1 00:00:01,752 --> 00:00:09,755 تــــــــرجـــــــــمــــــــة :مـــــــــروان مـــــمــــدوح eng.marwan.mamdouh@hotmail.com 2 00:01:39,511 --> 00:01:42,373 هل دائماً سأخرج عن السياق ؟ أظن ذلك 3 00:01:42,374 --> 00:01:44,030 من المستحيل ألا أفعل 4 00:01:44,031 --> 00:01:45,639 الأفكار تستحوذ علي 5 00:01:45,640 --> 00:01:47,681 انا امرأة ،و أنا أحكي قصتي 6 00:01:47,682 --> 00:01:49,471 فكروا في كلماتي 7 00:01:49,472 --> 00:01:53,977 انظروا كيف اسئ استخدام ما يمنحه لي هذا من امتياز 8 00:01:53,978 --> 00:01:56,324 حسناً ، توقفي ،ابدأي من أنا امرأة 9 00:01:56,325 --> 00:01:59,401 لكن تخيلي نفسك مكانها 10 00:01:59,402 --> 00:02:01,517 أنا امرأة هذه حقيقة 11 00:02:01,518 --> 00:02:03,117 " أفهمت يا "ساديا 12 00:02:03,118 --> 00:02:06,243 أبدأي من هذا الجزء واحكي قصتك 13 00:02:06,244 --> 00:02:07,755 انها حقيقة 14 00:02:08,560 --> 00:02:11,416 أنا امرأة ، وانا أحكي قصتي 15 00:02:12,219 --> 00:02:14,223 من بين كل الرجال المنجذبة اليهم 16 00:02:14,224 --> 00:02:16,406 كان هناك واحد لاحظته 17 00:02:16,407 --> 00:02:18,858 نظري وقع عليه تحديداً 18 00:02:18,859 --> 00:02:20,215 لم أعي 19 00:02:20,216 --> 00:02:22,614 السعادة التي حصلت عليها 20 00:02:22,615 --> 00:02:24,815 غازلت الآخرين وليس هو 21 00:02:24,816 --> 00:02:27,466 أردت أن أراقبه لا أن أجعله يشعر بالسعادة 22 00:02:27,467 --> 00:02:29,527 "شكراً ، "سايدا "مايليس " 23 00:02:29,945 --> 00:02:34,367 يبدو أن الحب الأول يبدأ بالإخلاص 24 00:02:34,368 --> 00:02:37,059 ربما حلاوته تنتقص من الشهوة لصالح السعادة 25 00:02:37,770 --> 00:02:42,062 وبالمقابل ، فقد راقبني على عكس الرجال الآخرين 26 00:02:42,063 --> 00:02:44,290 بتحفظ أكثر 27 00:02:44,291 --> 00:02:46,098 ليس فقط ، بل بتمعن أيضاً 28 00:02:46,099 --> 00:02:49,637 كان هناك شيئاً أكثر جدية بينه وبيني 29 00:02:49,638 --> 00:02:52,852 الآخرون رحبوا بسحري 30 00:02:52,853 --> 00:02:56,790 شعرت في بعض الأحيان أنه غير مكترثٍ بهم 31 00:02:56,791 --> 00:02:58,456 لكن بارتباكٍ شديد 32 00:02:58,457 --> 00:03:00,647 لم أستطع تحديد رأيي فيه 33 00:03:00,648 --> 00:03:02,636 ولا في نفسي 34 00:03:02,637 --> 00:03:06,465 غادرنا الكنيسة أتذكر أننا مشينا ببطء 35 00:03:06,466 --> 00:03:08,146 خفضت سرعتي 36 00:03:08,147 --> 00:03:10,680 تندمت على المكان الذي تركته 37 00:03:10,681 --> 00:03:14,156 قلبي كان يفتقد شيئاً 38 00:03:14,157 --> 00:03:16,225 لكنني لم أعرف ما هو 39 00:03:16,226 --> 00:03:19,434 قلت قلبي لا يعرفه وربما يعرفه 40 00:03:19,435 --> 00:03:22,123 وكلما تحركت ، دائماً ما كنت أتلفت 41 00:03:22,124 --> 00:03:25,448 لأرى الشاب الذي تركته خلفي 42 00:03:25,449 --> 00:03:27,534 بدون أن يعرف أنني فعلت هذا من أجله 43 00:03:27,535 --> 00:03:30,506 "شكراً "سمير 44 00:03:30,507 --> 00:03:32,355 ما الذي يعنيه أن قلبها كان يفتقد شيئاً ؟ 45 00:03:40,372 --> 00:03:43,321 عندما تتبادل النظرات عندما تتقابل طرقكما 46 00:03:43,322 --> 00:03:46,934 وكلاكما يتبادل النظرات بطريقةٍ عفوية 47 00:03:46,935 --> 00:03:49,644 كالحب من أول نظرة 48 00:03:49,645 --> 00:03:54,305 هل يزيد أو يقل شيئاً ما في قلبك ؟ 49 00:03:55,019 --> 00:03:57,377 -الندم - الندم؟ 50 00:03:57,378 --> 00:04:01,883 الندم حيال عدم التحدث مع هذا الشخص 51 00:04:01,884 --> 00:04:03,566 بالنسبة لك فهو الندم ؟- أجل - 52 00:04:03,567 --> 00:04:04,610 حسناً 53 00:04:04,411 --> 00:04:07,977 اذاً احساسك بالندم يقل في قلبك 54 00:04:07,978 --> 00:04:11,284 الندم حيال عدم ملأك للفراغ الذي في قلبك 55 00:04:11,285 --> 00:04:12,750 حسناً شكراً "ايلي " 56 00:04:14,061 --> 00:04:18,460 لنبقى في هذه الفقرة ونقارنها 57 00:04:18,461 --> 00:04:21,344 "مع رواية "أميرة كليف 58 00:04:21,345 --> 00:04:25,737 تحديداً عنما تقابلت لأول مرة مع دوق بلدة نمور 59 00:04:25,738 --> 00:04:28,442 علاوةً على ذلك أريدكم أن تفكروا 60 00:04:28,443 --> 00:04:32,383 بخصوص فكرة القدر في مقابلتهم ، حسناً ؟ 61 00:04:32,384 --> 00:04:38,055 التي تحدث على سبيل المثال مع الحب عند النظرة الأولى 62 00:04:38,056 --> 00:04:41,162 بصراحة اذا تمكنت من ممارسة الجنس فسأفعل 63 00:04:41,163 --> 00:04:42,994 لكن لن أنتظر 3 أشهر 64 00:04:42,996 --> 00:04:44,903 كل ما يتطلبه الأمر 4 أيام 65 00:04:46,257 --> 00:04:48,257 من يحتاج أن ينتظر 3 أشهر حتى يمارس الجنس ؟ 66 00:04:48,676 --> 00:04:50,591 يبدو جريئاً نوعاً ما 67 00:04:51,399 --> 00:04:54,780 قليلاً ؟ - لقد ظل جالساً لحوالي الساعة - 68 00:04:54,781 --> 00:04:56,137 لحظة فقط 69 00:04:56,138 --> 00:04:58,385 توماس يظل يراقبكِ 70 00:04:58,386 --> 00:04:59,741 من خلفي ؟ 71 00:04:59,742 --> 00:05:01,371 انظري ، فهو لا يستطيع رؤيتكِ 72 00:05:02,038 --> 00:05:05,690 يظل محدقاً وهذه ليست المرة الاولى 73 00:05:07,077 --> 00:05:10,419 يبدو معجباً بكِ جداً 74 00:05:10,934 --> 00:05:12,814 ألم تلاحظي أبداً ؟ - هيا - 75 00:05:12,815 --> 00:05:15,912 كفى لقد رأينه يفعل ذلك 76 00:05:16,226 --> 00:05:18,519 في كل مرة يكون هناك خمسة في المكان 77 00:05:20,711 --> 00:05:23,916 انه يختلس نظرة يمكنك أن تنظري 78 00:05:23,917 --> 00:05:25,719 أنا لا أصدقكِ 79 00:05:25,720 --> 00:05:27,763 أنا متأكدة من استطاعتك - استطاعتي ماذا ؟- 80 00:05:27,764 --> 00:05:30,718 ماذا تظنين ؟ لعب الورق معه ؟ 81 00:05:30,719 --> 00:05:33,974 من الواضح انه يوجد انجذاب بينكما 82 00:05:33,975 --> 00:05:36,632 انه رائع هذا أمر محتمل جداً 83 00:05:40,593 --> 00:05:42,998 جدياً ، هو متعلق بكِ 84 00:05:43,831 --> 00:05:45,708 هل تظنين أنكِ معجبةٌ به ؟ 85 00:05:45,709 --> 00:05:48,585 بالطبع - جسدياً- 86 00:05:49,587 --> 00:05:52,402 أجل هو وسيم جداً أكثر من أجل 87 00:05:52,403 --> 00:05:54,801 هو وسيم لكنه "ليس "براد بيت 88 00:05:55,219 --> 00:05:57,408 قريب جداً 89 00:05:57,409 --> 00:05:58,947 جدياً هو كذلك 90 00:05:58,948 --> 00:06:00,513 خياراتنا في المدرسة سيئة 91 00:06:00,900 --> 00:06:02,626 أجل ، وبعد ؟ 92 00:06:02,627 --> 00:06:05,667 لقد طلب مني فوبخته 93 00:06:05,668 --> 00:06:07,634 لقد غادر 94 00:06:07,635 --> 00:06:09,978 أقسم ، انه كذلك ايضاً 95 00:06:14,624 --> 00:06:17,216 توقفي عن التلفت يا " ايميلي " 96 00:06:17,972 --> 00:06:20,891 انها متبلدة الشعور جداً 97 00:06:20,892 --> 00:06:24,435 لقد تفقدت صديقه هو ليس سيئاً أيضاً 98 00:06:24,436 --> 00:06:27,474 هوجو"؟ "- انه وسيم للغاية - 99 00:06:27,475 --> 00:06:30,239 "اذاً اكتفيتِ من " فينسيت "و الآن وقت "هوجو 100 00:06:30,240 --> 00:06:32,121 فينسينت" مع أخته " 101 00:06:32,122 --> 00:06:34,885 انه مثير للغاية 102 00:06:56,226 --> 00:06:57,779 هل يمكنني الحصول على المزيد ؟ 103 00:07:02,685 --> 00:07:04,341 شكراً 104 00:07:09,488 --> 00:07:10,844 انه لذيذ جداً 105 00:07:11,952 --> 00:07:13,308 هل تريد أكثر ؟ 106 00:07:16,415 --> 00:07:17,770 شكراً 107 00:08:08,044 --> 00:08:09,399 شكراً لك 108 00:08:33,295 --> 00:08:34,651 شكراً 109 00:08:45,528 --> 00:08:48,575 كيف حالك ؟ أيمكنني الجلوس هنا ؟- اذا أردت - 110 00:08:53,761 --> 00:08:55,524 الجو سيء 111 00:08:55,942 --> 00:08:57,298 انه متقلب بجنون 112 00:09:03,447 --> 00:09:04,803 ماذا تقرأين ؟ 113 00:09:04,804 --> 00:09:07,005 "رواية " حياة ماريان "لـ "مارفيكس 114 00:09:07,006 --> 00:09:09,613 علينا أن نقدم عرضاً لها 115 00:09:10,298 --> 00:09:12,598 هل هي مشوقة ؟ - انها رائعة - 116 00:09:14,966 --> 00:09:17,616 هل أنت في بداية المرحلة الثانوية ؟ - أجل ، وأنت ؟ - 117 00:09:17,617 --> 00:09:19,435 في نهايتها في القسم العلمي ، 118 00:09:21,038 --> 00:09:24,688 هل تحبه ؟- ليس الأمر أنني لا أحبه - 119 00:09:24,689 --> 00:09:26,606 أنا بارع في الرياضيات وحسب 120 00:09:27,441 --> 00:09:29,575 وبعد الثانوية ؟ 121 00:09:29,576 --> 00:09:31,401 أود العمل في الموسيقى 122 00:09:31,402 --> 00:09:33,557 أؤسس شركة تسجيلات 123 00:09:33,558 --> 00:09:36,468 اكتشف الفنانون وأبدأ شركة انتاج 124 00:09:37,089 --> 00:09:39,105 ....و أنت 125 00:09:39,106 --> 00:09:42,707 هل تعزف ، أم أنك تود الانتاج فقط - أعزف أيضاً - 126 00:09:42,708 --> 00:09:45,314 ماذا ؟ 127 00:09:45,315 --> 00:09:47,141 أعزف على الآلات الايقاعية و الغيتار ، و البيانو 128 00:09:47,142 --> 00:09:50,949 أنا لست محترفاً 129 00:09:50,950 --> 00:09:54,918 أين تعلمت ؟ - اعتمدت على نفسي ، مع الفيديوهات - 130 00:09:55,670 --> 00:09:57,187 عن طريق الاستماع 131 00:10:00,684 --> 00:10:03,016 هل تعزفين أي شيء ؟ 132 00:10:03,017 --> 00:10:08,200 لا ، أود ذلك لكن علي أن أبدأ حضور دروس في الموسيقى وهذه ليست شخصيتي 133 00:10:08,201 --> 00:10:09,672 انها سيئة 134 00:10:10,152 --> 00:10:12,725 أمي جعلتني أذهب وكنت أكره الأمر جداً 135 00:10:12,726 --> 00:10:15,008 كان الأمر مملاً لمدة عشر سنوات 136 00:10:18,957 --> 00:10:20,437 ما الموسيقى التي تسمعيها ؟ 137 00:10:21,376 --> 00:10:22,732 كل شيء 138 00:10:22,733 --> 00:10:25,806 " "ريغي =موسيقى جامايكية "و"جايسبي =موسيقى رومانية 139 00:10:25,807 --> 00:10:27,287 موسيقى كلاسيكية "دوب ستيب" 140 00:10:28,536 --> 00:10:33,630 الشيء الوحيد الذي لا أفهمه هو الروك الصاخب 141 00:10:33,631 --> 00:10:36,174 الأناس ذوي الشعر الطويل ودائمي الصراخ 142 00:10:36,175 --> 00:10:39,389 لا كلمات ، لا نغم ليس شيئاً أفضله 143 00:10:39,390 --> 00:10:41,875 انه مزعج للغاية لكن كل شيء ما عداه 144 00:10:41,876 --> 00:10:43,231 تباً 145 00:10:43,232 --> 00:10:45,543 لماذا ؟ - لأن - 146 00:10:45,544 --> 00:10:49,245 أكثر ما أفضل هو الروك الصاخب 147 00:10:50,104 --> 00:10:52,524 أنا أعني ما قلته لست أمزح 148 00:10:53,353 --> 00:10:57,510 أنا أحب الأشياء الصاخبة "الروك " و الميتال " 149 00:11:00,405 --> 00:11:02,374 أنتِ تقولين أنه كثير من الصراخ 150 00:11:03,041 --> 00:11:05,087 ربما لا يعجبك ما أفضله 151 00:11:05,752 --> 00:11:07,317 أنا أربطه بالأشخاص ذوي 152 00:11:07,318 --> 00:11:09,688 الشعر الطويل ودائمي الصراخ 153 00:11:09,689 --> 00:11:11,044 اذاً فالأمر لا ينطبق علي 154 00:11:11,045 --> 00:11:12,753 ربما أنت تحب شيئاً مختلفاً 155 00:11:13,380 --> 00:11:14,944 أنا آسفة 156 00:11:15,960 --> 00:11:18,543 كنت أمزح- ألا تعزفه ؟ - 157 00:11:20,367 --> 00:11:22,742 وددت أن أخفي خجلي 158 00:11:22,743 --> 00:11:24,308 و لم أستطع فظللت أثرثر 159 00:11:24,309 --> 00:11:27,026 هل تظنين حقاً أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟ 160 00:11:27,027 --> 00:11:28,383 تقريباً 161 00:11:28,384 --> 00:11:30,614 أنا لا أعزفه لكن هذا ليس صحيحاً 162 00:11:30,615 --> 00:11:32,180 لكنك لا تعزفه ؟ 163 00:11:34,507 --> 00:11:36,384 سأعزف لكِ ما أعرفه 164 00:11:36,386 --> 00:11:38,607 حسناً ، جيد سأحب هذا 165 00:11:40,414 --> 00:11:43,596 اذاً هذا طريق علينا أن نسلكه سوياً 166 00:13:21,129 --> 00:13:22,484 آسفة 167 00:13:39,669 --> 00:13:42,008 كيف حالك ؟- بخير و أنتِ - 168 00:13:44,012 --> 00:13:46,889 آسفة لقد تأخرت - لا مشكلة - 169 00:13:46,890 --> 00:13:48,329 تأخر القطار 170 00:13:48,913 --> 00:13:50,424 هل انتظرتني طويلاً ؟ 171 00:13:51,520 --> 00:13:52,895 وماذا الآن ؟ 172 00:13:52,896 --> 00:13:56,482 هل تريدين تناول شيئاً ما ؟ كعك أو فطائر 173 00:13:56,483 --> 00:13:58,725 يمكننا الجلوس بالخارج 174 00:13:59,445 --> 00:14:01,687 لكن يمكننا أكل شطيرة من اللحم بدلاً من ذلك 175 00:14:15,838 --> 00:14:18,236 لقد جعلتي أكد في العمل في اجازة نهاية الأسبوع 176 00:14:18,237 --> 00:14:19,612 لماذا ؟ 177 00:14:19,967 --> 00:14:21,592 "حياة ماريان" 178 00:14:21,594 --> 00:14:23,658 هل قرأتها ؟ - حاولت ، بدأت فيها- 179 00:14:23,659 --> 00:14:25,016 و ؟ 180 00:14:25,017 --> 00:14:27,558 انها صعبة جداً أحداثها بطيئة 181 00:14:27,559 --> 00:14:29,559 هل تعني أنها لم تعجبك ؟ 182 00:14:29,560 --> 00:14:31,333 ...الكتب الكبيرة كتلك 183 00:14:32,105 --> 00:14:33,544 تصيبني بالضجر 184 00:14:33,545 --> 00:14:37,173 أحياناً أترك بعض الكتب الصغيرة بعد صفحتين 185 00:14:37,600 --> 00:14:40,259 لكن كيف لأحد ألا يحبها ؟ 186 00:14:40,260 --> 00:14:41,615 لم أقل هذا 187 00:14:43,409 --> 00:14:44,765 الأمر كله 188 00:14:45,161 --> 00:14:47,494 هذه المفردات ، الجمل الطويلة 189 00:14:47,495 --> 00:14:49,685 ، هذه الأشياء القديمة 190 00:14:50,000 --> 00:14:52,084 هناك الكثير من الوصف 191 00:14:52,085 --> 00:14:53,694 الكاتب يستكشف المشاعر 192 00:14:53,695 --> 00:14:55,520 ويكشف لك عن دواخلها 193 00:14:55,521 --> 00:14:58,007 من يعلم ؟ ربما تتمكني من جعلي أحبها ؟ 194 00:14:58,008 --> 00:14:59,759 سأحاول قراءتها كلها 195 00:14:59,760 --> 00:15:02,053 هل قرأت كتاباً أعجبك أبداً ؟ 196 00:15:02,054 --> 00:15:04,306 هل قرأت كتاباً وأعجبك ؟ 197 00:15:04,307 --> 00:15:05,923 لم أقرأ كتاباً أبداً 198 00:15:05,924 --> 00:15:08,623 ألم تنهِ كتاباً أعجبك أبداً ؟ 199 00:15:10,000 --> 00:15:11,355 إطلاقاً ؟ 200 00:15:11,690 --> 00:15:13,837 هناك كتاباً واحداً أعجبني 201 00:15:14,443 --> 00:15:16,215 لكنني لم أقرأه بمفردي 202 00:15:16,674 --> 00:15:18,029 ماذا كان ؟ 203 00:15:18,405 --> 00:15:20,094 "علاقة خطرة " 204 00:15:21,074 --> 00:15:22,889 "لـ"تشيدرلوس دي لاكلوس 205 00:15:23,745 --> 00:15:25,475 لقد تعلمت ذلك عن ظهر قلب 206 00:15:26,158 --> 00:15:28,973 بمفردي ، لكنت فشلت في اكمالها 207 00:15:28,974 --> 00:15:30,850 ربما وجدت أسبابك الخاصة 208 00:15:30,851 --> 00:15:33,211 لتعجب بها 209 00:15:33,212 --> 00:15:35,322 لقد قام بشرح كل قسم 210 00:15:35,323 --> 00:15:37,216 و كل رسالة و حلل الأحداث 211 00:15:37,217 --> 00:15:39,563 انها مجموعة من الرسائل 212 00:15:39,564 --> 00:15:43,159 ألا تجد أنه من السيء أن المدرس شرحها كلها ؟ 213 00:15:43,160 --> 00:15:45,266 لقد جعلها تحيا 214 00:15:45,267 --> 00:15:47,217 وجدتها متناقضة 215 00:15:47,218 --> 00:15:49,229 في جزء ما 216 00:15:49,230 --> 00:15:51,587 يكتب "ماركيز دي ميركيل " 217 00:15:52,858 --> 00:15:55,138 يقول لها أنه يحبها 218 00:15:55,139 --> 00:15:56,599 لكنه يكتب الى عاهرة 219 00:15:56,600 --> 00:15:58,620 عندما تقرأين ما بين السطور 220 00:15:58,622 --> 00:16:00,394 انها رسالة أخرى 221 00:16:00,395 --> 00:16:01,784 لكنها لا تعلم 222 00:16:01,785 --> 00:16:03,892 لم أفهم هذا مطلقاً 223 00:16:04,850 --> 00:16:07,457 هذه الأشياء تجول بخاطري 224 00:16:07,458 --> 00:16:10,127 لكن في النهاية أعجبتني جداً 225 00:16:10,128 --> 00:16:11,942 أنا عكسك 226 00:16:12,505 --> 00:16:14,778 هل تقرأين كثيراً ؟ - أحب ذلك - 227 00:16:15,509 --> 00:16:17,542 عندما يقوم مدرس 228 00:16:17,543 --> 00:16:19,303 بجعلي أحلل كتاباً 229 00:16:19,304 --> 00:16:21,120 أو نصاً 230 00:16:21,121 --> 00:16:24,433 أحاول معرفة كل شيء عن حياة الكاتب 231 00:16:24,434 --> 00:16:27,543 هذا يفسد مخيلتي لا أحب هذا 232 00:16:29,148 --> 00:16:31,691 لكن لماذا "ماريان "تحديداً ؟ 233 00:16:31,692 --> 00:16:33,485 كنت سأسأل هذا السؤال 234 00:16:33,486 --> 00:16:34,842 لماذا هي تحديداً ؟ 235 00:16:34,843 --> 00:16:37,030 انهيها وستعرف السبب 236 00:16:37,031 --> 00:16:38,491 سأقرأها 237 00:16:38,492 --> 00:16:42,225 أقسم أنني سأقرأ "حياة ماريان " 238 00:16:42,226 --> 00:16:45,498 كن حذراً حيال ما تقول انها 600 صفحة 239 00:16:45,499 --> 00:16:47,772 سأقرأها لا يهمني 240 00:19:34,265 --> 00:19:36,181 تبدين بحالة مزرية 241 00:19:36,183 --> 00:19:37,559 ألم تنامي ؟ 242 00:19:39,187 --> 00:19:41,563 لقد مارست الجنس أستطيع شم ذلك 243 00:19:41,564 --> 00:19:43,461 كيف سار الأمر مع توماس ؟ 244 00:19:44,796 --> 00:19:46,153 هل نمتٍ معه ؟ 245 00:19:48,404 --> 00:19:50,093 هذه ليست اجابة 246 00:19:50,094 --> 00:19:51,450 أنا حامل 247 00:19:51,451 --> 00:19:54,410 أنا حامل نقوم بربط عقدة 248 00:19:54,411 --> 00:19:56,142 هل نمتِ في بيته؟ 249 00:19:57,247 --> 00:19:59,290 أريد تفاصيلاً - لا يوجد تفاصيل - 250 00:19:59,291 --> 00:20:01,064 ماذا فعلتما ؟ 251 00:20:01,065 --> 00:20:02,752 أمضينا وقت الظهيرة معاً 252 00:20:02,753 --> 00:20:04,526 أمارستم الجنس في الظهيرة ؟ 253 00:20:05,884 --> 00:20:07,340 اذاً ، فأنتِ تنكرين 254 00:20:07,341 --> 00:20:09,365 ما هو عملك ؟ شرطية جنس ؟ 255 00:20:10,637 --> 00:20:12,137 أريد تفاصيلاً 256 00:20:12,138 --> 00:20:14,974 من الواضح أنكِ مارستِ الجنس لمَ لا تعترفين ؟ 257 00:20:14,975 --> 00:20:16,892 لم أفعل وإلا لقلت 258 00:20:16,894 --> 00:20:19,562 لم تمارسي الجنس اذاً ماذا فعلتِ ؟ 259 00:20:19,563 --> 00:20:20,961 هيا ، قولي 260 00:20:21,440 --> 00:20:22,838 هيا 261 00:20:23,693 --> 00:20:25,193 ألأن الأمر كان مقرفاً ؟ 262 00:20:25,194 --> 00:20:28,260 سأخبركِ ، أياً كان ما سيحدث أعدك 263 00:20:29,844 --> 00:20:31,200 لا أصدق هذا 264 00:20:31,201 --> 00:20:33,702 تعابير وجهها ورائحتها 265 00:20:33,703 --> 00:20:35,746 سأذهب ، وأنتم ؟ 266 00:20:35,747 --> 00:20:37,103 نحن قادمات 267 00:20:38,000 --> 00:20:39,814 أستطيع شم الأمر من هنا 268 00:20:40,336 --> 00:20:41,983 أنتِ مقرفة للغاية 269 00:20:42,713 --> 00:20:45,048 منذ متى كانت ممارسة الجنس جريمة ؟ 270 00:20:45,049 --> 00:20:46,509 انه يتبعها 271 00:20:46,510 --> 00:20:49,575 الى الحمام فوراً 272 00:21:06,990 --> 00:21:08,452 آديل" ؟" 273 00:21:09,847 --> 00:21:11,202 ألديك ثانية ؟ 274 00:21:12,996 --> 00:21:14,977 أشعر أنكِ تتجنبيني 275 00:21:18,793 --> 00:21:20,400 ...لا أعلم ربما 276 00:21:21,546 --> 00:21:24,654 اما أنكِ أسأتِ فهمي أو أنني تسرعت 277 00:21:26,510 --> 00:21:28,491 في الواقع ، أنا معجب بكِ جداً 278 00:21:32,058 --> 00:21:33,455 ألن تقولي شيئاً ؟ 279 00:23:56,714 --> 00:23:58,445 ألم يكن هذا جيداً ؟ 280 00:23:58,446 --> 00:24:00,010 بلى 281 00:24:09,061 --> 00:24:10,708 كان رائعاً 282 00:24:25,662 --> 00:24:27,017 قولي شيئاً 283 00:24:32,648 --> 00:24:34,484 أشعر أنني أمثل 284 00:24:35,380 --> 00:24:37,070 أمثل كل شيء 285 00:24:37,758 --> 00:24:40,615 ..اذا كان هو من يضايقك 286 00:24:40,616 --> 00:24:41,971 لا ، انه أنا 287 00:24:41,972 --> 00:24:43,537 ليست المشكلة فيه 288 00:24:43,538 --> 00:24:45,310 أنا أفتقد شيئاً ما 289 00:24:46,309 --> 00:24:48,686 أنا ضائعة كلياً أنا مجنونة 290 00:24:48,687 --> 00:24:50,251 هنالك سبب 291 00:24:50,252 --> 00:24:52,879 أنتِ لست حزينة من فراغ 292 00:24:53,901 --> 00:24:55,549 لابد أن هناك سبب ما 293 00:25:11,878 --> 00:25:14,443 هيا ، توقفي عن تأنيب نفسك 294 00:25:30,107 --> 00:25:31,462 أبدو بحالة مزرية 295 00:25:31,817 --> 00:25:33,756 هيا ، تبدين جميلة 296 00:25:34,110 --> 00:25:35,736 توقف - أعني ما قلته - 297 00:25:35,737 --> 00:25:39,199 أتظن أنني لا أرى نفسي - كيف ذلك ؟ - 298 00:25:39,200 --> 00:25:42,391 أنفي تسيل وشعري دهني جداً 299 00:25:43,454 --> 00:25:45,018 وجهي في حالة سيئة 300 00:25:46,061 --> 00:25:47,688 هذا يزيدك سحراً 301 00:25:49,836 --> 00:25:51,358 أشكر الرب أنك معي 302 00:25:51,880 --> 00:25:54,174 ستجعلينه يهجركِ 303 00:25:56,398 --> 00:25:57,760 وغد 304 00:25:57,761 --> 00:25:59,659 لست مضطرةً لاخباره 305 00:26:00,343 --> 00:26:03,329 اذا رآني على هذا النحو "سيقول " اغربي 306 00:26:04,227 --> 00:26:06,375 سأجاوبه ، حسناً هل أنت متأكد ؟ 307 00:26:47,606 --> 00:26:49,357 انتهى الأمر 308 00:26:49,358 --> 00:26:50,798 تم تسوية الأمر 309 00:26:55,782 --> 00:26:57,638 أنا آسفة أقسم أنني كذلك 310 00:28:52,951 --> 00:28:56,372 يا طلاب اخرجوا للشوارع 311 00:28:56,373 --> 00:28:59,853 لا للخصخصة 312 00:29:01,709 --> 00:29:04,044 لا لتسريح العمال 313 00:29:04,045 --> 00:29:05,755 لا للتقشف 314 00:29:05,756 --> 00:29:11,812 ميزانية اضافية للتعليم 315 00:29:41,460 --> 00:29:45,506 من مشروعات المدينة وحتى الريف 316 00:29:45,507 --> 00:29:49,093 نحن منبوذو المجتمع دائماً في الخارج 317 00:29:49,094 --> 00:29:52,847 لا نستطيع ايجاد مكاننا وليس لدينا الوجه الصحيح 318 00:29:52,848 --> 00:29:56,517 لم نولد بملعقة فضية ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي 319 00:29:56,518 --> 00:30:00,480 لا نملك بيتاً ، ولا تملك وظيفة ليس لدينا أوراق ، نحن الجماهير 320 00:30:00,481 --> 00:30:03,942 لا يريدون لنا الاتحاد لقد فعلو ذلك ، حسناً 321 00:30:03,943 --> 00:30:07,738 عالمهم كلب يأكل كلب وفي آلاتهم نحن التروس 322 00:30:07,739 --> 00:30:11,493 لنحدد هدفاً جديداً لنجعل رأسهم يدور 323 00:30:11,494 --> 00:30:14,750 لن نستسلم لن نستسلم 324 00:30:14,751 --> 00:30:16,771 لن نستسلم 325 00:30:16,772 --> 00:30:20,253 لن نستسلم 326 00:30:21,177 --> 00:30:27,660 لن نستسلم 327 00:30:59,670 --> 00:31:02,977 يبدو كأنهم مصابين بشللٍ رباعي 328 00:31:03,800 --> 00:31:07,594 صغير " هي كلمة ترددت " مراراً وتكراراً 329 00:31:07,595 --> 00:31:08,951 في المسرحية 330 00:31:08,952 --> 00:31:13,851 انها كلمة ترمز الى الطفولة وقلة الحيلة 331 00:31:13,852 --> 00:31:17,455 الطفولة هي فترة تجاوزتموها 332 00:31:17,456 --> 00:31:20,712 عندما نكون قليلي الحيلة ولسنا كباراً كفاية 333 00:31:20,713 --> 00:31:23,045 لسنا ناضجين كفاية ولسنا بالقوة الكافية 334 00:31:23,046 --> 00:31:25,447 "أنتيجون " مازالت طفلةً 335 00:31:25,448 --> 00:31:28,597 ما زلت صغيرة صغيرة جداً كما قالت 336 00:31:28,598 --> 00:31:32,651 لكنها ترفض أن تبقى صغيرة ، ليس في ذاك اليوم 337 00:31:32,652 --> 00:31:35,775 انه اليوم الذي ستقول فيه لا 338 00:31:35,776 --> 00:31:39,003 اليوم الذي ستقول فيه لا يوم موتها 339 00:31:39,004 --> 00:31:43,722 الذي أمامنا هنا هو مثال مثالي عن المأساة 340 00:31:43,723 --> 00:31:45,801 مأساة لا يمكن اجتنابها 341 00:31:45,802 --> 00:31:48,976 لا يمكن الهروب منها 342 00:31:48,977 --> 00:31:50,907 مهما حدث فهو أمر قدري 343 00:31:50,908 --> 00:31:52,827 انه شيء أبدي 344 00:31:52,828 --> 00:31:56,690 شيء متعلق بذات النفس البشرية 345 00:32:15,752 --> 00:32:17,409 هل أنتِ بخير ؟ - و أنت ِ؟- 346 00:32:17,410 --> 00:32:19,566 أصبت بملل شديد في حصة الفرنسية 347 00:32:21,405 --> 00:32:22,760 ألديك قداحة ؟ 348 00:32:31,976 --> 00:32:34,010 هل أنتم بخير ألا تشعرون بالبرد ؟ 349 00:32:34,011 --> 00:32:35,366 نحن بخير 350 00:32:37,109 --> 00:32:38,469 أليس " جميلة " 351 00:32:41,655 --> 00:32:43,640 لديها مؤخرة جميلة 352 00:32:52,250 --> 00:32:53,648 هل تتفقدين مؤخرتها ؟ 353 00:32:54,982 --> 00:32:57,337 لقد لاحظتها فقط عندما كانت تمشي 354 00:32:58,757 --> 00:33:01,929 انها من نوع البنات الذي أفضله هناك شيء ما جميل حيالها 355 00:33:05,598 --> 00:33:08,573 لا تغاري فأنت جميلة أيضاً 356 00:33:09,581 --> 00:33:10,937 أنا لا أشعر بالغيرة 357 00:33:12,084 --> 00:33:13,440 هل أنتِ متأكدة ؟ 358 00:33:14,190 --> 00:33:14,483 أجل 359 00:33:15,776 --> 00:33:17,160 تعلمين هذا على أية حال 360 00:33:18,445 --> 00:33:20,978 ماذا ؟- أنكِ جميلة فعلاً - 361 00:33:22,305 --> 00:33:23,661 لا 362 00:33:25,182 --> 00:33:27,785 أنتِ من أجمل الفتيات في صفنا 363 00:33:29,540 --> 00:33:32,729 .انها حقيقة هل أنتِ متفاجئة من سماعها ؟ 364 00:33:36,172 --> 00:33:38,446 أحب هذا الجانب الغامض فيكِ 365 00:33:41,302 --> 00:33:44,273 أراهن أن الشباب معجبون به - ليس حقاً- 366 00:33:47,017 --> 00:33:48,945 على أية حال أجدكِ جميلةً 367 00:33:49,958 --> 00:33:51,313 شكراً 368 00:33:52,398 --> 00:33:53,918 حتى أجمل من "أليس " 369 00:33:59,594 --> 00:34:02,640 هل احمررتِ خجلاً ؟- لا أبداً- 370 00:34:09,333 --> 00:34:10,739 أنت كذلك 371 00:34:14,571 --> 00:34:17,006 دعيني أرى- هل أنا كذلك ؟ - 372 00:34:34,360 --> 00:34:35,804 الجو بارد جداً 373 00:34:40,575 --> 00:34:43,807 أتوق لتفويت حصة الانجليزية - أنا أيضاً - 374 00:34:51,754 --> 00:34:53,179 أراك لاحقاً؟ - حسناً - 375 00:34:53,180 --> 00:34:54,536 الى اللقاء - الى اللقاء - 376 00:35:23,026 --> 00:35:25,499 كاحل الدجاجة ؟- غير مهتم به - 377 00:35:29,232 --> 00:35:30,588 اعطني طبقك 378 00:35:35,218 --> 00:35:37,150 سأجلب لك البطاطا لاحقاً 379 00:35:37,929 --> 00:35:42,348 ما مشكلتها ؟- لا أعلم ، طبخت لفترة أطول من اللازم 380 00:35:42,350 --> 00:35:44,191 من الصعب تقطيعها 381 00:35:44,192 --> 00:35:46,491 هل تريدين البعض ؟- أجل ، رجاءً - 382 00:35:58,576 --> 00:36:00,012 أعطني طبقك 383 00:36:01,120 --> 00:36:03,121 تبدين متعكرة المزاج "يا " آديل 384 00:36:03,122 --> 00:36:04,478 استمتعوا بالأكل 385 00:36:05,125 --> 00:36:07,275 هل تريدين البعض ؟- أجل ، رجاءً - 386 00:36:17,126 --> 00:36:18,481 ماذا ؟ 387 00:36:18,483 --> 00:36:20,606 يبدو أنكِ قضيتِ يوماً رائعاً 388 00:36:22,602 --> 00:36:25,275 أظن ذلك - هذا واضح - 389 00:36:32,321 --> 00:36:35,698 ألستِ جائعة ؟ - أريد بعض السلطة - 390 00:37:09,277 --> 00:37:10,653 كيف حالك ؟- جيدة - 391 00:37:12,821 --> 00:37:14,265 وأنتِ ؟ 392 00:37:39,518 --> 00:37:41,496 ...آسفة ، لم أكن أظن 393 00:37:45,316 --> 00:37:47,394 أنكِ ستتعلقين بالأمر جداً 394 00:37:50,405 --> 00:37:53,548 ما حدث بالأمس كان مجرد 395 00:37:55,477 --> 00:37:58,153 حدث كشيء وليد اللحظة 396 00:38:04,253 --> 00:38:06,636 لم أكن أظن أنكِ ستضخمين الأمر 397 00:38:10,656 --> 00:38:12,012 هل تفهمينني ؟ 398 00:38:14,347 --> 00:38:17,924 لا شيء سيتغير بيننا لن أخبر أحداً 399 00:38:22,690 --> 00:38:24,045 أنا آسفة 400 00:38:30,479 --> 00:38:31,835 أراكِ لاحقاً 401 00:39:22,420 --> 00:39:24,483 " آديل " ، آديل " تعالي هنا 402 00:39:37,738 --> 00:39:39,411 " آديل " ، آديل " 403 00:39:40,087 --> 00:39:41,666 ألا يمكنها سمعاك - آديل - 404 00:39:44,298 --> 00:39:46,147 لماذا تتجاهلينني ؟ 405 00:39:47,282 --> 00:39:49,271 ما الأمر ؟- لا شيء - 406 00:39:50,802 --> 00:39:52,335 أخبريني ، ما الأمر - لا شيء - 407 00:39:53,428 --> 00:39:55,335 تحدثي معي - لنخرج - 408 00:40:12,955 --> 00:40:14,549 كيف الحال ؟ 409 00:40:15,793 --> 00:40:17,841 "آديل " صديقتي 410 00:40:20,358 --> 00:40:21,725 كيف حالك ؟ 411 00:40:25,792 --> 00:40:27,721 من الجيد رؤيتك - كيف حالك ؟- 412 00:40:34,715 --> 00:40:36,867 تعالي وارقصي قليلاً 413 00:40:36,868 --> 00:40:39,067 هل تريدين الرقص ؟ 414 00:40:39,069 --> 00:40:42,074 هيا لنرقص سأنهي شرابي اولاً 415 00:40:42,075 --> 00:40:44,217 سأشاهدكم أولاً ثم سأرقص معكم 416 00:40:44,890 --> 00:40:46,312 هل هذا وعد ؟ - أجل - 417 00:43:37,065 --> 00:43:39,843 كيف حالك ؟ هل تبحثين عن أحد ؟ 418 00:43:40,477 --> 00:43:43,469 سأقابل صديقاً - للأسف - 419 00:43:43,470 --> 00:43:45,037 استمتعي بأمسيتك 420 00:45:52,153 --> 00:45:53,509 هل هذه أول مرة تأتي فيها ؟ 421 00:45:54,552 --> 00:45:55,908 تبدين تائهة 422 00:45:56,450 --> 00:45:59,629 كنت لأشتري لكِ شراباً لكن لديكِ واحد 423 00:46:01,299 --> 00:46:03,186 كيف حالك ؟ - بخير - 424 00:46:05,397 --> 00:46:07,255 هل تتحدثين الى قريبتي ؟ 425 00:46:07,732 --> 00:46:09,088 قريبتك ؟ - أجل - 426 00:46:14,113 --> 00:46:16,449 هل يمكنني الذهاب ؟ - تفضلي - 427 00:46:16,450 --> 00:46:17,887 طاب مساءك 428 00:46:19,868 --> 00:46:22,980 صوفي " ، أريد حليباً بالفراولة .رجاءً " 429 00:46:25,038 --> 00:46:26,951 لما أنت وحدكِ هنا ؟ 430 00:46:29,353 --> 00:46:30,709 لا اعلم 431 00:46:32,092 --> 00:46:33,722 جئت إلى هنا بالصدفة 432 00:46:36,305 --> 00:46:37,661 بالصدفة 433 00:46:40,044 --> 00:46:42,480 "تشربين "بولدوج 434 00:46:43,398 --> 00:46:44,934 "بيرة " بول دايك 435 00:46:46,526 --> 00:46:48,669 ليس لدي فكرة - بالتأكيد أنتِ كذلك - 436 00:46:51,081 --> 00:46:51,757 شكراً 437 00:46:52,602 --> 00:46:54,806 تفضلي تذوقيه 438 00:47:01,220 --> 00:47:03,775 ما رأيك ؟ هل أعجبك ؟ 439 00:47:04,512 --> 00:47:05,867 بصراحة ؟ 440 00:47:07,009 --> 00:47:10,316 ألن تنزعجي ؟ - لا ، تفضلي - 441 00:47:11,356 --> 00:47:12,712 انه مقرف 442 00:47:18,541 --> 00:47:19,898 أنا أحبه 443 00:47:23,460 --> 00:47:25,267 نوعك نادر هنا 444 00:47:27,024 --> 00:47:28,379 وما هو نوعي ؟ 445 00:47:29,258 --> 00:47:33,204 نوعك ، لا أعلم تحت السن 446 00:47:33,205 --> 00:47:34,561 يتسكعون في الحانات ليلاً 447 00:47:45,466 --> 00:47:49,531 وكيف عرفتِ أنني تحت السن ؟- - أستطيع قول ذلك فحسب 448 00:47:49,532 --> 00:47:50,989 أو 449 00:47:52,285 --> 00:47:55,392 فتاة غير مثلية فضولية 450 00:47:57,753 --> 00:48:00,895 كما قلت لكِ ، جئت هنا بالصدفة 451 00:48:02,655 --> 00:48:04,895 لا يوجد شيء صدفة 452 00:48:06,966 --> 00:48:08,323 هل تظنين ذلك ؟ 453 00:48:14,012 --> 00:48:16,868 ما هو اسمك ؟ - " آديل " - 454 00:48:16,869 --> 00:48:19,861 "آديل " اسم جميل 455 00:48:21,157 --> 00:48:23,774 آديل " يعني شيئاً ما بالعربية أظن أنه يعني 456 00:48:23,775 --> 00:48:26,792 الشمس 457 00:48:26,793 --> 00:48:28,171 الأمل 458 00:48:28,172 --> 00:48:30,016 الحب - لا - 459 00:48:30,017 --> 00:48:32,711 انه يعني العدل - لقد كنت قريبة - 460 00:48:33,129 --> 00:48:34,484 الشمس 461 00:48:40,068 --> 00:48:41,890 ما هو اسمك ؟ 462 00:48:42,679 --> 00:48:44,034 "اسمي " ايما 463 00:48:45,518 --> 00:48:47,381 ماذا تعملين ؟ 464 00:48:47,983 --> 00:48:49,871 ماذا تظنين ؟ 465 00:48:50,777 --> 00:48:52,282 مصففة شعر 466 00:48:58,490 --> 00:49:00,563 في السنة الرابعة من الفنون الجميلة 467 00:49:00,564 --> 00:49:01,965 فنون جميلة ؟- أجل - 468 00:49:02,804 --> 00:49:05,719 هل تحبينها ؟- أجل ، أنا كذلك - 469 00:49:08,337 --> 00:49:09,898 لماذا تسمى بالفنون الجميلة ؟ 470 00:49:10,233 --> 00:49:11,896 هل هناك فنوناً بشعة ؟ 471 00:49:14,392 --> 00:49:16,631 ليست فنوناً بشعة ، أعني 472 00:49:17,728 --> 00:49:19,187 بعضها قد يكون بشعاً 473 00:49:19,818 --> 00:49:23,680 لكن هذا متعلق بالموضوع 474 00:49:23,681 --> 00:49:26,463 لأن هناك أيضاً فنون تصميمية ، وفنون تطبيقية 475 00:49:26,464 --> 00:49:28,445 لا يوجد كلية للفنون البشعة 476 00:49:28,446 --> 00:49:29,908 لماذا ؟ 477 00:49:30,586 --> 00:49:32,334 هذه نقطة جيدة 478 00:49:33,214 --> 00:49:35,753 في عصر الانطباعية 479 00:49:35,754 --> 00:49:38,217 كل من تم رفضة 480 00:49:38,218 --> 00:49:40,959 من معرض اللوحات الجميلة 481 00:49:40,960 --> 00:49:43,402 وكل من تم اعتباره 482 00:49:43,404 --> 00:49:46,879 بشع ذهب الى معرض 483 00:49:46,880 --> 00:49:48,273 البشاعة 484 00:49:48,274 --> 00:49:51,834 كان صالون البشاعة نوعاً ما أفضل الفنانون 485 00:49:51,835 --> 00:49:53,190 هل تحبين الرسم ؟ 486 00:49:53,657 --> 00:49:56,033 لا أعرف الكثير عنه لكنه يعجبني 487 00:49:56,034 --> 00:49:57,389 ماذا تعرفين ؟ 488 00:49:58,661 --> 00:50:00,775 بيكاسو 489 00:50:01,225 --> 00:50:03,382 و بيكاسو 490 00:50:03,383 --> 00:50:07,731 ....أنت تعرفين - بيكاسو - 491 00:50:09,608 --> 00:50:13,780 "حسناً ، ماذا تعملين يا " آديل 492 00:50:14,353 --> 00:50:18,493 أنا في المدرسة - حقاً ، ماذا تدرسين - 493 00:50:19,087 --> 00:50:23,207 الأدب ، لم اتخرج بعد 494 00:50:23,769 --> 00:50:28,731 في مدرسة ثانوية أدرس الأدب الفرنسي 495 00:50:28,732 --> 00:50:30,192 حسناً ، فهمت 496 00:50:30,850 --> 00:50:32,727 ما هي مادتك المفضلة ؟ 497 00:50:33,890 --> 00:50:35,844 هذا يعتمد على الأستاذ 498 00:50:35,845 --> 00:50:37,827 اذا كان الأستاذ يلهمني 499 00:50:37,828 --> 00:50:40,058 فتعجبني المادة أجدها مشوقة 500 00:50:41,194 --> 00:50:43,800 انها مشكلة لأن 501 00:50:43,801 --> 00:50:45,858 درجاتي تصبح متفاوتة 502 00:50:45,859 --> 00:50:47,839 من الممكن أن تهبط من 15 الى4 في سنة واحدة 503 00:50:47,840 --> 00:50:49,463 من 15 الى 4 504 00:50:51,448 --> 00:50:55,723 من 15 الى 4 ؟ اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء 505 00:50:57,911 --> 00:51:02,493 لكنها لا تتفاوت في الفرنسية لأنني أحب القراءة 506 00:51:02,494 --> 00:51:05,110 واللغات أيضاً 507 00:51:05,617 --> 00:51:07,499 لأن 508 00:51:07,500 --> 00:51:11,386 في الواقع أنا أحب الانجليزية - أنا ضعيفة في الانجليزية - 509 00:51:11,387 --> 00:51:12,743 حقاً ؟ 510 00:51:12,744 --> 00:51:16,226 انه شيء أود حقاً أن أفعله 511 00:51:16,227 --> 00:51:18,246 يتوجب علي أخذ دروس في الانجليزية 512 00:51:18,247 --> 00:51:20,502 لكنتي قذرة انها مريعة 513 00:51:22,077 --> 00:51:23,722 أنا جيدة حقاً - حقاً ؟ - 514 00:51:25,515 --> 00:51:26,871 أنتِ محظوظة 515 00:51:29,228 --> 00:51:32,318 وحيث أني أحب الأفلام الأمريكية 516 00:51:32,319 --> 00:51:35,720 الآن أستطيع متابعة الأفلام بدون ترجمة ، هذا يساعدني 517 00:51:35,721 --> 00:51:38,068 ما كان هذا ؟ 518 00:51:44,964 --> 00:51:46,718 لا أتذكر - قوليها - 519 00:51:47,724 --> 00:51:50,587 أحب الأفلام الأمريكية - مثل ماذا ؟- 520 00:51:52,089 --> 00:51:55,283 أحبها كلها "سكورسيز " وكوبريك " "ممثلون " 521 00:51:55,285 --> 00:51:58,748 مرحباً عزيزتي - ماذا ستفعلين؟ - 522 00:51:58,749 --> 00:52:00,841 ألم تلقِ التحية على قريبتي ؟ 523 00:52:00,842 --> 00:52:02,877 القريبة - توقفي - 524 00:52:02,878 --> 00:52:05,422 كم عمر قريبتك ؟ 525 00:52:05,423 --> 00:52:09,221 هل يسمح لكِ بالتواجد هنا ؟ 526 00:52:09,920 --> 00:52:11,967 أظهروا بعض الاحترام يا فتيات 527 00:52:14,826 --> 00:52:17,538 سنذهب لنوادي في بلجيكا هل أنتِ آتية ؟ 528 00:52:17,539 --> 00:52:20,274 هذا أمر رائع - ماذا ؟ هل ستأتين ؟ - 529 00:52:20,275 --> 00:52:23,524 تعالي معنا يا عزيزتي 530 00:52:23,525 --> 00:52:25,614 يمكنكِ احضار قريبتك 531 00:52:25,615 --> 00:52:28,187 مرحباً ، أيتها القريبة 532 00:52:29,785 --> 00:52:31,339 انها جميلة 533 00:52:34,122 --> 00:52:35,478 سننتظرك 534 00:52:38,931 --> 00:52:40,725 5 دقائق 535 00:52:44,749 --> 00:52:47,158 في أي مدرسة ثانوية أنتِ ؟- " الباستير " - 536 00:52:49,581 --> 00:52:53,076 "اللعنة ، يا " ايما - لا يمكنني استغراق 5 دقائق في الكلام - 537 00:53:22,582 --> 00:53:25,548 بكم أدين لكِ ؟- هذا مدفوعٌ ثمنه - 538 00:54:25,472 --> 00:54:29,688 ماذا فعلتِ ؟ - أخفقت بشدة و درست خلال الاستراحة - 539 00:54:29,794 --> 00:54:31,463 لقد غششت 540 00:54:31,464 --> 00:54:34,454 لقد تم امساكك بالجرم كالحمقى 541 00:54:50,787 --> 00:54:52,773 كيف حالك ؟ - بخير - 542 00:54:54,196 --> 00:54:57,462 لقد كنت قريبة وفكرت في أنه يمكننا احتساء شراب 543 00:55:01,506 --> 00:55:02,907 آديل " هل تعرفينها ؟ " 544 00:55:03,957 --> 00:55:04,906 " آديل " 545 00:55:16,804 --> 00:55:19,171 هل ترون تلك المسترجلة ؟ 546 00:55:20,715 --> 00:55:23,561 الى أين يذهبون ؟ 547 00:56:01,301 --> 00:56:03,676 هل يمكنني أن أتحرك ؟- بالطبع يمكنكِ - 548 00:56:03,677 --> 00:56:05,032 حقاً ؟ 549 00:56:05,805 --> 00:56:07,161 لا ، ابقي هكذا 550 00:56:09,893 --> 00:56:12,114 حقاً ؟- أجل يمكنكِ أن تتحركي - 551 00:56:17,179 --> 00:56:18,743 شكراً 552 00:56:18,744 --> 00:56:20,324 شكراً ،على ماذا ؟ 553 00:56:21,572 --> 00:56:22,990 مجرد شكراً 554 00:56:24,033 --> 00:56:25,388 هل أنتِ خجلةً ؟ 555 00:56:26,004 --> 00:56:28,524 قليلاً - حقاً ؟ - 556 00:56:29,236 --> 00:56:30,592 أجل 557 00:56:30,593 --> 00:56:31,949 ألا يجعلكِ هذا سعيدةً ؟ 558 00:56:33,220 --> 00:56:34,690 نعم ، يجعلني 559 00:56:35,869 --> 00:56:37,224 هذا غير واضح 560 00:56:37,225 --> 00:56:40,233 لا يتم رسمي كل يوم 561 00:56:52,313 --> 00:56:54,981 هل دائماً ما ترسمين الناس الذين تقابلينهم ؟ 562 00:56:54,983 --> 00:56:56,339 لا ، ليس دوماً 563 00:56:57,569 --> 00:56:58,925 شعرت أن الأمر يعجبني فحسب 564 00:57:03,888 --> 00:57:07,532 أليس شعري سيئاً ؟ - انه جميل لا تلمسيه - 565 00:57:09,269 --> 00:57:10,625 نادراً ما أرسم صوراً شخصية 566 00:57:11,396 --> 00:57:13,326 يحتاج أن أدقق في التفاصيل 567 00:57:13,327 --> 00:57:14,996 و أفعل ذلك مراراً وتكراراً 568 00:57:15,974 --> 00:57:17,998 بشكل مختلف ..قد يكون 569 00:57:19,207 --> 00:57:20,875 ثنية جلد على الشفاه 570 00:57:21,834 --> 00:57:23,191 أو مشاعر في العينين 571 00:57:25,141 --> 00:57:27,776 الضعف الخفي في وجه الانسان 572 00:57:28,206 --> 00:57:30,709 هل تعرفين ما هو ؟- لا أظن ذلك - 573 00:57:30,710 --> 00:57:32,066 سارتر " =فيلسوف فرنسي " 574 00:57:32,868 --> 00:57:35,124 هل تعرفينه ؟- أجل ، لكن لم أسمع بهذا من قبل - 575 00:57:37,487 --> 00:57:40,312 حاولت قراءة مقالاته لكنني لم أفهمها 576 00:57:40,313 --> 00:57:43,565 أفضل مسرحياته هل تعرفين " الأيادي القذرة" ؟ 577 00:57:43,566 --> 00:57:45,623 هل أعجبتكِ ؟- أحببتها - 578 00:57:45,624 --> 00:57:46,667 أنا أيضاً 579 00:57:47,436 --> 00:57:49,573 أقرأي " الوجودية مذهب انساني " 580 00:57:50,376 --> 00:57:52,305 مقدمته جيدة 581 00:57:52,306 --> 00:57:54,109 وليست صعبة 582 00:57:55,256 --> 00:57:56,892 الفكرة خلف كتابات سارتر 583 00:57:56,893 --> 00:57:59,248 أن الوجود يفوق الروح 584 00:57:59,249 --> 00:58:01,074 لقد ولدنا نحن موجودون 585 00:58:01,075 --> 00:58:04,245 ونعرف أنفسنا عن طريق أفعالنا 586 00:58:04,247 --> 00:58:06,646 وهذا يعطينا مسؤولية عظيمة 587 00:58:07,269 --> 00:58:09,365 أظن أنني قرأته أنا متأكدة 588 00:58:10,085 --> 00:58:12,601 حقاً ؟- لكنني لم أفهمه - 589 00:58:14,006 --> 00:58:17,124 ربما أنا سيئة في الفلسفة لكن بالنسبة لي 590 00:58:17,125 --> 00:58:19,666 الوجود ، والروح كالدجاجة والبيضة 591 00:58:19,667 --> 00:58:23,349 لا أظن أنه يمكننا أبداً أن نعرف من أتى قبل الآخر 592 00:58:24,924 --> 00:58:26,895 أنتِ مضحكة 593 00:58:27,676 --> 00:58:29,921 لا يوجد شيء من تلك الأشياء مهم 594 00:58:30,949 --> 00:58:33,703 لقد بدأ ثورةً فكريةً 595 00:58:33,704 --> 00:58:36,019 قامت بتحرير جيل بأكمله 596 00:58:37,557 --> 00:58:39,590 لقد قال أنه بإمكاننا اختيار حياتنا 597 00:58:39,592 --> 00:58:41,729 بدون أي قيم عليا 598 00:58:42,328 --> 00:58:44,720 كنت معجبة جداً بـ "سارتر " في الثانوية 599 00:58:44,721 --> 00:58:47,594 حقاً ؟ - أثر علي ايجابياً - 600 00:58:48,741 --> 00:58:51,426 خاصة في اتخاذ القرار 601 00:58:51,427 --> 00:58:53,294 حريتي وقيمي الخاصة 602 00:58:54,570 --> 00:58:57,329 القيود صعبة التحمل 603 00:58:58,700 --> 00:59:01,661 أتفق معها - "مثل "بوب مارلي - 604 00:59:02,182 --> 00:59:04,591 تقريباً 605 00:59:05,228 --> 00:59:08,179 لست متأكدةً من هذا - أنا شبه متأكدة من هذا- 606 00:59:08,961 --> 00:59:10,836 فأفكارهم متقاربة 607 00:59:10,837 --> 00:59:12,871 هل تعرفين " انهض وقف" ؟ "أغنية لبوب مارلي " 608 00:59:12,872 --> 00:59:14,352 أجل أعرفها 609 00:59:15,531 --> 00:59:17,937 هو مقيد - هذا صحيح - 610 00:59:17,938 --> 00:59:21,141 كسارتر تماماً ، فيلسوف أو نبي ، انه الشيء نفسه 611 00:59:22,830 --> 00:59:25,760 يمكنكِ أن تساعديني في الفلسفة ....لأنه يبدو وكأنكِ 612 00:59:27,304 --> 00:59:28,930 وقتما أردتِ 613 00:59:38,169 --> 00:59:39,525 علي الذهاب 614 00:59:40,297 --> 00:59:43,320 " كان علي الالتقاء بـ "سابين منذ 15 دقيقة 615 00:59:43,321 --> 00:59:44,677 هل تريدين رؤية الصورة ؟ 616 00:59:45,365 --> 00:59:46,851 ليس من المفترض أن تعجبكِ 617 00:59:50,391 --> 00:59:51,747 أجل انها تعجبني 618 00:59:53,655 --> 00:59:56,470 هذا غريب لأنها تبدو مثلي وفي نفس الوقت ليست مثلي 619 00:59:58,149 --> 01:00:01,267 انها مجرد مسودة تحتاج بعض العمل 620 01:00:06,888 --> 01:00:08,243 سأعطيها لكِ 621 01:00:11,006 --> 01:00:12,623 "هل أنتِ مع "سابين منذ مدة ؟ 622 01:00:13,676 --> 01:00:16,250 منذ سنتين 623 01:00:17,890 --> 01:00:19,246 لماذا ؟ 624 01:00:23,203 --> 01:00:26,240 علي الرحيل ما هو نظامك ؟ 625 01:00:26,241 --> 01:00:27,942 أنا أدرس من أجل الامتحان 626 01:00:29,579 --> 01:00:31,581 لكن ربما أجد وقتاً لألقاكِ 627 01:00:33,657 --> 01:00:35,405 أجل سيكون لدي وقت 628 01:00:36,524 --> 01:00:38,085 هاكِ رقمي 629 01:00:43,584 --> 01:00:46,024 هل تعدينني بالاتصال ؟- أقسم - 630 01:00:46,629 --> 01:00:47,984 حسناً 631 01:01:14,700 --> 01:01:17,157 أراكِ قريباً- اتفقنا - 632 01:01:44,754 --> 01:01:46,318 ها قد أتت جاءت على سيرتها 633 01:01:46,319 --> 01:01:49,499 صديقة لكِ "اسمها " ايما 634 01:01:51,042 --> 01:01:52,450 عفواً ، الى اللقاء 635 01:01:54,619 --> 01:01:57,122 كنت أتأكد أنكِ اعطيتني الرقم الصحيح 636 01:01:57,903 --> 01:02:00,721 هل تظنين أنني أتجنبكِ ؟- لا أعلم - 637 01:02:00,722 --> 01:02:03,743 حيث أنني غريبة الأطوار من النوع المتطفل 638 01:02:04,974 --> 01:02:08,417 هل تظنين أنكِ من نوعٍ معين ؟- ربما- 639 01:02:08,418 --> 01:02:12,076 من النوع الأكبر من 18 عام ويتسكع في حانات المثليين 640 01:02:12,077 --> 01:02:14,350 أظن أننا مختلفات عن بعضنا كلياً 641 01:02:14,351 --> 01:02:16,001 لست متأكدةً تماماً 642 01:02:16,002 --> 01:02:18,340 لا يمكن قول ذلك من لقاءٍ واحد 643 01:02:32,190 --> 01:02:34,616 كيف الحال ؟- بخير ، وانتِ - 644 01:02:45,642 --> 01:02:48,285 هل معكِ قداحة - من كانت هذه الفتاة التي قدمت ؟- 645 01:02:48,286 --> 01:02:51,272 صاحبة الشعر الأزرق - مسترجلةً قليلاً - 646 01:02:51,273 --> 01:02:53,473 أياً كان - تماماً - 647 01:02:53,474 --> 01:02:55,630 الشعر الأزرق لا يعني انها مسترجلة 648 01:02:55,631 --> 01:02:58,292 من الواضح انها تضاجع فتيات 649 01:02:58,293 --> 01:03:01,400 أين التقيتما ؟- قابلتها في مقهى - 650 01:03:02,025 --> 01:03:03,381 في مقهى ؟ - 651 01:03:03,382 --> 01:03:06,454 وليس في حانة للمثليين بالصدفة مع ، " فالنتين"؟ 652 01:03:07,697 --> 01:03:09,843 لقد قال أنكِ خرجتِ معه 653 01:03:12,139 --> 01:03:14,696 لماذا تتسكعين هناك ؟- لكن أنا لا أفعل - 654 01:03:15,310 --> 01:03:17,155 ألم تذهبي معه ؟ 655 01:03:18,657 --> 01:03:22,397 لقد أخبرنا جميعاً لا أعلم لمَ قال هذا 656 01:03:22,398 --> 01:03:23,754 "فالنتين " 657 01:03:24,997 --> 01:03:27,637 ألم تذهب لحانة مثليين مع آديل " تلك الليلة ؟" 658 01:03:28,637 --> 01:03:31,143 ...أجل ولماذا- كنت أسأل فقط - 659 01:03:33,340 --> 01:03:37,576 لقد كذبتِ وهذا ليس جيداً - لم أكذب ، الأمر فقط- 660 01:03:39,262 --> 01:03:43,349 كنت نتمشى و احتسينا شراباً وهذا كل ما في الأمر 661 01:03:43,350 --> 01:03:46,820 هذا كل شيء- مجرد شراب في حانةٍ للمثليين - 662 01:03:46,822 --> 01:03:48,998 حسناً ، لا مشكلة - نهاية القصة - 663 01:03:49,927 --> 01:03:51,515 كنا نتساءل فقط 664 01:03:52,381 --> 01:03:56,254 ولماذا أتت لمقابلتك هنا - لأننا أصدقاء - 665 01:03:56,687 --> 01:04:00,317 ولمَ لا نعرفها ؟ اذا كنا أصدقاءكِ 666 01:04:02,173 --> 01:04:06,622 لقد قابلتها للتو- هل ضاجعتها ؟ - 667 01:04:06,623 --> 01:04:08,731 ما هذا الهراء ؟ - أنتِ سريعة - 668 01:04:08,732 --> 01:04:12,296 كنتما قريبتين جداً - كنا نتحدث فقط - 669 01:04:12,298 --> 01:04:14,821 تتحدثين لصديقٍ هكذا ؟ 670 01:04:14,822 --> 01:04:16,753 هل تتحدثين لي هكذا ؟ 671 01:04:18,920 --> 01:04:21,782 قمتِ بتجاهلي وركضتِ خلفها 672 01:04:21,783 --> 01:04:24,612 هل هذه هي المرأة الجديدة التي دخلت حياتك ؟ 673 01:04:25,552 --> 01:04:28,158 اعترفي بالأمر و أخبرينا 674 01:04:28,159 --> 01:04:30,765 لا يوجد شيء لأقر به 675 01:04:30,766 --> 01:04:33,914 انها صديقة نتكلم سوياً ، لذلك كنا قريات من بعضنا 676 01:04:33,915 --> 01:04:36,021 ما تقولينه يبدو مزيفاً 677 01:04:36,022 --> 01:04:37,805 لا أعرف 678 01:04:37,806 --> 01:04:41,258 لكن هذا يبدو كاذباً لأنكم تقومون باستجوابي 679 01:04:41,259 --> 01:04:45,275 اعترفي انكِ تضاجعين فتاة - لا يهمني ان كنتِ سحاقية - 680 01:04:45,276 --> 01:04:46,841 ، فهذه حياتكِ 681 01:04:46,842 --> 01:04:49,608 لكنكِ نمتي قبل ذلك عاريةً في سريري 682 01:04:49,609 --> 01:04:51,028 هذا أقسى 683 01:04:51,029 --> 01:04:53,532 أنا صديقتك - أعلم - 684 01:04:53,533 --> 01:04:56,209 أفضل الصراحة - لذا اعترفي بالأمر - 685 01:04:56,210 --> 01:04:58,551 لن أعترف بشيء لست عليه 686 01:04:58,552 --> 01:04:59,907 توقفي يا " آديل " 687 01:05:02,020 --> 01:05:05,481 بعض السحاقيات يأتين ليأخذوكِ من المدرسة 688 01:05:05,482 --> 01:05:07,148 انها ليست سحاقية 689 01:05:07,149 --> 01:05:10,924 لا تنكري الأمر يمكن ملاحظته من على بعد ميل 690 01:05:10,925 --> 01:05:12,489 هل أنتِ سحاقية ؟ 691 01:05:12,490 --> 01:05:14,698 قري بالأمر 692 01:05:14,699 --> 01:05:17,000 لا يهمني لكن اخرجيني خارج هذا الامر 693 01:05:17,001 --> 01:05:19,817 لن تضاجعيني أبداً 694 01:05:19,818 --> 01:05:22,117 لن ألمسك أبداً أنا لست سحاقية 695 01:05:22,118 --> 01:05:24,861 أهدأي - لا تخبريني أن أهدأ - 696 01:05:24,862 --> 01:05:27,431 انها تتحدث بالتفاهات علي أن أرد عن نفسي 697 01:05:27,432 --> 01:05:30,196 أنت تفقدين صوابكِ - أنتِ تتفوهين بالحماقاتِ أمام الجميع - 698 01:05:30,197 --> 01:05:32,896 أنا لست سحاقية 699 01:05:33,671 --> 01:05:35,862 اهدأي - نحن نتفاهم - 700 01:05:35,863 --> 01:05:37,569 اعترفي وحسب 701 01:05:37,570 --> 01:05:39,832 لقد هاجمتني بكلامها 702 01:05:39,833 --> 01:05:41,861 اهدأي ، منذ متى ؟ 703 01:05:41,862 --> 01:05:45,704 منذ متى ؟ أنا لست سحاقية ، هل جننتِ ؟ 704 01:05:45,705 --> 01:05:48,198 ألا تدركين ؟ ألا يدرك أي أحد فيكم ؟ 705 01:05:48,199 --> 01:05:50,742 انها عاهرة تنام عارية في سريري 706 01:05:50,743 --> 01:05:53,453 ، وتتفقد مؤخرتي 707 01:05:53,454 --> 01:05:54,810 توقفي عن هذا الهراء 708 01:05:54,811 --> 01:05:56,688 العاهرات مثلكِ يحبون المؤخرات 709 01:05:56,689 --> 01:05:59,697 هل عاهرتك تمتلك فرجاً أزرقا ؟ 710 01:06:05,018 --> 01:06:06,373 أيتها العاهرة اللعينة 711 01:06:12,053 --> 01:06:13,408 سحاقية لعينة 712 01:06:15,874 --> 01:06:17,763 اذهبي وضاجعي فرجاً- ما الأمر ؟ - 713 01:06:17,764 --> 01:06:21,413 لماذا اخبرت الجميع أننا ذهبنا لحانةٍ للمثليين ؟ 714 01:06:21,414 --> 01:06:23,760 لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم ؟ 715 01:06:23,761 --> 01:06:26,315 انها ليست نهاية العالم 716 01:06:26,316 --> 01:06:28,663 انها كذلك ، هم الآن يظنون أنني سحاقية أضاجع فتيات 717 01:06:28,664 --> 01:06:30,906 و أتفقد مؤخرتها 718 01:06:30,907 --> 01:06:33,598 قلتِ أنكِ ستسألينها بهدوء 719 01:06:35,390 --> 01:06:37,997 لا تنظري اسمعيني 720 01:06:42,234 --> 01:06:44,685 لم تتحدثي معها لقد هاجمتها 721 01:06:44,686 --> 01:06:46,792 لقد هاجمتنا 722 01:06:46,793 --> 01:06:50,164 هي قامت بذلك جسمانياً لكنك فعلتِ ذلك لفظياً 723 01:06:50,165 --> 01:06:52,620 لقد سألناها بلطف - لم تفعلي - 724 01:06:52,621 --> 01:06:55,421 اذا كنت شاذ وانكر الأمر لفعلت نفس الشيء 725 01:06:56,820 --> 01:06:59,611 هيا ، لنتعارك 726 01:06:59,612 --> 01:07:01,744 لن تلمسي فرجي أبداً 727 01:07:02,711 --> 01:07:05,093 مسترجلة قذرة- اغلقي فمكِ - 728 01:07:07,581 --> 01:07:09,777 "لقد ذكر ، " الوسواس المرضي 729 01:07:09,778 --> 01:07:11,134 ما هو ؟ 730 01:07:12,534 --> 01:07:14,678 هل هذا يعني جاذبية بالنسبة لكم ؟ 731 01:07:15,590 --> 01:07:17,956 "لويس " في المقطع الشعري رقم 2 يقول 732 01:07:18,875 --> 01:07:20,804 " العيب الوحيد للماء هو الجاذبية " 733 01:07:22,460 --> 01:07:24,291 فهو يربط قانوناً اعتيادياً 734 01:07:24,292 --> 01:07:26,289 بالقانون العام للجاذبية 735 01:07:26,290 --> 01:07:27,645 ...بعيب كما لو أن 736 01:07:27,646 --> 01:07:32,230 كل شيء طبيعي معيب 737 01:07:32,713 --> 01:07:34,863 والعكس صحيح 738 01:07:35,726 --> 01:07:38,636 هذا نوعاً ما عكس 739 01:07:38,637 --> 01:07:40,549 المبادئ الكاثوليكية 740 01:07:40,550 --> 01:07:43,931 التي قد تقول أن العيب ليس طبيعياً 741 01:07:43,932 --> 01:07:45,288 وأنه يتوجب عليك 742 01:07:47,958 --> 01:07:49,667 أن تكبحه و ترفضه 743 01:07:49,668 --> 01:07:51,435 لقد قال هذا 744 01:07:51,436 --> 01:07:55,030 فالجاذبية نفسها عيب لا يمكن تجنبه 745 01:07:55,031 --> 01:07:57,812 هذا مرتبط بالماء بشكلٍ جوهري 746 01:07:57,813 --> 01:07:59,564 " آديل " ما رأيك؟ 747 01:08:00,649 --> 01:08:02,004 بخصوص ما قاله " لويس " 748 01:08:06,160 --> 01:08:07,516 أوافقه 749 01:08:09,982 --> 01:08:11,848 هل تابعتِ ما قاله ؟ 750 01:08:12,420 --> 01:08:13,775 لا 751 01:08:17,803 --> 01:08:21,691 نحن نتكلم على العيب الجوهري للماء الجاذبية 752 01:08:23,861 --> 01:08:26,938 أبدأي القراءة من جزء "العيب" 753 01:08:30,420 --> 01:08:31,818 صفحة رقم 62 754 01:10:06,920 --> 01:10:08,588 هل ترمين الجلد ؟ 755 01:10:08,589 --> 01:10:09,945 أجل ، لماذا ؟ 756 01:10:11,071 --> 01:10:13,250 ألا تأكلينه ؟- لا أحبه - 757 01:10:14,053 --> 01:10:16,368 أنا احبه جداً أكل الجلد كله 758 01:10:18,620 --> 01:10:20,404 و القشر أيضاُ 759 01:10:20,405 --> 01:10:21,760 حتى وأنا صغيرة كنت آكل قشرة جروحي 760 01:10:21,761 --> 01:10:24,278 كنت أحبهم 761 01:10:27,109 --> 01:10:29,685 أنتِ طريفة اذاً انتِ شرهه 762 01:10:31,186 --> 01:10:33,272 لا يمكنكِ تصور الأمر- أستطيع روية ذلك - 763 01:10:34,232 --> 01:10:35,587 آكل كل شيء 764 01:10:36,598 --> 01:10:39,100 أستطيع الأكل بلا توقف طوال اليوم 765 01:10:39,101 --> 01:10:41,812 هذا مخيف حتى و أنا شبعة 766 01:10:41,813 --> 01:10:43,621 كل شيء عدا المحار 767 01:10:43,622 --> 01:10:45,877 حقاً ؟ - هذا كل شيء - 768 01:10:45,878 --> 01:10:47,547 انه أكثر ما أحب 769 01:10:47,548 --> 01:10:48,904 يصعب علي فهم ذلك 770 01:10:50,926 --> 01:10:53,700 أحب المحار - حقاً ؟ - 771 01:10:53,701 --> 01:10:56,255 بنيته وحدها تصيبني بالقرف 772 01:10:56,256 --> 01:10:59,373 حقاً ؟ هذا الجزء الأفضل 773 01:11:00,019 --> 01:11:02,403 انها ككرات مخاطٍ صغيرة 774 01:11:02,404 --> 01:11:03,864 كرات مخاط كبيرة 775 01:11:03,866 --> 01:11:05,963 انها تبدو كشيء آخر 776 01:11:06,808 --> 01:11:08,163 لا أريد أن أعرفه 777 01:11:18,977 --> 01:11:21,868 هل تريدين قول شيء ما ؟- لا أعرف - 778 01:11:22,390 --> 01:11:23,746 ماذا ؟ 779 01:11:26,840 --> 01:11:28,196 أردت أن أعرف 780 01:11:28,822 --> 01:11:31,242 متى كانت أول مرة 781 01:11:32,206 --> 01:11:34,514 تذوقتِ فيها 782 01:11:34,515 --> 01:11:37,961 تذوقت السجق ؟ - تذوقتِ فيها فتاة - 783 01:11:37,962 --> 01:11:39,668 فتاة ؟ 784 01:11:41,919 --> 01:11:43,905 هل تعنين التقبيل ؟ 785 01:11:43,906 --> 01:11:45,527 أو التذوق 786 01:11:46,288 --> 01:11:47,643 قبلة 787 01:11:47,978 --> 01:11:50,196 كبداية ثم سنرى بعد ذلك 788 01:11:53,066 --> 01:11:57,093 كان عمري 14 حوالي هذا تقريباً 789 01:11:57,094 --> 01:11:59,962 وكان هناك حفلة و كل الفتيات لديهن رفقاء 790 01:12:00,825 --> 01:12:02,180 ... وكنت 791 01:12:03,894 --> 01:12:06,700 ذهبت للخارج مع لويس " كان هذا اسمها " 792 01:12:07,999 --> 01:12:10,366 لم نتبادل القبل خلال الحفلة لكن 793 01:12:11,878 --> 01:12:14,946 طلبت منها أن تبيت نعي وعندها قبلتها 794 01:12:18,875 --> 01:12:20,544 هل تفضيلين الفتيات دوماً ؟ 795 01:12:20,545 --> 01:12:22,608 جربت كلاهما 796 01:12:22,609 --> 01:12:24,211 واعدت شباناً و فتيات 797 01:12:24,212 --> 01:12:26,391 وأدركت أني أفضل الفتيات 798 01:12:27,833 --> 01:12:29,188 بالتأكيد 799 01:13:41,996 --> 01:13:45,909 انه من الرائع التواجد هنا- أجل - 800 01:13:47,397 --> 01:13:48,754 أكثر روعة بقليل فحسب 801 01:13:52,862 --> 01:13:54,218 أظن هذا 802 01:25:09,964 --> 01:25:11,320 انه هنا 803 01:25:16,599 --> 01:25:17,955 أمي - أجل - 804 01:25:22,908 --> 01:25:24,754 كيف حالك ؟- بخير و أنتِ ؟ - 805 01:25:28,664 --> 01:25:30,281 آديل " مساء الخير " - "أمي ، " كاثرين - 806 01:25:31,638 --> 01:25:34,246 لقد سمعنا كثيراً من الأشياء الطيبة عنكِ 807 01:25:34,247 --> 01:25:35,602 أنا سعيدة لوجودي هنا 808 01:25:36,646 --> 01:25:38,321 هذا لكِ- سآخذه - 809 01:25:38,968 --> 01:25:40,442 جميلة جداً شكراً لكِ 810 01:25:40,443 --> 01:25:42,112 مرحباً عزيزتي - كيف حالك ؟- 811 01:25:42,888 --> 01:25:44,244 بخير و أنت ؟- بخير - 812 01:25:45,601 --> 01:25:47,843 كنا بانتظارك - ماذا لدينا لأكله ؟ - 813 01:25:47,844 --> 01:25:49,614 أكلك المفضل 814 01:25:51,701 --> 01:25:54,053 "آديل " هذا زوج أمي"فينسينت " تشرفت بلقائك - 815 01:25:56,685 --> 01:25:58,040 طاه العائلة 816 01:25:58,041 --> 01:26:00,701 سنحتسي نبيذاً أبيض هل يروق لكِ هذا ؟ 817 01:26:00,702 --> 01:26:02,423 بالتأكيد - الأبيض جيد - 818 01:26:02,424 --> 01:26:03,780 أبيض أيضاً ؟ 819 01:26:04,120 --> 01:26:06,529 أخبريني برأيك فيه انه يعجبني 820 01:26:06,530 --> 01:26:08,196 انه اختيار " فينسنت" الجديد 821 01:26:09,107 --> 01:26:12,561 شربنا كثيراً عندما كنا بانتظارك 822 01:26:12,562 --> 01:26:14,379 ليس كثيراً - هذا صحيح - 823 01:26:14,381 --> 01:26:16,027 نحن عاقلون 824 01:26:16,028 --> 01:26:19,617 لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ 825 01:26:19,618 --> 01:26:21,337 أبي يحب الأمر نفسه 826 01:26:21,338 --> 01:26:23,226 حقاً ؟ 827 01:26:24,235 --> 01:26:25,784 هل نشرب نخباً ؟ 828 01:26:26,717 --> 01:26:28,260 نخب الحب 829 01:26:28,771 --> 01:26:30,328 "مرحباً بك " آديل- شكراً جزيلاً - 830 01:26:30,330 --> 01:26:32,138 كلمات كبيرة نخب الحب 831 01:26:32,139 --> 01:26:35,141 أجل ، نخب الحب ، نخب الحب - اذاً ،نخب الحب - 832 01:26:44,298 --> 01:26:45,924 كيف هو ؟ 833 01:26:45,925 --> 01:26:47,280 لذيذ - جيد جداً - 834 01:26:47,281 --> 01:26:49,244 جيد ، أليس كذلك ؟ يعجبني جداً 835 01:26:49,245 --> 01:26:52,370 أنا أيضاً أنا لا أعرف بالنبيذ ، لكنه لذيذ 836 01:26:55,696 --> 01:26:57,886 أراهن أنكما لم تأكلا طيلة اليوم 837 01:26:59,102 --> 01:27:04,462 "آديل " ، لقد ذهبت لشراء أفضل ما وجدت من " تيرير" 838 01:27:04,463 --> 01:27:06,504 هل تعرفينها ؟ - لا - 839 01:27:06,505 --> 01:27:08,989 اسماً فقط - .حقاً- 840 01:27:08,990 --> 01:27:11,108 ساعدي نفسكِ - أنا بخير - 841 01:27:11,109 --> 01:27:14,329 تباً ، نسيت اخباركم "أن " آديل 842 01:27:14,330 --> 01:27:16,426 لا تحب المحار 843 01:27:19,304 --> 01:27:20,869 آسفة جداً 844 01:27:20,870 --> 01:27:24,675 ليست بالمشكلة أنا لا أفضل الأكل البحري 845 01:27:24,676 --> 01:27:26,750 لكن الأمر ليس عويصاً علي 846 01:27:26,751 --> 01:27:29,617 كل ما لدينا عنا هو الكوابيس 847 01:27:29,618 --> 01:27:31,344 أنت كالصداع 848 01:27:31,345 --> 01:27:33,503 أخرج كل تلك المسافة ثم تأتين لتقولي 849 01:27:33,504 --> 01:27:34,964 "آديل "تكره المحار" " 850 01:27:34,965 --> 01:27:37,155 سأعوضكم عن هذا العشاء - 851 01:27:37,157 --> 01:27:38,782 لا مشكلة 852 01:27:38,783 --> 01:27:41,646 هل تكرهين حتى الجمبري الكبير؟ - تحديداً - 853 01:27:41,647 --> 01:27:44,669 لا يوجد شخصيات هامة ، انها المناسبة المثالية للبدء بتعليمها ، لا بأس 854 01:27:45,030 --> 01:27:46,903 مثل كافتيريا المدرسة 855 01:27:46,905 --> 01:27:50,638 تعصرين الليمون على المحار 856 01:27:50,639 --> 01:27:53,690 أجل ، عادةً ان كان طازجاً و جيداً 857 01:27:53,691 --> 01:27:57,295 فإنه يتحرك 858 01:27:57,815 --> 01:28:00,676 ....هذا يعني انها جيدة ، أرأيتِ ؟ 859 01:28:00,677 --> 01:28:04,090 انظري ، انها تتحرك - لماذا تخبرنني بهذا ؟- 860 01:28:05,040 --> 01:28:07,649 انها حية - بالضبط - 861 01:28:07,963 --> 01:28:11,391 يتوجب أن تكون حية لا تأكليها ان لم تكن كذلك 862 01:28:13,655 --> 01:28:16,023 النوع الحي جيد يمكنكِ أكل بلح البحر أيضاً 863 01:28:16,024 --> 01:28:17,379 أنا بخير 864 01:28:18,389 --> 01:28:19,745 هيا 865 01:28:19,746 --> 01:28:22,689 كلي العصارة أيضاً - كيف هو ؟ - 866 01:28:24,312 --> 01:28:25,667 اذاً ؟ 867 01:28:25,668 --> 01:28:27,495 هل أنتِ بخير ؟- انه جيد - 868 01:28:27,496 --> 01:28:30,633 يبدو أنكِ استمتعتِ به - انه جيد - 869 01:28:30,948 --> 01:28:33,784 سأجرب واحداً آخر - عظيم - 870 01:28:34,202 --> 01:28:36,029 هذا محار ممتاز 871 01:28:40,360 --> 01:28:42,446 لديك لوح جميلة 872 01:28:43,026 --> 01:28:43,622 شكراً 873 01:28:44,250 --> 01:28:46,406 زوجي السابق كان محباً للفنون 874 01:28:46,407 --> 01:28:49,572 ايما " ورثت عنه ذلك كثيراً " 875 01:28:49,573 --> 01:28:51,647 حبيبك السابق محب الفنون 876 01:28:51,648 --> 01:28:54,281 لكن زوجكِ الجديد 877 01:28:54,282 --> 01:28:58,026 حبيبي أيضاً لكن معظم اللوحات هنا 878 01:28:58,850 --> 01:29:02,673 محب ماذا ؟ - جاءوا عن طريق والدها - 879 01:29:02,674 --> 01:29:05,896 محب الأكل والنبيذ هذا يحتسب لي 880 01:29:05,897 --> 01:29:09,275 أوافقك الرأي - و أيضاً ....الثقافة - 881 01:29:10,956 --> 01:29:13,521 كلمينا عن نفسك 882 01:29:13,522 --> 01:29:16,953 نريد أن نعرف عن حياتك 883 01:29:16,954 --> 01:29:18,318 ماذا تريدين أن تعملي ؟ 884 01:29:18,320 --> 01:29:21,902 أريد التعليم 885 01:29:21,903 --> 01:29:24,631 في حضانة أطفال فأنا أحب الأطفال 886 01:29:26,838 --> 01:29:30,354 تحبين الأطفال هل تحبين التعليم دوماً ؟ 887 01:29:30,356 --> 01:29:34,068 ليس الأمر أنني أحب نظام المدارس 888 01:29:34,069 --> 01:29:37,692 لكن المدرسة تعني لي الكثير فقد علمتني الكثير 889 01:29:37,693 --> 01:29:40,374 ساعدتني في كشف الأشياء 890 01:29:41,364 --> 01:29:44,182 التي لم يعرفني عليها أهلي أو أصدقائي 891 01:29:44,660 --> 01:29:48,488 أريد أن أنقل هذا للغير- وما الذي تحتاجينه حتى تفعلي هذا ؟ - 892 01:29:49,172 --> 01:29:51,310 علي أن أحصل على الليسانس 893 01:29:51,311 --> 01:29:53,449 ثم أتدرب على التدريس 894 01:29:53,450 --> 01:29:56,001 بهذا الشكل استطيع أن أبدأ 895 01:29:56,003 --> 01:29:58,006 كمدرس مساعد 896 01:29:59,259 --> 01:30:01,619 ....وبصراحة ، لا أرى نفسي 897 01:30:02,283 --> 01:30:07,886 أذهب إلى المدرسة لـ10 أو 15 سنة حتى أجد نفسي غير قادة على الحصول على عمل 898 01:30:07,887 --> 01:30:10,831 أريد شيئاً محدد 899 01:30:10,832 --> 01:30:14,714 هل يخيفكِ سوق العمل ؟ أحس هذا من طريقة كلامك ؟ 900 01:30:15,442 --> 01:30:18,014 ربما تذهبين للدراسة ثم ترين أن هناك 901 01:30:18,015 --> 01:30:21,164 شيئاً آخر جذب انتباهك 902 01:30:21,165 --> 01:30:23,587 حتى الآن ، هذا ما يثير اهتمامي 903 01:30:23,588 --> 01:30:26,850 عل الأقل أنتِ تعرفين الى أين أنتِ ذاهبة 904 01:30:28,352 --> 01:30:30,773 وهذا مهم في رأيي 905 01:32:04,164 --> 01:32:05,519 أمي ؟ 906 01:32:07,480 --> 01:32:08,199 أمي؟ 907 01:32:09,777 --> 01:32:10,666 أمي ؟ 908 01:32:17,096 --> 01:32:18,388 أمي ؟ 909 01:32:28,733 --> 01:32:34,321 عيد ميلا سعيد خالص أمنياتي 910 01:32:34,322 --> 01:32:39,903 لعل هذه الزهور تجلب لكِ السعادة 911 01:32:39,904 --> 01:32:44,790 نتمنى أن تكون سنتك جميلة وخالية من الهم 912 01:32:44,791 --> 01:32:49,544 و نتمنى لقياكِ في السنة القادمة 913 01:33:03,353 --> 01:33:04,958 عيد ميلاد 18 "سعيد يا "آديل 914 01:33:04,959 --> 01:33:06,315 شكراً لكم 915 01:33:08,067 --> 01:33:10,130 أمي بصحتك 916 01:34:52,554 --> 01:34:55,161 "ملك صلصة "البولونيز - أتمنى أن تعجبك - 917 01:34:58,769 --> 01:35:00,311 ساعدي نفسكِ 918 01:35:00,312 --> 01:35:02,042 هل تريدين بعض النبيذ ؟ 919 01:35:02,043 --> 01:35:03,482 أجل ، رجاءً 920 01:35:03,483 --> 01:35:05,307 سعيدة بمقابلتك "يا " ايما 921 01:35:05,308 --> 01:35:08,112 سمعنا عنكٍ منذ شهور 922 01:35:08,113 --> 01:35:09,946 وها أنتِ أخيراً 923 01:35:09,947 --> 01:35:11,907 ...انه من الرائع أن 924 01:35:11,908 --> 01:35:15,620 أن نلق نظرة على ما قلته 925 01:35:15,621 --> 01:35:16,976 حقاً 926 01:35:16,977 --> 01:35:19,498 ....أنا التي 927 01:35:19,499 --> 01:35:21,417 أشكركم على استضافتي 928 01:35:21,418 --> 01:35:22,774 انه لشرف لنا 929 01:35:22,775 --> 01:35:26,250 شهية طيبة - شهية طيبة - 930 01:35:27,759 --> 01:35:29,489 كلي ، كلي سيبرد 931 01:35:36,226 --> 01:35:39,542 من الرائع أن تساعديها في الفلسفة 932 01:35:41,106 --> 01:35:43,566 انها مادة صعبة جداً 933 01:35:43,567 --> 01:35:46,694 كانت تقضي وقتاً عصيباً لكن الآن 934 01:35:46,695 --> 01:35:48,677 يبدو أن الأمر سيسير بشكلٍ جيد 935 01:35:49,323 --> 01:35:51,991 درجاتك أصبحت أعلى والشكر لكِ 936 01:35:51,993 --> 01:35:53,766 هذا يسعدني 937 01:35:55,163 --> 01:35:58,832 لم أكن أسير في الأمر بشكلٍ جيد هي علمتني 938 01:35:58,833 --> 01:36:00,481 أن أقوم بالملخصات 939 01:36:00,482 --> 01:36:02,003 هذا مهم 940 01:36:02,004 --> 01:36:06,174 لا أعرف كيف يدرسون هذه المادة 941 01:36:06,175 --> 01:36:09,093 في سنة واحدةٍ فقط لا أعلم ما الفكرة في هذا 942 01:36:09,094 --> 01:36:11,095 لا يمكنك التعمق بها بهذا الشكل 943 01:36:11,096 --> 01:36:13,181 سنة واحدة لا تكفي 944 01:36:13,182 --> 01:36:14,725 اذا ؟ - انه لذيذ - 945 01:36:14,726 --> 01:36:16,081 علمت هذا 946 01:36:16,082 --> 01:36:18,667 اذاً أنتِ في أكاديمية الفنون الجميلة 947 01:36:20,565 --> 01:36:22,380 هذا واضح - حقاً ؟ - 948 01:36:22,860 --> 01:36:24,486 شكلك فني 949 01:36:24,487 --> 01:36:26,092 ليس الجميع معجبٌ به 950 01:36:26,093 --> 01:36:29,594 انه يلائمكِ- شكراً - 951 01:36:30,242 --> 01:36:32,306 هل فعلتيه 952 01:36:32,307 --> 01:36:33,976 بنفسك - أجل - 953 01:36:36,250 --> 01:36:39,460 أعمالها جميلة لديها معرض 954 01:36:39,461 --> 01:36:40,816 فعلاً ؟ 955 01:36:40,817 --> 01:36:43,319 في نهاية العام نقوم بعرض أعمالنا 956 01:36:44,008 --> 01:36:47,157 يجب أن تخبرينا سنأتي للمشاهدة 957 01:36:48,638 --> 01:36:52,349 العيش من اللوح صعب للغاية هذه الأيام 958 01:36:52,350 --> 01:36:53,706 انه صعب 959 01:36:54,352 --> 01:36:57,328 الأناس الذين كانوا يعتاشون منه ماتوا جميعاً 960 01:36:57,329 --> 01:36:59,427 هذا صحيح 961 01:37:01,235 --> 01:37:03,341 أنا فنانة جرافيك أيضاً 962 01:37:03,904 --> 01:37:08,408 ومن السهل هذه الأيام أن تعتاش من فنون الجرافيك 963 01:37:08,409 --> 01:37:09,992 أسهل من الرسم 964 01:37:09,993 --> 01:37:11,975 هل هناك أقسام لهذا ؟ 965 01:37:13,206 --> 01:37:15,771 من المهم أن يكون عندكِ جانبٌ فني 966 01:37:18,983 --> 01:37:22,345 لكن يجب أن يكون لكِ وظيفةً 967 01:37:22,346 --> 01:37:23,702 تعتاشين منها أيضاً 968 01:37:23,703 --> 01:37:26,908 حتى اذا ساءت الأمور تستطيعي العيش 969 01:37:31,809 --> 01:37:34,416 ليس تطفلاً لكن صديقك الحميم 970 01:37:35,980 --> 01:37:37,335 ماذا يعمل ؟ 971 01:37:37,816 --> 01:37:39,671 يعمل في التجارة ؟ 972 01:37:40,318 --> 01:37:42,424 هذا جيد ذلك مطمئن 973 01:37:43,337 --> 01:37:46,971 هكذا تستطيعين المضي في الرسم 974 01:37:47,493 --> 01:37:49,326 اذا أردتِ أن تكوني فنانة 975 01:37:49,328 --> 01:37:51,400 من الجيد أن يكون لديك 976 01:37:51,401 --> 01:37:52,757 زوج يدفع الفواتير 977 01:37:59,171 --> 01:38:00,528 لسنا متزوجين 978 01:38:00,882 --> 01:38:02,591 لديكم الوقت الكافي 979 01:38:02,592 --> 01:38:04,134 خذي وقتكِ 980 01:38:04,135 --> 01:38:05,908 لا تعلمين أبداً - صحيح - 981 01:38:08,432 --> 01:38:10,986 الباستا " لذيذة " 982 01:38:12,603 --> 01:38:14,167 بسيطة لكن 983 01:38:15,273 --> 01:38:17,046 جيدة للغاية 984 01:39:11,750 --> 01:39:14,752 لقد أخفتني ظننتكِ ستصرخين 985 01:39:14,753 --> 01:39:16,443 كنت سأصرخ 986 01:39:18,633 --> 01:39:20,321 من الجيد أنكِ لم تفعلي 987 01:39:29,227 --> 01:39:30,583 أنتِ جميلة 988 01:39:35,568 --> 01:39:36,923 ناعمة جداً 989 01:39:39,822 --> 01:39:43,263 أمي تظن أنكِ تنامين على السرير الموجود هناك 990 01:39:44,202 --> 01:39:45,558 على الغطاء 991 01:39:47,977 --> 01:39:49,853 هل تستمتعين بالفلسفة ؟ 992 01:39:50,584 --> 01:39:53,941 أحبها انها مثرية بشكل لا يصدق 993 01:39:54,588 --> 01:39:56,255 عميقة جداً 994 01:39:56,256 --> 01:39:57,841 كثيفة جداً 995 01:39:57,842 --> 01:40:00,198 النشوة تؤدي للوجود 996 01:40:00,928 --> 01:40:03,013 من الأفضل أن تتحسن درجتك 997 01:40:03,014 --> 01:40:04,369 أعطني درجة 998 01:40:08,686 --> 01:40:10,042 14- 14 - 999 01:40:16,403 --> 01:40:18,593 ما زلت تحتاجين لبعض التمرين 1000 01:40:20,699 --> 01:40:23,181 سأعطيكِ كل ما عندي 1001 01:41:51,047 --> 01:41:53,404 هذه المرة يفترض أن يكون هذا هو الذئب 1002 01:41:54,008 --> 01:41:56,801 "انها السيدة "ماعز مع أولادي السبعة 1003 01:41:56,803 --> 01:41:59,827 هيا نختبئ هل سمعتِ الأخبار السيئة 1004 01:42:00,349 --> 01:42:02,746 الذئب سيعود 1005 01:42:03,477 --> 01:42:05,708 قال السيد أرنب :تفضلوا بالدخول 1006 01:42:08,024 --> 01:42:10,735 جلس الكل ....وفجأة ً 1007 01:42:14,072 --> 01:42:15,531 انه الذئب 1008 01:42:15,949 --> 01:42:18,515 يفترض أن يكون هذا هو الذئب - يفترض هذا - 1009 01:42:18,516 --> 01:42:20,328 انه أنا الحمل الصغير 1010 01:42:20,329 --> 01:42:22,330 جرفني التيار 1011 01:42:22,331 --> 01:42:24,958 ولم أستطع العودة للمنزل 1012 01:42:24,959 --> 01:42:27,484 لأن الذئب سيعود 1013 01:42:28,505 --> 01:42:31,946 قال السيد " أرنب " : تفضلي بالدخول تعال واجلس بالقرب من النار 1014 01:42:35,305 --> 01:42:38,329 جلس الحمل الصغير بالقرب من النار ...وفجاةً 1015 01:42:43,314 --> 01:42:44,669 اطرقها 1016 01:42:52,437 --> 01:42:56,010 واحد ، اثنان ، ثلاثة واحد ، اثنان ، ثلاثة 1017 01:42:56,953 --> 01:42:58,393 واصلو الحركة 1018 01:43:02,335 --> 01:43:04,168 استمروا في تحريك أيديكم 1019 01:43:04,169 --> 01:43:06,444 اقرعوا الطبول بدون توقف 1020 01:43:08,769 --> 01:43:12,205 واحد ، اثنان ، ثلاثة واحد ، اثنان ، ثلاثة 1021 01:43:15,390 --> 01:43:17,080 واصلوا الحركة 1022 01:43:38,042 --> 01:43:39,647 ألا تريدين اللعب 1023 01:43:40,168 --> 01:43:41,795 تريدين البقاء هنا ؟ 1024 01:43:41,796 --> 01:43:44,236 مرحباً جالسة وحدك كالعادة 1025 01:43:46,572 --> 01:43:48,782 الأفضل سلوكاً - طالما كانت كذلك - 1026 01:43:52,850 --> 01:43:54,497 ماذا ستفعلين الليلة ؟ 1027 01:43:55,728 --> 01:43:58,520 لا أعرف - سنخرج لاحتساء شراب - 1028 01:43:58,522 --> 01:44:01,504 "سيلافي " ، كوانتين " ، أنابيل " 1029 01:44:01,505 --> 01:44:04,279 هل تريدين القدوم ؟ 1030 01:44:05,010 --> 01:44:07,533 الليلة سأتعشى مع أهلي 1031 01:44:08,408 --> 01:44:10,848 تتعشين مع عائلتك كثيراً 1032 01:44:11,329 --> 01:44:13,246 هذه الأيام ، أجل 1033 01:44:13,247 --> 01:44:16,250 ربما لاحقاً متى تقريباً ؟ 1034 01:44:16,251 --> 01:44:17,751 هل تتجنبيننا 1035 01:44:17,752 --> 01:44:19,567 لماذا تقول هذا ؟ 1036 01:44:19,568 --> 01:44:22,861 كلما اقترحت شيئاً تكونين مشغولة 1037 01:44:24,676 --> 01:44:26,742 يكون التوقيت سيء فحسب هذا كل شيء 1038 01:44:27,597 --> 01:44:28,952 هل عائلتك بعيدة ؟ 1039 01:44:29,974 --> 01:44:32,308 لا ، قريبة جداً 1040 01:44:32,309 --> 01:44:33,749 بضع الكيلومترات 1041 01:44:38,234 --> 01:44:39,632 حسناً ، اذاً 1042 01:44:40,777 --> 01:44:42,551 ... أتمنى أن تكوني قادرة 1043 01:44:43,697 --> 01:44:45,096 على أن تكوني متوفرة 1044 01:44:45,992 --> 01:44:47,848 سأبذل قصارى جهدي 1045 01:44:48,536 --> 01:44:50,059 أقسم أني سأفعل 1046 01:44:50,602 --> 01:44:53,122 حقاً جيد 1047 01:46:02,091 --> 01:46:03,028 " آديل " 1048 01:46:11,714 --> 01:46:13,652 هذا جميل 1049 01:46:14,038 --> 01:46:14,994 مساء الخير 1050 01:46:16,666 --> 01:46:18,991 رأيتكِ على اللوحة الزيتية 1051 01:46:18,992 --> 01:46:20,452 و أخيراً ، لحم ودم 1052 01:46:20,453 --> 01:46:21,644 مساء الخير - مساء الخير - 1053 01:46:22,064 --> 01:46:23,068 " آديل " 1054 01:46:25,262 --> 01:46:26,234 سعدت بلقائك 1055 01:46:27,260 --> 01:46:27,937 كيف الحال ؟ 1056 01:46:28,483 --> 01:46:29,840 تهانينا 1057 01:46:47,753 --> 01:46:49,311 يوجد شامبانيا 1058 01:46:50,103 --> 01:46:52,173 هل قمتي يصنع ذلك ؟ - أجل - 1059 01:46:52,174 --> 01:46:54,092 هل أعجبكِ - لذيذ - 1060 01:46:54,093 --> 01:46:55,533 هل هو محشو بالدجاج ؟ 1061 01:46:55,534 --> 01:46:58,703 يوجد دجاج ، وتونا وجمبري 1062 01:47:02,414 --> 01:47:04,136 من الجيد أن أراكِ - أنا أيضاً ، هذا عظيم - 1063 01:47:08,547 --> 01:47:09,903 قريباً 1064 01:47:12,322 --> 01:47:14,553 خلال شهرين سأصبح أكبر 1065 01:47:15,368 --> 01:47:18,850 تعالي هنا "هذه " ليز 1066 01:47:21,540 --> 01:47:23,333 سعدت برؤيتك 1067 01:47:23,334 --> 01:47:24,691 هل تريدين لمسها ؟ 1068 01:47:24,692 --> 01:47:26,337 هيا 1069 01:47:26,338 --> 01:47:28,486 ألا تمانعين ؟ - على الاطلاق - 1070 01:47:29,257 --> 01:47:31,468 هل تشعرين ؟- أجل ، ولد أم بنت ؟ - 1071 01:47:31,469 --> 01:47:33,261 لا أعلم لا أريد أن أعرف 1072 01:47:33,263 --> 01:47:35,286 أتريدين ابقاء الأمر غامضاً ؟ 1073 01:47:40,438 --> 01:47:42,084 هل يؤلمك ؟ هل تريدين الجلوس ؟ 1074 01:47:42,085 --> 01:47:43,732 لا ، أنا بخير - متأكدة ؟ - 1075 01:47:43,733 --> 01:47:45,212 تلعبين مع الطفل ؟ 1076 01:47:46,318 --> 01:47:48,528 هل هو الأب ؟ - لا ، أبداً - 1077 01:47:48,529 --> 01:47:50,093 هل ظننتِ أنه هو ؟ 1078 01:47:50,949 --> 01:47:52,407 لا لا ليس هو 1079 01:47:52,408 --> 01:47:53,763 أنا آسفة 1080 01:47:54,161 --> 01:47:55,517 هو العم 1081 01:47:55,518 --> 01:47:56,873 تماماً 1082 01:47:58,792 --> 01:48:00,647 ما تفعلينه رائع جداً 1083 01:48:01,419 --> 01:48:03,878 ما الذي أفعله ؟ - على اللوحات - 1084 01:48:03,879 --> 01:48:06,382 وجودك ، وقوفك ليتم رسمكِ هذا مدهش 1085 01:48:06,383 --> 01:48:07,738 شكراً هذا لطف منك 1086 01:48:07,739 --> 01:48:09,095 هذا طبيعي 1087 01:48:09,096 --> 01:48:11,741 انها " ايما " على وجه التحديد من قام بهذا 1088 01:48:11,742 --> 01:48:13,098 شيء قوي للغاية 1089 01:48:13,099 --> 01:48:15,184 جواكيم " ، انها تكتب جيداً للغاية " 1090 01:48:15,185 --> 01:48:16,685 حقاً ؟ 1091 01:48:16,686 --> 01:48:18,418 هل يمكنني قراءة كتاباتك وقتٍ ما ؟ 1092 01:48:19,939 --> 01:48:21,941 حالياً كل ما أكتبه 1093 01:48:21,942 --> 01:48:24,319 هو مذكراتي 1094 01:48:24,320 --> 01:48:27,530 انها خجولة - أريد منها أن تكتب أكثر - 1095 01:48:27,531 --> 01:48:28,990 أراكِ هنا 1096 01:48:28,991 --> 01:48:31,868 برغبةٍ ظاهرة في اللوحات الزيتية 1097 01:48:31,870 --> 01:48:35,060 لابد و أن كتاباتكِ رائعة أريد قراءتها 1098 01:48:35,999 --> 01:48:37,499 هل تريدين شراباً ؟ 1099 01:48:37,500 --> 01:48:39,251 كأساً - شامبانيا ؟ - 1100 01:48:39,252 --> 01:48:40,795 و ما ر أيك في اللوحات ؟ 1101 01:48:40,796 --> 01:48:42,694 الأخيرة كانت رائعة 1102 01:48:49,827 --> 01:48:52,998 أولاً ، شكراً على تواجدكم هنا 1103 01:48:53,394 --> 01:48:55,083 شكراً على حضوركم في الموعد 1104 01:48:56,176 --> 01:49:00,067 أود ، خصوصاً ، أن أشكر مصدر وحيي 1105 01:49:00,068 --> 01:49:03,194 مصدر الهامي التي جعلتني سعيدةً اليوم 1106 01:49:03,195 --> 01:49:04,552 " آديل " 1107 01:49:05,614 --> 01:49:06,972 مرحباً بكِ " آديل " 1108 01:49:09,704 --> 01:49:12,852 أود ، أيضاً ، أن أقول أنها هي من طبخت كل الأكل 1109 01:49:16,796 --> 01:49:18,234 خطاب 1110 01:49:19,173 --> 01:49:20,944 انه دوركِ الآن 1111 01:49:21,507 --> 01:49:25,052 أنا فرحة حقاً لمقابلة الجميع 1112 01:49:25,053 --> 01:49:26,744 و أتمنى أن تعجبكم الأمسية 1113 01:49:28,225 --> 01:49:29,599 لا تكبي 1114 01:49:29,600 --> 01:49:30,956 نخبك 1115 01:49:30,957 --> 01:49:32,625 هيا لنقترح نخباً 1116 01:49:35,525 --> 01:49:37,191 "نخب " آديل 1117 01:49:37,192 --> 01:49:38,882 " نخب " ايما "و" آديل 1118 01:49:39,737 --> 01:49:41,093 نخب الحب 1119 01:49:48,872 --> 01:49:50,520 انها منتشية 1120 01:49:52,084 --> 01:49:53,774 ولم تثمل بعد 1121 01:50:02,346 --> 01:50:03,763 شيء آخر ؟ 1122 01:50:03,764 --> 01:50:05,723 تعالي واجلسي قليلاً 1123 01:50:05,724 --> 01:50:07,081 انضمي الينا 1124 01:50:14,318 --> 01:50:16,151 ماذا تعملين ؟ 1125 01:50:16,152 --> 01:50:17,508 مدرسة 1126 01:50:21,158 --> 01:50:22,515 وانتِ ؟ 1127 01:50:23,953 --> 01:50:25,579 أنا أحضر الدكتوراه 1128 01:50:25,580 --> 01:50:27,998 في تاريخ الفنون و الفلسفة 1129 01:50:27,999 --> 01:50:31,482 ....أقوم بتحضير دكتوراه "عن "ايجون شيلي=فنان نمساوي 1130 01:50:33,338 --> 01:50:35,715 أخبرتكِ عنه - ربما - 1131 01:50:35,716 --> 01:50:39,950 رسوماته عارية أجسام هزيلة بأوضاعٍ غير مألوفة 1132 01:50:40,972 --> 01:50:44,038 أنا أدرس المرضية في أعمال "شيلي " 1133 01:50:45,227 --> 01:50:47,918 ألم تريها بعض الأعمال ؟ 1134 01:50:48,314 --> 01:50:50,169 "أجل ، لكنني أفضل " كليميت= رسام نمساوي 1135 01:50:50,608 --> 01:50:52,818 "كليميت " 1136 01:50:52,819 --> 01:50:54,778 هناك شيئاً ما حياله 1137 01:50:54,779 --> 01:50:57,114 منمق ...مزخرف 1138 01:50:57,115 --> 01:51:00,056 منمق ومزخرف ؟ أنا وأنتِ لا يمكننا أن نتناقش سوياً 1139 01:51:00,057 --> 01:51:03,496 أكره عندما يختلف الناس معي 1140 01:51:03,498 --> 01:51:04,854 أحب "شيلي "جداً 1141 01:51:05,582 --> 01:51:07,439 انها أكثر جدلية 1142 01:51:07,836 --> 01:51:10,087 انها أكثر غموضاً و مبهمة 1143 01:51:10,088 --> 01:51:12,488 وهذا سبب اعجابي "بـ " كليميت 1144 01:51:12,925 --> 01:51:14,280 ....انها 1145 01:51:15,427 --> 01:51:17,971 ....مشكلة الأعمال المنمقة 1146 01:51:17,972 --> 01:51:19,514 انها ليست منمقة 1147 01:51:19,515 --> 01:51:21,455 لا يمكنك قول انها منمقة 1148 01:51:25,355 --> 01:51:26,752 أنا جائع 1149 01:51:28,525 --> 01:51:29,881 أنا أتضور جوعاً 1150 01:51:31,696 --> 01:51:33,218 بعض الصلصة أيضاً 1151 01:51:37,827 --> 01:51:39,351 هل يوجد جبن "بارميزان"؟ 1152 01:51:41,749 --> 01:51:43,230 قفوا في الصف 1153 01:51:46,630 --> 01:51:49,028 هذا جيد ، رائع شكراً لكِ 1154 01:51:49,757 --> 01:51:51,113 على الرحبِ و السعة 1155 01:51:52,510 --> 01:51:53,867 انه جيد للغاية 1156 01:51:55,180 --> 01:51:57,808 "آديل " هذا مدهش للغاية 1157 01:51:57,809 --> 01:51:59,183 شكراً ، جزيلاً 1158 01:51:59,184 --> 01:52:00,540 على الرحب والسعة 1159 01:52:03,648 --> 01:52:05,213 جيد ؟ - ممتاز - 1160 01:52:06,235 --> 01:52:09,885 "دودة تزحف ببطء ، خارج صحن " السباجيتي فتقول : 1161 01:52:10,530 --> 01:52:12,449 لقد كان هذا جنساً جماعياً 1162 01:52:12,450 --> 01:52:14,034 جميلة جداً 1163 01:52:14,035 --> 01:52:16,724 "ربما كانت "جميلة وصفاً خاطئاً 1164 01:52:17,288 --> 01:52:19,623 يسعدني للغاية مشاركة هذا 1165 01:52:19,624 --> 01:52:21,272 نوع السعادة الخاص بنا 1166 01:52:22,002 --> 01:52:23,837 هل يمكن مشاركة السعادة ؟ 1167 01:52:24,963 --> 01:52:27,381 كل منا يجرب الأمر بطريقة مختلفة 1168 01:52:27,382 --> 01:52:30,636 سعادتي ليست كسعادتك 1169 01:52:30,637 --> 01:52:33,327 لا أحس بالسعادة كما تحسينها 1170 01:52:33,805 --> 01:52:35,432 هل وجدتم" البارميزان" ؟ 1171 01:52:35,434 --> 01:52:38,144 بين الجنسين نوعية المتعة 1172 01:52:38,145 --> 01:52:39,646 مختلفة للغاية 1173 01:52:39,647 --> 01:52:41,855 حتى اننا ننال أشكالاً مختلفة 1174 01:52:41,856 --> 01:52:43,463 من النشوة الجنسية 1175 01:52:43,985 --> 01:52:46,174 أنا أتساءل لمً تظن ذلك ؟ 1176 01:52:48,198 --> 01:52:50,678 ...لأن - لأننا نظهر تعابيراً على وجوهنا ؟- 1177 01:52:51,493 --> 01:52:54,120 نصنع ضوضاء- اختلاف كبير - 1178 01:52:54,121 --> 01:52:55,934 هل تردون شراب شيء ما ؟ 1179 01:52:56,493 --> 01:52:59,293 كل مرةً أنام فيها مع امرأة 1180 01:52:59,294 --> 01:53:01,504 ألاحظ شيئاً 1181 01:53:01,505 --> 01:53:03,475 ألاحظ أنها تدخل عالماً مختلفاً 1182 01:53:03,476 --> 01:53:04,877 هذا هو 1183 01:53:04,878 --> 01:53:07,448 النشوة الجنسية تجربة تتعلق بالجسم من الخارج 1184 01:53:07,449 --> 01:53:10,179 نشوتنا محدودة 1185 01:53:10,180 --> 01:53:12,932 بالنسبة لك ، فالنشوة الجنسية النسوية هي تجربة روحية 1186 01:53:12,933 --> 01:53:14,998 أنا متأكد من هذا تماماً 1187 01:53:15,646 --> 01:53:17,312 هل يحتاج أحد لأي شيء ؟ 1188 01:53:17,817 --> 01:53:21,943 آديل " أجلسي " لقد خدمتِ الكل 1189 01:53:21,944 --> 01:53:23,320 هاك ، كلي 1190 01:53:24,405 --> 01:53:26,918 ارتاحي قليلاُ فقد طبختِ للكل 1191 01:53:26,919 --> 01:53:27,962 شكراً جزيلاً 1192 01:53:30,245 --> 01:53:35,041 بقدر ما أنا رجل فكل شيء ألمحه يحبطني 1193 01:53:35,042 --> 01:53:37,397 في حدود النشاط الجنسي الذكوري 1194 01:53:37,837 --> 01:53:40,922 رغم تجربتي مع الذكور و الاناث 1195 01:53:40,923 --> 01:53:44,968 عندما أسترجع قصة "تيريزياس=ميثولوجيا اغريقية حولته فيها هيرا لامرأة" الذي كان محظوظاً 1196 01:53:44,969 --> 01:53:48,034 أن يكون رجلاً ثم تحول لأنثى ثم عاد رجلاً مرةً أخرى 1197 01:53:48,390 --> 01:53:50,016 وعندما تم سؤاله 1198 01:53:50,018 --> 01:53:53,060 من يحظى بالمتعة الأكثر الرجل أو المرأة 1199 01:53:53,061 --> 01:53:54,750 فجاوب بشكلٍ قاطع 1200 01:53:55,064 --> 01:53:58,338 المرأة تنال تسع أضعاف متعة الرجل 1201 01:53:58,339 --> 01:54:02,154 ومنذ حينها أصبحت السيدات في اللوحات 1202 01:54:02,155 --> 01:54:07,014 نشوتهم ظاهرة أكثر من الرجال الذين بدورهم أظهروا شهوتهم عن طريق رسم السيدات 1203 01:54:07,015 --> 01:54:09,870 نرى النساء تغتسل ...نرى 1204 01:54:09,871 --> 01:54:11,748 منشأ هذا العالم 1205 01:54:11,749 --> 01:54:15,420 الرجال يحاولون يائسين رغم ذلك 1206 01:54:15,421 --> 01:54:16,880 أعني أنهم رأوا الأمر 1207 01:54:16,881 --> 01:54:19,463 أو تخيلوه - أو تمنوه - 1208 01:54:19,464 --> 01:54:22,719 من الممكن أن تكون متعتهم 1209 01:54:22,720 --> 01:54:25,639 .....اذاً - انظر في أعينهم - 1210 01:54:25,640 --> 01:54:28,100 انها نظرة للعالم الآخر 1211 01:54:28,101 --> 01:54:31,145 رسم النساء لا يعرض المتعة الأنثوية أبداً 1212 01:54:31,146 --> 01:54:32,731 باستا ممتازة 1213 01:54:32,732 --> 01:54:34,148 أتريد المزيد ؟ 1214 01:54:35,193 --> 01:54:37,109 أجل ، أود المزيد 1215 01:54:37,110 --> 01:54:39,237 أليست حارة جداً ؟ هل تحب الأكل الحار ؟ 1216 01:54:39,238 --> 01:54:41,281 انها حارة قليلاً 1217 01:54:41,282 --> 01:54:43,451 لكن حارة بشكلٍ كافٍ 1218 01:54:43,452 --> 01:54:45,577 أترين " ايما " ،رسوماتك 1219 01:54:45,578 --> 01:54:47,830 لـ "آديل " توضح ذلك 1220 01:54:47,831 --> 01:54:50,542 أعلم أنني لن أجرب هذا أبداً 1221 01:54:50,543 --> 01:54:52,690 لأنني سأظل رجلاً دوماً 1222 01:54:53,879 --> 01:54:57,174 تعجبني الصلصة هل تصنعيها بطماطم طازجة ؟ 1223 01:54:57,175 --> 01:54:59,803 أجل ، من السوق- أستطيع رؤية ذلك - 1224 01:55:03,599 --> 01:55:07,519 هل عرضت نفسك للرسم من قبل ؟- أبداً - 1225 01:55:07,520 --> 01:55:09,230 اذاً هي مرتك الأولى ؟ 1226 01:55:09,231 --> 01:55:10,689 أنا لا أفعل هذا فعلاً 1227 01:55:10,690 --> 01:55:12,900 مع "ايما " فقط 1228 01:55:12,901 --> 01:55:15,507 تبدين مرتاحة في هذه الصور 1229 01:55:15,904 --> 01:55:18,801 ...لأنها كانت في أوقات 1230 01:55:18,803 --> 01:55:20,158 لا أعلم 1231 01:55:20,159 --> 01:55:22,994 لا أتخيل فعلي هذا مع شخصٍ آخر 1232 01:55:22,995 --> 01:55:25,498 أعلم أن هذا سؤالٌ غبي 1233 01:55:25,499 --> 01:55:28,774 هل ترافقين الفتيات منذ زمن ؟ 1234 01:55:29,210 --> 01:55:32,839 هل " ايما " الأولى ؟ أو أن هناك قبلها ؟ 1235 01:55:32,840 --> 01:55:34,588 انها الأولى 1236 01:55:38,721 --> 01:55:40,138 هل هذا مختلف ؟ 1237 01:55:40,139 --> 01:55:41,781 عن ؟- عن الشبان - 1238 01:55:41,782 --> 01:55:43,386 أجل 1239 01:55:44,687 --> 01:55:46,851 قليلاً 1240 01:55:48,190 --> 01:55:49,920 هل هو ألطف ؟ 1241 01:55:50,664 --> 01:55:52,632 هذا يعتمد على أشياء 1242 01:55:53,014 --> 01:55:54,821 ليس عندي فكرة 1243 01:55:54,822 --> 01:55:57,175 آسف لسؤالك هذا 1244 01:55:57,177 --> 01:55:59,181 ليس عليكِ أن تجاوبيني 1245 01:55:59,787 --> 01:56:02,059 لا أظن أنه بإمكاني الشرح 1246 01:56:03,498 --> 01:56:05,000 ماذا تعملين ؟ 1247 01:56:05,001 --> 01:56:06,397 مدرسة 1248 01:56:06,961 --> 01:56:09,670 هل تحبين الأطفال ؟ 1249 01:56:10,066 --> 01:56:11,903 هل تحبين أن يكون لديك أطفال ؟ 1250 01:56:16,055 --> 01:56:18,139 ماذا تعمل ؟ 1251 01:56:18,140 --> 01:56:19,684 أنا ممثل 1252 01:56:19,685 --> 01:56:21,267 أمثل أفلام الأكشن 1253 01:56:21,268 --> 01:56:23,312 مثلت فيلم أكشن 1254 01:56:23,313 --> 01:56:25,230 أول فيلم مثلته "كان في "أمريكا 1255 01:56:25,231 --> 01:56:28,484 حصلت على الدور لأنني أتكلم العربية وكانوا يبحثون عن ذلك 1256 01:56:28,485 --> 01:56:30,194 دور اللحية 1257 01:56:30,195 --> 01:56:33,440 كنا ارهابيين خاطفين 1258 01:56:33,441 --> 01:56:36,119 يعجبهم عندما نقول 1259 01:56:36,120 --> 01:56:37,850 لذلك فعلنا هذا 1260 01:56:39,840 --> 01:56:41,708 أنا جاد 1261 01:56:41,709 --> 01:56:45,143 كان من الممتع مشاهدة كيف يعمل الأمريكيون 1262 01:56:46,340 --> 01:56:48,050 أين في أمريكا ؟ 1263 01:56:49,592 --> 01:56:52,574 صورنا في أستوديو في " لوس أنجلوس " 1264 01:56:52,971 --> 01:56:55,182 لكن الأحداث كانت في "نيويورك" 1265 01:56:55,183 --> 01:56:57,642 أعادوا بناء المدينة كان هذا جامحاً 1266 01:56:57,643 --> 01:57:01,459 و كأنكِ تمشين في شوارع نيويورك 1267 01:57:01,856 --> 01:57:04,233 بعد ذلك زرت نيويورك في اجازة 1268 01:57:04,234 --> 01:57:06,569 وأحببتها فعلاً 1269 01:57:06,570 --> 01:57:09,552 أنا متأكد من أنها مدينة ستعشقينها 1270 01:57:10,742 --> 01:57:12,617 أموت شوقاً للذهاب - حقاً ؟ - 1271 01:57:12,618 --> 01:57:14,706 اذاً فلتذهبي لمَ الانتظار ؟ 1272 01:57:15,621 --> 01:57:17,164 انها رحلة كاملة 1273 01:57:17,165 --> 01:57:18,582 انها رائعة 1274 01:57:18,583 --> 01:57:21,127 كالتمشي في موقع تصوير فيلم 1275 01:57:21,128 --> 01:57:22,544 أقسم 1276 01:57:22,545 --> 01:57:25,214 يا لها من طاقة كل شيء يبدو ممكناً 1277 01:57:25,215 --> 01:57:27,091 يمكنك فعل أياً كان 1278 01:57:27,092 --> 01:57:29,074 كما لو أنه لا توجد حدود 1279 01:57:30,222 --> 01:57:31,889 لديك حشرة كبيرة 1280 01:57:34,642 --> 01:57:37,270 ماذا كانت ؟- لا أعلم - 1281 01:59:26,517 --> 01:59:28,122 ماذا تقرأين ؟ 1282 01:59:28,562 --> 01:59:31,710 " مقطوعة من " شيلي "ناقشناها مع " لوسي 1283 01:59:35,235 --> 01:59:37,258 أصدقائك لطاف 1284 01:59:37,259 --> 01:59:38,697 انهم طريفون 1285 01:59:38,698 --> 01:59:41,075 يتكلمون عن العديد من الأشياء 1286 01:59:41,076 --> 01:59:43,473 يبدو أنهم متعلمون للغاية 1287 01:59:44,351 --> 01:59:46,853 ثقافتهم كبيرة فشعرت انني غير مرتاحة 1288 01:59:47,541 --> 01:59:48,958 كنتِ ممتازة 1289 02:00:25,401 --> 02:00:27,647 لقد تركتِ انطباعاً جيداً 1290 02:00:28,670 --> 02:00:30,234 خاصة لدى "جواكيم " 1291 02:00:31,256 --> 02:00:32,716 حقاً ؟ 1292 02:00:34,470 --> 02:00:36,709 ماذا يعمل ؟ 1293 02:00:37,138 --> 02:00:39,218 خفت أن أسأل 1294 02:00:40,100 --> 02:00:41,769 صاحب أكبر صالة عرض "في "ليل 1295 02:00:41,770 --> 02:00:43,125 في "ليل" ؟ 1296 02:00:43,127 --> 02:00:47,169 انه مثقف للغاية عبقري ، يعرف كل شيء 1297 02:00:47,734 --> 02:00:51,487 انه يعرض اللوحات الأفضل فقط صدقيني 1298 02:00:51,488 --> 02:00:54,447 اذا عرض لوحاتي يوماً فهذا نجاح مضمون 1299 02:00:54,449 --> 02:00:56,076 سيعرض لوحاتكِ 1300 02:00:56,077 --> 02:00:58,181 هل تظنين ذلك ؟- بالطبع - 1301 02:00:58,746 --> 02:01:01,039 انه يتكلم عنكِ كما لو كنتِ بيكاسو 1302 02:01:01,040 --> 02:01:03,709 بالنسبة لهم الربح فوق كل شيء 1303 02:01:03,710 --> 02:01:06,219 انه صديقك لمَ لا يفعل - 1304 02:01:06,220 --> 02:01:08,705 ...صديقي 1305 02:01:08,706 --> 02:01:10,403 علاقتنا أكثر احترافية 1306 02:01:11,760 --> 02:01:13,532 ليست صداقة فعلاً 1307 02:01:13,975 --> 02:01:15,744 لمن بإمكانه تغير الأوضاع 1308 02:01:16,809 --> 02:01:18,475 صدقي الأمر فقط 1309 02:01:18,476 --> 02:01:20,798 سأطرق الخشب 1310 02:01:28,404 --> 02:01:32,095 عليكِ فعل هذا أيضاً شيء تحبينه فعلاً ، 1311 02:01:33,201 --> 02:01:34,702 أنا أعمل 1312 02:01:34,703 --> 02:01:36,870 أعلم ، لم أعني ذلك 1313 02:01:36,871 --> 02:01:39,415 أنتِ تكتبين جيداً على سبيل المثال 1314 02:01:39,416 --> 02:01:41,288 لم لا تكتبين بعض الكتابات ؟ 1315 02:01:41,836 --> 02:01:43,838 حتى قصصاً قصيرة 1316 02:01:43,839 --> 02:01:46,444 دائماً ما كنت أكتب لنفسي 1317 02:01:46,966 --> 02:01:50,136 انه لمن المؤسف أن تضيعي موهبتك هكذا 1318 02:01:50,137 --> 02:01:53,931 أكتب ما أشعر به لا يمكنني أن أعرض حياتي للعالم ، 1319 02:01:53,932 --> 02:01:56,350 يمكنكِ أن تخترعي بدلاً من أن تكشفي حياتك 1320 02:01:56,351 --> 02:01:58,479 لا أعرف كيف 1321 02:01:58,480 --> 02:02:01,879 أنتِ تحبين اختراع القصص واخبارها للأطفال 1322 02:02:02,317 --> 02:02:04,067 تحبين فعل ذلك 1323 02:02:04,068 --> 02:02:08,656 لكن هذا للأطفال أما عمل نص قصصي ليس ما أعمله 1324 02:02:08,657 --> 02:02:10,483 على أية حال هذا يرجع لكِ 1325 02:02:11,284 --> 02:02:12,890 لا أعرف 1326 02:02:13,246 --> 02:02:15,142 ....أريدكِ أن تكوني 1327 02:02:16,750 --> 02:02:18,543 ماذا أكون ؟- لا أعرف - 1328 02:02:18,544 --> 02:02:20,294 أن تكوني راضية 1329 02:02:20,295 --> 02:02:22,359 أنا راضية معكِ 1330 02:02:23,423 --> 02:02:26,864 أحب وجودك هنا تطبخين وهذه الأشياء 1331 02:02:27,429 --> 02:02:29,450 أود رؤيتكِ سعيدة 1332 02:02:29,764 --> 02:02:31,411 أنا سعيدة 1333 02:02:31,808 --> 02:02:34,769 أنا سعيدة معكِ هكذا 1334 02:02:34,770 --> 02:02:36,542 انها طريقتي في الحصول على سعادتي 1335 02:02:38,148 --> 02:02:40,087 حسناً ، اذا كان هذا رأيكِ 1336 02:02:41,486 --> 02:02:43,779 الحاحك يجرحني 1337 02:02:43,780 --> 02:02:46,635 أنا لا ألح - قليلاً - 1338 02:02:55,918 --> 02:02:57,398 قبليني 1339 02:03:01,091 --> 02:03:02,612 قبلة حقيقية 1340 02:03:11,312 --> 02:03:12,770 أريدكِ 1341 02:03:13,270 --> 02:03:14,646 لا استطيع 1342 02:03:14,647 --> 02:03:16,191 لماذا ؟ 1343 02:03:16,192 --> 02:03:17,713 انه موعد دورتي الشهرية 1344 02:03:19,362 --> 02:03:21,299 منذ متى كانت الآن ؟ 1345 02:03:21,655 --> 02:03:23,720 لا أعلم لقد حدثت 1346 02:03:23,721 --> 02:03:25,158 هذا مبكر 1347 02:03:25,159 --> 02:03:27,599 ماذا أقول ؟ ليس لدي فكرة 1348 02:03:36,505 --> 02:03:38,195 هل "ليز " هي حبيبتكِ السابقة ؟ 1349 02:03:43,805 --> 02:03:45,661 لا ، انها رسامة أيضاً 1350 02:03:47,233 --> 02:03:49,769 يوم الاثنين رمادي 1351 02:03:49,770 --> 02:03:52,522 الثلاثاء ، أصفر مثل القش 1352 02:03:52,523 --> 02:03:55,568 الأربعاء الوردي نبقى في بيتنا ونلعب 1353 02:03:55,569 --> 02:03:58,675 الخميس الأزرق يأتي في طريقنا 1354 02:03:58,676 --> 02:04:01,445 والأخضر على النحو التالي 1355 02:04:02,661 --> 02:04:04,121 الجمعة أخضر 1356 02:04:05,485 --> 02:04:07,466 من يريد أن يكون أولاً ؟ 1357 02:04:12,045 --> 02:04:13,994 "سانا " قفي 1358 02:04:19,470 --> 02:04:20,888 في الصباح ؟ 1359 02:04:21,890 --> 02:04:23,869 نأتي للمدرسة 1360 02:04:25,822 --> 02:04:27,906 انها تخبرنا ما نقوم بفعله طوال النهار 1361 02:04:27,907 --> 02:04:30,097 فانصتوا لها 1362 02:04:30,098 --> 02:04:32,504 "توقف عن قرصها يا "ميكسانس تعال هنا 1363 02:04:33,923 --> 02:04:35,279 "هيا يا "سانا 1364 02:04:37,698 --> 02:04:39,304 نلعب 1365 02:04:40,012 --> 02:04:42,943 وعندنا نأتي الى هنا نلعب 1366 02:04:43,643 --> 02:04:45,519 نقوم بالأنشطة ،ثم ؟ 1367 02:04:46,208 --> 02:04:48,294 نذهب للخارج كي ؟ 1368 02:04:48,295 --> 02:04:49,710 نتسلى 1369 02:04:49,711 --> 02:04:51,067 ثم ؟ 1370 02:04:51,068 --> 02:04:52,986 نؤدي التمارين الرياضية 1371 02:04:53,341 --> 02:04:54,864 وبعد الرياضة ؟ 1372 02:04:56,137 --> 02:04:57,553 نأخذ غفوة 1373 02:04:57,554 --> 02:05:01,099 ثم نعمل مع تيريز" والسيدة " 1374 02:05:19,954 --> 02:05:21,894 حان وقت التوقف عن الكلام 1375 02:05:24,709 --> 02:05:26,711 هل لديهم كل شيء ؟ 1376 02:05:26,712 --> 02:05:28,525 لدي ثلاثة دمى 1377 02:05:49,988 --> 02:05:51,988 يمكنني أن أراقبهم الآن 1378 02:05:51,989 --> 02:05:53,379 حقاً ؟- بالتأكيد - 1379 02:05:53,380 --> 02:05:55,804 سأقابلكِ لاحقاً 1380 02:06:26,069 --> 02:06:28,426 رسالة جديدة واحدة 1381 02:06:31,054 --> 02:06:32,452 عزيزتي ، انها أنا 1382 02:06:32,453 --> 02:06:36,539 ما زلت مع "ليز " نعمل على التصميم الذي أخربتكِ عنه 1383 02:06:36,540 --> 02:06:40,106 انه عمل ضخم ولابد ان يكون متكاملاً 1384 02:06:40,670 --> 02:06:42,712 لا تنتظريني سوف أتأخر 1385 02:06:42,713 --> 02:06:44,944 اتصلي اذا أردتِ 1386 02:06:45,801 --> 02:06:47,218 فلتصحبكِ السلامة 1387 02:08:10,574 --> 02:08:12,429 الجو حار 1388 02:10:48,947 --> 02:10:53,432 ما مشكلته معي ؟ لديه مشكلة مع السحاقيات 1389 02:10:54,329 --> 02:10:58,457 أنا سعيدة لشرح لوحاتي لأقول ما يلهمني 1390 02:10:58,458 --> 02:11:01,482 لكن لا يمكنني الخوض في التفاصيل الحميمة 1391 02:11:01,879 --> 02:11:04,714 لا أحتاج أن أبرر لأحد ما أنا عليه 1392 02:11:04,715 --> 02:11:07,363 هناك أشياء لا أود قولها 1393 02:11:17,437 --> 02:11:19,313 لا يمكنني بيع نفسي 1394 02:11:19,314 --> 02:11:22,380 عندما أجد أحدما في حاجة لي دائماً 1395 02:11:23,067 --> 02:11:25,153 انه يريد أن يحبطني 1396 02:11:25,155 --> 02:11:26,718 هذا هو الأمر 1397 02:11:32,663 --> 02:11:35,331 عليه ان يحترم أعمالي 1398 02:11:35,332 --> 02:11:39,002 هذه حرية التعبير الخاصة بي حريتي الفنية ، 1399 02:11:39,003 --> 02:11:41,037 يمكنني رسم ما أريد 1400 02:11:41,630 --> 02:11:43,632 ألا تريدين بعض القهوة ؟ 1401 02:11:43,633 --> 02:11:45,217 من السيء أن تكون الاجابة لا 1402 02:11:45,218 --> 02:11:47,845 لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك 1403 02:11:47,846 --> 02:11:50,370 لكن قومي بإبراز هذا الخط 1404 02:11:50,933 --> 02:11:54,792 اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك 1405 02:11:55,146 --> 02:11:57,022 لا أقول ذلك 1406 02:11:57,023 --> 02:11:58,741 أنا متقبلة للنقد 1407 02:11:58,742 --> 02:12:00,567 أرى أسئلته قادمة 1408 02:12:00,568 --> 02:12:02,634 كيف يمكنني اجابة مثل تلك الأسئلة ؟ 1409 02:12:04,244 --> 02:12:05,320 حسناً الى اللقاء 1410 02:12:08,036 --> 02:12:09,391 أحمق 1411 02:12:09,392 --> 02:12:10,997 خبز أم زبدة ؟ 1412 02:12:10,998 --> 02:12:14,105 هذا جنون فهم لا يفهمون شيئاً 1413 02:12:15,544 --> 02:12:19,172 هناك شغف في الرسم عليك أن تتبعه 1414 02:12:19,173 --> 02:12:20,799 أنا لا أبالي بهذا الشغف 1415 02:12:20,800 --> 02:12:22,156 أي واحدة ؟ - شكراً - 1416 02:12:22,844 --> 02:12:24,553 لا أبالي 1417 02:12:24,554 --> 02:12:27,806 الناس يفكرون فقط في الأعمال التجارية 1418 02:12:27,807 --> 02:12:32,084 ....ليس لديهم أي لا أعرف كيف أشرح الأمر 1419 02:12:32,854 --> 02:12:34,481 ليس لديهم ذوق 1420 02:12:34,482 --> 02:12:36,254 ليس لديهم ذوق وحسب 1421 02:12:37,402 --> 02:12:40,070 من الطبيعي أن يصيبكِ التوتر أحياناً 1422 02:12:40,071 --> 02:12:42,428 أصاب بالتوتر مع زملائي في العمل أيضاً 1423 02:12:47,246 --> 02:12:50,978 هل وضعت الدب الخاص بكِ في صندوق الدمى ؟ 1424 02:12:59,384 --> 02:13:01,731 قولي وداعاً لأمكِ 1425 02:13:02,429 --> 02:13:03,869 شكراً لكِ كم هذا رائع 1426 02:13:11,398 --> 02:13:12,879 علقي معطفك 1427 02:13:24,705 --> 02:13:27,395 لونا " اذهبي واعثري" على اسمك 1428 02:13:31,295 --> 02:13:32,651 أصدقاء ؟ 1429 02:13:33,131 --> 02:13:35,696 أنا ألبس بنطالي 1430 02:13:37,259 --> 02:13:39,720 هل ترتدين أنتِ ؟ 1431 02:13:39,721 --> 02:13:41,786 لبست هذا مجدداً 1432 02:14:19,232 --> 02:14:20,588 شكراً جزيلاً 1433 02:14:57,559 --> 02:14:58,914 هل هناك خطب ؟ 1434 02:15:02,188 --> 02:15:05,213 خرجت لأحتسي شرباً مع زملائي 1435 02:15:05,692 --> 02:15:07,779 ، بعد العمل لمَ لم تتصلي ؟ 1436 02:15:09,697 --> 02:15:11,553 هل أقلك أحدهم ؟ 1437 02:15:16,079 --> 02:15:17,434 من ؟ 1438 02:15:18,540 --> 02:15:20,896 زميلة من العمل - زميلة ؟ - 1439 02:15:26,758 --> 02:15:28,530 ولماذا الكذب بشأن العنوان ؟ 1440 02:15:31,221 --> 02:15:34,432 لم أرد القول أنني أخرج بصحبة فتاة 1441 02:15:34,433 --> 02:15:35,976 حقاً ؟ 1442 02:15:35,977 --> 02:15:38,143 لماذا أهمس ؟ 1443 02:15:38,145 --> 02:15:40,376 هل تشعرين بالخرج كونك بع فتاة ؟ 1444 02:15:40,732 --> 02:15:43,401 لا ، لكن ليس من المفترض أن يعلم الجميع 1445 02:15:43,402 --> 02:15:46,443 بعد ذلك سيبدأون بالثرثرة 1446 02:15:48,115 --> 02:15:50,252 هل تظنين أنني أشعر بالحرج ؟ 1447 02:15:53,454 --> 02:15:55,913 من هو ؟- من ؟- 1448 02:15:55,914 --> 02:15:57,814 الشاب الذي أقلك 1449 02:15:59,211 --> 02:16:00,566 زميل في العمل وحسب 1450 02:16:01,088 --> 02:16:03,920 هل تظنينني غبية ؟ 1451 02:16:04,633 --> 02:16:07,677 هل تظنين أنني لم أراكم ؟- انه زميل ، اقسم لكِ - 1452 02:16:07,678 --> 02:16:10,556 لقد رأيته - نعمل سوياً - 1453 02:16:10,557 --> 02:16:13,706 تعالي لتري انه مجرد زميل في صفٍ آخر ، 1454 02:16:15,520 --> 02:16:17,242 منذ متى وأنتِ معه ؟ 1455 02:16:20,108 --> 02:16:22,840 منذ عملت هناك - حقاً ؟ - 1456 02:16:25,281 --> 02:16:27,388 لماذا تكذبين ؟ - لا أكذب - 1457 02:16:27,993 --> 02:16:29,557 اذاً لماذا تبكين ؟ 1458 02:16:30,411 --> 02:16:32,121 لست أبكي 1459 02:16:32,122 --> 02:16:33,770 اذاً لماذا هذه الدموع ؟ 1460 02:16:35,292 --> 02:16:36,691 أنا متعبة 1461 02:16:39,422 --> 02:16:40,778 أنا لست غبية 1462 02:16:40,779 --> 02:16:42,603 منذ متى وانتِ تنامين معه ؟ 1463 02:16:43,802 --> 02:16:45,493 لا أنام معه 1464 02:16:46,096 --> 02:16:48,119 منذ متى وأنتِ تكذبين ؟ 1465 02:16:50,935 --> 02:16:52,709 أنا لا أنام معه 1466 02:16:57,776 --> 02:17:00,111 حظينا بقبلة ونحن في خالة ثمالة مرة 1467 02:17:00,113 --> 02:17:01,718 اذاً لماذا تبكين ؟ 1468 02:17:01,719 --> 02:17:04,274 أنا نادمة على الأمر- أنا لست غبية - 1469 02:17:04,275 --> 02:17:05,630 أقسم - لا تكذبين - 1470 02:17:05,631 --> 02:17:07,196 أقسم لكِ 1471 02:17:07,197 --> 02:17:08,662 منذ متى وانتِ تنامين معه ؟ 1472 02:17:08,663 --> 02:17:10,832 كم مرةً نمتي معه ؟ 1473 02:17:10,833 --> 02:17:12,189 أخبريني 1474 02:17:12,750 --> 02:17:14,262 منذ متى وانتِ تكذبين ؟ 1475 02:17:15,420 --> 02:17:18,882 منذ متى تظنين أنني غبية ؟ - لم أظن هذا أبداً - 1476 02:17:18,883 --> 02:17:21,240 أخرجي من هنا اخرجي 1477 02:17:21,761 --> 02:17:25,055 لا أريد كاذبةً هنا احزمي اغراضكِ واذهبي 1478 02:17:25,056 --> 02:17:26,412 هيا 1479 02:17:28,102 --> 02:17:29,541 اغربي 1480 02:17:33,399 --> 02:17:36,361 نمت مرتين أو ثلاثة معه لا أتذكر 1481 02:17:37,258 --> 02:17:38,614 مرتين أو ثلاثة ؟ 1482 02:17:38,615 --> 02:17:42,096 ....لم أخبرك ...لأنني ، لا أعلم 1483 02:17:42,660 --> 02:17:45,684 لم أتمكن من تفسير الأمر علمت أن هذا غباءً 1484 02:17:47,206 --> 02:17:49,312 شعرت بالوحدة 1485 02:17:53,046 --> 02:17:54,569 هل أنتِ واقعة بحبه ؟ 1486 02:17:54,923 --> 02:17:56,382 بالطبع لا 1487 02:17:56,383 --> 02:17:58,490 أنا فقط شعرت بالوحدة 1488 02:17:59,678 --> 02:18:01,910 لم أرد أن أجرحك 1489 02:18:05,101 --> 02:18:07,833 تباً أنا آسفة 1490 02:18:09,398 --> 02:18:10,753 الأمر فقط 1491 02:18:11,233 --> 02:18:12,589 تباً لهذا 1492 02:18:15,529 --> 02:18:17,949 انه لا شيء ، مجرد زميل 1493 02:18:17,950 --> 02:18:20,180 كانت غلطةً غبية 1494 02:18:25,999 --> 02:18:28,878 أقسم أنني لم أرد أن أجرحك 1495 02:18:28,879 --> 02:18:30,442 ....أعدك أنني لن 1496 02:18:30,443 --> 02:18:32,027 "آديل " توقفي 1497 02:18:32,841 --> 02:18:34,196 انتظري 1498 02:18:34,843 --> 02:18:36,282 لقد آلمتني وانتهى الأمر 1499 02:18:37,262 --> 02:18:38,931 لا ، أقسم لكِ 1500 02:18:38,932 --> 02:18:41,724 لم يكن هذا متعمد لم يكن هن أي سبب لذلك 1501 02:18:41,725 --> 02:18:43,331 أنتِ عاهرة صغيرة 1502 02:18:44,270 --> 02:18:45,728 عاهرة صغيرة 1503 02:18:45,729 --> 02:18:47,462 ضاجعكِ ، أليس كذلك ؟ 1504 02:18:48,484 --> 02:18:49,963 أعجبكِ الأمر 1505 02:18:51,403 --> 02:18:53,779 داعبته في سيارته ثم قبلته 1506 02:18:53,780 --> 02:18:55,387 هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟ 1507 02:18:56,242 --> 02:18:58,390 هل تجرؤين على لمسي ؟ على النظر الي ؟ 1508 02:18:59,579 --> 02:19:01,747 هل تفعلي مثل هذه الأشياء ؟ 1509 02:19:01,748 --> 02:19:04,855 تكذبين ، و تتحدثين بالتفاهات وكلامكِ هراء 1510 02:19:04,856 --> 02:19:07,294 آسفة - أنتِ ساقطة - 1511 02:19:07,295 --> 02:19:10,257 لا أعلم كيف سأطلب منكِ مسامحتي 1512 02:19:10,258 --> 02:19:11,842 لن أسامحك - أجل - 1513 02:19:11,843 --> 02:19:14,929 لا أريد رؤية وجهكِ مرةً أخرى 1514 02:19:14,930 --> 02:19:17,160 احزمي اغراضكِ واخرجي 1515 02:19:19,435 --> 02:19:21,082 اخرجي من حياتي 1516 02:19:25,316 --> 02:19:27,775 لا أريد أن أجرحك لأجل لا شيء 1517 02:19:27,777 --> 02:19:29,341 اخرجي من هنا 1518 02:19:29,342 --> 02:19:30,843 توقفي عن هذا 1519 02:19:31,531 --> 02:19:34,909 اخرجي من هنا حالاً اخرجي من منزلي 1520 02:19:34,910 --> 02:19:37,203 احزمي اغراضكِ وارحلي 1521 02:19:37,205 --> 02:19:40,666 لا أريد ساقطة و عاهرة احزمي اغراضكِ 1522 02:19:40,667 --> 02:19:43,251 دعيني اتكلم انه لا يعني لي شيئاً 1523 02:19:43,252 --> 02:19:46,964 لن أتكلم معكِ اغربي من هنا 1524 02:19:46,965 --> 02:19:49,281 أنا آسفة لا أعلم لمَ فعلت هذا 1525 02:19:49,719 --> 02:19:52,532 .هاكِ ثيابكِ - دعيني أفسر لكِ الأمر - 1526 02:19:55,099 --> 02:19:56,456 اغربي 1527 02:19:57,499 --> 02:19:59,271 لا أريد رؤيتكِ هنا مجدداً 1528 02:20:00,315 --> 02:20:03,170 لا أريد رؤيتكِ مرةً أخرى اخرجي من حياتي ، 1529 02:20:04,610 --> 02:20:07,050 هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تتعذب ؟ 1530 02:20:08,030 --> 02:20:10,490 انه لا شيء ....دعيني أفسر الأمر 1531 02:20:10,491 --> 02:20:11,899 فات الأوان 1532 02:20:11,900 --> 02:20:15,464 خذي أغراضكِ وارحلي 1533 02:20:15,465 --> 02:20:17,133 لا يوجد عاهرات هنا 1534 02:20:17,134 --> 02:20:20,210 لم أفعل شيء 1535 02:20:20,211 --> 02:20:22,254 كفى ، أنا لست غبية 1536 02:20:22,255 --> 02:20:24,799 لا تفعلي هذا أين سأذهب بدونك ؟ 1537 02:20:24,800 --> 02:20:27,417 اذهبي لرؤيته 1538 02:20:27,419 --> 02:20:29,135 أنا لا أحبه 1539 02:20:29,136 --> 02:20:31,974 أنتِ من أحب لا أستطيع الرحيل، ماذا سأفعل ؟ 1540 02:20:31,975 --> 02:20:34,475 ماذا أفعل ؟ أتوسل أليكِ 1541 02:20:34,476 --> 02:20:36,445 اخرجي 1542 02:20:44,946 --> 02:20:47,215 افتحي الباب 1543 02:20:51,079 --> 02:20:53,560 .أنا آسفة دعيني أكلمك 1544 02:20:54,290 --> 02:20:56,855 أنا آسفة - عاهرة وضيعة - 1545 02:21:11,809 --> 02:21:13,625 "ارحلي الآن يا " آديل 1546 02:22:42,704 --> 02:22:44,059 هل اخترتها ؟ 1547 02:22:44,956 --> 02:22:46,803 جميلة جداً 1548 02:22:46,804 --> 02:22:48,397 لدي الكثير منهم يمكنني عمل حديقة ، 1549 02:22:49,460 --> 02:22:50,901 هذا لطف منكِ 1550 02:22:51,297 --> 02:22:52,944 لا يمكنني حتى حملهم جميعاً 1551 02:22:53,382 --> 02:22:55,113 الى اللقاء "ليلي-روز" 1552 02:22:55,676 --> 02:22:58,262 كانت رقصة رائعة التي أديتها 1553 02:22:58,263 --> 02:22:59,910 الى اللقاء "ميكسانس" 1554 02:23:08,398 --> 02:23:10,964 استمتعي بالصيف 1555 02:23:11,299 --> 02:23:12,655 الى اللقاء 1556 02:24:36,538 --> 02:24:37,894 برفق 1557 02:24:45,341 --> 02:24:47,613 ليس على الوجه أو العينين 1558 02:24:50,012 --> 02:24:52,620 اذا وضعتم شيئاً في عينيها فلن تسبحوا 1559 02:25:27,470 --> 02:25:30,161 كيف تسير الأمور - بشكلٍ جيد - 1560 02:25:33,102 --> 02:25:35,312 هل يمكنكِ مراقبة أطفالي لدقيقة ؟ 1561 02:25:35,313 --> 02:25:37,294 لا مشكلة على الاطلاق - شكراً جزيلاً - 1562 02:27:59,058 --> 02:28:02,186 ركزوا على الإملاء 1563 02:28:02,187 --> 02:28:03,542 والكلمات 1564 02:28:03,543 --> 02:28:05,438 لا ترسموا على الألواح 1565 02:28:05,439 --> 02:28:07,605 في المطبخ 1566 02:28:08,640 --> 02:28:11,049 هيا ، في المطبخ 1567 02:28:13,303 --> 02:28:14,659 في المطبخ 1568 02:28:15,533 --> 02:28:16,889 أمي 1569 02:28:21,707 --> 02:28:23,522 ابدأي بحرفٍ كبير 1570 02:28:24,501 --> 02:28:27,043 تقشر 1571 02:28:30,591 --> 02:28:32,365 بصلة 1572 02:28:33,763 --> 02:28:35,118 انظر للأسفل 1573 02:28:36,389 --> 02:28:39,121 لا حاجة للكلام عند الاملاء 1574 02:28:39,602 --> 02:28:43,711 في المطبخ أمي تقشر بصلة ،مسافة 1575 02:28:49,280 --> 02:28:52,471 لورا " تعزف على " الكمان 1576 02:28:58,999 --> 02:29:00,833 هل فيها حرف واو ؟- أجل - 1577 02:29:00,835 --> 02:29:03,753 " طويل " كيف تكون تهجئتها؟ 1578 02:29:03,754 --> 02:29:05,443 ابقوا مركزين 1579 02:29:06,674 --> 02:29:09,740 أعيدوا قولها مرةً أخرى من أجلها 1580 02:29:16,103 --> 02:29:18,501 "شمس الدين " اهدأ 1581 02:29:18,502 --> 02:29:19,857 هل تظن أن هذا يعجبني ؟ 1582 02:29:27,656 --> 02:29:29,072 مستعدون ؟ 1583 02:29:29,073 --> 02:29:32,264 اذا لم تستطيعوا اللحاق بنا فهو ذنبكم 1584 02:29:33,621 --> 02:29:34,977 عافاكِ 1585 02:29:34,978 --> 02:29:37,584 أنتم لا تركزون و مشتتون 1586 02:29:37,585 --> 02:29:40,085 الاملاء يستغرق ساعةً 1587 02:29:40,086 --> 02:29:43,862 كان من الممكن أن ننهيه في 15 دقيقة وحظينا بمتسع من الوقت للعب 1588 02:29:45,383 --> 02:29:48,803 من يرى خطأً في جملتها ؟ هل يوجد أي أخطاء ؟ 1589 02:29:48,804 --> 02:29:52,558 في المطبخ ، أمي تقشر بصلة 1590 02:29:52,559 --> 02:29:54,434 "نسيتِ " الـ 1591 02:29:54,435 --> 02:29:58,169 ليست خطأً كبيراً فلم تكوني منتبهةً 1592 02:29:59,065 --> 02:30:02,611 في المطبخ ، أمي تقشر بصلة 1593 02:30:02,612 --> 02:30:04,383 كيف تتهجون كلمة "بصلة " ؟ 1594 02:30:05,991 --> 02:30:07,846 كيف تتم تهجئتها ؟ 1595 02:30:08,618 --> 02:30:12,663 انها هكذا 1596 02:30:12,664 --> 02:30:14,645 هل يستطيع أحد أن يتهجأها ؟ 1597 02:30:15,960 --> 02:30:17,316 أنا - حقاً - 1598 02:30:18,857 --> 02:30:21,047 من سيكتب الجملة التالية ؟ 1599 02:30:21,048 --> 02:30:22,487 هيا يا "ريندا " 1600 02:32:03,496 --> 02:32:05,062 كيف حالك ؟ 1601 02:32:24,019 --> 02:32:25,876 لقد مر وقت طويل 1602 02:32:28,149 --> 02:32:29,505 اجلسي 1603 02:32:42,289 --> 02:32:44,896 هل تريدين شراب شيء ما ؟ - أجل ، بالتأكيد - 1604 02:32:46,086 --> 02:32:47,796 طلبت كأساً من النبيذ الأبيض 1605 02:32:47,797 --> 02:32:49,152 أرى ذلك 1606 02:32:49,153 --> 02:32:50,945 تذوقيه ، أظنه سيعجبكِ 1607 02:32:51,697 --> 02:32:53,260 .لا شكراً ، أنا بخير 1608 02:32:53,261 --> 02:32:55,493 هل أنتِ متأكدة - لا ، أنا بخير - 1609 02:32:55,494 --> 02:32:58,308 قمت بالاتصال بزوج أمك 1610 02:32:58,309 --> 02:32:59,872 قال أن الأمر سيعجبكِ 1611 02:33:00,768 --> 02:33:02,208 ماذا تريدين ؟ 1612 02:33:04,941 --> 02:33:06,380 سآخذ قهوة 1613 02:33:06,775 --> 02:33:09,049 عذراً أريد قهوةً ، رجاءً 1614 02:33:15,534 --> 02:33:17,119 هل أنتِ بخير ؟ 1615 02:33:17,120 --> 02:33:19,102 أجل ، وأنتِ ؟ هل أنتِ بخير ؟ 1616 02:33:26,715 --> 02:33:29,746 لديكِ تسريحة شعر جديدة 1617 02:33:31,762 --> 02:33:33,701 لكنها تجعلني أبدو أكثر عمراً 1618 02:33:34,265 --> 02:33:35,681 ليس كثيراً 1619 02:33:35,683 --> 02:33:37,289 ما زلت تبدين صغيرة 1620 02:33:37,686 --> 02:33:40,354 من الصعب أن تفقدي خديكِ 1621 02:33:40,355 --> 02:33:42,564 أردت أن أبدو كسيدةٍ أكثر 1622 02:33:42,565 --> 02:33:46,861 فغيرت تسريحة شعري حتى يتم أخذي على محمل الجد ، لكن من الواضح 1623 02:33:46,862 --> 02:33:51,971 أنني كنت مخطئة - لا ، تبدو جيدة - 1624 02:33:52,806 --> 02:33:55,142 أنتِ تعلمين فأنتِ تكبرين أسرع مما تظنين 1625 02:33:55,705 --> 02:33:57,061 فعلاً 1626 02:33:59,691 --> 02:34:01,915 شكراً شكراً جزيلاً 1627 02:34:02,879 --> 02:34:05,904 لم يسبق لي أن قابلت أحداً يريد أن يبدو أكبر عمراً 1628 02:34:08,303 --> 02:34:10,638 و أنتِ تعرضين لوحاتك 1629 02:34:10,639 --> 02:34:12,473 هل تسير هذه الأمور بشكلٍ جيد 1630 02:34:12,474 --> 02:34:15,541 انها جيدة كل شيء بخير 1631 02:34:17,333 --> 02:34:19,628 اخبريني - ...انها - 1632 02:34:20,442 --> 02:34:23,027 تنظيمها معقد بعض الشيء 1633 02:34:23,028 --> 02:34:25,218 الصحافة و الصحفيين 1634 02:34:25,738 --> 02:34:27,094 ضريبة النجاح 1635 02:34:27,095 --> 02:34:29,867 أرى ما يكتبه معجبيك على الموقع الالكتروني 1636 02:34:29,868 --> 02:34:31,600 مجموعة من السحاقيات 1637 02:34:32,851 --> 02:34:34,832 لقد ثابرتِ من أجل ذلك 1638 02:34:41,090 --> 02:34:43,340 رأيت لوحاتكِ الأخيرة 1639 02:34:43,341 --> 02:34:44,697 حقاً ؟ 1640 02:34:45,594 --> 02:34:48,388 أدهشتني جديدة ومازلتِ كما انتِ 1641 02:34:48,389 --> 02:34:50,997 انا سيئة جداً في تفسير الأمر 1642 02:34:51,808 --> 02:34:54,186 سأشري واحدة فوراً عندما أحصل على المال 1643 02:34:54,187 --> 02:34:56,460 هيا ، سأعطيكِ واحدة 1644 02:34:57,524 --> 02:34:59,131 سأدفع لكِ - لا - 1645 02:34:59,902 --> 02:35:01,444 بلى 1646 02:35:01,445 --> 02:35:03,030 هذا مهم بالنسبة لي 1647 02:35:03,031 --> 02:35:05,471 يمكنني الدفع لحماً ودم 1648 02:35:11,122 --> 02:35:14,731 لقد كانت مجرد مزحة مزحة سيئة ، لكن مزحة 1649 02:35:15,269 --> 02:35:16,692 كانت مضحكة 1650 02:35:19,131 --> 02:35:20,654 وهل تبلين بخير ؟ - أجل - 1651 02:35:22,054 --> 02:35:23,720 ما زلت مع الأطفال 1652 02:35:23,721 --> 02:35:26,077 أدرس الصف الأول الآن هم أكبر عمراً 1653 02:35:27,098 --> 02:35:28,789 ...أنا مبتدئة ، لكن 1654 02:35:29,226 --> 02:35:32,382 انه لأمرٌ رائع بالنسبة لهم أيضاً ، تعليمهم الأبجدية 1655 02:35:33,524 --> 02:35:34,890 خلال استراحة المدرسة 1656 02:35:34,891 --> 02:35:38,486 أقيم مجموعات تقوية للذين يعانون من مشكلات 1657 02:35:38,487 --> 02:35:39,884 انهم المفضلين لدي 1658 02:35:40,239 --> 02:35:42,490 ...حالات خاصة جداً ، لكن 1659 02:35:42,491 --> 02:35:43,847 انهم ساحرون 1660 02:35:44,494 --> 02:35:47,138 من الممتع أن تقدمي المساعدة 1661 02:35:47,747 --> 02:35:49,164 أواجه أمراً كبيراً 1662 02:35:49,165 --> 02:35:51,982 انهم يضعونني تحت الاختبار يخرجون أقصى قدراتي 1663 02:35:52,461 --> 02:35:54,545 لكنه أمرٌ فاتن 1664 02:35:54,546 --> 02:35:56,111 هذا ما أردته 1665 02:35:56,925 --> 02:35:58,280 أجل ، على ما أظن 1666 02:36:02,304 --> 02:36:04,807 هذا جيد - أجل ، رائع - 1667 02:36:04,808 --> 02:36:08,311 لكن الوقت يضع ليس لدي وقتٌ لنفسي 1668 02:36:08,312 --> 02:36:09,812 ألا تخرجين ؟ 1669 02:36:09,813 --> 02:36:12,441 أجل ، ولكن مع مدرسين آخرين 1670 02:36:12,442 --> 02:36:15,174 ملاهي ليلية ، مطاعم "في مدينة " فيوكس-ليل 1671 02:36:16,322 --> 02:36:17,677 ...لكن 1672 02:36:18,783 --> 02:36:21,116 عادة ما أعود للبيت وحيدة 1673 02:36:21,117 --> 02:36:22,724 أعني ، أنني وحيدة 1674 02:36:25,247 --> 02:36:28,682 ولا يوجد صديق حميم ؟- لا - 1675 02:36:30,086 --> 02:36:31,442 صديقة حميمة ؟- 1676 02:36:36,468 --> 02:36:38,616 لدي بعض النزوات الغبية لكن 1677 02:36:39,138 --> 02:36:40,494 لا شيء محدد 1678 02:36:40,495 --> 02:36:42,599 على أية حال فقد قضيت وقتاً عصيباً 1679 02:36:42,600 --> 02:36:44,217 في الحصول على مشاعر حقيقية 1680 02:36:46,062 --> 02:36:48,105 كلانا في الوقت ذاته أتفهم الأمر 1681 02:36:48,106 --> 02:36:49,921 الارتباط ليس سهلاً 1682 02:36:53,779 --> 02:36:56,740 هل ما زلت مع الفتاة التي كانت في منزلنا ؟ 1683 02:36:56,741 --> 02:36:58,117 "ليز"؟ - أجل - 1684 02:37:02,956 --> 02:37:04,311 هل أنتِ سعيدة ؟ 1685 02:37:05,459 --> 02:37:06,814 أجل 1686 02:37:09,986 --> 02:37:11,341 هذا جيد اذاً 1687 02:37:14,510 --> 02:37:17,597 هل هي لطيفة ؟ - أجل انها لطيفة - 1688 02:37:17,598 --> 02:37:22,184 أستطيع رؤيتها وهي تطبخ لكِ عندما تعودين متأخرةً ليلاً 1689 02:37:22,185 --> 02:37:24,627 تعطيكِ زهوراً في المساء 1690 02:37:24,628 --> 02:37:25,983 هذه طريقتها 1691 02:37:27,734 --> 02:37:29,589 خاصة الطفلة "أود " 1692 02:37:29,590 --> 02:37:31,759 أحبها كثيراً 1693 02:37:31,760 --> 02:37:33,480 أجل لديها طفلة 1694 02:37:33,481 --> 02:37:35,138 كانت حامل جداً 1695 02:37:36,202 --> 02:37:38,182 كم عمرها ؟- ثلاثة - 1696 02:37:38,787 --> 02:37:41,937 أحبها جداً ، انها طريفة وتسير أمورنا بشكلٍ جيد 1697 02:37:42,333 --> 02:37:44,315 نلهو سوياً 1698 02:37:44,920 --> 02:37:46,432 أعلمها الكثير من الأشياء 1699 02:37:47,255 --> 02:37:48,923 و "ليز " تصرخ علينا 1700 02:37:48,924 --> 02:37:50,280 محال 1701 02:37:51,368 --> 02:37:53,408 طفلين في المنزل كثير عليها 1702 02:37:59,144 --> 02:38:01,000 انها عائلتي 1703 02:38:17,748 --> 02:38:19,188 وجنسياً ؟ 1704 02:38:20,877 --> 02:38:22,232 هل تستمتعين به ؟ 1705 02:38:28,369 --> 02:38:30,050 ...انه 1706 02:38:32,598 --> 02:38:33,954 سيء ؟ 1707 02:38:34,434 --> 02:38:36,457 ...ليس سيئاً ، لكنه 1708 02:38:37,646 --> 02:38:39,001 ممل 1709 02:38:40,398 --> 02:38:42,672 ..."لا أعرف يا " آديل 1710 02:38:44,194 --> 02:38:45,926 ليس كما كان معك 1711 02:38:57,626 --> 02:38:58,981 أفتقدكِ 1712 02:39:02,214 --> 02:39:04,425 أفتقد عدم لمسنا لبعضنا 1713 02:39:04,426 --> 02:39:07,491 ألا نرى بعضنا وألا أن نتنفس على بعضنا 1714 02:39:19,442 --> 02:39:21,132 أريدكِ 1715 02:39:21,653 --> 02:39:23,092 دائماً 1716 02:39:24,239 --> 02:39:26,179 ولا أحد آخر 1717 02:39:30,413 --> 02:39:32,018 أفتقد كل شيء 1718 02:39:32,457 --> 02:39:35,397 لكن علي القول أنني أفتقد هذا كثيراً 1719 02:39:43,511 --> 02:39:45,200 دعيني ألمسكِ 1720 02:40:10,027 --> 02:40:11,382 كفى 1721 02:40:11,383 --> 02:40:13,941 لا تقولي أنكِ لا تريدينه لن أصدقكِ 1722 02:40:15,172 --> 02:40:17,068 أعلم أنكِ تفتقدينه أيضاً 1723 02:40:22,180 --> 02:40:23,535 المسيني 1724 02:40:59,845 --> 02:41:01,202 توقفي 1725 02:41:40,057 --> 02:41:41,414 لا أستطيع 1726 02:41:46,607 --> 02:41:48,462 اعذريني ...لم أكن أعلم 1727 02:41:49,026 --> 02:41:50,382 لم أكن أعلم 1728 02:41:53,823 --> 02:41:55,553 هذا أكثر من طاقتي على التحمل 1729 02:41:57,411 --> 02:41:59,059 أنتِ معذورة 1730 02:42:01,039 --> 02:42:03,021 لن تريني بعد الآن ؟ 1731 02:42:08,130 --> 02:42:09,486 لا 1732 02:42:21,103 --> 02:42:22,908 لم تسامحيني 1733 02:42:22,909 --> 02:42:25,520 لقد فعلت 1734 02:42:34,285 --> 02:42:35,973 توقفتِ عن حبي 1735 02:42:58,687 --> 02:43:00,043 أأنتِ متأكدة ؟ 1736 02:43:02,232 --> 02:43:03,588 أجل 1737 02:43:10,992 --> 02:43:13,182 أنا مع أحدما حالياً 1738 02:43:17,041 --> 02:43:18,397 تعلمين هذا 1739 02:43:26,510 --> 02:43:29,116 لكن لدي حنان لا نهائي لأجلك 1740 02:43:31,932 --> 02:43:33,413 سأظل دوماً هكذا 1741 02:43:34,770 --> 02:43:36,334 طوال حياتي 1742 02:44:00,423 --> 02:44:01,988 اعذريني 1743 02:44:03,218 --> 02:44:04,906 تعرفيني 1744 02:44:08,390 --> 02:44:10,205 أحياناً أبكي على لا شيء 1745 02:44:10,809 --> 02:44:12,791 أعرفكِ جيداً جداً 1746 02:44:18,652 --> 02:44:20,924 هذا يحدث لي دوماً 1747 02:44:21,488 --> 02:44:22,988 أعلم 1748 02:44:22,989 --> 02:44:24,971 دائماً ما تنتحبين 1749 02:44:30,080 --> 02:44:31,790 غادري وقتما تشائين 1750 02:44:31,791 --> 02:44:33,148 أجل ، صحيح 1751 02:44:34,836 --> 02:44:36,317 لا ، حقاً 1752 02:44:38,132 --> 02:44:39,988 لن أزعجكِ مرةً أخرى 1753 02:44:42,386 --> 02:44:44,076 أنتِ لا تزعجيني 1754 02:44:46,809 --> 02:44:48,164 حسناً سأذهب 1755 02:45:12,044 --> 02:45:13,400 اذهبي 1756 02:45:14,547 --> 02:45:15,903 هيا غادري 1757 02:46:37,306 --> 02:46:40,249 "استيقظ يا " الكساندر لقد وصلت للتو 1758 02:46:51,114 --> 02:46:53,554 قصيدة " لا حاجة " للشاعر "آليان بوسكيت " 1759 02:46:53,908 --> 02:46:55,493 خذ وقتك 1760 02:46:55,494 --> 02:46:59,497 لمَ العجلة ؟ الفظ جيداً حتى نفهم جميعاً 1761 02:46:59,498 --> 02:47:02,709 " لا حاجة " "للشاعر "آلان بوسكيت 1762 02:47:02,710 --> 02:47:06,630 خرطوم الفيل 1763 02:47:06,631 --> 02:47:10,114 يستخدمه لالتقاط الفستق 1764 02:47:10,636 --> 02:47:13,535 لا حاجة للانحناء 1765 02:47:13,536 --> 02:47:16,829 توقف آدم " هل يمكنك الاكمال ؟" 1766 02:47:17,685 --> 02:47:19,415 هل تعلم أين نقف ؟ 1767 02:47:20,020 --> 02:47:22,022 عنق الزرافة 1768 02:47:22,023 --> 02:47:24,964 أعلى صوتاً ، رجاءً وابدأ من البداية 1769 02:47:25,527 --> 02:47:29,280 عنق الزرافة موجودة للتحديق للنجوم 1770 02:47:29,281 --> 02:47:31,199 لا حاجة للطيران 1771 02:47:31,200 --> 02:47:32,556 جيد جداً 1772 02:47:34,287 --> 02:47:35,642 برون " ؟" 1773 02:47:35,643 --> 02:47:37,206 جلد الحرباء 1774 02:47:37,207 --> 02:47:39,416 أخضر ، أزرق بنفسجي و أبيض 1775 02:47:39,417 --> 02:47:42,004 هو للاختباء من الحيوانات 1776 02:47:42,005 --> 02:47:44,641 لا حاجة للركض البعيد 1777 02:47:45,675 --> 02:47:47,300 وسيلة " ؟" 1778 02:47:47,301 --> 02:47:51,764 قصيد القصيدة هو أن تقول 1779 02:47:51,765 --> 02:47:54,892 أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة من الأشياء الاخرى 1780 02:47:54,893 --> 02:47:56,416 لا حاجة لتفهمها 1781 02:49:23,742 --> 02:49:27,308 لا أصدق أنها جاءت لقد مر زمن طويل 1782 02:49:28,383 --> 02:49:31,766 كيف الحال ؟ - "كيف حالك يا " آديل - 1783 02:49:32,497 --> 02:49:33,852 بخير ؟ - أنت "ميريام " ؟ - 1784 02:49:33,853 --> 02:49:36,736 ميريام " صحيح " لم أركِ منذ زمن 1785 02:49:38,070 --> 02:49:41,491 ياله من ثوب جميل أنا أحب اللون الأزرق 1786 02:49:42,200 --> 02:49:44,848 شكراً ، هذا لطف منكِ - هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟ - 1787 02:49:44,849 --> 02:49:47,935 "ابن شقيقتي ، " نيكولاس رويلارد يرن الجرس ؟ 1788 02:49:47,936 --> 02:49:50,918 " قال أن معلمته اسمها "آديل هل هي أنتِ ؟ 1789 02:49:50,919 --> 02:49:53,523 أجل - حقاً ، كيف هو ؟- 1790 02:49:53,524 --> 02:49:55,236 انه رائع 1791 02:49:55,237 --> 02:49:56,634 ابن أختي 1792 02:49:56,635 --> 02:49:59,908 أريدك أن تهتمي به 1793 02:49:59,909 --> 02:50:03,328 انه طريف جداً- هل يعمل بجد ؟ حقاً ؟ - 1794 02:50:03,329 --> 02:50:05,625 انه لطيف للغاية 1795 02:50:07,146 --> 02:50:10,168 سأذهب للاختلاط بالناس سنتكلم لاحقاً 1796 02:50:10,170 --> 02:50:11,525 أراكِ لاحقاً 1797 02:50:12,504 --> 02:50:13,860 هل أنتِ بخير ؟ 1798 02:50:14,383 --> 02:50:15,739 أجل ، وأنتِ ؟ 1799 02:50:16,342 --> 02:50:18,136 كيف أتيتِ ؟ 1800 02:50:18,137 --> 02:50:20,003 على قدماي فأنا أسكن قريباً 1801 02:50:21,098 --> 02:50:23,380 انه حي جميل 1802 02:50:25,312 --> 02:50:28,543 مرحباً - شكراً ، شكراً على دعوتي - 1803 02:50:29,607 --> 02:50:31,150 هذا طبيعي 1804 02:50:31,151 --> 02:50:34,468 اذاً ، فهذه لوحاتي 1805 02:50:34,905 --> 02:50:36,758 وخلفك رسام 1806 02:50:36,759 --> 02:50:38,324 "اسمه " آدي بيرنار 1807 02:50:38,325 --> 02:50:39,680 حسناً 1808 02:50:42,456 --> 02:50:44,061 هذه لوحة جميلة 1809 02:50:45,834 --> 02:50:48,148 انها رائعة حقاً 1810 02:50:48,587 --> 02:50:50,235 كل شيء 1811 02:50:52,967 --> 02:50:55,073 مرحباً ، كيف حالك ؟ 1812 02:50:56,074 --> 02:50:57,431 هل تتذكرينني ؟ 1813 02:50:57,764 --> 02:51:00,684 أحببناه ، لكن لدينا بعض الأسئلة 1814 02:51:00,685 --> 02:51:02,582 ولهذا انا هنا 1815 02:51:03,208 --> 02:51:05,445 اعذريني - أرى هنا " ايما " القديمة ، و " ايما " الجديدة - 1816 02:51:05,446 --> 02:51:08,054 بالأزرق والأحمر 1817 02:51:08,055 --> 02:51:10,036 تحمل الحياة 1818 02:51:10,037 --> 02:51:13,018 تبدو في سلامٍ كلي 1819 02:51:13,019 --> 02:51:16,515 لكن يبدو أن هناك خطب ما في عينيها 1820 02:51:17,390 --> 02:51:21,354 أحببتها لكني كنت أتساءل بمَ تفكر 1821 02:51:21,999 --> 02:51:24,835 هناك سعادة مبدئية لكن أيضاً 1822 02:51:24,836 --> 02:51:26,317 كثير من العذاب 1823 02:51:27,297 --> 02:51:30,966 نظرتها غائبة لكن مع ذلك تغرينا 1824 02:51:30,967 --> 02:51:32,324 وسط كل تلك الألوان 1825 02:51:33,295 --> 02:51:35,368 سأعود فوراً - سنتكلم لاحقاً - 1826 02:51:36,058 --> 02:51:38,507 سارة " ذهبت لأكاديمية" الفنون أيضاً 1827 02:51:39,416 --> 02:51:41,228 أحب عملك 1828 02:51:41,229 --> 02:51:45,233 ،أحس بشغفٍ ...بحركة في 1829 02:51:45,234 --> 02:51:46,860 في الخطوط 1830 02:51:46,861 --> 02:51:48,509 كلامٌ كثير 1831 02:51:48,510 --> 02:51:50,441 يالكِ من فنانة اغراء 1832 02:51:55,684 --> 02:51:57,204 من الجيد أن أراكِ 1833 02:51:57,205 --> 02:51:58,770 ما رأيكِ ؟ 1834 02:52:00,626 --> 02:52:02,377 انه يحبس الأنفاس 1835 02:52:02,378 --> 02:52:04,463 و " جواكيم " يعرض لوحاتها 1836 02:52:04,464 --> 02:52:08,508 عندما اتتني الدعوة فكرت فيكما معاً 1837 02:52:08,509 --> 02:52:10,242 هي ارادت ذلك بشدة 1838 02:52:10,243 --> 02:52:14,015 كان التوقيت مثالياً 1839 02:52:14,016 --> 02:52:15,372 كان جيداً بحق 1840 02:52:18,104 --> 02:52:20,461 و انظري ما زلت هنا 1841 02:52:26,822 --> 02:52:30,909 من الجيد معرفة ذلك 1842 02:52:30,910 --> 02:52:33,267 أراكِ لاحقاً - هذا أكيد - 1843 02:53:07,803 --> 02:53:09,516 هل تبلي جيداً ؟ شكراً 1844 02:54:01,155 --> 02:54:03,011 "مرحباً " آديل- مرحباً ، كيف حالك ؟ - 1845 02:54:03,773 --> 02:54:05,181 كيف حالك ؟ - بخير ، هل انت بخير ؟ - 1846 02:54:05,182 --> 02:54:08,351 أجل ، بخير تسعدني رؤيتك 1847 02:54:08,352 --> 02:54:09,708 وانا ايضاً 1848 02:54:12,273 --> 02:54:14,589 هل ما زلت تمثل ؟ 1849 02:54:15,318 --> 02:54:16,673 في الوضع الحالي 1850 02:54:17,779 --> 02:54:20,762 ما زلت أمثل لكن قليلاً جداً 1851 02:54:21,701 --> 02:54:25,077 سئمت من التودد للجميع 1852 02:54:25,078 --> 02:54:26,935 التودد للمخرجين 1853 02:54:28,041 --> 02:54:31,483 كان هذا سيئاً أفضل أن أكون موظف مبيعات منافق على هذا 1854 02:54:33,339 --> 02:54:34,796 هل أعجبك المعرض ؟ 1855 02:54:34,797 --> 02:54:36,957 ليس سيئاً لكن لست من هواة هذه الأشياء 1856 02:54:41,035 --> 02:54:43,306 مازالت لوحتك جميلة 1857 02:54:43,307 --> 02:54:45,705 هل تظن ذلك ؟ - حتى في الواقع - 1858 02:54:48,063 --> 02:54:49,503 هل يضحككِ هذا ؟ 1859 02:54:50,274 --> 02:54:52,256 على الأقل تبتسمين مجدداً 1860 02:54:55,696 --> 02:54:58,824 رؤيتك لـ " ايما " ليست بهذه الصعوبة ؟ 1861 02:54:58,825 --> 02:55:01,159 لا ، لا كل شيء بيننا جيد 1862 02:55:01,160 --> 02:55:02,850 مادام كل شيء واضح 1863 02:55:08,711 --> 02:55:10,526 ألم تذهبي الى نيويورك ؟ - لا - 1864 02:55:11,840 --> 02:55:13,507 لا ، ليس بعد 1865 02:55:13,508 --> 02:55:15,114 السفر يفتح مداركك 1866 02:55:15,845 --> 02:55:17,574 أجل ، أعرف هذا 1867 02:55:18,616 --> 02:55:20,598 دعيني اسرقه منكِ 1868 02:55:20,599 --> 02:55:22,289 تعال - لحظة واحدة - 1869 02:55:43,293 --> 02:55:44,812 كان هذا رائعاً 1870 02:55:45,190 --> 02:55:46,546 شكراً جزيلاً 1871 02:55:52,415 --> 02:55:54,345 شاهدتك في فيلم 1872 02:55:54,346 --> 02:55:56,410 التمثيل يليق بك - حقاً ؟- 1873 02:56:55,453 --> 02:57:01,256 تــــــــرجـــــــــمــــــــة :مـــــــــروان مـــــمــــدوح eng.marwan.mamdouh@hotmail.com