1 00:00:22,631 --> 00:00:27,737 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 2 00:00:27,762 --> 00:00:32,663 Punisher ترجمه از آرمین 3 00:00:32,756 --> 00:00:35,309 ،سال 517 بعد از میلاد مسیح است 4 00:00:35,311 --> 00:00:36,910 که به سده‌های تیره معروفه 5 00:00:36,913 --> 00:00:39,977 و به دلیل خیلی خوبی هم به این عنوان معروف است 6 00:00:39,980 --> 00:00:42,192 یک جنگ بی پایان بین ارتش انسان‌ها 7 00:00:42,195 --> 00:00:43,555 و موجودات تاریکی 8 00:00:43,559 --> 00:00:45,259 که در سراسر بریتانیا همه گیر شده است 9 00:00:45,262 --> 00:00:48,838 و در کیفر ارتکاب بی عدالتی ها انسان‌ها ،نسبت به موجودات تاریکی 10 00:00:48,841 --> 00:00:51,870 جادوگر جاودانه ویوینه نیمو 11 00:00:51,873 --> 00:00:53,915 طاعون مرگبار خودشو پخش کرد /i> 12 00:00:53,918 --> 00:00:57,901 که تهدید می‌کرد بشیریت‌رو از روی زمین محو خواهد کرد 13 00:00:57,904 --> 00:01:01,483 ،و به همین دلیل در پندل هیل ،زیر یه درخت بلوط قدیمی 14 00:01:03,325 --> 00:01:07,411 ...پادشاه آرتور ...بله،همون پادشاه آرتور 15 00:01:07,414 --> 00:01:09,694 و جادوگر قدرتمندش مرلین 16 00:01:09,698 --> 00:01:12,694 مجبور شدند به ملکه خون 17 00:01:12,696 --> 00:01:14,774 نیموی تسلیم شوند 18 00:01:16,308 --> 00:01:18,419 خب،خب،خب 19 00:01:18,422 --> 00:01:22,439 پادشاه بزرگ آرتور به پندل هیل تشریف آوردند 20 00:01:22,442 --> 00:01:25,370 ،با این حال باور اینکه انسان و هیولا 21 00:01:25,373 --> 00:01:27,177 هرگز باهم کنار بیان امکان پذیر نیست 22 00:01:27,179 --> 00:01:28,983 آرتور برای نیموی کمین کرده بود 23 00:01:40,846 --> 00:01:45,954 توسط خیانت جادوگر مورد اعتمادش،کندا 24 00:01:45,956 --> 00:01:49,228 هیچ سلاح فانی نمی‌تونه به من صدمه بزنه 25 00:01:52,398 --> 00:01:55,666 !اکس کالیبر- این سلاح فانی نیست- 26 00:01:57,408 --> 00:01:58,700 ،عصبانی شد 27 00:01:58,703 --> 00:02:01,597 نیموی طاعون مرگبار خودشو رها کرد 28 00:02:01,601 --> 00:02:02,859 !نه 29 00:02:02,862 --> 00:02:04,804 پادشاه آرتور با یک چرخش 30 00:02:06,404 --> 00:02:09,365 ،با شمشیر افسانه‌ای خودش 31 00:02:09,369 --> 00:02:11,891 سر ملکه خونین‌رو قطع کرد 32 00:02:14,209 --> 00:02:16,763 ولی اصلا کافی نبود که جلوش‌رو بگیره 33 00:02:16,765 --> 00:02:19,319 ،برای همین اونو تیکه تیکه کرد 34 00:02:19,322 --> 00:02:22,182 هر کدوم از اعضای بدنشو تو یه تابوت جداگونه گذاشت 35 00:02:22,184 --> 00:02:26,202 این موضوع تموم نشده !من انتقام ابدی می‌گیرم 36 00:02:26,205 --> 00:02:27,431 !نه 37 00:02:30,466 --> 00:02:32,202 با یک دعا مقدس مهر و موم شد 38 00:02:32,204 --> 00:02:34,176 تنها کلماتی از طرف یک مرد خدا 39 00:02:34,179 --> 00:02:35,948 ممکنه این مهر و موم‌رو بشکنه 40 00:02:35,951 --> 00:02:38,608 آرتور به شجاع‌ترین شوالیه‌هاش دستور داد 41 00:02:38,611 --> 00:02:41,162 تا برن و باقی مونده‌ها جادوگر بدبخت رو دفن کنن 42 00:02:41,165 --> 00:02:42,764 ،دور از مرز‌ها سر‌زمین 43 00:02:42,768 --> 00:02:45,390 جایی که هیچ کس هیچ‌وقت پیداش نکنه 44 00:02:45,392 --> 00:02:48,900 حتی خود شیطان 45 00:02:48,926 --> 00:02:53,010 [پسر جهنمی] 46 00:02:59,023 --> 00:03:00,281 جدی میگم،پسرم 47 00:03:00,284 --> 00:03:03,894 خبری از مست کردن و دعوا نیست درد سر درست نکنی 48 00:03:03,896 --> 00:03:06,858 آروم باش،بابا،دفعه اولم نیست توی تیجوانام 49 00:03:06,862 --> 00:03:08,904 چرا فکر میکنی اینارو دارم بهت میگم؟ 50 00:03:08,907 --> 00:03:12,141 رویز رفیقمه فقط میخوام برش گردونم 51 00:03:12,144 --> 00:03:14,391 مامور رویز رفیقت نیس 52 00:03:14,395 --> 00:03:15,869 فقط یه نفر که باهاش مست میکنی 53 00:03:15,872 --> 00:03:17,699 ،سه هفته قبل فرستادیمش 54 00:03:17,701 --> 00:03:19,625 تا درباره یه لونه خون آشام‌ها تحقیق کنه . 55 00:03:19,628 --> 00:03:20,944 از اون موقع دیگه خبری ازش نداشتیم 56 00:03:20,947 --> 00:03:21,971 حواسم بهش هست 57 00:03:21,973 --> 00:03:24,154 یه منبع قابل اعتماد بهم گفت که کجا می‌تونم پیداش کنم 58 00:03:24,156 --> 00:03:25,695 بهم زنگ بزن وقتی پیداش کردی 59 00:03:25,698 --> 00:03:26,883 قرار نیست بهت زنگ بزنم 60 00:03:26,886 --> 00:03:29,549 !بهم زنگ بزن یه تهدید ساده است 61 00:03:29,552 --> 00:03:31,251 رویز از اونجا بیار بیرون و باهاش خداحافظ کنی 62 00:03:31,253 --> 00:03:33,338 بدون اینکه دوباره گند بزنی 63 00:03:33,341 --> 00:03:35,137 !فهمیدم،بابا 64 00:03:35,139 --> 00:03:38,030 ،منو که می‌شناسی یه لقمه چرب و نرم دارم 65 00:03:38,961 --> 00:03:41,335 اه،لعنتی.دوباره نه 66 00:04:11,909 --> 00:04:15,664 !کامازوت!کامازوت!کامازوت 67 00:04:15,667 --> 00:04:18,748 !کامازوت!کامازوت!کامازوت 68 00:04:35,063 --> 00:04:36,955 ...اوه 69 00:04:44,376 --> 00:04:47,747 رویز!استبان،تویی؟ 70 00:04:51,218 --> 00:04:56,528 !کامازوت !کامازوت!کامازوت!کامازوت 71 00:04:58,198 --> 00:05:00,868 این مزخرفات کامازوت از خودت در آوردی؟ 72 00:05:00,871 --> 00:05:03,340 بی.پی.آر.دی ،این پایین فرستادت 73 00:05:03,342 --> 00:05:05,578 یه پاتوق خون‌آشام‌ها رو بررسی کنی 74 00:05:05,581 --> 00:05:07,716 و سه هفته ازت خبری نبود 75 00:05:07,718 --> 00:05:08,651 دلم برات تنگ شده،مرد 76 00:05:08,654 --> 00:05:11,524 زودباش،اومدم اینجا تا برت گردونم 77 00:05:11,526 --> 00:05:13,127 بیخیال،رفیق،بیا بریم 78 00:05:14,566 --> 00:05:18,304 پس زود باش،منو بیار تو 79 00:05:23,885 --> 00:05:25,354 باشه 80 00:05:27,693 --> 00:05:28,795 باشه 81 00:05:39,452 --> 00:05:42,955 باشه،هی چه بلایی سرت اومده،مرد؟ 82 00:05:42,958 --> 00:05:44,828 چه غلطی داری میکنی،مرد؟ 83 00:05:46,699 --> 00:05:49,302 تمرین میکنی،تمرین واسه چی؟ 84 00:05:49,305 --> 00:05:50,474 !کشتنت 85 00:05:53,681 --> 00:05:56,184 باشه.صبر کن ببینم 86 00:05:57,890 --> 00:05:59,326 رنگ بنفش بهت میاد 87 00:06:02,298 --> 00:06:03,935 !آخ 88 00:06:08,812 --> 00:06:10,613 خیلی خوش گذشت 89 00:06:10,616 --> 00:06:11,918 میشم از اینجا بریم؟ 90 00:06:15,626 --> 00:06:18,630 باهات چیکار کردن؟ 91 00:06:24,612 --> 00:06:27,315 رویز!بیا یه نوشیدنی بخوریم در این باره صحبت کنیم 92 00:06:27,317 --> 00:06:29,386 !تو مامور خوبی هستی 93 00:06:29,389 --> 00:06:32,860 رفیق،زودباش بیخیال،یادت نیست؟ 94 00:06:32,862 --> 00:06:36,333 حیاط خلوت؟ مشروب خوردن تو ایوان؟ 95 00:06:36,336 --> 00:06:38,572 !قبلا گیتار میزدیم،مرد 96 00:06:38,574 --> 00:06:42,312 تو همه اون هیپ های صوتی مزحرف می‌زدی 97 00:06:42,315 --> 00:06:44,686 و منم موسیقی واقعی اجرا میکردم 98 00:06:49,363 --> 00:06:51,500 !به جهنم 99 00:06:54,840 --> 00:06:56,574 !هی،متاسفم،مرد 100 00:06:56,577 --> 00:06:57,646 حالت خوبه؟ 101 00:07:01,891 --> 00:07:04,591 بیخیال،نمیخوام بهت صدمه بزنم،همکار 102 00:07:04,595 --> 00:07:06,631 میدونم یه جایی اون داخلی،باهام حرف بزن 103 00:07:06,634 --> 00:07:08,467 ،تو نقش قهرمان رو بازی می‌کنی 104 00:07:08,471 --> 00:07:10,639 ولی واقعا میدونم زیر ماسکت چیه 105 00:07:10,642 --> 00:07:14,814 اوه،آره،این چطوره؟ بذار زیر ماسک تو ببینم 106 00:07:33,689 --> 00:07:36,560 !رویز!بس کن 107 00:07:55,202 --> 00:07:57,537 !نه!نه 108 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 رویز 109 00:08:09,062 --> 00:08:13,235 میشناسمت...آنونگ اون رآما 110 00:08:13,239 --> 00:08:16,943 قلبت از شدت خشم میزنه 111 00:08:16,947 --> 00:08:21,654 میدونم بالاخره کدوم طرفو انتخاب کردی 112 00:08:23,092 --> 00:08:25,126 ببخشید 113 00:08:25,129 --> 00:08:27,599 ،ببخشید ...منظورم این نیست که...من 114 00:09:18,308 --> 00:09:21,075 عیبی نداره،آقا کوچولو 115 00:09:21,080 --> 00:09:23,382 تو کاری رو میکنی که باید بکنی 116 00:09:23,385 --> 00:09:24,986 قضاوتت نمیکنم 117 00:09:26,758 --> 00:09:28,027 پسر جهنمی 118 00:09:28,796 --> 00:09:30,364 نه،اسمم جاشه 119 00:09:31,402 --> 00:09:34,839 مردم همیشه مارو گیج می‌کنن 120 00:09:34,842 --> 00:09:36,610 زودباش،باید بریم 121 00:09:37,214 --> 00:09:38,847 چطوری منو پیدا کردین؟ 122 00:09:38,851 --> 00:09:41,286 توییتر کاملا قاطی نکرده بودی 123 00:09:41,289 --> 00:09:44,458 ببین،بابت رویز واقعا متاسفم ولی ما باید برت گردونیم 124 00:09:44,462 --> 00:09:47,131 !میتونین امتحان کنین 125 00:09:47,134 --> 00:09:49,301 هی،هی،هی،هی بیخیال،گنده‌بک،آروم‌باش 126 00:09:49,305 --> 00:09:51,139 ما فقط از دستورات اطاعت می‌کنیم 127 00:09:51,143 --> 00:09:52,777 اون میخواد برگردی 128 00:09:53,313 --> 00:09:55,080 پیرمرد شمارو فرستاده؟ 129 00:09:55,084 --> 00:09:56,850 فقط بهمون گفت موضوع مهمیه 130 00:09:56,854 --> 00:09:58,190 باید بریم 131 00:10:09,181 --> 00:10:10,681 اونا حساب می‌کنن 132 00:10:12,006 --> 00:10:14,005 [کلرادو] 133 00:10:14,030 --> 00:10:16,029 [دفتر تحقیق و دفاع اتفاقات فوق الطبیعیه] [بی.پی.آر.دی] 134 00:10:46,057 --> 00:10:47,556 با توجه به وقایع غم‌انگیز مکزیک 135 00:10:47,559 --> 00:10:49,924 جزئیات هنوز در حال شکل گیریه 136 00:10:49,928 --> 00:10:51,361 اطلاعات خیلی کمی وجود داره 137 00:10:51,364 --> 00:10:52,495 در مورد پسر جهنمی 138 00:10:52,499 --> 00:10:55,999 یا آژانس مرموزی که ظاهرا برای اونا کار می‌کنه 139 00:11:04,412 --> 00:11:07,580 یه لکه رو جا انداختی،اجازه هست؟ 140 00:11:07,584 --> 00:11:09,183 سلام،بابا 141 00:11:09,186 --> 00:11:10,517 پدرم قبلا میگفت 142 00:11:10,520 --> 00:11:12,586 اصلاح صورت مهم ترین بخش یه روز بود 143 00:11:12,589 --> 00:11:15,956 باعث میشه آقایون از آدم‌های بی‌فرهنگ جدا بشن 144 00:11:15,960 --> 00:11:18,059 برای نگه داشتن یه تیغ یه مرد واقعی لازم داری 145 00:11:18,062 --> 00:11:19,960 که هر روز تیغ جلو گلوش بگیره 146 00:11:19,964 --> 00:11:22,431 و گلوش‌رو نبره 147 00:11:22,434 --> 00:11:24,065 ،بابابزرگ برتوهلوم 148 00:11:24,068 --> 00:11:26,034 اون همه خرس‌های عروسکی و رنگین کمون زندگیش بود 149 00:11:26,037 --> 00:11:28,437 ،بدون شک یه عوضی به تمام معنا بود ولی بهم یاد داد چطوری صورتمو اصلاح کنم 150 00:11:28,441 --> 00:11:31,275 مثل پدر،مثل پسر 151 00:11:31,278 --> 00:11:33,343 غرق شدن تو تکیلا برای سه هفته 152 00:11:33,347 --> 00:11:35,146 ممکنه موقتی درد‌رو خنثی کنه 153 00:11:35,149 --> 00:11:36,881 تنها کاری که میکنه اینکه 154 00:11:36,885 --> 00:11:40,122 غم‌ها تو سطح کبدت بیشتر تشدید میکنه 155 00:11:41,291 --> 00:11:43,391 ،میدونم به خاطر مامور رویز ناراحتی 156 00:11:43,393 --> 00:11:45,159 ولی این بخشی از شغلته 157 00:11:45,161 --> 00:11:46,627 همه اینو می‌دونن 158 00:11:46,630 --> 00:11:49,998 شغل من اونو نکشت،من کشتم 159 00:11:50,000 --> 00:11:53,135 و ۱۶ متر زیر زمین 160 00:11:53,138 --> 00:11:55,238 ... درست کنار کلیسای ویرجین گوادالوپ دفنش کردم 161 00:11:55,240 --> 00:11:56,472 فقط برای این که کار درستو انجام بدم 162 00:11:56,474 --> 00:11:59,342 ،به یه موجود سنگ دل تبدیل شده بود یه خون آشام 163 00:11:59,345 --> 00:12:01,145 موجودی تاریکی که اون سمت رستگاری بود 164 00:12:01,147 --> 00:12:03,013 موجودی تاریکی در اون سمت رستگاری؟ 165 00:12:03,015 --> 00:12:05,015 منظورم اینکه ما هممون لیاقت یکمی 166 00:12:05,018 --> 00:12:06,418 اصلاح ظریف شاخ و بعد همه این حرفا نداریم 167 00:12:06,420 --> 00:12:07,986 تو متفاوتی همیشه متفاوت بودی 168 00:12:07,988 --> 00:12:13,024 ،اگه صورتم میتونست حرف بزنه باهات مخالفت میکرد 169 00:12:13,027 --> 00:12:15,497 به نظرم صورتت قشنگه 170 00:12:24,543 --> 00:12:26,676 پایان کار فرا رسیده پایان چی؟ 171 00:12:26,678 --> 00:12:29,479 نمی‌دونم اینا آخرین کلماتی بود رویز گفت 172 00:12:29,481 --> 00:12:32,481 ...اون یه چیزی در مورد یه راهبه 173 00:12:32,484 --> 00:12:34,017 ناقوس ها به صدا در میان؟ 174 00:12:34,019 --> 00:12:36,354 نه،زمزمه‌ها آخرالزمانی 175 00:12:36,356 --> 00:12:41,258 ...حالا !خوش تیپ نشدی 176 00:12:41,261 --> 00:12:43,897 میخوای حرفتو باور کنم،بابا 177 00:12:45,967 --> 00:12:48,301 به هرحال،چرا منو برگردوندی؟ 178 00:12:48,303 --> 00:12:50,573 بهم نگو چون دلت واسم تنگ شده بود 179 00:12:51,608 --> 00:12:54,974 کلاب اوزیریس رو یادته؟ 180 00:12:54,977 --> 00:12:56,944 اوه،آره ...اون باشگاه با استریپ دنسرهاش تو جرسی 181 00:12:56,947 --> 00:12:57,879 نه،اون یکی دیگه 182 00:12:57,881 --> 00:13:01,083 جامعه سری بریتانیا که درسال 1866 183 00:13:01,085 --> 00:13:02,518 توسط اعضای عالی رتبه انجمن برادری 184 00:13:02,520 --> 00:13:04,721 هلیپیک از را شکل گرفت 185 00:13:04,724 --> 00:13:07,725 رآ؟ یه بار تو دنیا زیر زمین ملاقتش کردم 186 00:13:07,727 --> 00:13:08,992 فقط یکم حرف میزنه 187 00:13:08,994 --> 00:13:11,729 میدونی،مثل ما،اونا با نیرو‌های تاریکی مبارزه میکنن 188 00:13:11,732 --> 00:13:15,234 و سازمان‌های ما یک رابطه طولانی مدت باهم دیگه دارن 189 00:13:15,236 --> 00:13:16,668 اونا دوستای قدیمی منن 190 00:13:16,671 --> 00:13:18,971 و ازت برای حله 191 00:13:18,973 --> 00:13:20,372 یه مشکل بزرگ درخواست کمک کرده‌اند 192 00:13:20,374 --> 00:13:23,678 اوه،آره؟ مشکل چیه؟- غول‌ها- 193 00:13:28,419 --> 00:13:32,587 پسر جهنمی زندگی رو که میتونستم داشته باشم ازم دزدید 194 00:13:32,590 --> 00:13:36,961 منو به زندگی عذاب‌آوری طرد کرد 195 00:13:38,097 --> 00:13:42,565 من الان فقط به‌خاطر کشتن پسرجهنمی زندگی می‌کنم 196 00:13:42,568 --> 00:13:46,471 ،من هم تو دستای پسر جهنمی زجر کشیدم 197 00:13:46,473 --> 00:13:48,440 پس درد تو‌ رو می‌دونم 198 00:13:48,443 --> 00:13:53,045 من تو رو حس کردم واسه همین اینجا احضارت کردم 199 00:13:54,049 --> 00:13:58,613 من به سمت یه جادوگر راهنمایت می‌کنم ویوینه نیموی 200 00:13:58,615 --> 00:14:02,447 تیکه تیکه شده ولی زنده و منتظره 201 00:14:02,449 --> 00:14:04,448 !به زندگی برگردونش 202 00:14:04,450 --> 00:14:07,246 دوباره قدرتمندت می‌کنه 203 00:14:07,249 --> 00:14:09,447 تا بتونی انتقامش رو بگیری 204 00:14:09,450 --> 00:14:14,281 ازت ممنونم- قرار نیست کار آسونی باشه- 205 00:14:14,284 --> 00:14:15,514 شایدم نه 206 00:14:15,516 --> 00:14:18,416 ولی برای زندگی دوباره،میتونم انجامش بدم 207 00:14:21,651 --> 00:14:23,748 حالا برو 208 00:14:23,751 --> 00:14:27,782 نمی‌‌فهمم چه ربطی به تو داره؟ 209 00:14:27,784 --> 00:14:33,147 !این هیچ ربطی به تو نداره،حیوون 210 00:14:33,150 --> 00:14:36,615 ،در پایان روش خودمو دارم 211 00:14:36,618 --> 00:14:40,950 و پسر جهنمی چیزی رو که بهم بدهکاره میده 212 00:14:43,272 --> 00:14:47,268 [لندن] 213 00:15:22,353 --> 00:15:24,484 مهمان شما،سرورم 214 00:15:24,487 --> 00:15:27,285 پسرجهنمی،خوش‌اومدی لرد آدام گلارن 215 00:15:27,287 --> 00:15:29,318 ،و با اجازه همکارانم رو معرفی می‌کنم 216 00:15:29,320 --> 00:15:31,485 دکتر.ادوین کرپ و آگوست سوئین 217 00:15:31,488 --> 00:15:33,118 سلام شما بچه ها تا حالا تو 218 00:15:33,120 --> 00:15:34,585 کلاب اوزیریس تو جرسی بودین؟ 219 00:15:34,588 --> 00:15:36,419 ...مثل اینجاست،ولی با استریپ دنسر 220 00:15:36,421 --> 00:15:37,454 اجازه هست؟ 221 00:15:38,488 --> 00:15:40,319 کار خاصی انجام میده؟ 222 00:15:40,321 --> 00:15:44,051 آره،خیلی خوب ضربه میزنه 223 00:15:44,054 --> 00:15:46,518 خیلی خوشحالیم که شما دعوت مارو قبول کردین 224 00:15:46,520 --> 00:15:49,285 راستش تصمیم من نبود- آه- 225 00:15:49,288 --> 00:15:52,052 آره...پروفسور 226 00:15:52,054 --> 00:15:54,152 من و پدرت راه درازی رو پشت سر گذاشتیم 227 00:15:54,155 --> 00:15:56,153 آره،شنیدم 228 00:15:56,155 --> 00:16:01,053 کلاب اوزیریس مدت زمان طولانیه که خودشو 229 00:16:01,055 --> 00:16:03,352 وقف تاریخ مخفی بریتانیای کبیر کرده 230 00:16:03,355 --> 00:16:05,554 این کار بینش خاصی در مورد 231 00:16:05,557 --> 00:16:07,753 افرادی مثل خودتون به ما میده 232 00:16:07,757 --> 00:16:10,020 همچنین ما در مواقع ضروری مشاور 233 00:16:10,022 --> 00:16:12,220 حیاتی بی.پی.آر.دی شمارو در اختیار داریم 234 00:16:12,223 --> 00:16:13,754 ببین،شاید بتونیم باهاش کنار بیایم 235 00:16:13,757 --> 00:16:15,588 مگه اینکه من نصف دنیا پرواز کرده باشم 236 00:16:15,590 --> 00:16:18,488 فقط واسه این که ما بتونیم یه درس کوچولو تاریخ داشته باشیم 237 00:16:18,490 --> 00:16:21,156 شاید بهتر باشه بهت نشون بدیم 238 00:16:25,624 --> 00:16:27,021 اوه 239 00:16:27,024 --> 00:16:28,522 در مخفی 240 00:16:28,524 --> 00:16:31,054 غول‌ها یک بار بر جزایر بریتانیا تسلط داشتند 241 00:16:31,057 --> 00:16:33,321 موجودات پست و نفرت انگیز 242 00:16:33,323 --> 00:16:35,154 دوست داشتن به محض اینکه دیدنت بخورنت 243 00:16:35,157 --> 00:16:37,022 همیشه وجودشون یه مشکل بوده 244 00:16:37,024 --> 00:16:38,421 اجساد‌رو سراسر انگلستان دفن کردن 245 00:16:38,423 --> 00:16:40,655 با این حال یکی از ویژگی‌ها عجیبی که غول‌ها داشتن 246 00:16:40,658 --> 00:16:43,121 اینکه بعضی اوقات از گورهاشون بلند میشن 247 00:16:43,124 --> 00:16:44,254 و ویرانی به بار میارن 248 00:16:44,257 --> 00:16:47,589 و وقتی اونا اینکارو می‌کنن،ما یه تیم شکار تشکیل میدیم 249 00:16:47,592 --> 00:16:51,023 شکار وحشیانه- چه جذاب- 250 00:16:51,025 --> 00:16:54,354 و فکر کنم من یه سر بزرگ دارم 251 00:16:54,357 --> 00:16:58,088 واضحه،که شما بچه‌ها تو این کار قدیمی و حرفه‌ای هستین 252 00:16:58,090 --> 00:17:00,321 چرا به من نیاز دارین تا بهتون کمک کنیم یه غول رو بکشین؟ 253 00:17:00,324 --> 00:17:01,722 راستش،سه تا غول 254 00:17:01,725 --> 00:17:04,390 ما میتونی از پس یکی یا شاید حتی دوتا بر بیایم 255 00:17:04,393 --> 00:17:08,024 ولی سه تا،این موضوع کاملا فرق می‌کنه 256 00:17:08,027 --> 00:17:11,591 این سه نفر به خصوص مردم نیو فارست‌رو می ترسونن 257 00:17:11,593 --> 00:17:13,391 گندن زدن به استخون‌های هر کسی 258 00:17:13,393 --> 00:17:15,491 که به اندازه کافی بدشانس بوده که مرتکب گناه شده باشه 259 00:17:15,494 --> 00:17:18,491 می‌فهمی،مغز استخون به اندازه کافی بهشون نمیرسه 260 00:17:18,493 --> 00:17:21,291 اهوم- بنابراین،اگه قرار بود- 261 00:17:21,294 --> 00:17:22,691 ...که کسی به مرکز جمعیت برسه 262 00:17:22,693 --> 00:17:25,090 زمان میلره 263 00:17:25,093 --> 00:17:26,357 این کار ساده‌ای نیست 264 00:17:26,360 --> 00:17:28,658 که آرومی انجام بشه،پسرجهنمی 265 00:17:28,660 --> 00:17:32,725 اونا گیگانتوم مورتیس هستند خیلی منزجر کننده 266 00:17:32,727 --> 00:17:34,393 فقط از پدرت بپرس 267 00:17:35,595 --> 00:17:37,728 ،ترور یه مهمون واسه شکار بود 268 00:17:37,730 --> 00:17:41,732 وقتی یکی از ۴۳ تا رو نابود کردیم- اهوم- 269 00:17:41,735 --> 00:17:46,138 ...من همیشه پدر پیرم‌رو میشناختم،ولی شما بچه ها 270 00:17:46,140 --> 00:17:48,040 به نظر میرسه که این عکس دیروز گرفته شده 271 00:17:48,042 --> 00:17:49,711 یه دلیل واسه این موضوع وجود داره 272 00:17:52,683 --> 00:17:55,115 این پدیده که شما به درستی مشاهده کردی 273 00:17:55,117 --> 00:17:56,785 نتیجه جانبی جلسه 274 00:17:56,787 --> 00:17:59,387 ،ما چهار نفر،به همراه پروفسور بروم بود 275 00:17:59,390 --> 00:18:00,456 که در اون جلسه قبل 276 00:18:00,458 --> 00:18:02,358 از جنگ شرکت داشتند 277 00:18:02,361 --> 00:18:05,762 ،بهم اجازه بده پیش گو ویژه خودمون بهت معرفی کنم 278 00:18:05,766 --> 00:18:07,766 لیدی الیزابت هاتون 279 00:18:07,768 --> 00:18:10,168 ...روحی که اون شب باهاش ارتباط برقرار کردم 280 00:18:10,171 --> 00:18:12,305 خیلی قدرتمند بود 281 00:18:12,307 --> 00:18:14,708 بهمون هشدار داد که یه اتفاقی داره میفته 282 00:18:14,711 --> 00:18:17,078 چیزی که به بشریت پایان میده 283 00:18:17,080 --> 00:18:20,181 و برای نابودی و بیرون کردن ما انتخاب شده 284 00:18:20,184 --> 00:18:22,651 ،از اون موقع ما خیلی آهسته پیر شدیم تا 285 00:18:22,654 --> 00:18:25,023 این ماموریت رو تکمیل کنیم 286 00:18:25,625 --> 00:18:27,425 مهم نیست که چقدر طول بکشه 287 00:18:28,662 --> 00:18:31,762 ،باشه،و این چیزی که در مورد نگرانشی 288 00:18:31,765 --> 00:18:34,033 پیداش شد؟ 289 00:18:35,370 --> 00:18:36,538 اوه،بله 290 00:18:37,205 --> 00:18:38,339 آره 291 00:18:41,745 --> 00:18:46,249 شبی که تو به دنیا اومدی من اونجا بودم 292 00:18:58,866 --> 00:19:01,432 جنگ جهانی دوم داشت تموم میشد 293 00:19:01,436 --> 00:19:03,671 آلمان تنها بود و شکست خورده بود 294 00:19:07,778 --> 00:19:09,311 ولی نازی‌ها هنوز 295 00:19:09,314 --> 00:19:11,147 یه حقه آخر تو آستینشون داشتن 296 00:19:11,149 --> 00:19:15,652 اونا به جادوگر بدنام گریگوری راسپوتین ،مراجعه کردند 297 00:19:15,654 --> 00:19:17,854 ،در جزیره‌ای خارج از ساحل اسکاتلند 298 00:19:17,857 --> 00:19:21,158 نازی‌ها یه مراسم مذهبی باستانی مخفی ...تشکیل دادند 299 00:19:22,697 --> 00:19:25,163 ...آینده جنگ رو کاملا عوض میکرد 300 00:19:25,165 --> 00:19:26,732 نتیجه جنگ به نفع آلمان برمی‌گشت 301 00:19:34,879 --> 00:19:36,144 ولی یه چیزی اشتباه پیش‌ رفت 302 00:19:36,146 --> 00:19:40,818 مراسم مذهبی کاملا مطابق نقشه نازی‌ها اجرا نشد 303 00:19:46,626 --> 00:19:47,758 ،خوشبختانه 304 00:19:47,761 --> 00:19:50,395 شکارچی افسانه‌ای نازی‌ لابستر از ...راه رسید 305 00:19:59,377 --> 00:20:01,746 ...متفقین رو در حمله جسورانه هدایت کرد 306 00:20:12,459 --> 00:20:13,460 خداحافظ 307 00:20:29,882 --> 00:20:33,784 اینجا،شیطان می‌دونه کی تورو فرستاده 308 00:20:43,398 --> 00:20:45,933 ،ولی بقیه شما حروم‌زاده آهسته قدم بردارین 309 00:20:45,936 --> 00:20:47,736 از پنجه من بر حذر باشین 310 00:20:47,739 --> 00:20:50,740 که برای اجرای عدالت 311 00:20:50,743 --> 00:20:51,977 به سراغ همه شما آمدم 312 00:20:58,451 --> 00:21:00,384 پروفسور بروم و خودم 313 00:21:00,387 --> 00:21:02,420 در اون دوران با متفقین همکاری میکردیم 314 00:21:02,422 --> 00:21:03,823 با شناختی که از مراسم داشتم 315 00:21:03,826 --> 00:21:05,424 ،و موهبت پیش بینی من 316 00:21:05,426 --> 00:21:07,828 ما یک ماموریت مخفی رو به سمت جزیره رهبری 317 00:21:07,831 --> 00:21:11,399 برای کشتن هر چیز پلیدی که اون شب 318 00:21:11,401 --> 00:21:13,367 از اعماق جهنم احضار شده بود رهبری کردیم 319 00:21:15,072 --> 00:21:16,307 !صبر کنین 320 00:21:17,775 --> 00:21:19,610 از اینجا برش می‌دارم 321 00:21:24,584 --> 00:21:27,521 به‌ جاش،ما تورو پیدا کردیم 322 00:21:44,408 --> 00:21:47,511 پدرت هیچ وقت بهت نگفت،درسته؟ 323 00:21:47,514 --> 00:21:49,547 که چرا واقعا اون شب اونجا بود؟ 324 00:21:49,549 --> 00:21:51,651 حتما عقلشو از دست داده 325 00:21:53,989 --> 00:21:57,723 راسپوتین تورو به عنوان یه اسلحه به این دنیا آورد 326 00:21:57,726 --> 00:22:00,493 ،با صبر و قدرت درک 327 00:22:00,496 --> 00:22:02,764 پروفسور بروم اون اسلحه رو تبدیل به یه نیرو خوب کرد 328 00:22:02,767 --> 00:22:04,700 "صبر و قدرت درک " 329 00:22:04,702 --> 00:22:06,668 مطمئنی داریم در مورد همون یارو حرف میزنیم؟ 330 00:22:06,670 --> 00:22:10,005 اون چیزی درونت دید که بقیه ما نمی‌تونستیم 331 00:22:10,008 --> 00:22:12,943 و اون تورو به عنوان پسر خودش بزرگ کرد 332 00:22:12,947 --> 00:22:15,014 باید یکم استراحت کنی،پسرجهنمی 333 00:22:15,016 --> 00:22:17,517 شکار تو سپیده دم شروع میشه 334 00:22:21,558 --> 00:22:23,825 پس من یه شیطان و نازیسم هستم 335 00:22:23,828 --> 00:22:26,061 عالیه.ممنون،بابا 336 00:22:32,840 --> 00:22:34,373 اوه،بیخیال 337 00:23:38,809 --> 00:23:40,809 [کلیسا سنت سباستین ] 338 00:23:40,835 --> 00:23:42,569 کشیش،اون کجاست؟ 339 00:23:44,508 --> 00:23:47,911 بیا اینجا،حرومزاده تخمی 340 00:23:52,687 --> 00:23:55,156 بیا اینجا!فهمیدی؟ 341 00:24:00,664 --> 00:24:03,132 تعجب میکنم،داد زدن 342 00:24:03,135 --> 00:24:05,600 باعث میشه پیمان سکوت شما شکسته بشه،برادر؟ 343 00:24:05,603 --> 00:24:10,110 میدونی دنبال چی میگردم کجاست؟ 344 00:24:17,121 --> 00:24:18,488 !نشونم بده 345 00:24:23,329 --> 00:24:25,164 !زودباش 346 00:24:47,731 --> 00:24:49,298 !بیا اینجا،کشیش 347 00:25:00,816 --> 00:25:03,751 !از آهن لعنتی متنفرم 348 00:25:03,753 --> 00:25:06,889 بازش کن کلمات‌رو بگو 349 00:25:06,891 --> 00:25:08,857 میدونی که فقط 350 00:25:08,860 --> 00:25:10,827 کلمات از زبون یه مرد واقعی خدا می‌تونه زنجیرهارو بشکنه 351 00:25:10,831 --> 00:25:13,833 !این لعنتی رو باز کن 352 00:25:15,906 --> 00:25:18,642 باید همه کارها رو خودم انجام بدم؟ 353 00:25:19,776 --> 00:25:21,778 احمق 354 00:25:46,814 --> 00:25:49,151 رسیدن بخیر،سرورم 355 00:25:51,855 --> 00:25:54,890 با غول‌ها چیکار می‌کنیم بهشون کلک میزنیم یا درمانشون میکنیم یا شکارشون میکنیم؟ 356 00:25:54,894 --> 00:25:58,897 یه رسمه،برای احترام به شکارچی‌ها شجاعی که قبلا آمده بودن 357 00:25:58,899 --> 00:26:00,165 و برچسب خوک؟ 358 00:26:00,168 --> 00:26:01,368 یه رسم دیگه 359 00:26:01,370 --> 00:26:05,273 که در طول سال‌ها توسط یه قاتل بزرگ غول‌ها استفاده میشده 360 00:26:05,276 --> 00:26:07,442 البته با کمی تغییرات جدید 361 00:26:07,444 --> 00:26:09,277 پنج برابر قوی تر 362 00:26:09,280 --> 00:26:11,714 از صندلی الکتریکی- اهوم- 363 00:26:11,717 --> 00:26:14,352 کافی نیست که یه غول‌رو بکشی،حواست باشه...ولی،آه،هنوز 364 00:26:14,354 --> 00:26:17,322 برای رام کردنه موجودات خیلی به درد میخوره تو به این چیزا اهمیت میدی؟ 365 00:26:17,324 --> 00:26:20,894 اوه،اشکالی نداره من سنت‌های خودمو دارم 366 00:26:20,897 --> 00:26:24,033 اوه،خدایا مجبور نیستم اینو بپوشم درسته؟ 367 00:26:24,035 --> 00:26:26,802 نه ما به خوبی از تنفرت نسبت به 368 00:26:26,804 --> 00:26:28,205 شاخ‌هات اطلاع داریم 369 00:26:28,207 --> 00:26:31,041 ،باعث افتخارمه،به عنوان استاد شکار 370 00:26:31,044 --> 00:26:32,277 که بپوشمش 371 00:26:32,279 --> 00:26:34,379 اهوم 372 00:26:34,382 --> 00:26:36,749 و اینم از این لانگ شادو 373 00:26:36,752 --> 00:26:39,488 یه جیپ یا موتوری چیزی ندارین؟ 374 00:26:39,490 --> 00:26:41,390 این خیلی ورزشی نیست،درسته؟ 375 00:26:41,393 --> 00:26:43,228 صحیح و سالم میارتت خونه 376 00:26:45,765 --> 00:26:49,835 برای اینکه بهت ثابت بشه،این فکر من نبود 377 00:27:17,810 --> 00:27:20,982 سه تا ردپا همونطور که لیدی هاتون گفته بود 378 00:27:23,819 --> 00:27:26,219 چهارتا جسد شمردم در هر صورت بخش های از اونا بود 379 00:27:26,222 --> 00:27:28,457 برمی‌گردن- از کجا مطمئنی؟- 380 00:27:28,460 --> 00:27:30,926 غول‌ها غذاها رو جا نمیذارن 381 00:27:30,929 --> 00:27:33,299 ردپا ها به سمت شمال به طرف رودخونه میره 382 00:27:44,915 --> 00:27:47,016 اینجا جاییه که جایگاه خودمونو تشکیل میدیم 383 00:27:47,019 --> 00:27:48,319 از پل برای عبور استفاده می‌کنن 384 00:27:48,321 --> 00:27:51,989 می‌تونیم در هر دو طرف موضع بگیریم 385 00:27:51,992 --> 00:27:54,562 آره،به نظر جای مناسبی برای کمینه 386 00:27:55,464 --> 00:27:57,033 دقیقا همین فکرو میکنم 387 00:28:07,947 --> 00:28:09,281 !بیاین بگیرنش- بگیرش- 388 00:28:17,294 --> 00:28:18,295 !دنبالش کنین 389 00:28:30,614 --> 00:28:32,148 !بیارینش پایین 390 00:28:53,526 --> 00:28:56,693 واقعا فکر کردی به کمکت نیاز داریم 391 00:28:56,696 --> 00:29:01,096 برای کشتن یه چیزی که قرن ها داریم می‌کنیم رو بکشیم؟ 392 00:29:11,404 --> 00:29:13,136 هیچوقت اجازه نمیدیم که شیطان بر 393 00:29:13,139 --> 00:29:16,238 تخت سلطنت انگستان بنشیند 394 00:29:16,241 --> 00:29:18,506 باعث میشه آخر الزمان بشه 395 00:29:21,943 --> 00:29:24,076 باید اعتراف کنم 396 00:29:24,078 --> 00:29:25,643 وقتی لیدی هاتون اولین بار بهم 397 00:29:25,646 --> 00:29:28,145 در مورد نظرش و اونچه که باید انجام بشه گفت 398 00:29:28,147 --> 00:29:29,045 مردد بودم 399 00:29:29,048 --> 00:29:33,081 بروم به قدری از پتانسیل تو مطمئن بود 400 00:29:33,083 --> 00:29:36,985 و تو خیلی خوب از پسش بر اومدی 401 00:29:46,124 --> 00:29:48,424 ولی سرنوشت یه جانور دمدمی مجازه 402 00:29:51,428 --> 00:29:53,594 و حالا باید این کارو انجام بدم 403 00:29:53,596 --> 00:29:56,263 کاری که پدرت باید سال ها پیش میکرد 404 00:29:57,464 --> 00:29:58,396 نه 405 00:29:58,399 --> 00:30:01,030 ،اگه هیچ کمکی نکنه باعث میشه 406 00:30:01,034 --> 00:30:03,299 سرت به گالری به ما اضافه بشه 407 00:30:28,450 --> 00:30:32,981 !اوه،جیل- !داری میری پایین- 408 00:30:32,984 --> 00:30:35,119 اوه،فکر کردم همون انگشت بود 409 00:30:44,459 --> 00:30:49,225 نمیدونی چند نفررو باید بکشم 410 00:30:49,229 --> 00:30:51,429 کاری میکنم خیلی سریع تویستر بازی کنی 411 00:30:51,431 --> 00:30:53,129 ببخشید،خیلی زود 412 00:30:53,131 --> 00:30:56,196 و به زودی پاداش زحمات خودتو دریافت خواهی کرد 413 00:30:56,199 --> 00:30:59,999 میدونی،نمی‌‌فهمم گمونم تو باید گرسنه ...باشی یا اینکه 414 00:31:00,001 --> 00:31:03,233 هزاران سال تو یه جعبه بودم و گرسنگی میکشیدم 415 00:31:03,235 --> 00:31:04,501 باورت نمیشه که مردم 416 00:31:04,504 --> 00:31:07,203 !این روزا چیا رو دور میندازن،کلوچه 417 00:31:07,206 --> 00:31:11,074 انتقام تنها چیزیه که لازم دارم 418 00:31:11,642 --> 00:31:13,441 اینو ببین 419 00:31:13,443 --> 00:31:17,408 دنیایی که با جنگ خراب شده و 420 00:31:17,410 --> 00:31:22,678 ...فقر ناشی از ترس فروشنده ها ضعیف اونا شمشیرهارو با مسابقات خوانندگی 421 00:31:22,681 --> 00:31:25,045 جایگزین کرده‌اند 422 00:31:25,048 --> 00:31:26,048 آره 423 00:31:28,150 --> 00:31:31,216 ...البته،خیلی طول نمیکشه 424 00:31:31,219 --> 00:31:34,018 کارت با دست دیگه‌ام به کجا رسید؟ 425 00:31:34,021 --> 00:31:35,520 مطمئنی می‌تونی برش گردونی؟ 426 00:31:35,523 --> 00:31:37,021 آره.آره،آره آره،آره،آره 427 00:31:37,023 --> 00:31:40,088 و تو منو برمی‌گردونی،همونطور که قول دادی؟ 428 00:31:40,091 --> 00:31:42,157 نگران نباش،به اون چیزی که لیاقتشو داری میرسی 429 00:31:42,159 --> 00:31:45,492 !گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی 430 00:31:45,494 --> 00:31:49,463 آخرین جعبه رو برام بیار دوباره منو به زندگی برگردون 431 00:31:50,163 --> 00:31:51,763 ،و با همدیگه 432 00:31:51,766 --> 00:31:55,398 ما این دنیارو تو خون غسل تعمید خواهیم داد 433 00:32:19,046 --> 00:32:21,745 درد داشت.خیلی خب 434 00:32:23,617 --> 00:32:25,082 ها؟ 435 00:32:32,589 --> 00:32:34,387 خب،اینو ببین 436 00:32:34,389 --> 00:32:36,756 فکر کنم بعد از همه این ماجراها به کمکم احتیاج داشتی 437 00:32:37,692 --> 00:32:39,292 یه دقیقه صبر کن 438 00:32:41,227 --> 00:32:43,592 فکر می‌کردم قراره سه تا باشن 439 00:32:46,463 --> 00:32:47,498 !واو 440 00:33:28,788 --> 00:33:31,055 خدایا،امروز صبح حسش می‌کنم 441 00:33:43,228 --> 00:33:45,029 بیا پیش بابا 442 00:33:46,097 --> 00:33:47,732 !تکون‌نخور،خوشتیپ 443 00:33:53,501 --> 00:33:55,670 !او لعنتی خیسه 444 00:34:08,411 --> 00:34:09,745 !سلام،رفیق 445 00:34:15,282 --> 00:34:16,750 مگه چی خورده بودی؟ 446 00:34:19,518 --> 00:34:21,719 اوه،لعنتی،فراموش کرده‌ام 447 00:34:36,761 --> 00:34:39,160 آره،الان فقط من و تو موندیم،پرنسس 448 00:35:31,694 --> 00:35:33,528 اون اوبر منه؟ 449 00:35:40,732 --> 00:35:43,196 خودشه 450 00:35:43,199 --> 00:35:45,300 همینه- بیا بگیریمش- 451 00:36:05,579 --> 00:36:08,280 به سرزمین زنده‌ها خوش اومدی 452 00:36:10,482 --> 00:36:13,516 به سختی یه خراش رو بدنت باقی مونده‌ زود خوب میشی 453 00:36:13,518 --> 00:36:14,417 من کجاام؟ 454 00:36:14,420 --> 00:36:16,187 بیکن،تخم مرغ و پودینگ سیاه،مگه نه؟ 455 00:36:16,190 --> 00:36:19,894 به نظر میاد میتونی از یه صبحونه مطبوع انگلیسی استفاده کنی 456 00:36:21,430 --> 00:36:24,431 ادمه بده،قبل از اینکه بی افتی زمین بشین 457 00:36:24,433 --> 00:36:25,566 چطوری اومدم اینجا؟ 458 00:36:25,569 --> 00:36:27,302 یه مرد با یه ون آوردت 459 00:36:27,304 --> 00:36:29,370 ...راستش،چهار نفر 460 00:36:29,372 --> 00:36:31,374 به هر حال،۳۰۰ پوند بهم بدهکاری 461 00:36:32,309 --> 00:36:34,211 ببخشید،میشناسمت؟ 462 00:36:35,648 --> 00:36:38,349 "از جابروکی حذر کن !پسرم 463 00:36:39,451 --> 00:36:44,989 "،آرواره‌هاش گاز میگیره !چنگال‌هاش تورو میگیره 464 00:36:44,992 --> 00:36:48,227 ...بر حذر باش- ...پرنده جوب جوب- 465 00:36:48,229 --> 00:36:51,230 ...و از فرومیوس دوری کنی- ...فرومیوس- 466 00:36:51,233 --> 00:36:52,667 ...هزار توی 467 00:36:55,706 --> 00:36:56,940 آلیس 468 00:36:58,709 --> 00:37:01,343 آلیس کوچولو موناگان 469 00:37:01,346 --> 00:37:03,646 نه اینطور نیست آلیس کوچولو موناگان 470 00:37:05,718 --> 00:37:09,788 این کاریه که الان می‌کنی،ها؟ تو چیکار میکنی،فال قهوه میگیری؟ 471 00:37:09,791 --> 00:37:13,526 تو..به مردم در مورد سرنوشتشون میگی؟ 472 00:37:13,529 --> 00:37:15,261 من از موهبت‌های که بهم داده شده استفاده می‌کنم 473 00:37:15,263 --> 00:37:18,898 اوه،آره؟ تو به مردم اجازه دادی با اقوام مردشون حرف بزنن؟ 474 00:37:18,901 --> 00:37:21,535 برای چی،مثلا بابت ۵ دلار نوشیدنی؟ 475 00:37:21,537 --> 00:37:23,470 بیشتر شبیه یه تکه لباسه 476 00:37:23,473 --> 00:37:25,473 یکیش‌رو از دست دادم 477 00:37:25,475 --> 00:37:27,845 !به تخمم 478 00:37:35,622 --> 00:37:37,823 باید تمام قسمت‌های سوخته‌رو بخوری 479 00:37:37,826 --> 00:37:39,826 و توهم خوش به حالت 480 00:37:39,828 --> 00:37:42,794 اگه به خاطر مرده نبود،هیچوقت پیدات نمی‌کردم 481 00:37:42,797 --> 00:37:46,066 ...اونا چرت و پرت تلاوت می‌کنن،مخصوصا پدر و مادرا 482 00:37:46,068 --> 00:37:47,302 اوه 483 00:37:47,938 --> 00:37:49,405 به هر حال،سلام میکنن 484 00:37:52,643 --> 00:37:54,643 ببخشید.نمیدونستم 485 00:37:54,645 --> 00:37:55,745 چرا باید اینکارو بکنی؟ 486 00:37:55,747 --> 00:37:58,380 اگه تو به اتفاقات هر روز اهمیت نمیدادی و یه بار تو بیست سال گذشته بیخیال 487 00:37:58,383 --> 00:38:00,684 ...مراقبت ازم میشدی 488 00:38:00,686 --> 00:38:05,354 چی؟ نه.اون اینکارو نمی‌کنه فقط بذار باهاش کنار بیام 489 00:38:05,357 --> 00:38:07,324 افراد مرده بیشتری؟ 490 00:38:07,327 --> 00:38:09,595 بهت گفتم،اونا هیچ وقت خفه نمیشن 491 00:38:09,597 --> 00:38:11,499 الان داری چی بهشون میگی؟ 492 00:38:13,368 --> 00:38:15,837 میگن که باید میکشتم وقتی که فرصتشو داشتم 493 00:38:16,940 --> 00:38:19,808 ،میدونی،اونا میدونن اینکارو نمیکنی 494 00:38:19,810 --> 00:38:21,676 و اینکه یه شاتگان زیر میزی دارم 495 00:38:21,679 --> 00:38:22,913 که با استخون‌هایه فرشته ها پر شده 496 00:38:22,915 --> 00:38:26,552 که درست به سمت کیرت نشونه گرفته شده 497 00:38:28,954 --> 00:38:31,922 انگار همه می‌خوان من این روزا بمیرم 498 00:38:31,925 --> 00:38:33,894 بهت دلیلشو میگن؟ 499 00:38:35,763 --> 00:38:37,797 ...فقط این که آخرالزمان داره میاد 500 00:38:37,799 --> 00:38:40,068 و اینکه تو هستی که اینو با خودت به ارمغان میاری 501 00:38:46,010 --> 00:38:48,043 گوگل ترجمه‌اش میکنه،درسته؟ 502 00:38:48,045 --> 00:38:50,381 میدونی،این یه چیزی بود که 503 00:38:51,383 --> 00:38:53,849 یه دوست بهم گفت 504 00:38:53,852 --> 00:38:55,554 مثل پیشگویی 505 00:39:00,728 --> 00:39:02,564 میخوای بهم شلیک کنی یا نه؟ 506 00:39:20,085 --> 00:39:22,052 ،مرگ ممکنه باعث بشه شما شیطان‌ها لعنتی بترسین 507 00:39:22,054 --> 00:39:23,620 ولی من تورو بهتر می‌شناسم 508 00:39:23,622 --> 00:39:25,189 به علاوه،من هنوز بهت مدیونم 509 00:39:25,192 --> 00:39:26,891 بابت نجات زندگیم وقتی فقط یه بچه بودم 510 00:39:26,893 --> 00:39:28,626 خب،اینجا چیکار میکنی؟ 511 00:39:28,629 --> 00:39:29,795 از شیشه فاصله بگیر 512 00:39:31,599 --> 00:39:34,035 !پلیس مسلح- !همونجا بمون- 513 00:39:37,173 --> 00:39:38,541 !خدایا 514 00:39:42,044 --> 00:39:43,646 پسر خودمه 515 00:39:46,717 --> 00:39:47,849 !بابا 516 00:39:47,852 --> 00:39:49,553 سلام،پسرم 517 00:39:50,520 --> 00:39:51,887 فقط نمی‌دونم چرا تو اینقدر از 518 00:39:51,890 --> 00:39:54,488 دست من عصبانی بودی- نمی تونستی فقط در بزنی؟- 519 00:39:54,490 --> 00:39:56,090 خب بهت گفتم که بعد از اینکه کثافط کاریت با 520 00:39:56,093 --> 00:39:57,892 غول‌ها رو تمیز کردیم 521 00:39:57,895 --> 00:39:59,059 تو اونجا نبودی 522 00:39:59,062 --> 00:40:01,495 بدجوری می‌ترسیدم،خداروشکر الان روبه راهی،آره؟ 523 00:40:01,498 --> 00:40:03,764 میدونی چی بدتر از چاقو خوردن تو کمرته؟ 524 00:40:03,767 --> 00:40:05,165 خیانت دوستت 525 00:40:05,168 --> 00:40:07,101 اوه،بیخیال گمونم نمی‌تونی باور کنی 526 00:40:07,103 --> 00:40:08,533 که می‌دونستم باشگاه اوزیریس 527 00:40:08,536 --> 00:40:10,036 داشت نقشه می‌کشید تورو بکشه 528 00:40:10,039 --> 00:40:11,536 میدونی که نمیتونم باور کنم؟ 529 00:40:11,539 --> 00:40:13,773 گمونم نمی‌تونم باور کنم تو جزیره نازی حضور داشتی 530 00:40:13,775 --> 00:40:16,141 تا سال‌ها قبل فقط منو بکشی 531 00:40:16,144 --> 00:40:17,676 بله،درسته 532 00:40:17,679 --> 00:40:19,478 به عشق قدیمت لیدی هاتون ضربه زدم 533 00:40:19,480 --> 00:40:21,545 اون...چندتا از قطعات گمشده داستان 534 00:40:21,548 --> 00:40:24,548 زندگی منو تکمیل کرد 535 00:40:24,551 --> 00:40:27,551 ،خب،اگه میخوای پرده از طرح کثیف من برداری 536 00:40:27,553 --> 00:40:30,053 اولین نفری میشم که تو اینکار بهت کمک میکنم 537 00:40:30,056 --> 00:40:32,055 ،ولی الان وقتش نیست و یه نفر هست که میخوام 538 00:40:32,057 --> 00:40:33,889 بهت معرفیش کنم،باشه؟ 539 00:40:33,892 --> 00:40:38,594 ،سرگرد بن دایمیو رئیس عملیات ویژه سازمان ام-۱۱ 540 00:40:38,596 --> 00:40:40,664 ام-۱۱؟- پسرم- 541 00:40:41,832 --> 00:40:43,899 فکر کنم شما بچه ها بعد از جنگ فرار کردین 542 00:40:43,901 --> 00:40:45,099 و من فکر میکردم ما باید هیولا ها 543 00:40:45,102 --> 00:40:46,868 بجنگیم نه اینکه باهاشون کار کنیم 544 00:40:46,871 --> 00:40:48,069 به کی داری میگی هیولا،رفیق؟ 545 00:40:48,072 --> 00:40:49,704 اخیرا به صورت خودت تو آینه نگاه کردی،صورت زخمی؟ 546 00:40:49,706 --> 00:40:51,038 یعنی شوخی میکنی؟- احتمالا- 547 00:40:51,041 --> 00:40:53,739 مشاورام میگه من به جک ها 548 00:40:53,742 --> 00:40:54,640 به عنوان یه روش برای عادی نشون دادن اوضاع تیکه میکنم 549 00:40:54,643 --> 00:40:57,679 عادی نشون دادن،درسته باهاش موفق باشی 550 00:40:59,214 --> 00:41:01,781 خوشحالم که می‌بینم شما دوتا باهم کنار میاین 551 00:41:01,784 --> 00:41:04,684 به دلیل اینکه تو خاک انگلستانه،این یه عملیات مشترکه 552 00:41:04,686 --> 00:41:06,918 خواهش‌ میکنم،من به کمک هیچکی نیازی ندارم تا دندون مصنوعی رو از کلوپ 553 00:41:06,921 --> 00:41:08,153 اوزیریس بیرون بیارم،حله؟ خودم از پسش بر میام 554 00:41:08,156 --> 00:41:09,621 نه،موضوع خیلی بزرگتر از اونیکه تو میدونی 555 00:41:09,624 --> 00:41:11,923 به کلیسا سنت سباستین حمله شده 556 00:41:11,926 --> 00:41:13,124 و یک شی باستانی دزدیده شده 557 00:41:13,127 --> 00:41:15,061 گمونم باید یکی از جعبه ها کوچیک نیمو باشه 558 00:41:15,063 --> 00:41:16,127 نیم کیه؟ 559 00:41:16,130 --> 00:41:18,028 نیموی ویوینه 560 00:41:18,031 --> 00:41:20,197 معروف به ملکه خونین 561 00:41:20,200 --> 00:41:22,599 جادوگر جاودانه قرن پنجم 562 00:41:22,601 --> 00:41:24,133 ،بین قدرت‌هاش طاعون داشت 563 00:41:24,136 --> 00:41:25,768 که تقریبا بریتانیارو از روی نقشه پاک کرد 564 00:41:25,771 --> 00:41:27,603 و این دفعه ممکنه هدفش دنیا باشه 565 00:41:27,605 --> 00:41:29,905 پادشاه آرتور خودش از اون هیولا مراقبت کرد 566 00:41:29,908 --> 00:41:31,740 ،از اکس کالیبر استفاده کرد تا اندام‌هاشو ببره 567 00:41:31,743 --> 00:41:33,775 ،بعد تیکه‌های بدنشو تو تابوت مهر و موم کرد 568 00:41:33,777 --> 00:41:35,010 و در سراسر کشور پنهان کرد 569 00:41:35,013 --> 00:41:36,711 خیلی تاثیر گذار بود،سرگرد 570 00:41:36,714 --> 00:41:38,679 کلوپ اوزیریس یکی رو تو دهه ۳۰ پیدا کرد 571 00:41:38,682 --> 00:41:41,816 و اونو به عنوان بخشی از مجموعه دایمی خودشون نگه می‌داشتند 572 00:41:41,818 --> 00:41:43,583 عالیه،پس به کلوپ اوزیریس بر می‌گردیم 573 00:41:43,586 --> 00:41:44,651 ،این تابوت‌رو پیدا می‌کنیم 574 00:41:44,654 --> 00:41:46,820 میفهیم کی داره سعی میکنه این ملکه خونین تیکه تیکه شده رو 575 00:41:46,822 --> 00:41:48,221 دوباره برگردونه 576 00:41:48,224 --> 00:41:49,989 و وقتی داریم اینکارو میکنیم یه تلافی !کوچولو هم میکنیم 577 00:41:49,992 --> 00:41:52,758 تلافی؟ موضوع انتقام نیست 578 00:41:52,760 --> 00:41:54,692 برای من،هست 579 00:41:54,695 --> 00:41:55,995 ،به محض اینکه از امنیت تابوت مطمئن بشیم 580 00:41:55,998 --> 00:41:58,130 تو اولین نفری هستی که از بازی میره بیرون 581 00:41:58,132 --> 00:42:00,932 سازمان می‌تونه تو رو به قفست برگردونه 582 00:42:00,935 --> 00:42:03,835 قفس‌ام؟ !قفس من 583 00:42:03,837 --> 00:42:06,936 شخصا ازت میخوام که گرد و خاک درگیری‌ها منو تمیز کنی 584 00:42:06,940 --> 00:42:09,940 نمی‌تونم صبر کنم تا بوی گندتو حس کنم،رفیق 585 00:42:09,942 --> 00:42:11,842 بهم میگن که تو رئیسی 586 00:42:11,845 --> 00:42:13,644 این چیه؟- یه لایحه برای خسارت- 587 00:42:16,348 --> 00:42:19,615 یک میلیون پوند؟ برای چندتا پنجره شکسته؟ 588 00:42:19,618 --> 00:42:21,083 تو باید در مورد ضربه احساسی عمل کنی 589 00:42:21,086 --> 00:42:22,885 معذرت می‌خوام،تو کی هستی؟ 590 00:42:22,887 --> 00:42:24,953 همون دختری که پسر جهنمی رو نجات داد تو دیگه کدوم خری هستی؟ 591 00:42:24,956 --> 00:42:26,821 آره،به هر حال می‌خواستم ازت تشکر کنم 592 00:42:26,824 --> 00:42:29,324 خب،اون کیه،بادیگاردت؟ 593 00:42:29,326 --> 00:42:31,825 حق با منه،پس بزن بریم 594 00:42:31,828 --> 00:42:35,729 !این یه عملیات نظامیه ...نه یه نمایش کارناوال 595 00:42:35,731 --> 00:42:39,100 آلیس تنها کسیه که بهش اعتماد دارم،افتاد؟ 596 00:42:40,803 --> 00:42:43,174 !پس،تو ازم میخوای 597 00:42:43,907 --> 00:42:45,276 باهامون میاد 598 00:42:46,678 --> 00:42:49,950 بفرما،اسباب بازی جدیدت 599 00:42:51,954 --> 00:42:53,653 کاری‌رو بکن که باید بکنی 600 00:42:53,656 --> 00:42:55,056 من دارم به دفتر مرکزی بر‌میگردم 601 00:42:55,059 --> 00:42:56,826 و سعی میکنم بقیه اعضا بدن ملکه خونین رو پیدا کنم 602 00:42:56,828 --> 00:42:57,894 موفق باشی،هوم؟ 603 00:42:57,896 --> 00:43:00,864 پروفسور پس دختره چی؟ 604 00:43:00,868 --> 00:43:03,271 آلیس؟ روح متوسط قویی داره 605 00:43:03,273 --> 00:43:05,309 با خودت ببرش،ما همه به کمک احتیاج داریم 606 00:43:08,816 --> 00:43:11,019 خیلی خب،کارمون اینجا تمومه !بیاین حرکت کنیم 607 00:43:30,149 --> 00:43:31,918 خب،نمیخوای اینو باز کنی؟ 608 00:43:32,986 --> 00:43:34,054 هوم؟ 609 00:43:38,329 --> 00:43:39,894 خیلی بزرگه 610 00:43:39,897 --> 00:43:41,096 احتمالا بیش از اندازه داره سعی میکنه جبران کنه 611 00:43:41,099 --> 00:43:42,167 چون پدر واقعیم نیس 612 00:43:44,071 --> 00:43:45,105 چندتا هدیه است 613 00:43:46,774 --> 00:43:48,911 بعضی پدرا به بچه هاشون لگو میدن 614 00:43:59,062 --> 00:44:00,164 چته؟ 615 00:44:01,266 --> 00:44:04,234 چته؟- میگرن پیشگو- 616 00:44:04,237 --> 00:44:06,471 مثل یه حادثه رانندگی تو ذهنم میمونه 617 00:44:06,473 --> 00:44:08,874 اینجا یه اتفاق وحشتناکی داره می‌افته 618 00:44:10,314 --> 00:44:12,450 همینجا بمون،تکون نخور 619 00:44:23,467 --> 00:44:24,869 اوه،خدایا 620 00:44:27,006 --> 00:44:29,776 صبرکنین،با دستور من حرکت کنین- چی؟- 621 00:44:30,345 --> 00:44:32,112 میشه الان بریم داخل؟ 622 00:44:32,114 --> 00:44:35,116 !به خاطر خدا بهش کمک کنین صدای جیغ زدنش رو نمی شنوین؟ 623 00:44:35,120 --> 00:44:36,255 آلیس 624 00:45:28,439 --> 00:45:30,141 این صدایه چیه؟ 625 00:45:42,494 --> 00:45:44,295 لیدی هاتونه 626 00:45:44,297 --> 00:45:46,498 پیشگویی که در موردش بهمون گفتی؟ 627 00:45:46,501 --> 00:45:48,938 واضح که پیشگویی کافیه نبوده 628 00:45:49,907 --> 00:45:53,378 آلیس،چیزی پیدا کردی؟ 629 00:45:54,980 --> 00:45:56,380 روحش هنوز با ماست 630 00:45:56,383 --> 00:45:58,083 فکر میکنی میتونی باهاش ارتباط برقرار کنی؟ 631 00:45:58,086 --> 00:46:00,022 بفهمی اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 632 00:46:02,993 --> 00:46:05,428 شاید بخوای بری،سرگرد 633 00:46:05,430 --> 00:46:08,099 چیز قشنگی نیست 634 00:46:08,103 --> 00:46:10,906 و همه خوشگذرونی رو از دست بدم؟ امکان نداره 635 00:46:20,490 --> 00:46:23,961 لیدی هاتون،صدای منو می‌شنوی؟ 636 00:46:28,034 --> 00:46:29,199 ...لیدی هاتون 637 00:46:40,320 --> 00:46:42,121 خب،به فنا میرم 638 00:46:42,123 --> 00:46:45,559 نیموی،برگشته 639 00:46:45,562 --> 00:46:47,597 آره،اینو می‌دونیم 640 00:46:47,600 --> 00:46:51,638 آه،واسه همین اوزیریس سعی کرد منو بکشه؟ 641 00:46:51,640 --> 00:46:54,072 انسان به اعماق تاریک وجود خودش سقوط خواهد کرد 642 00:46:54,075 --> 00:46:56,213 آنان که سایه‌ها را خانه می‌نامند 643 00:46:56,648 --> 00:46:58,615 بار دیگر بر می خیزاند 644 00:46:58,617 --> 00:47:00,050 خیلی خب 645 00:47:00,053 --> 00:47:03,088 من از پیشگویی با شرط‌های کوچک تر و بیشتر قدردانی می‌کنم 646 00:47:03,090 --> 00:47:07,496 !ملکه هیچوقت نباید یک پادشاه پیدا کند 647 00:47:07,499 --> 00:47:10,266 ،زمانیکه نیموی دوباره به زندگی برگردد 648 00:47:10,269 --> 00:47:15,242 بعد سرنوشت واقعی تو برملا خواهد شد 649 00:47:15,244 --> 00:47:20,114 این چیزی‌است که من دیده‌ام ...فقط در این صورت 650 00:47:20,117 --> 00:47:24,188 فقط بگو بعدش چی میشه؟ !هی!هی!هی 651 00:47:24,190 --> 00:47:26,659 !تازه داری به بخش خوبش میرسی 652 00:47:26,662 --> 00:47:28,497 !اون هنوز اینجاست 653 00:47:36,512 --> 00:47:38,146 روبه راهی؟- نه- 654 00:47:38,149 --> 00:47:40,585 یه خانوم از دهنی کوفتی من بیرون اومد 655 00:47:43,159 --> 00:47:44,694 باهاش بمون 656 00:47:49,475 --> 00:47:50,575 !اوه،فاک 657 00:47:50,577 --> 00:47:51,644 می‌شناسمت 658 00:47:53,617 --> 00:47:55,521 یه دسته؟ 659 00:47:58,194 --> 00:47:59,595 !لعنتی بذار برم 660 00:47:59,597 --> 00:48:01,365 !اوه،خیلی حال بهم زنه 661 00:48:01,368 --> 00:48:02,503 مادرت هیچ وقت بهت نگفته که 662 00:48:02,505 --> 00:48:04,271 نباید با وسایل مرده‌ها بازی کنی 663 00:48:04,273 --> 00:48:07,312 !ملکه من،بهم کمک کنین !منو هنوز آماده نیستم 664 00:48:07,315 --> 00:48:08,782 !ملکه من 665 00:48:10,890 --> 00:48:12,825 فریبنده است 666 00:48:12,827 --> 00:48:15,867 هیچوقت موجودی مثل تو ندیده‌ام 667 00:48:18,473 --> 00:48:20,241 نیموی 668 00:48:20,243 --> 00:48:24,320 !همچین قدرتی !چه پتانسیل باشکوهی 669 00:48:26,692 --> 00:48:28,693 ،هیچ دلیلی وجود نداره که ما دشمن باشیم 670 00:48:28,696 --> 00:48:29,898 وقتی که میتونیم 671 00:48:30,667 --> 00:48:32,535 خیلی بیشتر از این باشیم 672 00:48:32,538 --> 00:48:35,778 اونا از ما می‌ترسند اونا مارو هیولا صدا میکنن 673 00:48:35,781 --> 00:48:39,988 ،ما مشتاق همون روز هستیم وقتی که عنوان قهرمان مورد لعن و نفرین 674 00:48:39,990 --> 00:48:41,927 قرار نمی‌گیریم 675 00:48:43,966 --> 00:48:45,870 ،دونه به دونه 676 00:48:47,306 --> 00:48:50,547 ،درخت به درخت ،سنگ به سنگ 677 00:48:51,617 --> 00:48:53,788 باغ عدن رو باهم خواهیم دید 678 00:48:54,924 --> 00:48:56,795 ،بعدش چی میشه 679 00:48:57,797 --> 00:48:59,634 فقط سرنوشت تصمیم می‌گیره 680 00:49:00,904 --> 00:49:02,206 !پسر جهنمی 681 00:49:10,794 --> 00:49:12,629 !ای عوضی لعنتی 682 00:49:12,631 --> 00:49:14,569 گمش کردم،نه؟ 683 00:49:29,669 --> 00:49:32,406 هی! بهم بگو اون حرومزاده رو گرفتی 684 00:49:32,409 --> 00:49:35,414 تعقیبمون میکردن،لعنتی خیلی سریع بود 685 00:49:35,417 --> 00:49:37,821 یه نگاه دقیق هم بهش نکردیم 686 00:49:37,823 --> 00:49:40,058 اون صورت خوکی زشت حرومزاده 687 00:49:40,060 --> 00:49:42,428 ولی تو دیدی،مگه نه؟ 688 00:49:42,431 --> 00:49:43,865 ،میدونی اینجا چه خبره 689 00:49:43,868 --> 00:49:46,507 پس به شدت بهت توصیه میکنم شروع به صحبت کنی 690 00:49:50,150 --> 00:49:51,787 اون گرواگچ بود 691 00:49:53,524 --> 00:49:55,459 چی؟- مطمئنی؟- 692 00:49:55,462 --> 00:49:57,933 آره. من هیچوقت چهره‌ای مثل اونو فراموش نمی‌کنم 693 00:49:57,935 --> 00:49:59,703 گرواگچ چیه؟ 694 00:49:59,705 --> 00:50:02,176 چند سال پیش از هم جدا شدیم 695 00:50:02,178 --> 00:50:05,081 ،آلیس اون موقع فقط یه بچه بود 696 00:50:05,084 --> 00:50:07,955 و پرهای دوست داشتند بچه‌هارو بدزدند 697 00:50:07,957 --> 00:50:09,057 مثل این میمونه که توی یه کابوس زندگی کنی 698 00:50:09,060 --> 00:50:10,895 نمیتونیم از خواب بیدار بشیم 699 00:50:10,897 --> 00:50:13,567 کی میدونه چرا،ولی وقتی موفق میشن ،دست خودشون رو یکی از اونا بگیرن 700 00:50:13,569 --> 00:50:17,442 یه آدم دمدمی رو برای عبور از انسان اونجا میذارن 701 00:50:17,445 --> 00:50:19,149 ...آلیس به نظر میرسه همون،ولی 702 00:50:19,850 --> 00:50:21,652 نمی‌تونم اینو توضیح بدم 703 00:50:21,655 --> 00:50:24,161 اون دختر من نیست 704 00:50:25,198 --> 00:50:28,468 اوه،به خودت نگاه کن 705 00:50:28,470 --> 00:50:31,642 آلیس،مگه تو خوشگل ترین بچه کوچولو نیستی؟ 706 00:50:34,919 --> 00:50:37,990 ...مامان و بابات 707 00:50:37,993 --> 00:50:39,997 خب،نگران بودن که تو خیلی عجیب رفتار میکنی 708 00:50:41,034 --> 00:50:43,837 عیبی نداره عمو پسر جهنمی اینجاست 709 00:50:43,839 --> 00:50:46,679 و برای موضوع یه چیزی 710 00:50:47,548 --> 00:50:48,684 داره 711 00:50:56,902 --> 00:51:00,241 آره،همونطور که فکر می‌کردم !ای حرومزاده کوچولو 712 00:51:00,243 --> 00:51:01,945 !آخ،خدایا داری چیکار میکنی؟ 713 00:51:01,947 --> 00:51:04,851 آهن...از این چیزا بدشون میاد 714 00:51:08,262 --> 00:51:09,629 !ولم کن برم 715 00:51:09,632 --> 00:51:11,935 !ولم کن برم!آخ !این سواستفاده از کودکانه 716 00:51:11,938 --> 00:51:13,673 ،من یه بچه کوچولوام !ای گنده بک لعنتی 717 00:51:15,013 --> 00:51:17,681 !حال بهم زن- این دیگه چیه؟- 718 00:51:17,683 --> 00:51:18,685 !ولش نکن 719 00:51:22,027 --> 00:51:23,661 !بکش کنار 720 00:51:25,134 --> 00:51:28,204 !درد داره!درد داره !قول میدم!قول میدم 721 00:51:28,207 --> 00:51:29,741 !پری‌ها پسش میدن 722 00:51:29,744 --> 00:51:31,146 !قسم میخورم !فقط لعنتی ولم کن برم 723 00:51:31,149 --> 00:51:33,251 آره،دوست دارم حرفت‌رو باور کنم 724 00:51:33,253 --> 00:51:34,685 ولی میدونی چیه؟ 725 00:51:34,688 --> 00:51:37,059 !یه مشکلی هست،من احمق نیستم 726 00:51:38,131 --> 00:51:40,325 !کثافط 727 00:51:40,328 --> 00:51:42,990 !ای حرومزاده کوچولوی عوضی 728 00:51:42,992 --> 00:51:45,220 !گوش بده 729 00:51:45,222 --> 00:51:48,849 بهتره بچه این آدمارو بهشون پس بدی 730 00:51:48,852 --> 00:51:51,981 !یا اینکه خودم میام میگیرمش 731 00:51:51,983 --> 00:51:55,210 و بعدش تو و رفقا پریت 732 00:51:55,212 --> 00:51:58,041 !شرمنده میشین 733 00:52:08,764 --> 00:52:10,595 چه زود گذشت 734 00:52:12,760 --> 00:52:14,224 !آلیس 735 00:52:18,155 --> 00:52:20,318 اوه،خدای من،برگشت 736 00:52:20,320 --> 00:52:21,814 ،این بهتر یه قنداق تمیز باشه 737 00:52:21,817 --> 00:52:23,215 !وگرنه میام دنبالت 738 00:52:23,217 --> 00:52:24,313 اوه،آلیس کوچولو 739 00:52:24,316 --> 00:52:26,277 فکر کنم تا ابد ازش دوری نمی‌کنم 740 00:52:26,279 --> 00:52:27,808 سرنوشت همیشه یه راه داره 741 00:52:27,811 --> 00:52:29,173 ...که همه چیز رو جمع و جور کنه 742 00:52:29,175 --> 00:52:30,938 سرنوشت 743 00:52:30,941 --> 00:52:33,635 کلمه احمقانه تصادف 744 00:52:33,637 --> 00:52:36,898 راجعبه به سرنوشت لعنتی حرف نزن یه جنده کینه توزه 745 00:52:36,900 --> 00:52:39,961 هر گناهی که مرتکب میشیم به اصل و نسب ما مربوط میشه 746 00:52:39,963 --> 00:52:42,992 ملکه خونین خیلی چیزها زیبایی گفت 747 00:52:42,995 --> 00:52:44,923 خب،پس این کارا واسه چیه؟ 748 00:52:44,926 --> 00:52:46,620 یه احمق افسانه‌ای تو گند زدی 749 00:52:46,622 --> 00:52:47,920 حالا دنباله انتقامی؟ 750 00:52:47,923 --> 00:52:49,951 حالا داره ملکه خونین استفاده میکنه تا اونو بدست بیاره 751 00:52:49,953 --> 00:52:52,647 در این مورد چیزی نمیدونم شاید اون داره ازش استفاده میکنه 752 00:52:52,650 --> 00:52:53,746 و بعدش چی؟ 753 00:52:53,748 --> 00:52:54,911 ،این آرتور باهاش میاد 754 00:52:54,915 --> 00:52:56,644 ،که نیموی رو تیکه تیکه کرد 755 00:52:56,646 --> 00:52:57,976 و تو جعبه‌ها دفنش کرد؟ 756 00:52:57,978 --> 00:53:00,007 شاید اون فقط میخاد هیولاها از 757 00:53:00,010 --> 00:53:01,738 از سایه ها بیرون بیان و دوباره زندگی کنه 758 00:53:01,740 --> 00:53:05,134 عالیه،پس یه فرصت دیگه برای پاک کردن گونه بشر بدست میاره 759 00:53:05,137 --> 00:53:06,601 هی،هی،هی 760 00:53:07,901 --> 00:53:11,594 اینو در مورد اون نمیدونیم،مطمئن نیستیم 761 00:53:11,596 --> 00:53:14,492 افرادمون جمع میکنم،من اونارو به دفتر مرکزی لندن برمی‌گردونم 762 00:53:20,585 --> 00:53:26,045 ای شب،محافظ وفادار اسرار 763 00:53:32,674 --> 00:53:35,534 و ای ستاره‌ها و ماه روشن 764 00:53:35,537 --> 00:53:39,132 آتش روز نفرت انگیزی را در بر گرفته بود 765 00:53:42,895 --> 00:53:44,890 !مراقب باشین،ای آشغال‌ها 766 00:53:44,893 --> 00:53:46,922 درد زودگذره 767 00:53:46,924 --> 00:53:50,816 در مقایسه با ۱۵۰۰ سال حبس در یک جعبه است 768 00:53:50,819 --> 00:53:54,048 ،من فقط به عشق خدمت به شما زندگی میکنم ملکه من 769 00:53:54,050 --> 00:53:57,111 تو فقط به خاطر انتقام گرفتن از 770 00:53:57,115 --> 00:53:59,243 پسر جهنمی بهم خدمت میکنی 771 00:54:02,508 --> 00:54:04,868 چرا اون اینقدر برات مهمه؟ 772 00:54:04,871 --> 00:54:07,201 منو باآهن سوزند 773 00:54:07,203 --> 00:54:09,696 ...و منو به دنیای شرم آور نفرین کرد 774 00:54:09,699 --> 00:54:12,494 می‌تونستم یه آدم باشم 775 00:54:12,496 --> 00:54:15,526 موضوع وقت تلف کردن و سرگردون بودن نیس 776 00:54:17,192 --> 00:54:18,821 می‌تونستم یه زندگی واقعی داشته باشم 777 00:54:18,824 --> 00:54:22,118 که پر از نور و شادی بود 778 00:54:22,120 --> 00:54:24,715 پسر جهنمی اونو ازم دزدید 779 00:54:24,717 --> 00:54:26,213 موجود بیچاره 780 00:54:26,216 --> 00:54:30,441 شهوت انتقام هر دو مارو از خشم کور کرده 781 00:54:30,443 --> 00:54:33,138 نیموی،ملکه جادوگران 782 00:54:33,140 --> 00:54:34,803 نیموی کسی که زندگی می‌کنه 783 00:54:37,469 --> 00:54:41,497 نیموی،کسی که هرگز نمیتونه بمیره 784 00:54:49,656 --> 00:54:50,888 ،ولی حالا 785 00:54:51,954 --> 00:54:55,514 ،من راه جدیدی رو در پیش خود می‌بینم 786 00:54:55,517 --> 00:54:58,477 راهی که منجر به افتخارات بزرگی میشه 787 00:54:58,480 --> 00:55:01,608 و پسر جهنمی تو کلیده- پسر جهنمی...؟ولی- 788 00:55:01,610 --> 00:55:04,772 اینجا چه خبره؟ من...من...می‌فهمم 789 00:55:04,774 --> 00:55:07,104 درک میکنی 790 00:55:08,038 --> 00:55:10,472 ،ولی اولش 791 00:55:10,474 --> 00:55:14,113 باید مرحله آخر رو تکمیل کنیم 792 00:55:30,073 --> 00:55:32,208 ماهی فروشی؟- رسیدیم- 793 00:55:32,210 --> 00:55:34,144 همینه؟ 794 00:55:34,146 --> 00:55:36,882 انتظار علامتی رو داشتی که میگه مقره مخفی؟ 795 00:55:37,952 --> 00:55:38,953 زودباشین 796 00:55:39,686 --> 00:55:40,820 خانوم هکر 797 00:55:40,823 --> 00:55:41,922 سلام 798 00:55:41,925 --> 00:55:44,894 وا،فکر کردم هوای بیرون بوی بدی میده 799 00:55:44,897 --> 00:55:46,964 میذارم شما دوتا از اینجا برین،دارم میرم 800 00:55:46,966 --> 00:55:48,834 !و تو،هیچ جا نمیری 801 00:55:48,836 --> 00:55:50,068 آخرین چیزی که نیاز دارم اینکه 802 00:55:50,071 --> 00:55:53,141 یه هیولا مردم محلی‌رو بترسونه 803 00:55:53,143 --> 00:55:55,211 کجا داره میره؟ 804 00:55:55,215 --> 00:55:57,082 مگه ما نباید دنیارو نجات بدیم یا همچین چیزی؟ 805 00:55:57,084 --> 00:55:58,885 ...اوه اون یه عوضیه 806 00:55:58,887 --> 00:55:59,888 اوه 807 00:56:00,890 --> 00:56:02,658 من یه سری کارت شناسایی میخوام،عشقم 808 00:56:02,660 --> 00:56:04,025 جدی میگی؟ 809 00:56:04,028 --> 00:56:06,031 ،قانون قانونه متاسفم 810 00:56:13,109 --> 00:56:17,013 ...حالا تو برزخ و جهنم بودم 811 00:56:17,016 --> 00:56:18,817 یه پناه‌گاه قدیمی بمب بود 812 00:56:18,819 --> 00:56:20,620 که بعد از جنگ بازسازی شد 813 00:56:20,622 --> 00:56:23,025 باز سازی؟ به این میگی بازسازی؟ 814 00:56:23,760 --> 00:56:25,561 !اوه،خوبه،تو اینجایی 815 00:56:25,563 --> 00:56:28,599 این تمام چیزیه که ما تا اینجا از نیموی داریم 816 00:56:31,005 --> 00:56:34,074 ما خوبیم ممنون که پرسیدی 817 00:56:34,077 --> 00:56:36,144 از دوستات تو اوزیریس دیگه خبری نیست 818 00:56:36,146 --> 00:56:37,880 ،هیچکدوم از دوتا داستان یکسان نیست 819 00:56:37,882 --> 00:56:39,315 ولی همه چیز ظاهرا اشاره به این داره که 820 00:56:39,318 --> 00:56:41,219 اون نمیتونه قدرت کامل خودش‌رو به دست بیاره 821 00:56:41,221 --> 00:56:43,089 تا اینکه به طور کامل بازسازی بشه 822 00:56:43,092 --> 00:56:47,629 هی،هی،شنیدی چی گفتم؟ !همه دوستات مردن 823 00:56:47,632 --> 00:56:49,033 و خیلی‌ها دیگه هم هستند که 824 00:56:49,036 --> 00:56:50,634 اگه پیداش نکنیم میمیرن 825 00:56:50,637 --> 00:56:52,571 واسه همین شاید شما دوتا دوست داشته باشین ،که یه کتاب بردارین 826 00:56:52,573 --> 00:56:53,639 ،یکم تحقیق کنین 827 00:56:53,642 --> 00:56:55,042 ،شاید بفهمین اون کجاست 828 00:56:55,044 --> 00:56:57,946 ...تا بتونیم دفنش کنیم قبل از اینکه مارو دفن کنه 829 00:56:57,949 --> 00:57:00,951 عالیه،تکلیف 830 00:57:00,954 --> 00:57:03,655 تعجبی نداره که دایمیو فرار کرده 831 00:57:13,776 --> 00:57:16,910 مامور دایمیو،ام-۱۱ بسته آماده‌است؟ 832 00:57:16,912 --> 00:57:18,346 قربان،تقریبا 833 00:57:18,349 --> 00:57:20,014 مطمئنی این جواب میده؟ 834 00:57:20,017 --> 00:57:21,751 خیلی از مردم سعی کردن بکشنش 835 00:57:21,753 --> 00:57:23,721 اونا با چیزی مثل این سعی نکردن 836 00:57:23,724 --> 00:57:25,825 از قالب یهودا نقره‌ای 837 00:57:25,827 --> 00:57:28,196 ،که با خون قدیس دومینیک مخلوط شده 838 00:57:28,198 --> 00:57:30,332 که پدر مقدس خودشو اونو تقدیس کرده 839 00:57:30,335 --> 00:57:32,038 بهت اطمینان میدم،که جواب میده 840 00:57:33,707 --> 00:57:35,274 با فرض اینکه تو واقعا باید ازش استفاده کنی 841 00:57:35,277 --> 00:57:38,112 منظورم اینکه،کی میگه این یارو رو راست نیست؟ 842 00:57:38,115 --> 00:57:41,317 میدونی قبل از اینکه به خدمت سازمان در بیام چیکار میکردم؟ 843 00:57:41,320 --> 00:57:42,718 آمارگیر بودم 844 00:57:42,721 --> 00:57:43,787 ریسک رو ارزیابی کردم 845 00:57:43,790 --> 00:57:46,891 که براساس یک سری از معادلات پیچیده ریاضیه 846 00:57:46,893 --> 00:57:50,928 ...می‌ببینی،مردم دورغ میگن،ولی اعداد نه 847 00:57:50,930 --> 00:57:53,665 ،و از اونجایی که من وایستادم پسر جهنمی درست به حساب نمیاد 848 00:57:55,033 --> 00:57:58,201 هیولا درون خودشو نمی‌تونه انکار کنه 849 00:57:58,204 --> 00:58:00,869 موضوع شخصی نیست،فقط محاسبات ریاضیه 850 00:58:00,871 --> 00:58:03,904 پس،آره، نمی‌تونم ببینم که گذاشتی زنده بمونه 851 00:58:03,906 --> 00:58:08,074 مطمئن شو که با شلیک اونو میکشی به قلب یا سرش شلیک کن 852 00:58:08,077 --> 00:58:09,678 این گلوله ماله قلبشه 853 00:58:10,979 --> 00:58:14,014 مغز پسر جهنمی برای هدف خیلی کوچیکه 854 00:58:15,917 --> 00:58:18,817 چرا این کتاب اینقدر کلمه داره؟ 855 00:58:18,819 --> 00:58:22,287 بیا فکر کنیم نیموی رو پیدا کردیم،ها؟ ...فکر کن پیداش کردیم 856 00:58:24,725 --> 00:58:26,390 بعدش چی؟ 857 00:58:26,393 --> 00:58:30,193 ...خب،با خشم و مشت قوی 858 00:58:30,195 --> 00:58:31,394 تو نابودش میکنی 859 00:58:31,397 --> 00:58:33,028 ،اوه،حالا زودباش،پسرجهنمی 860 00:58:33,030 --> 00:58:35,097 پات از رو میز چرچیل بردار،باشه؟ 861 00:58:35,100 --> 00:58:37,199 وای،بدجنس 862 00:58:37,202 --> 00:58:38,400 بعدش چی؟ 863 00:58:38,402 --> 00:58:40,702 ...بعدش مطمئن میشم برنگردیم سر خونه اول 864 00:58:40,705 --> 00:58:41,936 بعدش چی؟ 865 00:58:41,939 --> 00:58:43,705 بعدش جهان به چرخیدن دوره خودش ادمه میده 866 00:58:43,707 --> 00:58:45,139 و ما یه فنجون چایی دیگه میخوریم 867 00:58:45,142 --> 00:58:48,208 ...و بعدش 868 00:58:54,282 --> 00:58:55,347 ...چی 869 00:58:55,350 --> 00:58:56,448 در مورد چی داری حرف میزنی؟ 870 00:58:56,451 --> 00:58:57,716 فقط سوال‌رو جواب بده 871 00:58:57,718 --> 00:59:02,019 و بعدش چی؟ خب،ما با دشمن بعدی مبارزه می‌کنیم کاری که همیشه می‌کنیم 872 00:59:02,022 --> 00:59:03,854 و بعدش چی؟- بچه ها- 873 00:59:03,857 --> 00:59:06,790 و بعد...چی؟ 874 00:59:06,792 --> 00:59:10,361 تو چیزی برای گفتن داری،بگو 875 00:59:10,364 --> 00:59:14,265 سطح بالا اخلاقی تو متکی به توده‌ای از حماقته 876 00:59:14,267 --> 00:59:18,066 این بی.پی.آر.دیه ما تو شن وایستادیم 877 00:59:18,068 --> 00:59:20,034 ،موضوع در مورد شن‌ها نیس 878 00:59:20,037 --> 00:59:21,369 تو همیشه میتونی یه خط دیگه بکشی 879 00:59:21,371 --> 00:59:22,503 !بچه‌ها- ،اگه اینجا نبودیم- 880 00:59:22,506 --> 00:59:24,171 اینجا حیاط خلوت شیطان شده بود 881 00:59:24,174 --> 00:59:28,342 میدونی،شاید اگه انسان‌ها انقدر مشتاق 882 00:59:28,344 --> 00:59:30,877 کشتن جادوگر‌ها و شیاطین و اینجور چیزا نبودن 883 00:59:30,880 --> 00:59:33,246 جادوگرها و شیاطین و اینجور چیزا 884 00:59:33,248 --> 00:59:35,447 خیلی علاقه‌مند به کشتن انسان‌ها نبودن 885 00:59:35,450 --> 00:59:37,449 تو اشتباه میکنی و خودت هم اینو میدونی 886 00:59:37,451 --> 00:59:39,083 باید یه راه دیگه وجود داشته باشه 887 00:59:39,086 --> 00:59:41,185 پاسخ به هر تهدیدی که ما باهاش مواجه بشیم 888 00:59:41,187 --> 00:59:42,985 نمیتونه نابودی باشه 889 00:59:42,989 --> 00:59:45,423 باید دنیایی باشه که هیولا‌ها 890 00:59:45,426 --> 00:59:47,458 ،مجبور نباشن تو سایه ها مخفی بشن 891 00:59:47,460 --> 00:59:51,161 جایی که مجبور نباشن تو ترس زندگی کنن...جایی که هیولاها 892 00:59:51,163 --> 00:59:53,496 اون به تو ربطی داره؟ نیموی 893 00:59:53,499 --> 00:59:56,265 اون با کلمات جالبش 894 00:59:56,267 --> 00:59:57,866 و سینه‌ها خوشگلش روت تاثیر گذاشته؟ 895 00:59:57,869 --> 00:59:59,768 !خیلی احمقی- !اوه- 896 00:59:59,771 --> 01:00:01,937 !اصلا باهاش حرف نزدم 897 01:00:01,939 --> 01:00:03,106 پس کی؟ 898 01:00:07,009 --> 01:00:10,310 ما با هر تهدید مرموز و متافیزیکی که وجود داره ،مواجه میشیم 899 01:00:10,312 --> 01:00:13,513 و با این حال منو می‌بری اونجا،چرا؟ 900 01:00:13,516 --> 01:00:15,716 تو منو فرستادی که منو به کشتن بدی 901 01:00:16,850 --> 01:00:18,419 چی نظرتو عوض کرد؟ 902 01:00:20,154 --> 01:00:21,085 تو 903 01:00:21,088 --> 01:00:23,853 !بهم یه اسلحه تو دهمین سالگرد تولدام دادی 904 01:00:23,857 --> 01:00:25,524 تو منو به جنگل ویلدناگن فرستادی 905 01:00:25,526 --> 01:00:27,557 !تا یه گروه ترول وحشی‌رو شکار کنیم 906 01:00:27,560 --> 01:00:28,925 دوباره شروع کنیم 907 01:00:28,928 --> 01:00:32,496 نه،ما مار پله بازی نمیکنیم 908 01:00:32,498 --> 01:00:34,129 ما با کارت‌ها بازی نمی‌کنیم 909 01:00:34,132 --> 01:00:37,032 من مربی فوتبال یا بیس‌بالت نیستم 910 01:00:37,034 --> 01:00:39,000 تو از من یه اسلحه ساختی 911 01:00:39,003 --> 01:00:43,038 فقط می‌خواستم بهت کمک کنم که بهترین باشی 912 01:00:43,040 --> 01:00:47,041 اگه تو،منو دوست داشتی 913 01:00:47,043 --> 01:00:50,143 شاید می‌تونستی با بعضی از دوستایه انسان حرف بزنی 914 01:00:50,145 --> 01:00:52,043 ،که میخواستن منو مرده ببینن 915 01:00:52,046 --> 01:00:54,180 به جاش منو ول کردی 916 01:00:54,182 --> 01:00:59,485 !تا خواهران و برادران خودمو سلاخی کنم 917 01:01:03,523 --> 01:01:04,857 چیه؟ 918 01:01:06,126 --> 01:01:09,159 فقط بحث بین پدر و پسر بود 919 01:01:09,162 --> 01:01:11,063 انسان‌ها لعنتی 920 01:01:17,103 --> 01:01:19,437 در حال بالا رفتن 921 01:01:23,476 --> 01:01:24,976 در حال پایین رفتن 922 01:01:27,046 --> 01:01:28,545 ! من فشارش دادم 923 01:01:28,548 --> 01:01:30,216 در حال پایین رفتن 924 01:01:32,218 --> 01:01:34,217 !برو بالا- برو پایین- 925 01:01:34,220 --> 01:01:35,420 چه مرگته؟ 926 01:01:37,523 --> 01:01:40,522 بالا!بالا!بالا!بالا- پایین،پایین،پایین،پایین- 927 01:01:40,525 --> 01:01:42,560 پایین،پایین،پایین 928 01:01:46,464 --> 01:01:47,962 در حال پایین رفتن 929 01:02:06,916 --> 01:02:08,449 زیر زمین 930 01:02:55,197 --> 01:02:57,299 بابا یگا 931 01:03:16,117 --> 01:03:17,150 !اوه 932 01:03:17,586 --> 01:03:19,184 وا 933 01:03:19,187 --> 01:03:20,221 !وایی 934 01:03:33,033 --> 01:03:37,338 بابا؟ بابا یاگا؟ 935 01:03:40,173 --> 01:03:42,207 آه،چرت و پرت نگو 936 01:03:43,543 --> 01:03:45,444 میدونم اینجا هستی 937 01:03:47,279 --> 01:03:49,381 چرا منو احضار کردی؟ 938 01:03:50,215 --> 01:03:53,183 میخوای بازی کنی،ها؟ 939 01:03:53,186 --> 01:03:55,619 ،یه چیزی رو بهت بگم بیا جنگ رو شروع کنیم یاتازا 940 01:03:55,623 --> 01:03:57,255 در غیر این صورت،علاقه‌مند نیستم 941 01:03:57,258 --> 01:04:00,024 ،احساس میکنم گرسنه هستی 942 01:04:00,026 --> 01:04:03,662 و یک جشن برات تدارک دیدم 943 01:04:41,265 --> 01:04:43,264 به نظر جذاب نمیای 944 01:04:43,267 --> 01:04:48,771 بیشتر منو مسخره می‌کنن یه عجوزه پیر با یه چشم 945 01:04:48,774 --> 01:04:51,706 اوه،نه،من مسخره‌ات نمی‌کنم 946 01:04:51,708 --> 01:04:55,609 !احتمالا چون تو این کارو باهام کردی 947 01:04:55,612 --> 01:04:58,546 یادمه داشتی سعی می‌کردی 948 01:04:58,549 --> 01:05:02,617 روح استالین رو از گورستان بیرون بکشی 949 01:05:02,620 --> 01:05:04,786 باید یه کاری می‌کردم که جلوتو بگیرم 950 01:05:04,788 --> 01:05:08,155 واسه همین به چشمم شلیک کردی 951 01:05:08,158 --> 01:05:11,427 و منو تو این زندان اندختی 952 01:05:12,496 --> 01:05:14,596 میدونی،فکر کردم دارم تبعیدت میکنم 953 01:05:14,599 --> 01:05:17,566 ...به یه بعد مجاور 954 01:05:18,167 --> 01:05:19,635 یه جورایی هوشمندانه بود 955 01:05:21,571 --> 01:05:25,272 بیا بشین 956 01:05:25,275 --> 01:05:26,709 بخور 957 01:05:28,344 --> 01:05:29,575 ...اوه 958 01:05:29,578 --> 01:05:34,581 آره،برای دو نفر تدارک دیده شده 959 01:05:34,584 --> 01:05:37,520 برگشتش رو جشن میگیریم 960 01:05:38,822 --> 01:05:40,286 نیموی؟ 961 01:05:41,256 --> 01:05:45,190 تو حق داری که عدالت رو تحسین کنی 962 01:05:45,193 --> 01:05:48,560 در دنیای او، شما به عنوان یک قهرمان مورد تقدیر قرار خواهید گرفت 963 01:05:48,563 --> 01:05:53,398 مجسمه تورو با ارتفاع ۲۰۰۰ فوت ارتفاع خواهند ساخت 964 01:05:53,400 --> 01:05:57,371 ساخته شده از استخون‌های دشمنانت 965 01:05:58,506 --> 01:06:00,805 یک تن استخون لازم داره 966 01:06:00,808 --> 01:06:02,309 شام چیه؟ 967 01:06:12,654 --> 01:06:14,419 این یه بچه‌ است؟ 968 01:06:14,422 --> 01:06:16,590 فقط یه بچه انسانه 969 01:06:37,677 --> 01:06:38,677 بخور 970 01:06:39,712 --> 01:06:41,879 !اوه،خدایا 971 01:06:41,882 --> 01:06:44,648 خیلی دست و پاچلفتی هستی...شرمنده باید برم 972 01:06:44,650 --> 01:06:46,583 باید به خاطر اون رستاخیز اونجا باشم 973 01:06:46,586 --> 01:06:48,250 !از گروه بیلتز هم بهتره 974 01:06:48,253 --> 01:06:50,255 میتونم کمکت کنم 975 01:06:54,192 --> 01:06:55,693 میتونی،مگه نه؟ 976 01:06:59,196 --> 01:07:01,529 تو میدونی نیموی کجاست،مگه نه؟ 977 01:07:01,532 --> 01:07:04,566 چه چشم‌های قشنگی 978 01:07:04,569 --> 01:07:06,637 زرد مثل شاش 979 01:07:07,440 --> 01:07:10,907 رنگ مورد علاقه‌ام 980 01:07:10,909 --> 01:07:15,345 میخوام اون چیزی که ازم گرفتی‌رو جایگزین کنم 981 01:07:16,580 --> 01:07:18,279 این اتفاق نمی‌افته،خواهر 982 01:07:18,282 --> 01:07:21,583 وقتت داره تموم میشه،شیطان 983 01:07:21,585 --> 01:07:24,652 ،وقتی که رستاخیز نیموی تکمیل بشه 984 01:07:24,655 --> 01:07:28,589 طاعونش گوشت‌رو از بدن‌ها جدا می‌کنه 985 01:07:28,592 --> 01:07:31,292 خیلی خب،باشه،قبوله 986 01:07:31,295 --> 01:07:33,694 فقط اول بهم بگو نیموی رو کجا پیدا کنم 987 01:07:33,697 --> 01:07:37,298 این یه معامله مقدسه 988 01:07:37,300 --> 01:07:40,600 وقتی انجام بشه،شکسته نمیشه 989 01:07:40,603 --> 01:07:42,502 چی،میخوای اینو بنویسی؟ 990 01:07:42,505 --> 01:07:44,437 احتیاجی نیس 991 01:07:44,440 --> 01:07:46,441 بیا با یه بوس مهر و مومش کنیم 992 01:07:54,216 --> 01:07:56,283 زبونت چطوری مو داره؟ 993 01:08:01,557 --> 01:08:03,989 ...برو به پندال هیل 994 01:08:03,992 --> 01:08:06,592 اون باید خونش‌رو پس بگیره 995 01:08:06,595 --> 01:08:09,261 تا قدرتش رو دوباره بازیابی کنه 996 01:08:09,264 --> 01:08:12,999 فقط تا نصف شب وقت داری 997 01:08:13,001 --> 01:08:16,334 که باید سمت راست باشه 998 01:08:16,337 --> 01:08:17,938 یا چپ؟ 999 01:08:19,975 --> 01:08:23,475 حالا،این خیلی درد داره 1000 01:08:24,612 --> 01:08:27,613 !قسم خوردی- ...چشمات‌رو باز می‌کنی- 1001 01:08:28,448 --> 01:08:30,347 به محض اینکه کارم باهاش تموم شد 1002 01:08:30,350 --> 01:08:32,784 هیچوقت یه چارچوب زمانی مشخص نکردیم 1003 01:08:32,787 --> 01:08:34,253 باید دقیق‌تر بگم 1004 01:08:54,374 --> 01:08:56,473 !تو داشتی بچه‌هارو می‌خوردی 1005 01:09:03,749 --> 01:09:06,315 !برو ،چشم‌هاتو با خودت ببر 1006 01:09:06,318 --> 01:09:07,886 و برای مدتی اونارو داشته باش 1007 01:09:11,391 --> 01:09:13,957 ولی بهم خیانت کردی و من نفرینت میکنم 1008 01:09:13,960 --> 01:09:16,058 که دوتا چشمی که داری 1009 01:09:16,060 --> 01:09:18,961 تا چیزی رو که بیشتر از همه تو دنیا ،دوست داری ببینی 1010 01:09:18,964 --> 01:09:21,463 !زجر بکشی و بمیری 1011 01:09:30,875 --> 01:09:34,409 خب،دیگه از در‌ها استفاده نمی‌کنی؟ 1012 01:09:34,412 --> 01:09:36,946 مارو تو بلا تکلیفی نذار 1013 01:09:36,949 --> 01:09:39,850 تازه با بابا یگا ملاقت کردم 1014 01:09:40,817 --> 01:09:43,751 ملکه خونین تو پندال هیله 1015 01:09:47,057 --> 01:09:48,724 !وقتمون داره تموم میشه 1016 01:09:51,429 --> 01:09:52,393 خوشحالم که می‌بینم 1017 01:09:52,395 --> 01:09:54,428 اولویت‌ها خودتو مرتب کردی 1018 01:09:54,431 --> 01:09:57,431 !از تو دستور نمی‌گیرم،پیرمرد 1019 01:09:57,434 --> 01:10:00,402 !فقط دارم خط خودم رو ماسه میکشم 1020 01:10:03,807 --> 01:10:06,375 خواهش میکنم،یه نفر بهم یه آدامس نعنایی بده 1021 01:10:19,922 --> 01:10:22,423 خیلی وقت پیش بود،دوست قدیمی 1022 01:10:32,733 --> 01:10:35,667 این تهوع آوره 1023 01:10:35,670 --> 01:10:38,103 میدونی اونا با جادوگرها تو پندال هیل چیکار کردن؟ 1024 01:10:38,106 --> 01:10:41,106 ،زبون‌هاشون‌رو قطع کردن به عنوان غذا به کرم‌ها دادنشون 1025 01:10:41,109 --> 01:10:43,710 و اونارو همونجا زنده زنده دفن کردن 1026 01:10:47,482 --> 01:10:50,382 هر چیزی تو اینترنت میخونی باور نکن 1027 01:10:50,385 --> 01:10:51,415 چی گفتم؟ 1028 01:10:51,418 --> 01:10:54,487 رها کردنه دنیا اهریمنی کار کثیفیه 1029 01:10:55,722 --> 01:10:57,824 به هرحال،مشکلت با هیولا‌ها چیه؟ 1030 01:10:58,892 --> 01:11:01,060 یکی از اونا بهت به عنوان یه بچه بامزه دست زده؟ 1031 01:11:02,763 --> 01:11:04,862 من تو کل زندگیم چیزای عجیب غریب دیدم 1032 01:11:04,865 --> 01:11:06,497 ،و اگه چیزی یاد گرفته باشم 1033 01:11:06,500 --> 01:11:09,100 اینکه نفرت پشت چهره‌ها درست‌کار مخفی شده 1034 01:11:09,102 --> 01:11:13,103 واقعا میخوای در مورد قیافه‌ها برام سخنرانی کنی؟ 1035 01:11:13,106 --> 01:11:15,841 شاید فکر میکنی این زخم‌هارو از اصلاح صورت برداشتم 1036 01:11:18,544 --> 01:11:22,011 چی شد؟ بیخیال سوال پرسیدن نمیشم 1037 01:11:22,013 --> 01:11:23,647 بهتره بهم بگی 1038 01:11:27,452 --> 01:11:30,452 واحد من تو یه تمرین آموزشی تو بلیز بود 1039 01:11:30,455 --> 01:11:34,057 یکی از ریش سفیدان قبایل محلی برای کمک به ما آمد 1040 01:11:34,059 --> 01:11:36,994 دهکده اونا مورد حمله یه آدم خوار قرار گرفته بود 1041 01:11:38,696 --> 01:11:41,529 شب که فرا میرسید،برای شکار می‌اومد 1042 01:11:43,568 --> 01:11:44,868 بیشتر انسان‌ها،ولی بعضی‌وقتا 1043 01:11:44,871 --> 01:11:46,069 زن‌ها و بچه‌ها هم بودند 1044 01:11:50,842 --> 01:11:52,776 وحشی.باهوش 1045 01:11:53,945 --> 01:11:56,145 کاملا بدون پشیمونی 1046 01:11:56,148 --> 01:11:58,847 ،در تمام مدتی که داشتیم شکارش می‌کردیم 1047 01:11:58,849 --> 01:12:00,851 در واقع،اون داشت مارو شکار می‌کرد 1048 01:12:07,524 --> 01:12:09,025 من تنها بازمانده بودم 1049 01:12:10,895 --> 01:12:12,695 خیلی متاسفم 1050 01:12:14,730 --> 01:12:16,729 داریم به هدف نزدیک میشیم 1051 01:12:23,003 --> 01:12:25,102 به هیچ‌وجه نمیتونیم روی اون تپه فرود بیایم 1052 01:12:25,105 --> 01:12:26,771 تا جایی که میتونم نزدیک میشیم 1053 01:12:31,974 --> 01:12:34,174 بفرمایین،ملکه من به زودی شما برمی‌گردین تا دوباره 1054 01:12:34,178 --> 01:12:37,078 احساس طبیعی خودتون بدست بیارین 1055 01:12:37,080 --> 01:12:39,646 ...خون من ازت حمایت می‌کنه 1056 01:12:40,782 --> 01:12:43,684 ولی حالا چیزی که ماله من باید پس بگیرم 1057 01:12:47,754 --> 01:12:49,486 بقیه به زودی میرسن 1058 01:12:49,488 --> 01:12:50,752 پسر جهنمی چی؟ 1059 01:12:50,755 --> 01:12:54,157 اگه بیاد،من یه سورپرایز کوچولو واسش دارم 1060 01:12:56,059 --> 01:12:57,925 زودباش،تقریبا نصف شبه 1061 01:12:57,927 --> 01:12:59,058 وقتمون داره تموم میشه 1062 01:12:59,061 --> 01:13:02,827 !صبرکنین!صبرکنین !فقط صبر کنین 1063 01:13:04,731 --> 01:13:08,165 من یه شیطان یا سرباز نیستم لعنتی خسته‌ام 1064 01:13:08,168 --> 01:13:11,037 یه ثانیه بهمون وقت بده- خیلی‌خب- 1065 01:13:12,103 --> 01:13:13,436 ...بذار من بهت 1066 01:13:15,672 --> 01:13:16,803 !یه کمکی بکنم 1067 01:13:21,876 --> 01:13:24,042 چرا هیچی تو این کشور دفن باقی نمیمونه؟ 1068 01:13:31,084 --> 01:13:33,618 !الان وقتش نیست 1069 01:14:14,013 --> 01:14:17,012 پسرجهنمی!تقریبا نصف شبه 1070 01:14:17,015 --> 01:14:18,780 برو ملکه خونین‌رو پیدا کن ما از پسشون بر میایم 1071 01:14:18,783 --> 01:14:20,582 طاعون خودشو پخش می‌کنه !اگه جلوشو نگیری 1072 01:14:20,584 --> 01:14:22,184 ...وقت نداریم،برو 1073 01:14:22,186 --> 01:14:24,151 آلیس،من ولت نمیکنم 1074 01:14:24,154 --> 01:14:26,554 !برو!نیموی رو متوقف کن 1075 01:14:28,222 --> 01:14:30,121 من هواتو دارم پشت سر من بمون 1076 01:14:30,124 --> 01:14:31,992 دیگه کجا قراره برم؟ 1077 01:14:33,859 --> 01:14:35,325 !گل 1078 01:14:45,868 --> 01:14:47,102 ...بالاخره 1079 01:14:48,269 --> 01:14:50,102 دوباره متولد شدم 1080 01:14:50,105 --> 01:14:52,870 آره،به نظر خوب میاین اعلیحضرت 1081 01:14:52,872 --> 01:14:55,774 اون ملکه قلعه است 1082 01:14:57,842 --> 01:15:00,077 اونا اینجان،ملکه من 1083 01:15:14,720 --> 01:15:16,954 از تاریکی بیرون اومدن 1084 01:15:16,957 --> 01:15:19,123 ...تا بازگشت شمارو جشن بگیرن 1085 01:15:19,125 --> 01:15:23,692 عزیزانم،دیگه لازم نیست تعظیم و تحمل کنید 1086 01:15:23,694 --> 01:15:26,328 این چیزی نیست که من می‌خواهم 1087 01:15:27,964 --> 01:15:30,697 ،من یک ارتش می‌خواهم 1088 01:15:30,699 --> 01:15:34,599 ...که مدت هاست از چشم انسان پنهان است 1089 01:15:34,602 --> 01:15:38,335 !می‌خواهم مردم فراموش شده را از تاریکی بیرون بکشم 1090 01:15:38,337 --> 01:15:41,070 ،آن هایی که در غبار زندگی می‌کنند 1091 01:15:41,072 --> 01:15:45,039 کسانی که به هنگام دیدن رویا خون !استخون‌های خشک را گاز می‌گیرند 1092 01:15:45,042 --> 01:15:49,009 این چیزیست که من می‌خواهم به من ارتش مثل این بدهید 1093 01:15:49,013 --> 01:15:51,812 !و من دنیا را به گریه خواهم آورد 1094 01:15:58,152 --> 01:16:02,152 مثل،موش از ترس اونجا دولا نشو 1095 01:16:02,155 --> 01:16:03,654 بیا جلو 1096 01:16:05,223 --> 01:16:06,223 آه 1097 01:16:06,857 --> 01:16:08,888 خواهران عزیزم 1098 01:16:08,890 --> 01:16:11,718 با حضورتون بعد از همه این سال ‌ها مخفی شدن 1099 01:16:11,721 --> 01:16:13,985 چقدر بهم لطف کردین 1100 01:16:13,988 --> 01:16:18,152 خواهش می‌کنم،نیموی،به خاطر من و خواهرا،رحم کن 1101 01:16:19,618 --> 01:16:23,081 گانیدا، تو به من رحم نشون دادی؟ 1102 01:16:28,080 --> 01:16:30,343 وقتی آرتور منو تیکه تیکه کرد 1103 01:16:30,346 --> 01:16:32,311 ،و زنده زنده دفنم کرد 1104 01:16:33,779 --> 01:16:36,610 رحم تو کجا بود؟ 1105 01:16:38,277 --> 01:16:41,106 !منو نکش،بهت التماس می‌کنم- خودتو ببین- 1106 01:16:41,109 --> 01:16:43,174 مثل یه حیوون دمر خوابیدی 1107 01:16:44,341 --> 01:16:47,836 نگران نباش،گانیدا نمیکشمت 1108 01:16:48,738 --> 01:16:51,100 ولی اول باید برام یه کاری بکنی 1109 01:16:51,103 --> 01:16:54,133 تا وفاداری جدید خودتو به اثابت برسونی 1110 01:16:54,135 --> 01:16:56,964 پسر جهنمی رو ببر پیش کسی که میتونه سرنوشتش‌رو بهش نشون بده 1111 01:17:00,698 --> 01:17:03,329 !اوه،ببخشید مزاحم شدم؟ 1112 01:17:03,331 --> 01:17:05,796 !پسرجهنمی،ای حروم زاده 1113 01:17:18,889 --> 01:17:21,720 امیدوارم دیر به مهمونی نرسیده باشم 1114 01:17:27,253 --> 01:17:29,152 درست به موقع رسیدی 1115 01:17:33,816 --> 01:17:34,950 تعدادشون خیلی زیاده 1116 01:17:37,581 --> 01:17:38,679 !ولش کنین 1117 01:17:44,977 --> 01:17:46,041 !پشت سرت 1118 01:17:58,738 --> 01:18:00,167 از کجا اینو یاد گرفتی؟ 1119 01:18:00,170 --> 01:18:02,033 نمی‌دونم،از وقتی که پری‌ها منو بردن 1120 01:18:02,035 --> 01:18:03,598 می‌تونم کارها عجیب و غریب انجام بدم 1121 01:18:03,601 --> 01:18:04,898 پشت سرم بمون 1122 01:18:04,900 --> 01:18:06,963 مگه جایه دیگه میتونم برم؟ 1123 01:18:06,966 --> 01:18:08,563 !مارو از این ببر بیرون 1124 01:18:08,565 --> 01:18:10,761 میدونی وقتشه صبر کنی 1125 01:18:10,764 --> 01:18:13,328 حالا دیگه مسخره بازی در نمیاری،ها؟ 1126 01:18:13,331 --> 01:18:17,326 !ملکه من،همین الان منو برگردون بزار تمومش کنم 1127 01:18:17,329 --> 01:18:19,026 هنوز نه 1128 01:18:19,028 --> 01:18:20,558 ...ولی تو قسم خوردی 1129 01:18:20,561 --> 01:18:22,623 !آخ- مواظب زبونت باش،خوک- 1130 01:18:22,626 --> 01:18:24,789 تکون بخور 1131 01:18:24,792 --> 01:18:25,825 برو داخل 1132 01:18:29,889 --> 01:18:30,853 هی 1133 01:18:30,856 --> 01:18:32,988 فکر می‌کنی داری کجا میری؟ 1134 01:18:35,920 --> 01:18:37,916 !تولد یک دنیا جدید 1135 01:18:37,919 --> 01:18:41,216 آره،با کشتن یه عالمه آدم بی‌گناه 1136 01:18:42,217 --> 01:18:45,812 چرا برای کسانی می‌جنگی که از تو متنفرند و از تو می‌ترسند؟ 1137 01:18:45,815 --> 01:18:48,979 تمام چیزی که می‌خواستم انتقام بود تا وقتی که تو ‌رو دیدم 1138 01:18:48,981 --> 01:18:51,576 میتونی آخرالزمان رو هدایت کنی 1139 01:18:51,578 --> 01:18:54,774 ...از خاکستر یک بهشت جدید پدیدار خواهد شد 1140 01:18:54,776 --> 01:18:57,605 ،این افراد سست و بی اراده رو ول کن انسان‌های رقت انگیز پشت سرهم هستن 1141 01:18:57,608 --> 01:19:01,804 پادشاه من باش و برای کسی که واقعا هستی احترام قائل باش 1142 01:19:01,808 --> 01:19:04,637 ما به همدیگه تعلق داریم، تو و من 1143 01:19:04,639 --> 01:19:06,803 آره!ولی این جواب نمیده،میدونی که 1144 01:19:06,806 --> 01:19:11,070 !چون من یه بزغاله‌ام و تو یه عوضی لعنتی هستی 1145 01:19:12,736 --> 01:19:16,231 ،یه شیطان درون تو خوابیده و اونو بیدار خواهم کرد 1146 01:19:16,234 --> 01:19:18,665 !پسرجهنمی!پسرجهنمی 1147 01:19:21,798 --> 01:19:24,127 حتی اگه مجبور باشم همه چیزرو از خودم دور کنم 1148 01:19:24,130 --> 01:19:26,595 و هر کسی که تو دوست داری 1149 01:19:30,827 --> 01:19:32,659 گرفتمت،بچه 1150 01:19:36,557 --> 01:19:39,487 تبریک میگم،ملکه خونین الان همه قدرتش‌رو داره 1151 01:19:40,789 --> 01:19:42,285 !بهش دست نزن 1152 01:19:42,287 --> 01:19:43,686 فقط باعث میشه سریع تر پخش بشه 1153 01:19:46,086 --> 01:19:49,149 !سه ثانیه وقت داری اینو درست کنی 1154 01:19:49,152 --> 01:19:50,216 نمی‌تونم 1155 01:19:50,218 --> 01:19:51,515 سه 1156 01:19:51,518 --> 01:19:53,219 قدرت نیموی خیلی قویه 1157 01:19:53,221 --> 01:19:54,957 دو 1158 01:19:54,959 --> 01:19:57,929 کسی هست که می‌تونه از دنیای قدیم بهت کمک کنه 1159 01:19:57,932 --> 01:19:58,865 کجاست؟ 1160 01:19:58,867 --> 01:20:00,636 ! تو که واقعا به حرف اون گوش نمیدی 1161 01:20:00,638 --> 01:20:02,237 !میتونه مارو مستقیم ببره تو تله 1162 01:20:02,240 --> 01:20:04,879 !دوستات رو نجات بدی 1163 01:20:09,256 --> 01:20:11,192 چاره‌ایی نداریم 1164 01:20:11,194 --> 01:20:12,662 به بلک فین برو 1165 01:20:13,832 --> 01:20:15,033 بالای صخره هاست 1166 01:20:15,036 --> 01:20:17,305 کوره راه بز پیر رو که در صخره‌ها مخفی شده 1167 01:20:17,307 --> 01:20:19,142 راه خائنانه 1168 01:20:19,144 --> 01:20:22,883 ولی تو باید اونو دنبال کنی تا جایی که دیگه نمی‌تونی بری 1169 01:20:22,886 --> 01:20:25,623 اونجا،یه راه به اعماق زمین پیدا می‌کنی 1170 01:20:25,625 --> 01:20:26,691 تو یه غار 1171 01:20:26,693 --> 01:20:27,726 این طرف،دامیو 1172 01:20:27,728 --> 01:20:29,630 اونی که دنبالش می‌گردی اونجاست 1173 01:20:29,633 --> 01:20:31,168 مرلین خردمند 1174 01:20:31,171 --> 01:20:34,375 پادشاه جادوگران و پادشاه احمق‌ها 1175 01:20:34,378 --> 01:20:37,049 نفرین شده که تا ابد توی یه سوراخ دفن بشه 1176 01:20:37,051 --> 01:20:39,689 به خاطر اینکه اجازه داد آرتور به قرار داد آتش بس جنگ خیانت کنه 1177 01:20:49,411 --> 01:20:52,214 بالاخره اومدی روح منو بگیری؟ 1178 01:20:52,216 --> 01:20:53,684 اون یکی دیگه‌است 1179 01:20:55,123 --> 01:20:58,360 !زودباش ،دوستم مسموم شده 1180 01:20:58,363 --> 01:21:00,634 و بهمون گفتن که میتونی کمک کنی 1181 01:21:04,710 --> 01:21:08,951 قبلا اینو دیده بودم این کار نیموی ست 1182 01:21:08,955 --> 01:21:10,790 نمیتونی این جادوگر رو دست کم بگیری 1183 01:21:10,792 --> 01:21:13,261 اون خوده شیطانه 1184 01:21:13,264 --> 01:21:15,098 بازهم یه فرصت داریم اگه سریع عمل کنیم 1185 01:21:15,100 --> 01:21:17,069 ولی باید یه قولی بهم بدی وقتی برگشت 1186 01:21:17,071 --> 01:21:19,307 هر کاری که لازم باید انجام بدی 1187 01:21:19,310 --> 01:21:21,812 تا نیموی رو نابود کنی،مهم نیست بهاش چی باشه 1188 01:21:21,815 --> 01:21:24,120 نمیتونم تضمین کنم 1189 01:21:46,402 --> 01:21:48,739 باید نگران این باشیم که کجا داریم میریم؟ 1190 01:21:50,512 --> 01:21:51,879 سلام 1191 01:21:51,881 --> 01:21:53,148 سلام 1192 01:21:53,151 --> 01:21:54,421 رسیدن بخیر 1193 01:21:57,461 --> 01:21:59,162 این یارو جدیده کیه؟ 1194 01:21:59,165 --> 01:22:01,302 باورت نمیشه اگه بهت بگم 1195 01:22:02,905 --> 01:22:05,274 !هی،هی چیکار کردی؟ 1196 01:22:05,277 --> 01:22:07,546 بذار دوستات استراحت کنن همه چی درست میشه 1197 01:22:07,548 --> 01:22:10,586 اون بعد از این برات پیشت تو تنها هستی 1198 01:22:10,589 --> 01:22:14,328 پسر جهنمی،از داستانت زمزمه‌هایی به گوشم رسیده 1199 01:22:14,330 --> 01:22:16,966 و فهمیدم که سرنوشت یه چیز دیگه هم 1200 01:22:16,968 --> 01:22:18,169 برای جفتمون داره 1201 01:22:18,172 --> 01:22:21,010 باشه- بهم بگو- 1202 01:22:21,012 --> 01:22:24,884 هنوز هم در زمان شما افسانه‌های پادشاه آرتور هست؟ 1203 01:22:24,886 --> 01:22:27,221 اینکه چطوری شمشیر رو از سنگ بیرون کشید؟ 1204 01:22:27,225 --> 01:22:28,593 آره،فیلم های زیادی ازش هست 1205 01:22:28,596 --> 01:22:30,598 یک فرهنگ خاص با یه عالمه طرفدار داره 1206 01:22:30,600 --> 01:22:32,968 دستتو بهم بده 1207 01:22:32,971 --> 01:22:35,141 مردم معتقدند که اجداد آرتور 1208 01:22:35,143 --> 01:22:37,912 ،باهاش مرده‌اند ولی این درست نیست 1209 01:22:37,914 --> 01:22:40,919 نسل خونی آرتور ادمه داشت وقتی که یه دختر داشت 1210 01:22:40,922 --> 01:22:44,260 و دخترشم یه دختر داشت و غیره 1211 01:22:44,263 --> 01:22:47,334 و با سارا بتانی هیوز پایان یافت 1212 01:22:47,336 --> 01:22:49,405 عادت داشت یک شنبه پشت یک شیطان 1213 01:22:49,408 --> 01:22:51,977 به شکل بز پرواز کنه 1214 01:22:52,680 --> 01:22:56,186 و شب ولپورگیس،۱۵۷۴ 1215 01:22:56,188 --> 01:22:58,325 با اون شیطان ازدواج کرد 1216 01:23:02,234 --> 01:23:04,606 اون شب او را به جهنم بردند 1217 01:23:06,043 --> 01:23:08,278 جایی که پسرش رو بدنیا آورد 1218 01:23:08,280 --> 01:23:10,283 آناگ او رآما 1219 01:23:10,286 --> 01:23:12,722 این قسمت آخرش‌رو،قبلا شنیده بودم این دیگه چیه؟ 1220 01:23:12,724 --> 01:23:16,629 ...تو آناگ او رآما هستی 1221 01:23:16,632 --> 01:23:19,704 ...نابود کننده همه چیز 1222 01:23:19,708 --> 01:23:22,508 عنوانی که روزی که تو به دنیا اومدی گرفتی 1223 01:23:23,710 --> 01:23:27,643 پس،مادرم انسان بود 1224 01:23:27,645 --> 01:23:31,010 توهم همینطور حداقل قسمتی از وجودت هست 1225 01:23:31,013 --> 01:23:35,150 پسر آرتور،آخرین سلسله سلطنتی 1226 01:23:37,018 --> 01:23:38,516 خون خونه آرتوره 1227 01:23:38,518 --> 01:23:40,653 سرنوشتت اینکه باید پادشاه انسان ها باشی 1228 01:23:44,656 --> 01:23:46,655 واسه همین میدونم که تو 1229 01:23:46,657 --> 01:23:49,322 تنها کسی که میتونه کاری که باید انجام بشه رو انجام بده 1230 01:23:51,660 --> 01:23:56,163 اکس کالیبر،تنها سلاحی که میتونه در برابر نیموی مقاومت کنه 1231 01:23:57,397 --> 01:24:00,697 آه،توی کارتون خیلی بزرگ تر به نظر می‌رسه 1232 01:24:00,700 --> 01:24:05,032 فقط نسل واقعی ارتور میتونه ازش استفاده کنه 1233 01:24:05,034 --> 01:24:08,670 این حق ذاتی شماست،پسر جهنمی،سرنوشتت 1234 01:24:15,342 --> 01:24:19,579 اینجوری ممکنه ملکه خونین‌رو نابود کنی 1235 01:25:17,684 --> 01:25:21,283 نه! تو بهم قول دادی 1236 01:25:21,285 --> 01:25:24,151 !شمشیر رو بردار قبل از اینکه دیر بشه 1237 01:25:24,154 --> 01:25:25,221 !برش دار 1238 01:25:26,222 --> 01:25:27,556 !فورا برش دار 1239 01:25:28,390 --> 01:25:29,625 !ای احمق 1240 01:25:31,059 --> 01:25:35,393 از آخرین جادوم استفاده کردم تا اکس کالیبر رو اینجا بیارم 1241 01:25:35,395 --> 01:25:38,360 ،حالا شمشیر به آرتور برگردونده شد 1242 01:25:38,363 --> 01:25:40,731 تنها کسی که لیاقتش‌رو داره 1243 01:25:41,665 --> 01:25:43,601 نمی‌تونستی جلوشو بگیری 1244 01:25:44,400 --> 01:25:46,534 حداقل من اینجا نیستم 1245 01:25:46,536 --> 01:25:50,304 تا ببینم دنیا میمیره و پژمرده میشه 1246 01:26:08,750 --> 01:26:11,582 فرارکن! آره،ادمه بده،برو 1247 01:26:11,585 --> 01:26:13,019 ای حرومزاده بدبخت 1248 01:26:23,427 --> 01:26:25,158 ،تا حالا دولت بریتانیا 1249 01:26:25,160 --> 01:26:27,426 نتوانسته منشا طاعون را مشخص کند 1250 01:26:27,428 --> 01:26:30,261 که با سرعتی بی سابقه در حال گسترش است 1251 01:26:30,264 --> 01:26:31,762 نخست وزیر وضعیت 1252 01:26:31,765 --> 01:26:33,430 اضطراری رسمی اعلام کرده است 1253 01:26:33,432 --> 01:26:36,598 و اصرار دارد که شهروندان انگلیسی در داخل خانه بمانند 1254 01:26:36,602 --> 01:26:40,637 و از تماس با هرکسی که ممکن است آلوده باشد دوری کنید 1255 01:26:40,639 --> 01:26:45,139 ،انتظار می‌رود که تلفات در عرض دو ساعت به ۱۰۰۰۰۰ نفر برسد 1256 01:26:45,141 --> 01:26:47,440 با شیوع طاعون بریتانیا در اتحادیه اروپا 1257 01:26:47,443 --> 01:26:49,476 تلفات کلان منجر به مرگ و میر عظیمی شده است 1258 01:26:49,478 --> 01:26:50,642 در طول ۲۴ ساعت آینده 1259 01:26:50,644 --> 01:26:53,210 و تهدید کردند که یک اپیدمی جهانی را جرقه می‌زنند 1260 01:26:53,212 --> 01:26:54,477 گوش بدین،خانوم‌ها و آقایون 1261 01:26:54,480 --> 01:26:56,279 تو وضعیت بحرانی هستیم 1262 01:26:56,281 --> 01:26:59,179 اون بیرون،یه جادوگر از قرن پنجم و 1263 01:26:59,182 --> 01:27:00,282 هیولا خوکیش هست 1264 01:27:00,285 --> 01:27:01,783 که میخوان باعث سقوط لندن و 1265 01:27:01,785 --> 01:27:03,617 جهان بشن 1266 01:27:03,619 --> 01:27:06,585 !حالا،لطفا بهم بگین اونا کدوم گوری هستن 1267 01:27:15,359 --> 01:27:17,193 باید کارت شناسایی شمارو ببینم،عزیزم 1268 01:27:24,935 --> 01:27:27,300 میزان آلودگی بسیار بیشتر از میزان اولیه است 1269 01:27:27,302 --> 01:27:29,568 میخوای بهمون بگی اونجا چه اتفاقی افتاد؟ 1270 01:27:29,571 --> 01:27:30,603 گاندلف کجاست؟ 1271 01:27:30,605 --> 01:27:33,771 مرده،شمشیر اکس کالیبر رو بهم پیشنهاد داد 1272 01:27:33,774 --> 01:27:37,240 اون گفت این تنها راه کشتن ملکه خونینه 1273 01:27:37,243 --> 01:27:38,807 خیلی خب،پس کجاست؟ 1274 01:27:38,809 --> 01:27:40,508 شمشیر رو برنداشتم 1275 01:27:40,510 --> 01:27:42,142 ،چون اگه برش میداشتم من همون یارو هستم که 1276 01:27:42,145 --> 01:27:44,144 دنیارو به آخر میرسونه 1277 01:27:44,146 --> 01:27:45,544 تو کسی هستی که دنیارو به 1278 01:27:45,547 --> 01:27:48,313 آخر میرسونه؟ 1279 01:27:48,315 --> 01:27:49,714 خودتو کنترل کن 1280 01:27:49,717 --> 01:27:50,882 !دایمیو 1281 01:27:50,885 --> 01:27:53,085 ما یه کار داریم که باید انجام بدیم 1282 01:27:54,420 --> 01:27:55,518 باید بریم 1283 01:27:55,521 --> 01:27:56,819 چی شده؟ 1284 01:27:56,821 --> 01:27:59,220 ملکه خونین وارد بی.پی.آر.دی شده 1285 01:27:59,222 --> 01:28:00,389 پدر 1286 01:28:22,906 --> 01:28:26,571 پدرتو پیدا میکنیم نمرده 1287 01:28:26,574 --> 01:28:29,206 بهم اعتماد کن،میدونم 1288 01:28:29,208 --> 01:28:30,374 یه نگاهی به این بنداز 1289 01:28:30,377 --> 01:28:32,309 ،بیرون کلیسا جامع سنت پائول هستم 1290 01:28:32,311 --> 01:28:33,509 ،و درست اونجاست 1291 01:28:33,512 --> 01:28:35,411 صدها پلیس مسلح به تیراندازی/ /i> 1292 01:28:35,414 --> 01:28:37,213 به یک ضارب ناشناس ادمه می‌دهند 1293 01:28:54,867 --> 01:28:57,199 !از سر راه برو کنار 1294 01:29:09,546 --> 01:29:12,813 هی!من طرف شما هستم 1295 01:29:12,816 --> 01:29:15,783 ببخشید،عذر میخوام- !ام-۱۱- 1296 01:29:15,786 --> 01:29:18,220 !هیچکی تحت هیچ شرایطی وارد نمیشه 1297 01:29:22,392 --> 01:29:23,692 کجاست؟ 1298 01:29:25,560 --> 01:29:26,992 !بابا 1299 01:29:26,995 --> 01:29:28,995 سلام،پسر جهنمی 1300 01:29:28,998 --> 01:29:31,363 شرمنده ملکه من نمی‌تونست اینجا باشه 1301 01:29:31,366 --> 01:29:32,667 ...تا شخصا بهت خوش آمد بگه 1302 01:29:36,638 --> 01:29:37,902 این نشونه خوبی نیست 1303 01:29:37,905 --> 01:29:39,604 چجور این لعنتی اینقدر بزرگ شد؟ 1304 01:29:39,608 --> 01:29:41,907 ،پسرجهنمی،همونطور که می‌تونی ببینی 1305 01:29:41,910 --> 01:29:47,413 ایشون مطمئن شده که ازت یه استقبال درست و حسابی به عمل بیاد 1306 01:29:47,415 --> 01:29:51,649 نمیدونم چقدر منتظر این بودم 1307 01:29:51,652 --> 01:29:53,351 !من یه فکری دارم 1308 01:29:53,353 --> 01:29:57,522 میدونی،من کسی بودم که یه خوک کوچولو رو 1309 01:29:57,525 --> 01:29:59,490 در حالی که داشت جیغ میزد فرستادم خونه 1310 01:29:59,493 --> 01:30:01,324 !پناه بگیرین 1311 01:30:04,363 --> 01:30:06,362 !سر آشغال تو جر میدم 1312 01:30:17,342 --> 01:30:19,343 !مراقب باش 1313 01:30:22,547 --> 01:30:25,546 ...خوک کوچولو،وسیله مورد علاقتو رو آوردم!آهن 1314 01:30:27,852 --> 01:30:30,350 این دفعه کار نمیکنه 1315 01:30:30,352 --> 01:30:31,852 !تکون نخور 1316 01:30:39,063 --> 01:30:42,396 !اینو بگیر،عوضی 1317 01:30:42,399 --> 01:30:43,699 ...بیا اینجا،ای 1318 01:30:44,401 --> 01:30:45,633 حرومزاده لعنتی 1319 01:30:55,811 --> 01:30:58,611 !از اینجا برو بیرون 1320 01:30:58,613 --> 01:31:00,347 !من همینطوری ولت نمی‌کنم 1321 01:31:11,626 --> 01:31:13,426 !برو 1322 01:31:21,969 --> 01:31:23,268 !خفه شو 1323 01:32:06,810 --> 01:32:10,144 نگاش کن،تو یه صورتش مثل کون یه بوزینه داری 1324 01:32:10,146 --> 01:32:14,547 حالا دراز بکش و خونریزی کن تا من کارت‌رو تموم کنم 1325 01:32:14,550 --> 01:32:15,715 اوه،آره؟ 1326 01:32:15,718 --> 01:32:17,820 باهاش موفق باشی،رفیق 1327 01:32:19,721 --> 01:32:21,055 ها؟ 1328 01:32:29,530 --> 01:32:30,530 سگ لعنتی 1329 01:32:33,467 --> 01:32:35,570 دایمیو 1330 01:32:36,838 --> 01:32:38,939 !بیا یکم کباب بخور 1331 01:32:50,616 --> 01:32:52,481 !پسرجهنمی- !وا- 1332 01:32:52,484 --> 01:32:53,817 با این چیکار کنم؟ 1333 01:32:53,820 --> 01:32:55,353 !یه راه چاره پیدا کن 1334 01:33:16,540 --> 01:33:18,839 الان سر لعنتی تو می‌ترکونم 1335 01:33:18,842 --> 01:33:21,377 !بفرما،صورت قرمزی احمق- کافیه- 1336 01:33:22,045 --> 01:33:23,710 سرورم 1337 01:33:23,713 --> 01:33:26,616 بذار بره،حیوون خونگی من 1338 01:33:28,052 --> 01:33:31,086 یه قراری داشتیم من پیدات کردم 1339 01:33:31,088 --> 01:33:35,723 !من همه اینارو راه انداختم من از اول شروع کردم 1340 01:33:35,726 --> 01:33:37,657 و من آخرش هستم 1341 01:33:39,029 --> 01:33:44,564 منو ببخش،من به یه نفر نیاز داشتم که پسر جهنمی‌رو به چالش بکشه 1342 01:33:44,566 --> 01:33:45,999 به سمت لبه پرتگاه هلش بده 1343 01:33:47,737 --> 01:33:49,903 !ولی تو قول دادی 1344 01:33:49,905 --> 01:33:52,571 تا دوباره تورو زنده کنم 1345 01:33:52,574 --> 01:33:54,640 موضوع خیلی فراتر از مقایسه است 1346 01:33:55,877 --> 01:33:59,544 و برای یک لحظه کوتاه،یه لحظه درخشان 1347 01:33:59,546 --> 01:34:01,513 تو بودی- این عادلانه نیست- 1348 01:34:02,249 --> 01:34:07,084 لعنت بهت،پسر جهنمی 1349 01:34:07,086 --> 01:34:08,919 آره،لعنت به خودت 1350 01:34:08,922 --> 01:34:13,157 خیلی خب،وقتشه اینو تموم کنی 1351 01:34:13,160 --> 01:34:15,792 ولی نمیخوام بکشمت 1352 01:34:15,795 --> 01:34:19,532 ما دشمن نیستیم !ما باهم متحد میشیم 1353 01:34:19,534 --> 01:34:22,003 دوباره این چرندیات‌رو نگو،خانوم 1354 01:34:22,007 --> 01:34:24,879 نمیخوام دوباره اون حرفارو بشنوم 1355 01:34:43,311 --> 01:34:45,981 فقط به این فکر کن که چند نفر از اونا زندگی خودشون 1356 01:34:45,983 --> 01:34:48,318 صرف پیدا کردن مقبره آرتور کردن 1357 01:34:50,090 --> 01:34:52,726 تمام مدت اینجا بود 1358 01:34:54,999 --> 01:34:58,771 ادمه بده سمت راست خودته 1359 01:35:00,074 --> 01:35:03,013 می‌تونی احساسش کنی،مگه نه؟ 1360 01:35:04,249 --> 01:35:06,651 چطور صدات میزنه 1361 01:35:08,024 --> 01:35:11,693 ...چیزی‌رو به سمت هسته به حرکت در میای 1362 01:35:11,695 --> 01:35:14,800 چیزی که مقدر شده باشی 1363 01:35:16,337 --> 01:35:19,907 برو جلو،برش دار 1364 01:35:19,910 --> 01:35:22,782 تو میخوای منو بکشی،مگه نه؟ 1365 01:35:29,160 --> 01:35:31,761 !شمشیر رو بلندکن !برش دار 1366 01:35:31,764 --> 01:35:33,032 !نه 1367 01:35:34,335 --> 01:35:37,271 ،نمیدونم اینجا چه بازی راه انداختی 1368 01:35:37,274 --> 01:35:39,844 !ولی بازی کردنه من تمومه 1369 01:35:44,420 --> 01:35:45,687 خیلی خب 1370 01:35:48,861 --> 01:35:50,829 !بابا!بابا 1371 01:35:50,832 --> 01:35:52,699 نگران من نباش 1372 01:35:52,702 --> 01:35:55,872 تو کاری رو که باید بکنی انجام بده و این جنده رو نابود کن 1373 01:35:55,875 --> 01:35:59,712 نه!نیموی!نه نیموی ولش کن بره،نیموی 1374 01:35:59,714 --> 01:36:02,885 !ولش کن بره منو میخوای!منو بگیر 1375 01:36:04,022 --> 01:36:06,792 من همین الانشم هم تورو دارم 1376 01:36:06,794 --> 01:36:10,333 فقط تو هنوز اینو نمیدونی 1377 01:36:12,237 --> 01:36:15,376 !نه!نه!نه 1378 01:36:17,746 --> 01:36:18,947 !بابا 1379 01:36:19,749 --> 01:36:20,917 بابا؟ 1380 01:36:22,722 --> 01:36:25,894 نه.خواهش میکنم نرو 1381 01:36:31,170 --> 01:36:34,909 !نه 1382 01:36:37,482 --> 01:36:40,418 خدایا،رفیق تو خیلی کثیفی 1383 01:36:40,421 --> 01:36:41,855 خب،حداقل الان میدونم چرا 1384 01:36:41,857 --> 01:36:44,358 مثل یه عوضی رفتار میکنی 1385 01:36:44,361 --> 01:36:46,863 !میخواهم همین الان باهم تمومش کنیم 1386 01:36:46,866 --> 01:36:48,235 به کمکمون نیاز داره 1387 01:36:51,139 --> 01:36:53,808 اشکات رو نگه دار 1388 01:36:53,810 --> 01:36:55,778 مرگش در مقایسه با اون چیزی که 1389 01:36:55,780 --> 01:36:57,383 من برای بقیه بشیریت ذخیره کردم چیزی نیست 1390 01:36:58,887 --> 01:37:01,890 همش به خاطر اینکه تو اونقدر بزدل بودی که از اکس کالیبر استفاده کنی 1391 01:37:01,892 --> 01:37:03,259 وقتی که یه فرصت داشتی 1392 01:37:03,261 --> 01:37:05,329 !هر دوتا پدرت خجالت میکشن 1393 01:37:05,332 --> 01:37:06,901 !نیموی 1394 01:37:43,533 --> 01:37:45,168 بیا پیش من 1395 01:37:51,280 --> 01:37:52,448 بیا پیش من 1396 01:37:55,020 --> 01:37:56,221 بیا 1397 01:39:30,725 --> 01:39:34,127 خیلی زیبایی 1398 01:39:34,129 --> 01:39:37,566 حالا می‌ببینی که ما به دنیا اومدیم که با هم فرمان روایی کنیم 1399 01:39:37,569 --> 01:39:39,470 آرتور فقط یه انسان بود 1400 01:39:39,473 --> 01:39:43,310 تو دستاش،اکس کالیبر،یه وسیله مرگ بود 1401 01:39:43,313 --> 01:39:46,250 ولی در اختیار تو، میتونی باهاش ،یک دنیای جدید بسازی 1402 01:39:46,252 --> 01:39:50,024 دنیای بهتری برای همه همنوعان ما 1403 01:39:51,829 --> 01:39:53,398 سرورم 1404 01:40:24,555 --> 01:40:26,256 !بس کن 1405 01:40:30,264 --> 01:40:34,438 این تو نیستی،پسر جهنمی تو بهتر از این حرفا هستی 1406 01:40:35,873 --> 01:40:39,444 به این پیرمرد احمق گوش نده این برات مقدر شده بود 1407 01:40:39,447 --> 01:40:40,948 ،اون میخواد ازت استفاده کنه 1408 01:40:40,950 --> 01:40:43,686 تو رو تبدیل به چیزی می‌کنه که نیستی 1409 01:40:43,688 --> 01:40:47,224 پس اینقدر ناله نکن 1410 01:40:47,227 --> 01:40:49,428 و بهش نشون بده که اشتباه میکنه 1411 01:40:49,431 --> 01:40:51,957 برو جلو و سرنوشتت‌رو در آغوش بگیر 1412 01:40:51,959 --> 01:40:54,319 !دشمنانت‌ رو نابود کن 1413 01:40:54,322 --> 01:40:58,813 همه اینا مزخرفات و چرندیاته در مورد سرنوشتت 1414 01:40:58,815 --> 01:41:01,608 ! به خودت بیا تو یه انسانی 1415 01:41:01,610 --> 01:41:04,735 !و یه انسان خوبی پس همونطوری رفتار کن 1416 01:41:04,737 --> 01:41:07,829 نذار پیشگویی بهت بگه تو کی هستی 1417 01:41:07,831 --> 01:41:10,924 خودت تصمیم بگیر 1418 01:41:10,927 --> 01:41:12,753 !داره دورغ میگه 1419 01:41:12,756 --> 01:41:15,782 تو حیوون بزرگ آخرالزمان هستی 1420 01:41:15,784 --> 01:41:19,241 !این خوده واقعیته همیشه بوده 1421 01:41:19,243 --> 01:41:21,370 گذشته رو آتیش بزن 1422 01:41:21,373 --> 01:41:24,467 از این ضعف خلاص شو 1423 01:41:29,859 --> 01:41:31,421 پادشاه من 1424 01:42:30,747 --> 01:42:32,674 !تموم نشده 1425 01:42:32,677 --> 01:42:34,372 !ما برای یکدیگر مقدر شده‌ایم 1426 01:42:34,374 --> 01:42:35,669 دوباره همدیگر رو خواهیم دید 1427 01:42:35,671 --> 01:42:39,096 ...تو آخرین روز پایان دنیا 1428 01:42:41,062 --> 01:42:44,088 ...خانوم،وقتی که شما 1429 01:42:44,090 --> 01:42:45,318 یه سر داری 1430 01:42:45,321 --> 01:42:47,182 !نه!نه 1431 01:42:58,996 --> 01:43:02,090 تو میدونستی،مگه نه؟ 1432 01:43:02,491 --> 01:43:04,387 همه این مدت میدونستی 1433 01:43:05,185 --> 01:43:07,314 این جانور درون منه 1434 01:43:08,013 --> 01:43:09,411 !طبیعت درونی من 1435 01:43:10,542 --> 01:43:12,005 !سرنوشت منو 1436 01:43:13,136 --> 01:43:14,631 توهم همینطور 1437 01:43:14,634 --> 01:43:18,491 چرا اون همه سال پیش منو نکشتی؟ 1438 01:43:18,494 --> 01:43:20,620 ،تو یه وظیفه داشتی 1439 01:43:20,623 --> 01:43:24,482 !تا از دنیا در برابر هیولا ها محافظت کنی 1440 01:43:25,948 --> 01:43:28,441 هیچوقت،هیچ وقت از این تصمیم پشیمون نشدم 1441 01:43:28,444 --> 01:43:29,841 که اون شب گرفتم 1442 01:43:33,134 --> 01:43:34,263 ...بابا 1443 01:43:34,266 --> 01:43:37,991 خفه شو و بهم گوش بده چیزایی هست که باید بهت بگم 1444 01:43:39,456 --> 01:43:42,448 من سعی کردم بهترین پدری باشم که می‌تونستم 1445 01:43:42,451 --> 01:43:45,077 من درباره بزرگ کردن یه بچه چی می‌دونستم؟ 1446 01:43:45,079 --> 01:43:47,638 ،من یه قاتل بودم و تو اینکار خوبم بود 1447 01:43:47,641 --> 01:43:50,100 بعضی از حیوانات لیاقتشو دارن و بعضی ها ندارن 1448 01:43:50,103 --> 01:43:53,261 ولی من کاری رو کردم که فکر می‌کردم لازمه 1449 01:43:53,264 --> 01:43:55,458 و اگه شانسی برای بزرگ کردن بال ها داشتم 1450 01:43:55,460 --> 01:43:57,321 به خاطر تو بود 1451 01:43:59,453 --> 01:44:00,915 تو منو عوض کردی 1452 01:44:02,015 --> 01:44:05,172 تو همه چیو عوض کردی 1453 01:44:05,175 --> 01:44:10,130 و اگه تو این جنگ ظاهرا ابدی،پایانی ،وجود داشته باشه 1454 01:44:10,134 --> 01:44:15,347 به خاطر تو و دستت راست قدرتمند خواهد بود 1455 01:44:15,349 --> 01:44:20,193 تو بهترین و تنها امید بشریت هستی،پسرم 1456 01:44:20,196 --> 01:44:25,877 خواهش میکنم،خواهش میکنم نرو من آماده نیستم 1457 01:44:26,379 --> 01:44:29,319 اوه،آره،هستی 1458 01:44:29,323 --> 01:44:33,833 پدر تو بودن بهترین تصمیمی بود که تا حالا گرفتم 1459 01:44:34,971 --> 01:44:36,674 دوست دارم،پسر جهنمی 1460 01:45:07,768 --> 01:45:09,335 این چیه؟ 1461 01:45:09,339 --> 01:45:10,708 یه اشتباه 1462 01:45:16,526 --> 01:45:18,163 از گربه ها خوشم میاد 1463 01:45:20,270 --> 01:45:22,543 بیشتر وقتا شبیه سگ بودم 1464 01:45:28,796 --> 01:45:31,066 پس،حالا تو پادشاه انگلستان هستی 1465 01:45:31,069 --> 01:45:32,269 آره 1466 01:45:32,273 --> 01:45:34,010 خب،نمی‌ببینم که بیاد 1467 01:45:54,437 --> 01:45:57,275 خیلی خب،آره رسیدیم 1468 01:45:57,278 --> 01:45:58,914 کسی صدامو میشنوه؟ ...هیچکی 1469 01:45:58,917 --> 01:46:01,285 !آشغال بی ارزش 1470 01:46:07,541 --> 01:46:09,611 آه،انجمن اوناس 1471 01:46:09,614 --> 01:46:11,683 اونا اوزیریس رو شبیه کاب اسکوتز میسازن 1472 01:46:11,687 --> 01:46:14,355 !خدایا یه باشگاه مخفی دیگه پسرا؟ 1473 01:46:14,357 --> 01:46:17,459 یه مشت دیوونه اونا اینجا چیکار میکنن؟ 1474 01:46:17,463 --> 01:46:19,395 و پشتیبانی ما کجاست؟ 1475 01:46:19,397 --> 01:46:21,631 !بیخیال 1476 01:46:21,636 --> 01:46:24,368 !اینطوری منو اذیت نکن 1477 01:46:24,370 --> 01:46:26,736 تا حالا شده غر نزنی؟ 1478 01:46:26,740 --> 01:46:29,272 خوشحالم بهمون محلق شدی 1479 01:46:29,276 --> 01:46:31,745 آره،خیلی خب،زود باش ..بیا بریم تو کار ماسک هالووینت 1480 01:46:31,748 --> 01:46:33,713 چیزی نیست که بتونم مثل کلید لامپ 1481 01:46:33,716 --> 01:46:35,180 خاموش و روشنش کنم 1482 01:46:35,185 --> 01:46:38,755 یه ماده شیمیایی تبدیل شونده است ...که به درد و احساسات واکنش نشون میده 1483 01:46:41,394 --> 01:46:43,259 ،خیلی متاسفم که اینو میگم 1484 01:46:43,263 --> 01:46:45,497 ...یکم پیچیده تر از این حرفا بود 1485 01:46:45,500 --> 01:46:46,598 به بی.پی.آر.دی خوش اومدی 1486 01:46:46,601 --> 01:46:48,900 آره،زودباش،اینکارو بکن 1487 01:46:54,812 --> 01:46:57,648 کسی بهم نگفته بود که یه کد لباسه 1488 01:47:59,700 --> 01:48:02,602 هی،بچه‌ها،اینو بررسی کنین 1489 01:48:12,117 --> 01:48:13,517 "اکتیو سپیان " 1490 01:48:14,486 --> 01:48:16,654 کسی میدونه این یعنی چی؟ 1491 01:48:16,680 --> 01:48:22,681 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::. 1492 01:51:05,319 --> 01:51:09,953 Punisherترجمه از آرمین 1493 01:51:09,090 --> 01:51:14,162 کانال تلگرام @Punisher_Sub 1494 01:51:18,270 --> 01:51:20,169 منظورم اینکه،خوبه،تو که میدونی 1495 01:51:20,171 --> 01:51:23,739 مثل اینکه ما همه جور کاری انجام دادیم 1496 01:51:23,742 --> 01:51:25,074 خوشحالم 1497 01:51:25,079 --> 01:51:27,746 ولی فقط احساس می‌کنم،میدونم ...یه جورایی احساس 1498 01:51:27,748 --> 01:51:29,750 دلم برات تنگ شده بود،بچه جون 1499 01:51:30,819 --> 01:51:32,385 پروفسور مرد خوبی بود 1500 01:51:32,389 --> 01:51:34,556 جل الخالق 1501 01:51:35,827 --> 01:51:36,857 گوش بده 1502 01:51:36,861 --> 01:51:38,960 احتمالا همیشه این کارو میکنی...ومن 1503 01:51:38,963 --> 01:51:40,829 حس خیلی بدی دارم که اینکارو میکنم،میدونی؟ 1504 01:51:40,833 --> 01:51:42,966 ولی مثل اینکه،من بزرگترین طرفدار شما هستم 1505 01:51:42,970 --> 01:51:45,373 من...من در مورد هر کاری که کردی خوندم 1506 01:51:45,375 --> 01:51:47,409 بذار همین‌جا متوقفت کنم- باشه- 1507 01:51:47,412 --> 01:51:49,112 فکر کنم میخوای پنجه رو ببینی 1508 01:51:49,115 --> 01:51:50,116 آره 1509 01:51:51,320 --> 01:51:52,953 !اوه،خدای من 1510 01:51:52,955 --> 01:51:54,154 تحت تاثیر قرار گرفتم 1511 01:51:54,157 --> 01:51:55,723 تو داری بهم میگی 1512 01:51:55,727 --> 01:51:58,261 فکر نکنم پدر پیرت دلش بخواد این دور و بر افسرده نشستی 1513 01:51:58,265 --> 01:52:00,265 نه،احتمالا حق با توئه- باید به مبارزه برگردی- 1514 01:52:00,268 --> 01:52:02,102 آره- یه کار نا تمومه- 1515 01:52:02,105 --> 01:52:04,139 آره،باشه- خودمو کشتم- 1516 01:52:04,142 --> 01:52:05,242 خب،این تقصیر تو نیس 1517 01:52:05,245 --> 01:52:06,710 ولی گوش بده- باشه- 1518 01:52:06,713 --> 01:52:08,214 یه شیطان بزرگ داره میاد- باشه- 1519 01:52:08,217 --> 01:52:09,348 تو مبارزه رو بردی 1520 01:52:09,352 --> 01:52:11,853 حالا تو باید بری این جنگ رو تموم کنی 1521 01:52:11,857 --> 01:52:13,191 من؟ 1522 01:52:14,195 --> 01:52:19,769 !واو!باشه!خیلی خب!باشه 1523 01:52:19,771 --> 01:52:23,107 حالا این مسخره بازیو تموم کن کمربند تو ببند 1524 01:52:23,111 --> 01:52:25,745 به مبارزه برگرد 1525 01:52:25,747 --> 01:52:30,051 دوستت دارم،لابستر جانسون 1526 01:52:30,055 --> 01:52:31,157 باشه 1527 01:52:32,295 --> 01:52:35,366 وای،خیلی خب اون اتفاق افتاد 1528 02:00:17,982 --> 02:00:21,989 !منو دست میندازه !و دیگه بسمه 1529 02:00:23,126 --> 02:00:29,135 برو!پسر جهنمی رو بکش و چشمش رو برام بیار 1530 02:00:34,111 --> 02:00:36,881 از پسش بر میایی؟ 1531 02:00:37,819 --> 02:00:39,187 آره 1532 02:00:39,789 --> 02:00:41,324 و اگه اینکارو بکنم؟ 1533 02:00:42,962 --> 02:00:46,802 بزرگترین آرزوی تو رو برآورده می‌کنم 1534 02:00:48,872 --> 02:00:51,039 و چیه ؟ 1535 02:00:51,044 --> 02:00:56,053 بالاخره میذارم بمیری