1
00:00:04,900 --> 00:00:10,900
Cleaned, corrected, 0 ms long lines correctly
timed and many other sync issues fixed by Tronar
2
00:02:23,100 --> 00:02:26,339
"A big stick.
Sometimes a metal chain."
3
00:02:26,340 --> 00:02:27,740
Where?
4
00:02:29,780 --> 00:02:31,099
"On the back."
5
00:02:31,100 --> 00:02:34,020
Is it bad?
Does he bleed?
6
00:02:36,700 --> 00:02:38,020
"Sometimes."
7
00:02:40,500 --> 00:02:41,940
And it's his master
who's doing this?
8
00:02:46,700 --> 00:02:47,580
It's okay.
9
00:02:47,581 --> 00:02:50,460
Tell him I'm from
The New York Times.
10
00:02:53,700 --> 00:02:55,579
I want to help you.
11
00:02:55,580 --> 00:02:57,980
But I can't help you
unless you help me.
12
00:02:59,980 --> 00:03:02,539
I think he wants, you know...
13
00:03:02,540 --> 00:03:04,060
I know what he wants.
14
00:03:08,740 --> 00:03:10,539
You see this?
15
00:03:10,540 --> 00:03:11,819
He can have this.
16
00:03:11,820 --> 00:03:13,940
But only when we're done, okay?
17
00:03:17,460 --> 00:03:18,939
Again.
18
00:03:18,940 --> 00:03:20,659
Is it his master from
the cocoa plantation
19
00:03:20,660 --> 00:03:21,820
that's doing the beatings?
20
00:03:27,700 --> 00:03:29,100
"Yes."
21
00:03:31,900 --> 00:03:34,140
All right.
And his parents are dead?
22
00:03:41,620 --> 00:03:44,899
"No." He says
they live in the country.
23
00:03:44,900 --> 00:03:48,179
Okay, so it's...
It's his parents who are dead.
24
00:03:48,180 --> 00:03:49,780
Yes, I think so.
25
00:03:58,180 --> 00:03:59,880
Wait, wait, wait.
26
00:03:59,900 --> 00:04:01,179
Will you ask him
to take his shirt off,
27
00:04:01,180 --> 00:04:02,740
so I can see his back?
28
00:04:07,660 --> 00:04:10,100
Tell him we need
to take a picture for the paper.
29
00:04:13,580 --> 00:04:14,580
It's okay.
30
00:04:15,140 --> 00:04:16,180
This is me.
31
00:04:17,660 --> 00:04:19,540
Mike Finkel from
The New York Times.
32
00:04:43,500 --> 00:04:44,620
Excuse me.
33
00:04:46,580 --> 00:04:47,780
Do you speak English?
34
00:04:48,620 --> 00:04:49,619
A little.
35
00:04:49,620 --> 00:04:53,819
Uh, I can't figure this out.
This takes coins, right?
36
00:04:53,820 --> 00:04:55,939
Uh, I think so, yeah.
37
00:04:55,940 --> 00:04:57,819
Oh.
38
00:04:57,820 --> 00:04:59,700
- Ta-da.
- You did it.
39
00:05:01,140 --> 00:05:02,220
Hmm.
40
00:05:02,980 --> 00:05:05,180
Why do they light candles?
41
00:05:05,900 --> 00:05:08,259
So people get to heaven?
42
00:05:08,260 --> 00:05:09,659
Um...
43
00:05:09,660 --> 00:05:10,660
I'm not Catholic.
44
00:05:11,820 --> 00:05:13,139
Ah.
45
00:05:13,140 --> 00:05:14,539
Are you German?
46
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Yeah.
47
00:05:17,980 --> 00:05:19,580
What brings you to Mexico?
48
00:05:20,740 --> 00:05:22,820
Some winter sun.
Mmm.
49
00:05:23,620 --> 00:05:25,220
Oh, yeah.
50
00:05:28,140 --> 00:05:29,140
You?
51
00:05:33,180 --> 00:05:34,220
Oh, um...
52
00:05:35,900 --> 00:05:37,140
I'm a journalist.
53
00:05:38,740 --> 00:05:40,620
Journalist? Cool.
54
00:05:41,700 --> 00:05:44,099
Yeah. Whatever.
55
00:05:44,100 --> 00:05:45,740
It's just a job.
56
00:05:46,540 --> 00:05:48,900
What is your name then,
Mr. Journalist?
57
00:05:49,780 --> 00:05:50,900
Me?
58
00:05:51,620 --> 00:05:54,180
Mike Finkel,
with The New York Times.
59
00:05:56,180 --> 00:05:57,819
Lena. Nice to meet you.
60
00:05:57,820 --> 00:05:58,980
Nice to meet you.
61
00:06:45,800 --> 00:06:47,699
Ten minutes, Mike. We gotta
put this thing to bed.
62
00:06:47,700 --> 00:06:48,699
I'm on it.
63
00:06:48,700 --> 00:06:50,219
Raise $250.
64
00:06:50,220 --> 00:06:52,739
You serious?
You heard me. $250.
65
00:06:52,740 --> 00:06:53,939
Motherfucker.
66
00:06:53,940 --> 00:06:55,599
So how long
are you back for, Mike?
67
00:06:55,600 --> 00:06:57,139
Just tonight.
I just came back to make sure
68
00:06:57,140 --> 00:06:59,179
they didn't sub
the shit out of me again.
69
00:06:59,180 --> 00:07:00,779
Where do they put me?
The fucking Hilton.
70
00:07:00,780 --> 00:07:01,819
Nice.
71
00:07:01,820 --> 00:07:03,299
Yeah.
It's a circus out there.
72
00:07:03,300 --> 00:07:04,819
- Call.
- Yeah.
73
00:07:04,820 --> 00:07:06,619
You know, when I arrived,
at the same hotel as me,
74
00:07:06,620 --> 00:07:09,979
a guy from Reuters, two from Le
Monde, and that Kwiatowski from CNN.
75
00:07:09,980 --> 00:07:12,259
- Turn. Ace of spades.
- Hello.
76
00:07:12,260 --> 00:07:14,299
$500.
Bullshit.
77
00:07:14,300 --> 00:07:16,099
- Mike?
- I'm on it.
78
00:07:16,100 --> 00:07:17,979
- It'll need proofing.
- No, it won't.
79
00:07:17,980 --> 00:07:19,859
- I'm out.
- The whole thing stinks.
80
00:07:19,860 --> 00:07:21,779
You know, people are starving on the coast
81
00:07:21,780 --> 00:07:24,739
and 200 miles inland, it's all
Bon Jovi and French fries.
82
00:07:24,740 --> 00:07:27,339
But what do they care? As far as they're
concerned, they're getting a cigar box
83
00:07:27,340 --> 00:07:28,779
from Gaddafi at Christmas.
84
00:07:28,780 --> 00:07:30,619
You know what I want for Christmas?
85
00:07:30,620 --> 00:07:31,860
6,000 words.
86
00:07:32,660 --> 00:07:33,860
Are we playing poker, or what?
87
00:07:34,020 --> 00:07:35,100
King of spades.
88
00:07:36,020 --> 00:07:37,739
Here, pussy, pussy, pussy.
89
00:07:37,740 --> 00:07:39,059
$750.
90
00:07:39,060 --> 00:07:41,419
He's got the fucking Jack.
91
00:07:41,420 --> 00:07:42,859
I'm out.
92
00:07:42,860 --> 00:07:44,819
We all ready to drink this town?
93
00:07:44,820 --> 00:07:46,900
Come on, Mike, show us. You
got those Jacks, or what?
94
00:07:47,860 --> 00:07:50,139
Oh, he doesn't have to.
You folded.
95
00:07:50,140 --> 00:07:52,340
Come on, asshole, show us.
96
00:07:52,900 --> 00:07:54,020
Me?
97
00:07:56,100 --> 00:07:57,899
I don't have shit.
A pair of deuces.
98
00:07:57,900 --> 00:07:59,379
Oh, my...
99
00:07:59,380 --> 00:08:00,380
Really?
100
00:08:01,300 --> 00:08:02,379
Can someone help me
101
00:08:02,380 --> 00:08:04,179
scoop up all this money
I just won?
102
00:08:04,180 --> 00:08:05,740
You're paying
for drinks tonight.
103
00:08:19,860 --> 00:08:21,140
- Mom.
- Oh.
104
00:08:21,800 --> 00:08:25,000
This is 42nd Street, with
transfers to the ACE and E train.
105
00:08:25,100 --> 00:08:26,560
Stay clear of the closing doors.
106
00:08:28,740 --> 00:08:29,819
So did you read it?
107
00:08:29,820 --> 00:08:31,739
Read it?
What do you think?
108
00:08:31,740 --> 00:08:33,299
I'm framing it now.
109
00:08:33,300 --> 00:08:36,139
Seriously.
You don't have to do that.
110
00:08:36,140 --> 00:08:37,859
What? I'm, like,
your biggest fan.
111
00:08:37,860 --> 00:08:40,979
Mike, that's nine covers
in three years.
112
00:08:40,980 --> 00:08:42,419
Ten, but who's counting?
113
00:08:42,420 --> 00:08:45,219
Nine, ten, whatever.
114
00:08:45,220 --> 00:08:47,299
You going to give yourself
a day off now?
115
00:08:47,300 --> 00:08:48,859
No, I'm actually
going into the office.
116
00:08:48,860 --> 00:08:50,419
Marcus and Karen want to see me.
117
00:08:50,420 --> 00:08:52,859
Really? What about?
118
00:08:52,860 --> 00:08:55,419
No idea, but I have a hunch
it rhymes with Smulitzer.
119
00:08:55,420 --> 00:08:57,499
Oh, I wish I was there
to celebrate with you.
120
00:08:57,500 --> 00:08:59,499
If you lived here, you would be.
121
00:08:59,500 --> 00:09:02,299
You know I can't.
Come home soon.
122
00:09:02,300 --> 00:09:04,300
I will. I love you.
I love you, too.
123
00:09:08,940 --> 00:09:10,739
- What's up, man?
- My dude.
124
00:09:10,740 --> 00:09:11,840
Hey.
125
00:09:17,500 --> 00:09:19,300
- Hey.
- Hey.
126
00:09:20,060 --> 00:09:22,160
Listen, I don't want to
bother you with this,
127
00:09:22,180 --> 00:09:23,480
but Marcus got a call
128
00:09:23,500 --> 00:09:24,800
from Save the Children about
129
00:09:24,810 --> 00:09:27,810
that article of yours.
The cocoa plantation piece.
130
00:09:28,900 --> 00:09:32,100
They say that's not
Youssouf Male on the cover.
131
00:09:32,780 --> 00:09:34,180
This is.
132
00:09:34,780 --> 00:09:36,540
I can't remember.
I interviewed both of them.
133
00:09:36,860 --> 00:09:37,960
They wrong?
134
00:09:38,780 --> 00:09:39,880
They must be.
135
00:09:40,350 --> 00:09:41,950
Hey, these things happen
all the time.
136
00:09:42,100 --> 00:09:43,300
Let's go tell him.
137
00:09:43,780 --> 00:09:44,980
Sure.
138
00:09:45,000 --> 00:09:46,800
You better bring
your old notebooks.
139
00:09:46,840 --> 00:09:49,040
They've also taken issue
with some of the content.
140
00:09:49,140 --> 00:09:50,539
It's all checkable.
141
00:09:50,540 --> 00:09:52,459
None of it should be a problem.
142
00:09:52,460 --> 00:09:53,940
Fifteen minutes?
143
00:09:54,780 --> 00:09:55,860
Sure.
144
00:09:59,060 --> 00:10:00,940
Is this him or not?
145
00:10:03,020 --> 00:10:04,419
Everything I wrote about Male
146
00:10:04,420 --> 00:10:05,860
happened to at least
one of the boys.
147
00:10:07,220 --> 00:10:11,219
Is this or is this not
Youssouf Male?
148
00:10:11,220 --> 00:10:14,099
This boy with scars
like a mountain range.
149
00:10:14,100 --> 00:10:16,140
Yes, it is.
150
00:10:16,180 --> 00:10:17,940
- You sure?
- Yes, I'm sure.
151
00:10:20,020 --> 00:10:22,980
Okay, great. So just show us
where his details are in here.
152
00:10:30,900 --> 00:10:31,980
I can't do that.
153
00:10:32,500 --> 00:10:34,059
Why not?
154
00:10:34,060 --> 00:10:36,060
Because I didn't
take notes that day.
155
00:10:36,980 --> 00:10:38,100
It might not be him?
156
00:10:45,940 --> 00:10:48,460
This article was about
saving young people's lives.
157
00:10:48,980 --> 00:10:50,980
I wanted to write about
all the kids I interviewed.
158
00:10:50,981 --> 00:10:52,280
I came back with
a plan for that.
159
00:10:52,281 --> 00:10:54,539
A more aggressive story about
160
00:10:54,540 --> 00:10:56,419
the corruption within
these aid agencies.
161
00:10:56,420 --> 00:10:58,459
But we felt it was too broad.
162
00:10:58,460 --> 00:10:59,860
Don't imply
this has anything to do
163
00:10:59,900 --> 00:11:01,300
with anyone
other than you, Mike.
164
00:11:01,301 --> 00:11:02,561
You said write about one boy.
165
00:11:02,850 --> 00:11:04,850
Suggest the issues
through one boy's story.
166
00:11:04,860 --> 00:11:06,219
A personal portrait.
167
00:11:06,220 --> 00:11:08,319
And you were right.
You were absolutely right.
168
00:11:08,320 --> 00:11:10,020
I assumed you had the research.
169
00:11:10,100 --> 00:11:11,899
I did, just not
all in one place.
170
00:11:11,900 --> 00:11:13,180
Then that's not research.
171
00:11:13,205 --> 00:11:15,905
Mike, you must understand
how damaging this could be
172
00:11:15,920 --> 00:11:18,020
for the charities
who work with these children.
173
00:11:18,100 --> 00:11:19,539
Not to mention the paper.
174
00:11:19,540 --> 00:11:23,179
You said write it up. I... I thought
this could work on a higher level.
175
00:11:23,180 --> 00:11:25,419
I said write it up,
not make it up.
176
00:11:25,420 --> 00:11:27,079
The higher level is the truth.
177
00:11:27,080 --> 00:11:28,299
You didn't have the research,
178
00:11:28,300 --> 00:11:30,400
that's the only fact
that matters here.
179
00:11:31,500 --> 00:11:34,099
Do you think this stuff
writes itself?
180
00:11:34,100 --> 00:11:38,459
You hire people like me to
get on the ground and hunt.
181
00:11:38,460 --> 00:11:41,299
That's how this paper
has competitive advantage.
182
00:11:41,300 --> 00:11:43,059
I did the best with what I had.
183
00:11:43,060 --> 00:11:44,660
You lied.
184
00:11:45,260 --> 00:11:47,379
I just can't understand why.
185
00:11:47,380 --> 00:11:49,899
It's not like you had anything
to prove to any of us,
186
00:11:49,900 --> 00:11:51,600
you're an exceptional
journalist.
187
00:11:51,700 --> 00:11:53,199
It just bewilders me.
188
00:11:53,200 --> 00:11:55,500
We'll have to be open with
our readers about this, Mike,
189
00:11:55,540 --> 00:11:57,059
which is no small embarrassment.
190
00:11:57,060 --> 00:11:58,326
Explain what you've done.
191
00:11:58,351 --> 00:12:01,059
Do you know what that
means for those poor kids?
192
00:12:01,060 --> 00:12:04,539
For the support that your article
gave them, for their futures?
193
00:12:04,540 --> 00:12:05,619
For your future?
194
00:12:05,620 --> 00:12:07,019
What the fuck were you thinking?
195
00:12:07,020 --> 00:12:08,340
Okay, that's enough, Karen.
196
00:12:13,060 --> 00:12:14,620
All right.
197
00:12:16,500 --> 00:12:20,099
I can, um, write a retraction,
if that's what you want.
198
00:12:20,100 --> 00:12:22,219
That's what I can do. I can go...
I'll go right now.
199
00:12:22,220 --> 00:12:25,499
I'll go and I'll
just write you a retraction,
200
00:12:25,500 --> 00:12:26,700
if that's what you want, okay?
201
00:12:36,620 --> 00:12:40,220
Just, can you not print
the apology?
202
00:12:43,980 --> 00:12:46,259
If you print the apology,
no one will touch me.
203
00:12:46,260 --> 00:12:47,979
Can you just...
Can you do that?
204
00:12:47,980 --> 00:12:49,380
Can you just not print
the apology?
205
00:12:49,980 --> 00:12:51,260
Just that, please?
206
00:12:54,500 --> 00:12:57,100
You have a great future
ahead of you, Mike.
207
00:12:58,140 --> 00:12:59,660
But not here.
208
00:13:56,200 --> 00:13:59,199
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
209
00:13:59,200 --> 00:14:02,259
We're about to begin our descent
into Bozeman, Montana.
210
00:14:02,260 --> 00:14:04,339
For those of you returning,
211
00:14:04,340 --> 00:14:06,259
we would like to
welcome you home.
212
00:14:06,260 --> 00:14:09,460
For those passengers visiting
Montana for the first time...
213
00:14:28,460 --> 00:14:30,140
I can be working again
by summer.
214
00:14:31,500 --> 00:14:33,220
If I can find something good.
215
00:14:36,740 --> 00:14:40,340
Uh, I can ask the university
for a raise,
216
00:14:41,340 --> 00:14:43,219
or take on some
high school teaching.
217
00:14:43,220 --> 00:14:44,740
No, I'll make some calls.
218
00:14:49,180 --> 00:14:51,780
It'll be nice to have you
back for a while.
219
00:15:28,820 --> 00:15:30,420
Tonya, it's Mike.
220
00:15:31,140 --> 00:15:33,259
Finkel. Yeah.
221
00:15:33,260 --> 00:15:34,860
I know, it's been a long time.
222
00:15:35,660 --> 00:15:37,739
Anyway, listen,
I have this great idea.
223
00:15:37,740 --> 00:15:39,139
It's a snowboarding piece.
Uh...
224
00:15:39,140 --> 00:15:41,160
I'm going to shoot with my
war photographer, Chris, okay.
225
00:15:41,170 --> 00:15:42,770
So it's going to look like...
226
00:15:42,815 --> 00:15:45,815
But this is win... this is
winter sports. This isn't...
227
00:15:46,000 --> 00:15:47,499
...anything to do
with what happened.
228
00:15:47,500 --> 00:15:48,900
Hi, Ed, it's Mike Finkel.
229
00:15:50,900 --> 00:15:53,180
Since the A.P. awards
dinner, yes.
230
00:15:53,780 --> 00:15:55,399
So, listen, Ed,
I have this thing.
231
00:15:55,400 --> 00:15:58,480
I've been working up on black ops in
the Marine Corps from my war days.
232
00:15:59,020 --> 00:16:00,920
And it feels like a GQ piece.
233
00:16:02,580 --> 00:16:05,980
Right, but none of my other
work has any suspicion.
234
00:16:06,200 --> 00:16:07,579
How long have
we known each other?
235
00:16:07,580 --> 00:16:09,299
Don't make me beg here.
236
00:16:09,300 --> 00:16:10,900
Right, but it's 11:30.
237
00:16:11,460 --> 00:16:13,299
I know he can't
be at lunch because.
238
00:16:13,300 --> 00:16:15,379
Playboy doesn't even
open until 11:00.
239
00:16:15,380 --> 00:16:16,819
I understand.
240
00:16:16,820 --> 00:16:17,900
Okay.
241
00:16:22,540 --> 00:16:24,339
Hey.
242
00:16:24,340 --> 00:16:26,539
Hang on, hang on.
243
00:16:26,540 --> 00:16:28,340
Here.
244
00:16:29,860 --> 00:16:31,459
Hey, it's okay.
245
00:16:31,460 --> 00:16:34,460
It's okay. It's okay.
246
00:16:36,220 --> 00:16:37,460
I'm sorry.
It's okay.
247
00:16:52,900 --> 00:16:54,219
Hello?
248
00:16:54,220 --> 00:16:56,320
Hi, my name is Pat Frato.
249
00:16:56,350 --> 00:16:57,799
I'm a reporter with
The Oregonian.
250
00:16:57,800 --> 00:17:00,300
Oh, I'm sure you're buried
in all this by now,
251
00:17:00,320 --> 00:17:03,920
but I wanted to get your side
on the Christian Longo story.
252
00:17:04,280 --> 00:17:06,380
- Who?
- Christian Longo?
253
00:17:06,400 --> 00:17:07,600
The child killer?
254
00:17:07,620 --> 00:17:10,499
He murdered his entire
family out here in Newport.
255
00:17:10,500 --> 00:17:12,299
You must know about him.
256
00:17:12,300 --> 00:17:14,299
They finally took him down
in Cancun last week.
257
00:17:14,300 --> 00:17:15,579
You hadn't heard?
258
00:17:15,580 --> 00:17:17,900
No. Why are you
telling me this?
259
00:17:18,580 --> 00:17:20,579
Because when
they apprehended him,
260
00:17:20,580 --> 00:17:22,460
he said he was Mike Finkel,
261
00:17:22,980 --> 00:17:24,660
of The New York Times.
262
00:17:26,580 --> 00:17:27,860
Hello?
263
00:17:29,460 --> 00:17:31,980
Hello?
Mr. Finkel?
264
00:17:33,380 --> 00:17:35,540
- Hello?
- Hold on one second.
265
00:17:59,860 --> 00:18:01,299
When they picked him up
in Mexico,
266
00:18:01,300 --> 00:18:02,539
he denied all knowledge of it,
267
00:18:02,540 --> 00:18:04,339
but the cops clearly felt
268
00:18:04,340 --> 00:18:05,699
they had enough to bring him in.
269
00:18:05,700 --> 00:18:07,579
He was just a regular guy,
270
00:18:07,580 --> 00:18:10,380
an intelligent, sane man
from a good family.
271
00:18:10,420 --> 00:18:12,539
Comes home one night
and kills his wife and kids.
272
00:18:12,540 --> 00:18:14,299
It makes no sense.
273
00:18:14,300 --> 00:18:16,299
At any rate,
this turned out to be
274
00:18:16,300 --> 00:18:17,659
the end of the line for them.
275
00:18:17,660 --> 00:18:19,060
He... he drowned them.
276
00:18:20,300 --> 00:18:21,979
Although there is evidence
to suggest
277
00:18:21,980 --> 00:18:24,700
that his wife and baby
were strangled first.
278
00:18:25,460 --> 00:18:26,700
Where are they holding him now?
279
00:18:27,300 --> 00:18:28,419
Lincoln County Jail.
280
00:18:28,420 --> 00:18:31,580
He'll stay there until
it comes to trial, I suspect.
281
00:18:33,740 --> 00:18:35,619
I'm going to have to start
282
00:18:35,620 --> 00:18:37,579
getting back. I'm afraid
it's quite a drive.
283
00:18:37,580 --> 00:18:39,579
But you can keep all of this.
284
00:18:39,580 --> 00:18:41,619
Thank you so much, Pat.
I really appreciate...
285
00:18:41,620 --> 00:18:44,619
No, I wanted to meet you
as much as you me.
286
00:18:44,620 --> 00:18:45,620
I love your writing.
287
00:18:49,580 --> 00:18:51,419
Hey, listen.
288
00:18:51,420 --> 00:18:53,780
Did he say anything at all
about why he claimed to be me?
289
00:18:54,340 --> 00:18:56,779
I'd hoped you might
be able to tell me that.
290
00:18:56,780 --> 00:18:58,900
Just one for your diaries,
I guess.
291
00:19:00,580 --> 00:19:01,900
- Thanks a lot.
- Yeah.
292
00:19:18,020 --> 00:19:21,100
Dear Mr. Longo.
This is Michael Finkel.
293
00:19:21,500 --> 00:19:22,959
I am told you've been
using my name.
294
00:19:22,980 --> 00:19:24,779
I can't say I understand why,
295
00:19:24,780 --> 00:19:26,580
as I don't recall us
ever meeting.
296
00:19:26,600 --> 00:19:28,000
But, actually, I don't mind.
297
00:19:28,050 --> 00:19:30,650
In fact, in a way, it makes
me feel kind of honored.
298
00:19:30,660 --> 00:19:35,619
I know you are facing an upcoming trial and have
been instructed to avoid people like me, but...
299
00:19:35,620 --> 00:19:37,820
I was wondering whether
you would agree to meet.
300
00:19:38,540 --> 00:19:40,820
You see, I've been through
a kind of trial myself.
301
00:19:41,660 --> 00:19:44,699
And at the very same time
that you were using my name,
302
00:19:44,700 --> 00:19:46,060
they stripped me of it.
303
00:19:47,780 --> 00:19:50,459
Since then, I've been doing
a lot of soul searching.
304
00:19:50,460 --> 00:19:52,660
I've been trying to find out
who I really am.
305
00:19:52,690 --> 00:19:54,090
I thought maybe
you could tell me
306
00:19:54,100 --> 00:19:55,660
what it's like to be me.
307
00:20:07,700 --> 00:20:09,500
You get 15 minutes.
308
00:20:09,540 --> 00:20:11,220
Guard will be in attendance
the whole time.
309
00:20:11,660 --> 00:20:13,059
No physical contact
310
00:20:13,060 --> 00:20:15,939
during any part of
the meeting, understood?
311
00:20:15,940 --> 00:20:17,580
He'll... He'll be
in the room with me?
312
00:20:18,100 --> 00:20:19,579
Lincoln County doesn't
313
00:20:19,580 --> 00:20:20,819
get many cases like this,
314
00:20:20,820 --> 00:20:22,739
so he gets the only room
we've got.
315
00:20:22,740 --> 00:20:24,419
I just thought because he's...
316
00:20:24,420 --> 00:20:27,359
- accused of multiple homicide...
- Visiting privileges are determined
317
00:20:27,360 --> 00:20:28,779
by your behavior in here,
318
00:20:28,780 --> 00:20:30,820
not your crimes out there.
319
00:20:30,860 --> 00:20:32,619
And how's his behavior been?
320
00:20:32,620 --> 00:20:34,740
Longo? Exemplary.
321
00:21:00,460 --> 00:21:02,460
Thank you for
seeing me, Mr. Longo.
322
00:21:09,180 --> 00:21:10,180
Call me Chris.
323
00:21:11,620 --> 00:21:13,179
Nice to meet you, Chris.
324
00:21:13,180 --> 00:21:14,740
Nice to meet you, too.
325
00:21:17,740 --> 00:21:19,140
What are you writing?
326
00:21:21,500 --> 00:21:23,700
Sorry. It's, uh...
It's a habit.
327
00:21:25,620 --> 00:21:26,720
First impressions?
328
00:21:28,620 --> 00:21:30,520
- Yes, first impressions.
- Mmm.
329
00:21:31,700 --> 00:21:33,100
What did you put down?
330
00:21:35,500 --> 00:21:36,620
Brown eyes.
331
00:21:39,780 --> 00:21:41,660
That's not very remarkable.
332
00:21:42,780 --> 00:21:44,880
I'm sure 70% of the world
has brown eyes.
333
00:21:45,700 --> 00:21:47,660
I guess so. I don't.
334
00:21:48,500 --> 00:21:49,779
Mmm.
335
00:21:49,780 --> 00:21:51,260
You know, there's a
336
00:21:52,180 --> 00:21:55,080
mathematical technique
that will determine
337
00:21:55,100 --> 00:21:56,940
how ordinary a person you are.
338
00:21:57,660 --> 00:22:00,360
Not just your looks,
but your whole life.
339
00:22:00,380 --> 00:22:01,980
- Really?
- From my calculations,
340
00:22:02,020 --> 00:22:04,540
I'd say I'm pretty ordinary.
341
00:22:05,660 --> 00:22:08,820
I've been decent and regular for
342
00:22:09,540 --> 00:22:12,939
92.88% of the time.
343
00:22:12,940 --> 00:22:15,220
But you couldn't tell that
from reading the papers.
344
00:22:16,540 --> 00:22:18,220
They write about me and
345
00:22:19,900 --> 00:22:21,580
I'm just another...
346
00:22:22,220 --> 00:22:23,540
Pariah.
347
00:22:24,220 --> 00:22:26,300
Yeah.
Exactly.
348
00:22:30,740 --> 00:22:32,899
So why... why me?
349
00:22:32,900 --> 00:22:34,219
Picked up The Times
350
00:22:34,220 --> 00:22:35,980
and you thought
the name sounded funny?
351
00:22:36,020 --> 00:22:38,580
No, I... I've followed
your whole career.
352
00:22:39,580 --> 00:22:40,739
What?
353
00:22:40,740 --> 00:22:42,939
I've always found
your writing appealing.
354
00:22:42,940 --> 00:22:45,099
The adventure.
355
00:22:45,100 --> 00:22:47,019
The way you stand up for people
356
00:22:47,020 --> 00:22:48,979
that don't have voices.
357
00:22:48,980 --> 00:22:51,699
I've probably read
everything you've done.
358
00:22:51,700 --> 00:22:53,260
I guess I felt like I knew you.
359
00:22:56,580 --> 00:22:57,980
So I read the paper.
360
00:23:00,740 --> 00:23:01,900
Did you do it?
361
00:23:05,580 --> 00:23:07,260
I should be asking you
the same thing.
362
00:23:10,860 --> 00:23:12,180
I'm gonna take that as a yes.
363
00:23:15,340 --> 00:23:16,740
Why?
364
00:23:20,620 --> 00:23:21,780
I don't know.
365
00:23:24,100 --> 00:23:27,300
I needed the story
to be ahead of the game.
366
00:23:31,900 --> 00:23:33,740
But deep down, I don't know.
367
00:23:36,300 --> 00:23:37,900
And now you're here.
368
00:23:41,780 --> 00:23:42,780
Well...
369
00:23:44,620 --> 00:23:47,020
All the networks
have been chasing me,
370
00:23:48,620 --> 00:23:49,939
and I've had a bunch of requests
371
00:23:49,940 --> 00:23:52,220
from different newspapers.
372
00:23:54,660 --> 00:23:55,659
The Times?
373
00:23:55,660 --> 00:23:56,900
Not yet.
374
00:23:58,100 --> 00:24:01,059
I know I'm very valuable
to people like you.
375
00:24:01,060 --> 00:24:03,380
And not everything's
been said yet.
376
00:24:04,340 --> 00:24:06,380
But most journalists
377
00:24:06,940 --> 00:24:08,339
they're only interested
in writing
378
00:24:08,340 --> 00:24:09,939
what their readers want to hear.
379
00:24:09,940 --> 00:24:13,139
They don't want to take
the time to find out
380
00:24:13,140 --> 00:24:14,780
the truth about
what really happened.
381
00:24:16,860 --> 00:24:19,259
But maybe at this point,
it doesn't matter.
382
00:24:19,260 --> 00:24:21,059
Of course it matters.
383
00:24:21,060 --> 00:24:23,019
The truth always matters.
384
00:24:23,020 --> 00:24:24,860
It always seems
to matter to you.
385
00:24:27,060 --> 00:24:28,820
When I was being you,
386
00:24:30,820 --> 00:24:33,020
it was the happiest
I'd been in a long time.
387
00:24:35,220 --> 00:24:37,820
Do you think you could
ever imagine being me?
388
00:24:40,100 --> 00:24:41,940
Longo! Time to go.
389
00:24:43,820 --> 00:24:45,100
Okay. Mike.
390
00:24:46,980 --> 00:24:48,340
I want to tell you
my side of this.
391
00:24:48,780 --> 00:24:50,280
Only you.
392
00:24:50,380 --> 00:24:52,860
But I know that eventually you're
gonna want to write about it,
393
00:24:52,870 --> 00:24:55,470
so I'm gonna need two
things from you in return.
394
00:24:55,780 --> 00:24:56,900
What?
395
00:24:57,780 --> 00:24:59,100
I need your word
396
00:24:59,980 --> 00:25:01,899
that you will not tell anyone
what I tell you
397
00:25:01,900 --> 00:25:03,380
until after the trial.
398
00:25:04,060 --> 00:25:05,980
And in return,
399
00:25:06,980 --> 00:25:09,380
I will grant you
exclusive access.
400
00:25:09,900 --> 00:25:11,980
- Okay?
- I promise.
401
00:25:13,140 --> 00:25:15,939
But if I write about you, you
may not like what you read.
402
00:25:15,940 --> 00:25:16,980
I understand.
403
00:25:19,140 --> 00:25:20,740
What's the second thing?
404
00:25:25,260 --> 00:25:27,020
I want you to teach me to write.
405
00:25:35,340 --> 00:25:36,940
- This him?
- Yeah.
406
00:25:42,300 --> 00:25:44,140
You might not even
hear from him again.
407
00:25:44,740 --> 00:25:45,840
I will.
408
00:25:47,900 --> 00:25:49,200
I think he trusts me.
409
00:25:49,900 --> 00:25:51,100
Can you trust him?
410
00:25:51,420 --> 00:25:53,379
- Don't do that.
- What?
411
00:25:53,380 --> 00:25:54,739
You think after what happened,
412
00:25:54,740 --> 00:25:56,300
I didn't cross-check
the police reports?
413
00:25:56,780 --> 00:25:59,020
This is a
once-in-a-lifetime story.
414
00:26:01,980 --> 00:26:03,820
Don't you see this
as a second chance?
415
00:26:42,540 --> 00:26:43,860
Dear Mike:
416
00:26:44,500 --> 00:26:46,099
Write what you know?
417
00:26:46,100 --> 00:26:48,899
Well, here is a list
of all the ways.
418
00:26:48,900 --> 00:26:50,899
I've gone wrong through life,
419
00:26:50,900 --> 00:26:53,459
so I may better understand
how I reached this path.
420
00:26:53,460 --> 00:26:55,219
I now find myself on.
421
00:26:55,220 --> 00:26:57,219
My father was a strict man.
422
00:26:57,220 --> 00:26:59,219
I once stole a roll
of quarters from...
423
00:26:59,220 --> 00:27:02,320
We married pretty young and I
definitely struggled for work at first.
424
00:27:02,400 --> 00:27:04,199
And eventually, because
they liked what I was doing,
425
00:27:04,200 --> 00:27:06,079
they put me on
the executive fast track.
426
00:27:06,080 --> 00:27:08,119
I also made a few stupid
decisions about what
427
00:27:08,120 --> 00:27:09,579
we spent our money on.
We traveled a lot.
428
00:27:09,580 --> 00:27:12,500
The children came
like a flock of starlings.
429
00:27:13,060 --> 00:27:15,579
No one tells you how hard
430
00:27:15,580 --> 00:27:17,379
it's gonna be
when you have kids.
431
00:27:17,380 --> 00:27:19,299
Providing for them
was all I sought to do.
432
00:27:19,300 --> 00:27:21,339
You just get through it.
No matter what.
433
00:27:21,340 --> 00:27:22,979
These were the boom years
in America.
434
00:27:22,980 --> 00:27:24,499
No matter where we traveled,
435
00:27:24,500 --> 00:27:28,179
I could never find enough to give
them all what they truly deserved.
436
00:27:28,180 --> 00:27:30,379
We had to forfeit
all our property.
437
00:27:30,380 --> 00:27:33,579
We went from Ohio
all the way to Oregon.
438
00:27:33,580 --> 00:27:35,539
Motels, takeout.
439
00:27:35,540 --> 00:27:37,219
Being brought up
a Jehovah's Witness
440
00:27:37,220 --> 00:27:38,819
was a blessing in my life,
441
00:27:38,820 --> 00:27:40,720
because it was there
I met my wife.
442
00:27:40,721 --> 00:27:42,220
For two months, we had to
sleep in the warehouse.
443
00:27:42,221 --> 00:27:43,259
We went on the run.
444
00:27:43,260 --> 00:27:48,219
Shame is a terrible emotion for a man. To lose
your dignity in front of your wife and children...
445
00:27:48,220 --> 00:27:50,219
I took any work I could find.
446
00:27:50,220 --> 00:27:51,939
I spent four months
in Starbucks,
447
00:27:51,940 --> 00:27:53,539
making coffee for kids and guys
448
00:27:53,540 --> 00:27:54,939
who used to work for me.
449
00:27:54,940 --> 00:27:59,140
The car we had broke down,
so I just drove off the lot.
450
00:27:59,940 --> 00:28:02,979
All my friends
were going to college.
451
00:28:02,980 --> 00:28:05,180
We were teaching our kids
how to walk.
452
00:28:05,200 --> 00:28:06,900
I wish I could have
gone to college.
453
00:28:07,000 --> 00:28:09,100
It felt so good
just to make M.J. happy.
454
00:28:09,320 --> 00:28:12,220
When I think back to my life
before that awful night,
455
00:28:12,900 --> 00:28:15,219
it's like looking
at a watercolor.
456
00:28:15,220 --> 00:28:18,980
The outlines are clear,
but they fade at the edges
457
00:28:19,580 --> 00:28:21,580
leaving blurs and smudges.
458
00:28:22,580 --> 00:28:24,180
Everything after that...
459
00:28:25,580 --> 00:28:26,780
is dark.
460
00:29:11,100 --> 00:29:13,100
- How long are you going for?
- A couple days.
461
00:29:16,980 --> 00:29:18,220
What was her name?
462
00:29:19,100 --> 00:29:20,979
The wife?
463
00:29:20,980 --> 00:29:22,980
- MaryJane.
- And the baby?
464
00:29:23,580 --> 00:29:24,980
Madison.
465
00:29:26,300 --> 00:29:28,100
How old was she?
466
00:29:29,980 --> 00:29:31,380
She was three years old.
467
00:29:33,180 --> 00:29:34,699
Look, I know
what I'm doing, okay?
468
00:29:34,700 --> 00:29:35,700
I know.
469
00:29:39,580 --> 00:29:40,740
Take care.
470
00:29:41,340 --> 00:29:42,980
I'll call you, all right?
471
00:29:43,980 --> 00:29:45,300
Love you.
472
00:30:04,300 --> 00:30:06,499
So this is it?
473
00:30:06,500 --> 00:30:08,699
Second floor,
the one on the left.
474
00:30:08,700 --> 00:30:10,019
Can we see it?
475
00:30:10,020 --> 00:30:12,279
Well, it's totally empty,
the cops cleared it out.
476
00:30:12,304 --> 00:30:14,204
But I can show you
where they were found.
477
00:30:15,020 --> 00:30:17,740
According to the coroner,
MaryJane and Madison
478
00:30:17,780 --> 00:30:20,379
were beaten and strangled
to death, and then...
479
00:30:20,380 --> 00:30:22,479
zipped inside
two suitcases
480
00:30:22,480 --> 00:30:25,319
with free weights
and dropped here,
481
00:30:25,420 --> 00:30:28,179
breaking a water pipe
on the way down,
482
00:30:28,180 --> 00:30:29,999
which is noticed
the next morning
483
00:30:30,000 --> 00:30:31,659
and becomes part of
the reason the canal
484
00:30:31,660 --> 00:30:33,260
was searched the following week.
485
00:30:34,300 --> 00:30:35,779
It's pretty public here.
486
00:30:35,780 --> 00:30:38,179
I know. Crazy.
487
00:30:38,180 --> 00:30:41,259
And then Zach and Sadie
are driven 15 miles south
488
00:30:41,260 --> 00:30:44,579
and dropped in the water
at Waldport, over there.
489
00:30:44,580 --> 00:30:46,219
Why drive 15 miles
490
00:30:46,220 --> 00:30:48,739
to dump bodies on the edge
of the next town?
491
00:30:48,740 --> 00:30:50,059
Don't you find that odd?
492
00:30:50,060 --> 00:30:52,779
Maybe something in him
wanted to get caught.
493
00:30:52,780 --> 00:30:54,139
Then why'd flee?
494
00:30:54,140 --> 00:30:56,339
I guess he changed his mind.
495
00:30:56,340 --> 00:30:58,539
So this is
where he dropped them.
496
00:30:58,540 --> 00:31:00,419
It's not high enough
to kill them outright,
497
00:31:00,420 --> 00:31:02,219
so they would have drowned.
498
00:31:02,220 --> 00:31:04,659
Unless the cold made them
go into cardiac arrest.
499
00:31:04,660 --> 00:31:07,060
It was well below zero
that night.
500
00:31:08,740 --> 00:31:10,819
Terrible thing for him to do.
501
00:31:10,820 --> 00:31:12,419
If he did it.
502
00:31:12,420 --> 00:31:14,419
If?
503
00:31:14,420 --> 00:31:16,339
He's gonna plead innocent.
504
00:31:16,340 --> 00:31:18,100
How do you know?
505
00:31:18,820 --> 00:31:20,219
He told me.
506
00:31:20,220 --> 00:31:22,219
You spoke to him?
507
00:31:22,220 --> 00:31:23,179
I met him.
508
00:31:23,180 --> 00:31:24,300
Why?
509
00:31:25,620 --> 00:31:27,820
I wanted to hear
his side of the story.
510
00:31:29,500 --> 00:31:31,179
I'm not sure Christian Longo
511
00:31:31,180 --> 00:31:33,180
deserves to have
his story heard.
512
00:31:36,180 --> 00:31:38,420
Everybody deserves to
have their story heard.
513
00:31:43,820 --> 00:31:44,820
Mommy!
514
00:32:11,460 --> 00:32:13,379
I know you did it.
515
00:32:13,380 --> 00:32:14,700
You know you did it.
516
00:32:16,860 --> 00:32:19,860
We don't need the how or why,
just three little words.
517
00:32:20,300 --> 00:32:22,300
They can be spoken real quick.
518
00:32:26,860 --> 00:32:28,580
I just can't right now.
519
00:32:29,380 --> 00:32:30,740
I'm sorry.
520
00:32:45,140 --> 00:32:47,220
Chris, your letter was
an extraordinary thing.
521
00:32:49,220 --> 00:32:52,140
But this story
between the two of us,
522
00:32:52,740 --> 00:32:54,620
it's not an article I can write.
523
00:32:56,380 --> 00:32:57,460
Oh.
524
00:32:58,500 --> 00:32:59,500
But it could be a book.
525
00:33:01,340 --> 00:33:02,699
Really?
526
00:33:02,700 --> 00:33:05,299
But if we're gonna write
something like that together,
527
00:33:05,300 --> 00:33:08,620
it's what you tell me,
not how, that's important.
528
00:33:09,500 --> 00:33:11,620
I know. It's just that,
529
00:33:12,500 --> 00:33:13,819
you speak so beautifully,
530
00:33:13,820 --> 00:33:16,419
you have such
a mastery of words,
531
00:33:16,420 --> 00:33:18,220
and I want that.
532
00:33:19,260 --> 00:33:22,460
It inspires me.
I... I need it.
533
00:33:25,180 --> 00:33:26,260
Okay.
534
00:33:27,500 --> 00:33:29,180
Let's make a trade.
535
00:33:29,780 --> 00:33:31,900
I give you a note,
you answer a question.
536
00:33:36,340 --> 00:33:37,939
Okay.
537
00:33:37,940 --> 00:33:39,580
All right.
538
00:33:40,940 --> 00:33:42,939
All right,
so on page 23 you write,
539
00:33:42,940 --> 00:33:44,779
"When I lost my position
at the realtor's,
540
00:33:44,780 --> 00:33:46,699
"MaryJane thought
I'd tried to get fired,"
541
00:33:46,700 --> 00:33:49,459
"but I never said it was
a job I didn't want."
542
00:33:49,460 --> 00:33:52,340
So that's a double negative,
"never said I didn't want."
543
00:33:54,460 --> 00:33:55,660
Okay.
544
00:33:56,220 --> 00:33:58,439
It's weak, a double negative.
545
00:33:58,440 --> 00:33:59,899
In good journalism,
we would write,
546
00:33:59,900 --> 00:34:01,420
"It was a job I wanted."
547
00:34:01,900 --> 00:34:03,339
I get it.
548
00:34:03,380 --> 00:34:05,339
Two negatives
don't make a positive.
549
00:34:05,340 --> 00:34:06,580
Okay.
550
00:34:08,340 --> 00:34:09,500
My turn.
551
00:34:11,980 --> 00:34:13,339
Okay.
552
00:34:13,340 --> 00:34:16,700
Why did you hook up with
that German girl in Mexico?
553
00:34:24,660 --> 00:34:26,459
How'd you know about that?
554
00:34:26,460 --> 00:34:27,860
I spoke to her.
555
00:34:30,980 --> 00:34:32,300
I don't know.
556
00:34:35,300 --> 00:34:38,700
I was...
I was grieving so much,
557
00:34:40,460 --> 00:34:44,980
it was as if the old
Chris Longo was dead.
558
00:34:46,580 --> 00:34:49,020
But you slept with her
on the first night.
559
00:34:51,340 --> 00:34:52,460
I don't know.
560
00:34:53,420 --> 00:34:55,020
That's what she says.
561
00:34:56,420 --> 00:34:59,340
Chris, did you do what
you're accused of doing?
562
00:35:16,620 --> 00:35:18,620
I loved my family.
563
00:35:21,780 --> 00:35:24,380
I only wanted
what was best for them.
564
00:35:32,380 --> 00:35:35,499
I'm really sorry, Mike.
I can't do this right now.
565
00:35:35,500 --> 00:35:36,660
Do what?
566
00:35:40,500 --> 00:35:42,620
I can't tell you
what really happened.
567
00:35:46,380 --> 00:35:47,620
Okay.
568
00:35:50,540 --> 00:35:51,780
Okay. Then...
569
00:35:52,380 --> 00:35:53,739
Then why flee to Mexico
570
00:35:53,740 --> 00:35:55,380
right after they were found?
571
00:35:56,060 --> 00:35:57,659
You have to understand,
572
00:35:57,660 --> 00:35:59,660
that makes you look
incredibly guilty.
573
00:36:00,540 --> 00:36:01,940
Sometimes,
574
00:36:03,940 --> 00:36:06,660
you have to accept
looking one way
575
00:36:07,940 --> 00:36:10,820
in order to protect
something more important.
576
00:36:12,500 --> 00:36:15,059
Chris, if you're hiding
something from me,
577
00:36:15,060 --> 00:36:16,100
I will find out.
578
00:36:17,420 --> 00:36:18,579
That's what I do.
579
00:36:18,580 --> 00:36:20,100
I look everywhere.
580
00:36:30,580 --> 00:36:31,700
Why did you kill them?
581
00:36:45,100 --> 00:36:47,140
I didn't kill them.
582
00:37:45,700 --> 00:37:47,900
It's part true crime,
but it's part mea culpa.
583
00:37:48,500 --> 00:37:49,959
It's really about
writing itself.
584
00:37:49,960 --> 00:37:52,060
And you're sure it's a full
book and not an article?
585
00:37:52,080 --> 00:37:55,080
- You're really feel that there's enough there?
- It's a book, it is a book.
586
00:37:55,100 --> 00:37:57,712
We're not gonna find out
later it's like the African story?
587
00:37:57,737 --> 00:38:00,644
You can imagine how
difficult that would be for us.
588
00:38:01,860 --> 00:38:04,180
Of course, of course.
And I...
589
00:38:06,180 --> 00:38:08,619
You have nothing to worry about.
590
00:38:08,620 --> 00:38:09,779
It all came at once,
591
00:38:09,780 --> 00:38:11,619
and I had five mouths to feed,
592
00:38:11,620 --> 00:38:13,539
so I took any job I could get.
593
00:38:13,540 --> 00:38:15,180
That was when
you started stealing?
594
00:38:17,860 --> 00:38:19,500
You know about that?
595
00:38:20,660 --> 00:38:22,539
It was just small amounts.
596
00:38:22,540 --> 00:38:25,220
Food and clothes,
and diapers. Books.
597
00:38:26,740 --> 00:38:27,820
That
598
00:38:28,780 --> 00:38:31,059
teddy bear
they found with Madison,
599
00:38:31,060 --> 00:38:33,660
with her body.
That was originally Zach's.
600
00:38:34,660 --> 00:38:37,660
And it was handed down to
Sadie and then to Madison.
601
00:38:38,580 --> 00:38:41,100
All because
I couldn't buy new toys.
602
00:38:42,700 --> 00:38:44,700
I mean, what kind
of loser can't even...
603
00:38:45,820 --> 00:38:48,220
That says more about you
than anything.
604
00:38:48,820 --> 00:38:50,620
It does?
605
00:38:50,660 --> 00:38:52,739
That's exactly what I would
want to use in the book.
606
00:38:52,740 --> 00:38:54,859
Chris, it's not easy
607
00:38:54,860 --> 00:38:58,700
to relate to someone
who's accused of four murders.
608
00:39:00,860 --> 00:39:03,700
But everyone understands
a child needing a toy.
609
00:39:05,540 --> 00:39:07,139
And the teddy bear ending up...
610
00:39:07,140 --> 00:39:09,260
It's like it died when she died.
611
00:39:11,260 --> 00:39:13,260
I never thought of it that way.
612
00:39:15,700 --> 00:39:17,199
This is my
notebook from Africa.
613
00:39:17,200 --> 00:39:18,300
You gotta see this.
614
00:39:18,660 --> 00:39:19,860
Look.
615
00:39:25,940 --> 00:39:27,240
That's weird.
616
00:39:28,620 --> 00:39:30,120
Two men, same age,
617
00:39:30,620 --> 00:39:31,979
from completely
different worlds,
618
00:39:31,980 --> 00:39:34,139
different educations,
and yet...
619
00:39:34,140 --> 00:39:36,580
there's something
so similar about us.
620
00:39:39,740 --> 00:39:41,580
Some of what
he writes is really...
621
00:39:42,660 --> 00:39:43,980
It's moving.
622
00:39:46,180 --> 00:39:47,900
You think he's innocent,
don't you?
623
00:39:50,860 --> 00:39:52,860
I don't presume
anything anymore.
624
00:39:53,980 --> 00:39:55,230
I'm going to say a word,
625
00:39:55,231 --> 00:39:57,181
then we just write the first
thing that comes to our mind.
626
00:39:57,185 --> 00:39:58,685
Don't even think about it.
627
00:39:58,740 --> 00:40:00,740
- All right.
- Okay? The future.
628
00:40:02,660 --> 00:40:03,860
Future?
629
00:40:15,660 --> 00:40:18,060
I wrote
"always another opportunity."
630
00:40:19,060 --> 00:40:20,660
I didn't write anything.
631
00:40:21,980 --> 00:40:23,380
Hmm.
632
00:40:25,820 --> 00:40:26,940
All right, you try one.
633
00:40:33,620 --> 00:40:34,940
Love.
634
00:40:44,820 --> 00:40:46,820
"Something
I always screw up."
635
00:40:49,020 --> 00:40:51,940
That's depressing, but true.
636
00:40:51,980 --> 00:40:53,980
Oh, that's really weird, because
637
00:40:54,700 --> 00:40:56,980
for "love" I wrote
"Mike and Jill."
638
00:40:57,620 --> 00:40:59,219
What?
639
00:40:59,220 --> 00:41:01,980
I guess I was just
looking at you
640
00:41:03,820 --> 00:41:05,820
and I thought you were
writing about her.
641
00:41:06,660 --> 00:41:08,340
Maybe you were, in a way.
642
00:41:10,700 --> 00:41:12,700
I'd have thought
you would have written "M.J."
643
00:41:13,340 --> 00:41:14,340
Mmm.
644
00:41:16,020 --> 00:41:17,340
I couldn't.
645
00:41:18,860 --> 00:41:19,980
Why not?
646
00:41:23,380 --> 00:41:25,260
It's too complicated.
647
00:41:26,820 --> 00:41:28,300
What was she like?
648
00:41:29,420 --> 00:41:30,859
Beautiful.
649
00:41:30,860 --> 00:41:32,179
Uh...
650
00:41:32,180 --> 00:41:34,900
Supportive.
She was a great mother.
651
00:41:36,700 --> 00:41:38,000
Loyal.
652
00:41:38,860 --> 00:41:40,460
We made a pact
653
00:41:40,900 --> 00:41:44,500
that we would never lie
to each other.
654
00:41:45,180 --> 00:41:46,900
That was very important.
655
00:41:49,900 --> 00:41:51,380
You must miss her.
656
00:41:55,340 --> 00:41:56,460
Yeah.
657
00:41:58,460 --> 00:41:59,940
She was like the ocean.
658
00:42:01,860 --> 00:42:03,380
How so?
659
00:42:04,460 --> 00:42:05,940
She was deep.
660
00:42:06,860 --> 00:42:08,420
Rolling.
661
00:42:10,340 --> 00:42:12,420
Sometimes stormy.
662
00:42:14,740 --> 00:42:16,060
That's really nice.
663
00:42:18,820 --> 00:42:20,420
Let's do one more.
664
00:42:22,740 --> 00:42:24,500
All right, but they're so hard.
665
00:42:25,340 --> 00:42:27,139
It's good that it's hard.
666
00:42:27,140 --> 00:42:29,500
- That's why it's a good exercise.
- Yeah. Okay.
667
00:42:33,820 --> 00:42:35,020
"Lies".
668
00:42:37,380 --> 00:42:38,500
"Lies"?
669
00:42:56,980 --> 00:42:58,780
- I'm a liar?
- Yes.
670
00:42:58,940 --> 00:43:00,340
- I'm a liar?
- Um...
671
00:43:01,140 --> 00:43:03,180
You stole my identity.
672
00:43:03,780 --> 00:43:07,059
I was in Mexico. Who was
I supposed to choose?
673
00:43:07,060 --> 00:43:09,779
I don't know. Dr. Seuss.
674
00:43:09,780 --> 00:43:12,180
No, I needed somebody
that nobody knew.
675
00:43:12,860 --> 00:43:14,020
I'm sorry.
676
00:43:16,260 --> 00:43:18,860
No, it's okay.
I know I'm a nobody.
677
00:43:20,020 --> 00:43:21,859
Not to me.
678
00:43:21,860 --> 00:43:23,540
You know his real name
was Theodor Geisel?
679
00:43:25,540 --> 00:43:28,140
Oh, yeah. Dr. Seuss.
Yeah, I knew that.
680
00:43:28,940 --> 00:43:30,820
You knew that?
He was born in Wisconsin.
681
00:43:32,020 --> 00:43:33,339
There's a park there,
682
00:43:33,340 --> 00:43:36,500
with statues of all
the Dr. Seuss characters.
683
00:43:37,420 --> 00:43:39,899
You out-Seussed me.
That's impressive.
684
00:43:39,900 --> 00:43:41,020
I have kids.
685
00:43:45,900 --> 00:43:48,180
We went to Seussland.
686
00:43:53,460 --> 00:43:54,580
Time to go.
687
00:43:58,180 --> 00:43:59,580
All right, buddy.
688
00:44:17,140 --> 00:44:18,540
Thanks, Mike.
689
00:44:20,800 --> 00:44:22,300
Let's go.
690
00:44:28,900 --> 00:44:30,800
The more I dig into this
thing, the more I think
691
00:44:30,801 --> 00:44:32,640
it could be the best thing
I've ever worked on.
692
00:44:32,641 --> 00:44:34,140
And do you have a title in mind?
693
00:44:34,141 --> 00:44:36,441
- "True Story", I think.
- "True Story", right.
694
00:44:36,442 --> 00:44:38,539
And when do you think you might
be able to get us something?
695
00:44:38,540 --> 00:44:40,640
Soon. Incredibly soon.
696
00:46:45,340 --> 00:46:47,100
Let's wrap it up, Shortstop.
697
00:46:48,620 --> 00:46:49,740
Shortstop.
698
00:46:51,220 --> 00:46:52,700
It's my nickname.
699
00:46:53,300 --> 00:46:54,620
Long-go.
700
00:46:55,140 --> 00:46:57,220
Short-stop.
701
00:47:01,300 --> 00:47:03,179
Shortstop.
702
00:47:03,180 --> 00:47:04,620
We'll give him the dedication.
703
00:47:08,100 --> 00:47:09,220
Dedicate...
704
00:47:10,020 --> 00:47:11,379
For the book.
705
00:47:11,380 --> 00:47:13,780
"For Shortstop." Like a wink.
706
00:47:15,660 --> 00:47:17,100
What's a wink?
707
00:47:18,300 --> 00:47:20,259
A wink is
708
00:47:20,260 --> 00:47:22,779
when a writer puts in
a secret message
709
00:47:22,780 --> 00:47:24,259
for someone special.
710
00:47:24,260 --> 00:47:25,460
Like a private joke.
711
00:47:27,660 --> 00:47:28,780
Cool.
712
00:47:30,140 --> 00:47:31,780
My mom will be proud.
713
00:47:37,660 --> 00:47:40,619
Chris, you know,
if you're found guilty,
714
00:47:40,620 --> 00:47:43,219
I can't give you any money
for the book.
715
00:47:43,220 --> 00:47:45,420
Even if I wanted to,
the law wouldn't allow it.
716
00:47:47,140 --> 00:47:48,260
I understand.
717
00:47:50,420 --> 00:47:52,340
Just as long as
you're not hoping I am.
718
00:47:53,140 --> 00:47:54,140
Am what?
719
00:47:56,340 --> 00:47:57,820
Found guilty.
720
00:48:14,300 --> 00:48:15,300
Thank you.
721
00:48:18,300 --> 00:48:20,259
I just got off the phone
with HarperCollins.
722
00:48:20,260 --> 00:48:22,099
And?
723
00:48:22,100 --> 00:48:24,300
They offered me
a $250,000 advance.
724
00:48:25,180 --> 00:48:26,499
Wow.
725
00:48:26,500 --> 00:48:28,099
They say it's exactly
what they needed.
726
00:48:28,100 --> 00:48:30,179
They loved the writing.
They're very excited,
727
00:48:30,180 --> 00:48:31,740
and they want me
to sign up immediately.
728
00:48:35,580 --> 00:48:37,779
And he told you the whole story?
729
00:48:37,780 --> 00:48:39,180
He told me what I needed.
730
00:48:40,180 --> 00:48:41,260
Did he do it?
731
00:48:47,260 --> 00:48:48,420
I don't know.
732
00:48:54,340 --> 00:48:55,460
Hey, could you, uh,
733
00:48:56,220 --> 00:48:58,139
be careful with that, please?
Sorry.
734
00:48:58,140 --> 00:48:59,540
No, no. Um...
735
00:49:01,500 --> 00:49:03,299
It's just that
I want to send them
736
00:49:03,300 --> 00:49:04,740
a hard copy of
the first chapters.
737
00:49:06,740 --> 00:49:08,219
You okay?
738
00:49:08,220 --> 00:49:09,340
Yeah.
739
00:49:13,780 --> 00:49:15,380
I'm glad it all worked out.
740
00:49:16,900 --> 00:49:18,500
You should be proud.
741
00:49:26,500 --> 00:49:28,060
So how have you been this week?
742
00:49:32,700 --> 00:49:34,859
I'm just thinking
I should plead guilty
743
00:49:34,860 --> 00:49:37,460
to everything,
so it'll all be over.
744
00:49:39,460 --> 00:49:41,619
People are gonna think
what they want to think.
745
00:49:41,620 --> 00:49:43,779
It doesn't matter what I say.
746
00:49:43,780 --> 00:49:45,379
Chris, come on, of all people,
747
00:49:45,380 --> 00:49:47,380
I know what it's like
to avoid the truth.
748
00:49:49,340 --> 00:49:52,380
But I'm smart enough to know a
second chance when I see it.
749
00:49:53,220 --> 00:49:56,540
I've never admitted this
to anyone, not even Jill,
750
00:50:00,940 --> 00:50:03,540
but the things
that I got fired for,
751
00:50:05,820 --> 00:50:06,940
I did them.
752
00:50:08,420 --> 00:50:09,859
When I wrote that Africa story,
753
00:50:09,860 --> 00:50:11,340
I didn't mix up my notes.
754
00:50:12,420 --> 00:50:15,299
I didn't combine
the characters by accident.
755
00:50:15,300 --> 00:50:16,820
I knew what I was doing.
756
00:50:18,980 --> 00:50:20,979
I knew readers would care more
757
00:50:20,980 --> 00:50:22,259
if they thought
all these things happened
758
00:50:22,260 --> 00:50:23,820
to one kid instead of five.
759
00:50:24,900 --> 00:50:26,900
And I needed people to care.
760
00:50:28,300 --> 00:50:30,339
I got so wrapped up
761
00:50:30,340 --> 00:50:32,699
in trying to tell a great story
762
00:50:32,700 --> 00:50:35,460
that I completely lost
my obligation to the truth.
763
00:50:37,780 --> 00:50:40,659
Don't make
the same mistake I made.
764
00:50:40,660 --> 00:50:42,579
If you're covering for someone,
765
00:50:42,580 --> 00:50:43,900
if you're lying for them,
766
00:50:45,580 --> 00:50:47,739
you may think it's easier,
767
00:50:47,740 --> 00:50:52,540
but it will eat away at you.
It will destroy you.
768
00:51:00,460 --> 00:51:01,719
This is the plea hearing
769
00:51:01,720 --> 00:51:03,720
for the State of Oregon versus
770
00:51:03,721 --> 00:51:07,821
Christian Michael Longo,
case number VRN1641.
771
00:51:10,820 --> 00:51:13,619
Is the defendant in
attendance and represented?
772
00:51:13,620 --> 00:51:16,339
Yes, Your Honor.
773
00:51:16,340 --> 00:51:18,220
Would
the defendant please rise?
774
00:51:23,420 --> 00:51:25,900
Mr. Longo, I will go over
the charges one by one
775
00:51:28,780 --> 00:51:30,980
in the order they were filed.
776
00:51:35,380 --> 00:51:37,899
For the death of Zachary Longo,
777
00:51:37,900 --> 00:51:38,900
how do you plead?
778
00:51:41,660 --> 00:51:43,500
My client pleads not guilty.
779
00:51:46,380 --> 00:51:47,579
For the death of Sadie Longo,
780
00:51:47,580 --> 00:51:48,940
how do you plead?
781
00:51:51,780 --> 00:51:54,660
My client pleads
not guilty, Your Honor.
782
00:51:55,780 --> 00:51:58,579
Hi, this is Mike Finkel. I'm
calling to see if case number 641
783
00:51:58,580 --> 00:51:59,800
is out of plea hearings yet?
784
00:52:00,460 --> 00:52:01,660
How did it go?
785
00:52:01,861 --> 00:52:03,459
For the
death of MaryJane Longo,
786
00:52:03,460 --> 00:52:04,560
how do you plead?
787
00:52:08,540 --> 00:52:10,540
My client pleads guilty.
788
00:52:19,020 --> 00:52:20,699
For the death of Madison Longo,
789
00:52:20,700 --> 00:52:22,020
how do you plead?
790
00:52:22,540 --> 00:52:24,500
My client pleads guilty.
791
00:52:25,820 --> 00:52:27,500
Order. Order.
792
00:52:28,540 --> 00:52:29,700
Mr. Longo,
793
00:52:32,380 --> 00:52:36,379
you do realize how confusing
the court will find this plea.
794
00:52:36,380 --> 00:52:39,379
And that unless you have
been advised otherwise,
795
00:52:39,380 --> 00:52:40,499
you could be facing
796
00:52:40,500 --> 00:52:42,699
a life sentence
at the very least.
797
00:52:42,700 --> 00:52:44,580
Yes, sir, I do understand that.
798
00:52:46,460 --> 00:52:48,100
Do you have any questions?
799
00:52:50,100 --> 00:52:51,460
I do not.
800
00:52:53,660 --> 00:52:55,459
But, Mike, everything
you sent suggested
801
00:52:55,460 --> 00:52:57,059
he was pleading innocent
on all counts.
802
00:52:57,060 --> 00:52:58,600
I know, I know.
803
00:52:58,640 --> 00:52:59,979
And now every news outlet
in the country
804
00:52:59,980 --> 00:53:01,539
is covering the story,
805
00:53:01,540 --> 00:53:03,659
but you seem to be
completely in the dark.
806
00:53:03,660 --> 00:53:05,599
Yes, I realize...
I realize that.
807
00:53:05,600 --> 00:53:06,919
Mike, we need your word
you'll get us
808
00:53:06,920 --> 00:53:09,620
something we can rely on.
Without that, we have no book.
809
00:53:12,560 --> 00:53:13,719
Fuck!
810
00:53:13,820 --> 00:53:15,419
What are you doing?
811
00:53:15,620 --> 00:53:16,820
- What are you doing?
- Mike...
812
00:53:17,740 --> 00:53:19,659
You told me you were innocent.
813
00:53:19,660 --> 00:53:21,139
I'm sorry about that.
814
00:53:21,140 --> 00:53:22,659
You should be
fucking sorry, Chris.
815
00:53:22,660 --> 00:53:24,059
Who pleads guilty to two murders
816
00:53:24,060 --> 00:53:25,499
and innocent to two others?
817
00:53:25,500 --> 00:53:26,739
Look, I...
818
00:53:26,740 --> 00:53:27,820
Stupid.
819
00:53:30,500 --> 00:53:32,800
Yo, Chris, I don't understand.
820
00:53:33,500 --> 00:53:35,600
And you seem to have no interest
in telling me the truth,
821
00:53:35,601 --> 00:53:37,600
so why should I believe
a word that you say?
822
00:53:37,601 --> 00:53:39,499
Sometimes the truth
isn't believable.
823
00:53:39,500 --> 00:53:40,979
That doesn't mean
that it's not true.
824
00:53:40,980 --> 00:53:43,180
What the fuck
are you talking about?
825
00:53:43,780 --> 00:53:46,099
Do you hear yourself?
Just stop.
826
00:53:46,100 --> 00:53:47,980
Tell me something real!
827
00:53:48,580 --> 00:53:51,819
Mike, I would, but I can't.
This isn't just about me.
828
00:53:51,820 --> 00:53:53,579
Who? Who do you
have to protect?
829
00:53:53,580 --> 00:53:55,979
I can't say.
830
00:53:55,980 --> 00:53:58,499
I know better than to
blindly trust my sources.
831
00:53:58,500 --> 00:54:00,500
If anybody on Earth
knows that, it's me.
832
00:54:01,180 --> 00:54:03,979
But this is different, okay?
This has been months.
833
00:54:03,980 --> 00:54:05,459
My whole reputation's
on the line,
834
00:54:05,460 --> 00:54:06,660
or what's left of it anyway.
835
00:54:06,800 --> 00:54:08,000
Mike,
836
00:54:09,500 --> 00:54:10,900
you are a good friend.
837
00:54:13,060 --> 00:54:15,180
And I owe you so much.
838
00:54:15,780 --> 00:54:17,580
So, so much.
839
00:54:18,820 --> 00:54:21,220
Mike, don't give up on me.
840
00:54:23,220 --> 00:54:25,219
Writing with you
has been the only thing
841
00:54:25,220 --> 00:54:26,660
that's kept me going.
842
00:54:28,020 --> 00:54:30,220
How did it feel
to write about your family?
843
00:54:31,620 --> 00:54:33,140
It was hard.
844
00:54:37,740 --> 00:54:39,739
The trial for their murders
begins tomorrow.
845
00:54:39,740 --> 00:54:41,500
I suggest you think
about them tonight.
846
00:54:42,100 --> 00:54:44,100
I think about them every night.
847
00:54:53,580 --> 00:54:54,580
Mr. Finkel?
848
00:54:55,820 --> 00:54:57,899
My name is Greg Ganley,
849
00:54:57,900 --> 00:55:00,699
I'm an investigator with the
Oregon Department of Justice.
850
00:55:00,700 --> 00:55:02,400
I'll be assisting
the prosecution's office
851
00:55:02,401 --> 00:55:03,951
in its case
against Christian Longo.
852
00:55:04,100 --> 00:55:05,200
Okay.
853
00:55:05,201 --> 00:55:07,401
I was wondering if we might
be able to speak together.
854
00:55:07,500 --> 00:55:09,499
- Sure.
- Great.
855
00:55:09,500 --> 00:55:12,500
Uh, you want to go somewhere quiet?
More quiet?
856
00:55:12,560 --> 00:55:13,760
- Yeah.
- Thanks.
857
00:55:17,980 --> 00:55:21,259
I know you've been
communicating with Mr. Longo.
858
00:55:21,260 --> 00:55:24,539
Maybe he's even been candid
with you about matters
859
00:55:24,540 --> 00:55:26,739
directly related to the
trial, I don't know.
860
00:55:26,740 --> 00:55:29,859
But I need to ask you
for help now for our side.
861
00:55:29,860 --> 00:55:31,620
So we can get some justice here.
862
00:55:32,660 --> 00:55:34,220
Help how?
863
00:55:35,260 --> 00:55:37,939
Tell us what you and Longo
have discussed.
864
00:55:37,940 --> 00:55:39,739
Let us review any letters
865
00:55:39,740 --> 00:55:42,220
or taped conversations
between the two of you.
866
00:55:44,540 --> 00:55:48,899
I can't do that.
I promised Chris I wouldn't.
867
00:55:48,900 --> 00:55:50,699
Let me spell this out for you.
868
00:55:50,700 --> 00:55:52,579
Your cooperation
might make the difference
869
00:55:52,580 --> 00:55:54,900
between him being
found guilty or set free.
870
00:55:55,620 --> 00:55:57,299
Set free?
What are you talking about?
871
00:55:57,300 --> 00:55:58,699
He pleaded guilty.
872
00:55:58,700 --> 00:56:02,179
We think he might be trying
to confuse the jury
873
00:56:02,180 --> 00:56:03,980
as part of
some bigger game plan.
874
00:56:04,580 --> 00:56:07,700
If he can sow enough doubt to
force a mistrial, he's won.
875
00:56:08,580 --> 00:56:10,619
I know this doesn't make
any sense right now,
876
00:56:10,620 --> 00:56:13,899
but I've seen a lot of killers
in court down the years.
877
00:56:13,900 --> 00:56:16,299
Most of the time, they
look like cornered foxes,
878
00:56:16,300 --> 00:56:18,179
wild and confused.
879
00:56:18,180 --> 00:56:21,260
Longo has this calm about him.
880
00:56:21,940 --> 00:56:23,640
He knows something.
881
00:56:25,640 --> 00:56:27,999
I believe we're dealing with
an exceptionally dangerous man
882
00:56:28,000 --> 00:56:29,659
who has killed before,
883
00:56:29,660 --> 00:56:31,339
and he will kill again
if he is allowed.
884
00:56:31,340 --> 00:56:33,780
So, what can you do for us?
885
00:56:42,220 --> 00:56:44,939
I'm trying to make
you feel bad enough
886
00:56:44,940 --> 00:56:47,099
or guilty enough to talk to me.
887
00:56:47,100 --> 00:56:49,820
I'm putting the turd, so
to speak, in your pocket.
888
00:56:53,340 --> 00:56:55,019
Are you really going
to be the man
889
00:56:55,020 --> 00:56:56,700
who might set him free?
890
00:56:58,620 --> 00:57:01,820
You've done your thing.
This is for the law now.
891
00:57:07,780 --> 00:57:09,380
I can't help you.
892
00:57:10,820 --> 00:57:12,300
Can I ask why?
893
00:57:13,380 --> 00:57:14,859
Is it because you don't want
894
00:57:14,860 --> 00:57:16,659
to share your scoop, is that it?
895
00:57:16,660 --> 00:57:18,260
You want to keep it
all for yourself?
896
00:57:28,940 --> 00:57:30,260
All right.
897
00:57:32,660 --> 00:57:34,380
I said what I wanted to say.
898
00:57:41,120 --> 00:57:42,299
Why don't you give me a call
899
00:57:42,300 --> 00:57:43,620
if you're having
trouble sleeping.
900
00:58:16,820 --> 00:58:17,820
Hello?
901
00:58:18,980 --> 00:58:20,979
Jill, hey. Uh...
902
00:58:20,980 --> 00:58:22,700
It's nice to meet you.
903
00:58:23,700 --> 00:58:25,700
Meet your voice, anyways.
904
00:58:26,900 --> 00:58:29,379
- Chris?
- Exactly.
905
00:58:29,380 --> 00:58:32,859
Hi. I was trying
to reach Mike,
906
00:58:32,860 --> 00:58:35,460
but I couldn't get him
on his cell phone,
907
00:58:36,260 --> 00:58:38,420
so, um, I was wondering if
you'd take a message for me?
908
00:58:38,700 --> 00:58:39,740
Okay.
909
00:58:40,980 --> 00:58:44,080
Um, just tell him that
my... my lawyer said
910
00:58:44,100 --> 00:58:48,100
he can get him a seat when the
trial begins tomorrow. Okay?
911
00:58:48,740 --> 00:58:49,939
Sure.
912
00:58:50,040 --> 00:58:55,139
Great. Well, it's, uh, truly
nice to talk to you, Jill.
913
00:58:55,140 --> 00:58:59,139
You know,
Mike's such a sweet guy.
914
00:58:59,140 --> 00:59:02,020
And he's been
a real friend to me.
915
00:59:03,900 --> 00:59:06,019
I'm sure he's like that
with everyone.
916
00:59:06,020 --> 00:59:08,419
No, I think you're special.
917
00:59:08,420 --> 00:59:11,140
Yeah, well, exactly.
918
00:59:12,020 --> 00:59:16,180
It feels like we've known each
other, like, from before.
919
00:59:18,900 --> 00:59:20,180
And he really loves you.
920
00:59:20,900 --> 00:59:23,100
You know. Even if he
921
00:59:23,820 --> 00:59:26,420
seems like he doesn't
want to let it out.
922
00:59:26,460 --> 00:59:28,779
He told you that?
923
00:59:28,780 --> 00:59:30,099
Yeah.
924
00:59:30,100 --> 00:59:32,059
He tells me everything.
925
00:59:32,060 --> 00:59:33,900
Life in Finkelwood,
926
00:59:35,180 --> 00:59:37,180
his record collection,
927
00:59:37,980 --> 00:59:40,060
your old piano,
928
00:59:40,780 --> 00:59:43,480
that bathtub
you bought together.
929
00:59:44,140 --> 00:59:46,240
He just goes on and on.
930
00:59:46,370 --> 00:59:47,970
It's like I'm writing
the book about him,
931
00:59:47,971 --> 00:59:49,921
rather than him about me.
932
00:59:49,940 --> 00:59:53,180
I know he must be under
a lot of pressure, though.
933
00:59:56,220 --> 00:59:57,899
It must be hard for you to
934
00:59:57,900 --> 00:59:59,940
have him so preoccupied
like that.
935
01:00:00,460 --> 01:00:02,060
You know nothing about me.
936
01:00:06,260 --> 01:00:08,500
Hmm. It feels like
I do, though.
937
01:00:11,340 --> 01:00:14,499
I don't mean to
make you uncomfortable.
938
01:00:14,500 --> 01:00:17,940
I just hope that
we can be friends, too.
939
01:00:19,100 --> 01:00:21,219
I'd really like that.
940
01:00:21,220 --> 01:00:22,940
Mike means so much
to both of us.
941
01:00:24,140 --> 01:00:28,980
Oh, my credit's up.
Will you let him know?
942
01:00:30,020 --> 01:00:31,220
Sure.
943
01:00:31,980 --> 01:00:33,100
Thanks, Jill.
944
01:00:48,300 --> 01:00:50,299
I'm standing outside.
Lincoln County Courthouse,
945
01:00:50,300 --> 01:00:54,379
where prosecutors say they will seek
the death penalty for Christian Longo,
946
01:00:54,380 --> 01:00:56,480
who has been charged
with aggravated murder
947
01:00:56,481 --> 01:00:58,081
in the deaths of his wife...
948
01:01:27,900 --> 01:01:29,180
Be seated.
949
01:01:56,060 --> 01:01:57,660
December 16th.
950
01:01:58,460 --> 01:01:59,579
It's a night we're going to
951
01:01:59,580 --> 01:02:01,300
spend a lot of time
talking about.
952
01:02:06,220 --> 01:02:08,219
It was the last night
in this woman
953
01:02:08,220 --> 01:02:09,580
and these children's lives.
954
01:02:10,260 --> 01:02:13,020
MaryJane Longo, 34.
955
01:02:13,060 --> 01:02:15,160
Zachary Longo, four years old.
956
01:02:15,660 --> 01:02:19,060
- Sadie Longo. Three years old.
- During questioning, I asked him what happened to his family.
957
01:02:19,080 --> 01:02:21,480
And he said he'd sent them
to a better place.
958
01:02:21,500 --> 01:02:24,459
A better place? What do
you think he meant by that?
959
01:02:24,460 --> 01:02:26,160
Do you believe that
he had murdered his family?
960
01:02:26,170 --> 01:02:27,270
That he had, or that...
961
01:02:27,280 --> 01:02:29,179
- Objection.
- Overruled.
962
01:02:29,180 --> 01:02:32,499
A car like that up on a bridge
at 4:30 in the morning?
963
01:02:32,500 --> 01:02:34,179
I've lived up there
my whole life,
964
01:02:34,180 --> 01:02:36,379
and that's unusual.
965
01:02:36,380 --> 01:02:38,979
Anyway, I heard
a couple of splashes.
966
01:02:38,980 --> 01:02:40,619
So I called up
967
01:02:40,620 --> 01:02:44,220
and asked him what
was going on. He said,
968
01:02:45,050 --> 01:02:46,150
"Nothing."
969
01:02:46,160 --> 01:02:49,239
- Could you recognize that man today?
- Yeah... Yeah.
970
01:02:49,260 --> 01:02:50,700
Could you point to the man?
971
01:02:53,260 --> 01:02:54,499
Let the record show
972
01:02:54,500 --> 01:02:57,379
the witness points
to the defendant.
973
01:02:57,380 --> 01:02:59,079
Do you know the defendant?
974
01:02:59,080 --> 01:03:00,580
Yes, I do.
975
01:03:00,920 --> 01:03:01,950
How do you know him?
976
01:03:01,966 --> 01:03:04,644
I am the manager at the
Starbucks where he worked.
977
01:03:05,000 --> 01:03:06,300
How long did he work for you?
978
01:03:06,310 --> 01:03:07,510
About two months.
979
01:03:07,980 --> 01:03:10,080
When was the last time
you saw him?
980
01:03:10,140 --> 01:03:12,619
December 17th.
In the morning,
981
01:03:12,620 --> 01:03:15,419
he came in to work
about an hour late.
982
01:03:15,420 --> 01:03:18,139
This was the day
after the murders.
983
01:03:18,140 --> 01:03:19,379
Yes.
984
01:03:19,380 --> 01:03:21,019
Did he say anything?
985
01:03:21,020 --> 01:03:24,219
He said his wife
had left him for another man.
986
01:03:24,220 --> 01:03:26,720
A reporter.
987
01:03:26,800 --> 01:03:28,200
How did he seem?
988
01:03:28,500 --> 01:03:31,000
The same as always.
Very calm.
989
01:03:32,220 --> 01:03:34,420
Very remote.
990
01:03:34,540 --> 01:03:36,040
You say you know the defendant.
991
01:03:36,050 --> 01:03:37,750
When did you last see him?
992
01:03:38,180 --> 01:03:39,280
December 19th.
993
01:03:39,480 --> 01:03:42,080
December 19th.
Two days after the murder.
994
01:03:42,280 --> 01:03:43,280
Yes.
995
01:03:43,300 --> 01:03:44,379
What was he doing?
996
01:03:44,380 --> 01:03:46,139
Playing basketball.
997
01:03:46,140 --> 01:03:47,579
He was playing basketball
two days
998
01:03:47,580 --> 01:03:49,080
after his wife and children
were murdered?
999
01:03:49,081 --> 01:03:50,411
Yeah. We attend
the same gym.
1000
01:03:50,420 --> 01:03:51,779
Neither of
the children's bodies
1001
01:03:51,780 --> 01:03:54,580
displayed any evidence of having
struggled with an attacker,
1002
01:03:54,700 --> 01:03:58,000
which suggests they likely
knew and trusted their killer.
1003
01:04:00,420 --> 01:04:02,379
Both Zachary and Sadie
1004
01:04:02,380 --> 01:04:04,300
had Play-Doh
under their fingernails.
1005
01:04:06,260 --> 01:04:09,340
Sadie's toenails were painted
with a pearlescent polish,
1006
01:04:10,140 --> 01:04:12,780
the same as on MaryJane's toes.
1007
01:04:14,060 --> 01:04:16,060
They likely painted
them together.
1008
01:04:18,740 --> 01:04:20,060
Madison
1009
01:04:21,340 --> 01:04:23,460
was found in the suitcase.
1010
01:04:26,140 --> 01:04:30,059
Tiny scratch marks here indicate
1011
01:04:30,060 --> 01:04:31,339
Madison must have come around
1012
01:04:31,340 --> 01:04:34,619
at some point
before she drowned.
1013
01:04:34,620 --> 01:04:37,099
Dozens of facial
capillaries burst
1014
01:04:37,100 --> 01:04:38,820
as she struggled for air.
1015
01:04:39,340 --> 01:04:42,339
MaryJane's body was found
in this suitcase.
1016
01:04:42,340 --> 01:04:45,779
This was a violent
and frenzied act.
1017
01:04:45,780 --> 01:04:47,540
A ferocious attack.
1018
01:04:48,260 --> 01:04:49,960
Her neck has been broken.
1019
01:04:50,900 --> 01:04:53,300
Though this looks like it may
have happened after she died,
1020
01:04:53,310 --> 01:04:55,430
when she was forced
into the suitcase.
1021
01:04:57,260 --> 01:04:59,060
The prosecution rests,
Your Honor.
1022
01:05:00,820 --> 01:05:02,299
Then we shall begin with
1023
01:05:02,300 --> 01:05:04,259
the defense's first witness,
1024
01:05:04,260 --> 01:05:07,539
Christian Longo,
tomorrow morning.
1025
01:05:07,540 --> 01:05:10,140
This court is hereby adjourned
until 10:00 a.m. tomorrow.
1026
01:05:20,180 --> 01:05:21,499
I'm very sorry.
1027
01:05:21,500 --> 01:05:22,579
For what?
1028
01:05:22,580 --> 01:05:25,739
This must be an incredibly
difficult day for your family.
1029
01:05:25,740 --> 01:05:27,259
Why are you talking to me?
1030
01:05:27,260 --> 01:05:29,779
Do you need this scene
for your book or something?
1031
01:05:29,780 --> 01:05:31,419
No, not at all.
1032
01:05:31,420 --> 01:05:32,820
But you're still writing it?
1033
01:05:34,700 --> 01:05:36,379
I have a commission
I have to honor.
1034
01:05:36,380 --> 01:05:38,739
You had a choice of
so many stories to tell,
1035
01:05:38,740 --> 01:05:40,380
and you chose his.
1036
01:05:41,100 --> 01:05:42,860
Actually, he picked me.
1037
01:05:44,460 --> 01:05:46,779
You pick your wedding day,
Mr. Finkel,
1038
01:05:46,780 --> 01:05:48,460
your children's names.
1039
01:05:49,260 --> 01:05:51,339
The important things.
He didn't pick you.
1040
01:05:51,340 --> 01:05:53,659
He used you.
1041
01:05:53,660 --> 01:05:54,780
Oh, God.
1042
01:07:28,700 --> 01:07:31,700
So, the night of the 15th,
1043
01:07:32,300 --> 01:07:34,339
you were honest with her
1044
01:07:34,340 --> 01:07:36,580
about your debts
for the first time?
1045
01:07:37,700 --> 01:07:40,420
Maybe it was too
much all at once like that,
1046
01:07:41,420 --> 01:07:42,980
but, yes, I told her everything.
1047
01:07:43,620 --> 01:07:46,580
She had tears in her eyes.
1048
01:07:47,500 --> 01:07:49,659
But I intended to
1049
01:07:49,660 --> 01:07:51,700
put it all out into the open.
1050
01:07:52,260 --> 01:07:53,380
Go on.
1051
01:07:54,460 --> 01:07:56,579
So I told her.
1052
01:07:56,580 --> 01:07:59,859
I told her that we weren't
paid up on the condo.
1053
01:07:59,860 --> 01:08:01,739
And that we'd have
to move again.
1054
01:08:01,740 --> 01:08:04,459
About the credit cards
that I'd gotten
1055
01:08:04,460 --> 01:08:05,940
by forging
her father's signature.
1056
01:08:06,460 --> 01:08:09,580
About the counterfeit checks.
About stealing the van.
1057
01:08:10,460 --> 01:08:12,859
I think that hurt her the most.
1058
01:08:12,860 --> 01:08:16,620
I'd given it to her
for our anniversary.
1059
01:08:19,020 --> 01:08:20,740
She'd always wanted one.
1060
01:08:21,340 --> 01:08:23,620
How did she react
when you told her?
1061
01:08:25,340 --> 01:08:27,020
She was pretty
shaken up. Um...
1062
01:08:28,340 --> 01:08:30,620
When I told her
about the van, she hit me.
1063
01:08:31,500 --> 01:08:32,700
She was screaming that
1064
01:08:32,740 --> 01:08:34,640
I should get out
and leave her alone.
1065
01:08:34,740 --> 01:08:36,540
I'd never seen her like that.
1066
01:08:37,500 --> 01:08:41,499
Uh, Zach and Sadie were
asleep in the living room and...
1067
01:08:41,500 --> 01:08:44,400
so I just went and joined them and...
1068
01:08:44,500 --> 01:08:46,800
when I woke up, it was morning.
1069
01:08:47,060 --> 01:08:48,619
I made the kids breakfast.
1070
01:08:48,620 --> 01:08:50,900
I went in to check on MaryJane.
1071
01:08:53,500 --> 01:08:56,100
She was, uh, asleep with Maddie.
1072
01:08:57,380 --> 01:08:58,860
When I woke her,
she pushed past me
1073
01:08:58,900 --> 01:09:00,699
and went into the bathroom.
1074
01:09:00,700 --> 01:09:02,539
So I took Maddie
and sat with her
1075
01:09:02,540 --> 01:09:03,820
in the living room
with the kids.
1076
01:09:05,500 --> 01:09:08,540
We made some animals
out of Play-Doh.
1077
01:09:12,940 --> 01:09:15,340
And then it was getting close to
1078
01:09:15,350 --> 01:09:16,850
the time I was supposed
to be at work.
1079
01:09:16,880 --> 01:09:19,580
So I offered to call in sick,
1080
01:09:20,420 --> 01:09:22,220
but MaryJane said I had to go
1081
01:09:22,230 --> 01:09:23,930
because we were in
such a deep hole and
1082
01:09:24,200 --> 01:09:26,800
we couldn't afford any
more sick days, so...
1083
01:09:26,860 --> 01:09:29,060
she got dressed
and drove me to work.
1084
01:09:30,340 --> 01:09:31,660
And...
1085
01:09:32,540 --> 01:09:34,819
I worried about her all day.
1086
01:09:34,820 --> 01:09:37,620
But when I got home, late,
1087
01:09:39,700 --> 01:09:41,100
the door was open.
1088
01:09:42,100 --> 01:09:43,820
Uh, she was inside.
1089
01:09:44,940 --> 01:09:46,940
She was wearing just her robe.
1090
01:09:48,820 --> 01:09:50,820
And she wouldn't speak.
1091
01:09:52,780 --> 01:09:55,819
And then she collapsed.
1092
01:09:55,820 --> 01:09:58,699
I asked her what was wrong.
1093
01:09:58,700 --> 01:10:00,859
And I was actually
1094
01:10:00,860 --> 01:10:03,779
getting irritated
because she wouldn't answer.
1095
01:10:03,780 --> 01:10:05,540
She was just sobbing.
1096
01:10:06,460 --> 01:10:10,580
So I went into
the bedroom to change,
1097
01:10:12,500 --> 01:10:14,100
and that's...
1098
01:10:15,780 --> 01:10:17,860
That's when I saw Madison.
1099
01:10:18,780 --> 01:10:20,580
She was
1100
01:10:21,780 --> 01:10:23,859
tangled in the sheets.
1101
01:10:23,860 --> 01:10:26,580
She looked sick. Purplish.
1102
01:10:27,740 --> 01:10:29,140
She wasn't moving.
1103
01:10:30,140 --> 01:10:34,859
So, I went over
and sort of jostled her.
1104
01:10:34,860 --> 01:10:37,659
That's when I discovered that
she was cold to the touch.
1105
01:10:37,660 --> 01:10:39,140
Very cold.
1106
01:10:40,820 --> 01:10:42,659
And I couldn't...
1107
01:10:42,660 --> 01:10:45,739
I couldn't believe
what was happening.
1108
01:10:45,740 --> 01:10:48,019
I ran into the living room.
1109
01:10:48,020 --> 01:10:51,099
I grabbed MaryJane
and lifted her to her feet.
1110
01:10:51,100 --> 01:10:52,740
And I was...
I was yelling,
1111
01:10:53,780 --> 01:10:55,419
"What happened to Maddie?"
1112
01:10:55,420 --> 01:10:56,780
"What...
What's wrong with her?"
1113
01:11:01,020 --> 01:11:05,900
And that's when I realized,
what about Zach and Sadie?
1114
01:11:07,580 --> 01:11:09,859
And when I said
their names out loud,
1115
01:11:09,860 --> 01:11:12,139
MaryJane got hysterical.
1116
01:11:12,140 --> 01:11:15,499
She started hitting me
with her fists.
1117
01:11:15,500 --> 01:11:17,700
And I was saying,
1118
01:11:17,800 --> 01:11:19,130
"You have to control yourself."
1119
01:11:19,140 --> 01:11:21,899
"You have to
tell me what happened."
1120
01:11:21,900 --> 01:11:23,620
I was just trying to shake her.
1121
01:11:25,740 --> 01:11:28,220
She looked me right in the eye.
1122
01:11:29,180 --> 01:11:30,500
And she said,
1123
01:11:32,180 --> 01:11:33,740
"You did this."
1124
01:11:34,820 --> 01:11:36,620
"This is your fault."
1125
01:11:39,180 --> 01:11:40,659
And I didn't know
1126
01:11:40,660 --> 01:11:42,260
what she was talking about.
1127
01:11:44,500 --> 01:11:45,780
And then she said,
1128
01:11:48,180 --> 01:11:49,780
"You did this."
1129
01:11:51,500 --> 01:11:52,900
"You killed us."
1130
01:11:56,180 --> 01:11:59,619
So, I had her
up against the wall
1131
01:11:59,620 --> 01:12:01,739
and I was just trying
to get her to tell me
1132
01:12:01,740 --> 01:12:02,940
where the kids were.
1133
01:12:04,540 --> 01:12:06,260
I was shoving her,
1134
01:12:06,940 --> 01:12:09,220
just trying to force her
to tell me.
1135
01:12:12,940 --> 01:12:15,540
But I know I...
I lost control.
1136
01:12:16,660 --> 01:12:18,220
I was so angry.
1137
01:12:20,540 --> 01:12:21,660
What did she say?
1138
01:12:28,700 --> 01:12:30,300
She said, uh,
1139
01:12:31,900 --> 01:12:33,780
they were in the water.
1140
01:12:38,700 --> 01:12:39,980
Order, please.
1141
01:12:45,100 --> 01:12:46,980
She said they were in the bay.
1142
01:12:48,100 --> 01:12:50,700
And she slumped to the floor.
1143
01:12:53,300 --> 01:12:54,860
I...
1144
01:12:56,260 --> 01:12:58,700
picked her up by her throat.
1145
01:13:00,260 --> 01:13:02,860
She grabbed my forearm.
1146
01:13:04,580 --> 01:13:06,340
But she let me do it.
1147
01:13:08,700 --> 01:13:09,700
Uh...
1148
01:13:10,580 --> 01:13:12,860
And I know that's how she died.
1149
01:13:18,620 --> 01:13:20,340
What did you do then?
1150
01:13:21,260 --> 01:13:23,620
I went and got the
1151
01:13:24,620 --> 01:13:27,740
big suitcase
and a little suitcase.
1152
01:13:29,300 --> 01:13:32,899
And I put MaryJane
in the big suitcase.
1153
01:13:32,900 --> 01:13:36,020
And I intended to do
the same with Madison
1154
01:13:39,020 --> 01:13:41,620
when my heart stopped.
Because
1155
01:13:42,620 --> 01:13:44,620
she was still breathing.
1156
01:13:46,300 --> 01:13:48,300
Not very well, but she was.
1157
01:13:50,820 --> 01:13:52,820
So I laid her down.
1158
01:13:55,980 --> 01:13:57,380
And...
1159
01:13:58,300 --> 01:14:00,699
even though she was breathing,
1160
01:14:00,700 --> 01:14:02,660
I considered her already dead.
1161
01:14:04,300 --> 01:14:06,780
There was nothing
I could do for her.
1162
01:14:07,740 --> 01:14:09,060
Nothing.
1163
01:14:09,860 --> 01:14:11,660
So I,
1164
01:14:12,660 --> 01:14:14,780
uh, put my hand over her,
1165
01:14:15,660 --> 01:14:17,340
uh, little neck.
1166
01:14:18,660 --> 01:14:20,340
And I squeezed.
1167
01:14:26,060 --> 01:14:28,340
I could feel the life
going out of her.
1168
01:14:33,300 --> 01:14:35,380
And then she breathed again.
1169
01:14:36,900 --> 01:14:38,820
So I squeezed harder.
1170
01:14:45,220 --> 01:14:48,340
And then, uh,
I realized I couldn't...
1171
01:14:49,820 --> 01:14:52,379
I couldn't put her
in the suitcase like that.
1172
01:14:52,380 --> 01:14:53,700
It was too big.
1173
01:14:56,100 --> 01:14:58,420
I just wanted her
to be comfortable.
1174
01:15:00,860 --> 01:15:04,100
So I... I lay in
some of her clothes.
1175
01:15:05,100 --> 01:15:07,460
I put in
all her favorite things.
1176
01:15:08,380 --> 01:15:11,460
All the things that
would make her happy.
1177
01:15:12,980 --> 01:15:15,100
And her favorite teddy bear.
1178
01:15:18,380 --> 01:15:21,419
It was almost like
the teddy bear died
1179
01:15:21,420 --> 01:15:22,420
when she died.
1180
01:15:26,860 --> 01:15:29,740
And then I took the suitcases
out to the bay and I
1181
01:15:30,860 --> 01:15:32,460
put them in the water.
1182
01:15:34,100 --> 01:15:36,419
And I drove to the bridge.
1183
01:15:36,420 --> 01:15:38,020
And I just...
1184
01:15:39,260 --> 01:15:43,020
I just stayed there,
thinking about my children.
1185
01:15:50,020 --> 01:15:52,140
Why do you think
she would do this?
1186
01:15:52,900 --> 01:15:55,900
Why not just take
the kids and leave?
1187
01:16:00,180 --> 01:16:02,020
She told me once
1188
01:16:03,180 --> 01:16:06,180
that if I ever left her, she
wouldn't be able to go on.
1189
01:16:07,980 --> 01:16:11,100
And so by doing this
1190
01:16:12,060 --> 01:16:14,860
maybe she was trying to show
me how much I meant to her.
1191
01:16:16,060 --> 01:16:18,860
Maybe she thought she
could make something good
1192
01:16:19,460 --> 01:16:21,780
out of two things that were bad.
1193
01:16:27,140 --> 01:16:28,780
Like a double negative.
1194
01:16:36,460 --> 01:16:37,820
The defense rests.
1195
01:16:41,100 --> 01:16:42,060
Court adjourned.
1196
01:17:08,180 --> 01:17:10,299
I have something for you.
1197
01:17:10,300 --> 01:17:11,820
It's my correspondence
from Longo.
1198
01:17:12,500 --> 01:17:13,500
Look.
1199
01:17:14,460 --> 01:17:16,380
I have over
100 letters back home.
1200
01:17:16,900 --> 01:17:19,460
This one was over 80 pages.
You should submit this.
1201
01:17:21,980 --> 01:17:23,059
Did you write back?
1202
01:17:23,060 --> 01:17:24,499
Sometimes.
1203
01:17:24,500 --> 01:17:25,980
Pen pals.
1204
01:17:27,060 --> 01:17:28,979
You might want to
look after them.
1205
01:17:28,980 --> 01:17:30,939
You're gonna need them
for that book.
1206
01:17:30,940 --> 01:17:33,140
This is material evidence.
1207
01:17:33,200 --> 01:17:35,050
You want to see what
material evidence looks like,
1208
01:17:35,060 --> 01:17:36,960
you come by my office.
1209
01:17:36,980 --> 01:17:39,579
But you can put that away.
It's done.
1210
01:17:39,580 --> 01:17:41,319
If you had legally
compelled me to testify,
1211
01:17:41,320 --> 01:17:42,859
you would have had this.
1212
01:17:42,860 --> 01:17:44,540
It could have
influenced the jury.
1213
01:17:45,540 --> 01:17:46,860
Yeah, I know.
1214
01:17:48,460 --> 01:17:50,059
If they find for manslaughter,
1215
01:17:50,060 --> 01:17:52,060
he might be out in a few years.
1216
01:17:54,940 --> 01:17:58,059
But in the end, you wouldn't
have made a very good witness,
1217
01:17:58,060 --> 01:17:59,620
credibility-wise.
1218
01:18:00,540 --> 01:18:02,100
You've been through a sort of
1219
01:18:02,900 --> 01:18:05,019
trial of your own recently.
1220
01:18:05,020 --> 01:18:06,900
And the verdict was
you're a liar.
1221
01:18:11,300 --> 01:18:12,619
We better hope the jury comes to
1222
01:18:12,620 --> 01:18:14,300
the same conclusion about him.
1223
01:18:47,460 --> 01:18:48,700
I thought you'd be taller.
1224
01:18:51,060 --> 01:18:52,140
Why?
1225
01:18:53,020 --> 01:18:55,259
I don't know.
1226
01:18:55,260 --> 01:18:56,980
Maybe because
he looks up to you.
1227
01:18:58,260 --> 01:19:00,500
No. I look up to him.
1228
01:19:06,260 --> 01:19:08,100
Is it too cold for you in here?
1229
01:19:09,180 --> 01:19:10,680
No, I'm fine.
1230
01:19:14,140 --> 01:19:16,240
Is... is he okay?
1231
01:19:18,340 --> 01:19:20,660
I was hoping you could tell me.
1232
01:19:22,540 --> 01:19:25,260
Well, we don't talk
as much anymore.
1233
01:19:26,140 --> 01:19:27,540
That's two of us.
1234
01:19:32,540 --> 01:19:35,020
I haven't seen
a woman in so long.
1235
01:19:36,020 --> 01:19:37,700
Looking at you is
1236
01:19:38,340 --> 01:19:40,300
like seeing the ocean.
1237
01:19:41,420 --> 01:19:43,140
I'm more of a pond, I think.
1238
01:19:47,420 --> 01:19:49,300
Can I play you something?
1239
01:20:06,180 --> 01:20:08,300
"Se la Mia morte brami."
1240
01:20:11,020 --> 01:20:13,060
"If you crave my death."
1241
01:20:16,300 --> 01:20:19,340
Carlo Gesualdo wrote it in 1611,
1242
01:20:20,140 --> 01:20:22,580
a few years after killing
his wife and newborn son.
1243
01:20:26,060 --> 01:20:27,420
His wife had a lover.
1244
01:20:28,020 --> 01:20:31,179
So he tracked them down
with a hunting knife.
1245
01:20:31,180 --> 01:20:34,460
He stabbed her many,
many times all over her body.
1246
01:20:35,580 --> 01:20:38,619
And as she was bleeding
to death on the floor,
1247
01:20:38,620 --> 01:20:41,539
he forced the lover
to strip her naked,
1248
01:20:41,540 --> 01:20:43,299
put on her bloody nightdress
1249
01:20:43,300 --> 01:20:45,220
and humiliate himself.
1250
01:20:47,100 --> 01:20:49,100
Before shooting him in the head.
1251
01:20:51,420 --> 01:20:53,500
Then he went upstairs
1252
01:20:54,500 --> 01:20:56,419
and beat his infant son to death
1253
01:20:56,420 --> 01:20:58,620
against the side of his crib.
1254
01:21:01,380 --> 01:21:05,679
That music is almost beautiful
enough to make me forget him,
1255
01:21:05,680 --> 01:21:08,380
listening to something
written by a man who
1256
01:21:08,700 --> 01:21:12,400
broke his baby's skull
on a piece of furniture.
1257
01:21:16,000 --> 01:21:17,300
But not quite.
1258
01:21:23,260 --> 01:21:25,860
You see, Mike wants to
try and understand you.
1259
01:21:26,660 --> 01:21:29,540
I think he believes that
if he can understand you,
1260
01:21:29,860 --> 01:21:32,060
then maybe he can
understand himself.
1261
01:21:33,260 --> 01:21:36,420
But I don't want
to understand you at all.
1262
01:21:37,260 --> 01:21:39,140
You're a murderer.
1263
01:21:39,820 --> 01:21:42,520
You kill women and children.
1264
01:21:43,650 --> 01:21:45,550
You're a narcissist who resents
1265
01:21:45,560 --> 01:21:48,360
every single second of
attention not given to you.
1266
01:21:50,500 --> 01:21:51,659
I'm here to tell you that
1267
01:21:51,660 --> 01:21:53,360
whatever else is coming to you,
1268
01:21:53,400 --> 01:21:58,400
you will never ever escape
what you are.
1269
01:22:10,580 --> 01:22:12,980
Members of the jury,
have you come to a verdict
1270
01:22:12,981 --> 01:22:14,779
in the case of
the State of Oregon
1271
01:22:14,780 --> 01:22:17,859
against the defendant,
Christian Michael Longo?
1272
01:22:17,860 --> 01:22:19,579
We have, Your Honor.
1273
01:22:19,580 --> 01:22:20,739
Clerk of the court,
1274
01:22:20,740 --> 01:22:22,380
let the verdict be submitted.
1275
01:22:23,460 --> 01:22:25,459
For the murder of Sadie Longo,
1276
01:22:25,460 --> 01:22:27,579
how do you find the defendant?
1277
01:22:27,580 --> 01:22:29,659
Guilty, Your Honor.
1278
01:22:29,660 --> 01:22:31,659
And for
the murder of Zachary Longo,
1279
01:22:31,660 --> 01:22:33,659
how do you find the defendant?
1280
01:22:33,660 --> 01:22:35,580
Guilty, Your Honor.
1281
01:22:36,340 --> 01:22:38,339
For the
murder of MaryJane Longo,
1282
01:22:38,340 --> 01:22:40,500
should the defendant receive
a sentence of death?
1283
01:22:41,140 --> 01:22:43,780
To this question,
the jury has answered yes.
1284
01:22:45,340 --> 01:22:46,459
For the
murder of Madison Longo,
1285
01:22:46,460 --> 01:22:47,620
Zachary Longo,
1286
01:22:48,140 --> 01:22:49,499
and Sadie Longo,
to this question,
1287
01:22:49,500 --> 01:22:51,820
the jury has answered yes.
1288
01:22:52,420 --> 01:22:54,340
The jury is dismissed.
1289
01:22:59,380 --> 01:23:00,500
Okay.
1290
01:23:01,500 --> 01:23:03,620
It's done. I'll be outside.
1291
01:23:07,900 --> 01:23:09,300
Order.
1292
01:23:10,180 --> 01:23:11,260
Order.
1293
01:23:17,180 --> 01:23:18,300
Mr. Longo,
1294
01:23:19,620 --> 01:23:21,459
you had the opportunity
1295
01:23:21,460 --> 01:23:24,579
to spare the relatives
of your victims further pain
1296
01:23:24,580 --> 01:23:28,180
by admitting the true extent
of your crime.
1297
01:23:29,660 --> 01:23:32,499
Instead,
you manipulated this court
1298
01:23:32,500 --> 01:23:34,700
like you manipulated your family
1299
01:23:34,740 --> 01:23:37,540
despite the overwhelming
evidence against you.
1300
01:23:40,460 --> 01:23:42,579
Blaming your wife
1301
01:23:42,580 --> 01:23:45,659
for killing her own children
1302
01:23:45,660 --> 01:23:49,940
was a grotesque betrayal,
both of her and her memory.
1303
01:23:51,740 --> 01:23:54,540
You must have realized
no one would believe you.
1304
01:23:57,940 --> 01:24:00,620
Quite frankly,
you are a mystery to me.
1305
01:24:02,820 --> 01:24:05,900
And, God willing,
you will remain so.
1306
01:24:07,740 --> 01:24:09,939
I therefore place you
in the custody of
1307
01:24:09,940 --> 01:24:12,699
the Oregon Department
of Corrections
1308
01:24:12,700 --> 01:24:14,859
for transport to death row
1309
01:24:14,860 --> 01:24:16,380
at the Oregon
State Penitentiary.
1310
01:24:17,620 --> 01:24:19,620
Court is adjourned.
1311
01:26:44,700 --> 01:26:46,380
I knew you'd come.
1312
01:26:48,580 --> 01:26:49,700
You look good.
1313
01:26:52,380 --> 01:26:53,660
I'm still writing.
1314
01:26:55,140 --> 01:26:57,979
Nobody wrote me back
at first, which hurt.
1315
01:26:57,980 --> 01:26:59,539
And I must be getting better,
1316
01:26:59,540 --> 01:27:02,860
because, uh, I've had
two marriage proposals.
1317
01:27:03,780 --> 01:27:05,580
Good luck with that.
1318
01:27:06,980 --> 01:27:09,459
The only good thing
that came out of all this
1319
01:27:09,460 --> 01:27:11,819
is that I got to meet you.
1320
01:27:11,820 --> 01:27:13,860
And I even screwed that up.
1321
01:27:14,820 --> 01:27:16,460
I regret that.
1322
01:27:17,540 --> 01:27:18,860
Me, too.
1323
01:27:20,660 --> 01:27:21,820
Yeah.
1324
01:27:23,540 --> 01:27:25,140
Is that why you wrote to me?
1325
01:27:29,420 --> 01:27:32,020
You're ready?
To tell the truth?
1326
01:27:41,220 --> 01:27:42,460
I did it.
1327
01:27:46,500 --> 01:27:48,020
I killed MaryJane.
1328
01:27:50,660 --> 01:27:54,780
When I got there that night,
she was straddling the bed
1329
01:27:55,500 --> 01:27:57,499
and she was pushing a pillow
1330
01:27:57,500 --> 01:27:59,100
down towards the mattress.
1331
01:28:00,180 --> 01:28:02,880
Underneath, I saw Madison.
1332
01:28:02,960 --> 01:28:04,360
Fighting.
1333
01:28:04,500 --> 01:28:06,000
I don't know
why she was doing it,
1334
01:28:06,010 --> 01:28:07,810
but I was furious that
she was taking it out
1335
01:28:07,820 --> 01:28:09,320
on our daughter.
1336
01:28:09,600 --> 01:28:11,600
And then I snapped.
1337
01:28:11,740 --> 01:28:13,840
I went crazy, Mike.
1338
01:28:13,940 --> 01:28:15,899
I must have killed
Zach and Sadie,
1339
01:28:15,900 --> 01:28:17,800
but I don't remember.
1340
01:28:18,860 --> 01:28:20,960
I don't remember anything.
1341
01:28:21,000 --> 01:28:24,000
I don't even know
which one I killed first.
1342
01:28:24,400 --> 01:28:25,700
It's just a blank.
1343
01:28:25,840 --> 01:28:29,040
The first thing I remember
is waking up in the airport.
1344
01:28:29,140 --> 01:28:30,540
You blacked out?
1345
01:28:31,220 --> 01:28:33,620
You know that can count
as temporary insanity.
1346
01:28:34,220 --> 01:28:36,700
Well, I have a new lawyer.
He's filing an appeal.
1347
01:28:37,500 --> 01:28:40,500
It's powerful.
But it makes no sense.
1348
01:28:40,550 --> 01:28:42,650
Even if MaryJane had wanted
to kill Madison,
1349
01:28:42,651 --> 01:28:44,051
she would have
had the entire day.
1350
01:28:44,100 --> 01:28:45,679
Why would she wait
for you to get home
1351
01:28:45,700 --> 01:28:47,099
so you could catch her
in the act?
1352
01:28:47,100 --> 01:28:49,619
Either she's calculating
or she's out of her mind.
1353
01:28:49,620 --> 01:28:51,099
You can't have it both ways.
1354
01:28:51,100 --> 01:28:53,899
The only thing that
makes sense is a break-in.
1355
01:28:53,900 --> 01:28:55,219
You came home,
1356
01:28:55,220 --> 01:28:57,979
you found everyone dead,
you panicked.
1357
01:28:57,980 --> 01:28:59,979
You thought someone
was trying to frame you.
1358
01:28:59,980 --> 01:29:03,259
So you dumped the bodies
and you went on the run.
1359
01:29:03,260 --> 01:29:05,139
But somebody else killed them.
1360
01:29:05,140 --> 01:29:06,699
Is that possible?
1361
01:29:06,700 --> 01:29:08,300
Maybe.
1362
01:29:08,780 --> 01:29:10,680
No, it's not.
1363
01:29:10,700 --> 01:29:12,100
None of those stories hold water
1364
01:29:12,110 --> 01:29:14,470
because they're
all fucking lies.
1365
01:29:16,180 --> 01:29:18,179
You killed them, you sick fuck.
1366
01:29:18,180 --> 01:29:19,980
You killed all of them.
1367
01:29:21,060 --> 01:29:23,699
Your lawyer called me
for the appeal.
1368
01:29:23,700 --> 01:29:26,219
He asked me to be a character
reference for you.
1369
01:29:26,220 --> 01:29:27,659
The first thing
I tell the judge is
1370
01:29:27,660 --> 01:29:29,160
look out for the lies.
1371
01:29:29,280 --> 01:29:31,280
Look out for temporary insanity.
1372
01:29:31,660 --> 01:29:35,060
Look out for self-defense.
Look out for intruder.
1373
01:29:35,100 --> 01:29:36,700
Look out for every wet-eyed
1374
01:29:36,710 --> 01:29:38,790
piece of bullshit he serves up.
1375
01:29:44,820 --> 01:29:46,540
How's the book, Mike?
1376
01:29:48,900 --> 01:29:50,300
How are the sales?
1377
01:29:51,780 --> 01:29:52,820
Hmm?
1378
01:29:54,900 --> 01:29:57,780
You didn't have to finish it.
But you did.
1379
01:29:58,620 --> 01:30:00,780
Because you couldn't
help yourself.
1380
01:30:03,580 --> 01:30:05,259
We're not so different.
1381
01:30:05,260 --> 01:30:06,580
Yes, we are.
1382
01:30:07,260 --> 01:30:10,019
All these stories.
You know what?
1383
01:30:10,020 --> 01:30:11,700
No one's listening anymore.
1384
01:30:12,580 --> 01:30:13,980
One person is.
1385
01:30:14,860 --> 01:30:16,260
You, Mike.
1386
01:30:17,860 --> 01:30:20,980
I'm the most important thing
that ever happened to you.
1387
01:30:22,260 --> 01:30:24,859
From now on,
you'll just be the guy
1388
01:30:24,860 --> 01:30:27,300
who talked to the guy
who killed his family.
1389
01:30:27,820 --> 01:30:29,260
And that's it.
1390
01:30:32,020 --> 01:30:36,620
And if I ever open my mouth,
you'll just come running.
1391
01:31:00,980 --> 01:31:02,680
"I hated him."
1392
01:31:02,880 --> 01:31:04,680
"I hated him in the intense way"
1393
01:31:04,681 --> 01:31:06,001
"that you can only hate someone"
1394
01:31:06,020 --> 01:31:08,100
"who you truly care about."
1395
01:31:08,560 --> 01:31:10,860
"I'd been fascinated by Longo."
1396
01:31:10,980 --> 01:31:12,860
"And also been fooled by him."
1397
01:31:13,900 --> 01:31:16,400
"He was gone, condemned to die."
1398
01:31:16,410 --> 01:31:18,610
"And I had the sense of
having survived something."
1399
01:31:19,300 --> 01:31:21,379
"A storm of sorts."
1400
01:31:21,380 --> 01:31:23,979
"But although
I was alive and intact,"
1401
01:31:23,980 --> 01:31:25,860
"that was all
I'd been left with."
1402
01:31:26,940 --> 01:31:28,240
Thank you.
1403
01:31:33,780 --> 01:31:35,380
If we could, Mr. Finkel,
1404
01:31:35,400 --> 01:31:38,000
your publishers
promised us a Q&A.
1405
01:31:38,010 --> 01:31:39,250
I know there are a lot of folks
1406
01:31:39,251 --> 01:31:40,751
with questions.
Isn't that right?
1407
01:31:41,060 --> 01:31:42,160
Yes?
1408
01:31:42,600 --> 01:31:44,700
Mr. Finkel, do you think
he'll kill again,
1409
01:31:44,701 --> 01:31:46,001
like in prison maybe?
1410
01:31:47,420 --> 01:31:49,139
I doubt it.
He's locked up.
1411
01:31:49,140 --> 01:31:50,899
Will they have to restrain him?
1412
01:31:50,900 --> 01:31:53,020
With straps and stuff?
1413
01:31:53,740 --> 01:31:54,740
No.
1414
01:31:56,740 --> 01:31:59,059
Um, where would
you place him on a list of
1415
01:31:59,060 --> 01:32:01,140
comparable killers,
Mr. Finkel?
1416
01:32:01,820 --> 01:32:04,779
Like Ted Bundy?
Ed Gein, say?
1417
01:32:04,780 --> 01:32:05,900
Mr. Finkel,
1418
01:32:07,020 --> 01:32:08,900
may I ask you something?
1419
01:32:16,900 --> 01:32:19,060
Do you ever regret
contacting him?
1420
01:32:21,780 --> 01:32:22,980
What do you mean?
1421
01:32:23,700 --> 01:32:26,100
Well, it seems to me
that Christian Longo
1422
01:32:26,101 --> 01:32:27,941
has lost his liberty, but...
1423
01:32:28,350 --> 01:32:30,050
hearing you read today,
1424
01:32:30,056 --> 01:32:31,856
I was just wondering what...
1425
01:32:31,860 --> 01:32:33,860
you might have
lost as well.
1426
01:33:00,000 --> 01:33:06,000
Cleaned, corrected, 0 ms long lines correctly
synced and other sync issues fixed by Tronar