1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,901 --> 00:00:35,623 ♪ Eerie music ♪ 4 00:01:13,786 --> 00:01:18,499 [Echoey voices] 5 00:01:21,419 --> 00:01:22,962 [Shutter clicks] 6 00:01:34,015 --> 00:01:34,640 [Shutter click] 7 00:01:48,321 --> 00:01:49,322 [Shutter clicks] 8 00:01:54,910 --> 00:01:59,415 [Echoey voices] 9 00:02:03,085 --> 00:02:05,546 Hey it's John. Leave a message. 10 00:02:05,838 --> 00:02:06,756 Or don't. 11 00:02:07,048 --> 00:02:08,799 Hey, it's me. 12 00:02:09,091 --> 00:02:10,760 Um... I'm right outside. 13 00:02:11,052 --> 00:02:12,720 Uh... 14 00:02:13,012 --> 00:02:15,681 Will you pick up the goddamn phone, please? 15 00:02:15,973 --> 00:02:18,267 John, I can see your truck, OK? 16 00:02:18,559 --> 00:02:21,020 So... what are you-are you hiding in there? 17 00:02:21,312 --> 00:02:24,190 I need-I just- 18 00:02:24,482 --> 00:02:25,733 I need my stuff. 19 00:02:26,025 --> 00:02:29,779 John, I can't believe you did this. 20 00:02:30,071 --> 00:02:31,530 I really. 21 00:02:31,822 --> 00:02:33,032 I really hate you. 22 00:02:33,324 --> 00:02:35,951 Alright, my head ls exploding and I'm coming in. 23 00:02:36,243 --> 00:02:38,412 You've got my cameras so I need them. 24 00:03:02,436 --> 00:03:03,479 [Clink] 25 00:03:29,880 --> 00:03:31,298 [Beep] 26 00:03:31,590 --> 00:03:32,842 Happy birthday. 27 00:03:33,134 --> 00:03:34,301 Are you there? 28 00:03:34,593 --> 00:03:35,928 I'll come by around 6. 29 00:03:36,220 --> 00:03:37,888 And I'll bring some champagne. 30 00:03:38,180 --> 00:03:40,391 I can let myself in if you' re not back. 31 00:03:40,683 --> 00:03:42,435 [Beep] 32 00:03:45,438 --> 00:03:47,231 [Beep] 33 00:03:50,025 --> 00:03:51,652 [Beep] 34 00:03:52,027 --> 00:03:53,112 John? 35 00:03:57,324 --> 00:03:58,534 John? 36 00:04:00,494 --> 00:04:01,871 John? 37 00:04:04,206 --> 00:04:05,458 [Beep] 38 00:04:05,750 --> 00:04:07,710 John, it's Adele, where are you? 39 00:04:12,381 --> 00:04:14,091 [Beep] 40 00:04:14,383 --> 00:04:16,427 John, I really need my cameras. 41 00:04:16,719 --> 00:04:19,096 My show ls hung and I want to photograph it today. 42 00:04:20,139 --> 00:04:21,891 [Beep] 43 00:04:22,183 --> 00:04:23,142 John, it's Lee. 44 00:04:23,434 --> 00:04:24,727 Call me. 45 00:04:26,103 --> 00:04:27,855 [Beep] 46 00:04:28,147 --> 00:04:29,440 it's Adele. 47 00:04:29,732 --> 00:04:31,484 If you don't show up today, I'm going to have to let you go. 48 00:04:32,193 --> 00:04:34,320 [Beep] 49 00:04:34,612 --> 00:04:36,280 Hey, it's me. 50 00:04:36,572 --> 00:04:38,240 Um... I'm right outside. 51 00:04:38,532 --> 00:04:40,284 Uh... 52 00:04:40,576 --> 00:04:43,454 Will you pick up the goddamn phone please? 53 00:04:43,746 --> 00:04:45,748 John, I can see your truck, OK? 54 00:04:46,040 --> 00:04:46,916 So... 55 00:04:47,208 --> 00:04:48,083 What are you-are you hiding in there? 56 00:04:48,375 --> 00:04:51,545 I need-I just- 57 00:04:51,837 --> 00:04:53,506 I need my stuff. 58 00:04:53,798 --> 00:04:57,176 John, I can't believe you did this... 59 00:04:57,468 --> 00:05:00,095 I really-I really hate you. 60 00:05:00,387 --> 00:05:01,555 [Flies buzzing] 61 00:05:01,847 --> 00:05:03,557 Alright, my head ls exploding and I'm coming in. 62 00:05:03,849 --> 00:05:05,726 You've got my cameras, so I need them. 63 00:05:10,439 --> 00:05:13,567 [Coughing] 64 00:05:16,070 --> 00:05:18,155 [Distant sirens] 65 00:05:25,955 --> 00:05:27,540 People go missing all the time. 66 00:05:30,167 --> 00:05:32,336 They all just want to start over. 67 00:05:32,628 --> 00:05:34,338 I don't think he's like that. 68 00:05:34,630 --> 00:05:36,882 You want to describe him for me? 69 00:05:37,174 --> 00:05:39,552 Of course. He's um... 70 00:05:39,844 --> 00:05:42,513 5' 10". He has light brown hair. 71 00:05:42,805 --> 00:05:45,099 Uh... green eyes. 72 00:05:45,391 --> 00:05:48,686 He has a tattoo of a blue bl rd on his right arm. 73 00:05:48,978 --> 00:05:50,729 Good. That's gonna help. 74 00:05:51,021 --> 00:05:53,858 So, um... 75 00:05:54,149 --> 00:05:58,237 You went back to his house to take some more pictures? 76 00:05:58,529 --> 00:06:00,364 No, I left my cameras there. 77 00:06:03,325 --> 00:06:05,369 You left your cameras? 78 00:06:07,454 --> 00:06:09,999 Something else you want to tell me? 79 00:06:13,168 --> 00:06:16,088 We went out for a few months. 80 00:06:16,380 --> 00:06:18,549 Um... 81 00:06:18,841 --> 00:06:20,301 We broke up a couple weeks ago. 82 00:06:20,593 --> 00:06:23,178 I haven't seen him since. 83 00:06:23,470 --> 00:06:26,015 Maybe he just doesn't want to see you. 84 00:06:38,110 --> 00:06:39,862 Something's wrong. 85 00:06:46,327 --> 00:06:49,496 [People chattering] 86 00:07:03,510 --> 00:07:04,678 HI, great work. 87 00:07:04,970 --> 00:07:06,388 Oh, thank you. 88 00:07:06,680 --> 00:07:07,514 Jessie! 89 00:07:10,059 --> 00:07:11,518 I'm so glad you' re here. 90 00:07:11,810 --> 00:07:13,729 I've missed you so much. 91 00:07:14,021 --> 00:07:14,855 Dad made me come. 92 00:07:15,147 --> 00:07:16,315 You look great. 93 00:07:16,607 --> 00:07:18,150 No, I don't. 94 00:07:18,442 --> 00:07:20,486 I'm so glad you' re here. 95 00:07:20,778 --> 00:07:22,613 You just said that. 96 00:07:24,239 --> 00:07:26,283 Jessie, I hate that I hurt you. 97 00:07:26,575 --> 00:07:27,910 I never meant- 98 00:07:28,202 --> 00:07:30,245 it doesn't matter what you meant. 99 00:07:30,537 --> 00:07:32,498 it's just what you do. You hurt people. 100 00:07:35,668 --> 00:07:36,168 Jessie. 101 00:07:36,460 --> 00:07:37,294 Hey. 102 00:07:37,586 --> 00:07:39,296 Sorry I'm late, honey. 103 00:07:40,130 --> 00:07:41,048 Congratulations. 104 00:07:41,340 --> 00:07:42,925 Oh, thank you. 105 00:07:43,217 --> 00:07:44,760 it's beautiful. 106 00:07:45,678 --> 00:07:46,845 Well, here we are. 107 00:07:47,137 --> 00:07:48,764 One big happy family. 108 00:07:51,475 --> 00:07:52,476 Lee. 109 00:07:52,768 --> 00:07:53,769 David. 110 00:07:54,061 --> 00:07:55,729 Really beautiful work. 111 00:07:56,021 --> 00:07:57,606 I'll be reviewing it next week. 112 00:07:57,898 --> 00:07:58,941 Thank you, David. 113 00:07:59,233 --> 00:08:00,317 Um... 114 00:08:00,609 --> 00:08:02,861 Did you know my husband- my ex-husband, Malik Jamil? 115 00:08:03,153 --> 00:08:04,571 Mr. Jamil, David Ramirez. 116 00:08:04,863 --> 00:08:05,990 Great fan of your work. 117 00:08:06,281 --> 00:08:07,116 Thank you. - Of course. 118 00:08:07,408 --> 00:08:08,242 This ls our daughter, Jessie. 119 00:08:08,534 --> 00:08:10,703 She's a very, very good photographer. 120 00:08:10,995 --> 00:08:12,788 Perhaps you could do a studio visit with her. 121 00:08:13,080 --> 00:08:14,123 What kind of work do you do, Jessie? 122 00:08:14,415 --> 00:08:15,791 Um, self portraits. 123 00:08:16,083 --> 00:08:17,626 She does these grids of self portraits. 124 00:08:17,918 --> 00:08:18,711 They' re amazing. 125 00:08:19,003 --> 00:08:19,962 Davids a-an art critic. 126 00:08:20,254 --> 00:08:22,297 I know, I know. 127 00:08:24,008 --> 00:08:26,010 Can we go now? 128 00:08:27,094 --> 00:08:29,513 Why don't we look at the show first? 129 00:08:32,224 --> 00:08:33,350 Lt was nice meeting you. 130 00:08:34,643 --> 00:08:35,644 Excuse me, David. 131 00:08:35,936 --> 00:08:36,979 Of course. 132 00:08:43,902 --> 00:08:49,742 ♪ ♪ 133 00:09:26,236 --> 00:09:27,613 Do we know each other? 134 00:09:29,073 --> 00:09:32,367 No. Sorry. 135 00:09:32,659 --> 00:09:35,788 I thought you were someone else. 136 00:09:42,544 --> 00:09:44,171 There you are. - HI. 137 00:09:48,342 --> 00:09:49,927 You' re beautiful. 138 00:09:50,219 --> 00:09:52,721 You' re just saying it because you want to have sex again. 139 00:09:55,432 --> 00:09:56,683 No, it's true. 140 00:09:56,975 --> 00:09:59,937 You are beautiful. 141 00:10:00,229 --> 00:10:03,357 And I want to have sex again. 142 00:10:34,388 --> 00:10:41,186 [Scratching] 143 00:10:49,611 --> 00:10:54,867 [Scratching] 144 00:11:13,844 --> 00:11:14,595 [Explosion] 145 00:11:14,887 --> 00:11:17,264 [Screaming] 146 00:11:24,229 --> 00:11:26,106 [Gasps] 147 00:11:39,453 --> 00:11:40,787 Mom. 148 00:11:42,164 --> 00:11:43,332 it's OK. 149 00:11:43,624 --> 00:11:45,000 it's OK, mom. 150 00:12:28,252 --> 00:12:30,337 What medications are you taking? 151 00:12:34,633 --> 00:12:39,346 She's taking anti-anxiety medications and sleeping pills, 152 00:12:39,638 --> 00:12:42,057 and she has been sleeping most of the time, 153 00:12:42,349 --> 00:12:44,768 and she hasn't spoken since Saturday. 154 00:12:45,060 --> 00:12:46,436 She hasn't spoken at all? 155 00:12:46,728 --> 00:12:47,688 Not that I know of. 156 00:12:47,980 --> 00:12:51,483 I've been taking care of her since the incident. 157 00:12:53,193 --> 00:12:56,655 Lee, you will meet your therapist tomorrow. 158 00:12:56,947 --> 00:12:59,283 Would you like to get some rest now? 159 00:13:06,790 --> 00:13:14,423 ♪ ♪ 160 00:13:47,706 --> 00:13:50,625 [Tapping] 161 00:14:01,928 --> 00:14:03,096 Lee? 162 00:14:03,388 --> 00:14:04,181 I'm doctor bloom. 163 00:14:04,473 --> 00:14:06,350 Very nice to meet you. 164 00:14:06,641 --> 00:14:07,851 Come in. 165 00:14:23,408 --> 00:14:25,285 I looked at your book. 166 00:14:26,244 --> 00:14:28,789 You must have seen a lot of suffering. 167 00:14:31,208 --> 00:14:36,421 Your ex-husband told me that you were injured in Somalia. 168 00:14:40,509 --> 00:14:45,097 Perhaps it's hard to revisit the photos after what happened. 169 00:14:49,935 --> 00:14:53,355 I hear you've been having some difficulties with your daughter? 170 00:14:57,984 --> 00:14:59,820 Are you upset with your daughter? 171 00:15:02,739 --> 00:15:04,658 Somebody else? 172 00:15:29,808 --> 00:15:31,726 What ls it, Lee? 173 00:15:37,399 --> 00:15:39,734 I think I killed someone. 174 00:16:01,923 --> 00:16:03,383 Hello? 175 00:16:05,343 --> 00:16:06,803 Somebody? 176 00:16:11,683 --> 00:16:13,018 Hello? 177 00:16:17,439 --> 00:16:18,231 Hey. 178 00:16:20,233 --> 00:16:21,526 Hey. 179 00:16:21,818 --> 00:16:23,111 I need some morphine. 180 00:16:24,196 --> 00:16:25,906 I'll get the nurse. 181 00:16:34,915 --> 00:16:36,791 She says she needs more morphine. 182 00:17:01,358 --> 00:17:03,151 I love you, mama. 183 00:17:11,785 --> 00:17:13,203 Nice dreams? 184 00:17:15,247 --> 00:17:16,790 Water. 185 00:17:45,235 --> 00:17:46,695 You' re still here? 186 00:17:48,697 --> 00:17:51,324 Well, I went to physical therapy, but... 187 00:17:51,616 --> 00:17:53,410 Otherwise I've been watching out for you. 188 00:17:53,702 --> 00:17:54,995 Do we know each other? 189 00:17:56,413 --> 00:17:58,498 You just look like you needed help. 190 00:18:01,209 --> 00:18:02,919 Thank you. 191 00:18:05,005 --> 00:18:06,631 Oh hey, you' re awake. 192 00:18:06,923 --> 00:18:08,758 Oh, barely. 193 00:18:09,050 --> 00:18:11,386 I brought you this. 194 00:18:11,678 --> 00:18:14,306 I know it looks really aggressive, but... 195 00:18:14,598 --> 00:18:17,017 Deep down it's really sweet. 196 00:18:20,645 --> 00:18:22,272 You' re still here? 197 00:18:27,235 --> 00:18:29,613 You know what? 198 00:18:29,904 --> 00:18:30,655 I'll see you later. 199 00:18:30,947 --> 00:18:31,948 Bye. 200 00:18:34,284 --> 00:18:36,411 Who ls that guy? 201 00:18:36,703 --> 00:18:38,997 I really don't know. 202 00:18:40,498 --> 00:18:43,793 They said I was injured in a suicide bombing in Somalia. 203 00:18:44,085 --> 00:18:45,587 I don't remember much. 204 00:18:45,879 --> 00:18:48,006 Jeez, that's terrible. 205 00:18:48,298 --> 00:18:50,258 Uh, yeah, how about you? 206 00:18:50,550 --> 00:18:51,509 How did you end up here? 207 00:18:51,801 --> 00:18:54,512 Oh, I drove off Mulholland drive... 208 00:18:54,804 --> 00:18:57,223 I was swerving to avoid a coyote. 209 00:18:57,515 --> 00:19:00,226 Oh that's pretty terrible too. 210 00:19:02,020 --> 00:19:03,897 it's not the same. 211 00:19:04,189 --> 00:19:06,316 Why? We both almost died. 212 00:19:06,608 --> 00:19:08,610 Yeah, but you almost died for something. 213 00:19:08,902 --> 00:19:10,820 I almost died for a lot of reasons, but 214 00:19:11,112 --> 00:19:12,864 they' re not all admirable. 215 00:19:16,034 --> 00:19:16,868 You OK? 216 00:19:17,160 --> 00:19:18,620 Mmhmm. 217 00:19:21,164 --> 00:19:23,750 I noticed Malik jamil visiting you earlier. 218 00:19:24,042 --> 00:19:25,752 That's pretty cool. He's a great journalist. 219 00:19:26,044 --> 00:19:28,296 Yeah, he's a great husband too. 220 00:19:28,588 --> 00:19:30,131 You' re married to him? 221 00:19:30,423 --> 00:19:31,841 Not anymore. 222 00:19:32,133 --> 00:19:33,968 How about you? You got anyone? 223 00:19:34,260 --> 00:19:36,513 No, I kinda like being alone. 224 00:19:36,805 --> 00:19:39,224 You don't want to have kids? Get married? 225 00:19:39,516 --> 00:19:40,684 I used to want that... 226 00:19:40,975 --> 00:19:42,727 But? 227 00:19:43,019 --> 00:19:45,146 I don't want it anymore. 228 00:19:47,857 --> 00:19:49,859 That would be a great cover. 229 00:19:53,321 --> 00:19:55,156 You' re right. 230 00:19:55,448 --> 00:19:57,367 You have such a good eye. 231 00:20:01,913 --> 00:20:03,123 Who ls this girl? 232 00:20:03,415 --> 00:20:04,582 Hawa. 233 00:20:04,874 --> 00:20:08,086 She was my translator in Mogadishu. 234 00:20:08,378 --> 00:20:10,046 We were buddies. 235 00:20:15,218 --> 00:20:18,388 Jessie, um... 236 00:20:18,680 --> 00:20:20,306 I was thinking, I'm going to make some big 237 00:20:20,598 --> 00:20:23,852 changes in my life. 238 00:20:24,144 --> 00:20:25,562 What do you mean? 239 00:20:25,854 --> 00:20:26,980 Um... 240 00:20:27,272 --> 00:20:28,648 I don't want to go away anymore. 241 00:20:28,940 --> 00:20:31,151 Well what are you gonna do? 242 00:20:31,443 --> 00:20:35,613 Oh, I talked to the times about shooting some portraits. 243 00:20:35,905 --> 00:20:38,199 Of like terrorists and murderers? 244 00:20:38,491 --> 00:20:42,537 Yeah, if the past ls any indication then probably... 245 00:20:45,999 --> 00:20:49,377 The main thing ls I want to be close to you. 246 00:20:59,220 --> 00:21:01,055 That's a really cool bracelet. 247 00:21:02,515 --> 00:21:04,058 it's from Mogadishu. 248 00:21:04,350 --> 00:21:05,101 No, you should keep it. 249 00:21:05,393 --> 00:21:06,936 Here. No, no, I want you to have it. 250 00:21:12,525 --> 00:21:15,904 Well, I don't think he would just disappear. 251 00:21:16,196 --> 00:21:17,697 Well, how could you know that? 252 00:21:17,989 --> 00:21:19,657 You knew him what? Three months? 253 00:21:24,370 --> 00:21:28,082 I'm still a little bit confused... 254 00:21:28,374 --> 00:21:32,337 You broke up with John but you were in love with him. 255 00:21:33,797 --> 00:21:35,006 He wasn't right for me. 256 00:21:35,298 --> 00:21:37,175 He'd been through too much stuff. 257 00:21:37,467 --> 00:21:39,093 He'd never been married. 258 00:21:39,385 --> 00:21:43,181 So you left him because you felt he couldn't commit to you. 259 00:21:43,473 --> 00:21:46,518 Yeah, I guess. 260 00:21:46,810 --> 00:21:48,937 Aren't we supposed to talk about my parents, or something? 261 00:21:49,229 --> 00:21:51,940 We can talk about your parents. 262 00:21:53,691 --> 00:21:57,654 Well, my dad was basically an asshole. 263 00:21:59,072 --> 00:22:01,324 How was he an asshole? 264 00:22:04,410 --> 00:22:07,622 He, uh, worked for the FBI. 265 00:22:09,123 --> 00:22:10,917 He was a mean guy. 266 00:22:12,168 --> 00:22:15,004 He certainly was not nice to my mother. 267 00:22:16,923 --> 00:22:20,385 Luckily he wasn't around a lot, so... 268 00:22:23,346 --> 00:22:26,891 John was nothing like my father. 269 00:22:46,035 --> 00:22:47,495 Hey. 270 00:22:48,663 --> 00:22:51,749 I'm Peter. Mind if I join you? 271 00:22:53,918 --> 00:22:57,088 I have the appointment with doctor bloom right before you. 272 00:23:05,972 --> 00:23:08,182 it's a birth Mark. 273 00:23:08,474 --> 00:23:09,851 it's like a Rorschach test. A lot of people think 274 00:23:10,143 --> 00:23:11,269 it looks like a barking dog. 275 00:23:11,561 --> 00:23:14,230 I think it looks a little more like Michigan, but... 276 00:23:15,857 --> 00:23:17,275 So, may I join you? 277 00:23:17,567 --> 00:23:18,902 I guess. 278 00:23:26,200 --> 00:23:28,703 They stock these just for me. 279 00:23:28,995 --> 00:23:31,372 I read three different studies that said that sardines are 280 00:23:31,664 --> 00:23:33,416 really good for depression. 281 00:23:34,709 --> 00:23:43,176 They also help with anxiety, and OCD, and add. 282 00:23:45,970 --> 00:23:48,806 You look a little s-a-d. 283 00:23:50,892 --> 00:23:53,061 I am sad. 284 00:23:55,063 --> 00:23:57,231 Well maybe you need to get outside. 285 00:23:57,523 --> 00:23:59,484 Go for a little walk. 286 00:24:00,360 --> 00:24:01,361 About ten months. 287 00:24:01,653 --> 00:24:02,403 Ten months? 288 00:24:02,695 --> 00:24:03,279 Mmhmm. 289 00:24:03,571 --> 00:24:05,198 Do you ever want to leave? 290 00:24:05,490 --> 00:24:09,077 Well I did take a five year lease out on room 511E. 291 00:24:10,161 --> 00:24:13,414 No, I tried to go back to work after about four months, 292 00:24:13,706 --> 00:24:16,167 but I kept having panic attacks. 293 00:24:16,459 --> 00:24:17,543 That's why you' re here? 294 00:24:17,835 --> 00:24:19,545 Panic attacks? 295 00:24:21,756 --> 00:24:23,633 No, I, uh... 296 00:24:25,009 --> 00:24:26,928 I had a client. 297 00:24:27,220 --> 00:24:29,597 He was up for murder. 298 00:24:29,889 --> 00:24:32,392 I managed to get him off. 299 00:24:32,684 --> 00:24:38,898 And after a few weeks he showed up at my office. 300 00:24:39,190 --> 00:24:42,151 He had become fixated on my assistant. 301 00:24:43,820 --> 00:24:47,573 And he followed her into the bathroom and blew her head off. 302 00:24:49,659 --> 00:24:51,911 And you feel responsible? 303 00:24:53,746 --> 00:24:56,958 Well I know it's not my fault, but my own conscience 304 00:24:57,250 --> 00:24:59,252 begs to differ. 305 00:25:00,461 --> 00:25:03,881 I met your patient, Peter stone. 306 00:25:04,173 --> 00:25:08,553 He seems normal, except for the sardines. 307 00:25:08,845 --> 00:25:10,346 He's been here ten months. 308 00:25:12,807 --> 00:25:16,019 He must be about to leave, right? 309 00:25:16,310 --> 00:25:18,813 I can't discuss my other patients. 310 00:25:19,939 --> 00:25:22,692 Are you concerned that he may be leaving soon? 311 00:25:22,984 --> 00:25:24,360 I wasn't thinking that. 312 00:25:24,652 --> 00:25:26,487 He seems nice. 313 00:25:32,869 --> 00:25:36,122 He looks exactly like John. 314 00:25:37,498 --> 00:25:39,959 Do you think that's maybe why you responded to him, 315 00:25:40,251 --> 00:25:42,378 because he reminds you of John? 316 00:25:42,670 --> 00:25:43,546 No, he's nothing like him. 317 00:25:43,838 --> 00:25:45,757 He just looks like him. 318 00:25:46,049 --> 00:25:49,135 Perhaps you want to see him as John. 319 00:25:56,392 --> 00:25:59,270 And how ls he different to John? 320 00:25:59,562 --> 00:26:00,772 Ln every way. 321 00:26:01,064 --> 00:26:02,899 Peter ls friendly. 322 00:26:03,191 --> 00:26:03,816 He's warm. 323 00:26:04,108 --> 00:26:08,237 John was more complicated. 324 00:26:09,864 --> 00:26:12,408 I got it about eight years ago. 325 00:26:13,493 --> 00:26:16,162 Ln an optimistic moment. 326 00:26:16,454 --> 00:26:19,624 Because blue birds are lucky? 327 00:26:19,916 --> 00:26:21,834 Yeah, just not for me. 328 00:26:23,294 --> 00:26:25,671 You' re so pessimistic. 329 00:26:26,881 --> 00:26:30,384 If you knew anything about me, you wouldn't say that. 330 00:26:30,676 --> 00:26:31,677 I'm sorry. 331 00:26:31,969 --> 00:26:34,889 I didn't mean to be presumptuous. 332 00:26:35,181 --> 00:26:37,892 Look, I didn't mean to be so sharp. 333 00:26:38,935 --> 00:26:40,853 I've just had some bad luck. 334 00:26:41,687 --> 00:26:45,525 Religious differences have precipitated countless wars. 335 00:26:45,817 --> 00:26:48,653 So how can we explain all this killing in the name of god? 336 00:26:48,945 --> 00:26:51,906 I used to teach history at a private school. 337 00:26:53,282 --> 00:26:56,619 This student, Emma, she was my best student. 338 00:26:56,911 --> 00:26:58,830 One day she gave me a lift. 339 00:26:59,122 --> 00:27:03,000 My car was in the shop and she insisted on taking me home. 340 00:27:10,133 --> 00:27:11,676 Why are we stopping? 341 00:27:12,552 --> 00:27:14,220 Can we talk? 342 00:27:15,888 --> 00:27:18,057 Well, why don't you come in after class tomorrow? 343 00:27:18,349 --> 00:27:20,268 Look, I have to talk to someone now. 344 00:27:24,480 --> 00:27:26,941 Carl broke up with me today. 345 00:27:28,484 --> 00:27:30,153 I'm sorry. 346 00:27:30,444 --> 00:27:32,697 I know how painful that can be. 347 00:27:34,740 --> 00:27:36,409 But you gotta take me home. 348 00:27:36,701 --> 00:27:39,370 I just need to talk to someone. 349 00:27:39,662 --> 00:27:43,082 I'm in really bad shape, OK? Please. 350 00:27:46,252 --> 00:27:48,421 Will you just hold me? 351 00:27:48,713 --> 00:27:50,715 I can't do that. 352 00:27:51,007 --> 00:27:52,842 OK. OK. 353 00:27:53,134 --> 00:27:57,263 [Sobbing] 354 00:27:59,182 --> 00:28:02,101 You really, you really gotta go home now. 355 00:28:05,062 --> 00:28:07,648 Will you fuck me? 356 00:28:11,819 --> 00:28:13,696 Emma. 357 00:28:17,408 --> 00:28:20,453 [Crying] 358 00:28:20,745 --> 00:28:23,331 She never made it home. 359 00:28:23,623 --> 00:28:25,166 Her body was found the next morning. 360 00:28:27,043 --> 00:28:28,586 Strangled. 361 00:28:29,795 --> 00:28:32,381 They also found my phone. 362 00:28:32,673 --> 00:28:35,509 And then later they found my hair on her clothes. 363 00:28:39,972 --> 00:28:41,933 I spent the next five years in prison fighting 364 00:28:42,225 --> 00:28:43,768 to reopen the case. 365 00:28:44,060 --> 00:28:46,062 And then one day this woman walks into the DA's office and 366 00:28:46,354 --> 00:28:48,898 turns in Emma's ex-boyfriend. 367 00:28:49,982 --> 00:28:52,318 That's a horrible story. 368 00:29:00,660 --> 00:29:04,956 I was just thinking- I was wondering... 369 00:29:05,248 --> 00:29:09,335 Maybe I could call you when I get out. 370 00:29:10,294 --> 00:29:12,004 I'm not asking you out. 371 00:29:12,296 --> 00:29:14,215 it's not that. 372 00:29:18,094 --> 00:29:23,015 Your story, it just kind of blew me away, and 373 00:29:23,307 --> 00:29:26,352 I was thinking maybe I could photograph you and try 374 00:29:26,644 --> 00:29:29,230 to communicate what you've been through. 375 00:29:29,522 --> 00:29:31,857 I've had my photo taking a lot. 376 00:29:32,149 --> 00:29:36,320 I just thought I could do something different. 377 00:29:38,155 --> 00:29:39,865 I'll think about it. 378 00:29:43,244 --> 00:29:44,537 A little more. 379 00:29:48,499 --> 00:29:49,542 You' re doing great. 380 00:29:49,834 --> 00:29:52,169 Can you step to your- your left a little bit? 381 00:29:53,838 --> 00:29:54,547 A little more. 382 00:29:54,839 --> 00:29:57,258 [Shutter clicking] 383 00:30:01,012 --> 00:30:03,264 Good. Thank you. 384 00:30:04,640 --> 00:30:06,142 Big place. 385 00:30:07,101 --> 00:30:09,520 You've got a lot of stuff to protect. 386 00:30:14,400 --> 00:30:15,985 How long have you worked here? 387 00:30:16,277 --> 00:30:18,946 About a year and a half. 388 00:30:19,238 --> 00:30:20,197 it's a good job. 389 00:30:20,489 --> 00:30:22,450 For me, anyway. It's quiet. 390 00:30:22,742 --> 00:30:25,453 I don't have to listen to anyone's bullshit. 391 00:30:26,370 --> 00:30:27,830 You' re reading St. Augustine? 392 00:30:28,122 --> 00:30:29,665 I am. 393 00:30:29,957 --> 00:30:31,667 So, that's what you do in your off time? You read? 394 00:30:31,959 --> 00:30:34,712 Mmhmm. Yeah, and I write a little bit. 395 00:30:35,004 --> 00:30:35,629 You write? 396 00:30:35,921 --> 00:30:37,048 Mmhmm. 397 00:30:37,340 --> 00:30:38,299 Can I read something? 398 00:30:38,591 --> 00:30:40,676 No. 399 00:30:40,968 --> 00:30:43,763 Maybe someday? 400 00:30:44,055 --> 00:30:46,599 I don't know. Maybe. Yeah. 401 00:30:47,850 --> 00:30:49,810 Hey, John. - Hey, man. 402 00:30:50,895 --> 00:30:52,188 Who's that? 403 00:30:52,480 --> 00:30:53,814 That ls Thomas. 404 00:30:54,106 --> 00:30:56,150 He's an old high school friend of mine. 405 00:30:56,442 --> 00:30:57,818 He's staying in one of the rooms. 406 00:30:58,110 --> 00:31:01,614 He lost his job and he can't pay his rent, so... 407 00:31:12,375 --> 00:31:13,250 Thomas. 408 00:31:14,085 --> 00:31:15,336 Hey. 409 00:31:16,253 --> 00:31:17,630 This ls Lee. Lee, Thomas. 410 00:31:17,922 --> 00:31:19,048 HI. Nice to meet you. 411 00:31:19,340 --> 00:31:20,591 Nice to meet you. So, you' re the photographer? 412 00:31:20,883 --> 00:31:21,550 Yes. 413 00:31:21,842 --> 00:31:23,719 I pictured you younger. - Thomas. 414 00:31:24,011 --> 00:31:26,806 What? What did you tell him about me? 415 00:31:27,098 --> 00:31:30,101 No, just that you' re very persistent. 416 00:31:30,393 --> 00:31:32,269 Yes, I am. 417 00:31:32,561 --> 00:31:35,398 May I take a picture of the two of you together? 418 00:31:35,689 --> 00:31:36,982 Yeah. - Sure. 419 00:31:38,359 --> 00:31:40,194 Maybe sit down? 420 00:31:40,486 --> 00:31:41,195 On the bed? 421 00:31:41,487 --> 00:31:43,030 Yeah, that'd be great. 422 00:31:52,456 --> 00:31:55,626 [Shutter clicking] 423 00:31:56,669 --> 00:31:58,003 Nice. 424 00:32:02,383 --> 00:32:03,676 [Click] 425 00:32:06,303 --> 00:32:07,721 Oh that's not loaded. 426 00:32:08,013 --> 00:32:10,099 I just use it to scare people off. 427 00:32:10,391 --> 00:32:11,267 May I? 428 00:32:11,559 --> 00:32:12,810 Sure. 429 00:32:19,483 --> 00:32:21,360 Did you carry a gun when you were covering wars? 430 00:32:21,652 --> 00:32:23,154 No, never. 431 00:32:24,613 --> 00:32:27,783 I had a Turkish boyfriend who taught me how to shoot. 432 00:32:30,202 --> 00:32:31,662 I killed him. 433 00:32:31,954 --> 00:32:32,997 Look, Lee... 434 00:32:33,289 --> 00:32:35,583 Sometimes people believe they've committed a crime, 435 00:32:35,875 --> 00:32:38,127 and then find out that it didn't actually happen. 436 00:32:38,419 --> 00:32:39,837 Lt happened. 437 00:32:42,882 --> 00:32:45,426 Where's the body? 438 00:32:49,597 --> 00:32:51,515 I don't remember. 439 00:32:59,815 --> 00:33:03,068 I read that one of your photos helped close 440 00:33:03,360 --> 00:33:05,613 an infamous afghani prison. 441 00:33:05,905 --> 00:33:08,073 Oh so you've been reading about me? 442 00:33:08,365 --> 00:33:09,200 Well, I'm a defense lawyer. 443 00:33:09,492 --> 00:33:12,912 it's my job to get the dirt on people. 444 00:33:13,204 --> 00:33:14,205 OK, and I'm a little nosey. 445 00:33:14,497 --> 00:33:17,041 I had the guy in my office do a search on you. 446 00:33:17,333 --> 00:33:19,877 Well at least you' re honest. 447 00:33:25,216 --> 00:33:27,760 Do you ever find missing people? 448 00:33:31,180 --> 00:33:33,807 You know someone who's missing? 449 00:33:34,099 --> 00:33:35,476 My ex-boyfriend. 450 00:33:39,480 --> 00:33:41,732 I think he may have been murdered. 451 00:33:42,024 --> 00:33:43,734 I'm sorry. That's horrible. 452 00:33:44,026 --> 00:33:45,778 Yeah, it ls. 453 00:33:47,279 --> 00:33:50,074 Why don't you let me look into it for you? 454 00:33:50,366 --> 00:33:51,116 Thank you. 455 00:33:51,408 --> 00:33:54,078 That would be-that would be great. 456 00:33:59,250 --> 00:34:01,502 I'm storing photographs. I'm storing- 457 00:34:01,794 --> 00:34:05,047 hope you got room for a giant camel. 458 00:34:08,050 --> 00:34:09,969 Hey. 459 00:34:10,261 --> 00:34:11,762 HI, Jessie. I didn't know you were coming. 460 00:34:12,054 --> 00:34:15,140 Yeah, mom said I can store some stuff in here, so... 461 00:34:15,432 --> 00:34:17,351 I sent this to Jessie from Egypt for her birthday. 462 00:34:17,643 --> 00:34:19,103 Yeah, it's exactly what a four-year-old wants. 463 00:34:19,395 --> 00:34:20,187 You were seven. 464 00:34:20,479 --> 00:34:21,772 I'll gonna go get another key. 465 00:34:22,064 --> 00:34:22,982 Hey, I brought us all sandwiches. 466 00:34:23,274 --> 00:34:24,316 I thought we could all have lunch together. 467 00:34:24,608 --> 00:34:25,651 That's great. I'm starving. 468 00:34:25,943 --> 00:34:26,902 I'm good, thanks. 469 00:34:27,194 --> 00:34:28,279 John? 470 00:34:28,571 --> 00:34:29,989 Oh yeah, sure yeah. 471 00:34:30,281 --> 00:34:31,782 Coming through. 472 00:34:34,910 --> 00:34:35,828 You got it? 473 00:34:36,120 --> 00:34:37,913 There's a lot more in the u-haul. 474 00:34:38,831 --> 00:34:40,666 So I was like stuck with my friend and I had to like get on 475 00:34:40,958 --> 00:34:43,460 the balance machine and like figure out how to like gain 476 00:34:43,752 --> 00:34:46,130 my balance, because I was about to be a brontosaurus. 477 00:34:46,422 --> 00:34:48,424 Lt was really-are you gonna finish... 478 00:34:48,716 --> 00:34:49,842 The rest of your sandwich? 479 00:34:50,134 --> 00:34:51,719 No, no, you can have it. 480 00:34:54,221 --> 00:34:55,014 [Shutter click] 481 00:34:55,306 --> 00:34:56,015 Mom. 482 00:34:56,307 --> 00:34:58,183 What? - I'm eating. 483 00:34:58,475 --> 00:35:00,603 Anyways, so on the back of my neck there was 484 00:35:00,894 --> 00:35:03,314 a tattoo that said brontosaurus, 485 00:35:03,606 --> 00:35:05,774 so that meant that was what I was going to be... 486 00:35:06,066 --> 00:35:11,071 Which was cool... but I woke up like right before 487 00:35:11,363 --> 00:35:14,283 I was about to transform, so I never really got to see 488 00:35:14,575 --> 00:35:16,827 what it would be like to be a dinosaur, which was- 489 00:35:17,119 --> 00:35:18,829 Jessie, that's not cool. 490 00:35:19,121 --> 00:35:20,331 What? 491 00:35:20,623 --> 00:35:22,583 The joint. 492 00:35:22,875 --> 00:35:24,460 it's not like we' re gonna get caught, right? 493 00:35:24,752 --> 00:35:27,421 Well... it's no chance I wanna take, so... 494 00:35:27,713 --> 00:35:29,923 Jessie, maybe just wait until later? 495 00:35:30,215 --> 00:35:31,842 OK. 496 00:35:34,261 --> 00:35:35,804 So, John. 497 00:35:36,096 --> 00:35:38,599 How do you like posing for my mom? 498 00:35:39,558 --> 00:35:41,560 Jessie, I think you are embarrassing John. 499 00:35:41,852 --> 00:35:43,687 No, I'm not. 500 00:35:43,979 --> 00:35:46,774 Am I embarrassing you, John? 501 00:35:47,066 --> 00:35:48,942 Maybe a little. 502 00:35:49,234 --> 00:35:50,527 See, I told you. 503 00:35:50,819 --> 00:35:51,862 Stop picking on me. 504 00:35:52,154 --> 00:35:53,072 I'm not. 505 00:35:53,364 --> 00:35:54,782 Yes, you are. 506 00:35:55,074 --> 00:35:55,658 OK. 507 00:35:55,949 --> 00:35:56,659 I'm going outside. 508 00:35:56,950 --> 00:35:58,243 Honey... 509 00:36:01,538 --> 00:36:02,956 I'm sorry. 510 00:36:03,749 --> 00:36:04,917 I'm sorry she put you on the spot like that. 511 00:36:05,209 --> 00:36:07,127 I think sometimes she wants me all to herself. 512 00:36:07,419 --> 00:36:09,463 She's a little old for that, don't you think? 513 00:36:16,178 --> 00:36:19,014 I like that one. - Yeah. 514 00:36:20,057 --> 00:36:20,891 That's a nice one. 515 00:36:22,810 --> 00:36:24,436 I like this. 516 00:36:24,728 --> 00:36:25,813 She's talented. 517 00:36:26,105 --> 00:36:27,481 Yeah. 518 00:36:29,149 --> 00:36:32,778 Since she's been in art school, her work has really matured. 519 00:36:33,946 --> 00:36:35,698 You should see the grid portraits in person. 520 00:36:35,989 --> 00:36:37,700 They' re amazing. 521 00:36:37,991 --> 00:36:40,077 I'd love to see them sometime. 522 00:36:44,540 --> 00:36:48,377 I suppose we should try to get some sleep. 523 00:36:52,297 --> 00:36:53,090 I'm so tired. 524 00:36:53,382 --> 00:36:54,842 Yeah, me too. 525 00:36:59,096 --> 00:36:59,847 Thanks. 526 00:37:00,139 --> 00:37:02,182 Yeah, good night, um, morning. 527 00:37:02,474 --> 00:37:03,267 Good morning 528 00:37:07,062 --> 00:37:09,898 [birds tweeting] 529 00:37:10,190 --> 00:37:12,401 You look so young. 530 00:37:15,904 --> 00:37:17,781 Innocent. 531 00:37:22,619 --> 00:37:24,830 I was a different person then. 532 00:37:25,122 --> 00:37:26,832 Can you stand up? 533 00:37:27,124 --> 00:37:28,459 Put it in front of your chest maybe? 534 00:37:28,751 --> 00:37:31,086 [Shutter clicks] 535 00:37:33,797 --> 00:37:34,882 Maybe better to sit down? 536 00:37:35,174 --> 00:37:36,300 Maybe it’ll be more comfortable. 537 00:37:36,592 --> 00:37:38,010 Yeah, I think so. 538 00:37:39,303 --> 00:37:41,138 Hold on, one second. 539 00:37:45,184 --> 00:37:46,185 [Shutter click] 540 00:37:50,355 --> 00:37:53,609 [Clicking] 541 00:37:54,735 --> 00:37:58,489 Now just hold it over the lower half of your face. 542 00:37:58,781 --> 00:37:59,239 Like that? 543 00:37:59,531 --> 00:38:01,408 Yeah. 544 00:38:04,620 --> 00:38:06,038 [Birds calling] 545 00:38:06,330 --> 00:38:07,873 What's that sound? 546 00:38:08,165 --> 00:38:08,707 Peacocks. 547 00:38:08,999 --> 00:38:11,502 My landlord raises peacocks. 548 00:38:11,794 --> 00:38:13,170 Don't they drive you nuts? 549 00:38:13,462 --> 00:38:14,713 Oh yeah. 550 00:38:17,216 --> 00:38:17,966 Thanks, John. 551 00:38:18,258 --> 00:38:19,176 Thanks for all your time. 552 00:38:19,468 --> 00:38:21,386 I think we got some really good photographs. 553 00:38:21,678 --> 00:38:24,723 I'll send you some prints when I'm done. 554 00:38:27,559 --> 00:38:28,769 So... 555 00:38:29,061 --> 00:38:31,688 Does that mean we' re not gonna see each other anymore? 556 00:38:42,950 --> 00:38:45,035 Hey. 557 00:39:36,795 --> 00:39:41,884 [Heavy breathing] 558 00:39:57,149 --> 00:40:01,862 [Heavy breathing] 559 00:40:02,154 --> 00:40:04,406 Tell me what you want. 560 00:40:08,035 --> 00:40:10,495 Let's not talk. Let's not talk. 561 00:40:26,386 --> 00:40:33,310 [Moaning] 562 00:41:00,003 --> 00:41:02,839 I said it was good sex. That's talking about it. 563 00:41:03,131 --> 00:41:05,801 Was it different from sex you've had before? 564 00:41:06,093 --> 00:41:08,553 I've had a lot of different kinds of sex with a lot of 565 00:41:08,845 --> 00:41:10,013 different kinds of guys. 566 00:41:10,305 --> 00:41:11,974 Look Lee, I'm not trying to pry. 567 00:41:12,265 --> 00:41:15,060 You came in here convinced that you'd killed this man. 568 00:41:15,352 --> 00:41:18,105 I'm just trying to find out where the fantasy came from. 569 00:41:18,397 --> 00:41:21,900 You don't know that it's a fantasy. 570 00:41:24,152 --> 00:41:25,612 Why don't you tell me a little bit more about 571 00:41:25,904 --> 00:41:28,198 your relationship with John. 572 00:41:34,287 --> 00:41:36,498 Maybe I should have another shower. 573 00:41:36,790 --> 00:41:39,251 No. 574 00:41:39,543 --> 00:41:41,128 it's great. 575 00:41:41,420 --> 00:41:42,546 Beautiful. 576 00:41:42,838 --> 00:41:43,880 So moving. 577 00:41:44,172 --> 00:41:45,799 [Phone ringing] 578 00:41:47,050 --> 00:41:47,718 HI, honey. 579 00:41:48,010 --> 00:41:48,927 Where are you? 580 00:41:49,219 --> 00:41:50,345 At a friends. 581 00:41:50,637 --> 00:41:51,596 I have the flu. 582 00:41:51,888 --> 00:41:53,015 Will you come take care of me? 583 00:41:53,306 --> 00:41:54,725 Yeah. 584 00:41:55,017 --> 00:41:56,101 Thanks, mom. 585 00:41:56,393 --> 00:41:57,352 I'll come now. 586 00:41:57,644 --> 00:41:59,938 OK. I love you. 587 00:42:01,148 --> 00:42:02,983 Jessie's sick. 588 00:42:03,275 --> 00:42:04,192 I gotta go. 589 00:42:04,484 --> 00:42:05,986 Oh no, what's wrong with her. 590 00:42:06,903 --> 00:42:09,072 I don't know. The flu? 591 00:42:09,364 --> 00:42:11,616 You haven't told her about us yet, huh? 592 00:42:11,908 --> 00:42:15,037 No, she had a critique at school that didn't go well. 593 00:42:15,328 --> 00:42:18,331 So when are you going to tell her? 594 00:42:18,623 --> 00:42:20,917 Soon. 595 00:42:21,209 --> 00:42:23,336 I have to go. I'm taking this. 596 00:42:28,175 --> 00:42:30,761 Tell me more about you and Jessie. 597 00:42:32,179 --> 00:42:33,388 Mm. 598 00:42:33,680 --> 00:42:36,600 I had her when I was really young. 599 00:42:36,892 --> 00:42:40,520 I had just started seeing Malik and I got pregnant. 600 00:42:40,812 --> 00:42:44,816 I stayed home for the first eight months, 601 00:42:45,108 --> 00:42:48,904 but then I got a chance to cover Afghanistan. 602 00:42:50,072 --> 00:42:52,407 I couldn't-I couldn't say no. 603 00:42:54,034 --> 00:42:58,163 That must have been a very difficult decision for you. 604 00:42:58,455 --> 00:43:01,708 That's the problem. Lt wasn't. 605 00:43:02,000 --> 00:43:04,503 Lt wasn't a difficult decision. 606 00:43:09,633 --> 00:43:13,720 I missed Jessie like crazy, but I kept going away. 607 00:43:15,347 --> 00:43:20,227 I don't think she'll ever forgive me for not being around. 608 00:43:20,519 --> 00:43:24,439 But I don't blame her. Why should she? 609 00:43:25,607 --> 00:43:27,359 But you' re trying to make it up to her, isn’t that 610 00:43:27,651 --> 00:43:30,237 what you've been telling me? 611 00:43:31,780 --> 00:43:33,490 Yes. 612 00:43:34,699 --> 00:43:36,535 But I keep fucking it up. 613 00:43:36,827 --> 00:43:39,079 Just like all my relationships. 614 00:43:42,040 --> 00:43:43,542 I like you. 615 00:43:46,586 --> 00:43:47,921 A lot. 616 00:43:52,467 --> 00:43:54,010 [Sighs] 617 00:43:54,302 --> 00:43:56,513 I shouldn't have said that. 618 00:43:56,805 --> 00:43:59,349 I know this ls just casual. 619 00:44:02,102 --> 00:44:04,396 it's not casual to me. 620 00:44:04,688 --> 00:44:08,024 Then why are you acting all weird all of the sudden? 621 00:44:14,114 --> 00:44:17,450 Sorry I can't always follow your protocol. 622 00:44:21,872 --> 00:44:24,666 Look, um... 623 00:44:27,878 --> 00:44:31,548 I don't think we should keep seeing each other. 624 00:44:34,009 --> 00:44:36,011 What? 625 00:44:37,762 --> 00:44:39,973 Lee, I'm not a good guy. 626 00:44:41,516 --> 00:44:43,393 Are you seeing someone else? 627 00:44:43,685 --> 00:44:45,854 No, I'm not seeing somebody else. 628 00:44:46,146 --> 00:44:47,355 Then why aren't you a good guy? 629 00:44:47,647 --> 00:44:48,607 I'm just not, OK? 630 00:44:48,899 --> 00:44:50,525 You just have to take my word for it. 631 00:44:54,362 --> 00:44:55,864 OK, I'm gonna go. 632 00:44:59,826 --> 00:45:01,286 John, you spent five years in prison for a 633 00:45:01,578 --> 00:45:03,246 crime you didn't commit. 634 00:45:05,916 --> 00:45:08,919 Maybe you should give yourself a break. 635 00:45:31,483 --> 00:45:34,402 So Adele made you work an extra hour? 636 00:45:35,612 --> 00:45:39,115 I just didn't think it was very fair on my birthday. 637 00:45:39,407 --> 00:45:40,533 it's not. 638 00:45:46,039 --> 00:45:48,583 You' re still taking morphine? 639 00:45:48,875 --> 00:45:50,710 Once in awhile. 640 00:45:52,629 --> 00:45:54,422 You' re in that much pain? 641 00:45:56,716 --> 00:45:59,052 Sometimes. 642 00:45:59,344 --> 00:46:01,012 Why are you so concerned? 643 00:46:05,267 --> 00:46:06,059 I love my fish. 644 00:46:06,351 --> 00:46:07,435 Good. 645 00:46:08,311 --> 00:46:10,272 Mm. 646 00:46:10,563 --> 00:46:12,649 Wait, wait. Don't put them down yet. 647 00:46:12,941 --> 00:46:15,360 OK. I love my fish. I love my fish. 648 00:46:15,652 --> 00:46:16,361 OK, turn around. 649 00:46:16,653 --> 00:46:17,779 Smile for me. 650 00:46:20,282 --> 00:46:21,700 Smile. 651 00:46:21,992 --> 00:46:23,618 You want to do the miserable one first? 652 00:46:36,339 --> 00:46:38,049 What the fuck? 653 00:46:39,467 --> 00:46:41,553 Jessie and I... we... 654 00:46:41,845 --> 00:46:44,973 We went out for a month. 655 00:46:46,182 --> 00:46:48,518 After that day you put that stuff in storage, 656 00:46:48,810 --> 00:46:51,021 I stopped seeing her. 657 00:47:02,657 --> 00:47:04,743 You went out with Jessie? 658 00:47:05,035 --> 00:47:06,494 Look, Lee. 659 00:47:06,786 --> 00:47:10,373 Fuck. Lee, when I- 660 00:47:10,665 --> 00:47:13,126 look, I wanted to tell both of you, OK? But I couldn't. 661 00:47:13,418 --> 00:47:14,252 [Slap] 662 00:47:16,087 --> 00:47:17,464 Hey, hey, hey. 663 00:47:19,215 --> 00:47:21,384 Lee, Lee. 664 00:47:23,345 --> 00:47:25,138 Jessie, wait! 665 00:47:25,430 --> 00:47:27,891 Please, I didn't know! 666 00:47:28,183 --> 00:47:29,851 Jessie, please. 667 00:47:30,143 --> 00:47:32,395 How could you do this to me? 668 00:47:32,687 --> 00:47:35,982 I never would have. I didn't know. 669 00:47:36,274 --> 00:47:38,234 You didn't want to know. 670 00:47:38,526 --> 00:47:41,029 Lt was so obvious that I liked him. 671 00:47:41,321 --> 00:47:43,239 I mean, why did you think that I visited you in the hospital 672 00:47:43,531 --> 00:47:46,284 every day for hours? 673 00:47:46,701 --> 00:47:48,244 Why? 674 00:47:49,829 --> 00:47:51,539 Please, could you just- could you just leave me alone 675 00:47:51,831 --> 00:47:52,916 from now on? Please. 676 00:47:53,208 --> 00:47:56,169 Because you've never been a real mom to me. 677 00:47:56,461 --> 00:47:57,545 Ever. 678 00:47:57,837 --> 00:47:59,005 You've never been there. 679 00:47:59,297 --> 00:48:01,007 You just pretend like you give a shit, but you don't. 680 00:48:01,299 --> 00:48:03,468 All you do ls care about yourself. 681 00:48:04,219 --> 00:48:06,429 Just stop, OK? 682 00:48:08,348 --> 00:48:10,725 I wish that that fucking bomb had killed you. 683 00:48:11,017 --> 00:48:12,477 [Crash] 684 00:48:28,618 --> 00:48:30,078 Lee. 685 00:48:30,370 --> 00:48:31,955 [Crash] 686 00:48:32,247 --> 00:48:34,416 Hey, OK, OK. 687 00:48:34,707 --> 00:48:37,085 [Hitting] 688 00:48:40,463 --> 00:48:42,048 [Grunting] 689 00:48:42,340 --> 00:48:45,260 Hey, hey, hey, OK, OK. 690 00:49:01,818 --> 00:49:03,027 [Door closing] 691 00:49:09,367 --> 00:49:13,788 [Car engine starting & car driving away] 692 00:49:43,151 --> 00:49:45,278 [Car pulling in] 693 00:49:51,201 --> 00:49:52,327 [Car door slamming] 694 00:49:53,745 --> 00:49:56,873 [Footsteps] 695 00:50:01,836 --> 00:50:03,505 [Front door slamming] 696 00:50:28,988 --> 00:50:42,418 ♪ Suspenseful music ♪ 697 00:51:33,219 --> 00:51:34,137 Lee. 698 00:51:35,638 --> 00:51:37,974 I have some information on John for you. 699 00:51:38,266 --> 00:51:39,350 Oh. 700 00:51:42,061 --> 00:51:43,021 What's wrong? 701 00:51:43,313 --> 00:51:45,857 Nothing. 702 00:51:46,149 --> 00:51:50,278 Well... I'll give it to you later. 703 00:51:50,570 --> 00:51:51,738 Right. 704 00:52:03,082 --> 00:52:04,334 Lee. 705 00:52:06,794 --> 00:52:11,174 What do you remember about what happened between you and John? 706 00:52:11,466 --> 00:52:13,885 I told you, we fought, we broke up. 707 00:52:14,177 --> 00:52:16,763 What else do you remember? 708 00:52:19,140 --> 00:52:22,894 He was having an- 709 00:52:23,186 --> 00:52:26,564 he had an affair with Jessie. 710 00:52:33,279 --> 00:52:36,783 Did he know she was your daughter? 711 00:52:37,075 --> 00:52:38,951 And you found out that night. 712 00:52:39,243 --> 00:52:40,745 Yes. 713 00:52:42,455 --> 00:52:45,708 Well, there's a lot to explore here. 714 00:52:46,000 --> 00:52:48,252 I think you want to kill John. 715 00:52:48,544 --> 00:52:49,587 He betrayed you. 716 00:52:49,879 --> 00:52:51,130 He hurt Jessie. 717 00:52:51,422 --> 00:52:52,548 He ruined your relationship with her- 718 00:52:52,840 --> 00:52:55,301 you know what, this ls just a lot of fucking bullshit. 719 00:52:56,552 --> 00:52:58,596 There's not a lot to explore here. 720 00:53:17,865 --> 00:53:18,741 Hey. 721 00:53:25,331 --> 00:53:27,458 I don't blame you anymore. 722 00:53:28,918 --> 00:53:30,420 You didn't know. 723 00:53:32,505 --> 00:53:35,967 I know it was his fault, and... 724 00:53:37,218 --> 00:53:39,095 I just want to forget him. 725 00:53:39,387 --> 00:53:41,973 You know? We should just both forget him. 726 00:53:43,975 --> 00:53:45,768 I love you. 727 00:53:46,060 --> 00:53:47,603 I love you so much. 728 00:53:47,895 --> 00:53:49,063 Me too. 729 00:53:53,735 --> 00:53:58,072 I drove your car up in case you wanna escape every now and then, 730 00:53:58,364 --> 00:53:58,990 as long as that's allowed. 731 00:53:59,282 --> 00:54:00,867 it's allowed. 732 00:54:02,493 --> 00:54:04,662 Dad's gonna pick me up later. 733 00:54:04,954 --> 00:54:05,913 [Knocking] 734 00:54:06,205 --> 00:54:07,373 Who ls it? 735 00:54:09,167 --> 00:54:10,585 I'll get it. 736 00:54:14,964 --> 00:54:16,174 Oh. 737 00:54:16,466 --> 00:54:17,967 Hello. - Hey. 738 00:54:18,259 --> 00:54:19,343 You' re Jessie, right? 739 00:54:19,635 --> 00:54:20,720 Yes. 740 00:54:21,012 --> 00:54:22,805 I guess she's been talking about me. 741 00:54:24,265 --> 00:54:26,225 Only in a good way. 742 00:54:26,517 --> 00:54:27,894 She adores you. 743 00:54:28,186 --> 00:54:29,353 I'm Peter. 744 00:54:29,645 --> 00:54:30,897 HI. 745 00:54:35,026 --> 00:54:39,489 You know, if you actually eat food that tasted good 746 00:54:39,781 --> 00:54:41,282 you might feel better. 747 00:54:42,450 --> 00:54:44,494 You wanna try? 748 00:54:50,958 --> 00:54:52,126 I feel better already. 749 00:54:52,418 --> 00:54:53,169 Look at that. 750 00:54:53,461 --> 00:54:55,213 If you start eating food like this, 751 00:54:55,505 --> 00:54:57,632 you'll be out of here in no time. 752 00:54:58,925 --> 00:55:01,052 Actually, um... 753 00:55:02,720 --> 00:55:06,432 My shrink and I were talking about terminating. 754 00:55:08,226 --> 00:55:10,019 You' re leaving? 755 00:55:11,103 --> 00:55:12,313 Not yet. 756 00:55:12,605 --> 00:55:14,941 But I could always have a relapse. 757 00:55:15,233 --> 00:55:17,360 Well I think you seem OK. 758 00:55:17,652 --> 00:55:18,861 I'm OK. 759 00:55:24,033 --> 00:55:25,743 She seems to care a lot about you. 760 00:55:26,035 --> 00:55:27,954 Despite everything. 761 00:55:28,246 --> 00:55:29,163 What do you mean? 762 00:55:29,455 --> 00:55:32,583 I- I just haven't really been there for her. 763 00:55:32,875 --> 00:55:36,003 You said you had some information on John? 764 00:55:39,882 --> 00:55:42,844 I had a private investigator do some digging around. 765 00:55:43,135 --> 00:55:46,264 Apparently the situation with John and his student 766 00:55:46,556 --> 00:55:48,057 wasn't so clear cut. 767 00:55:48,349 --> 00:55:50,268 What? 768 00:55:50,560 --> 00:55:53,271 Well John testifies that he never had sex with the girl. 769 00:55:53,563 --> 00:55:56,315 He told me that she came on to him and he resisted. 770 00:55:56,607 --> 00:55:58,234 That's not what the girl's ex-boyfriend 771 00:55:58,526 --> 00:55:59,735 said in his confession. 772 00:56:00,027 --> 00:56:02,029 He claims that he watched John and the girl have sex, and 773 00:56:02,321 --> 00:56:04,615 that's why he got so enraged. 774 00:56:33,644 --> 00:56:38,274 Apparently John never really got over his guilt for the girl. 775 00:56:38,566 --> 00:56:42,111 Lt seems he tried to kill himself a few months ago. 776 00:56:42,403 --> 00:56:43,571 He ran his car off the road. 777 00:56:43,863 --> 00:56:44,614 No. 778 00:56:44,906 --> 00:56:47,658 No, he told me that was an accident. 779 00:56:47,950 --> 00:56:51,162 Well that's not what the evidence suggests. 780 00:56:55,666 --> 00:56:57,251 If you knew anything about me, you wouldn't say that. 781 00:56:57,543 --> 00:57:00,254 I drove off Mulholland drive. 782 00:57:00,546 --> 00:57:02,131 I was swerving to avoid a coyote. 783 00:57:02,423 --> 00:57:04,342 Her body was found the next morning. 784 00:57:04,634 --> 00:57:06,010 Strangled. 785 00:57:06,302 --> 00:57:07,553 They also found my phone. 786 00:57:07,845 --> 00:57:11,015 And then later they found my hair on her clothes. 787 00:57:17,897 --> 00:57:20,232 [Hitting] 788 00:57:22,276 --> 00:57:23,402 [Grunting] 789 00:57:23,694 --> 00:57:26,113 Hey, hey, OK, OK. 790 00:57:46,467 --> 00:57:50,054 [Car pulling up] 791 00:57:56,727 --> 00:57:57,770 [Car door slamming] 792 00:58:13,869 --> 00:58:16,539 [Footsteps] 793 00:58:22,378 --> 00:58:24,005 I can't believe you did this. 794 00:58:25,840 --> 00:58:27,341 I had just gotten out of the hospital. 795 00:58:27,633 --> 00:58:29,218 She called. I was lonely. 796 00:58:29,510 --> 00:58:30,553 You should have told me. 797 00:58:30,845 --> 00:58:33,347 I wanted to. I tried to. 798 00:58:33,639 --> 00:58:35,141 Then why didn't you? 799 00:59:14,972 --> 00:59:16,098 John? 800 00:59:19,351 --> 00:59:20,770 John? 801 00:59:28,527 --> 00:59:29,987 John? 802 00:59:54,678 --> 00:59:56,514 He killed himself. 803 00:59:56,806 --> 00:59:59,642 He was gone when I woke up. 804 00:59:59,934 --> 01:00:01,602 The morphine was gone. 805 01:00:02,728 --> 01:00:05,648 This may be another fantasy. 806 01:00:05,940 --> 01:00:09,026 He was suicidal. He had tried before. 807 01:00:09,318 --> 01:00:09,985 Alright. 808 01:00:10,277 --> 01:00:12,655 Let's say he did commit suicide. 809 01:00:12,947 --> 01:00:15,074 How would that make you feel? 810 01:00:15,366 --> 01:00:16,367 How do you think it would make me feel? 811 01:00:16,659 --> 01:00:19,411 Horrible. Guilty. 812 01:00:19,703 --> 01:00:22,164 What would you feel guilty about? 813 01:00:22,456 --> 01:00:23,791 Everything. 814 01:00:24,083 --> 01:00:26,627 I initiated the relationship. 815 01:00:26,919 --> 01:00:27,753 I asked to photograph him. 816 01:00:28,045 --> 01:00:28,963 I kissed him. 817 01:00:29,255 --> 01:00:30,422 I made everything happen. 818 01:00:30,714 --> 01:00:32,007 And I never saw that Jessie liked him. 819 01:00:32,299 --> 01:00:34,009 I should've seen it. 820 01:00:38,264 --> 01:00:39,265 She's trying to forgive me. 821 01:00:39,557 --> 01:00:41,350 She was here yesterday. 822 01:00:42,226 --> 01:00:44,687 Does she know that John's missing? 823 01:00:44,979 --> 01:00:45,938 No. 824 01:00:46,230 --> 01:00:47,731 I haven't told her. 825 01:00:49,817 --> 01:00:53,195 Lt might be helpful to bring her to a session. 826 01:00:53,487 --> 01:00:55,197 She would never come. 827 01:00:57,074 --> 01:00:58,826 You could ask her? 828 01:00:59,118 --> 01:01:00,411 No, no fucking way. 829 01:01:00,703 --> 01:01:02,079 I think it might be good with our relationship. 830 01:01:02,371 --> 01:01:04,206 I don't have a problem with our relationship. 831 01:01:04,498 --> 01:01:05,791 Do you have a problem with our relationship? 832 01:01:06,083 --> 01:01:06,834 No. 833 01:01:07,126 --> 01:01:09,378 Then we have nothing left to discuss. 834 01:01:14,049 --> 01:01:16,468 There ls one thing that I was going to tell you. 835 01:01:23,184 --> 01:01:25,686 I knew that you liked John. 836 01:01:27,021 --> 01:01:28,856 What do you mean? 837 01:01:29,940 --> 01:01:32,735 At the beginning. At the rehab place. 838 01:01:33,027 --> 01:01:35,738 I could tell that you liked him. 839 01:01:36,030 --> 01:01:41,410 But then, I just thought maybe he liked me. 840 01:01:41,702 --> 01:01:43,954 I mean, we had the same sense of humor. 841 01:01:45,039 --> 01:01:46,832 We even had the same initials. 842 01:01:47,124 --> 01:01:49,168 We used to call each other JJ]. 843 01:01:51,545 --> 01:01:54,590 I never thought that you would ever see him again. 844 01:01:54,882 --> 01:01:57,384 I mean, except maybe as my mother. 845 01:01:57,676 --> 01:01:58,802 And he was too young for you. 846 01:01:59,094 --> 01:02:00,846 OK, I see. 847 01:02:04,642 --> 01:02:06,518 OK, I'm sorry. I'm a horrible person. 848 01:02:06,810 --> 01:02:10,731 No, Jessie, no you' re not. You' re not. 849 01:02:11,023 --> 01:02:12,441 Really? 850 01:02:13,567 --> 01:02:16,111 it's just a horrible situation. 851 01:02:17,905 --> 01:02:20,491 You can't ever tell anyone, OK? 852 01:02:20,783 --> 01:02:22,743 Not Peter, not anybody. 853 01:02:23,035 --> 01:02:25,829 OK, I won't, I won't. I promise. 854 01:02:28,707 --> 01:02:31,335 If you do, I'll never speak to you again. 855 01:02:31,627 --> 01:02:32,294 I won't. 856 01:02:33,212 --> 01:02:34,380 I won't. 857 01:02:35,547 --> 01:02:39,510 [Shutter clicking] 858 01:02:41,845 --> 01:02:42,596 Do I look dead? 859 01:02:42,888 --> 01:02:44,139 You do. 860 01:02:44,431 --> 01:02:46,642 I thought that was what you were going for. Lt was good. 861 01:02:46,934 --> 01:02:47,476 Hey. 862 01:02:47,768 --> 01:02:49,270 HI, happy birthday. 863 01:02:49,561 --> 01:02:50,479 Yes, happy birthday. 864 01:02:50,771 --> 01:02:52,481 Thank you, thanks. 865 01:02:52,773 --> 01:02:53,565 So are we ready to hike? 866 01:02:53,857 --> 01:02:55,359 Yes. 867 01:02:55,651 --> 01:02:56,527 Um, I'm not going to go. 868 01:02:56,819 --> 01:02:57,820 You guys go. 869 01:02:58,112 --> 01:03:00,072 What? Are you serious? 870 01:03:00,364 --> 01:03:02,157 C'mon, Lee. It's beautiful up there. 871 01:03:02,449 --> 01:03:03,951 it's not that strenuous. It’ll be exhilarating. 872 01:03:04,243 --> 01:03:07,204 Yeah, I don't think I'm quite up for exhilarating. 873 01:03:07,496 --> 01:03:10,082 But you both go and I'll see you tonight and we'll celebrate. 874 01:03:10,374 --> 01:03:12,668 We'll have cake with sardines. 875 01:03:12,960 --> 01:03:13,627 Uh huh. 876 01:03:13,919 --> 01:03:14,503 Are you sure you' re OK? 877 01:03:14,795 --> 01:03:16,171 Yes. 878 01:03:16,463 --> 01:03:17,506 OK. 879 01:03:17,798 --> 01:03:18,966 Alright. 880 01:03:19,258 --> 01:03:21,051 OK, let's do it. 881 01:03:43,198 --> 01:03:49,121 ♪ ♪ 882 01:03:56,462 --> 01:03:59,840 [Echoey voices] 883 01:04:06,347 --> 01:04:09,141 I'd like to do one shot of the woman. 884 01:04:09,433 --> 01:04:11,018 No, no. 885 01:04:11,310 --> 01:04:12,311 Lt ls too dangerous. 886 01:04:12,603 --> 01:04:14,229 Could you just ask her? 887 01:04:14,521 --> 01:04:16,023 Please? 888 01:04:18,859 --> 01:04:20,652 Wait. 889 01:04:45,177 --> 01:04:46,053 Jessie? 890 01:04:46,345 --> 01:04:48,639 Hey, where are you two? 891 01:04:50,474 --> 01:04:51,517 it's after 8:30. 892 01:04:51,809 --> 01:04:53,602 Hope you' re on your way. 893 01:04:58,232 --> 01:04:59,650 I think something's happened to her. 894 01:04:59,942 --> 01:05:01,360 Maybe she was upset with you- 895 01:05:01,652 --> 01:05:03,153 no Malik, it's not that. We've been getting along fine. 896 01:05:03,445 --> 01:05:04,571 I assure you- 897 01:05:04,863 --> 01:05:07,699 I'm not imagining it. Our daughter ls missing. 898 01:05:12,079 --> 01:05:14,581 HI, um... It's Lee Johnson for doctor bloom. 899 01:05:14,873 --> 01:05:16,792 Could you just have her call me as soon as possible? 900 01:05:17,084 --> 01:05:18,669 [Beep] 901 01:05:18,961 --> 01:05:19,878 Jessie? 902 01:05:20,170 --> 01:05:20,796 Are you alright? 903 01:05:21,088 --> 01:05:22,714 We got lost. Lt was so scary. 904 01:05:23,006 --> 01:05:24,550 Mom, our phones wouldn't work and um we finally 905 01:05:24,842 --> 01:05:26,969 found the trail, but I'm really tired, so I'll 906 01:05:27,261 --> 01:05:28,345 just call you in the morning. 907 01:05:28,637 --> 01:05:29,763 I'm just glad you' re OK. 908 01:05:30,055 --> 01:05:32,057 Yeah, yeah, I'm fine. I'm fine. OK, good night, mom. 909 01:05:32,349 --> 01:05:33,934 Good night. 910 01:05:41,650 --> 01:05:42,401 Where's Peter? 911 01:05:42,693 --> 01:05:43,694 He missed his session. 912 01:05:43,986 --> 01:05:45,779 Peter wouldn't miss his session. 913 01:05:54,746 --> 01:05:56,373 Why do you think you were so frightened last night? 914 01:05:56,665 --> 01:05:59,042 Hasn't Jessie come home late before? 915 01:06:00,127 --> 01:06:01,587 I thought something bad had happened to her. 916 01:06:01,879 --> 01:06:03,964 We were supposed to have dinner together. 917 01:06:04,923 --> 01:06:07,593 You said she was hiking and she got lost? 918 01:06:07,885 --> 01:06:09,011 She was with Peter. 919 01:06:09,303 --> 01:06:09,970 So she wasn't hiking? 920 01:06:10,262 --> 01:06:12,347 She was hiking. 921 01:06:12,639 --> 01:06:14,183 I see. 922 01:06:14,475 --> 01:06:15,392 What do you mean, " I see"? 923 01:06:15,684 --> 01:06:18,145 Do you think there ls something going on. 924 01:06:18,437 --> 01:06:20,314 I didn't say that. 925 01:06:20,606 --> 01:06:21,732 Do you think that there ls something going on? 926 01:06:22,024 --> 01:06:23,150 No. 927 01:06:23,442 --> 01:06:25,986 No, Peter's not her type. He's way too conservative. 928 01:06:31,950 --> 01:06:33,952 Something's wrong. 929 01:06:34,244 --> 01:06:35,913 What do you think ls wrong? 930 01:06:36,205 --> 01:06:39,625 I don't know, but Peter wouldn't miss a session. 931 01:06:39,917 --> 01:06:41,835 Do you always anticipate the worst? 932 01:06:42,127 --> 01:06:43,170 What? 933 01:06:43,462 --> 01:06:46,089 Well you were worried about Jessie last night... 934 01:06:46,381 --> 01:06:49,426 Now you' re concerned about Peter. 935 01:06:51,720 --> 01:06:57,518 Well I guess maybe I expect bad things to happen. 936 01:06:57,809 --> 01:06:58,936 And they do. 937 01:06:59,228 --> 01:07:00,604 All the time. 938 01:07:01,730 --> 01:07:06,109 Look, I know you've seen a lot of terrible things in your job. 939 01:07:06,401 --> 01:07:08,195 But you' re not in a war zone now. 940 01:07:10,405 --> 01:07:12,491 I'll try to remember that. 941 01:07:15,577 --> 01:07:17,329 [Knocking] 942 01:07:21,124 --> 01:07:22,960 Peter? 943 01:07:34,263 --> 01:07:40,978 ♪ ♪ 944 01:07:41,270 --> 01:07:43,146 Miss Johnson? 945 01:07:43,438 --> 01:07:44,690 You looking for somebody? 946 01:07:46,358 --> 01:07:47,693 No. 947 01:07:47,985 --> 01:07:50,112 This ls a nice place. 948 01:07:51,196 --> 01:07:53,240 Why are you here? 949 01:07:53,532 --> 01:07:57,661 Well, things have gotten a little more complicated. 950 01:07:57,953 --> 01:07:59,454 I spoke to your attorney. 951 01:07:59,746 --> 01:08:00,831 Nice guy. 952 01:08:01,123 --> 01:08:03,041 Did you find anything? 953 01:08:03,333 --> 01:08:06,545 Well, we finally got ahold of Jackson's landlord. 954 01:08:06,837 --> 01:08:10,215 And he said that the last time that he saw Jackson 955 01:08:10,507 --> 01:08:12,759 was the same night that you last saw him. 956 01:08:14,553 --> 01:08:17,097 Said he was with some woman out on the road 957 01:08:17,389 --> 01:08:19,933 in front of the house. 958 01:08:20,225 --> 01:08:24,938 The woman hit him and then shoved him to the ground. 959 01:08:27,274 --> 01:08:33,155 And then when they were gone, he walked over and he found... 960 01:08:33,447 --> 01:08:36,700 He found this laying on the ground. 961 01:08:36,992 --> 01:08:40,162 Have you ever seen this before? 962 01:08:40,454 --> 01:08:42,289 No. 963 01:08:44,041 --> 01:08:46,043 He said it was dark and he couldn't recognize her, 964 01:08:46,335 --> 01:08:47,836 but she looked young. 965 01:08:50,213 --> 01:08:52,424 You look young for your age. 966 01:08:54,217 --> 01:08:56,386 If it was dark, how'd she know it was John? 967 01:08:56,678 --> 01:08:58,764 Recognized his truck. 968 01:09:02,434 --> 01:09:04,186 Oh, I'm sorry. 969 01:09:04,478 --> 01:09:05,896 I have to go. I have a doctor's appointment. 970 01:09:07,105 --> 01:09:09,483 I'll keep you informed, OK? 971 01:09:09,775 --> 01:09:11,652 Thank you. Bye, bye. 972 01:09:11,943 --> 01:09:13,153 Bye. 973 01:09:22,371 --> 01:09:23,789 Who's that guy you were talking to? 974 01:09:24,081 --> 01:09:24,831 He's a cop. 975 01:09:25,123 --> 01:09:27,042 He's looking for John. 976 01:09:28,502 --> 01:09:29,378 Did they find him? 977 01:09:29,670 --> 01:09:31,046 No. 978 01:09:32,339 --> 01:09:37,594 Jessie, did you see John again that night after you left? 979 01:09:37,886 --> 01:09:39,304 Yeah. 980 01:09:41,598 --> 01:09:43,517 I was really fucked up so I couldn't really 981 01:09:43,809 --> 01:09:47,813 drive that well, so... I pulled over on the side 982 01:09:48,105 --> 01:09:50,065 of the road, and he just 983 01:09:50,357 --> 01:09:52,234 pulled up next to me. 984 01:09:53,735 --> 01:09:55,529 Did anything happen? 985 01:09:55,821 --> 01:09:58,532 Did you hit him, or? 986 01:09:58,824 --> 01:09:59,950 No. 987 01:10:02,119 --> 01:10:04,538 He grabbed my arm and... 988 01:10:04,830 --> 01:10:08,166 And I was trying to get away from him, but... 989 01:10:08,458 --> 01:10:12,212 Why are you so obsessed with him? 990 01:10:14,297 --> 01:10:16,633 Why can't you just think about me once in awhile? 991 01:10:20,595 --> 01:10:22,556 I'm gonna go. 992 01:10:35,819 --> 01:10:37,404 [Knocking] 993 01:10:37,696 --> 01:10:39,156 Peter? 994 01:10:46,747 --> 01:10:48,665 You've never been a real mom to me. 995 01:10:48,957 --> 01:10:51,835 Lt was so obvious that I liked him. 996 01:10:58,091 --> 01:11:00,135 [Hitting] 997 01:11:00,427 --> 01:11:02,262 OK, OK, OK. 998 01:11:03,388 --> 01:11:06,600 So John, how do you like posing for my mom? 999 01:11:10,687 --> 01:11:13,774 [Car pulling up] 1000 01:11:18,445 --> 01:11:19,613 [Car door slamming] 1001 01:11:33,502 --> 01:11:35,629 I can't believe that you did this. 1002 01:11:35,921 --> 01:11:37,297 I was just out of the hospital. 1003 01:11:37,589 --> 01:11:39,758 She called. I was lonely. 1004 01:11:40,050 --> 01:11:41,301 You should have fucking told me. 1005 01:11:41,593 --> 01:11:43,136 I wanted to. I tried to. 1006 01:11:44,596 --> 01:11:46,681 Then why the fuck didn't you? 1007 01:11:46,973 --> 01:11:49,601 I'm going to find Jessie. 1008 01:12:05,367 --> 01:12:06,493 Stop fucking calling me. 1009 01:12:06,785 --> 01:12:08,078 Jessie, are you OK? 1010 01:12:08,370 --> 01:12:10,121 it's none of your fucking business. 1011 01:12:10,413 --> 01:12:12,290 [Peacocks] 1012 01:12:15,377 --> 01:12:18,880 [Peacocks] 1013 01:12:32,978 --> 01:12:35,647 [Car engine revving] 1014 01:12:47,784 --> 01:12:50,036 This ls Jessie, leave a message. 1015 01:12:50,328 --> 01:12:51,705 Jessie. 1016 01:12:51,997 --> 01:12:53,039 Hey, it's me. 1017 01:12:53,331 --> 01:12:57,460 Listen, um... I need to talk to you in person. 1018 01:12:57,752 --> 01:12:58,503 I'm gonna come to your studio. 1019 01:12:58,795 --> 01:13:01,590 I should be there in about an hour. 1020 01:13:01,882 --> 01:13:05,051 OK, call me when you get this. Thanks. 1021 01:13:14,185 --> 01:13:19,232 ♪ Suspenseful music ♪ 1022 01:13:24,029 --> 01:13:25,488 Jessie. 1023 01:13:31,620 --> 01:13:33,330 Malik, it's Lee. 1024 01:13:33,622 --> 01:13:34,706 Have you seen Jessie? 1025 01:13:34,998 --> 01:13:36,166 Call me. 1026 01:13:41,254 --> 01:13:42,213 HI, it's Peter. 1027 01:13:42,505 --> 01:13:45,300 Please leave a message after the beep. 1028 01:13:45,592 --> 01:13:46,968 Peter, it's Lee. 1029 01:13:47,260 --> 01:13:48,094 Where are you? 1030 01:13:48,386 --> 01:13:49,179 I'm going to John's. 1031 01:13:49,471 --> 01:13:50,764 I'm hoping it’ll help me remember what 1032 01:13:51,056 --> 01:13:52,223 really happened that night. 1033 01:14:24,547 --> 01:14:26,216 John? 1034 01:14:33,807 --> 01:14:39,062 ♪ ♪ 1035 01:15:01,459 --> 01:15:03,086 [Phone ringing] 1036 01:15:03,378 --> 01:15:06,423 [Car pulling up] 1037 01:15:06,715 --> 01:15:07,382 Peter? 1038 01:15:07,674 --> 01:15:08,216 Lee? 1039 01:15:08,508 --> 01:15:09,384 Where are you? 1040 01:15:09,676 --> 01:15:10,260 I'm at my apartment. 1041 01:15:10,552 --> 01:15:12,345 Look, I need to talk to you. 1042 01:15:12,637 --> 01:15:16,808 Some thing, or things, made you drive from Briggs to your 1043 01:15:17,100 --> 01:15:20,895 daughters and then back to Mr. Jackson's. 1044 01:15:21,187 --> 01:15:22,480 You had me followed from Briggs? 1045 01:15:22,772 --> 01:15:24,524 No, we followed you from your daughters. 1046 01:15:24,816 --> 01:15:26,317 How'd you know I was going there? 1047 01:15:26,609 --> 01:15:28,111 We didn't. We weren't looking for you. 1048 01:15:28,403 --> 01:15:30,947 We were looking for her. 1049 01:15:31,239 --> 01:15:33,533 But when you showed up, we thought you might 1050 01:15:33,825 --> 01:15:35,785 lead us to Jessie... 1051 01:15:36,077 --> 01:15:38,830 But you lead us back to Mr. Jackson's. 1052 01:15:39,122 --> 01:15:40,874 I was just looking for anything that would 1053 01:15:41,166 --> 01:15:42,125 tell me where he was. 1054 01:15:42,417 --> 01:15:44,085 Then why did you go to your daughter's first? 1055 01:15:44,377 --> 01:15:46,296 Because I wanted to see her. 1056 01:15:46,588 --> 01:15:47,589 You think she might know where he was? 1057 01:15:47,881 --> 01:15:49,299 No, I just wanted to see her. 1058 01:16:06,691 --> 01:16:07,776 Where'd you find this? 1059 01:16:08,068 --> 01:16:10,445 I found it under Mr. Jackson's bed. 1060 01:16:10,737 --> 01:16:13,823 Looked like he was trying to hide it. 1061 01:16:14,115 --> 01:16:17,118 That's the same piece of jewelry I showed you before. 1062 01:16:19,662 --> 01:16:20,622 it's my bracelet. 1063 01:16:20,914 --> 01:16:22,248 I- I just loaned it to her that one day. 1064 01:16:22,540 --> 01:16:24,542 Then why did you say you didn't recognize it? 1065 01:16:24,834 --> 01:16:25,543 I thought it would look bad. 1066 01:16:25,835 --> 01:16:26,961 I shouldn't have. 1067 01:16:27,253 --> 01:16:28,546 You' re right. 1068 01:16:28,838 --> 01:16:30,006 You shouldn't have. 1069 01:16:30,298 --> 01:16:31,424 You know, John and I walked on that road all the time. 1070 01:16:31,716 --> 01:16:33,551 Lt probably just fell off. 1071 01:16:33,843 --> 01:16:36,179 Sergeant Goodman, Peter stone. 1072 01:16:36,471 --> 01:16:39,099 My client isn’t well, and I'm taking her back to the hospital. 1073 01:16:40,767 --> 01:16:44,145 If you tell me what happened, 1074 01:16:44,437 --> 01:16:46,064 you' re gonna feel a lot better. 1075 01:16:46,356 --> 01:16:48,441 You know what, I need to get back to the hospital. 1076 01:17:03,206 --> 01:17:05,667 We found that under Mr. Jackson's bed. 1077 01:17:17,262 --> 01:17:18,054 Peter. 1078 01:17:18,346 --> 01:17:19,389 I think John may be alive. 1079 01:17:19,681 --> 01:17:21,266 What? 1080 01:17:21,558 --> 01:17:24,060 I had the guy in my office do a search on John's credit card. 1081 01:17:24,352 --> 01:17:26,062 The card was used to purchase breakfast three days in a row 1082 01:17:26,354 --> 01:17:28,731 at the same diner in San Diego. 1083 01:17:30,233 --> 01:17:31,192 Why didn't you tell Goodman? 1084 01:17:31,484 --> 01:17:32,318 We don't know anything for sure yet. 1085 01:17:32,610 --> 01:17:33,486 I think we should just go down there. 1086 01:17:33,778 --> 01:17:35,613 Find out if anyone's actually seen John. 1087 01:17:35,905 --> 01:17:37,991 Um, let me just reach Jessie. 1088 01:17:38,283 --> 01:17:39,367 She's asleep. 1089 01:17:41,661 --> 01:17:43,246 She's at my apartment. 1090 01:17:46,916 --> 01:17:48,251 Ls that why you left Briggs so suddenly? 1091 01:17:48,543 --> 01:17:50,879 Because of you and Jessie? 1092 01:17:52,422 --> 01:17:54,674 No I left Briggs because I found out that Goodman had evidence 1093 01:17:54,966 --> 01:17:57,802 against you, and I didn't feel like defending another murderer. 1094 01:17:58,094 --> 01:17:59,095 That's not how you feel. 1095 01:17:59,387 --> 01:18:00,555 C'mon, you' re here. 1096 01:18:00,847 --> 01:18:01,639 Things are OK between us. 1097 01:18:01,931 --> 01:18:04,100 No, things are not OK. 1098 01:18:04,392 --> 01:18:06,311 You and Jessie were both fucking John. 1099 01:18:06,603 --> 01:18:07,812 You don't think I needed to know that? 1100 01:18:08,104 --> 01:18:09,189 I couldn't tell you. 1101 01:18:09,480 --> 01:18:10,565 I can't believe that I didn't have a fucking clue. 1102 01:18:10,857 --> 01:18:11,733 I promised Jessie. 1103 01:18:12,025 --> 01:18:12,942 Well she should have told me. 1104 01:18:13,234 --> 01:18:14,194 She told me everything else about her life. 1105 01:18:14,485 --> 01:18:15,361 She was probably afraid that you would run off. 1106 01:18:15,653 --> 01:18:17,363 Yeah, I should run off. 1107 01:18:17,989 --> 01:18:19,282 Come on. 1108 01:18:33,046 --> 01:18:34,589 I don't recognize him. 1109 01:18:34,881 --> 01:18:40,011 Well maybe he, you know, cut his beard or trimmed his hair. 1110 01:18:40,303 --> 01:18:41,763 Nope, sorry. 1111 01:18:42,931 --> 01:18:43,598 Thank you. 1112 01:18:43,890 --> 01:18:45,016 Well now what? 1113 01:18:46,434 --> 01:18:47,685 Let's just wait around for a bit. 1114 01:18:47,977 --> 01:18:49,020 Maybe he'll show up. 1115 01:18:49,312 --> 01:18:50,939 We' re gonna grab a seat. 1116 01:19:24,681 --> 01:19:25,974 [Squeaky door] 1117 01:19:27,475 --> 01:19:28,643 Thomas? 1118 01:19:30,103 --> 01:19:31,020 Where's John? 1119 01:19:31,312 --> 01:19:32,105 I... 1120 01:19:32,397 --> 01:19:33,856 I don't know. 1121 01:19:34,148 --> 01:19:35,066 What did you do to him? 1122 01:19:35,358 --> 01:19:36,985 I didn't do anything to him. 1123 01:19:37,277 --> 01:19:40,321 You' re using his card. 1124 01:19:40,613 --> 01:19:42,782 Look, Adele kicked me out of the storage unit. 1125 01:19:43,074 --> 01:19:44,701 I went to John's house. 1126 01:19:44,993 --> 01:19:47,078 I stayed there a couple of days. 1127 01:19:47,370 --> 01:19:50,123 I didn't know if he was coming back. 1128 01:19:50,415 --> 01:19:51,457 He-he left his wallet. 1129 01:19:51,749 --> 01:19:54,836 He used to let me borrow his credit card sometimes. 1130 01:19:55,128 --> 01:19:57,422 I was gonna pay him back. 1131 01:19:57,714 --> 01:20:00,383 If he ever came back. 1132 01:20:00,675 --> 01:20:01,884 So, you haven't seen him at all? 1133 01:20:02,176 --> 01:20:06,014 No, not since he was last at work. 1134 01:20:06,306 --> 01:20:08,266 Sergeant Goodman, please. 1135 01:20:08,558 --> 01:20:09,934 Just let him know it's Peter stone. 1136 01:20:11,394 --> 01:20:13,771 He lived here for a couple months. 1137 01:20:40,590 --> 01:20:42,550 There are more empty units upstairs. 1138 01:21:01,861 --> 01:21:04,489 [Flies buzzing] 1139 01:21:05,782 --> 01:21:07,450 [Gasping] 1140 01:21:17,418 --> 01:21:18,795 He left you a note. 1141 01:21:25,676 --> 01:21:27,720 He said that he was sorry. 1142 01:21:33,101 --> 01:21:34,477 it's my fault. 1143 01:21:36,604 --> 01:21:38,523 No, it's not your fault. 1144 01:21:38,815 --> 01:21:41,734 The guy tried to kill himself even before you knew him. 1145 01:21:42,902 --> 01:21:44,987 The guy was damaged. 1146 01:21:47,490 --> 01:21:49,534 You didn't know him. 1147 01:22:04,715 --> 01:22:07,677 [Car pulling up] 1148 01:22:10,471 --> 01:22:11,139 HI. 1149 01:22:11,431 --> 01:22:11,889 Hey. 1150 01:22:12,181 --> 01:22:13,266 Sorry. 1151 01:22:13,558 --> 01:22:15,059 I'm late. 1152 01:22:15,768 --> 01:22:17,603 HI, how are ya? 1153 01:22:18,813 --> 01:22:19,272 HI mommy. 1154 01:22:19,564 --> 01:22:20,064 Hey. 1155 01:22:20,356 --> 01:22:21,149 How are you? 1156 01:22:21,441 --> 01:22:22,108 I'm doing pretty good. 1157 01:22:22,400 --> 01:22:23,901 Yeah, you look good. 1158 01:22:27,113 --> 01:22:28,322 Well. 1159 01:22:28,614 --> 01:22:30,575 Well I guess we better get going. 1160 01:22:30,867 --> 01:22:32,368 Yeah. 1161 01:22:32,660 --> 01:22:33,494 Alright, let me take your picture. 1162 01:22:33,786 --> 01:22:34,954 OK 1163 01:22:39,792 --> 01:22:41,377 stoic. 1164 01:22:42,753 --> 01:22:44,088 OK, we got the stoic. 1165 01:22:44,380 --> 01:22:48,468 [Shutter clicks] 1166 01:22:50,011 --> 01:22:51,846 OK, that's enough. Good night. 1167 01:22:57,018 --> 01:22:57,643 We'll see you soon. 1168 01:22:57,935 --> 01:22:59,061 Yes. 1169 01:22:59,353 --> 01:23:00,480 We'll see you on the outside. Huh? 1170 01:23:00,771 --> 01:23:02,148 Yes. - Bye. 1171 01:23:04,984 --> 01:23:06,486 Thank you. 1172 01:23:10,698 --> 01:23:11,324 You' re alright with that? 1173 01:23:11,616 --> 01:23:13,117 Yeah, I got it. 1174 01:24:25,356 --> 01:24:27,066 They don't look anything alike. 1175 01:24:27,984 --> 01:24:29,151 I... 1176 01:24:29,443 --> 01:24:30,987 I can't trust what I'm seeing. 1177 01:24:31,279 --> 01:24:32,363 I thought I was getting better. 1178 01:24:32,655 --> 01:24:35,157 You are getting better you no longer have 1179 01:24:35,449 --> 01:24:37,243 to see Peter as John. 1180 01:24:37,535 --> 01:24:39,537 That's great progress. 1181 01:24:39,829 --> 01:24:43,708 For awhile I even thought that Jessie killed John. 1182 01:24:44,000 --> 01:24:45,835 I mean, how could I have thought that about her? 1183 01:24:46,127 --> 01:24:48,254 Lee, you weren't well. 1184 01:24:48,546 --> 01:24:49,880 You thought you'd killed him. 1185 01:24:52,133 --> 01:24:53,509 That's different. 1186 01:24:53,801 --> 01:24:55,469 She couldn't have done it. 1187 01:24:55,761 --> 01:24:56,929 I could've. 1188 01:25:24,790 --> 01:25:25,791 it's OK. 1189 01:25:29,462 --> 01:25:30,838 You must hurry. 1190 01:25:32,965 --> 01:25:33,799 [Explosion] 1191 01:25:34,091 --> 01:25:35,926 [Screaming] 1192 01:25:56,405 --> 01:25:59,492 She didn't want to go, but I insisted. 1193 01:26:05,081 --> 01:26:07,249 Her name was hawa. 1194 01:26:11,712 --> 01:26:13,714 Lt means lucky. 1195 01:26:18,636 --> 01:26:22,056 [Crying] 1196 01:26:24,642 --> 01:26:30,606 ♪ ♪ 1197 01:27:12,940 --> 01:27:13,482 Hello! 1198 01:27:13,774 --> 01:27:14,358 Jessie. 1199 01:27:14,650 --> 01:27:15,609 Hey, mom. 1200 01:27:24,994 --> 01:27:26,912 Peter, hey. 1201 01:27:29,582 --> 01:27:31,417 I am starving. 1202 01:27:31,709 --> 01:27:32,543 Can we eat? 1203 01:27:32,835 --> 01:27:33,961 I set the table on the roof. 1204 01:27:34,253 --> 01:27:35,337 How nice. 1205 01:27:35,629 --> 01:27:37,548 Why don't you go on up, and I'll organize the food. 1206 01:27:37,840 --> 01:27:39,842 Yeah, I set the table. Thank you. 1207 01:27:52,730 --> 01:27:55,983 I got offered a couple of assignments in the middle east. 1208 01:27:58,611 --> 01:28:00,070 Oh. 1209 01:28:01,947 --> 01:28:04,450 I, I thought you wanted to work here. 1210 01:28:06,869 --> 01:28:10,289 Lt doesn't feel right anymore after everything that happened. 1211 01:28:14,668 --> 01:28:17,630 So, you' re just gonna go back to war. 1212 01:28:17,922 --> 01:28:19,882 Would you be OK with that? 1213 01:28:24,136 --> 01:28:25,930 I mean I don't want you to go. 1214 01:28:28,974 --> 01:28:30,810 But I know you need to. 1215 01:28:32,186 --> 01:28:35,231 I'm a war photographer. It's what I do. 1216 01:28:55,876 --> 01:28:58,754 [Shutter clicking] 1217 01:29:01,882 --> 01:29:04,385 [Clicking] 1218 01:29:07,805 --> 01:29:10,182 [Clicking] 1219 01:29:23,946 --> 01:29:27,157 Look, I wanted to tell both of you OK, but I couldn't. 1220 01:29:27,449 --> 01:29:29,618 I can't trust what I'm seeing. 1221 01:29:29,910 --> 01:29:31,370 I thought I was getting better. 1222 01:29:31,662 --> 01:29:32,997 Lee, I am not a good guy. 1223 01:29:33,289 --> 01:29:34,582 Lt ls too dangerous. 1224 01:29:34,874 --> 01:29:36,417 This may be another fantasy. 1225 01:29:36,709 --> 01:29:38,502 I couldn't say no. 1226 01:29:49,471 --> 01:29:58,856 ♪ ♪