1
00:00:37,123 --> 00:00:38,253
Treppen.
2
00:00:39,584 --> 00:00:40,714
Ich glaube nicht, dass ich...
3
00:00:41,752 --> 00:00:44,302
Fangt schon mal ohne mich an.
4
00:00:46,132 --> 00:00:47,802
Ich hole euch ein!
5
00:00:57,101 --> 00:00:58,441
Super.
6
00:01:17,413 --> 00:01:19,963
Innerer Frieden.
7
00:01:20,041 --> 00:01:22,631
Innerer Frieden.
8
00:01:24,921 --> 00:01:26,881
Juckende Nase.
9
00:01:33,262 --> 00:01:36,312
Endlich, innerer Frieden.
10
00:01:37,391 --> 00:01:38,311
Was jetzt?
11
00:01:50,571 --> 00:01:52,661
Kai, alter Freund.
12
00:01:54,492 --> 00:01:56,742
Meister Oogway.
13
00:01:56,828 --> 00:01:59,958
Unser Kampf endete vor 500 Jahren!
14
00:02:00,331 --> 00:02:02,751
Jetzt bin ich bereit für eine Revanche.
15
00:02:02,834 --> 00:02:04,924
Hat ja auch ewig gedauert!
16
00:02:20,768 --> 00:02:22,808
Du bist stärker geworden.
17
00:02:28,151 --> 00:02:32,951
500 Jahre im Geisterreich,
da lernt man einiges.
18
00:02:33,030 --> 00:02:36,950
Ich habe das Chi
jedes einzelnen Meisters hier.
19
00:02:37,535 --> 00:02:38,455
Nein!
20
00:02:38,536 --> 00:02:39,446
Ja.
21
00:02:39,537 --> 00:02:42,457
Und bald habe ich auch deine Macht.
22
00:02:42,540 --> 00:02:46,960
Wann begreifst du es endlich?
Je mehr du nimmst, desto weniger hast du.
23
00:03:07,940 --> 00:03:12,860
Mit deinem Chi kann ich endlich
in die Welt der Sterblichen zurückkehren.
24
00:03:12,945 --> 00:03:16,945
Und diesmal bist du nicht da,
um mich aufzuhalten.
25
00:03:17,950 --> 00:03:20,870
Es war mir nie bestimmt,
dich aufzuhalten.
26
00:03:20,953 --> 00:03:24,043
Für diesen Weg
habe ich einen anderen auserwählt.
27
00:03:29,378 --> 00:03:31,418
Dann finde ich ihn ...
28
00:03:31,506 --> 00:03:34,086
und nehme ihm auch sein Chi weg.
29
00:03:52,276 --> 00:03:55,486
Gerechtigkeit einmal heißkalt serviert!
30
00:04:50,376 --> 00:04:52,586
Wir nehmen zweimal
die Gerechtigkeitsplatte.
31
00:04:52,670 --> 00:04:53,420
Drei.
-Drei.
32
00:04:53,504 --> 00:04:54,344
Und ein paar Brötchen.
33
00:04:54,422 --> 00:04:56,842
Die scharfe Nudelsuppe für Tigress.
Extra Soße?
34
00:04:56,924 --> 00:04:57,844
Im Extra-Schälchen.
35
00:04:57,925 --> 00:04:59,545
Im Extra-Schälchen.
-Extra-Schälchen.
36
00:05:00,386 --> 00:05:02,426
Los, Drachenkrieger! Du schaffst das!
37
00:05:02,513 --> 00:05:03,513
Los, Drachenkrieger!
38
00:05:03,598 --> 00:05:04,808
Beschütze das Tal!
39
00:05:04,891 --> 00:05:06,181
Drachenkrieger!
40
00:05:08,936 --> 00:05:10,596
Los, Drachenkrieger!
41
00:05:10,688 --> 00:05:12,518
Beschütze das Tal!
42
00:05:17,111 --> 00:05:19,281
Warum nehmt ihr
keine dramatische Pose ein?
43
00:05:19,363 --> 00:05:21,823
Müssen wir bei jeder Landung
eine Pose einnehmen?
44
00:05:21,908 --> 00:05:25,288
Unterschätzt nie die Kraft
eines dramatischen Auftritts.
45
00:05:25,369 --> 00:05:28,709
Manche Meister gewinnen einen Kampf,
indem sie eine Tür aufreißen.
46
00:05:31,459 --> 00:05:32,669
Dramatischer Auftritt?
47
00:05:33,044 --> 00:05:33,964
Meister Shifu.
48
00:05:34,045 --> 00:05:35,965
Der Drachenkrieger hat Recht.
49
00:05:36,047 --> 00:05:37,627
Wirklich? Ich wollte nur...
50
00:05:37,715 --> 00:05:39,835
Ja. Ich meine, ja. Klar.
51
00:05:39,926 --> 00:05:42,926
Vor dem Kampf mit der Faust
kommt der Kampf mit dem Geist.
52
00:05:43,012 --> 00:05:45,562
Daher der dramatische Auftritt.
53
00:05:57,902 --> 00:06:00,992
Netter dramatischer Auftritt.
Was ist der Anlass?
54
00:06:01,072 --> 00:06:03,872
Heute ist meine letzte Unterrichtsstunde.
55
00:06:03,950 --> 00:06:05,530
Eure letzte... Wartet.
56
00:06:05,618 --> 00:06:08,328
Ich wusste nicht, dass Ihr krank seid.
Allerdings wirkt Ihr etwas...
57
00:06:08,412 --> 00:06:09,332
Ich bin nicht krank.
58
00:06:09,413 --> 00:06:11,463
...gesund. Ein wenig gesund. Sehr gesund.
59
00:06:12,166 --> 00:06:15,166
Meine letzte Unterrichtsstunde,
denn von jetzt an ...
60
00:06:15,253 --> 00:06:19,263
liegt eure Ausbildung
in den Händen des Drachenkriegers.
61
00:06:21,592 --> 00:06:22,262
Was?
62
00:06:25,096 --> 00:06:28,266
Ich? Wieso nicht Tigress?
Sie sagt immer allen, was sie tun sollen.
63
00:06:28,349 --> 00:06:29,349
Sei still, Po.
64
00:06:29,434 --> 00:06:30,684
Seht Ihr?
65
00:06:30,768 --> 00:06:32,348
Tigress ist nicht der Drachenkrieger.
66
00:06:32,937 --> 00:06:33,847
Das bist du.
67
00:06:33,938 --> 00:06:37,268
Kommt schon, das sind die Furiosen Fünf.
Was kann ich denen beibringen?
68
00:06:37,358 --> 00:06:40,988
Es gibt immer etwas zu lernen,
selbst für einen Meister.
69
00:06:41,362 --> 00:06:42,282
Zum Beispiel...
70
00:06:42,363 --> 00:06:44,493
Ich zeige dir eine weitere Technik.
71
00:06:44,991 --> 00:06:46,951
Den dramatischen Abgang.
72
00:06:47,702 --> 00:06:49,292
Was ist das?
73
00:06:50,788 --> 00:06:52,668
Wow! Im Ernst?
74
00:06:54,792 --> 00:06:55,792
Wo ist er hin?
75
00:06:56,711 --> 00:06:58,131
Meister.
76
00:06:58,963 --> 00:07:00,923
Er ist weg, Leute. Alles cool.
77
00:07:01,007 --> 00:07:03,377
Wir warten auf Anweisungen, Meister.
78
00:07:03,468 --> 00:07:06,178
Alles, was du verlieren kannst,
ist unseren Respekt.
79
00:07:09,515 --> 00:07:12,385
Im Ernst, wie schlimm kann es schon sein?
80
00:07:12,477 --> 00:07:13,307
Sehr schlimm!
81
00:07:13,394 --> 00:07:14,404
Sehr, sehr schlimm!
82
00:07:14,479 --> 00:07:16,399
Also gut. Positionen ändern.
83
00:07:16,481 --> 00:07:18,401
Affe! Position unerschütterlicher Berg!
84
00:07:18,483 --> 00:07:19,653
Ja, Meister!
85
00:07:21,360 --> 00:07:23,150
Tigress, Tornado-Rückwärtssalto!
86
00:07:23,237 --> 00:07:24,317
Ja, Meister!
87
00:07:26,032 --> 00:07:27,452
Oh nein! Feuer!
88
00:07:27,533 --> 00:07:28,203
Feuer!
-Stopp!
89
00:07:29,076 --> 00:07:30,156
Tut mir leid! Meine Schuld.
90
00:07:30,828 --> 00:07:32,828
Crane, flieg hoch. Ich meine, tief! Tief!
91
00:07:33,831 --> 00:07:35,211
Ah, mein Klauen-Dingens!
92
00:07:35,833 --> 00:07:40,053
Viper und Tigress,
die Totempfahl-Gifttechnik!
93
00:07:40,838 --> 00:07:43,418
Ihr zwei, Schwärmender Insektenbiss ...
94
00:07:43,508 --> 00:07:46,798
mit 'ner Gelbschwanzwespe,
pikante Thunfischrolle...
95
00:07:46,886 --> 00:07:48,256
Tut mir leid.
96
00:07:53,518 --> 00:07:55,848
Gute Arbeit, Po.
97
00:07:58,606 --> 00:08:00,936
Habt ihr wenigstens etwas gelernt?
98
00:08:01,025 --> 00:08:02,105
Ja.
99
00:08:02,193 --> 00:08:03,943
Dass du nicht unterrichten kannst.
100
00:08:04,028 --> 00:08:06,278
Und dass Tigress entflammbar ist,
wie sich zeigt.
101
00:08:13,412 --> 00:08:16,002
Ja, das war eine totale Katastrophe.
102
00:08:16,082 --> 00:08:18,042
Zum Glück sind wir nicht Po.
103
00:08:18,126 --> 00:08:19,286
Was für ein Loser!
104
00:08:19,377 --> 00:08:20,627
Was hat sich Shifu nur gedacht?
105
00:08:20,711 --> 00:08:22,091
Was hat sich Oogway nur gedacht?
106
00:08:25,716 --> 00:08:27,966
Ich glaube, er hat uns gehört.
107
00:08:28,052 --> 00:08:29,722
Ich hab gar nichts gehört.
108
00:08:30,304 --> 00:08:31,764
Er hat gesagt, du bist ein Loser.
109
00:08:44,277 --> 00:08:46,147
Es tut mir leid, Oogway.
110
00:08:48,489 --> 00:08:49,739
Könntet Ihr damit aufhören?
111
00:08:49,824 --> 00:08:51,494
Wie war dein erster Unterrichtstag?
112
00:08:51,576 --> 00:08:52,986
Demütigend.
113
00:08:53,077 --> 00:08:53,987
Ich weiß.
114
00:08:54,078 --> 00:08:55,578
Wer hat es Euch gesagt? Tigress?
115
00:08:55,663 --> 00:08:57,833
Ich hörte es von Monkey, Crane, Mantis ...
116
00:08:57,915 --> 00:09:01,035
und von deinem Dad,
und Mrs. Chow aus dem Souvenirladen ...
117
00:09:01,127 --> 00:09:02,747
und von den Enten ...
118
00:09:03,337 --> 00:09:04,417
und von Tigress.
119
00:09:04,505 --> 00:09:07,505
Hat sie Euch auch gesagt,
dass ich das nicht mehr mache?
120
00:09:07,592 --> 00:09:09,722
Unterrichten oder gedemütigt werden?
121
00:09:09,802 --> 00:09:12,602
Beides! Wieso dachtet Ihr überhaupt,
ich könnte unterrichten?
122
00:09:12,930 --> 00:09:14,430
Ich wusste, dass du das nicht kannst.
123
00:09:14,515 --> 00:09:17,555
Was? Das war also eine Falle? Warum?
124
00:09:17,643 --> 00:09:19,603
Wenn du nur das tust, was du kannst, ...
125
00:09:19,687 --> 00:09:22,437
wirst du nie mehr sein als das,
was du jetzt bist.
126
00:09:22,940 --> 00:09:25,440
Ich will nicht mehr sein!
Ich mag, wer ich bin.
127
00:09:25,526 --> 00:09:28,276
Du weißt doch gar nicht, wer du bist.
128
00:09:28,362 --> 00:09:31,572
Natürlich weiß ich das.
Ich bin der Drachenkrieger.
129
00:09:31,657 --> 00:09:34,447
Und was genau heißt das? Drachenkrieger?
130
00:09:37,955 --> 00:09:42,705
Das heißt, ich laufe rum
und schlage und trete um mich.
131
00:09:42,794 --> 00:09:45,464
Ich beschütze das Tal! Und so.
132
00:09:45,546 --> 00:09:47,046
Schlagen und treten?
133
00:09:47,131 --> 00:09:50,381
Glaubst du, dass Meister Oogway
das für dich ausersehen hatte?
134
00:09:51,969 --> 00:09:57,099
Eine 500 Jahre alte Prophezeiung,
damit du um dich trittst und schlägst ...
135
00:09:57,183 --> 00:10:00,023
und Häschen im Dorf abklatschst?
136
00:10:00,394 --> 00:10:01,984
Ja?
-Nein!
137
00:10:03,147 --> 00:10:07,897
Oogway sah etwas Großes in dir, Po.
Wider mein besseres Wissen.
138
00:10:07,985 --> 00:10:10,815
Mehr als du selbst in dir siehst.
139
00:10:10,905 --> 00:10:13,665
Eine unglaubliche Kraft wartet auf dich.
140
00:10:14,992 --> 00:10:19,002
Eine Kraft, die deine Vorstellung übertrifft.
141
00:10:34,595 --> 00:10:36,635
Wow! Was war das denn?
142
00:10:36,722 --> 00:10:38,102
Das war Chi.
143
00:10:38,182 --> 00:10:39,352
Wow!
144
00:10:39,851 --> 00:10:40,941
Was ist Chi?
145
00:10:41,018 --> 00:10:45,768
Die Energie,
die durch alle lebenden Dinge fließt.
146
00:10:45,857 --> 00:10:49,317
Wenn ich unterrichte,
kann ich also auch so was Cooles machen?
147
00:10:49,402 --> 00:10:53,702
Nein. Wenn du unterrichtest,
kann ich so was Cooles machen.
148
00:10:53,781 --> 00:10:54,621
Oh.
149
00:10:54,699 --> 00:10:58,289
Die Beherrschung des Chi
erfordert die Beherrschung des Selbst.
150
00:10:58,369 --> 00:11:04,039
Oogway saß 30 Jahre lang allein
in einer Höhle und stellte sich eine Frage.
151
00:11:04,459 --> 00:11:05,959
"Wer bin ich?"
152
00:11:06,419 --> 00:11:07,959
"Wer bin ich?"
153
00:11:08,045 --> 00:11:11,335
Ich habe Glück, wenn ich
fünf Minuten habe, bevor du mich unter...
154
00:11:11,424 --> 00:11:13,844
Ich muss jetzt 30 Jahre
allein in einer Höhle hocken?
155
00:11:13,926 --> 00:11:14,886
Ja.
156
00:11:14,969 --> 00:11:16,639
Nachdem du das Unterrichten gelernt hast.
157
00:11:16,721 --> 00:11:19,971
Unterrichten?
Ich werde niemals wie du sein.
158
00:11:20,057 --> 00:11:22,137
Du sollst auch nicht ich sein.
159
00:11:22,226 --> 00:11:26,396
Du sollst du selbst sein.
160
00:11:28,649 --> 00:11:32,699
Ich selbst?
Moment, das ergibt keinen...
161
00:11:32,779 --> 00:11:33,819
Fast kapiert, Shifu.
162
00:11:34,071 --> 00:11:37,161
Noch etwas verwirrender
und Ihr werdet der nächste Oogway.
163
00:11:39,160 --> 00:11:42,500
Sorry, nichts für ungut, Meister Oogway.
Ich wollte nur...
164
00:11:43,164 --> 00:11:44,794
Ich überlasse Euch Eurem ewigen Frieden.
165
00:12:26,124 --> 00:12:28,044
Was ist das für ein Ort?
166
00:12:28,126 --> 00:12:29,956
Die Farm meines Bruders.
167
00:12:31,838 --> 00:12:34,968
Wenn ich auf euch trete, sterbt ihr dann?
168
00:12:36,217 --> 00:12:37,217
Ja.
169
00:12:38,845 --> 00:12:40,805
Das Reich der Sterblichen.
170
00:12:41,472 --> 00:12:45,022
Hörst du, Oogway? Ich bin zurück.
171
00:12:45,726 --> 00:12:48,476
Kai ist zurück!
172
00:12:50,022 --> 00:12:50,812
Wer?
173
00:12:51,149 --> 00:12:52,939
Kai. General Kai.
174
00:12:53,317 --> 00:12:56,197
Oberster Kriegsherr von ganz China.
175
00:12:58,197 --> 00:13:01,487
Der Jade-Killer. Meister des Schmerzes.
176
00:13:01,993 --> 00:13:04,453
Vielleicht kennt ihr mich
als die Bestie der Rache.
177
00:13:05,163 --> 00:13:06,333
Den Witwenmacher?
178
00:13:09,333 --> 00:13:11,133
Ich hab früher mit Oogway gearbeitet.
179
00:13:11,210 --> 00:13:12,630
Oh, Meister Oogway!
180
00:13:12,712 --> 00:13:13,752
Ein großer Krieger.
181
00:13:13,838 --> 00:13:15,128
Von ihm haben wir gehört.
182
00:13:15,214 --> 00:13:17,344
Genug. Ruhe!
183
00:13:25,349 --> 00:13:28,349
Findet Oogways Schüler
und bringt sie zu mir.
184
00:13:35,026 --> 00:13:38,106
Wenn ich mit ihnen fertig bin, Oogway, ...
185
00:13:38,196 --> 00:13:42,826
wird niemand mehr übrig sein,
der sich an deinen Namen erinnert.
186
00:13:43,659 --> 00:13:46,869
Kai ist unterwegs!
187
00:13:49,707 --> 00:13:51,037
Ich bin bereit, ...
188
00:13:52,376 --> 00:13:53,666
dir eine Lektion zu erteilen.
189
00:13:53,753 --> 00:13:56,173
Eine Lektion?
Oh nein! Der Drachenlehrer!
190
00:13:56,255 --> 00:13:57,795
Ja, er ist so gutaussehend!
191
00:13:57,882 --> 00:13:58,882
Danke für das Kompliment.
192
00:14:02,220 --> 00:14:04,050
Nein! Bitte unterrichte mich nicht zu Tode.
193
00:14:05,264 --> 00:14:06,354
Po?
194
00:14:06,432 --> 00:14:08,392
Oh, hey, Dad. Was gibt's?
195
00:14:09,102 --> 00:14:13,112
Ich wollte nur ein kleines Bad nehmen.
196
00:14:17,068 --> 00:14:18,318
OK. Was ist los?
197
00:14:18,402 --> 00:14:19,192
Nichts.
198
00:14:19,278 --> 00:14:22,778
Nichts? Ich komme heim
und du badest mit deinen Puppen...
199
00:14:22,865 --> 00:14:23,775
Action-Figuren.
200
00:14:23,866 --> 00:14:27,826
...und statt Badesalz
benutzt du Szechuan-Pfeffer.
201
00:14:27,912 --> 00:14:28,912
Szechuan...
202
00:14:30,456 --> 00:14:31,956
Oh, meine Weichteile!
203
00:14:34,794 --> 00:14:36,214
Ja, es ist wirklich was.
204
00:14:36,295 --> 00:14:39,465
Gut so, Junge.
Erzähl deinem Daddy alles.
205
00:14:39,549 --> 00:14:40,719
Arm hoch.
206
00:14:40,800 --> 00:14:44,010
Shifu sagt, ich weiß nicht,
was es heißt, der Drachenkrieger zu sein.
207
00:14:44,095 --> 00:14:46,355
Und jetzt muss ich Lehrer werden?
208
00:14:46,431 --> 00:14:47,971
Ich dachte, ich wüsste, wer ich bin.
209
00:14:48,057 --> 00:14:50,347
Wenn ich nicht der Drachenkrieger bin,
wer bin ich dann?
210
00:14:50,435 --> 00:14:52,815
Ein Lehrer? Kung-Fu-Lehrer?
211
00:14:52,895 --> 00:14:55,015
Po, das ist eine Beförderung!
212
00:14:55,106 --> 00:14:56,356
Nimm die Stelle an!
213
00:14:56,441 --> 00:14:58,981
Wenn du die Verantwortung
für den Jade-Palast hast, ...
214
00:14:59,068 --> 00:15:01,948
kann ich in der Lobby Nudeln verkaufen!
215
00:15:02,613 --> 00:15:04,573
Wieso badest du noch wie ein Baby?
216
00:15:04,657 --> 00:15:05,817
Raus! Steh auf!
217
00:15:05,908 --> 00:15:08,908
Los, los, los!
Das Geschäft wartet. Wir expandieren!
218
00:15:08,995 --> 00:15:11,085
Und der Drachenkrieger-
Doppelgänger-Wettbewerb?
219
00:15:11,164 --> 00:15:12,924
Den gewinnt Mrs. Chow sowieso immer.
220
00:15:13,416 --> 00:15:14,916
Skadoosh.
221
00:15:15,001 --> 00:15:18,551
Und das
Drachenkrieger-Klößchen-Wettessen?
222
00:15:18,629 --> 00:15:21,259
Niemand bricht deinen Rekord.
223
00:15:21,340 --> 00:15:23,130
Jemand bricht deinen Rekord!
224
00:15:24,302 --> 00:15:26,392
Los! Los!
225
00:15:26,471 --> 00:15:27,891
Wer isst meine Klöße?
226
00:15:27,972 --> 00:15:29,312
Und wer zahlt dafür?
227
00:15:29,932 --> 00:15:32,312
101! 102!
228
00:15:39,317 --> 00:15:41,237
103!
229
00:15:47,950 --> 00:15:49,410
Ja!
230
00:15:49,494 --> 00:15:50,834
Ist das ein neuer Rekord?
231
00:15:51,329 --> 00:15:52,869
Wer bist du?
232
00:15:52,955 --> 00:15:54,995
Ich bin Li Shan.
233
00:15:55,082 --> 00:15:55,832
Was?
234
00:15:58,669 --> 00:16:00,879
Ich bin Li Shan.
235
00:16:00,963 --> 00:16:02,923
Ich suche meinen Sohn.
236
00:16:06,761 --> 00:16:08,391
Du hast deinen Sohn verloren?
237
00:16:08,471 --> 00:16:09,761
Ja.
238
00:16:09,847 --> 00:16:11,927
Vor vielen Jahren.
239
00:16:12,517 --> 00:16:14,097
Ich habe meinen Vater verloren.
240
00:16:14,644 --> 00:16:16,274
Das tut mir sehr leid.
241
00:16:16,354 --> 00:16:18,614
Danke.
242
00:16:20,483 --> 00:16:22,863
Na dann, viel Glück.
243
00:16:23,611 --> 00:16:25,031
Dir auch.
244
00:16:25,113 --> 00:16:26,863
Ich hoffe, du findest deinen Sohn.
245
00:16:27,365 --> 00:16:29,705
Und ich hoffe, du findest deinen Vater.
246
00:16:40,002 --> 00:16:40,882
Sohn?
247
00:16:41,879 --> 00:16:43,879
Oh mein Gott, du bist es!
248
00:16:45,007 --> 00:16:47,467
Steh nicht so rum.
Umarme deinen alten Herren!
249
00:16:50,555 --> 00:16:52,685
Ich fasse es nicht, dass du noch lebst!
250
00:16:57,562 --> 00:17:01,192
Ich dachte, ich hätte dich
für immer verloren, kleiner Lotus.
251
00:17:02,191 --> 00:17:03,901
OK. Das ist jetzt peinlich, ...
252
00:17:03,985 --> 00:17:06,285
aber du verwechselst mich
mit einem Panda namens Lotus.
253
00:17:06,362 --> 00:17:07,492
Mein Name ist Po.
254
00:17:07,572 --> 00:17:09,822
Oh, stimmt, du kannst es nicht wissen.
255
00:17:09,907 --> 00:17:13,987
Kleiner Lotus war der Name,
der dir bei der Geburt gegeben wurde.
256
00:17:14,078 --> 00:17:15,578
Wirklich?
-Wirklich!
257
00:17:15,663 --> 00:17:18,673
Ich fasse es nicht!
Nach all den Jahren bist du wirklich hier?
258
00:17:18,749 --> 00:17:20,289
Das ist der Wahnsinn!
259
00:17:20,376 --> 00:17:21,416
Oh Dad!
260
00:17:21,502 --> 00:17:23,462
Komm! Sag hallo zu...
261
00:17:23,546 --> 00:17:26,006
Ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll.
262
00:17:26,090 --> 00:17:28,010
Er hat gesagt, er heißt Li.
263
00:17:28,092 --> 00:17:29,932
Du.
264
00:17:30,011 --> 00:17:31,851
Komm her.
265
00:17:32,597 --> 00:17:36,847
Danke, dass du dich so gut
um meinen Sohn gekümmert hast.
266
00:17:36,934 --> 00:17:40,194
Deinen Sohn? Jetzt mal langsam.
267
00:17:40,271 --> 00:17:44,151
Woher wissen wir,
dass dieser Fremde mit dir verwandt ist?
268
00:17:44,233 --> 00:17:45,653
Sieh dir das an.
269
00:17:45,735 --> 00:17:48,035
Unsere Bäuche könnten Brüder sein!
-Echt cool.
270
00:17:48,112 --> 00:17:50,032
Hey, Sohn,
ich zeig dir den Bauch-Gong.
271
00:17:50,114 --> 00:17:52,784
OK. Bauch-Gong.
-Sie wackeln genau gleich!
272
00:17:52,867 --> 00:17:53,527
Wackel, wackel.
273
00:17:53,618 --> 00:17:55,948
Als würde man
in einen fetten Spiegel sehen.
274
00:17:58,080 --> 00:18:00,460
Ich fasse es nicht,
dass wir ein Bild von uns machen.
275
00:18:04,629 --> 00:18:06,549
Aber ich verstehe es immer noch nicht.
276
00:18:06,631 --> 00:18:08,631
Ich dachte,
Po wäre der letzte lebende Panda.
277
00:18:09,050 --> 00:18:11,680
Nein.
Es gibt noch einen ganzen Haufen von uns.
278
00:18:11,761 --> 00:18:13,141
Wo?
279
00:18:13,221 --> 00:18:15,561
In einem geheimen Panda-Dorf
in den Bergen.
280
00:18:15,640 --> 00:18:16,810
Ein geheimes Panda...
281
00:18:18,935 --> 00:18:20,565
Woher wusstest du, wo ich war?
282
00:18:20,645 --> 00:18:23,565
Ich bekam eine Botschaft,
dich mich hierher führte.
283
00:18:23,648 --> 00:18:27,988
Wie konntest du eine Botschaft erhalten,
wenn niemand dich finden konnte?
284
00:18:28,069 --> 00:18:29,319
Klingt sehr verdächtig.
285
00:18:30,488 --> 00:18:32,988
Nein, es war
eine Botschaft vom Universum.
286
00:18:34,450 --> 00:18:35,370
Mist!
287
00:18:35,451 --> 00:18:38,751
Was soll all das Gerede
von einem Drachenkrieger?
288
00:18:38,830 --> 00:18:42,330
Woher wusstest du, dass ich
ein Drachenkrieger bin? Vom Universum?
289
00:18:43,668 --> 00:18:44,748
Nein, von dem Poster da.
290
00:18:44,836 --> 00:18:45,916
Und dem Souvenirladen.
291
00:18:46,337 --> 00:18:47,757
Ich habe eine kleine Tasse gekauft.
292
00:18:47,839 --> 00:18:49,759
Oh ja, natürlich!
293
00:18:50,633 --> 00:18:53,593
Du hast ja keine Ahnung.
Ich hab dir so viel zu zeigen.
294
00:18:53,678 --> 00:18:55,008
Du wirst pandastark stolz sein.
295
00:18:55,096 --> 00:18:56,846
Komm, komm!
296
00:18:58,641 --> 00:19:01,351
Ich bin jetzt schon pandastark stolz.
297
00:19:04,856 --> 00:19:06,896
Noch ein paar Stufen.
-Kurze Pause.
298
00:19:06,983 --> 00:19:08,193
Brennt's bei dir auch so?
299
00:19:08,860 --> 00:19:11,110
Hast du auch Panda-Asthma?
300
00:19:11,195 --> 00:19:12,775
Liegt das bei uns in der Familie?
301
00:19:12,864 --> 00:19:15,624
Dad, du wirst begeistert sein.
302
00:19:15,700 --> 00:19:17,450
Das ist das Allercoolste, was es gibt.
303
00:19:18,494 --> 00:19:21,084
Das ist die Halle der Helden.
304
00:19:21,164 --> 00:19:24,044
Heimat der unvergleichlichsten
Kung-Fu-Artefakte in ganz China!
305
00:19:24,125 --> 00:19:27,135
Wow! Dieser Ort ist...
306
00:19:27,211 --> 00:19:28,461
Pandastark? Du wolltest ...
307
00:19:28,546 --> 00:19:30,456
"pandastark" sagen, oder?
Das ist es auch!
308
00:19:30,548 --> 00:19:31,468
Ja!
309
00:19:31,549 --> 00:19:33,469
Aber Vorsicht.
Alles ist sehr zerbrechlich.
310
00:19:33,551 --> 00:19:37,301
Wie die Urne der flüsternden Krieger hier.
Die hat mal jemand zerdeppert.
311
00:19:37,388 --> 00:19:38,968
Wer?
-Irgendein Idiot.
312
00:19:39,056 --> 00:19:39,886
Wow!
313
00:19:40,558 --> 00:19:42,728
Das ist die Rüstung
von Meister Fliegendes Nashorn!
314
00:19:42,810 --> 00:19:45,270
Ob ich da reinpasse?
315
00:19:45,354 --> 00:19:47,654
Das gibt's nicht!
Das habe ich mich auch gefragt!
316
00:19:47,732 --> 00:19:48,822
Ob ich da reinpasse?
317
00:19:48,900 --> 00:19:50,570
Nein, ob ich da reinpasse.
318
00:19:50,651 --> 00:19:52,071
Dad, sieh mal!
319
00:19:52,737 --> 00:19:55,157
Die Armbrust von Meister Widder,
berühmter Tor-Rammbock.
320
00:19:55,239 --> 00:19:56,319
Dad, sieh mal hier!
321
00:19:56,407 --> 00:19:59,407
Die Gefechtshelme der Armee
von Meister Ratte! So winzig!
322
00:19:59,911 --> 00:20:02,831
Die wasserfeste Rüstung
von Meister Delfin! Ist am tollsten.
323
00:20:02,914 --> 00:20:06,044
Und hier. Die legendäre Schlacht-Rikscha
von Kaiser Falke.
324
00:20:07,418 --> 00:20:08,918
Cooler Schlitten.
325
00:20:10,254 --> 00:20:12,804
Dad, was machst du da?
Wir dürfen hier nichts anfassen!
326
00:20:12,882 --> 00:20:15,592
Sorry. Soll ich es zurückstellen?
327
00:20:15,676 --> 00:20:17,506
Ja, solltest du lieber.
328
00:20:17,595 --> 00:20:19,555
Aber du siehst echt cool aus.
329
00:20:20,098 --> 00:20:21,178
Wie fühlt es sich an?
330
00:20:21,265 --> 00:20:23,515
Sind die Scharniere geölt?
Riecht es nach Nashorn?
331
00:20:23,601 --> 00:20:25,351
Kommst du dir undurchdringlich vor?
332
00:20:25,436 --> 00:20:27,686
Als könntest du es
mit 1000 Kriegern aufnehmen, ...
333
00:20:27,772 --> 00:20:30,362
ohne einen Kratzer?
334
00:20:31,275 --> 00:20:33,395
Ja, ist ziemlich cool.
335
00:20:34,779 --> 00:20:36,779
Wofür ist das wohl?
Ich zieh mal dran.
336
00:20:47,125 --> 00:20:48,795
Ich hab mich grad etwas nass gemacht.
337
00:20:50,795 --> 00:20:54,385
Sollten wir hier drin
noch etwas ausprobieren, Sohn?
338
00:21:00,388 --> 00:21:01,808
Attacke!
339
00:21:03,266 --> 00:21:05,386
Schneller, schneller, schneller!
340
00:21:05,476 --> 00:21:06,846
Daumendrücken!
341
00:21:06,936 --> 00:21:08,346
Die Verstärkung!
342
00:21:08,438 --> 00:21:09,978
Nicht fair. Nicht fair.
343
00:21:11,441 --> 00:21:12,441
Ja!
344
00:21:13,151 --> 00:21:14,941
Das macht so viel Spaß...
345
00:21:17,655 --> 00:21:19,025
Los geht's! Los, los!
346
00:21:19,115 --> 00:21:20,745
Pandastark!
-Schneller, schneller.
347
00:21:21,576 --> 00:21:22,486
Geht's wieder?
348
00:21:22,577 --> 00:21:23,577
Alles klar, alles klar.
349
00:21:24,328 --> 00:21:25,658
Gut so.
350
00:21:25,746 --> 00:21:28,416
Delfin-Angriff!
-Du hast mich.
351
00:21:28,499 --> 00:21:30,169
Delfin-Rückzug!
352
00:21:31,669 --> 00:21:33,169
Und Achtung, Sohn!
353
00:21:35,506 --> 00:21:36,796
Ich war noch nicht bereit!
354
00:21:37,508 --> 00:21:39,338
Da kommt er wieder.
-Ich hab ihn.
355
00:21:39,427 --> 00:21:41,967
Einen hohen!
-Da. Komm, wirf!
356
00:21:43,097 --> 00:21:44,637
Attacke!
357
00:21:45,183 --> 00:21:46,683
Komm ruhig her, Meister Nashorn.
358
00:21:46,768 --> 00:21:47,768
Ich komme!
359
00:21:56,694 --> 00:21:59,864
Ich kriege dich. Ich kriege dich!
360
00:21:59,947 --> 00:22:03,777
Ich kriege dich, ich kriege dich!
Ich kriege dich.
361
00:22:03,868 --> 00:22:06,118
Wer kriegt dich? Wer kriegt dich?
362
00:22:06,204 --> 00:22:09,004
Wer kriegt dich? Ja. Wer kriegt dich?
363
00:22:11,375 --> 00:22:12,495
Meister Nashorn.
364
00:22:13,211 --> 00:22:15,211
Was? Was ist?
365
00:22:21,010 --> 00:22:22,510
Hallo.
366
00:22:23,054 --> 00:22:24,144
Jungs, Jungs.
367
00:22:24,222 --> 00:22:27,562
Ich wette, ihr erratet nicht,
wer hier aufgetaucht ist. Niemals.
368
00:22:28,351 --> 00:22:29,441
Ratet mal.
369
00:22:29,519 --> 00:22:30,809
Dein Vater!
370
00:22:30,895 --> 00:22:32,655
Wie habt ihr das erraten?
371
00:22:32,730 --> 00:22:34,940
Moment. Ja, klar.
Wir sehen genau gleich aus.
372
00:22:35,024 --> 00:22:36,824
Dad, sag hallo zu meinen Freunden.
373
00:22:36,901 --> 00:22:40,281
Mantis, Tigress, Monkey, Crane und Viper.
374
00:22:40,363 --> 00:22:41,453
Viper, ja?
375
00:22:41,531 --> 00:22:42,451
Monkey, Sir.
376
00:22:42,532 --> 00:22:44,912
Sie sind meine besten Freunde.
Und das...
377
00:22:44,992 --> 00:22:47,162
Das ist Meister Shifu. Eine Legende.
378
00:22:47,870 --> 00:22:50,620
Es ist mir eine Ehre, Meister Panda.
379
00:22:50,706 --> 00:22:53,746
Vielleicht möchte dein Vater
uns in die Ausbildungshalle begleiten.
380
00:22:53,835 --> 00:22:55,755
Euer Sohn unterrichtet dort.
381
00:22:57,422 --> 00:22:58,632
Er ist sicher müde.
382
00:22:58,714 --> 00:23:00,514
Du bist sicher müde. Er ist müde.
383
00:23:00,591 --> 00:23:01,931
Ich zeige ihm die Chrysanthemen-Suite.
384
00:23:02,009 --> 00:23:05,509
Müde? Nein. Ich bin fit. Ich würde dir
gern beim Unterricht zusehen.
385
00:23:05,596 --> 00:23:07,426
Ist spaßiger, mir zuzusehen,
wenn ich...
386
00:23:07,515 --> 00:23:08,775
Kämpfe!
387
00:23:08,850 --> 00:23:09,930
Was ist los?
388
00:23:10,017 --> 00:23:11,437
Das Tal wird angegriffen.
389
00:23:12,520 --> 00:23:14,360
Sohn? Angegriffen?
390
00:23:14,439 --> 00:23:15,519
Perfekt!
391
00:23:15,606 --> 00:23:18,186
Jetzt kannst du sehen,
was ein Drachenkrieger ist!
392
00:23:18,276 --> 00:23:19,276
Mir nach!
393
00:23:26,576 --> 00:23:30,036
Feinde der Gerechtigkeit,
macht euch bereit für den Krieg!
394
00:23:30,121 --> 00:23:31,751
Soll das ein Witz sein? Wow!
395
00:23:40,465 --> 00:23:41,975
Was sind das für grüne Kerlchen?
396
00:23:43,134 --> 00:23:45,054
Irgendwelche Jade-Zombies.
397
00:23:45,136 --> 00:23:46,716
Jade-Zombies?
398
00:23:46,804 --> 00:23:48,394
Jombies! Jinx!
399
00:23:49,640 --> 00:23:51,060
Lotus, sei vorsichtig!
400
00:23:51,142 --> 00:23:53,522
Schon gut, Dad, ich mache das jeden Tag!
401
00:23:55,813 --> 00:23:57,523
Wow! Ich kenne diese Typen.
402
00:23:57,607 --> 00:24:00,817
Meister Dachs-Zwillinge mit
ihrer hammerharten Doppel-Gong-Technik!
403
00:24:01,861 --> 00:24:03,861
Ja, genau die meinte ich!
404
00:24:03,946 --> 00:24:05,026
Und der Typ ist...
405
00:24:05,114 --> 00:24:07,124
Nein! Meister Stachelschwein!
406
00:24:10,578 --> 00:24:12,538
Ich dachte, er ist vor 100 Jahren gestorben.
407
00:24:12,622 --> 00:24:14,372
Diese Typen sind legendär!
408
00:24:14,791 --> 00:24:16,791
Mach eine Skizze von uns.
409
00:24:23,925 --> 00:24:25,345
Hast du es? Hast du es?
410
00:24:26,094 --> 00:24:27,094
Ich hab gezwinkert.
411
00:24:27,595 --> 00:24:28,715
Machst du noch eins?
412
00:24:31,390 --> 00:24:34,890
Ich werde von
Meister Stachelschwein erwürgt. Wie cool.
413
00:24:36,145 --> 00:24:37,515
Oh, sieh mal. Das bist du!
414
00:24:37,605 --> 00:24:39,475
Po, konzentrier dich!
415
00:24:39,565 --> 00:24:43,685
"Botschaft vom Universum."
Ich gebe dir eine Botschaft vom Universum.
416
00:24:43,778 --> 00:24:45,448
Halte dich von meinem Sohn fern!
417
00:24:46,405 --> 00:24:47,655
Sorry. Mach ich später sauber.
418
00:24:47,740 --> 00:24:50,450
Halt! Nicht meine gute Pfanne!
Nimm die hier.
419
00:24:52,912 --> 00:24:54,162
Lotus! Vorsicht!
420
00:24:59,627 --> 00:25:01,247
Dad, die Klößchen der Verdammnis.
421
00:25:12,807 --> 00:25:13,767
Erwischt.
422
00:25:18,729 --> 00:25:20,229
Ich sehe dich.
423
00:25:20,940 --> 00:25:23,650
Dein Chi wird bald mir gehören.
424
00:25:23,734 --> 00:25:25,904
Redet er mit mir?
-Welcher? Die reden alle.
425
00:25:25,987 --> 00:25:28,237
Wow, du hast recht. Wie unheimlich.
426
00:25:28,322 --> 00:25:30,452
Das sollten wir auch probieren.
Und sie gruseln.
427
00:25:30,533 --> 00:25:32,083
Erst planen wir, was wir sagen.
428
00:25:32,160 --> 00:25:33,830
Sonst ist es nicht gruselig,
sondern blöd.
429
00:25:33,911 --> 00:25:36,331
Das sind nicht sie, die reden, ihr Idioten!
430
00:25:36,414 --> 00:25:37,924
Ich rede durch sie. Kai!
431
00:25:38,499 --> 00:25:39,459
Wer?
432
00:25:39,542 --> 00:25:41,542
OK, OK. Das reicht.
433
00:25:47,633 --> 00:25:49,133
Habt ihr das gesehen?
-Was war das?
434
00:25:49,218 --> 00:25:51,678
Grüner Rauch und puff! Einfach puff!
435
00:25:51,763 --> 00:25:53,353
Shifu, was war das?
436
00:25:53,431 --> 00:25:56,351
Kai... Kai... Kai...
437
00:25:56,768 --> 00:25:58,348
Nein, noch nie von ihm gehört.
438
00:25:58,811 --> 00:26:00,311
Kai... Kai...
439
00:26:00,855 --> 00:26:01,905
Wo ist es?
440
00:26:01,981 --> 00:26:04,151
Hier ist so viel Wissen,
ich finde gar nichts.
441
00:26:04,233 --> 00:26:05,073
Ja!
442
00:26:06,527 --> 00:26:08,277
Nun seht.
443
00:26:09,197 --> 00:26:11,817
Alle Antworten befinden sich hier drin.
444
00:26:13,993 --> 00:26:16,163
Was? Da steht nichts?
445
00:26:16,954 --> 00:26:19,714
Soll das ein Witz sein? Nicht schon wieder.
446
00:26:21,250 --> 00:26:23,210
Wartet, wartet. Entschuldigt.
447
00:26:23,294 --> 00:26:25,674
OK. Hier steht es.
448
00:26:26,422 --> 00:26:29,052
Das ist Oogways Handschrift.
449
00:26:29,133 --> 00:26:31,513
"Vor langer Zeit hatte ich einen Bruder..."
450
00:26:31,594 --> 00:26:33,104
Oogway hatte einen Bruder?
451
00:26:33,179 --> 00:26:36,599
"Waffenbruder." Entschuldigt.
Er schreibt: "Waffenbruder."
452
00:26:36,682 --> 00:26:38,522
Vielleicht solltet Ihr es ganz aufrollen.
453
00:26:40,728 --> 00:26:44,148
"Ich war ein ehrgeiziger, junger Krieger,
der eine große Armee anführte."
454
00:26:46,275 --> 00:26:48,895
Und an meiner Seite kämpfte Kai, ...
455
00:26:50,071 --> 00:26:52,031
mein engster Freund.
456
00:26:54,951 --> 00:26:57,911
Eines Tages gerieten wir
in einen Hinterhalt.
457
00:26:57,995 --> 00:27:00,035
Ich wurde schwer verletzt.
458
00:27:00,123 --> 00:27:04,463
Mein Freund trug mich tagelang
und suchte nach Hilfe, ...
459
00:27:04,961 --> 00:27:07,711
bis wir in ein geheimes Dorf gelangten, ...
460
00:27:07,797 --> 00:27:09,797
hoch oben in den Bergen.
461
00:27:09,882 --> 00:27:12,762
Ein uralter Ort der Heilung.
462
00:27:12,844 --> 00:27:15,724
Ein Panda-Dorf.
463
00:27:16,389 --> 00:27:17,469
Pandas?
464
00:27:17,557 --> 00:27:19,637
Ja, Pandas.
465
00:27:19,725 --> 00:27:24,305
Pandas, die mich
mit der Kraft des Chi heilten.
466
00:27:27,275 --> 00:27:30,245
Sie lehrten mich, das Chi weiterzugeben.
467
00:27:34,824 --> 00:27:39,544
Aber Kai wollte die Macht für sich allein.
468
00:27:40,788 --> 00:27:44,918
Er erkannte, dass man das,
was man geben kann, auch nehmen kann.
469
00:27:48,671 --> 00:27:51,011
Ich musste ihn aufhalten.
470
00:27:55,678 --> 00:27:58,428
Unser Kampf erschütterte die Erde, ...
471
00:27:58,514 --> 00:28:00,394
bis es mir schließlich gelang, ...
472
00:28:00,475 --> 00:28:03,895
Kai ins Geisterreich zu verbannen.
473
00:28:03,978 --> 00:28:06,688
Sollte er je
ins Reich der Sterblichen zurückkehren, ...
474
00:28:06,773 --> 00:28:11,113
kann er nur aufgehalten werden
durch einen wahren Meister des Chi.
475
00:28:11,194 --> 00:28:12,824
"Wahrer Meister des Chi?"
476
00:28:12,904 --> 00:28:13,994
Wie Ihr!
477
00:28:14,071 --> 00:28:15,861
Ich?
Ich bring kaum eine Blume zum Blühen.
478
00:28:15,948 --> 00:28:18,618
Ich brauche mindestens noch 30 Jahre
und eine Höhle.
479
00:28:18,701 --> 00:28:19,831
Wir brauchen
einen Chi-Meister.
480
00:28:19,911 --> 00:28:23,581
Er wird den Meistern
weiter das Chi stehlen, bis er alle hat.
481
00:28:23,664 --> 00:28:25,004
Wir müssen ihn aufhalten!
482
00:28:25,082 --> 00:28:28,092
Er wird mit jedem
besiegten Meister mächtiger.
483
00:28:28,169 --> 00:28:29,629
Wir haben keine Wahl. Wir kämpfen.
484
00:28:29,712 --> 00:28:31,512
Ich kann es dich lehren, Sohn.
485
00:28:32,715 --> 00:28:34,965
Du kannst das?
486
00:28:35,051 --> 00:28:37,851
Natürlich. Ich bin ein Panda.
487
00:28:38,346 --> 00:28:40,886
Deshalb muss dich das Universum
hierher geschickt haben!
488
00:28:41,766 --> 00:28:43,726
OK, also, was müssen wir tun?
489
00:28:43,810 --> 00:28:45,730
Du musst mit mir nach Hause kommen.
490
00:28:45,812 --> 00:28:46,902
Was?
491
00:28:46,979 --> 00:28:48,479
Ins geheime Dorf?
492
00:28:48,564 --> 00:28:49,654
Ja, Sohn.
493
00:28:49,732 --> 00:28:53,192
Du musst wiederentdecken,
was es heißt, ein Panda zu sein.
494
00:28:53,277 --> 00:28:57,107
Du musst lernen, wie ein Panda zu leben,
wie ein Panda zu schlafen, ...
495
00:28:57,198 --> 00:28:59,118
wie ein Panda zu essen.
496
00:28:59,742 --> 00:29:01,582
Die 103 Klößchen?
497
00:29:02,411 --> 00:29:04,411
Das war nur mein Aufwärmprogramm.
498
00:29:04,497 --> 00:29:07,707
Ich wusste immer, dass ich
mein Ess-Potenzial nicht voll ausschöpfe.
499
00:29:08,376 --> 00:29:10,956
Du kannst mir Po
nicht einfach wegnehmen. Nein, nein.
500
00:29:11,045 --> 00:29:12,375
Ich will eine zweite Meinung.
501
00:29:12,463 --> 00:29:14,803
Shifu, öffnet noch eine Schriftrolle oder so.
502
00:29:15,383 --> 00:29:16,763
Ich finde, er sollte gehen.
503
00:29:16,843 --> 00:29:18,433
Also gut, eine dritte Meinung.
504
00:29:18,511 --> 00:29:20,721
Monkey? Viper? Tigress?
505
00:29:20,805 --> 00:29:23,565
Dad, du hast gehört,
was Shifu von Oogway vorgelesen hat.
506
00:29:23,641 --> 00:29:26,391
Er kann nur durch einen Meister des Chi
aufgehalten werden.
507
00:29:26,477 --> 00:29:29,687
Und ich werde nur ein Meister des Chi,
wenn ich weiß, wer ich bin.
508
00:29:30,189 --> 00:29:32,479
Ich bin ein Panda.
509
00:29:36,487 --> 00:29:38,567
Ich pack dir was zum Knabbern
für die Reise ein.
510
00:29:45,079 --> 00:29:48,039
Denkt Ihr, Po kann noch
rechtzeitig Meister des Chi werden?
511
00:29:48,124 --> 00:29:51,844
Was ich denke, ist egal.
Was das Universum denkt, zählt.
512
00:29:51,919 --> 00:29:53,919
Das heißt also "nein"?
513
00:29:54,005 --> 00:29:55,675
Meister, was machen wir?
514
00:29:55,757 --> 00:29:57,797
Du findest raus, wo Kai ist.
515
00:29:57,884 --> 00:29:59,474
Folge den Spuren dieser Jade-Kreaturen.
516
00:29:59,969 --> 00:30:01,299
Aber nicht angreifen, ...
517
00:30:01,387 --> 00:30:04,887
denn mit jedem Gegner,
dem er gegenübersteht, wird Kai stärker.
518
00:30:04,974 --> 00:30:07,064
Wieso ich? Weil ich gefragt habe?
519
00:30:07,143 --> 00:30:09,603
Nein. Weil du fliegen kannst. Los!
520
00:30:10,563 --> 00:30:12,733
Hättest eben den Schnabel halten sollen.
521
00:30:12,815 --> 00:30:13,975
Und nimm Mantis mit.
522
00:30:14,066 --> 00:30:15,186
Oh Mann. Weil ich...
523
00:30:15,276 --> 00:30:16,106
Ja.
524
00:30:43,554 --> 00:30:44,394
Mittagspause.
525
00:30:45,598 --> 00:30:47,098
Das brauchst du nicht zweimal sagen.
526
00:30:47,892 --> 00:30:48,982
Dad?
527
00:30:49,060 --> 00:30:49,890
Ja?
528
00:30:49,977 --> 00:30:50,727
Dad?
529
00:30:51,062 --> 00:30:51,982
Ja?
530
00:30:52,063 --> 00:30:53,153
Was machst du hier?
531
00:30:53,231 --> 00:30:55,821
Was ich hier mache?
Ich kriege Rückenschmerzen.
532
00:30:55,900 --> 00:30:57,990
Musstest du auf jeden Stein treten?
533
00:30:58,069 --> 00:30:59,859
Nein, ich meine, warum bist du hier?
534
00:30:59,946 --> 00:31:03,816
Was sollte ich denn tun? Und wenn
die Pandas nicht das essen, was du magst?
535
00:31:03,908 --> 00:31:07,578
Du wirst die Welt nicht
mit leerem Magen retten können.
536
00:31:07,662 --> 00:31:10,212
Meine Anwesenheit bei dieser Mission
ist entscheidend!
537
00:31:10,289 --> 00:31:11,709
Ja, übrigens...
538
00:31:11,791 --> 00:31:15,751
Was das angeht, wir dürfen die Lage
des Dorfes nicht mit anderen teilen. Also...
539
00:31:15,837 --> 00:31:18,917
Denkst du,
ich kann kein Geheimnis wahren?
540
00:31:19,006 --> 00:31:23,336
Ich habe Po 20 Jahre lang großgezogen,
bevor ich ihm sagte, dass er adoptiert ist.
541
00:31:23,428 --> 00:31:24,348
Im Ernst?
542
00:31:24,429 --> 00:31:25,349
Ja.
543
00:31:25,430 --> 00:31:28,470
OK. Es wäre wohl grausam,
dich zurückfliegen zu lassen.
544
00:31:30,184 --> 00:31:31,854
Du kannst fliegen?
545
00:31:31,936 --> 00:31:33,266
Ich bin ein Vogel, Po.
546
00:31:50,204 --> 00:31:51,214
Wir sind da.
547
00:31:55,710 --> 00:31:58,050
Das sieht nach 'nem langen Aufstieg aus.
548
00:31:58,880 --> 00:32:00,800
Und mein Sohn hasst Treppen.
549
00:32:00,882 --> 00:32:02,382
Also gehen wir nach Hause.
550
00:32:02,467 --> 00:32:05,047
Wir sind Pandas.
Treppen sind nicht unser Ding.
551
00:32:05,136 --> 00:32:07,136
Das wollte ich
mein ganzes Leben hören.
552
00:32:11,225 --> 00:32:12,055
Mist.
553
00:32:21,360 --> 00:32:22,820
Wow...
554
00:32:35,333 --> 00:32:37,963
Das ist das geheime Panda-Dorf?
555
00:32:38,044 --> 00:32:40,254
Kein Wunder, dass ihr es geheim haltet.
556
00:32:40,338 --> 00:32:43,088
Wenn ich hier leben würde,
würde ich es auch niemandem sagen.
557
00:32:47,762 --> 00:32:49,512
Jetzt kannst du staunen.
558
00:32:49,597 --> 00:32:52,177
Wow!
559
00:32:52,558 --> 00:32:54,848
Na los!
-Hier! Kommt!
560
00:33:05,613 --> 00:33:07,243
Seht mal hier!
561
00:33:21,212 --> 00:33:24,382
Ich bin dran!
-Kommt, schneller, schneller!
562
00:33:26,384 --> 00:33:27,304
Li?
563
00:33:27,385 --> 00:33:29,225
Leute! Li ist zurück!
564
00:33:29,303 --> 00:33:31,473
Alle beide!
-Er hat seinen Sohn gefunden!
565
00:33:31,556 --> 00:33:32,506
Er hat es geschafft!
566
00:33:32,598 --> 00:33:34,308
Li?
-Er hat seinen Sohn gefunden!
567
00:33:34,392 --> 00:33:36,142
Leute! Li ist zurück!
568
00:33:36,227 --> 00:33:38,307
Wartet, wir kommen!
569
00:33:38,396 --> 00:33:40,226
Er hat es geschafft!
570
00:33:40,314 --> 00:33:42,154
Sie haben es geschafft!
-Wieso rennen wir?
571
00:33:42,233 --> 00:33:44,153
Wir kommen!
-Er ist zurück!
572
00:33:44,235 --> 00:33:45,955
Sie haben es geschafft!
573
00:33:46,028 --> 00:33:48,108
Li Shan ist zurück!
574
00:33:58,249 --> 00:33:59,119
Hi!
575
00:33:59,208 --> 00:34:00,208
Leute!
576
00:34:00,293 --> 00:34:02,803
Leute, versammelt euch!
Das ist mein Sohn!
577
00:34:02,879 --> 00:34:03,999
Hallo, hi.
-Er ist da!
578
00:34:04,088 --> 00:34:05,628
Du bist da!
-Drillinge!
579
00:34:05,715 --> 00:34:07,055
Hi, ich bin Ku Ku!
580
00:34:07,133 --> 00:34:08,223
Meng Meng.
-Shuai Shuai.
581
00:34:08,301 --> 00:34:10,011
Weiches Fell.
-Er riecht nach Keksen.
582
00:34:10,094 --> 00:34:13,724
Er ist so gutaussehend, wie sein Vater.
583
00:34:13,806 --> 00:34:14,886
Danke.
584
00:34:14,974 --> 00:34:17,144
Sohn, das sind deine Cousins.
585
00:34:17,226 --> 00:34:18,846
Dim und Sum.
586
00:34:18,936 --> 00:34:19,896
Ich habe Cousins!
587
00:34:19,979 --> 00:34:20,939
Willkommen!
-Willkommen!
588
00:34:21,731 --> 00:34:22,821
Brötchen an der Schnur.
589
00:34:22,899 --> 00:34:24,019
Wir nennen es Knabber-Kette.
590
00:34:24,108 --> 00:34:25,108
Ganz genau.
591
00:34:26,235 --> 00:34:27,435
Wir machen dir eine andere.
592
00:34:28,738 --> 00:34:29,858
Du bist es!
593
00:34:29,947 --> 00:34:32,657
Also... Wie schön. Ja, hi!
594
00:34:32,742 --> 00:34:34,582
Keine Ahnung, wer du bist.
595
00:34:34,660 --> 00:34:37,250
Streifen-Baby. So wunderschön.
596
00:34:38,289 --> 00:34:40,249
Vorsichtig. Das ist meine Action-Figur.
597
00:34:40,333 --> 00:34:42,503
Kann ich sie behalten?
-Nein...
598
00:34:44,128 --> 00:34:45,378
Na klar. Kein Problem.
599
00:34:45,463 --> 00:34:46,713
Ja. Deshalb ist sie hier.
600
00:34:46,798 --> 00:34:47,878
Pass gut auf sie auf.
601
00:34:47,965 --> 00:34:50,295
Ja! Streifen-Baby!
602
00:34:51,469 --> 00:34:55,259
Du siehst genau wie ich aus, nur als Baby.
603
00:34:57,975 --> 00:35:00,885
Du siehst aus wie ich, aber alt.
604
00:35:00,978 --> 00:35:03,358
Du bist wie ich, nur fetter!
605
00:35:04,107 --> 00:35:05,317
Du bist wie ich, aber...
606
00:35:07,151 --> 00:35:08,321
Mit Hut.
607
00:35:09,654 --> 00:35:11,364
Er trägt einen Hut!
608
00:35:11,447 --> 00:35:13,027
Ihr seht alle aus wie ich.
609
00:35:14,492 --> 00:35:17,122
Ein Festmahl zu Ehren meines Sohnes.
610
00:35:19,664 --> 00:35:20,584
Was...
611
00:35:20,665 --> 00:35:23,005
Pandas laufen nicht. Wir rollen!
612
00:35:28,172 --> 00:35:31,132
Hast du schon jemals
so was Lächerliches gesehen?
613
00:35:32,218 --> 00:35:34,178
Po, was machst du? Po!
614
00:35:49,235 --> 00:35:50,995
Du hast recht. Viel besser als laufen.
615
00:35:54,866 --> 00:35:57,116
Ja, lecker.
-Nimm ein paar Klößchen.
616
00:35:57,201 --> 00:35:59,621
Welcher Panda weiß nicht,
wie man rollt?
617
00:35:59,704 --> 00:36:02,294
Das ist alles noch neu für mich:
Ein Panda zu sein.
618
00:36:02,373 --> 00:36:05,583
Was für ein Panda bist du denn?
Du hast einen komischen Hals.
619
00:36:05,668 --> 00:36:06,628
Ich bin gar kein Panda.
620
00:36:06,711 --> 00:36:07,461
Was ist das?
-Mein Hut.
621
00:36:07,545 --> 00:36:08,175
Das?
-Mein Schnabel.
622
00:36:08,254 --> 00:36:08,964
Das?
-Mein Flügel.
623
00:36:09,046 --> 00:36:10,796
Und das?
-Meine Klößchen.
624
00:36:10,882 --> 00:36:13,012
Keine Fragen mehr! Geh weg, Kind.
625
00:36:13,092 --> 00:36:14,802
Hier, Sohn. Deine Stäbchen.
626
00:36:14,886 --> 00:36:15,966
Danke, Dad.
-Wow.
627
00:36:16,053 --> 00:36:17,353
Ach herrje.
628
00:36:17,430 --> 00:36:18,220
Was?
629
00:36:18,723 --> 00:36:19,933
Wofür sind die denn?
630
00:36:20,016 --> 00:36:22,136
Die? Das sind Stäbchen.
Damit isst man Klößchen.
631
00:36:22,226 --> 00:36:25,056
Du meinst, du isst jeden einzeln?
632
00:36:26,898 --> 00:36:29,278
Lecker.
-Ja, lecker.
633
00:36:31,527 --> 00:36:34,027
Ich wusste, ich nutze nicht
mein ganzes Ess-Potenzial!
634
00:36:48,711 --> 00:36:51,011
Ich bin Mei Mei.
635
00:36:51,089 --> 00:36:54,679
Wow, sie ist umwerfend. Wunderschön.
636
00:36:54,759 --> 00:36:56,009
Wie lieb von dir, Po.
637
00:36:56,094 --> 00:37:00,564
Aber alle weiteren Komplimente
bitte nach der Vorführung.
638
00:37:01,933 --> 00:37:03,433
Ich? Nein, ich hab nicht...
639
00:37:04,936 --> 00:37:06,516
Still.
640
00:37:06,604 --> 00:37:08,234
Nach der Vorführung.
641
00:37:08,314 --> 00:37:10,404
Hat sie schon begonnen?
642
00:37:13,236 --> 00:37:16,106
Die beste Gymnastik-Band-Tänzerin
der Welt!
643
00:37:16,948 --> 00:37:18,368
Sagt sie jedenfalls.
644
00:37:18,449 --> 00:37:20,079
Schau weg. Schau weg.
645
00:37:20,159 --> 00:37:22,489
Nein. Das kannst du nicht, oder?
646
00:37:22,578 --> 00:37:25,158
Dad, warum starrt sie mich
dauernd so ...
647
00:37:25,248 --> 00:37:26,168
an?
648
00:37:26,249 --> 00:37:27,249
Versuche, mitzuhalten.
649
00:37:29,293 --> 00:37:31,053
Ich weiß nicht, wie man tanzt.
650
00:37:31,129 --> 00:37:34,129
Natürlich tust du das.
Alle Pandas tanzen.
651
00:37:35,341 --> 00:37:37,261
Ich weiß, was du dachtest.
-Ach ja?
652
00:37:37,343 --> 00:37:39,643
"Wie kann ein Panda
so wunderschön sein?"
653
00:37:43,307 --> 00:37:44,477
Für mich?
654
00:37:46,978 --> 00:37:48,188
Po.
655
00:37:48,271 --> 00:37:50,231
Helft mir, Dads.
-Nein, mach das mal allein.
656
00:37:50,314 --> 00:37:51,654
Du machst das super, Sohn.
657
00:37:53,818 --> 00:37:55,108
Du bist dran.
658
00:38:08,291 --> 00:38:09,831
Ja, Po!
659
00:38:11,377 --> 00:38:13,627
Keine Sorge.
Das kriegst du schon noch raus.
660
00:38:15,339 --> 00:38:17,049
Ich habe so viel zu lernen.
661
00:38:25,725 --> 00:38:27,775
Flügel des Kundschafters!
662
00:38:27,852 --> 00:38:29,562
Wieso machst du das?
-Was denn?
663
00:38:29,645 --> 00:38:31,265
Nur weil du "Flügel des..." sagst,
664
00:38:31,355 --> 00:38:33,105
kannst du keine Spezialtechniken.
665
00:38:33,191 --> 00:38:38,901
Als würd ich sagen: "Fühler der Macht"
oder "Brustkorb des Sandwich-Machens."
666
00:38:38,988 --> 00:38:40,278
Flügel der Nichtzustimmung.
667
00:38:40,364 --> 00:38:41,704
Wow! Da.
668
00:38:43,034 --> 00:38:46,794
Meister Bär, Meister Huhn, Meister Kroko!
Was macht ihr hier?
669
00:38:46,871 --> 00:38:49,791
Die Jade-Kreaturen griffen unser Dorf an.
Wir haben sie verfolgt.
670
00:38:49,874 --> 00:38:51,504
Stopp!
671
00:38:54,003 --> 00:38:56,093
Sie müssen da drin sein.
672
00:38:56,547 --> 00:38:59,427
Meister Shifu hat uns dringend geraten, ...
673
00:39:02,553 --> 00:39:03,973
nicht anzugreifen.
674
00:39:04,055 --> 00:39:05,645
Wir müssen rein.
-Aber Meister Shifu...
675
00:39:05,723 --> 00:39:06,813
Hast du echt Angst?
676
00:39:06,891 --> 00:39:09,851
Sogar Meister Huhn geht da rein!
Das feige Huhn.
677
00:39:18,736 --> 00:39:21,316
Das reicht. Ich gehe rein.
-Mantis! Wir dürfen nicht...
678
00:39:21,405 --> 00:39:22,315
Sie brauchen unsere Hilfe!
679
00:39:22,406 --> 00:39:25,076
Ich gehe oben rum, du unten.
-Nein, warte.
680
00:39:26,244 --> 00:39:27,834
Fürchtet den Kleinen!
681
00:39:27,912 --> 00:39:29,752
Na gut, du kleiner...
682
00:39:30,581 --> 00:39:31,831
Warte, Kumpel. Ich komme!
683
00:39:31,916 --> 00:39:34,336
Fühler der Macht! Hat nicht funktioniert!
684
00:39:34,418 --> 00:39:35,538
Mantis!
685
00:39:40,425 --> 00:39:41,595
Mantis?
686
00:39:42,885 --> 00:39:44,755
Mantis.
687
00:39:56,899 --> 00:39:58,729
Dein Chi ist stark.
688
00:39:59,318 --> 00:40:00,738
Wie das deines Freundes, ...
689
00:40:01,737 --> 00:40:02,907
dem Insekt.
690
00:40:03,739 --> 00:40:04,819
Mantis.
691
00:40:13,332 --> 00:40:15,132
Keine Sorge, kleines Vögelchen.
692
00:40:15,751 --> 00:40:18,131
Ich werde dein Chi gut verwenden.
693
00:40:18,671 --> 00:40:23,131
Ich werde den Jade-Palast zerstören,
mit allen, die darin sind.
694
00:40:23,426 --> 00:40:24,176
Nein!
695
00:40:31,350 --> 00:40:33,440
Flügel des Bereuens!
696
00:40:41,486 --> 00:40:42,486
Oh ja.
697
00:40:42,570 --> 00:40:44,030
Erster Tag der Panda-Ausbildung.
698
00:40:44,113 --> 00:40:45,163
OK, Blume.
699
00:40:45,782 --> 00:40:48,162
Ich bringe dich zum Erblühen.
700
00:40:49,994 --> 00:40:51,254
Dad. Dad.
701
00:40:51,329 --> 00:40:52,499
Was? Was? Was ist?
702
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
Bereit für meinen ersten Trainingstag.
-Was?
703
00:40:54,665 --> 00:40:57,665
Lernen, ein Panda zu sein,
das Chi zu meistern, die Welt zu retten!
704
00:40:57,752 --> 00:40:59,922
Pandas schlafen bis nach Mittag.
705
00:41:00,004 --> 00:41:02,844
Lektion Nummer eins:
"Geh wieder ins Bett."
706
00:41:03,925 --> 00:41:05,345
Natürlich!
707
00:41:07,845 --> 00:41:09,965
Niemand hat gesagt, das wird einfach.
708
00:41:15,686 --> 00:41:17,226
Hab ich verschlafen?
709
00:41:17,313 --> 00:41:18,403
Und ob.
710
00:41:18,481 --> 00:41:19,571
Ja!
711
00:41:19,649 --> 00:41:20,729
Ja! Zeig es ihm, Junge.
712
00:41:20,817 --> 00:41:22,607
Kannst du das? Und das?
713
00:41:22,693 --> 00:41:23,943
Und das? Und das?
714
00:41:24,028 --> 00:41:25,108
Ist das richtig so?
715
00:41:25,196 --> 00:41:25,946
Wow!
716
00:41:26,030 --> 00:41:27,530
Und los! Ka-blam!
717
00:41:29,492 --> 00:41:30,782
Oma Panda, Achtung!
-Hallo!
718
00:41:32,203 --> 00:41:33,503
Rollen wir lieber los.
719
00:41:34,539 --> 00:41:36,619
Po, Mittagessen.
720
00:41:43,047 --> 00:41:43,877
Po?
721
00:41:44,382 --> 00:41:47,092
Der Berg zeigt dir,
wohin du rollen musst.
722
00:41:47,176 --> 00:41:48,296
Anfängerfehler.
723
00:41:48,386 --> 00:41:52,056
Dim, Sum, zeigt ihm,
wie wir auf den Berg kommen!
724
00:41:53,558 --> 00:41:55,098
Wunderschön.
725
00:41:55,184 --> 00:41:56,894
Zeit für einen Imbiss. Po!
726
00:41:57,812 --> 00:41:59,272
Du kannst fliegen?
727
00:41:59,355 --> 00:42:00,185
In Deckung!
728
00:42:02,150 --> 00:42:04,190
Holt sie euch, solange sie kalt sind.
729
00:42:06,404 --> 00:42:07,664
Was macht ihr hier?
730
00:42:07,738 --> 00:42:08,658
Das Essen ist für Po!
731
00:42:09,407 --> 00:42:10,237
Rein damit!
732
00:42:12,910 --> 00:42:15,830
Na, na. Gut so.
733
00:42:15,913 --> 00:42:17,003
Fühlst du dich entspannt?
734
00:42:17,081 --> 00:42:18,001
Total.
735
00:42:18,082 --> 00:42:20,422
Lass dich einfach hineinfallen.
736
00:42:20,501 --> 00:42:21,381
Geht klar.
737
00:42:26,174 --> 00:42:27,174
Mir geht's gut. Ich...
738
00:42:27,675 --> 00:42:30,505
Gut so. Lass es raus.
739
00:42:30,595 --> 00:42:31,725
Braver Junge.
740
00:42:33,765 --> 00:42:34,935
Raus da!
741
00:42:37,852 --> 00:42:38,772
Meine Nudeln!
742
00:42:38,853 --> 00:42:40,103
Lasst meine Nudeln in Ruhe.
743
00:42:44,400 --> 00:42:46,030
Subtil, Po. Sehr subtil.
744
00:42:46,110 --> 00:42:47,570
Ich will auch mitmachen.
745
00:42:49,572 --> 00:42:50,952
Hey, lasst meinen Hut in Ruhe!
746
00:42:55,119 --> 00:42:56,949
Wir lieben Nudeln!
747
00:42:57,038 --> 00:42:58,208
Noch mehr Nudeln!
748
00:42:58,289 --> 00:42:59,749
Wie mein Po.
749
00:43:04,796 --> 00:43:05,796
Was glotzt ihr so?
750
00:43:12,804 --> 00:43:15,814
So wird bei uns gerollt! Arschbombe!
751
00:43:18,059 --> 00:43:18,889
Ja!
752
00:43:29,153 --> 00:43:30,823
Bringt es hierher.
753
00:43:30,905 --> 00:43:31,915
Mom, sieh mal!
754
00:43:37,995 --> 00:43:39,245
Wie war das?
755
00:43:43,334 --> 00:43:44,754
Wow!
756
00:43:44,836 --> 00:43:48,166
Versuch es nochmal.
Aber nicht zu sehr.
757
00:43:48,256 --> 00:43:49,336
OK. OK.
758
00:43:54,804 --> 00:43:56,604
Viel besser.
759
00:44:04,480 --> 00:44:05,650
Danke, Dad.
760
00:44:06,149 --> 00:44:07,399
Wofür?
761
00:44:07,483 --> 00:44:11,283
Du weißt schon, weil du mir zeigst,
wie es sich anfühlt, ...
762
00:44:12,029 --> 00:44:13,529
ein Panda zu sein.
763
00:44:16,033 --> 00:44:17,793
Wann bin ich bereit?
-Bereit?
764
00:44:17,869 --> 00:44:19,499
Zu lernen, wie man das Chi meistert.
765
00:44:20,288 --> 00:44:22,158
Bald. Sehr bald.
766
00:44:22,665 --> 00:44:24,285
Komm, ich will dir was zeigen.
767
00:44:24,375 --> 00:44:25,375
Komm.
768
00:44:28,796 --> 00:44:32,336
Entschuldige die Unordnung.
Ich bekomme nicht oft Besuch.
769
00:44:42,894 --> 00:44:45,734
Ist das meine Mom?
770
00:44:51,402 --> 00:44:54,572
Das habe ich
an deinem 100. Tag machen lassen.
771
00:44:57,074 --> 00:44:59,244
Deine Mama konnte dich nicht stillhalten.
772
00:45:00,036 --> 00:45:02,246
Du hättest fast das Papier gegessen.
773
00:45:03,331 --> 00:45:04,581
Es ist wahr.
774
00:45:04,665 --> 00:45:05,915
Wie war sie so?
775
00:45:07,919 --> 00:45:11,009
Sie war einfach der Hammer.
776
00:45:12,090 --> 00:45:15,430
Sie war klug. Wunderschön.
777
00:45:15,510 --> 00:45:16,680
Enormer Appetit.
778
00:45:18,679 --> 00:45:20,679
Sie war die Liebe meines Lebens.
779
00:45:21,349 --> 00:45:25,269
Und als ich dachte,
ich könne nicht glücklicher sein, ...
780
00:45:25,937 --> 00:45:27,017
kamst du.
781
00:45:27,105 --> 00:45:29,695
Mein kleiner Lotus.
782
00:45:31,901 --> 00:45:33,781
Ich hatte alles, ...
783
00:45:35,446 --> 00:45:39,576
bis zu jenem Augenblick, ...
784
00:45:42,870 --> 00:45:47,250
als ich alles verlor.
785
00:46:24,328 --> 00:46:25,998
Dad.
786
00:46:26,080 --> 00:46:29,080
Mach dir keine Sorgen.
Du verlierst mich nie wieder.
787
00:46:30,001 --> 00:46:31,251
OK?
788
00:46:40,344 --> 00:46:41,974
Ich will auch mitmachen.
789
00:46:51,355 --> 00:46:53,645
Der kommt aus der östlichen Provinz!
790
00:46:54,859 --> 00:46:59,989
Meister Echse, Meister Ochse,
Meister Adler. Allesamt.
791
00:47:00,823 --> 00:47:02,783
In jedem Dorf vom Meer bis hierher, ...
792
00:47:02,867 --> 00:47:05,697
jeder Meister in China ...
793
00:47:05,787 --> 00:47:06,787
ist verschwunden.
794
00:47:06,871 --> 00:47:08,371
Vielleicht sind sie bei einer Party.
795
00:47:08,456 --> 00:47:09,366
Monkey.
796
00:47:09,457 --> 00:47:10,747
Ich wurde auch nicht eingeladen.
797
00:47:10,833 --> 00:47:12,923
Kai hat jedes Chi genommen.
798
00:47:13,002 --> 00:47:15,592
Wir sind alles, was zwischen ihm ...
799
00:47:15,671 --> 00:47:19,471
und dem Wissen steht,
das Oogway uns anvertraut hat.
800
00:47:19,884 --> 00:47:21,644
Wurden die Dorfbewohner evakuiert?
801
00:47:21,719 --> 00:47:22,719
Ja, Meister.
802
00:47:23,137 --> 00:47:25,217
Crane, Mantis?
-Immer noch nichts.
803
00:47:25,306 --> 00:47:26,716
Moment. Sie sind es!
804
00:47:31,145 --> 00:47:31,975
Nein!
805
00:47:46,536 --> 00:47:47,366
Kai.
806
00:47:52,500 --> 00:47:53,710
Nett.
807
00:47:54,252 --> 00:47:55,422
Sehr kitschig.
808
00:47:56,712 --> 00:47:59,172
Wie wagst du es,
einen Fuß auf diesen Boden zu setzen?
809
00:47:59,257 --> 00:48:01,757
Seht euch doch mal an,
ihr jämmerlichen Narren.
810
00:48:01,843 --> 00:48:06,013
Rutscht förmlich auf dem Bauch
zu Füßen von Oogway, dem Prachtvollen.
811
00:48:06,097 --> 00:48:08,347
Du bist es nicht wert,
seinen Namen auszusprechen.
812
00:48:08,433 --> 00:48:11,023
Ich bin es nicht wert, kleines Kätzchen?
813
00:48:12,854 --> 00:48:15,024
Ich habe an seiner Seite gekämpft.
814
00:48:15,565 --> 00:48:18,115
Ich liebte ihn wie einen Bruder.
815
00:48:18,192 --> 00:48:21,862
Und er hat mich verraten.
816
00:48:25,074 --> 00:48:28,874
Jetzt zerstöre ich alles,
was er geschaffen hat!
817
00:48:30,413 --> 00:48:31,083
Los!
818
00:48:52,810 --> 00:48:54,310
Was sagst du jetzt zu dem Kätzchen?
819
00:49:11,078 --> 00:49:13,868
Ich lasse nicht zu,
dass du Oogways Andenken zerstörst.
820
00:49:13,956 --> 00:49:16,326
Wieso nicht? Er hat meins zerstört.
821
00:49:16,751 --> 00:49:17,671
Mantis.
822
00:49:17,752 --> 00:49:19,802
Ich bin es, dein Kumpel!
823
00:49:25,176 --> 00:49:26,426
Entschuldigung, Tigress!
824
00:49:26,511 --> 00:49:28,351
Entschuldigung! Entschuldigung!
825
00:49:29,263 --> 00:49:30,103
Entschuldigung!
826
00:49:44,028 --> 00:49:45,148
Shifu.
827
00:49:45,530 --> 00:49:46,820
Bringt sie zu mir.
828
00:49:57,458 --> 00:49:58,378
Nein.
829
00:49:58,459 --> 00:49:59,629
Du musst Po warnen.
830
00:49:59,710 --> 00:50:00,500
Meister, bitte.
831
00:50:08,886 --> 00:50:12,846
Ich zeige dir die wahre Macht des Chi.
832
00:50:15,184 --> 00:50:15,894
Nein.
833
00:50:52,180 --> 00:50:54,680
Oogway, vergebt mir.
834
00:50:56,684 --> 00:50:58,854
Was meinst du, Oogway?
835
00:50:58,936 --> 00:51:00,596
Vergibst du ihm?
836
00:51:01,439 --> 00:51:03,859
Du hast vielleicht
den Jade-Palast zerstört, ...
837
00:51:03,941 --> 00:51:06,781
aber du wirst niemals gewinnen.
838
00:51:06,861 --> 00:51:10,781
Es wird immer jemanden geben,
der dich aufhält.
839
00:51:10,865 --> 00:51:12,835
Wer? Der Panda?
840
00:51:12,909 --> 00:51:14,909
Sein Chi ist stark, ...
841
00:51:15,620 --> 00:51:16,700
aber das reicht nicht.
842
00:51:17,789 --> 00:51:21,709
Ihm steht dasselbe Schicksal bevor wie dir.
843
00:51:21,793 --> 00:51:22,793
Nein.
844
00:51:23,294 --> 00:51:26,214
Und wie jedem Panda in dem Dorf.
845
00:51:32,303 --> 00:51:33,803
Ja.
846
00:51:38,309 --> 00:51:40,729
Po, ich hoffe, du bist bereit.
847
00:51:44,649 --> 00:51:46,319
Tanz, Lotus. Tanz.
848
00:51:48,444 --> 00:51:50,074
Er ist so attraktiv.
849
00:51:51,781 --> 00:51:52,821
Hi!
850
00:51:53,324 --> 00:51:54,834
Das ist eine Panda-Umarmung!
851
00:51:55,576 --> 00:51:56,576
Hey.
852
00:52:01,624 --> 00:52:02,464
Po.
853
00:52:39,454 --> 00:52:40,374
Tigress?
854
00:52:43,458 --> 00:52:44,958
Wer ist sie?
855
00:52:45,042 --> 00:52:46,212
Wer ist das?
856
00:52:48,171 --> 00:52:49,381
Großes Streifen-Baby!
857
00:52:51,174 --> 00:52:52,264
Was machst du hier?
858
00:52:52,341 --> 00:52:54,051
Kai hat das Tal angegriffen.
859
00:52:54,135 --> 00:52:56,805
Er besiegte alle Meister,
auch Shifu und die anderen.
860
00:52:56,888 --> 00:52:59,928
Es ist alles weg, Po.
Alles. Und alle.
861
00:53:00,016 --> 00:53:00,676
Alle?
862
00:53:01,142 --> 00:53:02,062
Alle.
863
00:53:02,685 --> 00:53:04,515
Wie geht es meinem Restaurant?
864
00:53:05,897 --> 00:53:07,397
Wir reden später darüber.
865
00:53:07,482 --> 00:53:08,902
Und jetzt kommt er hierher.
866
00:53:08,983 --> 00:53:10,483
Er macht Jagd auf dich, Po.
867
00:53:11,068 --> 00:53:12,738
Und auf alle Pandas.
868
00:53:13,488 --> 00:53:14,818
Wie viel Zeit haben wir?
869
00:53:14,906 --> 00:53:15,816
Nicht viel.
870
00:53:15,907 --> 00:53:17,987
Bitte sag mir, du hast das Chi gemeistert.
871
00:53:18,075 --> 00:53:19,445
Hier, nimm das Baby.
-Dad! Dad!
872
00:53:19,535 --> 00:53:20,655
Wer gehört zu dem hier?
873
00:53:20,745 --> 00:53:22,665
Du musst mir
die Chi-Technik beibringen!
874
00:53:22,747 --> 00:53:24,917
Nein, ich fürchte, du brauchst mehr Zeit.
875
00:53:25,666 --> 00:53:27,326
Holt eure Sachen! Ich helfe dir.
876
00:53:27,418 --> 00:53:29,168
Ich habe keine Zeit mehr.
877
00:53:29,253 --> 00:53:31,173
Tut mir leid, du bist nicht bereit.
878
00:53:31,255 --> 00:53:32,505
Packt alles zusammen!
879
00:53:32,590 --> 00:53:34,090
Ich bin bereit.
-Noch nicht.
880
00:53:34,592 --> 00:53:36,682
Wovon redest du?
Ich hab alles gemacht.
881
00:53:36,761 --> 00:53:39,851
Das Schlummern gemeistert, das
Verschlafen, Hängematten. Heiß baden.
882
00:53:39,931 --> 00:53:43,101
Ich bin eins mit meinem Panda-Sein.
Warum zeigst du es mir nicht?
883
00:53:43,184 --> 00:53:45,274
Weil ich es nicht kann!
884
00:53:48,606 --> 00:53:49,516
Was?
885
00:53:49,607 --> 00:53:52,027
Ich kann es nicht, OK?
Niemand kann es.
886
00:53:52,110 --> 00:53:53,190
Früher vielleicht einmal.
887
00:53:54,112 --> 00:53:55,532
Aber jetzt nicht mehr.
888
00:53:55,947 --> 00:53:57,027
Du hast gelogen?
889
00:53:57,115 --> 00:53:58,455
Nein, ich...
890
00:54:00,118 --> 00:54:01,538
Ja.
891
00:54:02,870 --> 00:54:03,790
Warum?
892
00:54:03,871 --> 00:54:05,541
Um dein Leben zu retten!
893
00:54:05,623 --> 00:54:09,133
Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger
Klingenschwinger hinter dir her ist.
894
00:54:09,210 --> 00:54:12,380
Was soll ich denn machen?
Es einfach zulassen?
895
00:54:12,463 --> 00:54:16,973
Ja! Ich bin der Drachenkrieger.
Kampf mit Wahnsinnigen, das ist mein Job!
896
00:54:17,051 --> 00:54:20,471
Aber wegen dir
habe ich das Tal unbewacht gelassen.
897
00:54:20,555 --> 00:54:22,395
Ich habe meine Freunde
unbewacht gelassen!
898
00:54:22,473 --> 00:54:23,853
Und jetzt sind sie alle...
899
00:54:24,475 --> 00:54:25,425
Sie sind alle...
900
00:54:25,518 --> 00:54:27,308
Und das wärst du auch.
901
00:54:28,729 --> 00:54:30,899
Ich habe dich einmal verloren.
902
00:54:30,982 --> 00:54:33,362
Ich werde dich nicht noch einmal verlieren.
903
00:54:34,277 --> 00:54:36,147
Ich kann nicht.
904
00:54:41,909 --> 00:54:43,409
Das hast du eben.
905
00:54:54,839 --> 00:54:56,259
Mom! Nimm mich!
906
00:55:03,639 --> 00:55:05,269
Po, ich sorge mich so um dich, ...
907
00:55:05,349 --> 00:55:07,979
ich kann es nicht mal genießen,
dass ich recht hatte.
908
00:55:08,060 --> 00:55:10,940
Renn, so schnell deine
dicken Stummelbeinchen dich tragen!
909
00:55:11,022 --> 00:55:12,482
Wohin? Wir können nirgendwohin.
910
00:55:12,565 --> 00:55:14,285
Aber was willst du tun?
911
00:55:14,358 --> 00:55:17,188
Ich bleibe und kämpfe gegen das Monster.
912
00:55:17,278 --> 00:55:20,658
Po, er ist vielleicht ein Monster,
aber er ist immer noch dein Vater.
913
00:55:20,740 --> 00:55:22,240
Nicht er. Kai!
914
00:55:23,117 --> 00:55:24,157
Nein!
915
00:56:09,122 --> 00:56:10,372
Hungrig?
916
00:56:10,456 --> 00:56:12,496
Nein, ich... Nein.
917
00:56:13,251 --> 00:56:14,841
Vielleicht einen.
918
00:56:15,670 --> 00:56:19,760
Du warst nicht der Einzige, der gelogen hat.
919
00:56:19,841 --> 00:56:20,671
Oh?
920
00:56:20,758 --> 00:56:24,758
Ich bin nicht mitgekommen,
weil ich Angst hatte, Po wird hungrig.
921
00:56:25,346 --> 00:56:26,926
Ich machte mir wegen dir Sorgen.
922
00:56:27,348 --> 00:56:28,928
Dass ich hungrig werde?
923
00:56:29,016 --> 00:56:30,306
Nein.
924
00:56:30,393 --> 00:56:32,853
Dass du mir Po wegnimmst.
925
00:56:32,937 --> 00:56:33,847
Was?
926
00:56:33,938 --> 00:56:35,898
Ich weiß. Es war verrückt.
927
00:56:37,358 --> 00:56:43,028
Doch nur weil du Teil von Pos Leben bist,
habe ich dadurch nicht weniger.
928
00:56:43,114 --> 00:56:45,414
Es bedeutet mehr für Po.
929
00:56:48,995 --> 00:56:51,005
Ich bin nicht Teil seines Lebens.
930
00:56:51,080 --> 00:56:52,290
Nicht mehr.
931
00:56:52,832 --> 00:56:54,962
Dein Sohn ist sauer auf dich.
932
00:56:55,042 --> 00:56:56,502
Willkommen beim Vatersein.
933
00:56:56,586 --> 00:56:59,586
Du verstehst das nicht.
Ich habe ihn belogen.
934
00:57:00,173 --> 00:57:01,593
Das verzeiht er mir nie.
935
00:57:01,674 --> 00:57:04,054
Ich habe ihn 20 Jahre lang belogen.
936
00:57:04,135 --> 00:57:06,225
Er glaubt immer noch,
er ist aus 'nem Ei geschlüpft.
937
00:57:06,929 --> 00:57:11,559
Manchmal tun wir das Falsche
aus dem richtigen Grund.
938
00:57:19,776 --> 00:57:20,686
Hör zu.
939
00:57:20,777 --> 00:57:22,527
Er ist verletzt.
940
00:57:22,612 --> 00:57:24,072
Er ist verwirrt.
941
00:57:24,864 --> 00:57:27,914
Und er muss die Welt retten.
942
00:57:27,992 --> 00:57:30,872
Er braucht jetzt seine beiden Daddys.
943
00:57:49,388 --> 00:57:50,928
So funktioniert das nicht.
944
00:57:51,015 --> 00:57:52,095
Es muss.
945
00:57:52,183 --> 00:57:53,233
Du denkst nicht klar.
946
00:57:53,309 --> 00:57:54,639
Doch!
-Nein.
947
00:57:54,727 --> 00:57:55,807
Doch!
-Nein.
948
00:57:55,895 --> 00:57:56,905
Doch!
-Nein.
949
00:57:57,772 --> 00:57:58,862
Ich habe Kai gesehen.
950
00:57:58,940 --> 00:58:00,650
Ich weiß, was er kann.
951
00:58:00,733 --> 00:58:02,863
Aber er hat nicht gesehen, was ich kann.
952
00:58:06,781 --> 00:58:08,241
Der Wuxi-Fingergriff?
953
00:58:08,991 --> 00:58:10,081
Mein allerbester Trick.
954
00:58:10,159 --> 00:58:12,909
Ich schnappe mir Kais Finger
und dann, skadoosh!
955
00:58:12,995 --> 00:58:14,075
Zurück ins Geisterreich.
956
00:58:14,622 --> 00:58:16,502
Er hat eine Armee von Jade-Kriegern.
957
00:58:16,582 --> 00:58:20,382
Er sieht, was sie sehen.
Du kannst dich nicht ranschleichen.
958
00:58:20,461 --> 00:58:21,881
Du kommst niemals an ihn ran.
959
00:58:21,963 --> 00:58:22,883
Es wird funktionieren!
960
00:58:25,174 --> 00:58:27,974
Er kann nur von einem Meister des Chi
aufgehalten werden.
961
00:58:28,219 --> 00:58:30,179
Du klingst wie Shifu: "Chi, Chi, Chi."
962
00:58:30,263 --> 00:58:32,183
"Chi dies. Chi das." "Chi, Chi, Chi."
963
00:58:32,265 --> 00:58:34,485
Ich bin kein Meister des Chi, OK?
964
00:58:34,559 --> 00:58:37,559
Ich weiß nicht mal, ob ich
der Drachenkrieger bin. Oder ein Panda!
965
00:58:37,645 --> 00:58:39,095
Ich weiß nicht, wer ich bin!
966
00:58:41,983 --> 00:58:42,903
Du hast recht.
967
00:58:42,984 --> 00:58:45,114
Ich kann ihn
und seine Armee nicht aufhalten.
968
00:58:49,490 --> 00:58:51,990
Es sei denn, du hast deine eigene Armee.
969
00:58:55,329 --> 00:58:56,209
Du?
970
00:58:56,873 --> 00:58:58,543
Nicht nur ich.
971
00:58:58,624 --> 00:59:00,084
Wir.
972
00:59:00,168 --> 00:59:01,458
Wir alle.
973
00:59:10,678 --> 00:59:14,598
Ich habe endlich meinen Sohn gefunden,
nach all den Jahren.
974
00:59:15,308 --> 00:59:17,888
Da muss schon mehr kommen
als das Ende der Welt, ...
975
00:59:17,977 --> 00:59:19,137
um uns wieder zu trennen.
976
00:59:19,228 --> 00:59:21,228
Aber ihr könnt ja nicht mal Kung-Fu.
977
00:59:21,314 --> 00:59:23,694
Dann bringst du es uns bei.
978
00:59:23,775 --> 00:59:26,495
Was?
Ich kann euch nicht Kung-Fu beibringen.
979
00:59:26,569 --> 00:59:31,619
Ich konnte es nicht mal Tigress beibringen.
Und sie kann schon Kung-Fu!
980
00:59:32,200 --> 00:59:37,120
Po, ich weiß, ich bin gerade der Letzte,
dem du vertraust.
981
00:59:37,955 --> 00:59:39,495
Aber glaub mir.
982
00:59:39,582 --> 00:59:41,252
Wir schaffen das.
983
00:59:41,334 --> 00:59:43,384
Wir können Kung-Fu lernen.
984
00:59:43,461 --> 00:59:46,051
Wir können genau so sein wie du!
985
00:59:47,215 --> 00:59:48,175
Was hast du gesagt?
986
00:59:49,342 --> 00:59:50,722
"Wir schaffen das?"
-Nein!
987
00:59:51,385 --> 00:59:52,885
"Wir können Kung-Fu lernen?"
-Danach!
988
00:59:53,513 --> 00:59:54,603
"Wir können sein wie du?"
989
00:59:54,680 --> 00:59:56,100
Ja!
-Wirklich?
990
00:59:56,182 --> 00:59:57,732
Nein! Könnt ihr nicht!
991
00:59:59,227 --> 01:00:00,557
Aber das müsst ihr auch nicht!
992
01:00:01,854 --> 01:00:03,234
Genau das hat Shifu gemeint.
993
01:00:03,314 --> 01:00:06,404
Ich muss euch nicht zu mir machen.
Ich muss euch zu euch machen.
994
01:00:07,652 --> 01:00:09,242
Das ergibt keinen Sinn.
995
01:00:09,320 --> 01:00:10,650
Ich weiß!
996
01:00:11,364 --> 01:00:12,744
Danke, Dads.
997
01:00:12,824 --> 01:00:14,244
Bitte?
-Bitte?
998
01:00:14,325 --> 01:00:17,285
Ich tue etwas,
das ich nie für möglich gehalten hätte.
999
01:00:17,370 --> 01:00:19,580
Ich unterrichte Kung-Fu.
1000
01:00:21,666 --> 01:00:25,416
Also, eure wahre Kraft entspringt
aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins.
1001
01:00:25,503 --> 01:00:26,673
Wer seid ihr?
1002
01:00:26,754 --> 01:00:28,264
Was könnt ihr gut?
1003
01:00:28,339 --> 01:00:29,669
Was liebt ihr am meisten?
1004
01:00:29,757 --> 01:00:31,177
Was macht euch zu "euch"?
1005
01:00:33,386 --> 01:00:36,676
Ja, gut. Gut. Nochmal.
1006
01:00:39,684 --> 01:00:41,024
Gut. Nochmal.
1007
01:00:41,769 --> 01:00:43,439
Gut, gut, gut. Nochmal.
1008
01:00:45,106 --> 01:00:47,226
Streifen-Baby! Streifen-Baby!
1009
01:00:48,443 --> 01:00:51,113
Schneller, schneller!
Wirbel die Bänder herum!
1010
01:00:51,195 --> 01:00:52,525
Drück den Holzstamm!
1011
01:00:52,613 --> 01:00:56,203
Drück ihn, als wär's das letzte Mal,
dass du ihn drücken kannst.
1012
01:00:56,284 --> 01:00:59,084
Höher! Und etwas mehr nach links.
Du schaffst das!
1013
01:01:02,373 --> 01:01:04,753
Nicht eins davon darf den Boden berühren!
1014
01:01:15,928 --> 01:01:18,058
Warte, warte, Streifenbaby!
1015
01:01:19,056 --> 01:01:20,596
Gut! Versuch es damit.
1016
01:01:22,560 --> 01:01:24,810
Und jetzt damit!
1017
01:01:28,900 --> 01:01:31,070
Gut! Jetzt versuch es damit.
1018
01:02:05,686 --> 01:02:07,096
Sie sind bereit.
1019
01:02:09,816 --> 01:02:11,316
Was?
1020
01:02:11,651 --> 01:02:15,281
OK, hört genau zu,
denn ich sage das nur noch zehn Mal.
1021
01:02:15,363 --> 01:02:18,203
Der einzige Eingang zum Dorf ist hier.
1022
01:02:18,282 --> 01:02:20,702
Die Klößchen-Einheit
geht dort auf Position.
1023
01:02:20,785 --> 01:02:23,375
Während die Keks-Einheit
hier Stellung bezieht.
1024
01:02:23,454 --> 01:02:25,964
Auf mein Signal
werden die beiden Einheiten...
1025
01:02:28,334 --> 01:02:29,884
OK.
1026
01:02:29,961 --> 01:02:31,801
Die Nudel-Einheit wird...
1027
01:02:36,884 --> 01:02:40,554
OK. Ihr müsst euch unbedingt merken,
dass hier der Punkt ist, wo...
1028
01:02:43,558 --> 01:02:45,388
OK, das hab ich kommen sehen.
1029
01:02:45,476 --> 01:02:48,436
Nur eine Sache ist wichtig:
Lenkt die Jombies solange ab, ...
1030
01:02:48,521 --> 01:02:51,441
bis ich nah genug an Kai rankomme
für den Wuxi-Fingergriff.
1031
01:02:51,524 --> 01:02:53,324
Alles klar?
-Ja!
1032
01:02:54,318 --> 01:02:56,568
Pandas auf drei!
Eins, zwei, drei, Pan-...
1033
01:02:56,654 --> 01:02:59,994
Egal. Das bring ich euch später bei.
1034
01:03:35,526 --> 01:03:38,526
Ich wünschte, ich hätte dir
das beibringen können, Sohn.
1035
01:03:38,613 --> 01:03:40,363
Schon gut, Dad. Ich bin...
1036
01:03:47,038 --> 01:03:48,708
Er ist hier.
1037
01:04:13,064 --> 01:04:14,904
Wow!
1038
01:04:15,399 --> 01:04:17,649
Das nenne ich einen dramatischen Auftritt!
1039
01:04:22,156 --> 01:04:24,696
Du musst der Drachenkrieger sein.
1040
01:04:24,784 --> 01:04:27,494
Und du musst Kai sein!
1041
01:04:27,578 --> 01:04:30,078
Bestie der Rache, Witwenmacher!
1042
01:04:31,082 --> 01:04:34,672
Ja! Endlich! Danke!
1043
01:04:34,752 --> 01:04:36,592
Da will ich dich doch fast verschonen.
1044
01:04:36,671 --> 01:04:38,091
Du willst mich verschonen?
1045
01:04:38,172 --> 01:04:42,382
Wie wär's, wenn du mich
mit deinem Gequassel verschonst?
1046
01:04:42,468 --> 01:04:44,508
Ich nehme mir dein Chi ...
1047
01:04:44,595 --> 01:04:47,345
und dann das Chi eines jeden Pandas im...
1048
01:04:47,432 --> 01:04:48,602
Gequassel!
1049
01:04:48,683 --> 01:04:50,233
In diesem...
-Bla-bla-bla.
1050
01:04:50,309 --> 01:04:51,599
In...
-Bla-bla-bla.
1051
01:04:52,437 --> 01:04:53,597
In dem...
-Bla-bla!
1052
01:04:54,439 --> 01:04:56,439
Du pummeliger, kleiner...
1053
01:05:00,862 --> 01:05:02,452
Bringt sie alle zu mir.
1054
01:05:16,961 --> 01:05:18,551
Oh nein. Es ist wahr.
1055
01:05:18,629 --> 01:05:20,589
Ihr seid wirklich alle grün geworden!
1056
01:05:20,673 --> 01:05:23,553
Außer dir, Mantis.
Du warst schon grün.
1057
01:05:25,636 --> 01:05:26,966
Jetzt?
-Wartet auf das Signal.
1058
01:05:29,515 --> 01:05:30,635
Und los!
1059
01:05:41,569 --> 01:05:42,779
Klößchen-Einheit!
1060
01:05:42,862 --> 01:05:44,742
Fertig?
-Abflug!
1061
01:05:44,822 --> 01:05:46,412
Bauch!
-Gong!
1062
01:05:50,161 --> 01:05:51,081
Echt jetzt?
1063
01:05:51,162 --> 01:05:52,202
Ja!
-Wir haben es geschafft!
1064
01:05:53,414 --> 01:05:54,674
Tut mir leid, Crane.
1065
01:06:02,673 --> 01:06:05,343
Frühlingsrollen-Einheit!
Da will jemand Nachschlag!
1066
01:06:14,185 --> 01:06:15,695
Hier drüben, Mr. Jombie!
1067
01:06:21,359 --> 01:06:23,239
Ich hab keine Ahnung, wer du bist.
1068
01:06:23,694 --> 01:06:24,704
Nudel-Einheit!
1069
01:06:28,199 --> 01:06:29,949
Macht euch bereit für den Tanz ...
1070
01:06:30,034 --> 01:06:31,584
mit der Gefahr!
1071
01:06:35,873 --> 01:06:36,793
Klasse!
1072
01:06:48,719 --> 01:06:49,889
Streifen-Baby!
1073
01:06:49,971 --> 01:06:50,721
Oh nein.
1074
01:06:55,435 --> 01:06:57,105
Los.
-Du bist gemein!
1075
01:07:02,984 --> 01:07:04,904
Feuer!
1076
01:07:09,907 --> 01:07:11,487
Feuer!
1077
01:07:12,577 --> 01:07:13,577
Ja!
1078
01:07:13,661 --> 01:07:15,411
Sehr gut, Kinder!
1079
01:07:15,496 --> 01:07:16,826
Ihr habt's drauf, Leute!
1080
01:07:20,626 --> 01:07:21,956
Oh nein! Meister Shifu!
1081
01:07:23,755 --> 01:07:24,635
Ich kann Shifu nicht hauen!
1082
01:07:26,966 --> 01:07:28,176
Ich schon!
1083
01:07:28,259 --> 01:07:29,839
Und ich auch!
1084
01:07:31,637 --> 01:07:33,347
Doppel-Dad-Verteidigung!
1085
01:07:33,431 --> 01:07:34,681
Links, Dad!
-Rechts, Dad!
1086
01:07:34,766 --> 01:07:35,846
Danke, Dad!
1087
01:07:35,933 --> 01:07:37,233
Gleichfalls, Dad.
1088
01:07:37,310 --> 01:07:38,850
Wir regeln das, Sohn!
1089
01:07:39,687 --> 01:07:40,847
Gut so, Dads!
1090
01:07:40,938 --> 01:07:41,768
Ja!
1091
01:07:45,359 --> 01:07:46,359
Ja!
1092
01:07:46,986 --> 01:07:48,026
Wir haben sie jetzt.
1093
01:07:48,321 --> 01:07:51,031
Stopp. Stopp! Genug!
1094
01:07:53,284 --> 01:07:54,334
Lasst mich...
1095
01:07:58,456 --> 01:07:59,826
Beenden wir das.
1096
01:08:01,959 --> 01:08:02,789
Das ist unser Kleiner!
1097
01:08:18,643 --> 01:08:21,653
Sorry, leider schicke ich dich jetzt
zurück ins Geisterreich.
1098
01:08:21,729 --> 01:08:22,809
Skadoosh!
1099
01:08:24,982 --> 01:08:27,902
OK, das hat nicht geklappt.
Probieren wir es nochmal.
1100
01:08:27,985 --> 01:08:31,655
Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh.
Skadoo... Was...
1101
01:08:31,739 --> 01:08:33,739
Moment! Es funktioniert.
1102
01:08:33,825 --> 01:08:35,835
Nein. Nein!
1103
01:08:40,540 --> 01:08:42,750
Nein, doch nicht.
1104
01:08:42,834 --> 01:08:44,504
Hat Oogway dir den Trick beigebracht?
1105
01:08:45,169 --> 01:08:46,459
Schade.
1106
01:08:46,546 --> 01:08:48,756
Er funktioniert nur bei Sterblichen.
1107
01:08:48,840 --> 01:08:52,640
Und ich bin ein Geister-Krieger.
1108
01:08:52,718 --> 01:08:53,638
Komm!
1109
01:09:39,390 --> 01:09:40,220
Sohn!
1110
01:09:40,892 --> 01:09:41,732
Po!
1111
01:09:44,395 --> 01:09:45,685
Ich habe mich geirrt.
1112
01:09:45,772 --> 01:09:48,862
Es tut mir leid. Lauft. Lauft!
1113
01:10:00,787 --> 01:10:02,367
Also, Oogway, ...
1114
01:10:02,455 --> 01:10:06,335
der hier war dazu auserwählt,
mich aufzuhalten?
1115
01:10:06,417 --> 01:10:08,587
Ich hole mir sein Chi ...
1116
01:10:09,087 --> 01:10:11,377
und dann das aller anderen!
1117
01:10:26,771 --> 01:10:27,981
Und du...
1118
01:10:30,566 --> 01:10:34,276
Du dachtest wirklich, du könntest mich
ins Geisterreich zurückschicken?
1119
01:10:40,326 --> 01:10:42,446
Du bist doch nur ein dämlicher Sterblicher.
1120
01:10:43,788 --> 01:10:45,788
Es funktioniert nur bei Sterblichen.
1121
01:10:48,167 --> 01:10:50,287
Du hast recht.
Ich kann dich nicht dahinschicken.
1122
01:10:51,838 --> 01:10:53,128
Aber ich kann dich hinbringen.
1123
01:10:53,631 --> 01:10:54,471
Was ist das?
1124
01:10:56,467 --> 01:10:57,297
Was?
1125
01:10:57,677 --> 01:10:59,137
Po!
-Sohn!
1126
01:10:59,846 --> 01:11:01,256
Skadoosh.
1127
01:11:01,347 --> 01:11:02,137
Sohn!
-Sohn!
1128
01:11:03,307 --> 01:11:04,017
Nein!
1129
01:11:26,497 --> 01:11:27,917
Was ist passiert?
1130
01:11:27,999 --> 01:11:28,999
Wo ist Po?
1131
01:11:29,500 --> 01:11:32,750
Er hat Kai mitgenommen.
Er hat uns gerettet.
1132
01:11:32,837 --> 01:11:33,997
Nein.
1133
01:11:35,715 --> 01:11:38,805
Er hat uns gerettet, aber wer rettet ihn?
1134
01:11:43,347 --> 01:11:44,767
Wow!
1135
01:11:44,849 --> 01:11:47,059
Das Geisterreich. Es hat funktioniert!
1136
01:11:47,685 --> 01:11:49,345
Runter von mir, du...
1137
01:11:50,021 --> 01:11:52,521
Du hast mich zurückgebracht?
1138
01:11:53,024 --> 01:11:55,614
Nicht meine Schuld.
Ich wollt es im normalen Reich beenden.
1139
01:11:55,693 --> 01:11:57,863
Dann beenden wir es hier!
1140
01:12:31,395 --> 01:12:34,645
Komm schon, Sohn. Kämpfe!
1141
01:12:41,656 --> 01:12:43,236
Wir müssen ihm helfen.
1142
01:12:43,991 --> 01:12:45,161
Wir müssen ihm helfen!
1143
01:12:45,243 --> 01:12:46,333
Versammelt euch.
1144
01:12:46,410 --> 01:12:48,750
Gut so. Näher zusammen. Kommt.
1145
01:12:48,830 --> 01:12:50,500
Wir schaffen das.
1146
01:12:58,256 --> 01:12:59,626
Po...
1147
01:12:59,715 --> 01:13:02,925
Du hast uns gelehrt,
was unsere Bestimmung ist.
1148
01:13:06,431 --> 01:13:08,721
Ein Vater zu sein.
1149
01:13:12,520 --> 01:13:13,850
Eine Freundin.
1150
01:13:14,439 --> 01:13:15,689
Ein Klößchen-Kicker.
1151
01:13:15,773 --> 01:13:17,443
Eine tödliche Kampfmaschine.
1152
01:13:17,525 --> 01:13:18,785
Ein Knuddler.
1153
01:13:20,736 --> 01:13:22,606
Eine Nunchaku-Chica!
1154
01:13:22,947 --> 01:13:24,907
Streifen-Baby.
1155
01:13:25,950 --> 01:13:27,450
Eine Familie.
1156
01:13:57,273 --> 01:13:58,483
Cool!
1157
01:14:06,949 --> 01:14:08,739
Whoa.
1158
01:14:14,165 --> 01:14:15,545
Wer bist du?
1159
01:14:15,625 --> 01:14:18,005
Ich hab mir dieselbe Frage gestellt.
1160
01:14:22,507 --> 01:14:24,377
Bin ich der Sohn eines Pandas?
1161
01:14:24,467 --> 01:14:26,257
Der Sohn einer Gans?
1162
01:14:26,344 --> 01:14:27,434
Ein Schüler?
1163
01:14:28,346 --> 01:14:29,596
Ein Lehrer?
1164
01:14:30,848 --> 01:14:32,268
Wie sich rausstellt, ...
1165
01:14:33,017 --> 01:14:34,137
bin ich alles zusammen.
1166
01:14:42,985 --> 01:14:46,485
Ich bin der Drachenkrieger.
1167
01:14:47,323 --> 01:14:49,623
Geschnallt? Siehst du den Riesendrachen?
1168
01:14:51,327 --> 01:14:53,327
Mach dich bereit für den Donner!
1169
01:14:53,871 --> 01:14:55,541
Das ist pandastark!
1170
01:15:21,649 --> 01:15:22,569
Bauch-Gong.
1171
01:15:24,235 --> 01:15:24,995
Po-Klatscher.
1172
01:15:28,698 --> 01:15:29,818
Kleiner Imbiss?
1173
01:15:29,907 --> 01:15:30,987
Ich hab einen Bärenhunger.
1174
01:15:50,887 --> 01:15:51,887
Dann mal los!
1175
01:15:56,559 --> 01:15:57,559
Aufgepasst!
1176
01:16:12,450 --> 01:16:16,580
Ich hab 500 Jahre gebraucht,
um an Oogways Chi zu gelangen.
1177
01:16:16,662 --> 01:16:20,172
Deins kriege ich auch,
und wenn es nochmal 500 Jahre dauert.
1178
01:16:20,249 --> 01:16:21,459
Bla-bla-bla. Gequassel.
1179
01:16:21,542 --> 01:16:23,252
Bla-bla.
1180
01:16:33,930 --> 01:16:35,930
Wenn du unbedingt mein Chi willst, ...
1181
01:16:36,390 --> 01:16:37,470
dann nimm es dir.
1182
01:16:44,524 --> 01:16:45,944
Ja.
1183
01:16:46,025 --> 01:16:48,605
Die Kraft ist mein.
1184
01:16:51,155 --> 01:16:53,735
Warte. Nein. Es ist zu viel.
1185
01:16:53,825 --> 01:16:56,045
Es ist zu viel! Nein!
1186
01:17:00,081 --> 01:17:01,711
Nein!
1187
01:17:14,178 --> 01:17:15,178
Wo ist er hin?
1188
01:17:23,312 --> 01:17:24,402
Wir sind zurück!
1189
01:17:24,480 --> 01:17:25,310
Kumpel!
1190
01:17:25,398 --> 01:17:27,148
Ich bin immer noch grün!
Hat nicht geklappt!
1191
01:17:27,233 --> 01:17:29,113
Sekunde. Das ist mein normales Grün.
1192
01:17:29,193 --> 01:17:30,613
Grüni-Baby!
1193
01:17:30,695 --> 01:17:32,915
Kein Baby. Kein Baby.
1194
01:17:32,989 --> 01:17:34,239
Fühler der Angst!
1195
01:17:34,782 --> 01:17:36,162
Was ist mit Po?
1196
01:17:36,242 --> 01:17:37,202
Hast du Po gesehen?
1197
01:17:37,285 --> 01:17:38,915
Nein. Ist er nicht hier?
1198
01:17:39,620 --> 01:17:42,080
Po? Po?
1199
01:17:42,165 --> 01:17:44,045
Wieso ist er nicht zurückgekommen?
1200
01:17:54,427 --> 01:17:56,387
Drachenkrieger.
1201
01:17:56,471 --> 01:17:57,761
Oogway?
1202
01:18:02,101 --> 01:18:03,141
Ich glaube es nicht.
1203
01:18:03,561 --> 01:18:04,651
Whoa!
1204
01:18:04,729 --> 01:18:06,309
Ihr seid super-strahlend hell.
1205
01:18:06,397 --> 01:18:07,477
Genau wie du.
1206
01:18:07,565 --> 01:18:09,445
Ja, was?
Der beste Umhang aller Zeiten.
1207
01:18:09,525 --> 01:18:11,775
Wenn ich damit renne,
sieht er echt cool aus.
1208
01:18:11,861 --> 01:18:14,111
Er steht dir. Du bist gewachsen.
1209
01:18:14,197 --> 01:18:16,197
Ja. Muss mich
beim Panda-Büffet zurückhalten.
1210
01:18:16,282 --> 01:18:17,622
Erwachsen, ...
1211
01:18:19,035 --> 01:18:23,335
wie ich gehofft hatte, als ich
deinem Vater die Botschaft schickte.
1212
01:18:23,873 --> 01:18:26,713
Ihr habt die Universums-Post geschickt.
Wow!
1213
01:18:26,793 --> 01:18:27,633
Ja.
1214
01:18:28,336 --> 01:18:31,086
Denn das Universum brauchte dich.
1215
01:18:31,172 --> 01:18:32,172
Mich?
1216
01:18:33,508 --> 01:18:37,968
Du bist endlich zu dem Panda geworden,
der du immer sein solltest.
1217
01:18:38,054 --> 01:18:40,184
Aber woher wusstet Ihr,
dass ich das kann?
1218
01:18:40,264 --> 01:18:42,644
Am Tag unserer ersten Begegnung ...
1219
01:18:42,725 --> 01:18:46,055
sah ich die Zukunft des Kung-Fu.
1220
01:18:48,689 --> 01:18:50,519
Und die Vergangenheit.
1221
01:18:53,111 --> 01:18:56,781
Ich sah den Panda,
der beide vereinen konnte.
1222
01:18:57,448 --> 01:18:59,778
Deshalb hab ich dich erwählt, Po.
1223
01:19:00,451 --> 01:19:03,501
Beide Seiten von Yin und Yang.
1224
01:19:04,664 --> 01:19:08,504
Und mein wahrer Nachfolger.
1225
01:19:10,586 --> 01:19:13,206
Ich? Das kann ich nicht annehmen.
1226
01:19:13,297 --> 01:19:16,377
Nimm ihn. Ich habe einen größeren.
1227
01:19:18,261 --> 01:19:21,561
Ich meine, Ihr seid erleuchtet und so.
Und ich bin nur...
1228
01:19:24,058 --> 01:19:25,138
Wirklich?
1229
01:19:25,226 --> 01:19:26,436
Ja.
1230
01:19:36,904 --> 01:19:38,244
Was machen wir jetzt?
1231
01:19:39,282 --> 01:19:40,532
Sag du es mir.
1232
01:19:41,617 --> 01:19:43,537
Nein. Oogway, geht nicht!
1233
01:19:43,619 --> 01:19:47,159
Ich gehe nirgendwohin. Ich wohne hier.
1234
01:19:47,248 --> 01:19:48,578
Ach so, ja.
1235
01:19:49,709 --> 01:19:53,709
Du musst dich entscheiden,
ob du bleibst oder gehst.
1236
01:19:53,796 --> 01:19:55,756
Was? Ich kann zurückgehen?
1237
01:19:55,840 --> 01:19:58,840
Wer weiß? Ich habe es nie probiert.
1238
01:20:13,399 --> 01:20:14,399
Wow!
1239
01:20:25,536 --> 01:20:26,696
Po!
1240
01:20:27,705 --> 01:20:29,535
Du kannst also doch fliegen!
1241
01:20:35,338 --> 01:20:36,918
Dad. Dad.
1242
01:20:37,006 --> 01:20:38,006
Dads!
1243
01:20:38,341 --> 01:20:39,261
Sohn!
-Sohn!
1244
01:20:42,303 --> 01:20:45,183
Dass du mir ja nie wieder
in einem Blütenmeer verschwindest!
1245
01:20:45,264 --> 01:20:46,854
Wir dachten, wir hätten dich verloren.
1246
01:20:47,141 --> 01:20:48,931
Nein, ihr habt mich gerettet.
1247
01:20:49,852 --> 01:20:50,852
Ihr alle.
1248
01:20:53,106 --> 01:20:54,976
Und jetzt kommt her!
1249
01:20:55,942 --> 01:20:56,862
Drücker!
1250
01:21:00,488 --> 01:21:01,818
Meister Shifu!
1251
01:21:02,156 --> 01:21:06,616
Der Schüler ist wahrlich zum Leh...
Woher hast du das?
1252
01:21:06,702 --> 01:21:09,832
Oh, das. Oogway hat es mir
im Geisterreich gegeben.
1253
01:21:10,706 --> 01:21:12,246
Natürlich hat er das.
1254
01:21:12,333 --> 01:21:14,293
Ich glaube, ich habe das Chi gemeistert.
1255
01:21:16,379 --> 01:21:18,129
Oh, natürlich hast du das.
1256
01:21:19,257 --> 01:21:21,467
Kannst du's mich lehren?
1257
01:21:24,595 --> 01:21:25,755
Fertig!
1258
01:21:46,451 --> 01:21:47,491
Whoa!
1259
01:21:54,125 --> 01:21:55,755
Monkey, hilf mir!
1260
01:21:55,835 --> 01:21:57,385
Grüni-Baby!
1261
01:21:57,462 --> 01:21:58,802
Lasst mich!
1262
01:22:05,970 --> 01:22:06,970
Hallo.
1263
01:22:17,482 --> 01:22:18,692
Skadoosh.
1264
01:22:26,324 --> 01:22:28,244
Panda-Asthma.
1265
01:23:18,760 --> 01:23:20,955
Everybody was kung fu fighting
1266
01:23:22,960 --> 01:23:25,872
Our chi is what we're finding
1267
01:23:27,160 --> 01:23:29,993
I know it's
a little bit frightening
1268
01:23:31,120 --> 01:23:34,317
Oh, but it's so enlightening
1269
01:23:35,920 --> 01:23:39,959
Before the battle of the fist
comes the battle of the mind
1270
01:23:40,160 --> 01:23:43,869
When you don't know who you are,
just look inside
1271
01:23:44,360 --> 01:23:48,069
When we move into the flow,
we're always gonna win
1272
01:23:48,960 --> 01:23:52,236
So feel the power
and let it in
1273
01:23:52,400 --> 01:23:54,436
Oh, oh, oh, oh, oh
1274
01:23:56,040 --> 01:23:58,508
Oh, oh, oh, oh, oh
1275
01:24:00,120 --> 01:24:02,429
Oh, oh, oh, oh, oh
1276
01:24:03,640 --> 01:24:06,712
Kung fu fighting
Oh, oh, oh, oh, oh
1277
01:24:07,160 --> 01:24:09,151
What we're finding
1278
01:24:09,240 --> 01:24:12,869
Oh, oh, oh, oh, oh
It's a little bit frightening
1279
01:24:12,960 --> 01:24:17,272
Oh, oh, oh, oh, oh
So enlightening
1280
01:24:17,360 --> 01:24:19,828
Everybody was kung fu fighting
1281
01:24:30,240 --> 01:24:33,755
Try, try, try, try
To be who you are
1282
01:24:33,880 --> 01:24:36,633
And you ought to
fly, fly, fly, fly
1283
01:24:36,720 --> 01:24:38,312
Step into the light
1284
01:24:38,400 --> 01:24:42,837
And so you will find Be
yourself Somewhere deep inside
1285
01:24:42,920 --> 01:24:46,037
There's a universe right there
waiting to be unlocked
1286
01:24:46,120 --> 01:24:48,350
The key lies in
looking into yourself
1287
01:24:48,440 --> 01:24:51,955
Try, try, try, try
Just do what is right
1288
01:24:52,040 --> 01:24:56,477
You'll fly so high, high, high, high
Let go of the brakes
1289
01:24:56,560 --> 01:25:00,997
Be who you are Be yourself
'cause your power is on
1290
01:25:01,080 --> 01:25:03,355
When you believe in
what you've got
1291
01:25:03,440 --> 01:25:08,389
You know you're perfect
Just be who you are
1292
01:25:15,400 --> 01:25:17,516
So they don't see
what you're made of
1293
01:25:17,600 --> 01:25:19,670
But I like you and
I know they're wrong
1294
01:25:19,800 --> 01:25:24,430
Now it's time to show
them what you got
1295
01:25:24,560 --> 01:25:26,630
Let the blue skies
cheer you on
1296
01:25:26,720 --> 01:25:28,870
Embrace the wind
We'll ride along
1297
01:25:28,960 --> 01:25:33,317
You're perfect when
you're who you are
1298
01:25:42,840 --> 01:25:46,389
La, la, la, la,
la, la, la, la, la
1299
01:25:51,040 --> 01:25:55,352
Just have to try, try, try, try
Just do what is right
1300
01:25:55,440 --> 01:25:59,991
You'll fly so high, high, high, high,
Let go of the brakes
1301
01:26:00,080 --> 01:26:04,471
Be who you are Be yourself
'cause your power is on
1302
01:26:04,560 --> 01:26:06,710
When you believe
in what you've got
1303
01:26:06,800 --> 01:26:11,794
You know you're perfect
Just be who you are
1304
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
Yeah
1305
01:26:23,560 --> 01:26:25,994
Try
1306
01:28:40,640 --> 01:28:43,552
Everybody was kung fu fighting
1307
01:28:44,560 --> 01:28:48,235
Our chi is what we're finding
1308
01:28:49,120 --> 01:28:52,271
I know it's
a little bit frightening
1309
01:28:53,960 --> 01:28:57,111
Oh, but it's so enlightening
1310
01:28:58,400 --> 01:29:02,678
Before the battle of the fist
comes the battle of the mind
1311
01:29:02,880 --> 01:29:06,839
When you don't know
who you are, just look inside
1312
01:29:07,320 --> 01:29:11,279
When we move into the flow,
we're always gonna win
1313
01:29:11,440 --> 01:29:15,638
For the power that you know
Make sure you let it in
1314
01:29:15,720 --> 01:29:18,553
Everybody was kung fu fighting
1315
01:29:19,360 --> 01:29:23,148
Our chi is what we're finding
1316
01:29:24,120 --> 01:29:27,317
I know it's
a little bit frightening
1317
01:29:28,960 --> 01:29:32,396
Oh, but it's so enlightening
1318
01:29:41,480 --> 01:29:44,711
Everybody was kung fu fighting
1319
01:29:45,840 --> 01:29:49,230
Our chi is what we're finding
1320
01:29:50,320 --> 01:29:53,551
I know it's
a little bit frightening
1321
01:29:55,080 --> 01:29:58,152
Oh, but it's so enlightening
1322
01:34:44,187 --> 01:34:45,187
Übersetzung: Anja Graefe, Deluxe