob SquarePants! 1366 01:21:52,640 --> 01:21:54,688 Absorbent and yellow and porous is he! 1367 01:21:54,800 --> 01:21:56,529 SpongeBob SquarePants! 1368 01:21:56,680 --> 01:21:58,603 If nautical nonsense be something you wish 1369 01:21:58,720 --> 01:22:00,484 SpongeBob SquarePants! 1370 01:22:00,640 --> 01:22:02,722 Then drop on the deck and flop like a fish! 1371 01:22:02,800 --> 01:22:04,689 - SpongeBob SquarePants! - Ready? 1372 01:22:04,800 --> 01:22:08,521 SpongeBob SquarePants! 1373 01:22:08,720 --> 01:22:10,165 SpongeBob SquarePants! 1374 01:22:10,240 --> 01:22:13,323 Silence! 1375 01:22:13,520 --> 01:22:15,761 Oh, man. I like that song. What happened? 1376 01:22:15,840 --> 01:22:18,127 I don't like that song and I put an end to it. 1377 01:22:18,200 --> 01:22:19,565 Well, this music is terrible. 1378 01:22:19,640 --> 01:22:20,971 I suppose you're entitled to your... 1379 01:22:21,080 --> 01:22:22,366 Wait. Why am I talking to you? 1380 01:22:22,560 --> 01:22:23,846 You're an inferior species 1381 01:22:24,000 --> 01:22:25,490 What could you know about taste? 1382 01:22:25,560 --> 01:22:28,370 You get excited by a pile of trash on a plate 1383 01:22:28,440 --> 01:22:31,683 While I'm a spacetime traveler Fabric unraveler 1384 01:22:31,840 --> 01:22:34,764 Saving the Patty's in the past But now I'm rapping ya 1385 01:22:34,840 --> 01:22:37,491 That song's so bad That I can't even stand it 1386 01:22:37,560 --> 01:22:39,210 Dispense with this nonsense at once 1387 01:22:39,280 --> 01:22:40,486 I demand it! 1388 01:22:40,600 --> 01:22:42,125 You all stand no chance 1389 01:22:42,200 --> 01:22:43,645 Against my power Don't try it 1390 01:22:43,720 --> 01:22:45,165 Just sit there with your flappy beak shut 1391 01:22:45,240 --> 01:22:46,241 And be quiet! 1392 01:22:46,320 --> 01:22:47,481 Hold up, fish guts 1393 01:22:47,600 --> 01:22:49,568 - You can't insult us - The Seagull crew 1394 01:22:49,640 --> 01:22:51,847 We're in no mood to hear from you! 1395 01:22:51,920 --> 01:22:54,810 We're floating on the breeze Party in seven seas 1396 01:22:54,880 --> 01:22:56,405 You got your nose on your head 1397 01:22:56,480 --> 01:22:58,289 You blow up when you sneeze 1398 01:22:58,400 --> 01:22:59,481 Why's this guy so mean? 1399 01:22:59,560 --> 01:23:01,210 'Cause he's older than a fossil 1400 01:23:01,320 --> 01:23:02,526 All alone up in space 1401 01:23:02,600 --> 01:23:04,090 Yeah, that must be awful 1402 01:23:04,200 --> 01:23:06,771 Here, knock it off! Yer making the movie too long! 1403 01:23:06,880 --> 01:23:08,120 Why don't you take us back in time 1404 01:23:08,200 --> 01:23:10,043 So we can finish our song? 1405 01:23:10,120 --> 01:23:12,407 Fine. 1406 01:23:12,720 --> 01:23:14,643 SpongeBob SquarePants! 1407 01:23:14,760 --> 01:23:22,486 SpongeBob SquarePants! 1408 01:23:28,000 --> 01:23:30,606 That was pretty good, actually. 1409 01:23:38,640 --> 01:23:40,290 Oh, yeah, sorry! 1410 01:24:03,400 --> 01:24:06,768 This dance is so last year. 1411 01:24:33,400 --> 01:24:35,084 You know what this needs? 1412 01:24:35,160 --> 01:24:38,243 A little interpretive dance!