1 00:00:30,739 --> 00:00:32,025 [crow caws] 2 00:00:33,283 --> 00:00:35,616 [man narrating] The year is 517 AD, 3 00:00:35,661 --> 00:00:37,323 known as the Dark Ages, 4 00:00:37,371 --> 00:00:39,579 and for fucking good reason. 5 00:00:40,541 --> 00:00:43,705 An endless war between the armies of man and the creatures of darkness 6 00:00:43,752 --> 00:00:45,744 has raged across Britain. 7 00:00:45,796 --> 00:00:48,914 And in retribution for man's injustices to creatures, 8 00:00:48,966 --> 00:00:53,836 the immortal witch Vivienne Nimue had spread her deadly plague, 9 00:00:53,887 --> 00:00:57,801 threatening to wipe mankind off the face of the Earth. 10 00:00:57,849 --> 00:01:01,433 And so at Pendle Hill, beneath an ancient oak tree... 11 00:01:03,313 --> 00:01:04,975 King Arthur... 12 00:01:04,982 --> 00:01:07,099 yes, that King Arthur... 13 00:01:07,150 --> 00:01:09,437 and his powerful wizard, Merlin, 14 00:01:09,486 --> 00:01:14,447 were forced to surrender to Nimue, the Queen of Blood. 15 00:01:16,118 --> 00:01:17,859 [Nimue] Well, well, well. 16 00:01:17,911 --> 00:01:21,279 The great King Arthur comes to Pendle Hill. 17 00:01:21,790 --> 00:01:24,533 [narrator] However, believing man and monster 18 00:01:24,585 --> 00:01:26,577 were never meant to live in harmony, 19 00:01:26,628 --> 00:01:28,244 Arthur ambushed Nimue... 20 00:01:28,297 --> 00:01:29,708 [grunts] 21 00:01:30,465 --> 00:01:31,751 [screams] 22 00:01:31,800 --> 00:01:33,007 [growls] 23 00:01:35,721 --> 00:01:38,509 [creatures screeching] 24 00:01:39,850 --> 00:01:44,720 ...betrayed by her most trusted witch, Ganeida. 25 00:01:45,230 --> 00:01:48,098 No mortal weapon can harm me. 26 00:01:51,361 --> 00:01:54,399 - Excalibur! - This is no mortal weapon. 27 00:01:54,448 --> 00:01:56,064 [growls] 28 00:01:56,116 --> 00:02:00,406 [narrator] Pissed off, Nimue unleashed her deadly plague. 29 00:02:00,454 --> 00:02:01,820 No! 30 00:02:01,830 --> 00:02:06,370 [narrator] With one swing of his legendary sword... 31 00:02:07,836 --> 00:02:10,078 Arthur severed the Blood Queen's head. 32 00:02:12,799 --> 00:02:15,166 But even that wasn't enough to stop her. 33 00:02:15,218 --> 00:02:20,464 So he had her cut up into pieces, each one locked in a separate casket... 34 00:02:20,515 --> 00:02:23,974 This is not over. I am vengeance eternal! 35 00:02:24,019 --> 00:02:25,851 [screaming] No! 36 00:02:28,649 --> 00:02:30,168 [narrator]...sealed with a holy prayer. 37 00:02:30,192 --> 00:02:33,526 Only the words from a man of God may break this holy seal. 38 00:02:33,570 --> 00:02:36,779 [narrator] Arthur then ordered his bravest knights 39 00:02:36,823 --> 00:02:40,442 to ride off and bury her wretched remains in the far reaches of the land, 40 00:02:40,494 --> 00:02:43,157 where no one would ever find her. 41 00:02:43,205 --> 00:02:46,664 Not even the devil himself. 42 00:02:55,967 --> 00:02:57,754 [man on phone] I mean it, son. 43 00:02:57,803 --> 00:03:01,171 No drinking, no fighting, don't cause a scene. 44 00:03:01,223 --> 00:03:04,216 [man] Relax, Dad. It's not my first time in Tijuana. 45 00:03:04,267 --> 00:03:05,974 Why do you think I'm telling you all this? 46 00:03:06,019 --> 00:03:09,387 Ruiz is my friend. I just want to bring him back. 47 00:03:09,439 --> 00:03:12,807 Agent Ruiz is not your friend. He's someone you get drunk with. 48 00:03:13,235 --> 00:03:16,819 Three weeks ago, we sent Ruiz to investigate a nest of vampires. 49 00:03:16,863 --> 00:03:18,274 We haven't heard from him since. 50 00:03:18,323 --> 00:03:21,862 I'm on it. A reliable source told me where I can find him. 51 00:03:21,910 --> 00:03:23,117 Call me when you have him. 52 00:03:23,161 --> 00:03:24,823 I'm not going to call you. 53 00:03:24,871 --> 00:03:27,204 Just call me! It's a simple extraction. 54 00:03:27,249 --> 00:03:31,118 Get Ruiz out of there and bid adios without making a big mess. Again. 55 00:03:31,169 --> 00:03:32,876 I got this, Dad! 56 00:03:32,921 --> 00:03:36,005 You know me. I have a gentle touch. 57 00:03:36,967 --> 00:03:39,459 Ah, shit! Not again. 58 00:03:39,511 --> 00:03:42,254 [cumbia song playing] 59 00:03:50,564 --> 00:03:52,305 [all cheering] 60 00:03:54,276 --> 00:03:56,359 [cheering continues] 61 00:04:05,245 --> 00:04:06,781 [crowd gasps] 62 00:04:06,830 --> 00:04:09,413 [shouting in Spanish] 63 00:04:11,042 --> 00:04:15,036 [crowd chanting] Camazotz! Camazotz! Camazotz! 64 00:04:18,300 --> 00:04:21,293 [speaking Spanish] 65 00:04:33,982 --> 00:04:35,223 [camera shutter clicking] 66 00:04:35,275 --> 00:04:37,062 Uh... [chuckles] 67 00:04:37,110 --> 00:04:40,023 [speaks Spanish] 68 00:04:42,199 --> 00:04:43,940 [crowd gasps] 69 00:04:45,160 --> 00:04:46,241 Ruiz! 70 00:04:46,286 --> 00:04:48,494 Esteban, is that you? 71 00:04:48,538 --> 00:04:50,621 [Camazotz speaks Spanish] 72 00:04:52,209 --> 00:04:54,542 [crowd chanting] Camazotz! Camazotz! 73 00:04:54,586 --> 00:04:58,705 Camazotz! Camazotz! Camazotz! 74 00:04:59,090 --> 00:05:01,173 What's up with the Camazotz crap, huh? 75 00:05:02,052 --> 00:05:06,422 The BPRD sends you down here, investigate a nest of vampires, 76 00:05:06,473 --> 00:05:08,556 and you went silent about three weeks ago. 77 00:05:08,600 --> 00:05:09,636 I miss you, man. 78 00:05:09,684 --> 00:05:12,347 Come on, I'm here to bring you back in. 79 00:05:12,395 --> 00:05:13,806 Come on, buddy, let's go. 80 00:05:13,855 --> 00:05:15,596 [crowd booing] 81 00:05:15,649 --> 00:05:18,892 [in English] So come on, bring me in. 82 00:05:19,611 --> 00:05:23,195 [crowd chanting in Spanish] 83 00:05:24,908 --> 00:05:26,149 Okay. 84 00:05:28,578 --> 00:05:29,694 Okay. 85 00:05:30,747 --> 00:05:32,329 [shouting in Spanish] 86 00:05:39,297 --> 00:05:40,458 [crowd exclaims] 87 00:05:40,507 --> 00:05:43,841 Okay. Hey, what happened to you, man? 88 00:05:43,885 --> 00:05:45,592 What's with the getup, huh? 89 00:05:47,556 --> 00:05:50,014 Training? Training for what? 90 00:05:50,058 --> 00:05:51,424 [in English] To kill you! 91 00:05:53,311 --> 00:05:56,804 Okay. Hang on to that for me. 92 00:05:58,775 --> 00:05:59,811 You look good in purple. 93 00:06:01,361 --> 00:06:02,943 [grunts] 94 00:06:02,988 --> 00:06:04,729 [groans] Ouch! 95 00:06:09,995 --> 00:06:12,408 [Hellboy] It's been a lot of fun. Can we get out of here? 96 00:06:16,209 --> 00:06:17,620 What did they do to you? 97 00:06:17,669 --> 00:06:18,955 [snarls] 98 00:06:25,552 --> 00:06:27,965 Ruiz! Let's have a drink and talk about this! 99 00:06:28,013 --> 00:06:29,504 You're a good agent! 100 00:06:30,098 --> 00:06:33,216 Buddy, come on. Come on, don't you remember? 101 00:06:33,685 --> 00:06:36,974 Backyards? Drinking beers on the porch? 102 00:06:37,022 --> 00:06:39,264 We used to play guitar, man! 103 00:06:39,316 --> 00:06:42,980 You'd play all that hippie acoustic crap, 104 00:06:43,028 --> 00:06:45,395 - and I'd play real music. - [growls] 105 00:06:47,449 --> 00:06:49,361 - [snarls] - [referee speaks Spanish] 106 00:06:50,243 --> 00:06:51,484 To hell with this! 107 00:06:52,954 --> 00:06:55,321 [Camazotz growls] 108 00:06:55,957 --> 00:06:57,198 Hey, I'm sorry, man. 109 00:06:57,250 --> 00:06:58,957 - [Camazotz growls] - Are you okay? 110 00:07:02,672 --> 00:07:05,255 Come on. I don't wanna hurt you, partner. 111 00:07:05,300 --> 00:07:07,587 I know you're in there somewhere. Talk to me. 112 00:07:07,636 --> 00:07:11,300 [snarls] You play the hero, but I really know what is under your mask. 113 00:07:11,348 --> 00:07:15,467 Oh, yeah? Is that so? Let's see what's under yours. 114 00:07:16,102 --> 00:07:18,435 - [growling] - [all screaming] 115 00:07:20,190 --> 00:07:21,271 [gasps] 116 00:07:23,318 --> 00:07:25,355 [crowd clamoring] 117 00:07:31,743 --> 00:07:32,984 [hisses] 118 00:07:34,371 --> 00:07:36,829 [Hellboy] Ruiz! Stop this! 119 00:07:40,543 --> 00:07:42,205 [roaring] 120 00:07:49,511 --> 00:07:52,549 - [Hellboy grunts] - [screeches] 121 00:07:54,724 --> 00:07:56,135 [screams] 122 00:07:56,142 --> 00:07:58,134 No! No! 123 00:07:58,728 --> 00:08:00,014 [Hellboy panting] 124 00:08:02,899 --> 00:08:04,015 Ruiz. 125 00:08:09,781 --> 00:08:11,067 [weakly] I know you, 126 00:08:11,658 --> 00:08:13,615 Anung un Rama. 127 00:08:14,119 --> 00:08:16,987 Your heart beats with rage. 128 00:08:17,622 --> 00:08:21,411 I know which side you'll choose at the end. 129 00:08:23,712 --> 00:08:24,748 I'm sorry. 130 00:08:25,964 --> 00:08:27,956 I'm sorry, I didn't mean... I didn't... 131 00:08:54,325 --> 00:08:56,157 [chattering] 132 00:08:59,122 --> 00:09:01,284 [people chattering in Spanish] 133 00:09:15,346 --> 00:09:16,837 [groans] 134 00:09:18,933 --> 00:09:20,799 That's okay, little guy. 135 00:09:21,811 --> 00:09:25,555 You're just doing what you're doing. I'm not judging. 136 00:09:27,400 --> 00:09:28,607 [man] Hellboy. 137 00:09:29,444 --> 00:09:31,026 No, it's Josh. 138 00:09:32,238 --> 00:09:34,321 People confuse us all the time. 139 00:09:35,366 --> 00:09:36,857 [man] Come on, we gotta go. 140 00:09:38,036 --> 00:09:41,871 - How did you find me? - Twitter. You don't exactly blend. 141 00:09:41,915 --> 00:09:45,079 Look, sorry about Ruiz, but we gotta take you back. 142 00:09:45,085 --> 00:09:46,326 You can try! 143 00:09:47,712 --> 00:09:49,749 Hey, hey, hey, hey. Come on, big guy. Easy. 144 00:09:49,798 --> 00:09:51,164 We're just following orders. 145 00:09:51,716 --> 00:09:53,127 He wants you back. 146 00:09:54,135 --> 00:09:55,592 The old man sent you? 147 00:09:55,637 --> 00:09:57,253 All he told us is it's important. 148 00:09:57,305 --> 00:09:58,591 We need to go. 149 00:10:02,477 --> 00:10:03,684 [speaking Spanish] 150 00:10:09,818 --> 00:10:11,104 [in English] They're buying. 151 00:10:46,688 --> 00:10:48,707 [reporter on TV] Details are still emerging with regard 152 00:10:48,731 --> 00:10:50,643 to the tragic events in Mexico. 153 00:10:50,692 --> 00:10:53,105 There's very little information known about Hellboy 154 00:10:53,153 --> 00:10:56,112 or the secretive agency that apparently he works for. 155 00:10:56,156 --> 00:10:58,899 Just who is accountable for Hellboy's actions? 156 00:10:58,950 --> 00:11:00,691 [continues, indistinct] 157 00:11:03,955 --> 00:11:05,071 [sighs] 158 00:11:05,123 --> 00:11:07,786 You missed a spot. May I? 159 00:11:08,209 --> 00:11:09,666 Hey, Dad. 160 00:11:10,086 --> 00:11:13,170 My father used to say shaving was the most important part of a day. 161 00:11:13,214 --> 00:11:16,332 Separated the gentlemen from the Philistines. 162 00:11:16,384 --> 00:11:20,549 It takes a real man to hold a blade against his own throat every day 163 00:11:20,597 --> 00:11:21,713 and not cut the jugular. 164 00:11:21,764 --> 00:11:26,475 [chuckles] Grandpa Bruttenholm. He was all teddy bears and rainbows. 165 00:11:26,519 --> 00:11:29,353 He was an unrepentant asshole, but he taught me how to shave. 166 00:11:29,397 --> 00:11:31,935 Like father, like son. [clicks tongue] 167 00:11:31,983 --> 00:11:35,602 Drowning in tequila for three weeks may temporarily numb the pain. 168 00:11:35,653 --> 00:11:40,523 All it ever really does is exacerbate your sorrows and the state of your liver. 169 00:11:41,826 --> 00:11:45,490 I know you're upset about Agent Ruiz, but it's part of the job. 170 00:11:45,538 --> 00:11:47,370 Everyone here knows that. 171 00:11:47,415 --> 00:11:49,577 Job didn't kill him, I did. 172 00:11:50,668 --> 00:11:53,786 And I buried him 16 feet under the earth, 173 00:11:53,838 --> 00:11:55,795 right by the chapel of the Virgin of Guadalupe, 174 00:11:55,798 --> 00:11:57,164 just to make it proper. 175 00:11:57,217 --> 00:12:01,587 He had become unholy, a vampire, a creature of darkness beyond salvation. 176 00:12:01,596 --> 00:12:03,337 A creature of darkness beyond salvation? 177 00:12:03,389 --> 00:12:04,800 You mean, we don't all just deserve 178 00:12:04,849 --> 00:12:06,761 a little gentle horn shave every now and then? 179 00:12:06,809 --> 00:12:08,369 You're different. You always have been. 180 00:12:08,394 --> 00:12:12,604 If my face could talk, it would disagree with you. 181 00:12:13,650 --> 00:12:15,733 I think it's a beautiful face. 182 00:12:21,199 --> 00:12:23,236 [speaking Spanish] 183 00:12:25,703 --> 00:12:27,444 The end is coming. The end of what? 184 00:12:27,455 --> 00:12:29,993 I don't know. Those were Ruiz's last words. 185 00:12:30,041 --> 00:12:32,909 That and something about Anung nun... 186 00:12:33,378 --> 00:12:36,416 - Does it ring any bells? - Nah. Apocalyptic mutterings. 187 00:12:36,923 --> 00:12:38,380 Now, there. 188 00:12:38,424 --> 00:12:40,211 Don't you look handsome! 189 00:12:41,886 --> 00:12:43,752 I'm gonna take your word for that, Pops. 190 00:12:46,391 --> 00:12:48,758 Why'd you bring me back, anyway? 191 00:12:48,810 --> 00:12:50,847 Don't tell me it's 'cause you miss me. 192 00:12:52,313 --> 00:12:55,351 Do you recall the Osiris Club? 193 00:12:55,400 --> 00:12:58,017 - Oh, yeah. Strip joint in Jersey. - No, the other one. 194 00:12:58,069 --> 00:13:01,653 The British occult society formed in 1866 195 00:13:01,698 --> 00:13:05,282 by the ranking members of the Heliopic Brotherhood of Ra. 196 00:13:05,326 --> 00:13:08,285 Ra? I met Ra once in the underworld. 197 00:13:08,288 --> 00:13:09,654 He's a close-talker. 198 00:13:09,706 --> 00:13:12,369 You know, like us, they fight against the forces of darkness, 199 00:13:12,417 --> 00:13:15,876 and our organizations have a long-standing relationship. 200 00:13:15,920 --> 00:13:17,161 They're old friends of mine. 201 00:13:17,213 --> 00:13:20,502 And they've requested your assistance with a giant problem. 202 00:13:20,550 --> 00:13:22,633 Oh, yeah? What's that? 203 00:13:22,677 --> 00:13:24,134 Giants. 204 00:13:24,887 --> 00:13:26,173 [laughs] 205 00:13:29,142 --> 00:13:33,477 [male creature] Hellboy stole the life I might've had 206 00:13:33,521 --> 00:13:37,060 and banished me into an existence of misery. 207 00:13:38,735 --> 00:13:42,103 I now only live to kill him. 208 00:13:43,114 --> 00:13:47,154 [female creature] I too have suffered at Hellboy's hands, 209 00:13:47,201 --> 00:13:49,238 so I know your pain. 210 00:13:49,287 --> 00:13:53,406 I felt yours, so I summoned you here. 211 00:13:53,416 --> 00:13:54,873 [male growls] 212 00:13:54,917 --> 00:13:59,252 I will guide you to a witch, Vivienne Nimue, 213 00:13:59,297 --> 00:14:03,132 cut to pieces, but alive and waiting. 214 00:14:03,176 --> 00:14:05,088 Restore her! 215 00:14:05,136 --> 00:14:09,927 She will make you powerful again so you can have your vengeance. 216 00:14:10,516 --> 00:14:11,848 [male] I thank you. 217 00:14:11,893 --> 00:14:14,727 [female] This is not going to be easy. 218 00:14:14,771 --> 00:14:15,852 [male] Maybe not. 219 00:14:15,897 --> 00:14:18,731 But to be whole again, I can do it. 220 00:14:20,443 --> 00:14:21,934 [female scoffs] 221 00:14:21,986 --> 00:14:23,477 Go now. 222 00:14:24,364 --> 00:14:27,107 [male] I don't get it. What's in it for you? 223 00:14:28,451 --> 00:14:29,487 [growls] 224 00:14:29,535 --> 00:14:33,119 That is no concern of yours, beast! 225 00:14:33,790 --> 00:14:37,249 In the end, I'll have my way, 226 00:14:37,293 --> 00:14:41,162 and Hellboy will pay what he owes. 227 00:15:12,537 --> 00:15:14,574 [chattering] 228 00:15:22,880 --> 00:15:24,462 Your guest, milord. 229 00:15:25,258 --> 00:15:27,796 Hellboy, welcome. Lord Adam Glaren. 230 00:15:27,844 --> 00:15:32,305 And may I introduce my associates, Dr. Edwin Carp and August Swain. 231 00:15:32,348 --> 00:15:35,056 [Hellboy] Hi. You guys ever been to the Osiris Club in Jersey? 232 00:15:35,101 --> 00:15:36,888 It's like this, but just with strippers. 233 00:15:36,894 --> 00:15:37,975 May I? 234 00:15:39,188 --> 00:15:40,770 Does it do anything special? 235 00:15:40,815 --> 00:15:43,353 Yeah, it smashes things real good. 236 00:15:43,401 --> 00:15:44,608 [awkward chuckle] 237 00:15:44,652 --> 00:15:47,190 We are so very glad you accepted our invitation. 238 00:15:47,238 --> 00:15:49,981 - Wasn't really my choice. - Ah. 239 00:15:50,032 --> 00:15:52,399 Yes. The Professor. 240 00:15:52,452 --> 00:15:54,865 Your father and I go back a long way. 241 00:15:54,912 --> 00:15:56,119 Yeah, I heard. 242 00:15:56,706 --> 00:15:59,790 The Osiris Club has been long dedicated 243 00:15:59,834 --> 00:16:03,828 to preserving the secret history of Great Britain. 244 00:16:03,880 --> 00:16:06,247 It affords us certain insights 245 00:16:06,299 --> 00:16:08,461 - into individuals such as yourself. - [chuckles] 246 00:16:08,468 --> 00:16:12,883 [Swain] We've also given vital counsel to your BPRD on occasion. 247 00:16:12,930 --> 00:16:14,512 Maybe we could just get on with it. 248 00:16:14,557 --> 00:16:16,298 Unless you flew me halfway around the world 249 00:16:16,309 --> 00:16:19,177 just so that we could, uh, have a little history lesson. 250 00:16:19,228 --> 00:16:21,686 Perhaps we should just show you. 251 00:16:26,110 --> 00:16:29,228 Oh. [chuckles] Secret door. 252 00:16:29,280 --> 00:16:31,647 [Swain] Giants once dominated the British Isles. 253 00:16:31,699 --> 00:16:35,943 Vile, loathsome creatures as likely to eat you as look at you. 254 00:16:35,995 --> 00:16:37,531 They've always been a problem. 255 00:16:37,580 --> 00:16:39,116 Bodies buried all over England. 256 00:16:39,165 --> 00:16:41,532 It's a curious feature of giants 257 00:16:41,584 --> 00:16:44,918 that they occasionally rise from their graves and wreak havoc. 258 00:16:45,338 --> 00:16:48,331 And when they do, we organize a hunt. 259 00:16:48,716 --> 00:16:51,834 - The wild hunt. - [Hellboy] Oh, catchy. 260 00:16:51,886 --> 00:16:54,048 And I thought I had a big head. 261 00:16:55,306 --> 00:16:58,720 Clearly, you guys are old pros at this. 262 00:16:58,768 --> 00:17:00,930 Why do you need me to help you kill a giant? 263 00:17:00,978 --> 00:17:02,469 Three giants, actually. 264 00:17:02,522 --> 00:17:04,889 One we can handle, perhaps even two. 265 00:17:04,941 --> 00:17:07,558 But three, that's a different matter altogether. 266 00:17:08,736 --> 00:17:12,275 This particular trio is terrorizing the New Forest, 267 00:17:12,323 --> 00:17:16,317 sucking on the bones of anyone unlucky enough to fall foul of them. 268 00:17:16,369 --> 00:17:19,203 The marrow, you see. They can't get enough. 269 00:17:19,247 --> 00:17:20,363 Hmm. 270 00:17:20,414 --> 00:17:23,407 So if any were to reach a population center... 271 00:17:23,459 --> 00:17:25,746 It's Miller time. [chuckles] 272 00:17:25,795 --> 00:17:28,378 [Lord Glaren] This is not a task to be taken lightly, Hellboy. 273 00:17:29,757 --> 00:17:33,546 These are Gigantum Mortis. Very unpleasant. 274 00:17:33,594 --> 00:17:35,176 Just ask your father. 275 00:17:36,347 --> 00:17:40,637 Trevor was a guest of the hunt when we took one down in '43. 276 00:17:40,685 --> 00:17:41,892 Uh-huh. 277 00:17:42,770 --> 00:17:45,353 I always knew Dad aged well, but you guys... 278 00:17:46,899 --> 00:17:48,765 Picture looks like it was taken yesterday. 279 00:17:48,818 --> 00:17:50,559 [woman] There's a reason for that. 280 00:17:53,531 --> 00:17:57,616 The phenomenon you so rightly observed was the by-product of a séance 281 00:17:57,660 --> 00:18:00,198 the four of us, along with your Professor Broom, 282 00:18:00,204 --> 00:18:03,072 were involved in just before the war. 283 00:18:03,124 --> 00:18:07,835 Allow me to introduce our resident seer, Lady Elizabeth Hatton. 284 00:18:08,546 --> 00:18:13,007 The spirit I made contact with that night was exceptionally powerful. 285 00:18:13,050 --> 00:18:14,962 It warned us that something was coming, 286 00:18:15,469 --> 00:18:17,882 something that would end mankind, 287 00:18:17,930 --> 00:18:20,843 and that we'd been chosen to seek it out and destroy it. 288 00:18:20,891 --> 00:18:25,352 Ever since, we've aged at a snail's pace in order to fulfill that mission... 289 00:18:26,439 --> 00:18:28,101 no matter how long it took. 290 00:18:29,400 --> 00:18:34,441 Okay. And this thing you're worried about, did it show up? 291 00:18:36,115 --> 00:18:37,231 Oh, yes. 292 00:18:37,825 --> 00:18:38,986 You did. 293 00:18:42,872 --> 00:18:46,866 I was there the night that you came into the world. 294 00:18:59,805 --> 00:19:02,218 [Lady Hatton] World War Il was coming to an end. 295 00:19:02,266 --> 00:19:04,178 Germany was all but defeated. 296 00:19:04,226 --> 00:19:06,388 [shouting, indistinct] 297 00:19:06,437 --> 00:19:08,178 [thunderclap] 298 00:19:08,522 --> 00:19:11,936 But the Nazis still had one last trick up their sleeve. 299 00:19:11,984 --> 00:19:14,943 They turned to the infamous necromancer Grigori Rasputin. 300 00:19:16,364 --> 00:19:18,651 On an island off the coast of Scotland, 301 00:19:18,699 --> 00:19:21,737 they gathered to invoke an ancient occult ritual... 302 00:19:21,786 --> 00:19:23,448 [chanting in Russian] 303 00:19:23,496 --> 00:19:27,331 ...intended to turn the tide of war back in Germany's favor. 304 00:19:27,375 --> 00:19:29,867 [continues chanting] 305 00:19:32,088 --> 00:19:33,454 [screams] 306 00:19:35,925 --> 00:19:37,666 [Lady Hatton] But something went wrong. 307 00:19:37,718 --> 00:19:41,587 The ritual didn't turn out quite as they'd planned. 308 00:19:41,639 --> 00:19:43,175 [speaks German] 309 00:19:43,224 --> 00:19:44,886 [guns cocking] 310 00:19:46,060 --> 00:19:47,346 - [gunshot] - [screams] 311 00:19:47,395 --> 00:19:51,059 Fortunately, legendary Nazi hunter the Lobster arrived... 312 00:19:51,440 --> 00:19:52,976 Guten Tag. 313 00:19:59,865 --> 00:20:02,323 ...leading the Allies on a daring raid. 314 00:20:13,170 --> 00:20:14,456 Good-bye. 315 00:20:18,008 --> 00:20:19,169 [groans] 316 00:20:23,347 --> 00:20:25,054 [thunder rumbling] 317 00:20:30,563 --> 00:20:31,599 Here. 318 00:20:32,648 --> 00:20:35,857 - So the devil knows who sent you. - [speaks Russian] 319 00:20:35,901 --> 00:20:38,735 - [sizzling] - [screaming] 320 00:20:44,243 --> 00:20:46,576 And for the rest of you goose-stepping bastards, 321 00:20:46,620 --> 00:20:48,452 beware of my claw, 322 00:20:48,497 --> 00:20:52,787 for I have come to inflict justice on all of you. 323 00:20:59,216 --> 00:21:03,130 [Lady Hatton] Professor Broom and myself were working with the Allies at the time. 324 00:21:03,179 --> 00:21:06,138 With his knowledge of the occult and my gift of foresight, 325 00:21:06,182 --> 00:21:08,515 we led a secret mission to the island 326 00:21:08,601 --> 00:21:13,938 to kill whatever abomination was summoned from the depths of hell that night. 327 00:21:13,981 --> 00:21:15,847 - [rumbling] - [guns cocking] 328 00:21:15,900 --> 00:21:16,936 Hold it! 329 00:21:18,444 --> 00:21:19,935 I'll take it from here. 330 00:21:25,075 --> 00:21:27,988 [Lady Hatton] Instead, we found you. 331 00:21:45,012 --> 00:21:46,932 [Lady Hatton] Your father never told you, did he? 332 00:21:48,224 --> 00:21:50,181 Why he was really there that night? 333 00:21:50,226 --> 00:21:51,888 Must've slipped his mind. 334 00:21:55,064 --> 00:21:58,398 Rasputin brought you in the world as a weapon. 335 00:21:58,442 --> 00:22:01,025 With patience and understanding, 336 00:22:01,070 --> 00:22:03,483 Broom turned that weapon into a force for good. 337 00:22:03,531 --> 00:22:07,241 "Patience and understanding." You sure we're talking about the same guy? 338 00:22:07,284 --> 00:22:10,493 He saw something in you that the rest of us could not. 339 00:22:11,038 --> 00:22:13,030 And he raised you as his own son. 340 00:22:13,666 --> 00:22:15,202 You should get some rest, Hellboy. 341 00:22:15,793 --> 00:22:17,705 The hunt will assemble at dawn. 342 00:22:22,216 --> 00:22:24,424 [Hellboy] So I'm devil spawn and a Nazi. 343 00:22:24,468 --> 00:22:26,755 Great. Thanks, Dad. 344 00:22:26,804 --> 00:22:28,295 [cell phone ringing] 345 00:22:33,769 --> 00:22:34,805 Oh, come on! 346 00:22:36,313 --> 00:22:38,430 [bell tolling] 347 00:22:46,949 --> 00:22:48,906 [growling] 348 00:22:55,624 --> 00:22:57,786 [pounding on door] 349 00:23:01,755 --> 00:23:03,747 [wind whistling] 350 00:23:07,428 --> 00:23:09,966 [pounding on door continues] 351 00:23:13,976 --> 00:23:15,842 [pounding continues] 352 00:23:26,030 --> 00:23:27,487 [gasps] 353 00:23:30,242 --> 00:23:32,234 [screams] 354 00:23:38,500 --> 00:23:41,038 [roars] 355 00:23:41,420 --> 00:23:43,161 - Where is it, monk? - [whimpers] 356 00:23:45,382 --> 00:23:48,796 Come here, you fucking bastards! [growls] 357 00:23:48,844 --> 00:23:50,961 - [flesh ripping] - [whimpering] 358 00:23:53,349 --> 00:23:56,433 - Come here! Have you got it? Eh? - [monks screaming] 359 00:23:58,938 --> 00:24:00,429 [gasps] 360 00:24:01,357 --> 00:24:06,193 I wonder, does screaming break your vow of silence, brother? 361 00:24:06,236 --> 00:24:08,774 You know what I'm looking for. 362 00:24:08,822 --> 00:24:10,438 Where is it? 363 00:24:14,745 --> 00:24:17,328 [snarling] 364 00:24:17,748 --> 00:24:18,955 Show me! 365 00:24:24,088 --> 00:24:26,375 - Come on! - [monk gasps] 366 00:24:29,426 --> 00:24:31,509 [monk whimpering] 367 00:24:31,553 --> 00:24:33,215 [creature growls] 368 00:24:48,362 --> 00:24:50,854 - Come here, monk! - [monk grunting] 369 00:24:53,033 --> 00:24:54,649 [snorts] 370 00:24:58,497 --> 00:25:00,204 - [sizzling] - [shouting] 371 00:25:00,249 --> 00:25:04,209 - Iron! I fuckin' hate iron! - [whimpering] 372 00:25:04,586 --> 00:25:07,420 Open it. Speak the words. 373 00:25:07,881 --> 00:25:11,340 You know only the words from a man of God can break the seal. 374 00:25:11,385 --> 00:25:14,344 - [whimpering] - Fucking open it! 375 00:25:14,388 --> 00:25:16,471 [growls] 376 00:25:16,515 --> 00:25:18,882 Have I gotta do everything meself? 377 00:25:20,019 --> 00:25:22,261 - [monk groaning] - Gobshite. 378 00:25:37,578 --> 00:25:40,537 [chants Latin in monk's voice] 379 00:25:47,546 --> 00:25:49,458 [in English] Welcome back, Your Majesty. 380 00:25:52,718 --> 00:25:55,461 What, are we trick-or-treating or hunting giants? 381 00:25:55,554 --> 00:25:58,592 Tradition. To honor the brave huntsmen who've come before. 382 00:25:59,600 --> 00:26:02,037 - [Hellboy] And the pigstickers? - [Lord Glaren] Another tradition. 383 00:26:02,061 --> 00:26:04,724 Used by giant slayers throughout the ages. 384 00:26:06,190 --> 00:26:08,102 With a few modern modifications, of course. 385 00:26:08,150 --> 00:26:11,234 Five times as potent as an electric chair. 386 00:26:11,278 --> 00:26:13,645 - Mmm. - Not enough to kill a giant, mind you. 387 00:26:13,697 --> 00:26:17,737 But, uh, still, quite handy in subduing the creatures. Would you care for one? 388 00:26:17,785 --> 00:26:20,448 Oh, that's all right. I got traditions of my own. 389 00:26:21,580 --> 00:26:23,196 Oh, God. 390 00:26:23,248 --> 00:26:26,332 - I don't have to wear the hat, do I? - [chuckling] No. 391 00:26:26,335 --> 00:26:29,294 We're very well aware of your distaste for horns. 392 00:26:29,338 --> 00:26:32,672 It's my honor, as master of the hunt, to wear the headdress. 393 00:26:32,674 --> 00:26:35,166 - Mm. - [horse whinnies] 394 00:26:35,219 --> 00:26:37,427 And here we are. Long Shadow. 395 00:26:37,471 --> 00:26:40,134 Oh, don't you have a jeep or a motorcycle or something? 396 00:26:40,182 --> 00:26:42,048 That wouldn't be very sporting, now, would it? 397 00:26:42,101 --> 00:26:43,387 He'll bring you home safely. 398 00:26:46,188 --> 00:26:47,304 For the record, 399 00:26:47,981 --> 00:26:49,893 this wasn't my idea. 400 00:26:50,317 --> 00:26:52,183 [horse whinnies] 401 00:27:18,220 --> 00:27:21,304 Three sets of tracks, just as Lady Hatton foretold. 402 00:27:24,560 --> 00:27:26,677 I count four bodies. Parts of them, anyway. 403 00:27:26,687 --> 00:27:29,054 - [Lord Glaren] They'll be back. - What makes you so sure? 404 00:27:29,106 --> 00:27:31,519 Giants don't leave food behind. 405 00:27:31,567 --> 00:27:34,105 The tracks are heading north, toward the river. 406 00:27:45,414 --> 00:27:48,953 This is where we'll make our stand. They'll use the bridge to cross. 407 00:27:49,001 --> 00:27:51,835 We can take up positions in the brush on either side. 408 00:27:52,546 --> 00:27:54,959 Yeah, seems like a perfect spot for an ambush. 409 00:27:56,175 --> 00:27:57,461 My thoughts exactly. 410 00:27:58,177 --> 00:27:59,839 [screams] 411 00:28:04,558 --> 00:28:06,845 [horse whinnies] 412 00:28:06,894 --> 00:28:08,385 - [grunting] - [shouting, indistinct] 413 00:28:08,437 --> 00:28:10,290 - [huntsman 1] Let's get him! - [huntsman 2] Take him! 414 00:28:10,314 --> 00:28:11,430 [screams] 415 00:28:17,988 --> 00:28:19,104 After him! 416 00:28:21,867 --> 00:28:23,824 [grunting] 417 00:28:27,623 --> 00:28:29,455 [shouting] 418 00:28:29,499 --> 00:28:31,206 [grunting] 419 00:28:31,251 --> 00:28:32,662 [Lord Glaren] Bring him down! 420 00:28:39,635 --> 00:28:41,592 [grunting] 421 00:28:46,475 --> 00:28:48,011 [panting] 422 00:28:51,480 --> 00:28:53,221 [groaning] 423 00:28:54,399 --> 00:28:57,062 Did you really think we needed your help 424 00:28:57,110 --> 00:29:00,774 to kill something we've been hunting for centuries? 425 00:29:00,822 --> 00:29:03,280 [electricity crackling] 426 00:29:04,326 --> 00:29:06,534 [screaming] 427 00:29:12,000 --> 00:29:15,835 [Lord Glaren] We will never allow the devil to sit on the throne of England 428 00:29:16,713 --> 00:29:19,046 and usher in the apocalypse. 429 00:29:19,091 --> 00:29:21,048 [Hellboy screaming] 430 00:29:22,302 --> 00:29:23,838 I must confess... 431 00:29:24,805 --> 00:29:27,218 when Lady Hatton first told me about her vision 432 00:29:27,266 --> 00:29:29,758 and what needed to be done, I was hesitant. 433 00:29:29,810 --> 00:29:33,554 Broom was so certain of your potential, 434 00:29:33,605 --> 00:29:36,814 and you have done so much good. 435 00:29:39,236 --> 00:29:40,898 - [electricity crackling] - [groaning] 436 00:29:46,576 --> 00:29:48,192 But fate is a fickle beast. 437 00:29:52,124 --> 00:29:56,835 And now I must do what your father should have done those many years ago. 438 00:29:57,921 --> 00:29:59,207 No. 439 00:29:59,256 --> 00:30:00,417 If it's any consolation, 440 00:30:00,465 --> 00:30:03,754 your head will make a wonderful addition to our gallery. 441 00:30:03,802 --> 00:30:05,259 [growling] 442 00:30:07,472 --> 00:30:09,429 [huntsmen screaming] 443 00:30:13,478 --> 00:30:15,561 [horn blaring] 444 00:30:28,994 --> 00:30:33,455 - Oh, Jill! - [women] The boys are going down! 445 00:30:33,498 --> 00:30:36,536 - Oh, I thought we were saying "downtown." - [laughing] 446 00:30:36,585 --> 00:30:37,996 [thudding] 447 00:30:45,302 --> 00:30:49,262 You have no idea how many I had to kill. 448 00:30:49,806 --> 00:30:51,672 I'll have you playing Twister in no time. 449 00:30:51,725 --> 00:30:53,682 Sorry, too soon. 450 00:30:53,727 --> 00:30:56,936 And soon you shall reap the reward for your efforts. 451 00:30:56,980 --> 00:31:00,473 I didn't know if you'd be hungry or what, you know. 452 00:31:00,525 --> 00:31:03,768 A thousand years in a box, and I'd be starving. [laughs] 453 00:31:03,820 --> 00:31:07,860 You wouldn't believe what people throw away these days. Cookie? 454 00:31:07,908 --> 00:31:11,401 Revenge is the only sustenance I require. 455 00:31:12,329 --> 00:31:13,945 Look at this. 456 00:31:13,997 --> 00:31:17,991 A world ravaged by war and poverty, 457 00:31:18,043 --> 00:31:20,501 led by feckless fearmongers. 458 00:31:20,545 --> 00:31:25,415 They've replaced swords with singing competitions. 459 00:31:25,467 --> 00:31:26,503 [creature] Yeah. 460 00:31:28,595 --> 00:31:31,588 [growls] Well, not for much longer. 461 00:31:32,057 --> 00:31:34,424 What about my other hand? 462 00:31:34,476 --> 00:31:36,342 Are you certain you can retrieve it? 463 00:31:36,395 --> 00:31:37,705 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 464 00:31:37,729 --> 00:31:40,597 [stutters] And you'll restore me, as you promised? 465 00:31:40,649 --> 00:31:42,686 Don't worry, you'll get what's due. 466 00:31:42,734 --> 00:31:46,227 All good things come to those who wait. [laughs] 467 00:31:46,279 --> 00:31:48,145 Bring me the last box. 468 00:31:48,198 --> 00:31:49,734 Make me whole again. 469 00:31:50,659 --> 00:31:52,241 And together, 470 00:31:52,285 --> 00:31:55,699 we will baptize this world in blood. 471 00:31:55,747 --> 00:31:57,454 [panting] 472 00:32:16,184 --> 00:32:17,971 [gasping] 473 00:32:19,813 --> 00:32:22,726 That hurt. Okay. 474 00:32:22,732 --> 00:32:24,439 [faint growling] 475 00:32:24,484 --> 00:32:25,725 Huh? 476 00:32:25,735 --> 00:32:27,852 [crunching in distance] 477 00:32:27,863 --> 00:32:30,071 [huntsmen screaming] 478 00:32:33,201 --> 00:32:34,612 [Hellboy] Well, look at that. 479 00:32:35,120 --> 00:32:37,407 I guess you did need my help after all. 480 00:32:38,457 --> 00:32:39,868 Wait a minute. 481 00:32:41,835 --> 00:32:43,747 I thought there was supposed to be three. 482 00:32:43,795 --> 00:32:45,206 [growling] 483 00:32:47,007 --> 00:32:48,088 Whoa! 484 00:32:52,471 --> 00:32:54,963 [shouts, grunts] 485 00:33:05,567 --> 00:33:07,103 [groaning] 486 00:33:07,152 --> 00:33:08,518 [growls] 487 00:33:11,573 --> 00:33:13,565 [roaring] 488 00:33:23,627 --> 00:33:26,119 [Hellboy panting] 489 00:33:26,129 --> 00:33:27,995 [shouts] 490 00:33:29,466 --> 00:33:32,174 God, I'm gonna feel that in the morning. [grunts] 491 00:33:44,022 --> 00:33:45,513 [Hellboy] Come to Papa. 492 00:33:46,858 --> 00:33:48,394 Hold still, handsome! 493 00:33:50,320 --> 00:33:52,528 [giant screams] 494 00:33:54,199 --> 00:33:56,316 It's fucking wet in there! 495 00:34:02,624 --> 00:34:04,536 [Hellboy panting] 496 00:34:09,130 --> 00:34:10,416 Hey, pal! 497 00:34:13,343 --> 00:34:14,424 Ugh! 498 00:34:15,720 --> 00:34:17,131 What have you been eating? 499 00:34:17,931 --> 00:34:19,843 [giant belches] 500 00:34:20,225 --> 00:34:22,137 Oh, shit, I forgot. 501 00:34:25,647 --> 00:34:27,559 [growling] 502 00:34:37,450 --> 00:34:39,658 Yeah, it's just you and me now, princess! 503 00:34:43,123 --> 00:34:45,115 [panting] 504 00:34:49,546 --> 00:34:51,583 [giant grumbles] 505 00:34:55,093 --> 00:34:56,880 [grunting] 506 00:35:02,309 --> 00:35:04,301 [shouting] 507 00:35:04,352 --> 00:35:06,639 [screaming] 508 00:35:16,948 --> 00:35:18,985 [panting] 509 00:35:23,538 --> 00:35:25,495 [vehicle approaching] 510 00:35:32,339 --> 00:35:33,921 [Hellboy] Is that my Uber? 511 00:35:41,556 --> 00:35:42,763 [girl] There he is. 512 00:35:43,892 --> 00:35:45,633 - That's him. - [man] Let's get him. 513 00:35:48,813 --> 00:35:50,429 [gasps] 514 00:35:50,482 --> 00:35:52,474 [upbeat music playing on stereo] 515 00:35:56,446 --> 00:35:58,733 [panting] 516 00:36:06,289 --> 00:36:08,326 Welcome back to the land of the living. 517 00:36:10,960 --> 00:36:13,122 Hardly a scratch left. 518 00:36:13,129 --> 00:36:14,210 You heal fast. 519 00:36:14,255 --> 00:36:16,838 - Where am I? - Bacon, eggs and black pudding do ya? 520 00:36:16,883 --> 00:36:20,502 You look like you could use a proper English breakfast. 521 00:36:22,222 --> 00:36:24,965 Go on. Sit down before you fall down. 522 00:36:25,016 --> 00:36:26,097 How did I get here? 523 00:36:26,142 --> 00:36:28,008 A man with a van. 524 00:36:28,019 --> 00:36:29,601 Actually, four men. 525 00:36:29,938 --> 00:36:31,770 You owe me 300 quid, by the way. 526 00:36:32,982 --> 00:36:34,848 I'm sorry, do I know you? 527 00:36:36,361 --> 00:36:39,069 "Beware the Jabberwock, my son! 528 00:36:40,281 --> 00:36:42,398 The jaws that bite, 529 00:36:42,992 --> 00:36:45,234 the claws that catch! 530 00:36:45,787 --> 00:36:48,746 Beware the Jubjub bird, 531 00:36:48,790 --> 00:36:53,080 and shun the frumious Bandersnatch!" 532 00:36:56,506 --> 00:36:57,667 Alice. 533 00:36:59,467 --> 00:37:01,675 Little Alice Monaghan. 534 00:37:02,053 --> 00:37:04,295 Not-so-little Alice Monaghan. 535 00:37:04,347 --> 00:37:06,555 [chuckles] 536 00:37:06,558 --> 00:37:10,427 This is what you do now, huh? You what, you read tea leaves? 537 00:37:10,478 --> 00:37:14,097 You, uh, you tell people's fortunes? 538 00:37:14,149 --> 00:37:15,856 I make use of the gifts I was given. 539 00:37:15,900 --> 00:37:19,314 Oh, yeah? You let folks talk to their dead relatives? 540 00:37:19,654 --> 00:37:22,192 For what, like five bucks a pop? 541 00:37:22,198 --> 00:37:24,110 - More like a tenner. - [winces] 542 00:37:24,159 --> 00:37:26,993 - Missed one. - [alarm beeping] 543 00:37:26,995 --> 00:37:29,237 Bollocks! [sighs] 544 00:37:36,254 --> 00:37:37,995 You'll have to eat around the burnt bits. 545 00:37:38,631 --> 00:37:40,497 [sighs] And lucky for you too. 546 00:37:40,550 --> 00:37:43,384 If it weren't for the dead, I never would've found you. 547 00:37:43,428 --> 00:37:44,885 They keep blathering on. 548 00:37:45,305 --> 00:37:46,716 Especially Mum and Dad. 549 00:37:46,765 --> 00:37:47,846 Oh. 550 00:37:48,725 --> 00:37:49,932 They say hi, by the way. 551 00:37:53,438 --> 00:37:55,521 Sorry. I didn't know. 552 00:37:55,565 --> 00:37:57,727 Why would you? Maybe if you'd given a flying fig 553 00:37:57,776 --> 00:37:59,813 and checked in on me once in the past 20... 554 00:37:59,861 --> 00:38:01,818 - [voices whispering] - What? 555 00:38:01,863 --> 00:38:02,944 [whispering continues] 556 00:38:02,989 --> 00:38:05,777 No, he doesn't. Just let me deal with it. 557 00:38:05,825 --> 00:38:07,191 More dead people? 558 00:38:07,994 --> 00:38:09,656 I told you, they never shut up. 559 00:38:10,288 --> 00:38:11,745 What are they telling you now? 560 00:38:13,917 --> 00:38:16,330 They're saying I should kill you while I have the chance. 561 00:38:17,837 --> 00:38:20,420 You see, they know what you don't, 562 00:38:20,465 --> 00:38:23,629 that I've got a shotgun under the table loaded with angel bones 563 00:38:23,676 --> 00:38:26,510 aimed right at your todger. 564 00:38:26,554 --> 00:38:28,261 [cocks gun] 565 00:38:29,307 --> 00:38:32,516 [sighs] Seems like everybody wants me dead nowadays. 566 00:38:33,561 --> 00:38:35,097 They give you a reason? 567 00:38:36,439 --> 00:38:38,476 Only that the end is coming, 568 00:38:38,525 --> 00:38:40,391 and it'll be you that brings it. 569 00:38:42,070 --> 00:38:44,278 [speaks Spanish] 570 00:38:46,783 --> 00:38:48,365 Google-translate that, would ya? 571 00:38:48,827 --> 00:38:50,784 [in English] It's just something, uh... 572 00:38:52,413 --> 00:38:54,154 a friend told me, you know. 573 00:38:54,916 --> 00:38:56,157 Like a prophecy. 574 00:39:01,548 --> 00:39:02,880 You gonna shoot me or what? 575 00:39:09,305 --> 00:39:11,137 - [chair scrapes] - [gasping] 576 00:39:20,859 --> 00:39:23,977 The dead might be afraid of your demon ass, but I know you better. 577 00:39:24,028 --> 00:39:27,237 Besides, I still owe you one for saving my life when I was just a kid. 578 00:39:27,699 --> 00:39:30,316 - So what are we doing down here? - Avoiding the glass. 579 00:39:30,368 --> 00:39:32,200 [grunts] 580 00:39:32,245 --> 00:39:34,237 - Armed police! - [Hellboy] Stay here! 581 00:39:37,959 --> 00:39:39,166 [Alice] Jesus Christ! 582 00:39:42,797 --> 00:39:44,288 [Broom] That's my boy. 583 00:39:47,260 --> 00:39:48,341 Dad! 584 00:39:48,761 --> 00:39:50,172 Hello, son. 585 00:39:51,097 --> 00:39:53,805 I just don't know why you were so angry with me. 586 00:39:53,850 --> 00:39:54,890 You couldn't have knocked? 587 00:39:54,934 --> 00:39:58,473 Well, I told you, after we cleaned up the mess you left behind with the giants 588 00:39:58,479 --> 00:40:00,436 and you weren't there, I feared the worst. 589 00:40:00,481 --> 00:40:01,972 Thank God you're all right. Okay? 590 00:40:01,983 --> 00:40:04,316 You know what hurts worse than being stabbed in the back? 591 00:40:04,360 --> 00:40:06,477 - Being stabbed in the back. - Oh, come on. 592 00:40:06,571 --> 00:40:07,732 You can't possibly believe 593 00:40:07,780 --> 00:40:10,523 that I knew the Osiris Club was plotting to assassinate you. 594 00:40:10,533 --> 00:40:12,115 You know what I can't believe? 595 00:40:12,118 --> 00:40:14,110 I can't believe you showed up on Nazi Island 596 00:40:14,162 --> 00:40:16,279 all those years ago just to kill me. 597 00:40:16,915 --> 00:40:19,953 Yeah, that's right. I bumped into your old flame, Lady Hatton. 598 00:40:20,001 --> 00:40:22,744 She, uh, filled me in on a couple of the missing pieces 599 00:40:22,754 --> 00:40:24,370 of our family narrative. 600 00:40:25,089 --> 00:40:28,048 Well, if you wanna dig up my sordid skeletons, 601 00:40:28,092 --> 00:40:30,084 I'll be the first to hand you a shovel. 602 00:40:30,094 --> 00:40:31,881 But this is not the time, 603 00:40:31,930 --> 00:40:34,422 and there's someone I wanna introduce you to, okay? 604 00:40:34,474 --> 00:40:38,388 Major Ben Daimio, head of Special Ops for M-11. 605 00:40:39,312 --> 00:40:41,224 - M-11? - My son. 606 00:40:42,440 --> 00:40:44,477 I thought you guys disbanded after the war. 607 00:40:44,525 --> 00:40:47,463 And I thought we were supposed to be fighting monsters, not working with them. 608 00:40:47,487 --> 00:40:49,965 Who you calling monster, pal? You look in the mirror recently, Scarface? 609 00:40:49,989 --> 00:40:51,605 - Is that meant to be humor? - Maybe. 610 00:40:51,658 --> 00:40:55,322 My therapist does say that I rely on jokes as a way to normalize. 611 00:40:55,370 --> 00:40:58,158 Normalize, right. Good luck with that. 612 00:40:58,706 --> 00:40:59,867 [growls] 613 00:40:59,916 --> 00:41:02,203 So glad to see you two are getting along. 614 00:41:02,251 --> 00:41:05,210 Since this is on British soil, it'll be a joint operation. 615 00:41:05,254 --> 00:41:08,372 I don't need any help kicking the dentures out of the Osiris Club, all right? 616 00:41:08,424 --> 00:41:10,152 - I got this. - No, this is bigger than you know. 617 00:41:10,176 --> 00:41:12,259 St. Sebastian's has been attacked. 618 00:41:12,679 --> 00:41:15,968 And a relic was stolen, thought to be one of the Nimue Caskets. 619 00:41:16,015 --> 00:41:18,632 - Nim-who? - Vivienne Nimue. 620 00:41:18,685 --> 00:41:20,722 Also known as the Blood Queen. 621 00:41:20,770 --> 00:41:23,103 An immortal fifth-century sorceress. 622 00:41:23,147 --> 00:41:26,311 Amongst her powers, she has a plague that almost wiped Britain off the map. 623 00:41:26,359 --> 00:41:27,941 And this time it could be the world. 624 00:41:27,986 --> 00:41:30,478 King Arthur himself took care of that monster. 625 00:41:30,530 --> 00:41:32,271 He used Excalibur to dismember her, 626 00:41:32,323 --> 00:41:35,612 then locked the pieces in caskets and hid them throughout the country. 627 00:41:35,660 --> 00:41:36,946 Very impressive, Major. 628 00:41:36,995 --> 00:41:39,157 The Osiris Club discovered one in the '30s 629 00:41:39,205 --> 00:41:42,164 and kept it as part of their permanent collection. 630 00:41:42,208 --> 00:41:46,122 Great, so we go back to the Osiris Club, we find this casket, we figure out 631 00:41:46,170 --> 00:41:48,833 whoever's trying to Humpty-Dumpty this Blood Queen back together, 632 00:41:48,881 --> 00:41:50,609 and we get a little payback while we're at it. 633 00:41:50,633 --> 00:41:53,296 Payback? This isn't about revenge. 634 00:41:53,344 --> 00:41:55,210 For me, it is. 635 00:41:55,263 --> 00:41:58,097 Once the casket is secure, you'll be on the first flight out. 636 00:41:58,808 --> 00:42:01,676 The Bureau can put you back in your cage. 637 00:42:01,728 --> 00:42:04,311 [Hellboy] My cage? My cage! 638 00:42:04,355 --> 00:42:07,519 I'm gonna ask specifically that you clean my sawdust. 639 00:42:07,567 --> 00:42:10,651 Can't wait till you smell demon shit, pal! 640 00:42:10,695 --> 00:42:12,357 They tell me you're the man in charge. 641 00:42:12,363 --> 00:42:14,229 - What's this? - A bill for damages. 642 00:42:17,160 --> 00:42:18,446 A million pounds? 643 00:42:18,870 --> 00:42:20,156 For a few broken windows? 644 00:42:20,204 --> 00:42:22,241 You've got to factor in the emotional trauma. 645 00:42:22,290 --> 00:42:23,451 I'm sorry, who are you again? 646 00:42:23,499 --> 00:42:25,519 I'm the girl who saved Hellboy. Who the hell are you? 647 00:42:25,543 --> 00:42:27,463 Yeah, I wanted to thank you for that, by the way. 648 00:42:27,962 --> 00:42:29,919 So she's, what, your bodyguard? 649 00:42:29,964 --> 00:42:32,377 Fucking right I am. So let's go. 650 00:42:32,425 --> 00:42:34,633 This is a military operation, 651 00:42:34,677 --> 00:42:36,134 not a carnival sideshow. 652 00:42:36,179 --> 00:42:39,547 Alice is the only person that I trust, all right? 653 00:42:41,434 --> 00:42:43,517 So, you want me? 654 00:42:44,604 --> 00:42:45,970 She comes with. 655 00:42:47,106 --> 00:42:48,267 Here. 656 00:42:49,233 --> 00:42:50,519 Your new toy. 657 00:42:52,528 --> 00:42:53,609 Do what you have to do. 658 00:42:54,197 --> 00:42:57,361 I'm going back to HQ and try to locate the rest of the Blood Queen. 659 00:42:57,408 --> 00:42:59,195 - Good luck, hmm? - Professor. 660 00:43:00,286 --> 00:43:01,402 What about the girl? 661 00:43:01,454 --> 00:43:03,992 Alice? She's a powerful spirit medium. 662 00:43:04,040 --> 00:43:06,040 Take her with you. We need all the help we can get. 663 00:43:09,337 --> 00:43:11,624 All right, we're done here! Let's move it out! 664 00:43:30,775 --> 00:43:32,232 Well, aren't you gonna open it? 665 00:43:33,820 --> 00:43:34,901 Hmm? 666 00:43:39,075 --> 00:43:40,236 That's mega. 667 00:43:40,284 --> 00:43:43,004 [Hellboy] He's probably overcompensating 'cause he's not my real dad. 668 00:43:44,622 --> 00:43:45,658 That's some present. 669 00:43:47,333 --> 00:43:50,417 - Some dads get their kids LEGOs. - [Alice chuckles] 670 00:43:57,718 --> 00:43:59,584 - [squealing sound] - [gasps] 671 00:43:59,637 --> 00:44:00,878 What's wrong? 672 00:44:02,098 --> 00:44:04,761 - What's wrong? - Psychic migraine. 673 00:44:05,268 --> 00:44:06,930 It's like a car crash in my head. 674 00:44:06,978 --> 00:44:08,765 Something terrible happened here. 675 00:44:08,813 --> 00:44:10,930 [brakes squeal] 676 00:44:10,982 --> 00:44:13,099 Stay here. Don't move. 677 00:44:19,157 --> 00:44:21,240 - [gasps] - [distant screaming] 678 00:44:24,328 --> 00:44:25,364 Oh, God. 679 00:44:27,540 --> 00:44:29,156 Hold. Move on my command. 680 00:44:29,208 --> 00:44:30,244 [Hellboy] What? 681 00:44:31,294 --> 00:44:32,626 Can we go in now? 682 00:44:32,670 --> 00:44:35,629 For fuck's sake, help them! Can't you hear them screaming? 683 00:44:35,673 --> 00:44:36,789 Alice. 684 00:44:38,885 --> 00:44:40,797 [screams echoing] 685 00:44:40,845 --> 00:44:42,552 [Alice groans] 686 00:44:43,681 --> 00:44:45,718 [breathing heavily] 687 00:44:49,937 --> 00:44:51,553 [panting] 688 00:45:08,915 --> 00:45:10,702 [faint rumbling] 689 00:45:23,304 --> 00:45:25,216 [rumbling continues] 690 00:45:29,101 --> 00:45:30,637 [Daimio] What is that sound? 691 00:45:34,607 --> 00:45:36,348 [screams echoing] 692 00:45:43,199 --> 00:45:44,735 [Hellboy] It's Lady Hatton. 693 00:45:45,034 --> 00:45:46,741 The psychic you were telling us about? 694 00:45:47,203 --> 00:45:49,115 Clearly, she wasn't psychic enough. 695 00:45:50,498 --> 00:45:53,787 Alice, picking up anything? 696 00:45:55,378 --> 00:45:56,869 Her spirit's still with us. 697 00:45:56,921 --> 00:45:58,523 [Hellboy] You think you can make contact, 698 00:45:58,547 --> 00:46:00,413 figure out what the hell happened here? 699 00:46:03,719 --> 00:46:05,301 You might wanna leave, Major. 700 00:46:06,097 --> 00:46:08,510 This kind of thing isn't pretty. 701 00:46:08,557 --> 00:46:11,265 And miss all the fun? Not a chance. 702 00:46:21,195 --> 00:46:24,359 Lady Hatton, can you hear me? 703 00:46:25,533 --> 00:46:26,944 [sighs] 704 00:46:28,536 --> 00:46:29,868 Lady Hatton... 705 00:46:40,923 --> 00:46:42,084 Well, I'll be fucked. 706 00:46:42,842 --> 00:46:46,051 Nimue, she has returned. 707 00:46:46,095 --> 00:46:48,007 Yeah, we know that. 708 00:46:48,055 --> 00:46:52,140 Uh, is that why Osiris tried to kill me? 709 00:46:52,184 --> 00:46:54,426 Man will fall to her darkness. 710 00:46:54,478 --> 00:46:59,223 Those who call the shadows home will rise again. 711 00:46:59,275 --> 00:47:03,440 Okay. I'd appreciate a prophecy with smaller and more relatable stakes. 712 00:47:03,487 --> 00:47:07,948 The Queen must never find a king! 713 00:47:07,992 --> 00:47:10,700 When Nimue is whole again, 714 00:47:10,745 --> 00:47:14,455 then your true destiny will be revealed. 715 00:47:15,666 --> 00:47:18,659 This I have seen. 716 00:47:18,711 --> 00:47:20,043 Only then will... 717 00:47:20,671 --> 00:47:22,537 Only then will what? 718 00:47:22,590 --> 00:47:24,547 Hey, hey! Hey! 719 00:47:24,592 --> 00:47:27,130 - You're just getting to the good part! - It's... 720 00:47:27,178 --> 00:47:28,760 It's still here! 721 00:47:29,472 --> 00:47:33,432 [screaming] 722 00:47:34,810 --> 00:47:36,927 [Alice coughing] 723 00:47:36,979 --> 00:47:38,498 - [Daimio] Are you all right? - [Alice] No. 724 00:47:38,522 --> 00:47:40,764 A lady just came out of my fucking mouth! 725 00:47:40,816 --> 00:47:43,479 - [growling in distance] - [pounding] 726 00:47:43,527 --> 00:47:44,768 Stay with her. 727 00:47:44,820 --> 00:47:46,732 [loud pounding sound] 728 00:47:49,575 --> 00:47:52,033 - [creature] Oh, fuck! - I know you. 729 00:47:52,078 --> 00:47:53,114 [growls] 730 00:47:54,622 --> 00:47:55,829 [Hellboy] Is that an arm? 731 00:47:58,751 --> 00:48:01,710 - Fucking let me go! - Oh, that's disgusting! 732 00:48:01,754 --> 00:48:04,588 Didn't your mother ever tell you you shouldn't play with dead things? 733 00:48:04,632 --> 00:48:07,625 My queen, help me! I'm not ready yet! 734 00:48:07,676 --> 00:48:09,087 My queen! 735 00:48:09,136 --> 00:48:11,128 [low growling] 736 00:48:11,597 --> 00:48:13,088 [Nimue] Fascinating. 737 00:48:13,641 --> 00:48:16,304 Never have I seen a creature quite like you. 738 00:48:18,979 --> 00:48:20,186 Nimue. 739 00:48:20,731 --> 00:48:24,691 Such power, such glorious potential. 740 00:48:27,071 --> 00:48:29,063 There is no reason for us to be enemies 741 00:48:29,115 --> 00:48:32,358 when we can be... so much more. 742 00:48:33,035 --> 00:48:36,153 They fear us. They call us monsters. 743 00:48:36,205 --> 00:48:38,117 We yearn for the same day, 744 00:48:38,165 --> 00:48:42,375 when we are not reviled but lauded as heroes. 745 00:48:44,547 --> 00:48:46,288 Seed by seed... 746 00:48:47,758 --> 00:48:50,876 tree by tree, stone by stone... 747 00:48:52,054 --> 00:48:54,171 we'll replant Eden together. 748 00:48:55,474 --> 00:48:56,885 What happens next... 749 00:48:58,394 --> 00:48:59,805 only the fates decide. 750 00:49:01,730 --> 00:49:02,971 [Daimio] Hellboy! 751 00:49:04,024 --> 00:49:05,105 [grunts] 752 00:49:11,490 --> 00:49:12,981 You fucking prick! 753 00:49:13,033 --> 00:49:14,990 I missed, didn't I? 754 00:49:22,543 --> 00:49:24,079 [grunts] 755 00:49:26,088 --> 00:49:27,954 [breathing heavily] 756 00:49:29,967 --> 00:49:32,710 Hey. Tell me you got the bastard. 757 00:49:32,761 --> 00:49:35,595 We pursued. The damn thing was just too fast. 758 00:49:35,639 --> 00:49:37,221 We didn't even get a proper look at it. 759 00:49:38,142 --> 00:49:40,384 [Hellboy] That ugly pig-faced son of a bitch. 760 00:49:40,394 --> 00:49:41,885 But you did, didn't you? 761 00:49:42,771 --> 00:49:46,560 You know what's going on here, so I strongly suggest you start talking. 762 00:49:50,654 --> 00:49:52,020 It was the Gruagach. 763 00:49:53,782 --> 00:49:55,614 - The what? - Are you sure? 764 00:49:55,659 --> 00:49:58,197 Yeah. I'd never forget a face like that. 765 00:49:58,245 --> 00:49:59,907 What's a Gruagach? 766 00:49:59,955 --> 00:50:02,242 [Hellboy] We first crossed paths years ago. 767 00:50:02,666 --> 00:50:05,374 Alice was just a baby at the time, 768 00:50:05,419 --> 00:50:08,253 and fairies love to steal babies. 769 00:50:08,297 --> 00:50:10,664 It's like living in a nightmare we can't wake up from. 770 00:50:10,716 --> 00:50:14,209 Who knows why, but when they do manage to get their hands on one, 771 00:50:14,261 --> 00:50:17,925 they leave a changeling in its place to pass for human. 772 00:50:17,973 --> 00:50:19,464 She looks the same, but... 773 00:50:20,434 --> 00:50:21,845 I can't explain it. 774 00:50:21,894 --> 00:50:24,227 That's not my daughter. 775 00:50:25,648 --> 00:50:27,640 [chuckling] Oh, look at you. 776 00:50:28,609 --> 00:50:32,319 Alice, aren't you the cutest little baby? 777 00:50:32,363 --> 00:50:34,320 - [babbling] - [baby cooing] 778 00:50:35,241 --> 00:50:38,200 Your mom and your dad are, uh, 779 00:50:38,244 --> 00:50:40,827 well, worried that you've been acting strange. 780 00:50:41,497 --> 00:50:43,955 It's okay. Uncle Hellboy is here. 781 00:50:44,458 --> 00:50:48,828 And he's got just the thing for that. 782 00:50:52,132 --> 00:50:53,498 [whimpers] 783 00:50:55,636 --> 00:50:57,218 [cries] 784 00:50:57,263 --> 00:51:00,472 Yeah, that's what I thought, you little bastard! 785 00:51:00,516 --> 00:51:01,848 Ah, Jesus! What are you doing? 786 00:51:01,892 --> 00:51:04,930 Iron. They hate the stuff. 787 00:51:04,979 --> 00:51:06,641 - [grunting] - [crying continues] 788 00:51:06,689 --> 00:51:08,100 [screams] 789 00:51:08,107 --> 00:51:10,815 Let me go! Let me go! [shouts] 790 00:51:10,859 --> 00:51:12,066 This is child abuse! 791 00:51:12,111 --> 00:51:13,693 I'm a little baby, you big fuck! 792 00:51:13,737 --> 00:51:14,978 [grunts] 793 00:51:15,030 --> 00:51:17,738 - [father] It's disgusting! - [mother] What is that thing? 794 00:51:17,783 --> 00:51:18,819 Dickhead! 795 00:51:22,371 --> 00:51:23,657 - Fuck off! - [yelps] 796 00:51:23,706 --> 00:51:25,493 - [grunts] - [sizzling] 797 00:51:25,541 --> 00:51:26,952 It hurts! It hurts! 798 00:51:27,001 --> 00:51:28,367 I promise! I promise! 799 00:51:28,419 --> 00:51:29,785 The fairies will return her! 800 00:51:29,837 --> 00:51:31,328 I swear! Just fucking let me go! 801 00:51:31,338 --> 00:51:33,455 Yeah, I'd love to take your word for it. 802 00:51:33,507 --> 00:51:34,918 But you know what? 803 00:51:34,967 --> 00:51:37,505 There's one problem, I'm just not stupid! 804 00:51:37,553 --> 00:51:38,714 [spits] 805 00:51:38,762 --> 00:51:40,503 - [screams] - [Gruagach] Twat! 806 00:51:40,556 --> 00:51:43,014 You slippery little bastard! 807 00:51:43,058 --> 00:51:44,424 Listen! 808 00:51:45,519 --> 00:51:49,058 You better bring these people back their baby, 809 00:51:49,106 --> 00:51:52,099 or I'm coming to get her myself! 810 00:51:52,151 --> 00:51:58,113 And then you and your fairy friends are gonna be sorry! 811 00:51:58,157 --> 00:51:59,989 [fire crackling] 812 00:51:59,992 --> 00:52:01,858 [clock ticking] 813 00:52:06,915 --> 00:52:08,656 [doorbell rings] 814 00:52:08,667 --> 00:52:10,579 About goddamn time. 815 00:52:13,756 --> 00:52:15,042 - [baby coos] - [mother] Alice! 816 00:52:18,594 --> 00:52:20,614 - [father] Oh, thank God. She's back. - [fairy screeches] 817 00:52:20,638 --> 00:52:23,506 [Hellboy] This better be a clean diaper, or I'm coming after you! 818 00:52:23,557 --> 00:52:24,593 [father] Oh, wee Alice. 819 00:52:24,600 --> 00:52:26,512 [Alice] Guess I couldn't avoid him forever. 820 00:52:26,560 --> 00:52:29,428 Destiny always has a way of bringing things full circle. 821 00:52:29,438 --> 00:52:31,304 [Hellboy] Destiny. 822 00:52:31,357 --> 00:52:33,770 Stupid word for "coincidence." 823 00:52:33,817 --> 00:52:37,106 Don't talk shit about fate. She's a vindictive bitch. 824 00:52:37,154 --> 00:52:39,942 We carry every sin committed in our bloodlines. 825 00:52:39,990 --> 00:52:43,233 Blood Queen said pretty much the same thing. 826 00:52:43,243 --> 00:52:45,155 So that's what this is all about? 827 00:52:45,204 --> 00:52:48,163 Some fairy tale wanker you pissed off is now looking for revenge? 828 00:52:48,165 --> 00:52:50,202 And he's now using the Blood Queen to get it. 829 00:52:50,250 --> 00:52:52,833 I don't know about that. Maybe she's using him. 830 00:52:52,836 --> 00:52:53,917 And how's that? 831 00:52:53,962 --> 00:52:58,252 This Arthur comes along, chops her up into little pieces, buries her in boxes? 832 00:52:58,300 --> 00:53:01,964 Maybe she just wants monsters to come out from the shadows and live again. 833 00:53:02,012 --> 00:53:05,471 Great. So she gets another shot at wiping out mankind. 834 00:53:05,516 --> 00:53:06,848 Hey, hey, hey. 835 00:53:08,352 --> 00:53:11,516 We don't know that about her. Not for sure. 836 00:53:12,189 --> 00:53:14,727 Collect our men. I'm taking them back to London HQ. 837 00:53:15,192 --> 00:53:16,854 [sighs] 838 00:53:18,028 --> 00:53:19,815 [match strikes] 839 00:53:20,989 --> 00:53:26,656 [female voice] O night, faithful preserver of mysteries. 840 00:53:26,704 --> 00:53:28,696 [chanting in foreign language] 841 00:53:30,916 --> 00:53:32,999 [Nimue groaning] 842 00:53:33,043 --> 00:53:35,285 [female voice 2] And ye, bright stars and moon, 843 00:53:35,838 --> 00:53:39,548 succeed the fires of hateful day. 844 00:53:39,591 --> 00:53:41,173 [chanting] 845 00:53:41,218 --> 00:53:43,084 [screams] 846 00:53:43,429 --> 00:53:45,261 Careful, you slags! 847 00:53:45,305 --> 00:53:51,176 The pain is fleeting compared to 1,500 years locked in a box. 848 00:53:51,228 --> 00:53:54,471 I only live to serve, my queen. 849 00:53:54,523 --> 00:53:59,735 You only serve to get your revenge against this Hellboy. 850 00:53:59,778 --> 00:54:01,565 [chanting continues] 851 00:54:02,865 --> 00:54:05,232 Why is he so important to you? 852 00:54:05,284 --> 00:54:10,245 [roars] He burnt me with iron and cursed me to a world of shame. 853 00:54:10,289 --> 00:54:12,827 - I could've been a person. - [Nimue groaning] 854 00:54:13,333 --> 00:54:15,916 Not this wasted, wandering thing. 855 00:54:16,920 --> 00:54:19,253 - [groans] - I could've had a real life, 856 00:54:19,298 --> 00:54:22,632 filled with light and happiness. [snorts] 857 00:54:22,676 --> 00:54:25,134 Hellboy stole that from me. 858 00:54:25,179 --> 00:54:26,670 Poor creature. 859 00:54:27,264 --> 00:54:30,803 Lust for vengeance has made us both blind with rage. 860 00:54:30,851 --> 00:54:33,685 Nimue, Queen of Witches. 861 00:54:33,729 --> 00:54:36,346 - [groaning] - Nimue, who lives. 862 00:54:36,398 --> 00:54:37,855 [chanting continues] 863 00:54:37,900 --> 00:54:41,644 Nimue, who can never die. 864 00:54:45,949 --> 00:54:48,157 [neck cracks] 865 00:54:48,202 --> 00:54:50,114 [exhales] 866 00:54:50,162 --> 00:54:55,408 But now... I see a new path laid out before me, 867 00:54:56,084 --> 00:54:58,918 one that would lead to far greater glory. 868 00:54:58,962 --> 00:55:00,919 And your Hellboy is the key. 869 00:55:00,964 --> 00:55:02,080 Hellboy? But... 870 00:55:02,132 --> 00:55:05,375 Where are we going with this? I don't... I don't understand. 871 00:55:05,427 --> 00:55:08,761 You will. [panting] 872 00:55:08,806 --> 00:55:10,047 But first... 873 00:55:11,141 --> 00:55:14,760 we must complete one final task. 874 00:55:28,408 --> 00:55:30,866 [chattering] 875 00:55:30,911 --> 00:55:32,972 - [Hellboy] Fish and chips shop? - [Daimio] We're here. 876 00:55:32,996 --> 00:55:34,157 [Hellboy] This is it? 877 00:55:34,957 --> 00:55:37,370 Were you expecting a sign that says "secret headquarters"? 878 00:55:37,376 --> 00:55:38,576 - [door opens] - [bell jingles] 879 00:55:38,836 --> 00:55:40,122 Come on. 880 00:55:40,671 --> 00:55:42,253 - Mrs. Harker. - Hello. 881 00:55:42,297 --> 00:55:44,880 Whoa, I thought it smelled bad on the outside. 882 00:55:45,551 --> 00:55:47,634 I'll let you two take it from here. I'm leaving. 883 00:55:47,678 --> 00:55:49,340 And you, don't go anywhere. 884 00:55:49,388 --> 00:55:52,552 Last thing I need is some freak wandering around scaring the locals. 885 00:55:53,851 --> 00:55:55,638 - [Alice] Where's he going? - [bell jingles] 886 00:55:55,686 --> 00:55:57,622 Haven't we got to be saving the world or something? 887 00:55:57,646 --> 00:56:00,354 - Uh... [whispers] He's an asshole. - [Mrs. Harker] Oi. 888 00:56:01,400 --> 00:56:03,062 I need some ID, love. 889 00:56:03,110 --> 00:56:04,442 Are you serious? 890 00:56:04,486 --> 00:56:06,352 Rules are rules, I'm afraid. 891 00:56:10,909 --> 00:56:12,320 [elevator bell dings] 892 00:56:13,829 --> 00:56:15,741 Whoa. Mmm. 893 00:56:15,789 --> 00:56:18,122 Now I've been to purgatory and hell. 894 00:56:18,166 --> 00:56:21,034 [agent] It was an old bomb shelter that was refurbished after the war. 895 00:56:21,086 --> 00:56:22,452 Refurbished? 896 00:56:22,504 --> 00:56:24,211 You call this refurbished? 897 00:56:24,214 --> 00:56:26,046 Oh, good. You're here. 898 00:56:26,049 --> 00:56:29,042 This is all we got on Nimue so far. 899 00:56:31,680 --> 00:56:34,718 We're fine. Thank you for asking. 900 00:56:34,725 --> 00:56:36,717 Your friends at Osiris, not so much. 901 00:56:36,727 --> 00:56:38,343 [Broom] No two stories are alike, 902 00:56:38,395 --> 00:56:41,763 but everything seems to suggest she won't get her full powers 903 00:56:41,815 --> 00:56:43,602 until she's completely restored. 904 00:56:43,650 --> 00:56:48,020 Hey, hey, did you hear me? All your friends are dead! 905 00:56:48,030 --> 00:56:51,114 And there'll be a lot more dead if we don't find her. 906 00:56:51,158 --> 00:56:53,901 So perhaps you two would like to grab a book, do some research, 907 00:56:53,911 --> 00:56:58,406 maybe find out where she is so we can bury her before she buries us. 908 00:56:58,457 --> 00:57:01,575 Great. Homework. [groans] 909 00:57:01,585 --> 00:57:03,998 No wonder Daimio took off. 910 00:57:04,046 --> 00:57:05,958 [horn blaring] 911 00:57:06,006 --> 00:57:07,838 [chattering] 912 00:57:14,640 --> 00:57:17,348 [Daimio] Agent Daimio, M-11. Is the package ready? 913 00:57:17,351 --> 00:57:18,887 [man] Sir, almost. 914 00:57:18,936 --> 00:57:20,347 You're sure this is going to work? 915 00:57:20,395 --> 00:57:22,165 A lot of people have tried to kill him already. 916 00:57:22,189 --> 00:57:24,181 Not with something like this, they didn't. 917 00:57:24,232 --> 00:57:28,693 It's cast from Judas Silver, mixed with the blood of Saint Dominic, 918 00:57:28,737 --> 00:57:30,899 blessed by the Holy Father himself. 919 00:57:30,948 --> 00:57:32,530 It will work, I assure you. 920 00:57:33,951 --> 00:57:35,738 Assuming you've actually got to use it. 921 00:57:36,119 --> 00:57:38,577 I mean, who's to say this bloke's not on the level? 922 00:57:39,081 --> 00:57:41,824 Do you know what I did before joining the service? 923 00:57:41,875 --> 00:57:43,036 I was an actuary. 924 00:57:43,085 --> 00:57:47,580 I assessed risk based on a series of complex mathematical equations. 925 00:57:47,631 --> 00:57:50,374 You see, people lie, but numbers don't. 926 00:57:51,551 --> 00:57:54,043 And from where I stand, Hellboy doesn't add up. 927 00:57:55,514 --> 00:57:58,678 The monster inside him cannot be denied. 928 00:57:58,976 --> 00:58:01,263 It's not personal. It's just maths. 929 00:58:01,311 --> 00:58:04,304 So, yeah, can't see letting him live. 930 00:58:04,356 --> 00:58:08,475 Make sure it's a kill shot. Either the heart or the brain. 931 00:58:08,527 --> 00:58:10,063 The heart it is. 932 00:58:11,488 --> 00:58:14,276 Hellboy's brain is too small a target. 933 00:58:16,326 --> 00:58:19,194 [Hellboy] Why does this book have so many words? 934 00:58:19,246 --> 00:58:22,535 Let's say we find Nimue, huh? Let's say we find her. 935 00:58:22,541 --> 00:58:24,077 [grunts] 936 00:58:25,127 --> 00:58:26,334 Then what? 937 00:58:26,962 --> 00:58:30,672 Well, with a righteous fury and a mighty fist, 938 00:58:30,716 --> 00:58:32,173 you'll smite her down. 939 00:58:32,217 --> 00:58:35,551 Oh, now, come on, Hellboy, take your feet off Churchill's desk, would you? 940 00:58:36,013 --> 00:58:37,595 [Alice] Whoa. Wicked. 941 00:58:37,639 --> 00:58:38,800 Then what? 942 00:58:38,849 --> 00:58:40,994 Then we make sure she doesn't come back for the sequel. 943 00:58:41,018 --> 00:58:42,304 Then what? 944 00:58:42,352 --> 00:58:45,595 Then the world will keep on spinning, and we'll have another cup of tea. 945 00:58:45,647 --> 00:58:51,439 And then... 946 00:58:54,698 --> 00:58:55,779 what? 947 00:58:55,824 --> 00:58:57,031 What are you on about? 948 00:58:57,075 --> 00:58:58,316 Just answer the question. 949 00:58:58,368 --> 00:58:59,654 And then what? 950 00:58:59,703 --> 00:59:02,320 Well, we fight our next foe. It's what we do. 951 00:59:02,372 --> 00:59:04,238 - And then what? - Guys. 952 00:59:04,291 --> 00:59:07,125 And then... what? 953 00:59:07,127 --> 00:59:10,086 You have something to say, say it. 954 00:59:10,922 --> 00:59:14,757 Your moral high ground is founded on a pile of bullshit. 955 00:59:14,801 --> 00:59:18,385 This is the BPRD. We're the line in the sand. 956 00:59:18,430 --> 00:59:21,889 That's the thing about sand. You can always draw another line. 957 00:59:21,933 --> 00:59:23,077 - Guys! - [Broom] If we weren't here, 958 00:59:23,101 --> 00:59:24,512 this would be Satan's holiday home. 959 00:59:24,603 --> 00:59:31,271 You know, maybe if humans weren't so keen on killing witches and demons and such, 960 00:59:31,318 --> 00:59:35,779 the witches and demons and such wouldn't be so keen on killing humans. 961 00:59:35,822 --> 00:59:37,814 That's a false equivalence, and you know it. 962 00:59:37,866 --> 00:59:39,402 There's gotta be another way. 963 00:59:39,451 --> 00:59:43,445 The answer to every threat we face cannot be annihilation. 964 00:59:43,497 --> 00:59:47,741 There's got to be a world where monsters don't have to hide in the shadows, 965 00:59:47,793 --> 00:59:51,503 where they don't have to live in fear, where monsters... 966 00:59:51,546 --> 00:59:54,038 Has she got to you? Nimue? 967 00:59:54,091 --> 00:59:57,835 She got to you with her perfumed words and her perky breasts? 968 00:59:57,886 --> 01:00:00,128 - That's so stupid! - [Broom] Oh! 969 01:00:00,138 --> 01:00:02,221 I'm not even talking about her! 970 01:00:02,265 --> 01:00:03,597 Then who? 971 01:00:07,646 --> 01:00:10,810 We face every mystical and metaphysical threat there is, 972 01:00:10,857 --> 01:00:13,270 and yet you take me in. 973 01:00:13,318 --> 01:00:16,106 Why? You were sent to kill me. 974 01:00:17,781 --> 01:00:18,942 What changed your mind? 975 01:00:20,575 --> 01:00:21,691 You did. 976 01:00:21,743 --> 01:00:24,235 You gave me a gun on my tenth birthday. 977 01:00:24,287 --> 01:00:27,906 You sent me into the Wildungen forest to hunt a pack of wild hill trolls! 978 01:00:27,958 --> 01:00:29,369 Here we go again. 979 01:00:29,417 --> 01:00:33,036 No, we didn't play Snakes and Ladders. 980 01:00:33,088 --> 01:00:34,624 We didn't play Go Fish. 981 01:00:34,673 --> 01:00:37,461 I didn't coach you in football or baseball. 982 01:00:37,467 --> 01:00:39,424 You made me a goddamn weapon. 983 01:00:39,469 --> 01:00:43,463 I just wanted to help you become the best you. 984 01:00:43,515 --> 01:00:46,724 If you, uh, loved me... 985 01:00:47,853 --> 01:00:50,596 maybe you could talk to some of your human friends 986 01:00:50,647 --> 01:00:52,479 that would want to see me dead 987 01:00:52,524 --> 01:00:54,811 rather than unleashing me 988 01:00:54,860 --> 01:00:59,730 to slaughter my brothers and sisters! 989 01:01:04,077 --> 01:01:05,284 What? 990 01:01:06,705 --> 01:01:09,448 Just solid parenting. 991 01:01:09,875 --> 01:01:11,241 Goddamn humans. 992 01:01:17,507 --> 01:01:19,840 - [automated voice] Going up. - [grumbles] 993 01:01:22,554 --> 01:01:23,920 [elevator thuds] 994 01:01:23,972 --> 01:01:25,053 Going down. 995 01:01:27,726 --> 01:01:28,933 I pushed up! 996 01:01:28,977 --> 01:01:30,343 Going down. 997 01:01:32,856 --> 01:01:34,688 - Up! - Going down. 998 01:01:34,733 --> 01:01:35,974 What the fuck? 999 01:01:38,445 --> 01:01:41,062 - Up! Up! Up! Up! - Down. Down. Down. Down. 1000 01:01:41,114 --> 01:01:42,650 Down. Down. Down. 1001 01:01:46,953 --> 01:01:48,239 Going down. 1002 01:01:48,288 --> 01:01:49,699 [dinging] 1003 01:01:50,749 --> 01:01:52,957 [exclaiming] 1004 01:01:53,293 --> 01:01:55,250 [shouting] 1005 01:02:03,053 --> 01:02:04,885 - [thuds] - [groans] 1006 01:02:04,888 --> 01:02:06,880 [elevator bell dings] 1007 01:02:07,474 --> 01:02:08,965 [automated voice] Lower ground. 1008 01:02:09,392 --> 01:02:10,803 [groans] 1009 01:02:16,775 --> 01:02:18,311 [exhales] 1010 01:02:26,117 --> 01:02:28,200 [howling in distance] 1011 01:02:30,121 --> 01:02:32,033 [heavy footsteps approaching] 1012 01:02:41,883 --> 01:02:43,795 [footsteps grow louder] 1013 01:02:55,814 --> 01:02:57,555 Baba Yaga. 1014 01:03:03,029 --> 01:03:04,736 [rumbling] 1015 01:03:12,038 --> 01:03:15,202 [rumbling continues] 1016 01:03:15,208 --> 01:03:16,540 [gasps] 1017 01:03:16,584 --> 01:03:18,166 Oh! 1018 01:03:18,211 --> 01:03:20,703 [gasping] 1019 01:03:24,759 --> 01:03:26,546 [grunts] 1020 01:03:33,560 --> 01:03:35,017 Baba? 1021 01:03:35,770 --> 01:03:37,557 Baba Yaga! 1022 01:03:40,734 --> 01:03:42,691 Ah, cut the crap. 1023 01:03:44,279 --> 01:03:45,986 I know you're here. 1024 01:03:47,741 --> 01:03:49,528 Why'd you summon me? 1025 01:03:50,827 --> 01:03:53,194 You wanna play games, huh? 1026 01:03:53,830 --> 01:03:55,947 Tell you what, let's break out the Yahtzee. 1027 01:03:55,999 --> 01:03:57,865 Otherwise, I'm not interested. 1028 01:03:57,917 --> 01:04:00,204 [Baba Yaga] I felt your hunger, 1029 01:04:00,253 --> 01:04:04,122 and I have prepared a feast for you. 1030 01:04:08,845 --> 01:04:10,381 [groaning] 1031 01:04:16,770 --> 01:04:18,386 [grunts] 1032 01:04:21,316 --> 01:04:23,103 [grunting] 1033 01:04:39,209 --> 01:04:41,201 [gurgles] 1034 01:04:41,878 --> 01:04:43,619 Don't you look lovely. 1035 01:04:43,671 --> 01:04:46,584 Most think me grotesque. 1036 01:04:46,633 --> 01:04:49,341 An old hag with one eye. 1037 01:04:49,386 --> 01:04:52,094 Oh, no. Not me. 1038 01:04:52,138 --> 01:04:55,631 Probably because you did this to me! 1039 01:04:56,476 --> 01:05:03,349 I recall you trying to raise Stalin's ghost from the Necropolis. 1040 01:05:03,400 --> 01:05:05,392 I had to do something to stop you. 1041 01:05:05,443 --> 01:05:11,735 So you shot out my eye and put me in this prison. 1042 01:05:13,410 --> 01:05:17,825 You know, I thought banishing you to an adjacent dimension was, uh... 1043 01:05:18,790 --> 01:05:20,031 kinda clever. 1044 01:05:22,252 --> 01:05:23,743 Come. 1045 01:05:23,753 --> 01:05:25,745 Sit. 1046 01:05:25,755 --> 01:05:27,337 Eat. 1047 01:05:28,925 --> 01:05:31,793 Uh... yeah. 1048 01:05:31,845 --> 01:05:35,213 Quite a spread for just two people. 1049 01:05:35,265 --> 01:05:38,008 We celebrate her return. 1050 01:05:39,519 --> 01:05:40,555 Nimue? 1051 01:05:40,603 --> 01:05:41,935 [hisses] 1052 01:05:41,980 --> 01:05:45,849 You are correct to applaud her righteousness. 1053 01:05:45,900 --> 01:05:49,018 In her world, you will be hailed a hero! 1054 01:05:49,487 --> 01:05:53,822 They will build statues of you 2,000 feet high, 1055 01:05:54,242 --> 01:05:57,826 made from the bones of your enemies. 1056 01:05:59,164 --> 01:06:00,996 That'd take a shit ton of bones. 1057 01:06:01,916 --> 01:06:03,248 What is for dinner? 1058 01:06:13,303 --> 01:06:14,384 Is that a child? 1059 01:06:14,429 --> 01:06:17,137 It's just a human child. 1060 01:06:19,601 --> 01:06:21,388 [flies buzzing] 1061 01:06:21,436 --> 01:06:23,018 [chains clinking] 1062 01:06:38,203 --> 01:06:39,239 Eat. 1063 01:06:39,287 --> 01:06:41,995 - [clattering] - Oh, God! 1064 01:06:42,749 --> 01:06:45,162 So clumsy. Sorry about that. I gotta go. 1065 01:06:45,210 --> 01:06:48,578 Gotta be there for that resurrection. Gonna be better than the Beatles! 1066 01:06:48,630 --> 01:06:50,622 [Baba Yaga] I can help you. 1067 01:06:54,719 --> 01:06:56,255 You can, can't you? 1068 01:06:59,766 --> 01:07:01,758 You know where Nimue is, don't you? 1069 01:07:02,101 --> 01:07:05,060 Such nice eyes. 1070 01:07:05,104 --> 01:07:07,187 Yellow as piss. 1071 01:07:07,941 --> 01:07:10,684 My favorite color. 1072 01:07:11,653 --> 01:07:15,897 I want one to replace what you took from me. 1073 01:07:17,283 --> 01:07:18,649 That's not gonna happen, sister. 1074 01:07:18,701 --> 01:07:21,660 Your time is running out, demon. 1075 01:07:22,288 --> 01:07:25,281 Once Nimue's resurrection is complete, 1076 01:07:25,333 --> 01:07:29,327 her plague will strip the flesh from bodies. 1077 01:07:29,379 --> 01:07:31,541 All right, fine. Take it. 1078 01:07:31,589 --> 01:07:33,956 Just tell me where to find Nimue first. 1079 01:07:34,342 --> 01:07:37,551 This is a sacred bargain. 1080 01:07:37,595 --> 01:07:41,088 Once made, it cannot be broken. 1081 01:07:41,140 --> 01:07:42,676 What, do you want it in writing? 1082 01:07:43,101 --> 01:07:44,342 No need. 1083 01:07:45,061 --> 01:07:47,553 Let's seal it with a kiss. 1084 01:07:49,566 --> 01:07:51,273 [Baba Yaga moaning] 1085 01:07:51,317 --> 01:07:53,149 [Hellboy groaning] 1086 01:07:54,362 --> 01:07:56,162 [Hellboy] How do you have hair on your tongue? 1087 01:08:02,078 --> 01:08:04,616 Go to Pendle Hill. 1088 01:08:04,664 --> 01:08:09,659 She will need to reclaim her blood in order to restore her power. 1089 01:08:10,044 --> 01:08:12,787 You only have until midnight. 1090 01:08:13,673 --> 01:08:18,543 - Which shall it be, the right or the left? - [gagging] 1091 01:08:20,680 --> 01:08:23,798 Now, this will hurt a lot. 1092 01:08:23,850 --> 01:08:25,057 [grunts] 1093 01:08:25,101 --> 01:08:28,014 - You swore! - You'll get your eye. 1094 01:08:28,938 --> 01:08:30,975 Soon as I'm done with it. 1095 01:08:31,024 --> 01:08:34,688 We never specified a time frame. Should've been more specific. 1096 01:08:35,820 --> 01:08:37,436 - [blades swish] - [grunts] 1097 01:08:39,991 --> 01:08:41,448 - [roars] - [shouts] 1098 01:08:44,287 --> 01:08:45,494 [grunting] 1099 01:08:54,964 --> 01:08:56,876 You've been eating children! 1100 01:08:56,924 --> 01:08:58,381 [speaking Russian] 1101 01:08:59,636 --> 01:09:01,753 [Hellboy grunting] 1102 01:09:04,432 --> 01:09:08,472 [in English] Go! Take your eyes and have them for a while. 1103 01:09:09,312 --> 01:09:10,928 [rumbling] 1104 01:09:11,856 --> 01:09:14,348 But cheat me, and here's my curse: 1105 01:09:14,400 --> 01:09:16,562 that you have two eyes 1106 01:09:16,611 --> 01:09:21,902 to see the thing you love most in the world suffer and die! 1107 01:09:21,949 --> 01:09:23,485 [screams] 1108 01:09:29,624 --> 01:09:31,365 [Hellboy groans] 1109 01:09:31,668 --> 01:09:34,627 [Broom] So, are you just not using doors anymore? 1110 01:09:35,338 --> 01:09:37,546 - [groaning continues] - Don't keep us in suspense. 1111 01:09:37,590 --> 01:09:40,424 I just had a visit from Baba Yaga. 1112 01:09:41,469 --> 01:09:43,882 The Blood Queen's in Pendle Hill. 1113 01:09:44,514 --> 01:09:46,005 [grunts] 1114 01:09:47,850 --> 01:09:49,261 We're on a clock! 1115 01:09:50,228 --> 01:09:52,060 [exhales sharply] 1116 01:09:52,105 --> 01:09:54,848 Glad to see you've straightened your priorities out. 1117 01:09:54,857 --> 01:09:58,066 [Hellboy] I'm not taking orders from you, old man! 1118 01:09:58,111 --> 01:10:00,819 I'm just drawing my own line in the sand! 1119 01:10:02,865 --> 01:10:04,481 [exclaims] 1120 01:10:04,534 --> 01:10:06,526 Somebody please get me a mint! 1121 01:10:15,586 --> 01:10:17,122 [thunder rumbling] 1122 01:10:20,675 --> 01:10:22,917 It has been a long time, old friend. 1123 01:10:30,727 --> 01:10:33,185 [rock music plays on headphones] 1124 01:10:33,813 --> 01:10:35,145 [Alice] This is sick. 1125 01:10:36,190 --> 01:10:38,853 Do you know what they did to the witches at Pendle Hill? 1126 01:10:38,901 --> 01:10:41,735 They cut off their tongues, fed them to maggots 1127 01:10:41,779 --> 01:10:44,271 and buried them alive right there on the spot. 1128 01:10:45,908 --> 01:10:47,399 [music stops] 1129 01:10:48,202 --> 01:10:50,410 Don't believe everything you read on the Internet. 1130 01:10:51,038 --> 01:10:52,074 [Alice] What did I say? 1131 01:10:52,123 --> 01:10:54,991 Ridding the world of evil is a dirty business. 1132 01:10:56,377 --> 01:10:58,209 What's with you and monsters, anyway? 1133 01:10:59,547 --> 01:11:01,379 One of them touch you funny as a kid? 1134 01:11:03,426 --> 01:11:05,588 I've been seeing freaky shit my whole life, 1135 01:11:05,636 --> 01:11:07,127 and if it's taught me anything, 1136 01:11:07,180 --> 01:11:09,467 it's that hate hides behind the most righteous faces. 1137 01:11:09,515 --> 01:11:12,553 Are you seriously gonna lecture me about faces? 1138 01:11:13,728 --> 01:11:16,311 Maybe you think I got these scars from shaving. 1139 01:11:19,150 --> 01:11:20,686 What happened? 1140 01:11:20,735 --> 01:11:23,944 I'm not gonna stop asking. You might as well tell me. 1141 01:11:27,909 --> 01:11:30,902 My unit was on a training exercise in Belize. 1142 01:11:30,953 --> 01:11:33,741 One of the local tribal elders came to us asking for help. 1143 01:11:34,999 --> 01:11:37,537 Their village was under attack by a man-eater. 1144 01:11:39,170 --> 01:11:41,958 It would come at night, carry off its prey. 1145 01:11:42,006 --> 01:11:43,793 - [rustling] - [soldier grunts] 1146 01:11:44,050 --> 01:11:46,633 Mostly men, but sometimes it was women and children too. 1147 01:11:46,677 --> 01:11:48,384 [soldier screaming] 1148 01:11:51,390 --> 01:11:53,302 Savage. Smart. 1149 01:11:54,519 --> 01:11:55,930 Totally without remorse. 1150 01:11:56,938 --> 01:12:01,308 All the while that we were hunting it, in reality, it was hunting us. 1151 01:12:02,068 --> 01:12:03,684 - [roars] - [screams] 1152 01:12:07,990 --> 01:12:09,447 I was the only survivor. 1153 01:12:11,786 --> 01:12:13,197 I'm so sorry. 1154 01:12:13,621 --> 01:12:15,157 [thunderclap] 1155 01:12:15,206 --> 01:12:17,163 - [rapid beeping] - We're coming up on target. 1156 01:12:17,208 --> 01:12:18,289 [Hellboy grunts] 1157 01:12:23,589 --> 01:12:25,751 [Daimio] There's no way we can land on that hill. 1158 01:12:25,800 --> 01:12:27,257 I'll get us up as close as I can. 1159 01:12:32,682 --> 01:12:33,843 Here you go, Queen. 1160 01:12:33,891 --> 01:12:37,180 You'll be back to feeling your amazing old self in no time. 1161 01:12:37,770 --> 01:12:40,103 My lifeblood sustains you. 1162 01:12:40,147 --> 01:12:41,228 [thunder rumbles] 1163 01:12:41,274 --> 01:12:44,142 But now I must reclaim what is mine. 1164 01:12:48,322 --> 01:12:49,858 The others will be here soon. 1165 01:12:49,907 --> 01:12:51,023 What about Hellboy? 1166 01:12:51,075 --> 01:12:54,694 If he comes, I have a little surprise in store. 1167 01:12:56,914 --> 01:12:59,622 [Hellboy] Come on. It's almost midnight. Time's running out. 1168 01:12:59,667 --> 01:13:00,953 Wait! 1169 01:13:00,960 --> 01:13:02,792 Wait! Just wait! 1170 01:13:03,546 --> 01:13:05,208 - [Alice panting] - [Hellboy grunts] 1171 01:13:05,256 --> 01:13:08,670 I'm not a demon or a soldier. I'm fucking knackered. 1172 01:13:08,718 --> 01:13:11,552 - Just give us a sec. - [Hellboy] All right. 1173 01:13:13,472 --> 01:13:15,464 - Let me give you... - [screaming] 1174 01:13:15,516 --> 01:13:16,882 ...a hand! 1175 01:13:17,310 --> 01:13:18,972 [Hellboy shouts] 1176 01:13:22,440 --> 01:13:25,399 Won't anything in this country stay buried? 1177 01:13:25,443 --> 01:13:27,105 [snarls] 1178 01:13:32,950 --> 01:13:34,441 Not now! 1179 01:13:35,244 --> 01:13:37,236 [grunting] 1180 01:13:40,291 --> 01:13:42,157 [snarling] 1181 01:13:42,209 --> 01:13:43,541 [grunts] 1182 01:13:43,586 --> 01:13:45,919 [witches screeching] 1183 01:13:54,347 --> 01:13:56,634 [chanting in foreign language] 1184 01:13:58,935 --> 01:14:00,642 [gasps] 1185 01:14:03,481 --> 01:14:06,098 [continues chanting] 1186 01:14:10,821 --> 01:14:12,278 [gunfire] 1187 01:14:12,323 --> 01:14:13,939 [grunting] 1188 01:14:14,700 --> 01:14:15,736 Hellboy! 1189 01:14:16,327 --> 01:14:19,240 It's almost midnight. Go find the Blood Queen. We can handle this. 1190 01:14:19,288 --> 01:14:21,128 She'll spread her plague if you don't stop her! 1191 01:14:21,457 --> 01:14:22,743 There's no time! Go! 1192 01:14:22,792 --> 01:14:24,658 Alice, I'm not leaving you. 1193 01:14:24,710 --> 01:14:27,043 Go! Stop Nimue! 1194 01:14:28,923 --> 01:14:30,789 I'm out. Stay behind me! 1195 01:14:30,841 --> 01:14:32,423 Where the fuck else am I gonna go? 1196 01:14:34,428 --> 01:14:36,010 Goal! 1197 01:14:36,055 --> 01:14:38,138 [continues chanting] 1198 01:14:41,185 --> 01:14:42,926 [gasps] 1199 01:14:46,440 --> 01:14:47,647 At last... 1200 01:14:48,943 --> 01:14:50,229 I am reborn. 1201 01:14:50,903 --> 01:14:53,862 Yeah, you're looking good, Your Majesty. [laughs] 1202 01:14:53,906 --> 01:14:57,115 [sing-song] She's the queen of the castle. [chuckling] 1203 01:14:58,577 --> 01:15:00,534 They're here, my queen. 1204 01:15:05,793 --> 01:15:07,534 [growling] 1205 01:15:09,463 --> 01:15:11,420 [creatures growling, snarling] 1206 01:15:15,261 --> 01:15:17,344 [Gruagach] They've come from out of the darkness 1207 01:15:17,346 --> 01:15:19,303 to celebrate your return. 1208 01:15:20,057 --> 01:15:24,017 No more bowing and scraping, my beloveds. 1209 01:15:24,061 --> 01:15:26,849 That is not what I want. 1210 01:15:26,897 --> 01:15:28,559 [snarling] 1211 01:15:28,607 --> 01:15:30,269 I want an army... 1212 01:15:31,402 --> 01:15:34,019 long hidden from the eyes of man. 1213 01:15:35,114 --> 01:15:39,233 I want the forgotten people out of the dark! 1214 01:15:39,285 --> 01:15:41,777 Those who have lived in dust, 1215 01:15:41,829 --> 01:15:45,664 who have gnawed on dry bones while dreaming of blood! 1216 01:15:45,708 --> 01:15:47,665 That is what I want. 1217 01:15:47,710 --> 01:15:52,250 Give me an army like that, and we will make the daytime world weep! 1218 01:15:53,591 --> 01:15:56,129 [creatures roaring] 1219 01:15:56,177 --> 01:15:58,260 [twig snaps] 1220 01:15:58,804 --> 01:16:02,718 Well, don't just cower there like mice. 1221 01:16:02,767 --> 01:16:04,178 Step forth. 1222 01:16:05,978 --> 01:16:08,561 Ah. Dear sisters. 1223 01:16:09,815 --> 01:16:12,023 How kind of you to grace me with your presence 1224 01:16:12,068 --> 01:16:14,606 after hiding all these years. 1225 01:16:14,862 --> 01:16:18,776 Please, Nimue, for me and my sisters, have mercy. 1226 01:16:20,159 --> 01:16:23,368 Ganeida, did you show me mercy? 1227 01:16:23,412 --> 01:16:25,779 [both screaming] 1228 01:16:25,831 --> 01:16:27,697 [bones cracking] 1229 01:16:28,667 --> 01:16:32,957 When Arthur cut me to pieces and buried me alive... 1230 01:16:34,381 --> 01:16:37,795 where was your mercy then? 1231 01:16:39,011 --> 01:16:41,253 - Don't, I beg you! - Look at you. 1232 01:16:41,806 --> 01:16:43,843 Groveling like an animal. 1233 01:16:45,184 --> 01:16:49,474 - Don't worry, Ganeida. I won't kill you. - [gasps] 1234 01:16:49,522 --> 01:16:54,813 But you must do something for me first to prove your newfound loyalty. 1235 01:16:54,860 --> 01:16:57,568 Take Hellboy to the one who can show him his destiny. 1236 01:16:57,613 --> 01:16:58,854 [gun fires] 1237 01:17:01,325 --> 01:17:04,113 Oh, sorry! Did I interrupt? 1238 01:17:04,161 --> 01:17:06,278 Hellboy, you bastard! 1239 01:17:08,624 --> 01:17:10,581 [creatures screeching, roaring] 1240 01:17:16,549 --> 01:17:18,211 [groaning] 1241 01:17:20,010 --> 01:17:22,878 I hope I'm not late to the party! 1242 01:17:23,848 --> 01:17:25,931 [Hellboy screams] 1243 01:17:26,725 --> 01:17:27,966 [groans] 1244 01:17:28,018 --> 01:17:29,884 You've arrived just in time. 1245 01:17:34,525 --> 01:17:35,561 [Alice] There's too many. 1246 01:17:36,902 --> 01:17:38,234 [grunting] 1247 01:17:38,279 --> 01:17:39,360 Get off him! 1248 01:17:43,117 --> 01:17:44,949 [Daimio grunting] 1249 01:17:45,953 --> 01:17:47,785 - Behind you! - [screeches] 1250 01:17:48,831 --> 01:17:50,538 [witch cackles] 1251 01:17:50,583 --> 01:17:52,290 - [Daimio shouts] - [Alice grunts] 1252 01:17:53,335 --> 01:17:54,701 [screams] 1253 01:17:56,046 --> 01:17:57,332 [Daimio grunts] 1254 01:17:59,800 --> 01:18:01,778 - Where'd you learn how to do that? - I don't know. 1255 01:18:01,802 --> 01:18:04,489 Ever since the fairies took me, I've been able to do some weird shit. 1256 01:18:04,513 --> 01:18:05,549 Stay behind me. 1257 01:18:06,223 --> 01:18:07,839 Where else am I gonna go? 1258 01:18:07,892 --> 01:18:09,224 Get us out of here! 1259 01:18:09,268 --> 01:18:11,121 - [Hellboy groans] - [Gruagach] Know when to wait. 1260 01:18:11,145 --> 01:18:14,229 [laughs] Not so fucking funny now, are you? 1261 01:18:14,273 --> 01:18:18,233 My queen, restore me now! Let me finish him! 1262 01:18:18,277 --> 01:18:19,734 Not just yet. 1263 01:18:19,778 --> 01:18:20,939 But you swore... 1264 01:18:21,280 --> 01:18:23,397 - Ow! - Mind your tongue, pig. 1265 01:18:23,449 --> 01:18:25,532 - Move it. - [Hellboy grunting] 1266 01:18:25,576 --> 01:18:26,657 [Nimue] Get in. 1267 01:18:30,831 --> 01:18:31,867 Hey. 1268 01:18:31,916 --> 01:18:33,498 Where do you think you're going? 1269 01:18:36,754 --> 01:18:38,746 To give birth to a new world! 1270 01:18:38,797 --> 01:18:43,132 Yeah, by killing a lot of innocent people! [groans] 1271 01:18:43,469 --> 01:18:46,587 Why do you fight for those who hate and fear you? 1272 01:18:47,056 --> 01:18:49,924 All I wanted was revenge until I saw you. 1273 01:18:49,975 --> 01:18:52,342 You can usher in the apocalypse. 1274 01:18:52,394 --> 01:18:55,603 Out of the ashes, a new Eden will emerge. 1275 01:18:55,648 --> 01:18:58,231 Leave these frail, pathetic humans behind. 1276 01:18:58,275 --> 01:19:02,565 Be my king. And be revered for who you really are. 1277 01:19:03,572 --> 01:19:05,404 We belong together, you and I. 1278 01:19:05,449 --> 01:19:07,611 We do! But it's not gonna work, you know, 1279 01:19:07,660 --> 01:19:09,617 'cause I'm a Capricorn 1280 01:19:09,662 --> 01:19:11,654 and you're fucking nuts! 1281 01:19:13,916 --> 01:19:17,205 A demon sleeps inside you, and I will waken it... 1282 01:19:17,253 --> 01:19:18,289 [Alice] Hellboy! 1283 01:19:19,004 --> 01:19:21,371 Hellboy! [gasps] 1284 01:19:22,675 --> 01:19:27,386 [Nimue]...even if I have to take away everything and everyone you've ever loved. 1285 01:19:31,809 --> 01:19:33,266 [Hellboy] I got you, kid. 1286 01:19:37,564 --> 01:19:40,978 Congratulations. The Blood Queen has all her powers now. 1287 01:19:41,777 --> 01:19:44,520 [Ganeida] Don't touch it! It'll only make it spread faster. 1288 01:19:45,364 --> 01:19:46,696 [shouting] 1289 01:19:47,241 --> 01:19:50,154 You got three seconds to make this right! 1290 01:19:50,202 --> 01:19:52,034 - [gagging] I can't. - Three! 1291 01:19:52,079 --> 01:19:54,116 [Ganeida] Nimue's power is too strong. 1292 01:19:54,164 --> 01:19:55,200 [Hellboy] Two! 1293 01:19:56,417 --> 01:19:58,625 There is one who can help you from the Old World. 1294 01:19:58,669 --> 01:20:01,628 - [Hellboy] Where? - You're not seriously gonna listen to her! 1295 01:20:01,672 --> 01:20:03,191 She could be leading us straight into a trap! 1296 01:20:03,215 --> 01:20:05,798 - [Hellboy grunts] - You can save your friend. 1297 01:20:10,306 --> 01:20:12,138 [Hellboy] We don't have a choice. 1298 01:20:12,182 --> 01:20:13,593 [Ganeida] Go to Black Fin. 1299 01:20:14,852 --> 01:20:18,311 High atop the cliffs, there's an old goat path hidden in the rocks. 1300 01:20:18,314 --> 01:20:20,055 The way is treacherous, 1301 01:20:20,107 --> 01:20:22,895 but you must follow it until you can go no further. 1302 01:20:23,819 --> 01:20:27,529 There you'll find a passage into the bowels of the Earth, in a cave. 1303 01:20:27,531 --> 01:20:30,399 - [Hellboy] This way, Daimio. - [Ganeida] The one you seek is there. 1304 01:20:30,451 --> 01:20:31,908 Merlin the Wise. 1305 01:20:32,369 --> 01:20:35,362 - Wizard to kings, and king of fools. - [Hellboy] He's gotta be here. 1306 01:20:35,414 --> 01:20:37,906 Cursed to live forever buried in a hole 1307 01:20:37,958 --> 01:20:40,325 for allowing Arthur to betray the truce. 1308 01:20:44,006 --> 01:20:45,793 - [thud] - [Hellboy grunts] 1309 01:20:45,841 --> 01:20:46,922 [panting] 1310 01:20:50,637 --> 01:20:53,050 Have you finally come to claim my soul? 1311 01:20:53,098 --> 01:20:54,339 That's the other guy. 1312 01:20:55,976 --> 01:21:01,017 Come on. My friend's been poisoned, and we were told that you could help! 1313 01:21:05,736 --> 01:21:08,900 I have seen this before. This is Nimue's work. 1314 01:21:09,698 --> 01:21:13,317 You cannot underestimate this witch. She is evil incarnate. 1315 01:21:14,078 --> 01:21:15,865 There's still a chance if we act quickly. 1316 01:21:15,913 --> 01:21:17,825 But you must promise me something in return: 1317 01:21:18,290 --> 01:21:22,500 that you will do whatever is necessary to destroy Nimue, no matter the cost. 1318 01:21:22,920 --> 01:21:25,003 I can damn well guarantee it. 1319 01:21:26,131 --> 01:21:29,044 [Merlin chanting in foreign language] 1320 01:21:32,971 --> 01:21:35,258 [exclaims] 1321 01:21:37,726 --> 01:21:39,558 [screaming] 1322 01:21:39,603 --> 01:21:41,435 [continues chanting] 1323 01:21:44,608 --> 01:21:46,691 [coughing] 1324 01:21:47,277 --> 01:21:49,437 [Daimio] Should we be worried about where that's going? 1325 01:21:51,949 --> 01:21:53,531 - Hey. - Hey. 1326 01:21:53,909 --> 01:21:55,241 Welcome back. 1327 01:21:58,497 --> 01:21:59,738 Who's the new guy? 1328 01:21:59,790 --> 01:22:01,827 [Hellboy] You wouldn't believe me if I told you. 1329 01:22:03,627 --> 01:22:06,495 Hey, hey! Why did you do that? 1330 01:22:06,547 --> 01:22:08,379 Let your friends rest. They'll be fine. 1331 01:22:08,424 --> 01:22:10,837 What comes next is for you and you alone. 1332 01:22:11,677 --> 01:22:15,261 Hellboy, your story whispered itself into my ear, 1333 01:22:15,305 --> 01:22:19,015 and I realized fate had something else in store for us both. 1334 01:22:19,059 --> 01:22:20,266 Okay. 1335 01:22:20,310 --> 01:22:24,520 Tell me, are there still tales of King Arthur in your time? 1336 01:22:25,691 --> 01:22:27,933 How he drew the sword from the stone? 1337 01:22:27,985 --> 01:22:31,319 Uh, yeah. Movies too. He's a regular pop-culture phenom. 1338 01:22:31,363 --> 01:22:32,649 Give me your hand. 1339 01:22:33,949 --> 01:22:38,535 People believe that Arthur's lineage died with him, but it's not true. 1340 01:22:38,579 --> 01:22:41,538 The bloodline continued when Arthur had a daughter, 1341 01:22:41,582 --> 01:22:44,120 and that daughter had a daughter, and so on. 1342 01:22:44,877 --> 01:22:47,665 Ending with Sarah Bethany Hughes. 1343 01:22:48,088 --> 01:22:50,000 She used to fly to the Sabbath 1344 01:22:50,048 --> 01:22:52,540 on the back of a demon in the shape of a goat. 1345 01:22:53,802 --> 01:22:59,014 And on Walpurgis Night, 1574, she married that demon. 1346 01:23:01,643 --> 01:23:02,850 [screams] 1347 01:23:02,895 --> 01:23:05,308 That very night, she was taken down to hell... 1348 01:23:06,815 --> 01:23:07,976 where she delivered a son, 1349 01:23:08,901 --> 01:23:10,392 Anung un Rama. 1350 01:23:11,111 --> 01:23:13,398 That last part, I've heard that before. What is that? 1351 01:23:13,447 --> 01:23:14,858 It's you. 1352 01:23:15,699 --> 01:23:19,534 Anung un Rama, destroyer of all things, 1353 01:23:20,412 --> 01:23:23,246 the title you were given on the day you were born. 1354 01:23:24,625 --> 01:23:28,289 So my mother... was human. 1355 01:23:28,337 --> 01:23:31,580 And so are you. At least in part. 1356 01:23:31,632 --> 01:23:35,216 Son of Arthur, last of the royal lineage. 1357 01:23:37,763 --> 01:23:39,129 Blood of his blood. 1358 01:23:39,181 --> 01:23:41,423 Destined to be king of man. 1359 01:23:45,395 --> 01:23:49,856 Which is why I know you are the only one who can do what must be done. 1360 01:23:49,900 --> 01:23:52,608 [rumbling] 1361 01:23:52,653 --> 01:23:56,272 Excalibur, the one weapon that can stand against Nimue. 1362 01:23:58,116 --> 01:24:01,359 [Hellboy groans] Looks bigger in the cartoon. 1363 01:24:01,703 --> 01:24:04,616 Only a true descendant of Arthur can wield it. 1364 01:24:05,666 --> 01:24:07,703 It is your birthright, Hellboy, 1365 01:24:07,751 --> 01:24:09,037 your destiny. 1366 01:24:16,301 --> 01:24:19,840 This is how you will destroy the Blood Queen. 1367 01:24:33,110 --> 01:24:35,523 [dragon screeching] 1368 01:24:35,571 --> 01:24:37,608 [roaring] 1369 01:24:48,458 --> 01:24:50,541 [all shouting] 1370 01:25:00,095 --> 01:25:01,961 [shouting] 1371 01:25:03,515 --> 01:25:06,553 [all screaming] 1372 01:25:09,771 --> 01:25:11,683 [screaming continues] 1373 01:25:18,697 --> 01:25:21,189 No! You gave me your word! 1374 01:25:21,908 --> 01:25:24,525 Take the sword before it's too late! 1375 01:25:24,828 --> 01:25:25,864 Take it! 1376 01:25:26,955 --> 01:25:28,287 Take it now! 1377 01:25:28,957 --> 01:25:30,448 You fool! 1378 01:25:31,710 --> 01:25:36,080 I used the last of my magic to bring Excalibur here. 1379 01:25:36,131 --> 01:25:41,297 Now the sword has returned to Arthur, the only man worthy of it. 1380 01:25:42,471 --> 01:25:44,258 You could've stopped her. 1381 01:25:45,307 --> 01:25:50,769 At least I won't be here to watch the world wither and die. 1382 01:26:04,034 --> 01:26:05,866 [crow cawing] 1383 01:26:07,621 --> 01:26:08,987 [tires screeching] 1384 01:26:09,665 --> 01:26:12,248 [Gruagach] Run! Yeah, go on, run. 1385 01:26:12,292 --> 01:26:14,284 You pathetic bastards. 1386 01:26:14,336 --> 01:26:16,168 [people screaming] 1387 01:26:17,214 --> 01:26:18,671 [Gruagach laughs] 1388 01:26:24,179 --> 01:26:26,741 [reporter on TV] So far, the British government has failed to pinpoint 1389 01:26:26,765 --> 01:26:30,930 the origin of the plague, which is spreading at an unprecedented rate. 1390 01:26:30,977 --> 01:26:34,436 The Prime Minister has declared an official state of emergency 1391 01:26:34,481 --> 01:26:37,690 and is urging British citizens to remain indoors 1392 01:26:37,734 --> 01:26:41,944 and to avoid contact with anyone who may be infected. 1393 01:26:41,988 --> 01:26:45,698 Casualties are expected to reach 100,000 within two hours, 1394 01:26:45,742 --> 01:26:48,109 with the British plague spreading to the EU, 1395 01:26:48,161 --> 01:26:51,575 resulting in massive fatalities over the next 24 hours 1396 01:26:51,623 --> 01:26:53,865 and threatening to spark a global epidemic. 1397 01:26:53,917 --> 01:26:56,876 Listen up, ladies and gentlemen. The shit has gone way beyond the fan. 1398 01:26:56,920 --> 01:27:00,960 Out there, there's a fifth-century sorceress and her pig monster 1399 01:27:01,007 --> 01:27:04,296 who want to bring down the curtain on London and the world. 1400 01:27:04,344 --> 01:27:07,303 Now, please tell me where the fuck they are! 1401 01:27:07,889 --> 01:27:10,472 [bell ringing] 1402 01:27:10,517 --> 01:27:12,884 [song playing on speakers] 1403 01:27:15,856 --> 01:27:17,848 I need to see some ID, love. 1404 01:27:24,448 --> 01:27:26,610 - [distant gunfire] - [TV reporter continues] 1405 01:27:28,493 --> 01:27:30,263 [Daimio] You gonna tell us what happened down there? 1406 01:27:30,287 --> 01:27:32,529 - Where's Gandalf? - He's dead. 1407 01:27:32,581 --> 01:27:34,573 He offered me the sword, Excalibur. 1408 01:27:34,624 --> 01:27:37,367 He said it was the only way to kill the Blood Queen. 1409 01:27:38,295 --> 01:27:39,581 All right, so where is it? 1410 01:27:40,088 --> 01:27:41,274 [Hellboy] I didn't take the sword. 1411 01:27:41,298 --> 01:27:44,291 'Cause if I do, I'm the guy who's gonna bring about the end of the world. 1412 01:27:45,010 --> 01:27:48,094 You're the guy who's going to bring about the end of the world? 1413 01:27:49,222 --> 01:27:51,589 - Get over yourself. - Daimio! 1414 01:27:51,641 --> 01:27:53,758 - We've got a job to do. - [cell phone chimes] 1415 01:27:55,645 --> 01:27:57,557 - We've got to go. - What's wrong? 1416 01:27:57,606 --> 01:27:59,814 The Blood Queen just took out the BPRD. 1417 01:27:59,858 --> 01:28:00,939 Dad. 1418 01:28:02,027 --> 01:28:03,734 [grunts] 1419 01:28:03,779 --> 01:28:06,487 - [alarm blaring] - [panting] 1420 01:28:16,333 --> 01:28:17,665 [exhales] 1421 01:28:23,715 --> 01:28:25,502 We'll find your father. 1422 01:28:25,550 --> 01:28:27,257 He's not dead. 1423 01:28:27,302 --> 01:28:30,545 - Trust me. I'd know. - [Daimio] Have a look at this. 1424 01:28:31,097 --> 01:28:32,950 [reporter on TV] I'm outside St. Paul's Cathedral, 1425 01:28:32,974 --> 01:28:35,967 and right over there, hundreds of armed police continue a shoot-out 1426 01:28:36,019 --> 01:28:37,851 with an unknown assailant. 1427 01:28:37,979 --> 01:28:39,561 [tires screech] 1428 01:28:41,358 --> 01:28:42,769 [siren blaring] 1429 01:28:44,277 --> 01:28:45,768 [people screaming] 1430 01:28:49,533 --> 01:28:52,241 [dragons screeching] 1431 01:28:52,285 --> 01:28:54,197 [thunder rumbling] 1432 01:28:55,956 --> 01:28:57,447 [man] Get out of the way! 1433 01:28:57,791 --> 01:28:59,532 [all clamoring] 1434 01:29:09,094 --> 01:29:10,301 [gun fires] 1435 01:29:10,303 --> 01:29:13,546 Hey! I'm on your side! 1436 01:29:13,598 --> 01:29:15,089 Sorry. My bad. 1437 01:29:15,684 --> 01:29:18,848 M-11! No one enters under any circumstances! 1438 01:29:23,400 --> 01:29:24,686 [Hellboy] Where is she? 1439 01:29:26,570 --> 01:29:27,811 Dad! 1440 01:29:27,863 --> 01:29:29,775 [Gruagach] Hello, Hellboy. 1441 01:29:30,365 --> 01:29:33,449 Sorry my queen couldn't be here to greet you in person. 1442 01:29:37,539 --> 01:29:38,746 That's not a good sign. 1443 01:29:38,790 --> 01:29:40,309 [Alice] How did he get so fucking big? 1444 01:29:40,333 --> 01:29:42,541 Hellboy, as you can see, 1445 01:29:42,586 --> 01:29:48,127 she's made sure you receive a proper fucking welcome. 1446 01:29:48,174 --> 01:29:52,339 You've no idea how long I've been waiting for this. 1447 01:29:52,387 --> 01:29:54,003 I have some idea! 1448 01:29:54,055 --> 01:29:58,425 You know, I was the guy that sent little piggy squealing 1449 01:29:58,476 --> 01:30:00,092 all the way back home. 1450 01:30:00,145 --> 01:30:01,977 - [imitates squealing] - Take cover! 1451 01:30:02,022 --> 01:30:03,229 [roars] 1452 01:30:05,609 --> 01:30:08,317 - I'll rip your fucking head off! - [grunts] 1453 01:30:09,154 --> 01:30:11,271 [screams, groans] 1454 01:30:11,323 --> 01:30:13,531 [roars] 1455 01:30:13,575 --> 01:30:15,237 [Hellboy grunts] 1456 01:30:18,288 --> 01:30:20,075 Look out! [screams] 1457 01:30:21,499 --> 01:30:23,240 [grunting] 1458 01:30:23,335 --> 01:30:26,203 Little piggy, I brought your favorite! Iron! 1459 01:30:26,254 --> 01:30:27,495 [laughing] 1460 01:30:28,965 --> 01:30:31,002 That's not gonna work this time. 1461 01:30:31,051 --> 01:30:32,587 It won't budge! 1462 01:30:32,636 --> 01:30:33,843 [groaning] 1463 01:30:36,431 --> 01:30:37,797 [roaring] 1464 01:30:39,935 --> 01:30:42,097 - [screams] - Take that, you fucker! 1465 01:30:43,146 --> 01:30:44,512 Come here, you... 1466 01:30:45,148 --> 01:30:46,355 fucking bastard. 1467 01:30:46,399 --> 01:30:48,231 [grunting] 1468 01:30:56,660 --> 01:30:57,696 Get out of here. 1469 01:30:59,788 --> 01:31:01,508 - I'm not just gonna leave you! - [groaning] 1470 01:31:12,676 --> 01:31:14,668 Go! [groaning] 1471 01:31:22,852 --> 01:31:23,888 [Gruagach] Fuck off! 1472 01:31:30,485 --> 01:31:32,147 [screaming] 1473 01:31:35,115 --> 01:31:37,653 [cracking] 1474 01:31:37,701 --> 01:31:39,818 - [shouts] - [straining] 1475 01:31:45,458 --> 01:31:47,165 [growling] 1476 01:31:57,929 --> 01:31:59,670 [bones crunching] 1477 01:32:01,725 --> 01:32:03,387 [roars] 1478 01:32:05,645 --> 01:32:07,261 [groans] 1479 01:32:07,313 --> 01:32:11,023 Look at ya. You got a face like a baboon's ass. 1480 01:32:11,067 --> 01:32:15,277 Now just lay there and bleed while I finish you off. 1481 01:32:15,321 --> 01:32:16,437 Oh, yeah? 1482 01:32:16,489 --> 01:32:18,731 Good luck with that, pal! 1483 01:32:19,451 --> 01:32:20,487 [snarls] 1484 01:32:24,789 --> 01:32:26,906 [snarling] 1485 01:32:30,045 --> 01:32:31,252 Fucking mutt. 1486 01:32:34,215 --> 01:32:36,332 - [growling] - Daimio? 1487 01:32:37,927 --> 01:32:40,510 - Let's eat some barbecue! - [snarls] 1488 01:32:51,775 --> 01:32:52,891 [Alice] Hellboy! 1489 01:32:52,942 --> 01:32:55,223 - What am I supposed to do with that? - [Alice] Improvise! 1490 01:32:56,696 --> 01:32:59,029 [grunting] 1491 01:33:17,467 --> 01:33:19,584 I'm gonna squash your fucking head now. 1492 01:33:20,178 --> 01:33:22,670 - Here, you red-faced twat! - [Nimue] Enough! 1493 01:33:23,223 --> 01:33:24,464 Your Majesty. 1494 01:33:24,516 --> 01:33:26,974 Let him go, my pet. 1495 01:33:28,978 --> 01:33:31,937 We had a deal. I found you. 1496 01:33:31,981 --> 01:33:34,064 I set all this in motion. 1497 01:33:34,734 --> 01:33:36,475 I was the beginning of it all. 1498 01:33:36,528 --> 01:33:37,894 And I am the end. 1499 01:33:38,404 --> 01:33:39,861 [choking] 1500 01:33:40,365 --> 01:33:41,526 Forgive me. 1501 01:33:41,991 --> 01:33:44,574 I needed someone to challenge Hellboy, 1502 01:33:45,328 --> 01:33:46,819 push him to the edge. 1503 01:33:46,871 --> 01:33:48,203 [coughs] 1504 01:33:48,706 --> 01:33:50,197 But you promised! 1505 01:33:50,834 --> 01:33:52,575 To make you whole again. 1506 01:33:53,586 --> 01:33:55,327 Powerful beyond compare. 1507 01:33:55,380 --> 01:33:56,666 [squealing] 1508 01:33:56,714 --> 01:34:00,879 And for one brief, shining moment, you were. 1509 01:34:00,927 --> 01:34:03,135 This ain't fair! 1510 01:34:03,179 --> 01:34:07,173 Fuck you, Hellboy! 1511 01:34:08,226 --> 01:34:09,683 Yeah, fuck you back. 1512 01:34:09,727 --> 01:34:14,017 [grunts] All right. Time to finish this. 1513 01:34:14,065 --> 01:34:15,351 But I don't want to kill you. 1514 01:34:16,609 --> 01:34:18,316 We are not enemies. 1515 01:34:18,361 --> 01:34:20,193 We are bound together by fate! 1516 01:34:20,238 --> 01:34:22,355 Not this crap again, lady! 1517 01:34:22,407 --> 01:34:25,696 - [screams] - Some lessons bear repeating. 1518 01:34:31,958 --> 01:34:33,540 [groans] 1519 01:34:35,962 --> 01:34:37,669 [breathing heavily] 1520 01:34:44,470 --> 01:34:48,714 [Nimue] Just think how many spent their lives searching for Arthur's tomb. 1521 01:34:49,392 --> 01:34:50,883 [thunder rumbling] 1522 01:34:50,935 --> 01:34:53,473 It's been right here all along. 1523 01:34:56,065 --> 01:34:59,058 Go ahead. It's yours by right. 1524 01:35:01,404 --> 01:35:03,361 You can feel it, can't you? 1525 01:35:05,533 --> 01:35:07,115 How it calls to you. 1526 01:35:08,828 --> 01:35:11,696 Stirring the thing at the core of your being. 1527 01:35:12,874 --> 01:35:14,911 The thing you're destined to be. 1528 01:35:17,420 --> 01:35:20,163 Go ahead. Take it. 1529 01:35:20,798 --> 01:35:23,290 You want to kill me, don't you? 1530 01:35:30,266 --> 01:35:32,428 Pick up the sword. Take it! 1531 01:35:32,477 --> 01:35:33,593 No! 1532 01:35:35,396 --> 01:35:38,389 I don't know what your game is here, 1533 01:35:38,441 --> 01:35:40,603 but I'm done playing! 1534 01:35:45,490 --> 01:35:46,731 Very well. 1535 01:35:47,909 --> 01:35:49,616 [whimpering] 1536 01:35:50,078 --> 01:35:51,489 Dad! Dad! 1537 01:35:51,537 --> 01:35:53,199 Don't worry about me. 1538 01:35:53,206 --> 01:35:56,540 You do what you have to do and take out this bitch! 1539 01:35:56,584 --> 01:36:00,328 No! Nimue! Nimue, no! Let him go, Nimue! 1540 01:36:00,380 --> 01:36:03,589 Let him go! It's me you want! Take me! 1541 01:36:04,759 --> 01:36:06,671 I already have you. 1542 01:36:07,845 --> 01:36:10,838 You just don't know it yet. 1543 01:36:13,184 --> 01:36:16,348 No! No! No! 1544 01:36:18,398 --> 01:36:19,434 Dad! 1545 01:36:20,525 --> 01:36:21,732 Dad? 1546 01:36:23,653 --> 01:36:26,066 No. Please don't go. 1547 01:36:32,287 --> 01:36:35,576 [shouting] No! 1548 01:36:36,833 --> 01:36:38,244 [groaning] 1549 01:36:38,293 --> 01:36:41,161 Jesus Christ, mate. You're a mess. 1550 01:36:41,212 --> 01:36:44,171 Well, at least now I know why you've been acting like such a fucking dick. 1551 01:36:45,341 --> 01:36:47,424 I need you to pull it together now! 1552 01:36:47,719 --> 01:36:48,960 He needs our help. 1553 01:36:52,140 --> 01:36:53,722 [Nimue] Save your tears. 1554 01:36:54,475 --> 01:36:58,139 His death is a mercy compared to what I have in store for the rest of mankind. 1555 01:36:59,647 --> 01:37:04,062 All because you were too cowardly to use Excalibur when you had the chance. 1556 01:37:04,110 --> 01:37:05,942 Both your fathers would be ashamed! 1557 01:37:05,987 --> 01:37:07,444 Nimue! 1558 01:37:08,823 --> 01:37:10,109 [straining] 1559 01:37:14,037 --> 01:37:16,279 [shouting] 1560 01:37:33,473 --> 01:37:34,714 [gasps] 1561 01:37:39,062 --> 01:37:40,803 [growling] 1562 01:37:44,400 --> 01:37:45,561 Come to me. 1563 01:37:52,492 --> 01:37:53,778 Come to me. 1564 01:37:55,870 --> 01:37:56,906 Come. 1565 01:38:18,393 --> 01:38:20,350 [rumbling] 1566 01:38:31,614 --> 01:38:33,651 [roaring] 1567 01:38:33,699 --> 01:38:35,656 [people screaming] 1568 01:38:38,454 --> 01:38:40,366 [man screaming] 1569 01:38:50,091 --> 01:38:51,627 [screams] 1570 01:38:54,887 --> 01:38:56,799 [screaming] 1571 01:39:13,114 --> 01:39:15,197 [screaming] 1572 01:39:16,367 --> 01:39:18,029 [all screaming] 1573 01:39:31,632 --> 01:39:34,716 You're so beautiful. 1574 01:39:34,760 --> 01:39:37,468 Now you see that we were born to rule together. 1575 01:39:38,389 --> 01:39:40,051 Arthur was just a man. 1576 01:39:40,099 --> 01:39:43,467 In his hands, Excalibur was an instrument of death. 1577 01:39:43,519 --> 01:39:46,683 But in yours, you can build a new world, 1578 01:39:47,231 --> 01:39:50,520 a better world for all our kind. 1579 01:39:52,570 --> 01:39:53,902 My lord. 1580 01:40:25,228 --> 01:40:26,389 [Broom] Stop! 1581 01:40:30,733 --> 01:40:32,395 This isn't you, Hellboy. 1582 01:40:33,069 --> 01:40:34,776 You're better than this. 1583 01:40:36,656 --> 01:40:39,899 Don't listen to this old fool. You were meant for this. 1584 01:40:39,951 --> 01:40:43,615 She wants to use you, make you into something you're not. 1585 01:40:43,663 --> 01:40:47,498 So stop being a whiny little shit 1586 01:40:47,542 --> 01:40:50,000 and show her she's wrong. 1587 01:40:50,002 --> 01:40:52,494 Go forth and embrace your destiny. 1588 01:40:53,130 --> 01:40:54,712 Destroy your enemies! 1589 01:40:55,258 --> 01:40:58,592 [Broom] All this bitching and moaning about destiny. 1590 01:40:59,387 --> 01:41:00,628 Grow a pair! 1591 01:41:01,138 --> 01:41:03,846 You're a man, and a good one. 1592 01:41:03,891 --> 01:41:05,302 Act like it. 1593 01:41:05,851 --> 01:41:08,514 Don't let a prophecy tell you who you are. 1594 01:41:08,563 --> 01:41:11,681 You decide for yourself. 1595 01:41:11,732 --> 01:41:13,098 He's lying! 1596 01:41:14,068 --> 01:41:16,731 You are the great beast of the apocalypse. 1597 01:41:16,779 --> 01:41:19,738 This is the real you! It always has been. 1598 01:41:19,782 --> 01:41:21,398 Burn out the past. 1599 01:41:22,326 --> 01:41:24,784 Be rid of the weakness. 1600 01:41:27,081 --> 01:41:28,413 [growls softly] 1601 01:41:30,835 --> 01:41:32,042 [Nimue] My king. 1602 01:41:42,847 --> 01:41:44,258 [grunts] 1603 01:41:44,849 --> 01:41:47,432 [screaming] 1604 01:41:47,476 --> 01:41:49,468 [shouting] 1605 01:42:14,587 --> 01:42:16,624 [groaning] 1606 01:42:23,262 --> 01:42:25,549 [panting] 1607 01:42:31,771 --> 01:42:33,603 This isn't over! 1608 01:42:33,648 --> 01:42:35,184 We are destined for one another! 1609 01:42:35,232 --> 01:42:39,317 We will meet again on the last day of the ending of the world! 1610 01:42:39,820 --> 01:42:42,062 [laughing] 1611 01:42:42,114 --> 01:42:45,778 Lady, quit while you're... ahead. 1612 01:42:45,826 --> 01:42:46,862 [Nimue] No! 1613 01:42:46,911 --> 01:42:48,027 No! 1614 01:42:48,704 --> 01:42:52,163 [screaming] 1615 01:43:00,049 --> 01:43:01,585 You knew. 1616 01:43:01,634 --> 01:43:03,375 Didn't you? 1617 01:43:03,427 --> 01:43:04,713 This whole time. 1618 01:43:06,305 --> 01:43:08,012 This beast inside me. 1619 01:43:09,058 --> 01:43:10,344 My inner nature! 1620 01:43:11,686 --> 01:43:12,847 My destiny! 1621 01:43:14,021 --> 01:43:15,228 So did you. 1622 01:43:16,190 --> 01:43:19,103 Why didn't you kill me all those years ago? 1623 01:43:19,860 --> 01:43:21,601 You had a job, 1624 01:43:21,654 --> 01:43:25,068 to protect the world from monsters! 1625 01:43:27,034 --> 01:43:30,698 I have never, ever regretted the decision I made that night. 1626 01:43:34,500 --> 01:43:37,208 - Dad... - Shut up and listen to me. 1627 01:43:37,253 --> 01:43:38,744 There's things I need to say. 1628 01:43:40,798 --> 01:43:42,835 I tried to be the best father I could. 1629 01:43:43,884 --> 01:43:45,967 What the hell did I know about raising a kid? 1630 01:43:46,345 --> 01:43:48,587 I was a killer, and damn good at it. 1631 01:43:48,639 --> 01:43:51,302 Some beasts deserved it, some didn't. 1632 01:43:51,350 --> 01:43:54,434 But I did what I believed was necessary. 1633 01:43:54,478 --> 01:43:57,812 And if I have any chance of growing wings, it's because of you. 1634 01:43:58,649 --> 01:43:59,935 [breath trembles] 1635 01:44:00,693 --> 01:44:01,900 You changed me. 1636 01:44:03,362 --> 01:44:04,898 You changed everything. 1637 01:44:06,490 --> 01:44:11,110 And if there is ever an end in this seemingly forever war, 1638 01:44:11,454 --> 01:44:15,573 it will be because of you and your strong right hand. 1639 01:44:16,667 --> 01:44:20,627 You are mankind's best and only hope, my boy. 1640 01:44:21,547 --> 01:44:23,209 Please. 1641 01:44:23,257 --> 01:44:24,668 Please don't go. 1642 01:44:25,718 --> 01:44:26,834 I'm not ready. 1643 01:44:27,511 --> 01:44:29,218 Oh, yes, you are. 1644 01:44:30,681 --> 01:44:34,595 Being your father was the best decision I ever made. 1645 01:44:36,270 --> 01:44:37,681 I love you, Hellboy. 1646 01:44:37,730 --> 01:44:39,437 [echoing] 1647 01:44:40,441 --> 01:44:42,353 [groans] 1648 01:44:58,959 --> 01:45:00,541 [grunts] 1649 01:45:03,672 --> 01:45:04,913 [sighs] 1650 01:45:09,178 --> 01:45:11,761 - [Alice] What's that? - A mistake. 1651 01:45:17,895 --> 01:45:19,352 I like cats. 1652 01:45:21,649 --> 01:45:23,515 I've always been more of a dog person. 1653 01:45:30,115 --> 01:45:32,107 [Alice] So, you're the king of England now. 1654 01:45:32,159 --> 01:45:34,572 - [chuckles] Yep. - Well, I didn't see that coming. 1655 01:45:55,391 --> 01:45:57,348 [Hellboy] Okay, yeah, we're here. 1656 01:45:57,977 --> 01:45:59,843 Does anybody copy? Does any... 1657 01:45:59,895 --> 01:46:02,057 Ah, worthless piece of crap! 1658 01:46:02,106 --> 01:46:03,517 - [thudding] - [groans] 1659 01:46:03,566 --> 01:46:04,977 [Alice grunts] 1660 01:46:06,527 --> 01:46:08,359 [blows] 1661 01:46:08,404 --> 01:46:10,487 Ah, the Oannes Society. 1662 01:46:10,531 --> 01:46:12,318 They make Osiris look like Cub Scouts. 1663 01:46:12,366 --> 01:46:15,234 Christ! Another secret boys' club? 1664 01:46:15,286 --> 01:46:18,370 Bunch of lunatics. What are they doing here? 1665 01:46:18,414 --> 01:46:19,700 And where's our backup? 1666 01:46:20,416 --> 01:46:22,408 Ah! Come on! 1667 01:46:22,751 --> 01:46:25,084 Do not sneak up on me like that! 1668 01:46:25,462 --> 01:46:27,545 Don't you ever stop bitching? 1669 01:46:28,048 --> 01:46:29,255 I'm glad you could join us. 1670 01:46:30,259 --> 01:46:32,546 Yeah. Okay, come on, let's get your game face on. 1671 01:46:32,970 --> 01:46:35,963 It's not something I can just turn on and off like a light switch. 1672 01:46:36,015 --> 01:46:40,055 The transformation is an electrochemical reaction to pain and emotional... 1673 01:46:40,102 --> 01:46:41,263 [grunts] 1674 01:46:42,396 --> 01:46:45,639 I'm sorry to say it's a bit more complicated than... 1675 01:46:45,691 --> 01:46:47,478 - [groans] - Welcome to the BPRD. 1676 01:46:47,526 --> 01:46:49,768 [imitates growling] Yeah, come on, let's do this. 1677 01:46:49,820 --> 01:46:51,607 [grunting] 1678 01:46:51,655 --> 01:46:52,896 [bones crunching] 1679 01:46:52,948 --> 01:46:54,814 [roaring] 1680 01:46:55,910 --> 01:46:58,493 Ah, nobody told me there was a dress code. 1681 01:47:42,122 --> 01:47:44,614 [screaming] 1682 01:47:58,931 --> 01:48:00,763 [snarling] 1683 01:48:00,808 --> 01:48:03,175 Hey, guys, check it out. 1684 01:48:13,362 --> 01:48:14,819 "Icthyo Sapien." 1685 01:48:15,572 --> 01:48:17,279 Anyone know what that means? 1686 01:48:19,201 --> 01:48:21,238 [dramatic rock music plays] 1687 01:51:06,743 --> 01:51:08,655 [Hellboy singing drunkenly] ♪ Oh, Danny boy ♪ 1688 01:51:08,704 --> 01:51:09,820 [burps] 1689 01:51:09,872 --> 01:51:14,742 ♪ The pipes, the pipes are call... ♪ 1690 01:51:19,089 --> 01:51:20,671 I mean, it's fine, you know. 1691 01:51:21,258 --> 01:51:24,751 It's like, we got the job done and everything. 1692 01:51:24,803 --> 01:51:25,964 I put on a happy face. 1693 01:51:26,013 --> 01:51:28,676 But just feel, I don't know, feels kinda... 1694 01:51:28,724 --> 01:51:30,181 [male voice] I feel for you, kid. 1695 01:51:31,768 --> 01:51:33,134 The Professor was a good man. 1696 01:51:33,187 --> 01:51:35,053 Holy crap! 1697 01:51:36,857 --> 01:51:37,973 Listen. 1698 01:51:38,025 --> 01:51:39,794 You probably get this all the time, and I don't... 1699 01:51:39,818 --> 01:51:41,605 I feel like such a jerk doing this, you know? 1700 01:51:41,653 --> 01:51:43,770 But it's like, I'm actually your biggest fan. 1701 01:51:43,822 --> 01:51:46,565 I... I've read about everything you've done and... 1702 01:51:46,617 --> 01:51:48,199 - Let me stop you right there. - Okay. 1703 01:51:48,243 --> 01:51:50,656 - I suppose you wanna see the claw. - Yeah. 1704 01:51:52,080 --> 01:51:53,287 Oh, my God! 1705 01:51:54,208 --> 01:51:56,040 - It's impressive. - You're telling me. 1706 01:51:56,084 --> 01:51:59,004 I don't think your old man would wanna see you sitting around here moping. 1707 01:51:59,046 --> 01:52:00,982 - No, you're probably right. - Gotta get back in the fight. 1708 01:52:01,006 --> 01:52:02,793 - Yeah. - It's unfinished business. 1709 01:52:02,841 --> 01:52:04,833 - Yeah, okay. - Got myself killed. 1710 01:52:04,885 --> 01:52:05,945 Well, it wasn't your fault. 1711 01:52:05,969 --> 01:52:07,301 - Well, listen. - Yeah. 1712 01:52:07,346 --> 01:52:09,008 - Evil. It's coming. - Okay. 1713 01:52:09,056 --> 01:52:10,467 You won a battle. 1714 01:52:10,515 --> 01:52:12,427 Now you gotta go kick ass in a war. 1715 01:52:12,893 --> 01:52:13,929 I do? 1716 01:52:14,728 --> 01:52:17,266 Whoa! 1717 01:52:17,314 --> 01:52:19,476 Okay! All right! Okay! 1718 01:52:20,776 --> 01:52:25,487 Now cut the shit, buckle up, get back in the fight. 1719 01:52:26,615 --> 01:52:30,325 I love you, Lobster Johnson! 1720 01:52:30,369 --> 01:52:31,530 Okay. 1721 01:52:33,288 --> 01:52:36,122 Wow. All right, that happened. 1722 01:52:37,251 --> 01:52:39,288 [dramatic rock music plays] 1723 02:00:18,586 --> 02:00:20,122 He mocks me! 1724 02:00:20,171 --> 02:00:22,163 And I've had enough! 1725 02:00:23,717 --> 02:00:25,174 Go! 1726 02:00:25,218 --> 02:00:29,258 Kill Hellboy and bring me his eye! 1727 02:00:34,769 --> 02:00:37,011 Can you do that? 1728 02:00:38,356 --> 02:00:39,517 [male voice] I can. 1729 02:00:40,358 --> 02:00:41,690 And if I do? 1730 02:00:43,570 --> 02:00:47,029 I will grant you your greatest wish. 1731 02:00:49,451 --> 02:00:51,283 [male voice] And that is? 1732 02:00:51,661 --> 02:00:56,372 I will finally let you die.