1 00:00:37,123 --> 00:00:38,253 Treppen. 2 00:00:39,584 --> 00:00:40,714 Ich glaube nicht, dass ich... 3 00:00:41,752 --> 00:00:44,302 Fangt schon mal ohne mich an. 4 00:00:46,132 --> 00:00:47,802 Ich hole euch ein! 5 00:00:57,101 --> 00:00:58,441 Super. 6 00:01:17,413 --> 00:01:19,963 Innerer Frieden. 7 00:01:20,041 --> 00:01:22,631 Innerer Frieden. 8 00:01:24,921 --> 00:01:26,881 Juckende Nase. 9 00:01:33,262 --> 00:01:36,312 Endlich, innerer Frieden. 10 00:01:37,391 --> 00:01:38,311 Was jetzt? 11 00:01:50,571 --> 00:01:52,661 Kai, alter Freund. 12 00:01:54,492 --> 00:01:56,742 Meister Oogway. 13 00:01:56,828 --> 00:01:59,958 Unser Kampf endete vor 500 Jahren! 14 00:02:00,331 --> 00:02:02,751 Jetzt bin ich bereit für eine Revanche. 15 00:02:02,834 --> 00:02:04,924 Hat ja auch ewig gedauert! 16 00:02:20,768 --> 00:02:22,808 Du bist stärker geworden. 17 00:02:28,151 --> 00:02:32,951 500 Jahre im Geisterreich, da lernt man einiges. 18 00:02:33,030 --> 00:02:36,950 Ich habe das Chi jedes einzelnen Meisters hier. 19 00:02:37,535 --> 00:02:38,455 Nein! 20 00:02:38,536 --> 00:02:39,446 Ja. 21 00:02:39,537 --> 00:02:42,457 Und bald habe ich auch deine Macht. 22 00:02:42,540 --> 00:02:46,960 Wann begreifst du es endlich? Je mehr du nimmst, desto weniger hast du. 23 00:03:07,940 --> 00:03:12,860 Mit deinem Chi kann ich endlich in die Welt der Sterblichen zurückkehren. 24 00:03:12,945 --> 00:03:16,945 Und diesmal bist du nicht da, um mich aufzuhalten. 25 00:03:17,950 --> 00:03:20,870 Es war mir nie bestimmt, dich aufzuhalten. 26 00:03:20,953 --> 00:03:24,043 Für diesen Weg habe ich einen anderen auserwählt. 27 00:03:29,378 --> 00:03:31,418 Dann finde ich ihn ... 28 00:03:31,506 --> 00:03:34,086 und nehme ihm auch sein Chi weg. 29 00:03:52,276 --> 00:03:55,486 Gerechtigkeit einmal heißkalt serviert! 30 00:04:50,376 --> 00:04:52,586 Wir nehmen zweimal die Gerechtigkeitsplatte. 31 00:04:52,670 --> 00:04:53,420 Drei. -Drei. 32 00:04:53,504 --> 00:04:54,344 Und ein paar Brötchen. 33 00:04:54,422 --> 00:04:56,842 Die scharfe Nudelsuppe für Tigress. Extra Soße? 34 00:04:56,924 --> 00:04:57,844 Im Extra-Schälchen. 35 00:04:57,925 --> 00:04:59,545 Im Extra-Schälchen. -Extra-Schälchen. 36 00:05:00,386 --> 00:05:02,426 Los, Drachenkrieger! Du schaffst das! 37 00:05:02,513 --> 00:05:03,513 Los, Drachenkrieger! 38 00:05:03,598 --> 00:05:04,808 Beschütze das Tal! 39 00:05:04,891 --> 00:05:06,181 Drachenkrieger! 40 00:05:08,936 --> 00:05:10,596 Los, Drachenkrieger! 41 00:05:10,688 --> 00:05:12,518 Beschütze das Tal! 42 00:05:17,111 --> 00:05:19,281 Warum nehmt ihr keine dramatische Pose ein? 43 00:05:19,363 --> 00:05:21,823 Müssen wir bei jeder Landung eine Pose einnehmen? 44 00:05:21,908 --> 00:05:25,288 Unterschätzt nie die Kraft eines dramatischen Auftritts. 45 00:05:25,369 --> 00:05:28,709 Manche Meister gewinnen einen Kampf, indem sie eine Tür aufreißen. 46 00:05:31,459 --> 00:05:32,669 Dramatischer Auftritt? 47 00:05:33,044 --> 00:05:33,964 Meister Shifu. 48 00:05:34,045 --> 00:05:35,965 Der Drachenkrieger hat Recht. 49 00:05:36,047 --> 00:05:37,627 Wirklich? Ich wollte nur... 50 00:05:37,715 --> 00:05:39,835 Ja. Ich meine, ja. Klar. 51 00:05:39,926 --> 00:05:42,926 Vor dem Kampf mit der Faust kommt der Kampf mit dem Geist. 52 00:05:43,012 --> 00:05:45,562 Daher der dramatische Auftritt. 53 00:05:57,902 --> 00:06:00,992 Netter dramatischer Auftritt. Was ist der Anlass? 54 00:06:01,072 --> 00:06:03,872 Heute ist meine letzte Unterrichtsstunde. 55 00:06:03,950 --> 00:06:05,530 Eure letzte... Wartet. 56 00:06:05,618 --> 00:06:08,328 Ich wusste nicht, dass Ihr krank seid. Allerdings wirkt Ihr etwas... 57 00:06:08,412 --> 00:06:09,332 Ich bin nicht krank. 58 00:06:09,413 --> 00:06:11,463 ...gesund. Ein wenig gesund. Sehr gesund. 59 00:06:12,166 --> 00:06:15,166 Meine letzte Unterrichtsstunde, denn von jetzt an ... 60 00:06:15,253 --> 00:06:19,263 liegt eure Ausbildung in den Händen des Drachenkriegers. 61 00:06:21,592 --> 00:06:22,262 Was? 62 00:06:25,096 --> 00:06:28,266 Ich? Wieso nicht Tigress? Sie sagt immer allen, was sie tun sollen. 63 00:06:28,349 --> 00:06:29,349 Sei still, Po. 64 00:06:29,434 --> 00:06:30,684 Seht Ihr? 65 00:06:30,768 --> 00:06:32,348 Tigress ist nicht der Drachenkrieger. 66 00:06:32,937 --> 00:06:33,847 Das bist du. 67 00:06:33,938 --> 00:06:37,268 Kommt schon, das sind die Furiosen Fünf. Was kann ich denen beibringen? 68 00:06:37,358 --> 00:06:40,988 Es gibt immer etwas zu lernen, selbst für einen Meister. 69 00:06:41,362 --> 00:06:42,282 Zum Beispiel... 70 00:06:42,363 --> 00:06:44,493 Ich zeige dir eine weitere Technik. 71 00:06:44,991 --> 00:06:46,951 Den dramatischen Abgang. 72 00:06:47,702 --> 00:06:49,292 Was ist das? 73 00:06:50,788 --> 00:06:52,668 Wow! Im Ernst? 74 00:06:54,792 --> 00:06:55,792 Wo ist er hin? 75 00:06:56,711 --> 00:06:58,131 Meister. 76 00:06:58,963 --> 00:07:00,923 Er ist weg, Leute. Alles cool. 77 00:07:01,007 --> 00:07:03,377 Wir warten auf Anweisungen, Meister. 78 00:07:03,468 --> 00:07:06,178 Alles, was du verlieren kannst, ist unseren Respekt. 79 00:07:09,515 --> 00:07:12,385 Im Ernst, wie schlimm kann es schon sein? 80 00:07:12,477 --> 00:07:13,307 Sehr schlimm! 81 00:07:13,394 --> 00:07:14,404 Sehr, sehr schlimm! 82 00:07:14,479 --> 00:07:16,399 Also gut. Positionen ändern. 83 00:07:16,481 --> 00:07:18,401 Affe! Position unerschütterlicher Berg! 84 00:07:18,483 --> 00:07:19,653 Ja, Meister! 85 00:07:21,360 --> 00:07:23,150 Tigress, Tornado-Rückwärtssalto! 86 00:07:23,237 --> 00:07:24,317 Ja, Meister! 87 00:07:26,032 --> 00:07:27,452 Oh nein! Feuer! 88 00:07:27,533 --> 00:07:28,203 Feuer! -Stopp! 89 00:07:29,076 --> 00:07:30,156 Tut mir leid! Meine Schuld. 90 00:07:30,828 --> 00:07:32,828 Crane, flieg hoch. Ich meine, tief! Tief! 91 00:07:33,831 --> 00:07:35,211 Ah, mein Klauen-Dingens! 92 00:07:35,833 --> 00:07:40,053 Viper und Tigress, die Totempfahl-Gifttechnik! 93 00:07:40,838 --> 00:07:43,418 Ihr zwei, Schwärmender Insektenbiss ... 94 00:07:43,508 --> 00:07:46,798 mit 'ner Gelbschwanzwespe, pikante Thunfischrolle... 95 00:07:46,886 --> 00:07:48,256 Tut mir leid. 96 00:07:53,518 --> 00:07:55,848 Gute Arbeit, Po. 97 00:07:58,606 --> 00:08:00,936 Habt ihr wenigstens etwas gelernt? 98 00:08:01,025 --> 00:08:02,105 Ja. 99 00:08:02,193 --> 00:08:03,943 Dass du nicht unterrichten kannst. 100 00:08:04,028 --> 00:08:06,278 Und dass Tigress entflammbar ist, wie sich zeigt. 101 00:08:13,412 --> 00:08:16,002 Ja, das war eine totale Katastrophe. 102 00:08:16,082 --> 00:08:18,042 Zum Glück sind wir nicht Po. 103 00:08:18,126 --> 00:08:19,286 Was für ein Loser! 104 00:08:19,377 --> 00:08:20,627 Was hat sich Shifu nur gedacht? 105 00:08:20,711 --> 00:08:22,091 Was hat sich Oogway nur gedacht? 106 00:08:25,716 --> 00:08:27,966 Ich glaube, er hat uns gehört. 107 00:08:28,052 --> 00:08:29,722 Ich hab gar nichts gehört. 108 00:08:30,304 --> 00:08:31,764 Er hat gesagt, du bist ein Loser. 109 00:08:44,277 --> 00:08:46,147 Es tut mir leid, Oogway. 110 00:08:48,489 --> 00:08:49,739 Könntet Ihr damit aufhören? 111 00:08:49,824 --> 00:08:51,494 Wie war dein erster Unterrichtstag? 112 00:08:51,576 --> 00:08:52,986 Demütigend. 113 00:08:53,077 --> 00:08:53,987 Ich weiß. 114 00:08:54,078 --> 00:08:55,578 Wer hat es Euch gesagt? Tigress? 115 00:08:55,663 --> 00:08:57,833 Ich hörte es von Monkey, Crane, Mantis ... 116 00:08:57,915 --> 00:09:01,035 und von deinem Dad, und Mrs. Chow aus dem Souvenirladen ... 117 00:09:01,127 --> 00:09:02,747 und von den Enten ... 118 00:09:03,337 --> 00:09:04,417 und von Tigress. 119 00:09:04,505 --> 00:09:07,505 Hat sie Euch auch gesagt, dass ich das nicht mehr mache? 120 00:09:07,592 --> 00:09:09,722 Unterrichten oder gedemütigt werden? 121 00:09:09,802 --> 00:09:12,602 Beides! Wieso dachtet Ihr überhaupt, ich könnte unterrichten? 122 00:09:12,930 --> 00:09:14,430 Ich wusste, dass du das nicht kannst. 123 00:09:14,515 --> 00:09:17,555 Was? Das war also eine Falle? Warum? 124 00:09:17,643 --> 00:09:19,603 Wenn du nur das tust, was du kannst, ... 125 00:09:19,687 --> 00:09:22,437 wirst du nie mehr sein als das, was du jetzt bist. 126 00:09:22,940 --> 00:09:25,440 Ich will nicht mehr sein! Ich mag, wer ich bin. 127 00:09:25,526 --> 00:09:28,276 Du weißt doch gar nicht, wer du bist. 128 00:09:28,362 --> 00:09:31,572 Natürlich weiß ich das. Ich bin der Drachenkrieger. 129 00:09:31,657 --> 00:09:34,447 Und was genau heißt das? Drachenkrieger? 130 00:09:37,955 --> 00:09:42,705 Das heißt, ich laufe rum und schlage und trete um mich. 131 00:09:42,794 --> 00:09:45,464 Ich beschütze das Tal! Und so. 132 00:09:45,546 --> 00:09:47,046 Schlagen und treten? 133 00:09:47,131 --> 00:09:50,381 Glaubst du, dass Meister Oogway das für dich ausersehen hatte? 134 00:09:51,969 --> 00:09:57,099 Eine 500 Jahre alte Prophezeiung, damit du um dich trittst und schlägst ... 135 00:09:57,183 --> 00:10:00,023 und Häschen im Dorf abklatschst? 136 00:10:00,394 --> 00:10:01,984 Ja? -Nein! 137 00:10:03,147 --> 00:10:07,897 Oogway sah etwas Großes in dir, Po. Wider mein besseres Wissen. 138 00:10:07,985 --> 00:10:10,815 Mehr als du selbst in dir siehst. 139 00:10:10,905 --> 00:10:13,665 Eine unglaubliche Kraft wartet auf dich. 140 00:10:14,992 --> 00:10:19,002 Eine Kraft, die deine Vorstellung übertrifft. 141 00:10:34,595 --> 00:10:36,635 Wow! Was war das denn? 142 00:10:36,722 --> 00:10:38,102 Das war Chi. 143 00:10:38,182 --> 00:10:39,352 Wow! 144 00:10:39,851 --> 00:10:40,941 Was ist Chi? 145 00:10:41,018 --> 00:10:45,768 Die Energie, die durch alle lebenden Dinge fließt. 146 00:10:45,857 --> 00:10:49,317 Wenn ich unterrichte, kann ich also auch so was Cooles machen? 147 00:10:49,402 --> 00:10:53,702 Nein. Wenn du unterrichtest, kann ich so was Cooles machen. 148 00:10:53,781 --> 00:10:54,621 Oh. 149 00:10:54,699 --> 00:10:58,289 Die Beherrschung des Chi erfordert die Beherrschung des Selbst. 150 00:10:58,369 --> 00:11:04,039 Oogway saß 30 Jahre lang allein in einer Höhle und stellte sich eine Frage. 151 00:11:04,459 --> 00:11:05,959 "Wer bin ich?" 152 00:11:06,419 --> 00:11:07,959 "Wer bin ich?" 153 00:11:08,045 --> 00:11:11,335 Ich habe Glück, wenn ich fünf Minuten habe, bevor du mich unter... 154 00:11:11,424 --> 00:11:13,844 Ich muss jetzt 30 Jahre allein in einer Höhle hocken? 155 00:11:13,926 --> 00:11:14,886 Ja. 156 00:11:14,969 --> 00:11:16,639 Nachdem du das Unterrichten gelernt hast. 157 00:11:16,721 --> 00:11:19,971 Unterrichten? Ich werde niemals wie du sein. 158 00:11:20,057 --> 00:11:22,137 Du sollst auch nicht ich sein. 159 00:11:22,226 --> 00:11:26,396 Du sollst du selbst sein. 160 00:11:28,649 --> 00:11:32,699 Ich selbst? Moment, das ergibt keinen... 161 00:11:32,779 --> 00:11:33,819 Fast kapiert, Shifu. 162 00:11:34,071 --> 00:11:37,161 Noch etwas verwirrender und Ihr werdet der nächste Oogway. 163 00:11:39,160 --> 00:11:42,500 Sorry, nichts für ungut, Meister Oogway. Ich wollte nur... 164 00:11:43,164 --> 00:11:44,794 Ich überlasse Euch Eurem ewigen Frieden. 165 00:12:26,124 --> 00:12:28,044 Was ist das für ein Ort? 166 00:12:28,126 --> 00:12:29,956 Die Farm meines Bruders. 167 00:12:31,838 --> 00:12:34,968 Wenn ich auf euch trete, sterbt ihr dann? 168 00:12:36,217 --> 00:12:37,217 Ja. 169 00:12:38,845 --> 00:12:40,805 Das Reich der Sterblichen. 170 00:12:41,472 --> 00:12:45,022 Hörst du, Oogway? Ich bin zurück. 171 00:12:45,726 --> 00:12:48,476 Kai ist zurück! 172 00:12:50,022 --> 00:12:50,812 Wer? 173 00:12:51,149 --> 00:12:52,939 Kai. General Kai. 174 00:12:53,317 --> 00:12:56,197 Oberster Kriegsherr von ganz China. 175 00:12:58,197 --> 00:13:01,487 Der Jade-Killer. Meister des Schmerzes. 176 00:13:01,993 --> 00:13:04,453 Vielleicht kennt ihr mich als die Bestie der Rache. 177 00:13:05,163 --> 00:13:06,333 Den Witwenmacher? 178 00:13:09,333 --> 00:13:11,133 Ich hab früher mit Oogway gearbeitet. 179 00:13:11,210 --> 00:13:12,630 Oh, Meister Oogway! 180 00:13:12,712 --> 00:13:13,752 Ein großer Krieger. 181 00:13:13,838 --> 00:13:15,128 Von ihm haben wir gehört. 182 00:13:15,214 --> 00:13:17,344 Genug. Ruhe! 183 00:13:25,349 --> 00:13:28,349 Findet Oogways Schüler und bringt sie zu mir. 184 00:13:35,026 --> 00:13:38,106 Wenn ich mit ihnen fertig bin, Oogway, ... 185 00:13:38,196 --> 00:13:42,826 wird niemand mehr übrig sein, der sich an deinen Namen erinnert. 186 00:13:43,659 --> 00:13:46,869 Kai ist unterwegs! 187 00:13:49,707 --> 00:13:51,037 Ich bin bereit, ... 188 00:13:52,376 --> 00:13:53,666 dir eine Lektion zu erteilen. 189 00:13:53,753 --> 00:13:56,173 Eine Lektion? Oh nein! Der Drachenlehrer! 190 00:13:56,255 --> 00:13:57,795 Ja, er ist so gutaussehend! 191 00:13:57,882 --> 00:13:58,882 Danke für das Kompliment. 192 00:14:02,220 --> 00:14:04,050 Nein! Bitte unterrichte mich nicht zu Tode. 193 00:14:05,264 --> 00:14:06,354 Po? 194 00:14:06,432 --> 00:14:08,392 Oh, hey, Dad. Was gibt's? 195 00:14:09,102 --> 00:14:13,112 Ich wollte nur ein kleines Bad nehmen. 196 00:14:17,068 --> 00:14:18,318 OK. Was ist los? 197 00:14:18,402 --> 00:14:19,192 Nichts. 198 00:14:19,278 --> 00:14:22,778 Nichts? Ich komme heim und du badest mit deinen Puppen... 199 00:14:22,865 --> 00:14:23,775 Action-Figuren. 200 00:14:23,866 --> 00:14:27,826 ...und statt Badesalz benutzt du Szechuan-Pfeffer. 201 00:14:27,912 --> 00:14:28,912 Szechuan... 202 00:14:30,456 --> 00:14:31,956 Oh, meine Weichteile! 203 00:14:34,794 --> 00:14:36,214 Ja, es ist wirklich was. 204 00:14:36,295 --> 00:14:39,465 Gut so, Junge. Erzähl deinem Daddy alles. 205 00:14:39,549 --> 00:14:40,719 Arm hoch. 206 00:14:40,800 --> 00:14:44,010 Shifu sagt, ich weiß nicht, was es heißt, der Drachenkrieger zu sein. 207 00:14:44,095 --> 00:14:46,355 Und jetzt muss ich Lehrer werden? 208 00:14:46,431 --> 00:14:47,971 Ich dachte, ich wüsste, wer ich bin. 209 00:14:48,057 --> 00:14:50,347 Wenn ich nicht der Drachenkrieger bin, wer bin ich dann? 210 00:14:50,435 --> 00:14:52,815 Ein Lehrer? Kung-Fu-Lehrer? 211 00:14:52,895 --> 00:14:55,015 Po, das ist eine Beförderung! 212 00:14:55,106 --> 00:14:56,356 Nimm die Stelle an! 213 00:14:56,441 --> 00:14:58,981 Wenn du die Verantwortung für den Jade-Palast hast, ... 214 00:14:59,068 --> 00:15:01,948 kann ich in der Lobby Nudeln verkaufen! 215 00:15:02,613 --> 00:15:04,573 Wieso badest du noch wie ein Baby? 216 00:15:04,657 --> 00:15:05,817 Raus! Steh auf! 217 00:15:05,908 --> 00:15:08,908 Los, los, los! Das Geschäft wartet. Wir expandieren! 218 00:15:08,995 --> 00:15:11,085 Und der Drachenkrieger- Doppelgänger-Wettbewerb? 219 00:15:11,164 --> 00:15:12,924 Den gewinnt Mrs. Chow sowieso immer. 220 00:15:13,416 --> 00:15:14,916 Skadoosh. 221 00:15:15,001 --> 00:15:18,551 Und das Drachenkrieger-Klößchen-Wettessen? 222 00:15:18,629 --> 00:15:21,259 Niemand bricht deinen Rekord. 223 00:15:21,340 --> 00:15:23,130 Jemand bricht deinen Rekord! 224 00:15:24,302 --> 00:15:26,392 Los! Los! 225 00:15:26,471 --> 00:15:27,891 Wer isst meine Klöße? 226 00:15:27,972 --> 00:15:29,312 Und wer zahlt dafür? 227 00:15:29,932 --> 00:15:32,312 101! 102! 228 00:15:39,317 --> 00:15:41,237 103! 229 00:15:47,950 --> 00:15:49,410 Ja! 230 00:15:49,494 --> 00:15:50,834 Ist das ein neuer Rekord? 231 00:15:51,329 --> 00:15:52,869 Wer bist du? 232 00:15:52,955 --> 00:15:54,995 Ich bin Li Shan. 233 00:15:55,082 --> 00:15:55,832 Was? 234 00:15:58,669 --> 00:16:00,879 Ich bin Li Shan. 235 00:16:00,963 --> 00:16:02,923 Ich suche meinen Sohn. 236 00:16:06,761 --> 00:16:08,391 Du hast deinen Sohn verloren? 237 00:16:08,471 --> 00:16:09,761 Ja. 238 00:16:09,847 --> 00:16:11,927 Vor vielen Jahren. 239 00:16:12,517 --> 00:16:14,097 Ich habe meinen Vater verloren. 240 00:16:14,644 --> 00:16:16,274 Das tut mir sehr leid. 241 00:16:16,354 --> 00:16:18,614 Danke. 242 00:16:20,483 --> 00:16:22,863 Na dann, viel Glück. 243 00:16:23,611 --> 00:16:25,031 Dir auch. 244 00:16:25,113 --> 00:16:26,863 Ich hoffe, du findest deinen Sohn. 245 00:16:27,365 --> 00:16:29,705 Und ich hoffe, du findest deinen Vater. 246 00:16:40,002 --> 00:16:40,882 Sohn? 247 00:16:41,879 --> 00:16:43,879 Oh mein Gott, du bist es! 248 00:16:45,007 --> 00:16:47,467 Steh nicht so rum. Umarme deinen alten Herren! 249 00:16:50,555 --> 00:16:52,685 Ich fasse es nicht, dass du noch lebst! 250 00:16:57,562 --> 00:17:01,192 Ich dachte, ich hätte dich für immer verloren, kleiner Lotus. 251 00:17:02,191 --> 00:17:03,901 OK. Das ist jetzt peinlich, ... 252 00:17:03,985 --> 00:17:06,285 aber du verwechselst mich mit einem Panda namens Lotus. 253 00:17:06,362 --> 00:17:07,492 Mein Name ist Po. 254 00:17:07,572 --> 00:17:09,822 Oh, stimmt, du kannst es nicht wissen. 255 00:17:09,907 --> 00:17:13,987 Kleiner Lotus war der Name, der dir bei der Geburt gegeben wurde. 256 00:17:14,078 --> 00:17:15,578 Wirklich? -Wirklich! 257 00:17:15,663 --> 00:17:18,673 Ich fasse es nicht! Nach all den Jahren bist du wirklich hier? 258 00:17:18,749 --> 00:17:20,289 Das ist der Wahnsinn! 259 00:17:20,376 --> 00:17:21,416 Oh Dad! 260 00:17:21,502 --> 00:17:23,462 Komm! Sag hallo zu... 261 00:17:23,546 --> 00:17:26,006 Ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll. 262 00:17:26,090 --> 00:17:28,010 Er hat gesagt, er heißt Li. 263 00:17:28,092 --> 00:17:29,932 Du. 264 00:17:30,011 --> 00:17:31,851 Komm her. 265 00:17:32,597 --> 00:17:36,847 Danke, dass du dich so gut um meinen Sohn gekümmert hast. 266 00:17:36,934 --> 00:17:40,194 Deinen Sohn? Jetzt mal langsam. 267 00:17:40,271 --> 00:17:44,151 Woher wissen wir, dass dieser Fremde mit dir verwandt ist? 268 00:17:44,233 --> 00:17:45,653 Sieh dir das an. 269 00:17:45,735 --> 00:17:48,035 Unsere Bäuche könnten Brüder sein! -Echt cool. 270 00:17:48,112 --> 00:17:50,032 Hey, Sohn, ich zeig dir den Bauch-Gong. 271 00:17:50,114 --> 00:17:52,784 OK. Bauch-Gong. -Sie wackeln genau gleich! 272 00:17:52,867 --> 00:17:53,527 Wackel, wackel. 273 00:17:53,618 --> 00:17:55,948 Als würde man in einen fetten Spiegel sehen. 274 00:17:58,080 --> 00:18:00,460 Ich fasse es nicht, dass wir ein Bild von uns machen. 275 00:18:04,629 --> 00:18:06,549 Aber ich verstehe es immer noch nicht. 276 00:18:06,631 --> 00:18:08,631 Ich dachte, Po wäre der letzte lebende Panda. 277 00:18:09,050 --> 00:18:11,680 Nein. Es gibt noch einen ganzen Haufen von uns. 278 00:18:11,761 --> 00:18:13,141 Wo? 279 00:18:13,221 --> 00:18:15,561 In einem geheimen Panda-Dorf in den Bergen. 280 00:18:15,640 --> 00:18:16,810 Ein geheimes Panda... 281 00:18:18,935 --> 00:18:20,565 Woher wusstest du, wo ich war? 282 00:18:20,645 --> 00:18:23,565 Ich bekam eine Botschaft, dich mich hierher führte. 283 00:18:23,648 --> 00:18:27,988 Wie konntest du eine Botschaft erhalten, wenn niemand dich finden konnte? 284 00:18:28,069 --> 00:18:29,319 Klingt sehr verdächtig. 285 00:18:30,488 --> 00:18:32,988 Nein, es war eine Botschaft vom Universum. 286 00:18:34,450 --> 00:18:35,370 Mist! 287 00:18:35,451 --> 00:18:38,751 Was soll all das Gerede von einem Drachenkrieger? 288 00:18:38,830 --> 00:18:42,330 Woher wusstest du, dass ich ein Drachenkrieger bin? Vom Universum? 289 00:18:43,668 --> 00:18:44,748 Nein, von dem Poster da. 290 00:18:44,836 --> 00:18:45,916 Und dem Souvenirladen. 291 00:18:46,337 --> 00:18:47,757 Ich habe eine kleine Tasse gekauft. 292 00:18:47,839 --> 00:18:49,759 Oh ja, natürlich! 293 00:18:50,633 --> 00:18:53,593 Du hast ja keine Ahnung. Ich hab dir so viel zu zeigen. 294 00:18:53,678 --> 00:18:55,008 Du wirst pandastark stolz sein. 295 00:18:55,096 --> 00:18:56,846 Komm, komm! 296 00:18:58,641 --> 00:19:01,351 Ich bin jetzt schon pandastark stolz. 297 00:19:04,856 --> 00:19:06,896 Noch ein paar Stufen. -Kurze Pause. 298 00:19:06,983 --> 00:19:08,193 Brennt's bei dir auch so? 299 00:19:08,860 --> 00:19:11,110 Hast du auch Panda-Asthma? 300 00:19:11,195 --> 00:19:12,775 Liegt das bei uns in der Familie? 301 00:19:12,864 --> 00:19:15,624 Dad, du wirst begeistert sein. 302 00:19:15,700 --> 00:19:17,450 Das ist das Allercoolste, was es gibt. 303 00:19:18,494 --> 00:19:21,084 Das ist die Halle der Helden. 304 00:19:21,164 --> 00:19:24,044 Heimat der unvergleichlichsten Kung-Fu-Artefakte in ganz China! 305 00:19:24,125 --> 00:19:27,135 Wow! Dieser Ort ist... 306 00:19:27,211 --> 00:19:28,461 Pandastark? Du wolltest ... 307 00:19:28,546 --> 00:19:30,456 "pandastark" sagen, oder? Das ist es auch! 308 00:19:30,548 --> 00:19:31,468 Ja! 309 00:19:31,549 --> 00:19:33,469 Aber Vorsicht. Alles ist sehr zerbrechlich. 310 00:19:33,551 --> 00:19:37,301 Wie die Urne der flüsternden Krieger hier. Die hat mal jemand zerdeppert. 311 00:19:37,388 --> 00:19:38,968 Wer? -Irgendein Idiot. 312 00:19:39,056 --> 00:19:39,886 Wow! 313 00:19:40,558 --> 00:19:42,728 Das ist die Rüstung von Meister Fliegendes Nashorn! 314 00:19:42,810 --> 00:19:45,270 Ob ich da reinpasse? 315 00:19:45,354 --> 00:19:47,654 Das gibt's nicht! Das habe ich mich auch gefragt! 316 00:19:47,732 --> 00:19:48,822 Ob ich da reinpasse? 317 00:19:48,900 --> 00:19:50,570 Nein, ob ich da reinpasse. 318 00:19:50,651 --> 00:19:52,071 Dad, sieh mal! 319 00:19:52,737 --> 00:19:55,157 Die Armbrust von Meister Widder, berühmter Tor-Rammbock. 320 00:19:55,239 --> 00:19:56,319 Dad, sieh mal hier! 321 00:19:56,407 --> 00:19:59,407 Die Gefechtshelme der Armee von Meister Ratte! So winzig! 322 00:19:59,911 --> 00:20:02,831 Die wasserfeste Rüstung von Meister Delfin! Ist am tollsten. 323 00:20:02,914 --> 00:20:06,044 Und hier. Die legendäre Schlacht-Rikscha von Kaiser Falke. 324 00:20:07,418 --> 00:20:08,918 Cooler Schlitten. 325 00:20:10,254 --> 00:20:12,804 Dad, was machst du da? Wir dürfen hier nichts anfassen! 326 00:20:12,882 --> 00:20:15,592 Sorry. Soll ich es zurückstellen? 327 00:20:15,676 --> 00:20:17,506 Ja, solltest du lieber. 328 00:20:17,595 --> 00:20:19,555 Aber du siehst echt cool aus. 329 00:20:20,098 --> 00:20:21,178 Wie fühlt es sich an? 330 00:20:21,265 --> 00:20:23,515 Sind die Scharniere geölt? Riecht es nach Nashorn? 331 00:20:23,601 --> 00:20:25,351 Kommst du dir undurchdringlich vor? 332 00:20:25,436 --> 00:20:27,686 Als könntest du es mit 1000 Kriegern aufnehmen, ... 333 00:20:27,772 --> 00:20:30,362 ohne einen Kratzer? 334 00:20:31,275 --> 00:20:33,395 Ja, ist ziemlich cool. 335 00:20:34,779 --> 00:20:36,779 Wofür ist das wohl? Ich zieh mal dran. 336 00:20:47,125 --> 00:20:48,795 Ich hab mich grad etwas nass gemacht. 337 00:20:50,795 --> 00:20:54,385 Sollten wir hier drin noch etwas ausprobieren, Sohn? 338 00:21:00,388 --> 00:21:01,808 Attacke! 339 00:21:03,266 --> 00:21:05,386 Schneller, schneller, schneller! 340 00:21:05,476 --> 00:21:06,846 Daumendrücken! 341 00:21:06,936 --> 00:21:08,346 Die Verstärkung! 342 00:21:08,438 --> 00:21:09,978 Nicht fair. Nicht fair. 343 00:21:11,441 --> 00:21:12,441 Ja! 344 00:21:13,151 --> 00:21:14,941 Das macht so viel Spaß... 345 00:21:17,655 --> 00:21:19,025 Los geht's! Los, los! 346 00:21:19,115 --> 00:21:20,745 Pandastark! -Schneller, schneller. 347 00:21:21,576 --> 00:21:22,486 Geht's wieder? 348 00:21:22,577 --> 00:21:23,577 Alles klar, alles klar. 349 00:21:24,328 --> 00:21:25,658 Gut so. 350 00:21:25,746 --> 00:21:28,416 Delfin-Angriff! -Du hast mich. 351 00:21:28,499 --> 00:21:30,169 Delfin-Rückzug! 352 00:21:31,669 --> 00:21:33,169 Und Achtung, Sohn! 353 00:21:35,506 --> 00:21:36,796 Ich war noch nicht bereit! 354 00:21:37,508 --> 00:21:39,338 Da kommt er wieder. -Ich hab ihn. 355 00:21:39,427 --> 00:21:41,967 Einen hohen! -Da. Komm, wirf! 356 00:21:43,097 --> 00:21:44,637 Attacke! 357 00:21:45,183 --> 00:21:46,683 Komm ruhig her, Meister Nashorn. 358 00:21:46,768 --> 00:21:47,768 Ich komme! 359 00:21:56,694 --> 00:21:59,864 Ich kriege dich. Ich kriege dich! 360 00:21:59,947 --> 00:22:03,777 Ich kriege dich, ich kriege dich! Ich kriege dich. 361 00:22:03,868 --> 00:22:06,118 Wer kriegt dich? Wer kriegt dich? 362 00:22:06,204 --> 00:22:09,004 Wer kriegt dich? Ja. Wer kriegt dich? 363 00:22:11,375 --> 00:22:12,495 Meister Nashorn. 364 00:22:13,211 --> 00:22:15,211 Was? Was ist? 365 00:22:21,010 --> 00:22:22,510 Hallo. 366 00:22:23,054 --> 00:22:24,144 Jungs, Jungs. 367 00:22:24,222 --> 00:22:27,562 Ich wette, ihr erratet nicht, wer hier aufgetaucht ist. Niemals. 368 00:22:28,351 --> 00:22:29,441 Ratet mal. 369 00:22:29,519 --> 00:22:30,809 Dein Vater! 370 00:22:30,895 --> 00:22:32,655 Wie habt ihr das erraten? 371 00:22:32,730 --> 00:22:34,940 Moment. Ja, klar. Wir sehen genau gleich aus. 372 00:22:35,024 --> 00:22:36,824 Dad, sag hallo zu meinen Freunden. 373 00:22:36,901 --> 00:22:40,281 Mantis, Tigress, Monkey, Crane und Viper. 374 00:22:40,363 --> 00:22:41,453 Viper, ja? 375 00:22:41,531 --> 00:22:42,451 Monkey, Sir. 376 00:22:42,532 --> 00:22:44,912 Sie sind meine besten Freunde. Und das... 377 00:22:44,992 --> 00:22:47,162 Das ist Meister Shifu. Eine Legende. 378 00:22:47,870 --> 00:22:50,620 Es ist mir eine Ehre, Meister Panda. 379 00:22:50,706 --> 00:22:53,746 Vielleicht möchte dein Vater uns in die Ausbildungshalle begleiten. 380 00:22:53,835 --> 00:22:55,755 Euer Sohn unterrichtet dort. 381 00:22:57,422 --> 00:22:58,632 Er ist sicher müde. 382 00:22:58,714 --> 00:23:00,514 Du bist sicher müde. Er ist müde. 383 00:23:00,591 --> 00:23:01,931 Ich zeige ihm die Chrysanthemen-Suite. 384 00:23:02,009 --> 00:23:05,509 Müde? Nein. Ich bin fit. Ich würde dir gern beim Unterricht zusehen. 385 00:23:05,596 --> 00:23:07,426 Ist spaßiger, mir zuzusehen, wenn ich... 386 00:23:07,515 --> 00:23:08,775 Kämpfe! 387 00:23:08,850 --> 00:23:09,930 Was ist los? 388 00:23:10,017 --> 00:23:11,437 Das Tal wird angegriffen. 389 00:23:12,520 --> 00:23:14,360 Sohn? Angegriffen? 390 00:23:14,439 --> 00:23:15,519 Perfekt! 391 00:23:15,606 --> 00:23:18,186 Jetzt kannst du sehen, was ein Drachenkrieger ist! 392 00:23:18,276 --> 00:23:19,276 Mir nach! 393 00:23:26,576 --> 00:23:30,036 Feinde der Gerechtigkeit, macht euch bereit für den Krieg! 394 00:23:30,121 --> 00:23:31,751 Soll das ein Witz sein? Wow! 395 00:23:40,465 --> 00:23:41,975 Was sind das für grüne Kerlchen? 396 00:23:43,134 --> 00:23:45,054 Irgendwelche Jade-Zombies. 397 00:23:45,136 --> 00:23:46,716 Jade-Zombies? 398 00:23:46,804 --> 00:23:48,394 Jombies! Jinx! 399 00:23:49,640 --> 00:23:51,060 Lotus, sei vorsichtig! 400 00:23:51,142 --> 00:23:53,522 Schon gut, Dad, ich mache das jeden Tag! 401 00:23:55,813 --> 00:23:57,523 Wow! Ich kenne diese Typen. 402 00:23:57,607 --> 00:24:00,817 Meister Dachs-Zwillinge mit ihrer hammerharten Doppel-Gong-Technik! 403 00:24:01,861 --> 00:24:03,861 Ja, genau die meinte ich! 404 00:24:03,946 --> 00:24:05,026 Und der Typ ist... 405 00:24:05,114 --> 00:24:07,124 Nein! Meister Stachelschwein! 406 00:24:10,578 --> 00:24:12,538 Ich dachte, er ist vor 100 Jahren gestorben. 407 00:24:12,622 --> 00:24:14,372 Diese Typen sind legendär! 408 00:24:14,791 --> 00:24:16,791 Mach eine Skizze von uns. 409 00:24:23,925 --> 00:24:25,345 Hast du es? Hast du es? 410 00:24:26,094 --> 00:24:27,094 Ich hab gezwinkert. 411 00:24:27,595 --> 00:24:28,715 Machst du noch eins? 412 00:24:31,390 --> 00:24:34,890 Ich werde von Meister Stachelschwein erwürgt. Wie cool. 413 00:24:36,145 --> 00:24:37,515 Oh, sieh mal. Das bist du! 414 00:24:37,605 --> 00:24:39,475 Po, konzentrier dich! 415 00:24:39,565 --> 00:24:43,685 "Botschaft vom Universum." Ich gebe dir eine Botschaft vom Universum. 416 00:24:43,778 --> 00:24:45,448 Halte dich von meinem Sohn fern! 417 00:24:46,405 --> 00:24:47,655 Sorry. Mach ich später sauber. 418 00:24:47,740 --> 00:24:50,450 Halt! Nicht meine gute Pfanne! Nimm die hier. 419 00:24:52,912 --> 00:24:54,162 Lotus! Vorsicht! 420 00:24:59,627 --> 00:25:01,247 Dad, die Klößchen der Verdammnis. 421 00:25:12,807 --> 00:25:13,767 Erwischt. 422 00:25:18,729 --> 00:25:20,229 Ich sehe dich. 423 00:25:20,940 --> 00:25:23,650 Dein Chi wird bald mir gehören. 424 00:25:23,734 --> 00:25:25,904 Redet er mit mir? -Welcher? Die reden alle. 425 00:25:25,987 --> 00:25:28,237 Wow, du hast recht. Wie unheimlich. 426 00:25:28,322 --> 00:25:30,452 Das sollten wir auch probieren. Und sie gruseln. 427 00:25:30,533 --> 00:25:32,083 Erst planen wir, was wir sagen. 428 00:25:32,160 --> 00:25:33,830 Sonst ist es nicht gruselig, sondern blöd. 429 00:25:33,911 --> 00:25:36,331 Das sind nicht sie, die reden, ihr Idioten! 430 00:25:36,414 --> 00:25:37,924 Ich rede durch sie. Kai! 431 00:25:38,499 --> 00:25:39,459 Wer? 432 00:25:39,542 --> 00:25:41,542 OK, OK. Das reicht. 433 00:25:47,633 --> 00:25:49,133 Habt ihr das gesehen? -Was war das? 434 00:25:49,218 --> 00:25:51,678 Grüner Rauch und puff! Einfach puff! 435 00:25:51,763 --> 00:25:53,353 Shifu, was war das? 436 00:25:53,431 --> 00:25:56,351 Kai... Kai... Kai... 437 00:25:56,768 --> 00:25:58,348 Nein, noch nie von ihm gehört. 438 00:25:58,811 --> 00:26:00,311 Kai... Kai... 439 00:26:00,855 --> 00:26:01,905 Wo ist es? 440 00:26:01,981 --> 00:26:04,151 Hier ist so viel Wissen, ich finde gar nichts. 441 00:26:04,233 --> 00:26:05,073 Ja! 442 00:26:06,527 --> 00:26:08,277 Nun seht. 443 00:26:09,197 --> 00:26:11,817 Alle Antworten befinden sich hier drin. 444 00:26:13,993 --> 00:26:16,163 Was? Da steht nichts? 445 00:26:16,954 --> 00:26:19,714 Soll das ein Witz sein? Nicht schon wieder. 446 00:26:21,250 --> 00:26:23,210 Wartet, wartet. Entschuldigt. 447 00:26:23,294 --> 00:26:25,674 OK. Hier steht es. 448 00:26:26,422 --> 00:26:29,052 Das ist Oogways Handschrift. 449 00:26:29,133 --> 00:26:31,513 "Vor langer Zeit hatte ich einen Bruder..." 450 00:26:31,594 --> 00:26:33,104 Oogway hatte einen Bruder? 451 00:26:33,179 --> 00:26:36,599 "Waffenbruder." Entschuldigt. Er schreibt: "Waffenbruder." 452 00:26:36,682 --> 00:26:38,522 Vielleicht solltet Ihr es ganz aufrollen. 453 00:26:40,728 --> 00:26:44,148 "Ich war ein ehrgeiziger, junger Krieger, der eine große Armee anführte." 454 00:26:46,275 --> 00:26:48,895 Und an meiner Seite kämpfte Kai, ... 455 00:26:50,071 --> 00:26:52,031 mein engster Freund. 456 00:26:54,951 --> 00:26:57,911 Eines Tages gerieten wir in einen Hinterhalt. 457 00:26:57,995 --> 00:27:00,035 Ich wurde schwer verletzt. 458 00:27:00,123 --> 00:27:04,463 Mein Freund trug mich tagelang und suchte nach Hilfe, ... 459 00:27:04,961 --> 00:27:07,711 bis wir in ein geheimes Dorf gelangten, ... 460 00:27:07,797 --> 00:27:09,797 hoch oben in den Bergen. 461 00:27:09,882 --> 00:27:12,762 Ein uralter Ort der Heilung. 462 00:27:12,844 --> 00:27:15,724 Ein Panda-Dorf. 463 00:27:16,389 --> 00:27:17,469 Pandas? 464 00:27:17,557 --> 00:27:19,637 Ja, Pandas. 465 00:27:19,725 --> 00:27:24,305 Pandas, die mich mit der Kraft des Chi heilten. 466 00:27:27,275 --> 00:27:30,245 Sie lehrten mich, das Chi weiterzugeben. 467 00:27:34,824 --> 00:27:39,544 Aber Kai wollte die Macht für sich allein. 468 00:27:40,788 --> 00:27:44,918 Er erkannte, dass man das, was man geben kann, auch nehmen kann. 469 00:27:48,671 --> 00:27:51,011 Ich musste ihn aufhalten. 470 00:27:55,678 --> 00:27:58,428 Unser Kampf erschütterte die Erde, ... 471 00:27:58,514 --> 00:28:00,394 bis es mir schließlich gelang, ... 472 00:28:00,475 --> 00:28:03,895 Kai ins Geisterreich zu verbannen. 473 00:28:03,978 --> 00:28:06,688 Sollte er je ins Reich der Sterblichen zurückkehren, ... 474 00:28:06,773 --> 00:28:11,113 kann er nur aufgehalten werden durch einen wahren Meister des Chi. 475 00:28:11,194 --> 00:28:12,824 "Wahrer Meister des Chi?" 476 00:28:12,904 --> 00:28:13,994 Wie Ihr! 477 00:28:14,071 --> 00:28:15,861 Ich? Ich bring kaum eine Blume zum Blühen. 478 00:28:15,948 --> 00:28:18,618 Ich brauche mindestens noch 30 Jahre und eine Höhle. 479 00:28:18,701 --> 00:28:19,831 Wir brauchen einen Chi-Meister. 480 00:28:19,911 --> 00:28:23,581 Er wird den Meistern weiter das Chi stehlen, bis er alle hat. 481 00:28:23,664 --> 00:28:25,004 Wir müssen ihn aufhalten! 482 00:28:25,082 --> 00:28:28,092 Er wird mit jedem besiegten Meister mächtiger. 483 00:28:28,169 --> 00:28:29,629 Wir haben keine Wahl. Wir kämpfen. 484 00:28:29,712 --> 00:28:31,512 Ich kann es dich lehren, Sohn. 485 00:28:32,715 --> 00:28:34,965 Du kannst das? 486 00:28:35,051 --> 00:28:37,851 Natürlich. Ich bin ein Panda. 487 00:28:38,346 --> 00:28:40,886 Deshalb muss dich das Universum hierher geschickt haben! 488 00:28:41,766 --> 00:28:43,726 OK, also, was müssen wir tun? 489 00:28:43,810 --> 00:28:45,730 Du musst mit mir nach Hause kommen. 490 00:28:45,812 --> 00:28:46,902 Was? 491 00:28:46,979 --> 00:28:48,479 Ins geheime Dorf? 492 00:28:48,564 --> 00:28:49,654 Ja, Sohn. 493 00:28:49,732 --> 00:28:53,192 Du musst wiederentdecken, was es heißt, ein Panda zu sein. 494 00:28:53,277 --> 00:28:57,107 Du musst lernen, wie ein Panda zu leben, wie ein Panda zu schlafen, ... 495 00:28:57,198 --> 00:28:59,118 wie ein Panda zu essen. 496 00:28:59,742 --> 00:29:01,582 Die 103 Klößchen? 497 00:29:02,411 --> 00:29:04,411 Das war nur mein Aufwärmprogramm. 498 00:29:04,497 --> 00:29:07,707 Ich wusste immer, dass ich mein Ess-Potenzial nicht voll ausschöpfe. 499 00:29:08,376 --> 00:29:10,956 Du kannst mir Po nicht einfach wegnehmen. Nein, nein. 500 00:29:11,045 --> 00:29:12,375 Ich will eine zweite Meinung. 501 00:29:12,463 --> 00:29:14,803 Shifu, öffnet noch eine Schriftrolle oder so. 502 00:29:15,383 --> 00:29:16,763 Ich finde, er sollte gehen. 503 00:29:16,843 --> 00:29:18,433 Also gut, eine dritte Meinung. 504 00:29:18,511 --> 00:29:20,721 Monkey? Viper? Tigress? 505 00:29:20,805 --> 00:29:23,565 Dad, du hast gehört, was Shifu von Oogway vorgelesen hat. 506 00:29:23,641 --> 00:29:26,391 Er kann nur durch einen Meister des Chi aufgehalten werden. 507 00:29:26,477 --> 00:29:29,687 Und ich werde nur ein Meister des Chi, wenn ich weiß, wer ich bin. 508 00:29:30,189 --> 00:29:32,479 Ich bin ein Panda. 509 00:29:36,487 --> 00:29:38,567 Ich pack dir was zum Knabbern für die Reise ein. 510 00:29:45,079 --> 00:29:48,039 Denkt Ihr, Po kann noch rechtzeitig Meister des Chi werden? 511 00:29:48,124 --> 00:29:51,844 Was ich denke, ist egal. Was das Universum denkt, zählt. 512 00:29:51,919 --> 00:29:53,919 Das heißt also "nein"? 513 00:29:54,005 --> 00:29:55,675 Meister, was machen wir? 514 00:29:55,757 --> 00:29:57,797 Du findest raus, wo Kai ist. 515 00:29:57,884 --> 00:29:59,474 Folge den Spuren dieser Jade-Kreaturen. 516 00:29:59,969 --> 00:30:01,299 Aber nicht angreifen, ... 517 00:30:01,387 --> 00:30:04,887 denn mit jedem Gegner, dem er gegenübersteht, wird Kai stärker. 518 00:30:04,974 --> 00:30:07,064 Wieso ich? Weil ich gefragt habe? 519 00:30:07,143 --> 00:30:09,603 Nein. Weil du fliegen kannst. Los! 520 00:30:10,563 --> 00:30:12,733 Hättest eben den Schnabel halten sollen. 521 00:30:12,815 --> 00:30:13,975 Und nimm Mantis mit. 522 00:30:14,066 --> 00:30:15,186 Oh Mann. Weil ich... 523 00:30:15,276 --> 00:30:16,106 Ja. 524 00:30:43,554 --> 00:30:44,394 Mittagspause. 525 00:30:45,598 --> 00:30:47,098 Das brauchst du nicht zweimal sagen. 526 00:30:47,892 --> 00:30:48,982 Dad? 527 00:30:49,060 --> 00:30:49,890 Ja? 528 00:30:49,977 --> 00:30:50,727 Dad? 529 00:30:51,062 --> 00:30:51,982 Ja? 530 00:30:52,063 --> 00:30:53,153 Was machst du hier? 531 00:30:53,231 --> 00:30:55,821 Was ich hier mache? Ich kriege Rückenschmerzen. 532 00:30:55,900 --> 00:30:57,990 Musstest du auf jeden Stein treten? 533 00:30:58,069 --> 00:30:59,859 Nein, ich meine, warum bist du hier? 534 00:30:59,946 --> 00:31:03,816 Was sollte ich denn tun? Und wenn die Pandas nicht das essen, was du magst? 535 00:31:03,908 --> 00:31:07,578 Du wirst die Welt nicht mit leerem Magen retten können. 536 00:31:07,662 --> 00:31:10,212 Meine Anwesenheit bei dieser Mission ist entscheidend! 537 00:31:10,289 --> 00:31:11,709 Ja, übrigens... 538 00:31:11,791 --> 00:31:15,751 Was das angeht, wir dürfen die Lage des Dorfes nicht mit anderen teilen. Also... 539 00:31:15,837 --> 00:31:18,917 Denkst du, ich kann kein Geheimnis wahren? 540 00:31:19,006 --> 00:31:23,336 Ich habe Po 20 Jahre lang großgezogen, bevor ich ihm sagte, dass er adoptiert ist. 541 00:31:23,428 --> 00:31:24,348 Im Ernst? 542 00:31:24,429 --> 00:31:25,349 Ja. 543 00:31:25,430 --> 00:31:28,470 OK. Es wäre wohl grausam, dich zurückfliegen zu lassen. 544 00:31:30,184 --> 00:31:31,854 Du kannst fliegen? 545 00:31:31,936 --> 00:31:33,266 Ich bin ein Vogel, Po. 546 00:31:50,204 --> 00:31:51,214 Wir sind da. 547 00:31:55,710 --> 00:31:58,050 Das sieht nach 'nem langen Aufstieg aus. 548 00:31:58,880 --> 00:32:00,800 Und mein Sohn hasst Treppen. 549 00:32:00,882 --> 00:32:02,382 Also gehen wir nach Hause. 550 00:32:02,467 --> 00:32:05,047 Wir sind Pandas. Treppen sind nicht unser Ding. 551 00:32:05,136 --> 00:32:07,136 Das wollte ich mein ganzes Leben hören. 552 00:32:11,225 --> 00:32:12,055 Mist. 553 00:32:21,360 --> 00:32:22,820 Wow... 554 00:32:35,333 --> 00:32:37,963 Das ist das geheime Panda-Dorf? 555 00:32:38,044 --> 00:32:40,254 Kein Wunder, dass ihr es geheim haltet. 556 00:32:40,338 --> 00:32:43,088 Wenn ich hier leben würde, würde ich es auch niemandem sagen. 557 00:32:47,762 --> 00:32:49,512 Jetzt kannst du staunen. 558 00:32:49,597 --> 00:32:52,177 Wow! 559 00:32:52,558 --> 00:32:54,848 Na los! -Hier! Kommt! 560 00:33:05,613 --> 00:33:07,243 Seht mal hier! 561 00:33:21,212 --> 00:33:24,382 Ich bin dran! -Kommt, schneller, schneller! 562 00:33:26,384 --> 00:33:27,304 Li? 563 00:33:27,385 --> 00:33:29,225 Leute! Li ist zurück! 564 00:33:29,303 --> 00:33:31,473 Alle beide! -Er hat seinen Sohn gefunden! 565 00:33:31,556 --> 00:33:32,506 Er hat es geschafft! 566 00:33:32,598 --> 00:33:34,308 Li? -Er hat seinen Sohn gefunden! 567 00:33:34,392 --> 00:33:36,142 Leute! Li ist zurück! 568 00:33:36,227 --> 00:33:38,307 Wartet, wir kommen! 569 00:33:38,396 --> 00:33:40,226 Er hat es geschafft! 570 00:33:40,314 --> 00:33:42,154 Sie haben es geschafft! -Wieso rennen wir? 571 00:33:42,233 --> 00:33:44,153 Wir kommen! -Er ist zurück! 572 00:33:44,235 --> 00:33:45,955 Sie haben es geschafft! 573 00:33:46,028 --> 00:33:48,108 Li Shan ist zurück! 574 00:33:58,249 --> 00:33:59,119 Hi! 575 00:33:59,208 --> 00:34:00,208 Leute! 576 00:34:00,293 --> 00:34:02,803 Leute, versammelt euch! Das ist mein Sohn! 577 00:34:02,879 --> 00:34:03,999 Hallo, hi. -Er ist da! 578 00:34:04,088 --> 00:34:05,628 Du bist da! -Drillinge! 579 00:34:05,715 --> 00:34:07,055 Hi, ich bin Ku Ku! 580 00:34:07,133 --> 00:34:08,223 Meng Meng. -Shuai Shuai. 581 00:34:08,301 --> 00:34:10,011 Weiches Fell. -Er riecht nach Keksen. 582 00:34:10,094 --> 00:34:13,724 Er ist so gutaussehend, wie sein Vater. 583 00:34:13,806 --> 00:34:14,886 Danke. 584 00:34:14,974 --> 00:34:17,144 Sohn, das sind deine Cousins. 585 00:34:17,226 --> 00:34:18,846 Dim und Sum. 586 00:34:18,936 --> 00:34:19,896 Ich habe Cousins! 587 00:34:19,979 --> 00:34:20,939 Willkommen! -Willkommen! 588 00:34:21,731 --> 00:34:22,821 Brötchen an der Schnur. 589 00:34:22,899 --> 00:34:24,019 Wir nennen es Knabber-Kette. 590 00:34:24,108 --> 00:34:25,108 Ganz genau. 591 00:34:26,235 --> 00:34:27,435 Wir machen dir eine andere. 592 00:34:28,738 --> 00:34:29,858 Du bist es! 593 00:34:29,947 --> 00:34:32,657 Also... Wie schön. Ja, hi! 594 00:34:32,742 --> 00:34:34,582 Keine Ahnung, wer du bist. 595 00:34:34,660 --> 00:34:37,250 Streifen-Baby. So wunderschön. 596 00:34:38,289 --> 00:34:40,249 Vorsichtig. Das ist meine Action-Figur. 597 00:34:40,333 --> 00:34:42,503 Kann ich sie behalten? -Nein... 598 00:34:44,128 --> 00:34:45,378 Na klar. Kein Problem. 599 00:34:45,463 --> 00:34:46,713 Ja. Deshalb ist sie hier. 600 00:34:46,798 --> 00:34:47,878 Pass gut auf sie auf. 601 00:34:47,965 --> 00:34:50,295 Ja! Streifen-Baby! 602 00:34:51,469 --> 00:34:55,259 Du siehst genau wie ich aus, nur als Baby. 603 00:34:57,975 --> 00:35:00,885 Du siehst aus wie ich, aber alt. 604 00:35:00,978 --> 00:35:03,358 Du bist wie ich, nur fetter! 605 00:35:04,107 --> 00:35:05,317 Du bist wie ich, aber... 606 00:35:07,151 --> 00:35:08,321 Mit Hut. 607 00:35:09,654 --> 00:35:11,364 Er trägt einen Hut! 608 00:35:11,447 --> 00:35:13,027 Ihr seht alle aus wie ich. 609 00:35:14,492 --> 00:35:17,122 Ein Festmahl zu Ehren meines Sohnes. 610 00:35:19,664 --> 00:35:20,584 Was... 611 00:35:20,665 --> 00:35:23,005 Pandas laufen nicht. Wir rollen! 612 00:35:28,172 --> 00:35:31,132 Hast du schon jemals so was Lächerliches gesehen? 613 00:35:32,218 --> 00:35:34,178 Po, was machst du? Po! 614 00:35:49,235 --> 00:35:50,995 Du hast recht. Viel besser als laufen. 615 00:35:54,866 --> 00:35:57,116 Ja, lecker. -Nimm ein paar Klößchen. 616 00:35:57,201 --> 00:35:59,621 Welcher Panda weiß nicht, wie man rollt? 617 00:35:59,704 --> 00:36:02,294 Das ist alles noch neu für mich: Ein Panda zu sein. 618 00:36:02,373 --> 00:36:05,583 Was für ein Panda bist du denn? Du hast einen komischen Hals. 619 00:36:05,668 --> 00:36:06,628 Ich bin gar kein Panda. 620 00:36:06,711 --> 00:36:07,461 Was ist das? -Mein Hut. 621 00:36:07,545 --> 00:36:08,175 Das? -Mein Schnabel. 622 00:36:08,254 --> 00:36:08,964 Das? -Mein Flügel. 623 00:36:09,046 --> 00:36:10,796 Und das? -Meine Klößchen. 624 00:36:10,882 --> 00:36:13,012 Keine Fragen mehr! Geh weg, Kind. 625 00:36:13,092 --> 00:36:14,802 Hier, Sohn. Deine Stäbchen. 626 00:36:14,886 --> 00:36:15,966 Danke, Dad. -Wow. 627 00:36:16,053 --> 00:36:17,353 Ach herrje. 628 00:36:17,430 --> 00:36:18,220 Was? 629 00:36:18,723 --> 00:36:19,933 Wofür sind die denn? 630 00:36:20,016 --> 00:36:22,136 Die? Das sind Stäbchen. Damit isst man Klößchen. 631 00:36:22,226 --> 00:36:25,056 Du meinst, du isst jeden einzeln? 632 00:36:26,898 --> 00:36:29,278 Lecker. -Ja, lecker. 633 00:36:31,527 --> 00:36:34,027 Ich wusste, ich nutze nicht mein ganzes Ess-Potenzial! 634 00:36:48,711 --> 00:36:51,011 Ich bin Mei Mei. 635 00:36:51,089 --> 00:36:54,679 Wow, sie ist umwerfend. Wunderschön. 636 00:36:54,759 --> 00:36:56,009 Wie lieb von dir, Po. 637 00:36:56,094 --> 00:37:00,564 Aber alle weiteren Komplimente bitte nach der Vorführung. 638 00:37:01,933 --> 00:37:03,433 Ich? Nein, ich hab nicht... 639 00:37:04,936 --> 00:37:06,516 Still. 640 00:37:06,604 --> 00:37:08,234 Nach der Vorführung. 641 00:37:08,314 --> 00:37:10,404 Hat sie schon begonnen? 642 00:37:13,236 --> 00:37:16,106 Die beste Gymnastik-Band-Tänzerin der Welt! 643 00:37:16,948 --> 00:37:18,368 Sagt sie jedenfalls. 644 00:37:18,449 --> 00:37:20,079 Schau weg. Schau weg. 645 00:37:20,159 --> 00:37:22,489 Nein. Das kannst du nicht, oder? 646 00:37:22,578 --> 00:37:25,158 Dad, warum starrt sie mich dauernd so ... 647 00:37:25,248 --> 00:37:26,168 an? 648 00:37:26,249 --> 00:37:27,249 Versuche, mitzuhalten. 649 00:37:29,293 --> 00:37:31,053 Ich weiß nicht, wie man tanzt. 650 00:37:31,129 --> 00:37:34,129 Natürlich tust du das. Alle Pandas tanzen. 651 00:37:35,341 --> 00:37:37,261 Ich weiß, was du dachtest. -Ach ja? 652 00:37:37,343 --> 00:37:39,643 "Wie kann ein Panda so wunderschön sein?" 653 00:37:43,307 --> 00:37:44,477 Für mich? 654 00:37:46,978 --> 00:37:48,188 Po. 655 00:37:48,271 --> 00:37:50,231 Helft mir, Dads. -Nein, mach das mal allein. 656 00:37:50,314 --> 00:37:51,654 Du machst das super, Sohn. 657 00:37:53,818 --> 00:37:55,108 Du bist dran. 658 00:38:08,291 --> 00:38:09,831 Ja, Po! 659 00:38:11,377 --> 00:38:13,627 Keine Sorge. Das kriegst du schon noch raus. 660 00:38:15,339 --> 00:38:17,049 Ich habe so viel zu lernen. 661 00:38:25,725 --> 00:38:27,775 Flügel des Kundschafters! 662 00:38:27,852 --> 00:38:29,562 Wieso machst du das? -Was denn? 663 00:38:29,645 --> 00:38:31,265 Nur weil du "Flügel des..." sagst, 664 00:38:31,355 --> 00:38:33,105 kannst du keine Spezialtechniken. 665 00:38:33,191 --> 00:38:38,901 Als würd ich sagen: "Fühler der Macht" oder "Brustkorb des Sandwich-Machens." 666 00:38:38,988 --> 00:38:40,278 Flügel der Nichtzustimmung. 667 00:38:40,364 --> 00:38:41,704 Wow! Da. 668 00:38:43,034 --> 00:38:46,794 Meister Bär, Meister Huhn, Meister Kroko! Was macht ihr hier? 669 00:38:46,871 --> 00:38:49,791 Die Jade-Kreaturen griffen unser Dorf an. Wir haben sie verfolgt. 670 00:38:49,874 --> 00:38:51,504 Stopp! 671 00:38:54,003 --> 00:38:56,093 Sie müssen da drin sein. 672 00:38:56,547 --> 00:38:59,427 Meister Shifu hat uns dringend geraten, ... 673 00:39:02,553 --> 00:39:03,973 nicht anzugreifen. 674 00:39:04,055 --> 00:39:05,645 Wir müssen rein. -Aber Meister Shifu... 675 00:39:05,723 --> 00:39:06,813 Hast du echt Angst? 676 00:39:06,891 --> 00:39:09,851 Sogar Meister Huhn geht da rein! Das feige Huhn. 677 00:39:18,736 --> 00:39:21,316 Das reicht. Ich gehe rein. -Mantis! Wir dürfen nicht... 678 00:39:21,405 --> 00:39:22,315 Sie brauchen unsere Hilfe! 679 00:39:22,406 --> 00:39:25,076 Ich gehe oben rum, du unten. -Nein, warte. 680 00:39:26,244 --> 00:39:27,834 Fürchtet den Kleinen! 681 00:39:27,912 --> 00:39:29,752 Na gut, du kleiner... 682 00:39:30,581 --> 00:39:31,831 Warte, Kumpel. Ich komme! 683 00:39:31,916 --> 00:39:34,336 Fühler der Macht! Hat nicht funktioniert! 684 00:39:34,418 --> 00:39:35,538 Mantis! 685 00:39:40,425 --> 00:39:41,595 Mantis? 686 00:39:42,885 --> 00:39:44,755 Mantis. 687 00:39:56,899 --> 00:39:58,729 Dein Chi ist stark. 688 00:39:59,318 --> 00:40:00,738 Wie das deines Freundes, ... 689 00:40:01,737 --> 00:40:02,907 dem Insekt. 690 00:40:03,739 --> 00:40:04,819 Mantis. 691 00:40:13,332 --> 00:40:15,132 Keine Sorge, kleines Vögelchen. 692 00:40:15,751 --> 00:40:18,131 Ich werde dein Chi gut verwenden. 693 00:40:18,671 --> 00:40:23,131 Ich werde den Jade-Palast zerstören, mit allen, die darin sind. 694 00:40:23,426 --> 00:40:24,176 Nein! 695 00:40:31,350 --> 00:40:33,440 Flügel des Bereuens! 696 00:40:41,486 --> 00:40:42,486 Oh ja. 697 00:40:42,570 --> 00:40:44,030 Erster Tag der Panda-Ausbildung. 698 00:40:44,113 --> 00:40:45,163 OK, Blume. 699 00:40:45,782 --> 00:40:48,162 Ich bringe dich zum Erblühen. 700 00:40:49,994 --> 00:40:51,254 Dad. Dad. 701 00:40:51,329 --> 00:40:52,499 Was? Was? Was ist? 702 00:40:52,580 --> 00:40:54,580 Bereit für meinen ersten Trainingstag. -Was? 703 00:40:54,665 --> 00:40:57,665 Lernen, ein Panda zu sein, das Chi zu meistern, die Welt zu retten! 704 00:40:57,752 --> 00:40:59,922 Pandas schlafen bis nach Mittag. 705 00:41:00,004 --> 00:41:02,844 Lektion Nummer eins: "Geh wieder ins Bett." 706 00:41:03,925 --> 00:41:05,345 Natürlich! 707 00:41:07,845 --> 00:41:09,965 Niemand hat gesagt, das wird einfach. 708 00:41:15,686 --> 00:41:17,226 Hab ich verschlafen? 709 00:41:17,313 --> 00:41:18,403 Und ob. 710 00:41:18,481 --> 00:41:19,571 Ja! 711 00:41:19,649 --> 00:41:20,729 Ja! Zeig es ihm, Junge. 712 00:41:20,817 --> 00:41:22,607 Kannst du das? Und das? 713 00:41:22,693 --> 00:41:23,943 Und das? Und das? 714 00:41:24,028 --> 00:41:25,108 Ist das richtig so? 715 00:41:25,196 --> 00:41:25,946 Wow! 716 00:41:26,030 --> 00:41:27,530 Und los! Ka-blam! 717 00:41:29,492 --> 00:41:30,782 Oma Panda, Achtung! -Hallo! 718 00:41:32,203 --> 00:41:33,503 Rollen wir lieber los. 719 00:41:34,539 --> 00:41:36,619 Po, Mittagessen. 720 00:41:43,047 --> 00:41:43,877 Po? 721 00:41:44,382 --> 00:41:47,092 Der Berg zeigt dir, wohin du rollen musst. 722 00:41:47,176 --> 00:41:48,296 Anfängerfehler. 723 00:41:48,386 --> 00:41:52,056 Dim, Sum, zeigt ihm, wie wir auf den Berg kommen! 724 00:41:53,558 --> 00:41:55,098 Wunderschön. 725 00:41:55,184 --> 00:41:56,894 Zeit für einen Imbiss. Po! 726 00:41:57,812 --> 00:41:59,272 Du kannst fliegen? 727 00:41:59,355 --> 00:42:00,185 In Deckung! 728 00:42:02,150 --> 00:42:04,190 Holt sie euch, solange sie kalt sind. 729 00:42:06,404 --> 00:42:07,664 Was macht ihr hier? 730 00:42:07,738 --> 00:42:08,658 Das Essen ist für Po! 731 00:42:09,407 --> 00:42:10,237 Rein damit! 732 00:42:12,910 --> 00:42:15,830 Na, na. Gut so. 733 00:42:15,913 --> 00:42:17,003 Fühlst du dich entspannt? 734 00:42:17,081 --> 00:42:18,001 Total. 735 00:42:18,082 --> 00:42:20,422 Lass dich einfach hineinfallen. 736 00:42:20,501 --> 00:42:21,381 Geht klar. 737 00:42:26,174 --> 00:42:27,174 Mir geht's gut. Ich... 738 00:42:27,675 --> 00:42:30,505 Gut so. Lass es raus. 739 00:42:30,595 --> 00:42:31,725 Braver Junge. 740 00:42:33,765 --> 00:42:34,935 Raus da! 741 00:42:37,852 --> 00:42:38,772 Meine Nudeln! 742 00:42:38,853 --> 00:42:40,103 Lasst meine Nudeln in Ruhe. 743 00:42:44,400 --> 00:42:46,030 Subtil, Po. Sehr subtil. 744 00:42:46,110 --> 00:42:47,570 Ich will auch mitmachen. 745 00:42:49,572 --> 00:42:50,952 Hey, lasst meinen Hut in Ruhe! 746 00:42:55,119 --> 00:42:56,949 Wir lieben Nudeln! 747 00:42:57,038 --> 00:42:58,208 Noch mehr Nudeln! 748 00:42:58,289 --> 00:42:59,749 Wie mein Po. 749 00:43:04,796 --> 00:43:05,796 Was glotzt ihr so? 750 00:43:12,804 --> 00:43:15,814 So wird bei uns gerollt! Arschbombe! 751 00:43:18,059 --> 00:43:18,889 Ja! 752 00:43:29,153 --> 00:43:30,823 Bringt es hierher. 753 00:43:30,905 --> 00:43:31,915 Mom, sieh mal! 754 00:43:37,995 --> 00:43:39,245 Wie war das? 755 00:43:43,334 --> 00:43:44,754 Wow! 756 00:43:44,836 --> 00:43:48,166 Versuch es nochmal. Aber nicht zu sehr. 757 00:43:48,256 --> 00:43:49,336 OK. OK. 758 00:43:54,804 --> 00:43:56,604 Viel besser. 759 00:44:04,480 --> 00:44:05,650 Danke, Dad. 760 00:44:06,149 --> 00:44:07,399 Wofür? 761 00:44:07,483 --> 00:44:11,283 Du weißt schon, weil du mir zeigst, wie es sich anfühlt, ... 762 00:44:12,029 --> 00:44:13,529 ein Panda zu sein. 763 00:44:16,033 --> 00:44:17,793 Wann bin ich bereit? -Bereit? 764 00:44:17,869 --> 00:44:19,499 Zu lernen, wie man das Chi meistert. 765 00:44:20,288 --> 00:44:22,158 Bald. Sehr bald. 766 00:44:22,665 --> 00:44:24,285 Komm, ich will dir was zeigen. 767 00:44:24,375 --> 00:44:25,375 Komm. 768 00:44:28,796 --> 00:44:32,336 Entschuldige die Unordnung. Ich bekomme nicht oft Besuch. 769 00:44:42,894 --> 00:44:45,734 Ist das meine Mom? 770 00:44:51,402 --> 00:44:54,572 Das habe ich an deinem 100. Tag machen lassen. 771 00:44:57,074 --> 00:44:59,244 Deine Mama konnte dich nicht stillhalten. 772 00:45:00,036 --> 00:45:02,246 Du hättest fast das Papier gegessen. 773 00:45:03,331 --> 00:45:04,581 Es ist wahr. 774 00:45:04,665 --> 00:45:05,915 Wie war sie so? 775 00:45:07,919 --> 00:45:11,009 Sie war einfach der Hammer. 776 00:45:12,090 --> 00:45:15,430 Sie war klug. Wunderschön. 777 00:45:15,510 --> 00:45:16,680 Enormer Appetit. 778 00:45:18,679 --> 00:45:20,679 Sie war die Liebe meines Lebens. 779 00:45:21,349 --> 00:45:25,269 Und als ich dachte, ich könne nicht glücklicher sein, ... 780 00:45:25,937 --> 00:45:27,017 kamst du. 781 00:45:27,105 --> 00:45:29,695 Mein kleiner Lotus. 782 00:45:31,901 --> 00:45:33,781 Ich hatte alles, ... 783 00:45:35,446 --> 00:45:39,576 bis zu jenem Augenblick, ... 784 00:45:42,870 --> 00:45:47,250 als ich alles verlor. 785 00:46:24,328 --> 00:46:25,998 Dad. 786 00:46:26,080 --> 00:46:29,080 Mach dir keine Sorgen. Du verlierst mich nie wieder. 787 00:46:30,001 --> 00:46:31,251 OK? 788 00:46:40,344 --> 00:46:41,974 Ich will auch mitmachen. 789 00:46:51,355 --> 00:46:53,645 Der kommt aus der östlichen Provinz! 790 00:46:54,859 --> 00:46:59,989 Meister Echse, Meister Ochse, Meister Adler. Allesamt. 791 00:47:00,823 --> 00:47:02,783 In jedem Dorf vom Meer bis hierher, ... 792 00:47:02,867 --> 00:47:05,697 jeder Meister in China ... 793 00:47:05,787 --> 00:47:06,787 ist verschwunden. 794 00:47:06,871 --> 00:47:08,371 Vielleicht sind sie bei einer Party. 795 00:47:08,456 --> 00:47:09,366 Monkey. 796 00:47:09,457 --> 00:47:10,747 Ich wurde auch nicht eingeladen. 797 00:47:10,833 --> 00:47:12,923 Kai hat jedes Chi genommen. 798 00:47:13,002 --> 00:47:15,592 Wir sind alles, was zwischen ihm ... 799 00:47:15,671 --> 00:47:19,471 und dem Wissen steht, das Oogway uns anvertraut hat. 800 00:47:19,884 --> 00:47:21,644 Wurden die Dorfbewohner evakuiert? 801 00:47:21,719 --> 00:47:22,719 Ja, Meister. 802 00:47:23,137 --> 00:47:25,217 Crane, Mantis? -Immer noch nichts. 803 00:47:25,306 --> 00:47:26,716 Moment. Sie sind es! 804 00:47:31,145 --> 00:47:31,975 Nein! 805 00:47:46,536 --> 00:47:47,366 Kai. 806 00:47:52,500 --> 00:47:53,710 Nett. 807 00:47:54,252 --> 00:47:55,422 Sehr kitschig. 808 00:47:56,712 --> 00:47:59,172 Wie wagst du es, einen Fuß auf diesen Boden zu setzen? 809 00:47:59,257 --> 00:48:01,757 Seht euch doch mal an, ihr jämmerlichen Narren. 810 00:48:01,843 --> 00:48:06,013 Rutscht förmlich auf dem Bauch zu Füßen von Oogway, dem Prachtvollen. 811 00:48:06,097 --> 00:48:08,347 Du bist es nicht wert, seinen Namen auszusprechen. 812 00:48:08,433 --> 00:48:11,023 Ich bin es nicht wert, kleines Kätzchen? 813 00:48:12,854 --> 00:48:15,024 Ich habe an seiner Seite gekämpft. 814 00:48:15,565 --> 00:48:18,115 Ich liebte ihn wie einen Bruder. 815 00:48:18,192 --> 00:48:21,862 Und er hat mich verraten. 816 00:48:25,074 --> 00:48:28,874 Jetzt zerstöre ich alles, was er geschaffen hat! 817 00:48:30,413 --> 00:48:31,083 Los! 818 00:48:52,810 --> 00:48:54,310 Was sagst du jetzt zu dem Kätzchen? 819 00:49:11,078 --> 00:49:13,868 Ich lasse nicht zu, dass du Oogways Andenken zerstörst. 820 00:49:13,956 --> 00:49:16,326 Wieso nicht? Er hat meins zerstört. 821 00:49:16,751 --> 00:49:17,671 Mantis. 822 00:49:17,752 --> 00:49:19,802 Ich bin es, dein Kumpel! 823 00:49:25,176 --> 00:49:26,426 Entschuldigung, Tigress! 824 00:49:26,511 --> 00:49:28,351 Entschuldigung! Entschuldigung! 825 00:49:29,263 --> 00:49:30,103 Entschuldigung! 826 00:49:44,028 --> 00:49:45,148 Shifu. 827 00:49:45,530 --> 00:49:46,820 Bringt sie zu mir. 828 00:49:57,458 --> 00:49:58,378 Nein. 829 00:49:58,459 --> 00:49:59,629 Du musst Po warnen. 830 00:49:59,710 --> 00:50:00,500 Meister, bitte. 831 00:50:08,886 --> 00:50:12,846 Ich zeige dir die wahre Macht des Chi. 832 00:50:15,184 --> 00:50:15,894 Nein. 833 00:50:52,180 --> 00:50:54,680 Oogway, vergebt mir. 834 00:50:56,684 --> 00:50:58,854 Was meinst du, Oogway? 835 00:50:58,936 --> 00:51:00,596 Vergibst du ihm? 836 00:51:01,439 --> 00:51:03,859 Du hast vielleicht den Jade-Palast zerstört, ... 837 00:51:03,941 --> 00:51:06,781 aber du wirst niemals gewinnen. 838 00:51:06,861 --> 00:51:10,781 Es wird immer jemanden geben, der dich aufhält. 839 00:51:10,865 --> 00:51:12,835 Wer? Der Panda? 840 00:51:12,909 --> 00:51:14,909 Sein Chi ist stark, ... 841 00:51:15,620 --> 00:51:16,700 aber das reicht nicht. 842 00:51:17,789 --> 00:51:21,709 Ihm steht dasselbe Schicksal bevor wie dir. 843 00:51:21,793 --> 00:51:22,793 Nein. 844 00:51:23,294 --> 00:51:26,214 Und wie jedem Panda in dem Dorf. 845 00:51:32,303 --> 00:51:33,803 Ja. 846 00:51:38,309 --> 00:51:40,729 Po, ich hoffe, du bist bereit. 847 00:51:44,649 --> 00:51:46,319 Tanz, Lotus. Tanz. 848 00:51:48,444 --> 00:51:50,074 Er ist so attraktiv. 849 00:51:51,781 --> 00:51:52,821 Hi! 850 00:51:53,324 --> 00:51:54,834 Das ist eine Panda-Umarmung! 851 00:51:55,576 --> 00:51:56,576 Hey. 852 00:52:01,624 --> 00:52:02,464 Po. 853 00:52:39,454 --> 00:52:40,374 Tigress? 854 00:52:43,458 --> 00:52:44,958 Wer ist sie? 855 00:52:45,042 --> 00:52:46,212 Wer ist das? 856 00:52:48,171 --> 00:52:49,381 Großes Streifen-Baby! 857 00:52:51,174 --> 00:52:52,264 Was machst du hier? 858 00:52:52,341 --> 00:52:54,051 Kai hat das Tal angegriffen. 859 00:52:54,135 --> 00:52:56,805 Er besiegte alle Meister, auch Shifu und die anderen. 860 00:52:56,888 --> 00:52:59,928 Es ist alles weg, Po. Alles. Und alle. 861 00:53:00,016 --> 00:53:00,676 Alle? 862 00:53:01,142 --> 00:53:02,062 Alle. 863 00:53:02,685 --> 00:53:04,515 Wie geht es meinem Restaurant? 864 00:53:05,897 --> 00:53:07,397 Wir reden später darüber. 865 00:53:07,482 --> 00:53:08,902 Und jetzt kommt er hierher. 866 00:53:08,983 --> 00:53:10,483 Er macht Jagd auf dich, Po. 867 00:53:11,068 --> 00:53:12,738 Und auf alle Pandas. 868 00:53:13,488 --> 00:53:14,818 Wie viel Zeit haben wir? 869 00:53:14,906 --> 00:53:15,816 Nicht viel. 870 00:53:15,907 --> 00:53:17,987 Bitte sag mir, du hast das Chi gemeistert. 871 00:53:18,075 --> 00:53:19,445 Hier, nimm das Baby. -Dad! Dad! 872 00:53:19,535 --> 00:53:20,655 Wer gehört zu dem hier? 873 00:53:20,745 --> 00:53:22,665 Du musst mir die Chi-Technik beibringen! 874 00:53:22,747 --> 00:53:24,917 Nein, ich fürchte, du brauchst mehr Zeit. 875 00:53:25,666 --> 00:53:27,326 Holt eure Sachen! Ich helfe dir. 876 00:53:27,418 --> 00:53:29,168 Ich habe keine Zeit mehr. 877 00:53:29,253 --> 00:53:31,173 Tut mir leid, du bist nicht bereit. 878 00:53:31,255 --> 00:53:32,505 Packt alles zusammen! 879 00:53:32,590 --> 00:53:34,090 Ich bin bereit. -Noch nicht. 880 00:53:34,592 --> 00:53:36,682 Wovon redest du? Ich hab alles gemacht. 881 00:53:36,761 --> 00:53:39,851 Das Schlummern gemeistert, das Verschlafen, Hängematten. Heiß baden. 882 00:53:39,931 --> 00:53:43,101 Ich bin eins mit meinem Panda-Sein. Warum zeigst du es mir nicht? 883 00:53:43,184 --> 00:53:45,274 Weil ich es nicht kann! 884 00:53:48,606 --> 00:53:49,516 Was? 885 00:53:49,607 --> 00:53:52,027 Ich kann es nicht, OK? Niemand kann es. 886 00:53:52,110 --> 00:53:53,190 Früher vielleicht einmal. 887 00:53:54,112 --> 00:53:55,532 Aber jetzt nicht mehr. 888 00:53:55,947 --> 00:53:57,027 Du hast gelogen? 889 00:53:57,115 --> 00:53:58,455 Nein, ich... 890 00:54:00,118 --> 00:54:01,538 Ja. 891 00:54:02,870 --> 00:54:03,790 Warum? 892 00:54:03,871 --> 00:54:05,541 Um dein Leben zu retten! 893 00:54:05,623 --> 00:54:09,133 Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger Klingenschwinger hinter dir her ist. 894 00:54:09,210 --> 00:54:12,380 Was soll ich denn machen? Es einfach zulassen? 895 00:54:12,463 --> 00:54:16,973 Ja! Ich bin der Drachenkrieger. Kampf mit Wahnsinnigen, das ist mein Job! 896 00:54:17,051 --> 00:54:20,471 Aber wegen dir habe ich das Tal unbewacht gelassen. 897 00:54:20,555 --> 00:54:22,395 Ich habe meine Freunde unbewacht gelassen! 898 00:54:22,473 --> 00:54:23,853 Und jetzt sind sie alle... 899 00:54:24,475 --> 00:54:25,425 Sie sind alle... 900 00:54:25,518 --> 00:54:27,308 Und das wärst du auch. 901 00:54:28,729 --> 00:54:30,899 Ich habe dich einmal verloren. 902 00:54:30,982 --> 00:54:33,362 Ich werde dich nicht noch einmal verlieren. 903 00:54:34,277 --> 00:54:36,147 Ich kann nicht. 904 00:54:41,909 --> 00:54:43,409 Das hast du eben. 905 00:54:54,839 --> 00:54:56,259 Mom! Nimm mich! 906 00:55:03,639 --> 00:55:05,269 Po, ich sorge mich so um dich, ... 907 00:55:05,349 --> 00:55:07,979 ich kann es nicht mal genießen, dass ich recht hatte. 908 00:55:08,060 --> 00:55:10,940 Renn, so schnell deine dicken Stummelbeinchen dich tragen! 909 00:55:11,022 --> 00:55:12,482 Wohin? Wir können nirgendwohin. 910 00:55:12,565 --> 00:55:14,285 Aber was willst du tun? 911 00:55:14,358 --> 00:55:17,188 Ich bleibe und kämpfe gegen das Monster. 912 00:55:17,278 --> 00:55:20,658 Po, er ist vielleicht ein Monster, aber er ist immer noch dein Vater. 913 00:55:20,740 --> 00:55:22,240 Nicht er. Kai! 914 00:55:23,117 --> 00:55:24,157 Nein! 915 00:56:09,122 --> 00:56:10,372 Hungrig? 916 00:56:10,456 --> 00:56:12,496 Nein, ich... Nein. 917 00:56:13,251 --> 00:56:14,841 Vielleicht einen. 918 00:56:15,670 --> 00:56:19,760 Du warst nicht der Einzige, der gelogen hat. 919 00:56:19,841 --> 00:56:20,671 Oh? 920 00:56:20,758 --> 00:56:24,758 Ich bin nicht mitgekommen, weil ich Angst hatte, Po wird hungrig. 921 00:56:25,346 --> 00:56:26,926 Ich machte mir wegen dir Sorgen. 922 00:56:27,348 --> 00:56:28,928 Dass ich hungrig werde? 923 00:56:29,016 --> 00:56:30,306 Nein. 924 00:56:30,393 --> 00:56:32,853 Dass du mir Po wegnimmst. 925 00:56:32,937 --> 00:56:33,847 Was? 926 00:56:33,938 --> 00:56:35,898 Ich weiß. Es war verrückt. 927 00:56:37,358 --> 00:56:43,028 Doch nur weil du Teil von Pos Leben bist, habe ich dadurch nicht weniger. 928 00:56:43,114 --> 00:56:45,414 Es bedeutet mehr für Po. 929 00:56:48,995 --> 00:56:51,005 Ich bin nicht Teil seines Lebens. 930 00:56:51,080 --> 00:56:52,290 Nicht mehr. 931 00:56:52,832 --> 00:56:54,962 Dein Sohn ist sauer auf dich. 932 00:56:55,042 --> 00:56:56,502 Willkommen beim Vatersein. 933 00:56:56,586 --> 00:56:59,586 Du verstehst das nicht. Ich habe ihn belogen. 934 00:57:00,173 --> 00:57:01,593 Das verzeiht er mir nie. 935 00:57:01,674 --> 00:57:04,054 Ich habe ihn 20 Jahre lang belogen. 936 00:57:04,135 --> 00:57:06,225 Er glaubt immer noch, er ist aus 'nem Ei geschlüpft. 937 00:57:06,929 --> 00:57:11,559 Manchmal tun wir das Falsche aus dem richtigen Grund. 938 00:57:19,776 --> 00:57:20,686 Hör zu. 939 00:57:20,777 --> 00:57:22,527 Er ist verletzt. 940 00:57:22,612 --> 00:57:24,072 Er ist verwirrt. 941 00:57:24,864 --> 00:57:27,914 Und er muss die Welt retten. 942 00:57:27,992 --> 00:57:30,872 Er braucht jetzt seine beiden Daddys. 943 00:57:49,388 --> 00:57:50,928 So funktioniert das nicht. 944 00:57:51,015 --> 00:57:52,095 Es muss. 945 00:57:52,183 --> 00:57:53,233 Du denkst nicht klar. 946 00:57:53,309 --> 00:57:54,639 Doch! -Nein. 947 00:57:54,727 --> 00:57:55,807 Doch! -Nein. 948 00:57:55,895 --> 00:57:56,905 Doch! -Nein. 949 00:57:57,772 --> 00:57:58,862 Ich habe Kai gesehen. 950 00:57:58,940 --> 00:58:00,650 Ich weiß, was er kann. 951 00:58:00,733 --> 00:58:02,863 Aber er hat nicht gesehen, was ich kann. 952 00:58:06,781 --> 00:58:08,241 Der Wuxi-Fingergriff? 953 00:58:08,991 --> 00:58:10,081 Mein allerbester Trick. 954 00:58:10,159 --> 00:58:12,909 Ich schnappe mir Kais Finger und dann, skadoosh! 955 00:58:12,995 --> 00:58:14,075 Zurück ins Geisterreich. 956 00:58:14,622 --> 00:58:16,502 Er hat eine Armee von Jade-Kriegern. 957 00:58:16,582 --> 00:58:20,382 Er sieht, was sie sehen. Du kannst dich nicht ranschleichen. 958 00:58:20,461 --> 00:58:21,881 Du kommst niemals an ihn ran. 959 00:58:21,963 --> 00:58:22,883 Es wird funktionieren! 960 00:58:25,174 --> 00:58:27,974 Er kann nur von einem Meister des Chi aufgehalten werden. 961 00:58:28,219 --> 00:58:30,179 Du klingst wie Shifu: "Chi, Chi, Chi." 962 00:58:30,263 --> 00:58:32,183 "Chi dies. Chi das." "Chi, Chi, Chi." 963 00:58:32,265 --> 00:58:34,485 Ich bin kein Meister des Chi, OK? 964 00:58:34,559 --> 00:58:37,559 Ich weiß nicht mal, ob ich der Drachenkrieger bin. Oder ein Panda! 965 00:58:37,645 --> 00:58:39,095 Ich weiß nicht, wer ich bin! 966 00:58:41,983 --> 00:58:42,903 Du hast recht. 967 00:58:42,984 --> 00:58:45,114 Ich kann ihn und seine Armee nicht aufhalten. 968 00:58:49,490 --> 00:58:51,990 Es sei denn, du hast deine eigene Armee. 969 00:58:55,329 --> 00:58:56,209 Du? 970 00:58:56,873 --> 00:58:58,543 Nicht nur ich. 971 00:58:58,624 --> 00:59:00,084 Wir. 972 00:59:00,168 --> 00:59:01,458 Wir alle. 973 00:59:10,678 --> 00:59:14,598 Ich habe endlich meinen Sohn gefunden, nach all den Jahren. 974 00:59:15,308 --> 00:59:17,888 Da muss schon mehr kommen als das Ende der Welt, ... 975 00:59:17,977 --> 00:59:19,137 um uns wieder zu trennen. 976 00:59:19,228 --> 00:59:21,228 Aber ihr könnt ja nicht mal Kung-Fu. 977 00:59:21,314 --> 00:59:23,694 Dann bringst du es uns bei. 978 00:59:23,775 --> 00:59:26,495 Was? Ich kann euch nicht Kung-Fu beibringen. 979 00:59:26,569 --> 00:59:31,619 Ich konnte es nicht mal Tigress beibringen. Und sie kann schon Kung-Fu! 980 00:59:32,200 --> 00:59:37,120 Po, ich weiß, ich bin gerade der Letzte, dem du vertraust. 981 00:59:37,955 --> 00:59:39,495 Aber glaub mir. 982 00:59:39,582 --> 00:59:41,252 Wir schaffen das. 983 00:59:41,334 --> 00:59:43,384 Wir können Kung-Fu lernen. 984 00:59:43,461 --> 00:59:46,051 Wir können genau so sein wie du! 985 00:59:47,215 --> 00:59:48,175 Was hast du gesagt? 986 00:59:49,342 --> 00:59:50,722 "Wir schaffen das?" -Nein! 987 00:59:51,385 --> 00:59:52,885 "Wir können Kung-Fu lernen?" -Danach! 988 00:59:53,513 --> 00:59:54,603 "Wir können sein wie du?" 989 00:59:54,680 --> 00:59:56,100 Ja! -Wirklich? 990 00:59:56,182 --> 00:59:57,732 Nein! Könnt ihr nicht! 991 00:59:59,227 --> 01:00:00,557 Aber das müsst ihr auch nicht! 992 01:00:01,854 --> 01:00:03,234 Genau das hat Shifu gemeint. 993 01:00:03,314 --> 01:00:06,404 Ich muss euch nicht zu mir machen. Ich muss euch zu euch machen. 994 01:00:07,652 --> 01:00:09,242 Das ergibt keinen Sinn. 995 01:00:09,320 --> 01:00:10,650 Ich weiß! 996 01:00:11,364 --> 01:00:12,744 Danke, Dads. 997 01:00:12,824 --> 01:00:14,244 Bitte? -Bitte? 998 01:00:14,325 --> 01:00:17,285 Ich tue etwas, das ich nie für möglich gehalten hätte. 999 01:00:17,370 --> 01:00:19,580 Ich unterrichte Kung-Fu. 1000 01:00:21,666 --> 01:00:25,416 Also, eure wahre Kraft entspringt aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins. 1001 01:00:25,503 --> 01:00:26,673 Wer seid ihr? 1002 01:00:26,754 --> 01:00:28,264 Was könnt ihr gut? 1003 01:00:28,339 --> 01:00:29,669 Was liebt ihr am meisten? 1004 01:00:29,757 --> 01:00:31,177 Was macht euch zu "euch"? 1005 01:00:33,386 --> 01:00:36,676 Ja, gut. Gut. Nochmal. 1006 01:00:39,684 --> 01:00:41,024 Gut. Nochmal. 1007 01:00:41,769 --> 01:00:43,439 Gut, gut, gut. Nochmal. 1008 01:00:45,106 --> 01:00:47,226 Streifen-Baby! Streifen-Baby! 1009 01:00:48,443 --> 01:00:51,113 Schneller, schneller! Wirbel die Bänder herum! 1010 01:00:51,195 --> 01:00:52,525 Drück den Holzstamm! 1011 01:00:52,613 --> 01:00:56,203 Drück ihn, als wär's das letzte Mal, dass du ihn drücken kannst. 1012 01:00:56,284 --> 01:00:59,084 Höher! Und etwas mehr nach links. Du schaffst das! 1013 01:01:02,373 --> 01:01:04,753 Nicht eins davon darf den Boden berühren! 1014 01:01:15,928 --> 01:01:18,058 Warte, warte, Streifenbaby! 1015 01:01:19,056 --> 01:01:20,596 Gut! Versuch es damit. 1016 01:01:22,560 --> 01:01:24,810 Und jetzt damit! 1017 01:01:28,900 --> 01:01:31,070 Gut! Jetzt versuch es damit. 1018 01:02:05,686 --> 01:02:07,096 Sie sind bereit. 1019 01:02:09,816 --> 01:02:11,316 Was? 1020 01:02:11,651 --> 01:02:15,281 OK, hört genau zu, denn ich sage das nur noch zehn Mal. 1021 01:02:15,363 --> 01:02:18,203 Der einzige Eingang zum Dorf ist hier. 1022 01:02:18,282 --> 01:02:20,702 Die Klößchen-Einheit geht dort auf Position. 1023 01:02:20,785 --> 01:02:23,375 Während die Keks-Einheit hier Stellung bezieht. 1024 01:02:23,454 --> 01:02:25,964 Auf mein Signal werden die beiden Einheiten... 1025 01:02:28,334 --> 01:02:29,884 OK. 1026 01:02:29,961 --> 01:02:31,801 Die Nudel-Einheit wird... 1027 01:02:36,884 --> 01:02:40,554 OK. Ihr müsst euch unbedingt merken, dass hier der Punkt ist, wo... 1028 01:02:43,558 --> 01:02:45,388 OK, das hab ich kommen sehen. 1029 01:02:45,476 --> 01:02:48,436 Nur eine Sache ist wichtig: Lenkt die Jombies solange ab, ... 1030 01:02:48,521 --> 01:02:51,441 bis ich nah genug an Kai rankomme für den Wuxi-Fingergriff. 1031 01:02:51,524 --> 01:02:53,324 Alles klar? -Ja! 1032 01:02:54,318 --> 01:02:56,568 Pandas auf drei! Eins, zwei, drei, Pan-... 1033 01:02:56,654 --> 01:02:59,994 Egal. Das bring ich euch später bei. 1034 01:03:35,526 --> 01:03:38,526 Ich wünschte, ich hätte dir das beibringen können, Sohn. 1035 01:03:38,613 --> 01:03:40,363 Schon gut, Dad. Ich bin... 1036 01:03:47,038 --> 01:03:48,708 Er ist hier. 1037 01:04:13,064 --> 01:04:14,904 Wow! 1038 01:04:15,399 --> 01:04:17,649 Das nenne ich einen dramatischen Auftritt! 1039 01:04:22,156 --> 01:04:24,696 Du musst der Drachenkrieger sein. 1040 01:04:24,784 --> 01:04:27,494 Und du musst Kai sein! 1041 01:04:27,578 --> 01:04:30,078 Bestie der Rache, Witwenmacher! 1042 01:04:31,082 --> 01:04:34,672 Ja! Endlich! Danke! 1043 01:04:34,752 --> 01:04:36,592 Da will ich dich doch fast verschonen. 1044 01:04:36,671 --> 01:04:38,091 Du willst mich verschonen? 1045 01:04:38,172 --> 01:04:42,382 Wie wär's, wenn du mich mit deinem Gequassel verschonst? 1046 01:04:42,468 --> 01:04:44,508 Ich nehme mir dein Chi ... 1047 01:04:44,595 --> 01:04:47,345 und dann das Chi eines jeden Pandas im... 1048 01:04:47,432 --> 01:04:48,602 Gequassel! 1049 01:04:48,683 --> 01:04:50,233 In diesem... -Bla-bla-bla. 1050 01:04:50,309 --> 01:04:51,599 In... -Bla-bla-bla. 1051 01:04:52,437 --> 01:04:53,597 In dem... -Bla-bla! 1052 01:04:54,439 --> 01:04:56,439 Du pummeliger, kleiner... 1053 01:05:00,862 --> 01:05:02,452 Bringt sie alle zu mir. 1054 01:05:16,961 --> 01:05:18,551 Oh nein. Es ist wahr. 1055 01:05:18,629 --> 01:05:20,589 Ihr seid wirklich alle grün geworden! 1056 01:05:20,673 --> 01:05:23,553 Außer dir, Mantis. Du warst schon grün. 1057 01:05:25,636 --> 01:05:26,966 Jetzt? -Wartet auf das Signal. 1058 01:05:29,515 --> 01:05:30,635 Und los! 1059 01:05:41,569 --> 01:05:42,779 Klößchen-Einheit! 1060 01:05:42,862 --> 01:05:44,742 Fertig? -Abflug! 1061 01:05:44,822 --> 01:05:46,412 Bauch! -Gong! 1062 01:05:50,161 --> 01:05:51,081 Echt jetzt? 1063 01:05:51,162 --> 01:05:52,202 Ja! -Wir haben es geschafft! 1064 01:05:53,414 --> 01:05:54,674 Tut mir leid, Crane. 1065 01:06:02,673 --> 01:06:05,343 Frühlingsrollen-Einheit! Da will jemand Nachschlag! 1066 01:06:14,185 --> 01:06:15,695 Hier drüben, Mr. Jombie! 1067 01:06:21,359 --> 01:06:23,239 Ich hab keine Ahnung, wer du bist. 1068 01:06:23,694 --> 01:06:24,704 Nudel-Einheit! 1069 01:06:28,199 --> 01:06:29,949 Macht euch bereit für den Tanz ... 1070 01:06:30,034 --> 01:06:31,584 mit der Gefahr! 1071 01:06:35,873 --> 01:06:36,793 Klasse! 1072 01:06:48,719 --> 01:06:49,889 Streifen-Baby! 1073 01:06:49,971 --> 01:06:50,721 Oh nein. 1074 01:06:55,435 --> 01:06:57,105 Los. -Du bist gemein! 1075 01:07:02,984 --> 01:07:04,904 Feuer! 1076 01:07:09,907 --> 01:07:11,487 Feuer! 1077 01:07:12,577 --> 01:07:13,577 Ja! 1078 01:07:13,661 --> 01:07:15,411 Sehr gut, Kinder! 1079 01:07:15,496 --> 01:07:16,826 Ihr habt's drauf, Leute! 1080 01:07:20,626 --> 01:07:21,956 Oh nein! Meister Shifu! 1081 01:07:23,755 --> 01:07:24,635 Ich kann Shifu nicht hauen! 1082 01:07:26,966 --> 01:07:28,176 Ich schon! 1083 01:07:28,259 --> 01:07:29,839 Und ich auch! 1084 01:07:31,637 --> 01:07:33,347 Doppel-Dad-Verteidigung! 1085 01:07:33,431 --> 01:07:34,681 Links, Dad! -Rechts, Dad! 1086 01:07:34,766 --> 01:07:35,846 Danke, Dad! 1087 01:07:35,933 --> 01:07:37,233 Gleichfalls, Dad. 1088 01:07:37,310 --> 01:07:38,850 Wir regeln das, Sohn! 1089 01:07:39,687 --> 01:07:40,847 Gut so, Dads! 1090 01:07:40,938 --> 01:07:41,768 Ja! 1091 01:07:45,359 --> 01:07:46,359 Ja! 1092 01:07:46,986 --> 01:07:48,026 Wir haben sie jetzt. 1093 01:07:48,321 --> 01:07:51,031 Stopp. Stopp! Genug! 1094 01:07:53,284 --> 01:07:54,334 Lasst mich... 1095 01:07:58,456 --> 01:07:59,826 Beenden wir das. 1096 01:08:01,959 --> 01:08:02,789 Das ist unser Kleiner! 1097 01:08:18,643 --> 01:08:21,653 Sorry, leider schicke ich dich jetzt zurück ins Geisterreich. 1098 01:08:21,729 --> 01:08:22,809 Skadoosh! 1099 01:08:24,982 --> 01:08:27,902 OK, das hat nicht geklappt. Probieren wir es nochmal. 1100 01:08:27,985 --> 01:08:31,655 Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh. Skadoo... Was... 1101 01:08:31,739 --> 01:08:33,739 Moment! Es funktioniert. 1102 01:08:33,825 --> 01:08:35,835 Nein. Nein! 1103 01:08:40,540 --> 01:08:42,750 Nein, doch nicht. 1104 01:08:42,834 --> 01:08:44,504 Hat Oogway dir den Trick beigebracht? 1105 01:08:45,169 --> 01:08:46,459 Schade. 1106 01:08:46,546 --> 01:08:48,756 Er funktioniert nur bei Sterblichen. 1107 01:08:48,840 --> 01:08:52,640 Und ich bin ein Geister-Krieger. 1108 01:08:52,718 --> 01:08:53,638 Komm! 1109 01:09:39,390 --> 01:09:40,220 Sohn! 1110 01:09:40,892 --> 01:09:41,732 Po! 1111 01:09:44,395 --> 01:09:45,685 Ich habe mich geirrt. 1112 01:09:45,772 --> 01:09:48,862 Es tut mir leid. Lauft. Lauft! 1113 01:10:00,787 --> 01:10:02,367 Also, Oogway, ... 1114 01:10:02,455 --> 01:10:06,335 der hier war dazu auserwählt, mich aufzuhalten? 1115 01:10:06,417 --> 01:10:08,587 Ich hole mir sein Chi ... 1116 01:10:09,087 --> 01:10:11,377 und dann das aller anderen! 1117 01:10:26,771 --> 01:10:27,981 Und du... 1118 01:10:30,566 --> 01:10:34,276 Du dachtest wirklich, du könntest mich ins Geisterreich zurückschicken? 1119 01:10:40,326 --> 01:10:42,446 Du bist doch nur ein dämlicher Sterblicher. 1120 01:10:43,788 --> 01:10:45,788 Es funktioniert nur bei Sterblichen. 1121 01:10:48,167 --> 01:10:50,287 Du hast recht. Ich kann dich nicht dahinschicken. 1122 01:10:51,838 --> 01:10:53,128 Aber ich kann dich hinbringen. 1123 01:10:53,631 --> 01:10:54,471 Was ist das? 1124 01:10:56,467 --> 01:10:57,297 Was? 1125 01:10:57,677 --> 01:10:59,137 Po! -Sohn! 1126 01:10:59,846 --> 01:11:01,256 Skadoosh. 1127 01:11:01,347 --> 01:11:02,137 Sohn! -Sohn! 1128 01:11:03,307 --> 01:11:04,017 Nein! 1129 01:11:26,497 --> 01:11:27,917 Was ist passiert? 1130 01:11:27,999 --> 01:11:28,999 Wo ist Po? 1131 01:11:29,500 --> 01:11:32,750 Er hat Kai mitgenommen. Er hat uns gerettet. 1132 01:11:32,837 --> 01:11:33,997 Nein. 1133 01:11:35,715 --> 01:11:38,805 Er hat uns gerettet, aber wer rettet ihn? 1134 01:11:43,347 --> 01:11:44,767 Wow! 1135 01:11:44,849 --> 01:11:47,059 Das Geisterreich. Es hat funktioniert! 1136 01:11:47,685 --> 01:11:49,345 Runter von mir, du... 1137 01:11:50,021 --> 01:11:52,521 Du hast mich zurückgebracht? 1138 01:11:53,024 --> 01:11:55,614 Nicht meine Schuld. Ich wollt es im normalen Reich beenden. 1139 01:11:55,693 --> 01:11:57,863 Dann beenden wir es hier! 1140 01:12:31,395 --> 01:12:34,645 Komm schon, Sohn. Kämpfe! 1141 01:12:41,656 --> 01:12:43,236 Wir müssen ihm helfen. 1142 01:12:43,991 --> 01:12:45,161 Wir müssen ihm helfen! 1143 01:12:45,243 --> 01:12:46,333 Versammelt euch. 1144 01:12:46,410 --> 01:12:48,750 Gut so. Näher zusammen. Kommt. 1145 01:12:48,830 --> 01:12:50,500 Wir schaffen das. 1146 01:12:58,256 --> 01:12:59,626 Po... 1147 01:12:59,715 --> 01:13:02,925 Du hast uns gelehrt, was unsere Bestimmung ist. 1148 01:13:06,431 --> 01:13:08,721 Ein Vater zu sein. 1149 01:13:12,520 --> 01:13:13,850 Eine Freundin. 1150 01:13:14,439 --> 01:13:15,689 Ein Klößchen-Kicker. 1151 01:13:15,773 --> 01:13:17,443 Eine tödliche Kampfmaschine. 1152 01:13:17,525 --> 01:13:18,785 Ein Knuddler. 1153 01:13:20,736 --> 01:13:22,606 Eine Nunchaku-Chica! 1154 01:13:22,947 --> 01:13:24,907 Streifen-Baby. 1155 01:13:25,950 --> 01:13:27,450 Eine Familie. 1156 01:13:57,273 --> 01:13:58,483 Cool! 1157 01:14:06,949 --> 01:14:08,739 Whoa. 1158 01:14:14,165 --> 01:14:15,545 Wer bist du? 1159 01:14:15,625 --> 01:14:18,005 Ich hab mir dieselbe Frage gestellt. 1160 01:14:22,507 --> 01:14:24,377 Bin ich der Sohn eines Pandas? 1161 01:14:24,467 --> 01:14:26,257 Der Sohn einer Gans? 1162 01:14:26,344 --> 01:14:27,434 Ein Schüler? 1163 01:14:28,346 --> 01:14:29,596 Ein Lehrer? 1164 01:14:30,848 --> 01:14:32,268 Wie sich rausstellt, ... 1165 01:14:33,017 --> 01:14:34,137 bin ich alles zusammen. 1166 01:14:42,985 --> 01:14:46,485 Ich bin der Drachenkrieger. 1167 01:14:47,323 --> 01:14:49,623 Geschnallt? Siehst du den Riesendrachen? 1168 01:14:51,327 --> 01:14:53,327 Mach dich bereit für den Donner! 1169 01:14:53,871 --> 01:14:55,541 Das ist pandastark! 1170 01:15:21,649 --> 01:15:22,569 Bauch-Gong. 1171 01:15:24,235 --> 01:15:24,995 Po-Klatscher. 1172 01:15:28,698 --> 01:15:29,818 Kleiner Imbiss? 1173 01:15:29,907 --> 01:15:30,987 Ich hab einen Bärenhunger. 1174 01:15:50,887 --> 01:15:51,887 Dann mal los! 1175 01:15:56,559 --> 01:15:57,559 Aufgepasst! 1176 01:16:12,450 --> 01:16:16,580 Ich hab 500 Jahre gebraucht, um an Oogways Chi zu gelangen. 1177 01:16:16,662 --> 01:16:20,172 Deins kriege ich auch, und wenn es nochmal 500 Jahre dauert. 1178 01:16:20,249 --> 01:16:21,459 Bla-bla-bla. Gequassel. 1179 01:16:21,542 --> 01:16:23,252 Bla-bla. 1180 01:16:33,930 --> 01:16:35,930 Wenn du unbedingt mein Chi willst, ... 1181 01:16:36,390 --> 01:16:37,470 dann nimm es dir. 1182 01:16:44,524 --> 01:16:45,944 Ja. 1183 01:16:46,025 --> 01:16:48,605 Die Kraft ist mein. 1184 01:16:51,155 --> 01:16:53,735 Warte. Nein. Es ist zu viel. 1185 01:16:53,825 --> 01:16:56,045 Es ist zu viel! Nein! 1186 01:17:00,081 --> 01:17:01,711 Nein! 1187 01:17:14,178 --> 01:17:15,178 Wo ist er hin? 1188 01:17:23,312 --> 01:17:24,402 Wir sind zurück! 1189 01:17:24,480 --> 01:17:25,310 Kumpel! 1190 01:17:25,398 --> 01:17:27,148 Ich bin immer noch grün! Hat nicht geklappt! 1191 01:17:27,233 --> 01:17:29,113 Sekunde. Das ist mein normales Grün. 1192 01:17:29,193 --> 01:17:30,613 Grüni-Baby! 1193 01:17:30,695 --> 01:17:32,915 Kein Baby. Kein Baby. 1194 01:17:32,989 --> 01:17:34,239 Fühler der Angst! 1195 01:17:34,782 --> 01:17:36,162 Was ist mit Po? 1196 01:17:36,242 --> 01:17:37,202 Hast du Po gesehen? 1197 01:17:37,285 --> 01:17:38,915 Nein. Ist er nicht hier? 1198 01:17:39,620 --> 01:17:42,080 Po? Po? 1199 01:17:42,165 --> 01:17:44,045 Wieso ist er nicht zurückgekommen? 1200 01:17:54,427 --> 01:17:56,387 Drachenkrieger. 1201 01:17:56,471 --> 01:17:57,761 Oogway? 1202 01:18:02,101 --> 01:18:03,141 Ich glaube es nicht. 1203 01:18:03,561 --> 01:18:04,651 Whoa! 1204 01:18:04,729 --> 01:18:06,309 Ihr seid super-strahlend hell. 1205 01:18:06,397 --> 01:18:07,477 Genau wie du. 1206 01:18:07,565 --> 01:18:09,445 Ja, was? Der beste Umhang aller Zeiten. 1207 01:18:09,525 --> 01:18:11,775 Wenn ich damit renne, sieht er echt cool aus. 1208 01:18:11,861 --> 01:18:14,111 Er steht dir. Du bist gewachsen. 1209 01:18:14,197 --> 01:18:16,197 Ja. Muss mich beim Panda-Büffet zurückhalten. 1210 01:18:16,282 --> 01:18:17,622 Erwachsen, ... 1211 01:18:19,035 --> 01:18:23,335 wie ich gehofft hatte, als ich deinem Vater die Botschaft schickte. 1212 01:18:23,873 --> 01:18:26,713 Ihr habt die Universums-Post geschickt. Wow! 1213 01:18:26,793 --> 01:18:27,633 Ja. 1214 01:18:28,336 --> 01:18:31,086 Denn das Universum brauchte dich. 1215 01:18:31,172 --> 01:18:32,172 Mich? 1216 01:18:33,508 --> 01:18:37,968 Du bist endlich zu dem Panda geworden, der du immer sein solltest. 1217 01:18:38,054 --> 01:18:40,184 Aber woher wusstet Ihr, dass ich das kann? 1218 01:18:40,264 --> 01:18:42,644 Am Tag unserer ersten Begegnung ... 1219 01:18:42,725 --> 01:18:46,055 sah ich die Zukunft des Kung-Fu. 1220 01:18:48,689 --> 01:18:50,519 Und die Vergangenheit. 1221 01:18:53,111 --> 01:18:56,781 Ich sah den Panda, der beide vereinen konnte. 1222 01:18:57,448 --> 01:18:59,778 Deshalb hab ich dich erwählt, Po. 1223 01:19:00,451 --> 01:19:03,501 Beide Seiten von Yin und Yang. 1224 01:19:04,664 --> 01:19:08,504 Und mein wahrer Nachfolger. 1225 01:19:10,586 --> 01:19:13,206 Ich? Das kann ich nicht annehmen. 1226 01:19:13,297 --> 01:19:16,377 Nimm ihn. Ich habe einen größeren. 1227 01:19:18,261 --> 01:19:21,561 Ich meine, Ihr seid erleuchtet und so. Und ich bin nur... 1228 01:19:24,058 --> 01:19:25,138 Wirklich? 1229 01:19:25,226 --> 01:19:26,436 Ja. 1230 01:19:36,904 --> 01:19:38,244 Was machen wir jetzt? 1231 01:19:39,282 --> 01:19:40,532 Sag du es mir. 1232 01:19:41,617 --> 01:19:43,537 Nein. Oogway, geht nicht! 1233 01:19:43,619 --> 01:19:47,159 Ich gehe nirgendwohin. Ich wohne hier. 1234 01:19:47,248 --> 01:19:48,578 Ach so, ja. 1235 01:19:49,709 --> 01:19:53,709 Du musst dich entscheiden, ob du bleibst oder gehst. 1236 01:19:53,796 --> 01:19:55,756 Was? Ich kann zurückgehen? 1237 01:19:55,840 --> 01:19:58,840 Wer weiß? Ich habe es nie probiert. 1238 01:20:13,399 --> 01:20:14,399 Wow! 1239 01:20:25,536 --> 01:20:26,696 Po! 1240 01:20:27,705 --> 01:20:29,535 Du kannst also doch fliegen! 1241 01:20:35,338 --> 01:20:36,918 Dad. Dad. 1242 01:20:37,006 --> 01:20:38,006 Dads! 1243 01:20:38,341 --> 01:20:39,261 Sohn! -Sohn! 1244 01:20:42,303 --> 01:20:45,183 Dass du mir ja nie wieder in einem Blütenmeer verschwindest! 1245 01:20:45,264 --> 01:20:46,854 Wir dachten, wir hätten dich verloren. 1246 01:20:47,141 --> 01:20:48,931 Nein, ihr habt mich gerettet. 1247 01:20:49,852 --> 01:20:50,852 Ihr alle. 1248 01:20:53,106 --> 01:20:54,976 Und jetzt kommt her! 1249 01:20:55,942 --> 01:20:56,862 Drücker! 1250 01:21:00,488 --> 01:21:01,818 Meister Shifu! 1251 01:21:02,156 --> 01:21:06,616 Der Schüler ist wahrlich zum Leh... Woher hast du das? 1252 01:21:06,702 --> 01:21:09,832 Oh, das. Oogway hat es mir im Geisterreich gegeben. 1253 01:21:10,706 --> 01:21:12,246 Natürlich hat er das. 1254 01:21:12,333 --> 01:21:14,293 Ich glaube, ich habe das Chi gemeistert. 1255 01:21:16,379 --> 01:21:18,129 Oh, natürlich hast du das. 1256 01:21:19,257 --> 01:21:21,467 Kannst du's mich lehren? 1257 01:21:24,595 --> 01:21:25,755 Fertig! 1258 01:21:46,451 --> 01:21:47,491 Whoa! 1259 01:21:54,125 --> 01:21:55,755 Monkey, hilf mir! 1260 01:21:55,835 --> 01:21:57,385 Grüni-Baby! 1261 01:21:57,462 --> 01:21:58,802 Lasst mich! 1262 01:22:05,970 --> 01:22:06,970 Hallo. 1263 01:22:17,482 --> 01:22:18,692 Skadoosh. 1264 01:22:26,324 --> 01:22:28,244 Panda-Asthma. 1265 01:23:18,760 --> 01:23:20,955 Everybody was kung fu fighting 1266 01:23:22,960 --> 01:23:25,872 Our chi is what we're finding 1267 01:23:27,160 --> 01:23:29,993 I know it's a little bit frightening 1268 01:23:31,120 --> 01:23:34,317 Oh, but it's so enlightening 1269 01:23:35,920 --> 01:23:39,959 Before the battle of the fist comes the battle of the mind 1270 01:23:40,160 --> 01:23:43,869 When you don't know who you are, just look inside 1271 01:23:44,360 --> 01:23:48,069 When we move into the flow, we're always gonna win 1272 01:23:48,960 --> 01:23:52,236 So feel the power and let it in 1273 01:23:52,400 --> 01:23:54,436 Oh, oh, oh, oh, oh 1274 01:23:56,040 --> 01:23:58,508 Oh, oh, oh, oh, oh 1275 01:24:00,120 --> 01:24:02,429 Oh, oh, oh, oh, oh 1276 01:24:03,640 --> 01:24:06,712 Kung fu fighting Oh, oh, oh, oh, oh 1277 01:24:07,160 --> 01:24:09,151 What we're finding 1278 01:24:09,240 --> 01:24:12,869 Oh, oh, oh, oh, oh It's a little bit frightening 1279 01:24:12,960 --> 01:24:17,272 Oh, oh, oh, oh, oh So enlightening 1280 01:24:17,360 --> 01:24:19,828 Everybody was kung fu fighting 1281 01:24:30,240 --> 01:24:33,755 Try, try, try, try To be who you are 1282 01:24:33,880 --> 01:24:36,633 And you ought to fly, fly, fly, fly 1283 01:24:36,720 --> 01:24:38,312 Step into the light 1284 01:24:38,400 --> 01:24:42,837 And so you will find Be yourself Somewhere deep inside 1285 01:24:42,920 --> 01:24:46,037 There's a universe right there waiting to be unlocked 1286 01:24:46,120 --> 01:24:48,350 The key lies in looking into yourself 1287 01:24:48,440 --> 01:24:51,955 Try, try, try, try Just do what is right 1288 01:24:52,040 --> 01:24:56,477 You'll fly so high, high, high, high Let go of the brakes 1289 01:24:56,560 --> 01:25:00,997 Be who you are Be yourself 'cause your power is on 1290 01:25:01,080 --> 01:25:03,355 When you believe in what you've got 1291 01:25:03,440 --> 01:25:08,389 You know you're perfect Just be who you are 1292 01:25:15,400 --> 01:25:17,516 So they don't see what you're made of 1293 01:25:17,600 --> 01:25:19,670 But I like you and I know they're wrong 1294 01:25:19,800 --> 01:25:24,430 Now it's time to show them what you got 1295 01:25:24,560 --> 01:25:26,630 Let the blue skies cheer you on 1296 01:25:26,720 --> 01:25:28,870 Embrace the wind We'll ride along 1297 01:25:28,960 --> 01:25:33,317 You're perfect when you're who you are 1298 01:25:42,840 --> 01:25:46,389 La, la, la, la, la, la, la, la, la 1299 01:25:51,040 --> 01:25:55,352 Just have to try, try, try, try Just do what is right 1300 01:25:55,440 --> 01:25:59,991 You'll fly so high, high, high, high, Let go of the brakes 1301 01:26:00,080 --> 01:26:04,471 Be who you are Be yourself 'cause your power is on 1302 01:26:04,560 --> 01:26:06,710 When you believe in what you've got 1303 01:26:06,800 --> 01:26:11,794 You know you're perfect Just be who you are 1304 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 Yeah 1305 01:26:23,560 --> 01:26:25,994 Try 1306 01:28:40,640 --> 01:28:43,552 Everybody was kung fu fighting 1307 01:28:44,560 --> 01:28:48,235 Our chi is what we're finding 1308 01:28:49,120 --> 01:28:52,271 I know it's a little bit frightening 1309 01:28:53,960 --> 01:28:57,111 Oh, but it's so enlightening 1310 01:28:58,400 --> 01:29:02,678 Before the battle of the fist comes the battle of the mind 1311 01:29:02,880 --> 01:29:06,839 When you don't know who you are, just look inside 1312 01:29:07,320 --> 01:29:11,279 When we move into the flow, we're always gonna win 1313 01:29:11,440 --> 01:29:15,638 For the power that you know Make sure you let it in 1314 01:29:15,720 --> 01:29:18,553 Everybody was kung fu fighting 1315 01:29:19,360 --> 01:29:23,148 Our chi is what we're finding 1316 01:29:24,120 --> 01:29:27,317 I know it's a little bit frightening 1317 01:29:28,960 --> 01:29:32,396 Oh, but it's so enlightening 1318 01:29:41,480 --> 01:29:44,711 Everybody was kung fu fighting 1319 01:29:45,840 --> 01:29:49,230 Our chi is what we're finding 1320 01:29:50,320 --> 01:29:53,551 I know it's a little bit frightening 1321 01:29:55,080 --> 01:29:58,152 Oh, but it's so enlightening 1322 01:34:44,187 --> 01:34:45,187 Übersetzung: Anja Graefe, Deluxe